b806a32045d698539e9ba4cc52518cffc1d5ba0c
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bani
11 * @author Brunoy Anastasiya Seryozhenko
12 * @author Carla404
13 * @author Crazymadlover
14 * @author Diego Queiroz
15 * @author Eduardo.mps
16 * @author GKnedo
17 * @author Giro720
18 * @author Heldergeovane
19 * @author Jorge Morais
20 * @author Leonardo.stabile
21 * @author LeonardoG
22 * @author Lijealso
23 * @author Rodrigo Calanca Nishino
24 * @author Urhixidur
25 * @author Waldir
26 * @author Yves Marques Junqueira
27 * @author לערי ריינהארט
28 * @author 555
29 */
30
31 $fallback = 'pt';
32
33 $namespaceNames = array(
34 NS_MEDIA => 'Media',
35 NS_SPECIAL => 'Especial',
36 NS_TALK => 'Discussão',
37 NS_USER => 'Usuário',
38 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
39 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
40 NS_FILE => 'Arquivo',
41 NS_FILE_TALK => 'Arquivo_Discussão',
42 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
43 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
44 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
45 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
46 NS_HELP => 'Ajuda',
47 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
48 NS_CATEGORY => 'Categoria',
49 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
50 );
51
52 $namespaceAliases = array(
53 'Imagem' => NS_FILE,
54 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
55 'Ficheiro' => NS_FILE,
56 'Ficheiro_Discussão' => NS_FILE_TALK,
57 );
58
59
60 $defaultDateFormat = 'dmy';
61
62 $dateFormats = array(
63
64 'dmy time' => 'H"h"i"min"',
65 'dmy date' => 'j "de" F "de" Y',
66 'dmy both' => 'H"h"i"min" "de" j "de" F "de" Y',
67
68 );
69
70 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
71
72 $specialPageAliases = array(
73 'DoubleRedirects' => array( 'Redirecionamentos duplos', 'Redireccionamentos duplos' ),
74 'BrokenRedirects' => array( 'Redirecionamentos quebrados', 'Redireccionamentos quebrados' ),
75 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
76 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
77 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
78 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ),
79 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
80 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
81 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes', 'Recentes' ),
82 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
83 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
84 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
85 'Listusers' => array( 'Lista de usuários', 'Lista de utilizadores' ),
86 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
87 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
88 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
89 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
90 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
91 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ),
92 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
93 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
94 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
95 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
96 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
97 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
98 'Wantedfiles' => array( 'Arquivos em falta', 'Ficheiros em falta', 'Imagens em falta' ),
99 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ),
100 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
101 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
102 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
103 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
104 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
105 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
106 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
107 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
108 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
109 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
110 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
111 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
112 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
113 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ),
114 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
115 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
116 'Ipblocklist' => array( 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados', 'Registo de bloqueios' ),
117 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ),
118 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
119 'Emailuser' => array( 'Contactar usuário', 'Contactar utilizador', 'Contatar usuário' ),
120 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
121 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
122 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
123 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
124 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
125 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ),
126 'Categories' => array( 'Categorias' ),
127 'Export' => array( 'Exportar' ),
128 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
129 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
130 'Log' => array( 'Registro', 'Registos', 'Registros', 'Registo' ),
131 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
132 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
133 'Import' => array( 'Importar' ),
134 'Lockdb' => array( 'Bloquear banco de dados', 'Bloquear a base de dados' ),
135 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear banco de dados', 'Desbloquear a base de dados' ),
136 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
137 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ),
138 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de arquivos duplicados', 'Busca de ficheiros duplicados' ),
139 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
140 'Listredirects' => array( 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos', 'Redireccionamentos' ),
141 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
142 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
143 'Randomredirect' => array( 'Redirecionamento aleatório', 'Redireccionamento aleatório' ),
144 'Mypage' => array( 'Minha página' ),
145 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ),
146 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições' ),
147 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
148 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
149 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
150 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
151 'Resetpass' => array( 'Zerar senha', 'Repor senha' ),
152 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
153 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
154 'Filepath' => array( 'Diretório de arquivo', 'Diretório de ficheiro' ),
155 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
156 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ),
157 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ),
158 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
159 );
160
161 $magicWords = array(
162 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
163 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
164 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
165 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
166 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
167 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
168 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
169 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
170 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
171 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
172 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
173 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
174 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
175 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
176 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
177 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
178 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
179 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
180 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
181 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
182 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
183 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NUMBEROFEDITS' ),
184 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
185 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'PAGENAME' ),
186 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'NAMESPACE' ),
187 );
188
189 $messages = array(
190 # User preference toggles
191 'tog-underline' => 'Sublinhar hiperligações:',
192 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
193 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
194 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
195 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
196 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
197 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de páginas vigiadas para mostrar todas as alterações aplicáveis, não apenas as mais recentes',
198 'tog-usenewrc' => 'Utilizar mudanças recentes melhoradas (requer JavaScript)',
199 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
200 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
201 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
202 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de seção via links [editar]',
203 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de seção por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)',
204 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos)',
205 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar senha entre sessões',
206 'tog-editwidth' => 'Alargar a caixa de edição para preecher a tela inteira',
207 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
208 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
209 'tog-watchmoves' => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
210 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
211 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
212 'tog-previewontop' => 'Mostrar previsão antes da caixa de edição',
213 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsão na primeira edição',
214 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
215 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma página da minha lista de páginas vigiadas for alterada',
216 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
217 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
218 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
219 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de usuários a vigiar',
220 'tog-oldsig' => 'Previsão da assinatura existente:',
221 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
222 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
223 'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão (apenas para usuários avançados, já que serão necessárias configurações adicionais em seus computadores)',
224 'tog-showjumplinks' => 'Ativar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
225 'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
226 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
227 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de páginas vigiadas',
228 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efetuadas por robôs da lista de páginas vigiadas',
229 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores da lista de páginas vigiadas',
230 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar edições de usuários autenticados da lista de páginas vigiadas',
231 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar edições de usuários anônimos da lista de páginas vigiadas',
232 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas na lista de páginas vigiadas',
233 'tog-nolangconversion' => 'Desabilitar conversão de variantes de idioma',
234 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros usuários',
235 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
236 'tog-showhiddencats' => 'Exibir categorias ocultas',
237 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
238
239 'underline-always' => 'Sempre',
240 'underline-never' => 'Nunca',
241 'underline-default' => 'Padrão do navegador',
242
243 # Font style option in Special:Preferences
244 'editfont-style' => 'Estilo da fonte para a região de edição:',
245 'editfont-default' => 'Padrão do navegador',
246 'editfont-monospace' => 'Fonte mono-espaçada',
247 'editfont-sansserif' => 'Fonte sem serifa',
248 'editfont-serif' => 'Serifada',
249
250 # Dates
251 'sunday' => 'domingo',
252 'monday' => 'segunda-feira',
253 'tuesday' => 'terça-feira',
254 'wednesday' => 'quarta-feira',
255 'thursday' => 'quinta-feira',
256 'friday' => 'sexta-feira',
257 'saturday' => 'sábado',
258 'sun' => 'Dom',
259 'mon' => 'Seg',
260 'tue' => 'Ter',
261 'wed' => 'Qua',
262 'thu' => 'Qui',
263 'fri' => 'Sex',
264 'sat' => 'Sáb',
265 'january' => 'janeiro',
266 'february' => 'fevereiro',
267 'march' => 'março',
268 'april' => 'abril',
269 'may_long' => 'maio',
270 'june' => 'junho',
271 'july' => 'julho',
272 'august' => 'agosto',
273 'september' => 'setembro',
274 'october' => 'outubro',
275 'november' => 'novembro',
276 'december' => 'dezembro',
277 'january-gen' => 'janeiro',
278 'february-gen' => 'fevereiro',
279 'march-gen' => 'março',
280 'april-gen' => 'Abril',
281 'may-gen' => 'Maio',
282 'june-gen' => 'Junho',
283 'july-gen' => 'Julho',
284 'august-gen' => 'Agosto',
285 'september-gen' => 'Setembro',
286 'october-gen' => 'Outubro',
287 'november-gen' => 'Novembro',
288 'december-gen' => 'Dezembro',
289 'jan' => 'jan',
290 'feb' => 'fev',
291 'mar' => 'mar',
292 'apr' => 'abr',
293 'may' => 'maio',
294 'jun' => 'jun',
295 'jul' => 'jul',
296 'aug' => 'ago',
297 'sep' => 'set',
298 'oct' => 'out',
299 'nov' => 'nov',
300 'dec' => 'dez',
301
302 # Categories related messages
303 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
304 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
305 'subcategories' => 'Subcategorias',
306 'category-media-header' => 'Multimídia na categoria "$1"',
307 'category-empty' => "''Esta categoria no momento não possui nenhuma página de conteúdo ou arquivo de multimídia.''",
308 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
309 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
310 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a sub-categoria a seguir.|Há, nesta categoria {{PLURAL:$1|uma sub-categoria|$1 sub-categorias}} (dentre um total de $2).}}',
311 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte sub-categoria|as $1 sub-categorias a seguir}}.',
312 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
313 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
314 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o arquivo a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o arquivo a seguir|os $1 seguintes arquivos}} (dentre um total de $2.)}}',
315 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um arquivo|$1 arquivos}}.',
316 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
317
318 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
319 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Manual de Usuário] para informações de como usar o software wiki.
320
321 == Começando ==
322
323 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
324 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ do MediaWiki]
325 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de discussão com avisos de novas versões do MediaWiki]',
326
327 'about' => 'Sobre',
328 'article' => 'Página de conteúdo',
329 'newwindow' => '(abre em uma nova janela)',
330 'cancel' => 'Cancelar',
331 'moredotdotdot' => 'Mais...',
332 'mypage' => 'Minha página',
333 'mytalk' => 'Minha discussão',
334 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
335 'navigation' => 'Navegação',
336 'and' => '&#32;e',
337
338 # Cologne Blue skin
339 'qbfind' => 'Procurar',
340 'qbbrowse' => 'Navegar',
341 'qbedit' => 'Editar',
342 'qbpageoptions' => 'Esta página',
343 'qbpageinfo' => 'Contexto',
344 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
345 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
346 'faq' => 'FAQ',
347 'faqpage' => 'Project:FAQ',
348
349 # Vector skin
350 'vector-action-addsection' => 'Adicionar tópico',
351 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
352 'vector-action-move' => 'Mover',
353 'vector-action-protect' => 'Proteger',
354 'vector-action-undelete' => 'Recuperar',
355 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
356 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
357 'vector-namespace-help' => 'Página de ajuda',
358 'vector-namespace-image' => 'Arquivo',
359 'vector-namespace-main' => 'Página',
360 'vector-namespace-media' => 'Página de mídia',
361 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensagem',
362 'vector-namespace-project' => 'Página de projeto',
363 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
364 'vector-namespace-talk' => 'Discussão',
365 'vector-namespace-template' => 'Predefinição',
366 'vector-namespace-user' => 'Página de usuário',
367 'vector-view-create' => 'Criar',
368 'vector-view-edit' => 'Editar',
369 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
370 'vector-view-view' => 'Ler',
371 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
372 'actions' => 'Ações',
373 'namespaces' => 'Espaços nominais',
374 'variants' => 'Variantes',
375
376 # Metadata in edit box
377 'metadata_help' => 'Metadados:',
378
379 'errorpagetitle' => 'Erro',
380 'returnto' => 'Retornar para $1.',
381 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
382 'help' => 'Ajuda',
383 'search' => 'Pesquisa',
384 'searchbutton' => 'Pesquisa',
385 'go' => 'Ir',
386 'searcharticle' => 'Ir',
387 'history' => 'Histórico',
388 'history_short' => 'História',
389 'updatedmarker' => 'atualizado desde a minha última visita',
390 'info_short' => 'Informação',
391 'printableversion' => 'Versão para impressão',
392 'permalink' => 'Link permanente',
393 'print' => 'Imprimir',
394 'edit' => 'Editar',
395 'create' => 'Criar',
396 'editthispage' => 'Editar esta página',
397 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
398 'delete' => 'Eliminar',
399 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
400 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
401 'protect' => 'Proteger',
402 'protect_change' => 'alterar',
403 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
404 'unprotect' => 'Desproteger',
405 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
406 'newpage' => 'Nova página',
407 'talkpage' => 'Discutir esta página',
408 'talkpagelinktext' => 'disc',
409 'specialpage' => 'Página especial',
410 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
411 'postcomment' => 'Nova seção',
412 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
413 'talk' => 'Discussão',
414 'views' => 'Acessos',
415 'toolbox' => 'Ferramentas',
416 'userpage' => 'Ver página de usuário',
417 'projectpage' => 'Ver página de projeto',
418 'imagepage' => 'Ver página do arquivo',
419 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
420 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
421 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
422 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
423 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
424 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
425 'redirectedfrom' => '(Redirecionado de <b>$1</b>)',
426 'redirectpagesub' => 'Página de redirecionamento',
427 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2, $1.',
428 'viewcount' => 'Esta página foi acessada {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
429 'protectedpage' => 'Página protegida',
430 'jumpto' => 'Ir para:',
431 'jumptonavigation' => 'navegação',
432 'jumptosearch' => 'pesquisa',
433 'view-pool-error' => 'Desculpe, os servidores estão sobrecarregados neste momento.
434 Muitos usuários estão tentando ver esta página.
435 Por favor aguarde um instante antes de tentar acessar esta página novamente.
436
437 $1',
438
439 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
440 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
441 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
442 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
443 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
444 'currentevents' => 'Eventos atuais',
445 'currentevents-url' => 'Project:Eventos atuais',
446 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
447 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
448 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
449 'edithelppage' => 'Help:Editar',
450 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
451 'mainpage' => 'Página principal',
452 'mainpage-description' => 'Página principal',
453 'policy-url' => 'Project:Políticas',
454 'portal' => 'Portal comunitário',
455 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
456 'privacy' => 'Política de privacidade',
457 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
458
459 'badaccess' => 'Erro de permissão',
460 'badaccess-group0' => 'Você não está autorizado a executar a ação requisitada.',
461 'badaccess-groups' => 'A ação que você requisitou está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
462
463 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
464 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Special:Version|a página sobre a versão do sistema]].',
465
466 'ok' => 'OK',
467 'retrievedfrom' => 'Obtido em "$1"',
468 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
469 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
470 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
471 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
472 'editsection' => 'editar',
473 'editold' => 'editar',
474 'viewsourceold' => 'ver código',
475 'editlink' => 'editar',
476 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
477 'editsectionhint' => 'Editar seção: $1',
478 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
479 'showtoc' => 'mostrar',
480 'hidetoc' => 'esconder',
481 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
482 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
483 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
484 'feedlinks' => 'Feed:',
485 'feed-invalid' => 'Tipo de subscrição feed inválido.',
486 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
487 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
488 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
489 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
490 'page-atom-feed' => 'Feed Atom de "$1"',
491 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
492
493 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
494 'nstab-main' => 'Página',
495 'nstab-user' => 'Página de usuário',
496 'nstab-media' => 'Página de mídia',
497 'nstab-special' => 'Página especial',
498 'nstab-project' => 'Página de projeto',
499 'nstab-image' => 'Arquivo',
500 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
501 'nstab-template' => 'Predefinição',
502 'nstab-help' => 'Página de ajuda',
503 'nstab-category' => 'Categoria',
504
505 # Main script and global functions
506 'nosuchaction' => 'Ação inexistente',
507 'nosuchactiontext' => 'A ação especificada pela URL é inválida.
508 Você deve ter se enganado ao digitar a URL, ou seguiu uma ligação incorreta.
509 Isto também pode indicar um erro no(a) {{SITENAME}}.',
510 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
511 'nospecialpagetext' => "<big>'''Você requisitou uma página especial inválida.'''</big>
512
513 Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
514
515 # General errors
516 'error' => 'Erro',
517 'databaseerror' => 'Erro no banco de dados',
518 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
519 Isto pode indicar um problema com o \'\'software\'\'.
520 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
521 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
522 na função "<tt>$2</tt>".
523 O banco de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
524 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
525 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
526 "$1"
527 na função "$2".
528 O banco de dados retornou o erro "$3: $4".',
529 'laggedslavemode' => 'Aviso: a página poderá não conter atualizações recentes.',
530 'readonly' => 'Banco de dados disponível no modo "somente leitura"',
531 'enterlockreason' => 'Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser destrancado',
532 'readonlytext' => 'O banco de dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira; mais tarde voltará ao normal.
533
534 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
535 'missing-article' => 'O banco de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
536
537 Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desatualizada ou de história de uma página que foi removida.
538
539 Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software.
540 Por favor, reporte este fato a um administrador, fazendo notar a URL.',
541 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
542 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
543 'readonly_lag' => 'O banco de dados foi automaticamente bloqueado enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
544 'internalerror' => 'Erro interno',
545 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
546 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
547 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2".',
548 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2".',
549 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o arquivo "$1".',
550 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
551 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o arquivo "$1".',
552 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no arquivo "$1": ele já existe',
553 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
554 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
555 'badarticleerror' => 'Esta ação não pode ser realizada nesta página.',
556 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou arquivo especificado (provavelmente por já ter sido eliminada por outra pessoa.)',
557 'badtitle' => 'Título inválido',
558 'badtitletext' => 'O título de página requisitado é inválido, vazio, ou uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki. Pode ser que ele contenha um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
559 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar atualizados.',
560 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram atualizados pela última vez às $1.',
561 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
562 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorretos para wfQuery()<br />
563 Function: $1<br />
564 Query: $2',
565 'viewsource' => 'Ver código-fonte',
566 'viewsourcefor' => 'para $1',
567 'actionthrottled' => 'Ação controlada',
568 'actionthrottledtext' => 'Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação muitas vezes em um curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.',
569 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
570 'viewsourcetext' => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
571 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
572 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Você se encontra prestes a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afetar a aparência da interface de usuário para outros usuários. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt-br translatewiki.net], um projeto destinado para a tradução do MediaWiki.",
573 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
574 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
575 $2',
576 'namespaceprotected' => "Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
577 'customcssjsprotected' => 'Você não possui permissão de editar esta página, já que ela contém configurações pessoais de outro usuário.',
578 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
579 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
580 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
581
582 # Virus scanner
583 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
584 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
585 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
586
587 # Login and logout pages
588 'logouttext' => "'''Agora você está desautenticado.'''
589
590 Você pode continuar usando o projeto {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|se autenticar novamente]] com o mesmo nome de usuário ou com um nome de usuário diferente.
591 Tenha em mente que algumas páginas poderão continuar sendo exibidas como se você ainda estivesse autenticado, até que a ''cache'' de seu navegador seja limpa.",
592 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
593 A sua conta foi criada.
594 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
595 'yourname' => 'Nome de usuário:',
596 'yourpassword' => 'Senha:',
597 'yourpasswordagain' => 'Redigite sua senha',
598 'remembermypassword' => 'Lembrar de minha senha em outras sessões.',
599 'yourdomainname' => 'Seu domínio:',
600 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo ao banco de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido atualizar a sua conta externa.',
601 'login' => 'Entrar',
602 'nav-login-createaccount' => 'Criar uma conta ou entrar',
603 'loginprompt' => 'É necessário estar com os <i>cookies</i> ativados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
604 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
605 'logout' => 'Sair',
606 'userlogout' => 'Sair',
607 'notloggedin' => 'Não autenticado',
608 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
609 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
610 'createaccount' => 'Criar nova conta',
611 'gotaccount' => 'Já possui uma conta? $1.',
612 'gotaccountlink' => 'Entrar',
613 'createaccountmail' => 'por e-mail',
614 'badretype' => 'As senhas que você digitou não são iguais.',
615 'userexists' => 'O nome de usuário que você digitou já existe.
616 Por favor, escolha um nome diferente.',
617 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
618 'nocookiesnew' => "A conta do usuário foi criada, mas você não foi autenticado.
619 {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os usuários.
620 Você tem os ''cookies'' desativados no seu navegador.
621 Por favor ative-os, depois autentique-se com o seu novo nome de usuário e a sua senha.",
622 'nocookieslogin' => 'Você tem os <i>cookies</i> desativados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os usuários às suas contas. Por favor os ative e tente novamente.',
623 'noname' => 'Você não colocou um nome de usuário válido.',
624 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
625 'loginsuccess' => "'''Agora você está ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
626 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
627 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
628 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
629 'nosuchusershort' => 'Não existe um usuário com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
630 'nouserspecified' => 'Você precisa especificar um nome de usuário.',
631 'wrongpassword' => 'A senha que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
632 'wrongpasswordempty' => 'A senha introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
633 'passwordtooshort' => 'As senhas devem ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caractere|$1 caracteres}}.',
634 'password-name-match' => 'A sua senha deve ser diferente do seu nome de usuário.',
635 'mailmypassword' => "Enviar uma nova senha por ''e-mail''",
636 'passwordremindertitle' => 'Nova senha temporária em {{SITENAME}}',
637 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou uma nova senha para {{SITENAME}} ($4). Foi criada uma senha temporária para o usuário "$2", sendo ela "$3". Se esta era sua intenção, você precisará se autenticar e escolher uma nova senha agora.
638 A sua senha temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
639
640 Se foi outra pessoa quem fez este pedido, ou se você já lembrou a sua senha, e não quer mais alterá-la, você pode ignorar esta mensagem e continuar utilizando sua senha antiga.',
641 'noemail' => 'Não há um endereço de e-mail associado ao usuário "$1".',
642 'passwordsent' => 'Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail registrado para "$1".
643 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.',
644 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).',
645 'eauthentsent' => 'Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail fornecido.
646 Antes de qualquer outro e-mail ser enviado para a sua conta, você precisará seguir as instruções da mensagem, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
647 'throttled-mailpassword' => 'Um lembrete de senha já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
648 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
649 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
650 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes deste wiki utilizando o seu endereço IP criaram {{PLURAL:$1|1 conta|$1 contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
651 Como resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta no momento.',
652 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
653 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum e-mail sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
654 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail para que os seguintes recursos funcionem.',
655 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
656 'invalidemailaddress' => "O endereço de ''e-mail'' não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.",
657 'accountcreated' => 'Conta criada',
658 'accountcreatedtext' => 'A conta do usuário para $1 foi criada.',
659 'createaccount-title' => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
660 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de email no wiki {{SITENAME}} ($4), tendo como senha #$3". Você deve se autenticar e alterar sua senha.
661
662 Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano.',
663 'login-throttled' => 'Você fez muitas tentativas recentes de se autenticar com esta conta.
664 Por favor aguarde antes de tentar novamente.',
665 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
666
667 # Password reset dialog
668 'resetpass' => 'Alterar senha',
669 'resetpass_announce' => 'Você foi autenticado através de uma senha temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova senha.',
670 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
671 'resetpass_header' => 'Alterar a senha da conta',
672 'oldpassword' => 'Senha antiga',
673 'newpassword' => 'Nova senha',
674 'retypenew' => 'Reintroduza a nova senha',
675 'resetpass_submit' => 'Definir senha e entrar',
676 'resetpass_success' => 'Sua senha foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
677 'resetpass_forbidden' => 'As senhas não podem ser alteradas',
678 'resetpass-no-info' => 'Você precisa estar autenticado para acessar esta página diretamente.',
679 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar senha',
680 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Senha temporária ou atual inválida.
681 Você pode já ter alterado com sucesso a sua senha, ou solicitado uma nova senha temporária.',
682 'resetpass-temp-password' => 'Senha temporária:',
683
684 # Edit page toolbar
685 'bold_sample' => 'Texto em negrito',
686 'bold_tip' => 'Texto em negrito',
687 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
688 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
689 'link_sample' => 'Título do link',
690 'link_tip' => 'Ligação interna',
691 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligação externa',
692 'extlink_tip' => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
693 'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho',
694 'headline_tip' => 'Seção de nível 2',
695 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
696 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
697 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
698 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
699 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
700 'image_tip' => 'Arquivo embutido',
701 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
702 'media_tip' => 'Link para arquivo',
703 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
704 'hr_tip' => 'Linha horizontal (use de forma moderada)',
705
706 # Edit pages
707 'summary' => 'Sumário:',
708 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
709 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
710 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
711 'savearticle' => 'Salvar página',
712 'preview' => 'Prever',
713 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
714 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
715 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
716 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registrado no histórico de edições desta página.",
717 'missingsummary' => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.",
718 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
719 'missingcommentheader' => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário. Se carregar novamente em Salvar a sua edição será salva sem um título/assunto.",
720 'summary-preview' => 'Previsão de sumário:',
721 'subject-preview' => 'Previsão de assunto/título:',
722 'blockedtitle' => 'O usuário está bloqueado',
723 'blockedtext' => "<big>'''O seu nome de usuário ou endereço de IP foi bloqueado.'''</big>
724
725 O bloqueio foi realizado por \$1.
726 O motivo apresentado foi ''\$2''.
727
728 * Início do bloqueio: \$8
729 * Expiração do bloqueio: \$6
730 * Destino do bloqueio: \$7
731
732 Você pode contatar \$1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
733
734 Você só poderá utilizar a funcionalidade \"Contatar usuário\" se um endereço de ''e-mail'' válido estiver especificado em suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] e você não tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
735 O seu endereço de IP atual é \$3 e a ID de bloqueio é #\$5.
736 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer tentativas de esclarecimento.",
737 'autoblockedtext' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1.
738 O motivo apresentado foi:
739
740 :\'\'$2\'\'
741
742 * Início do bloqueio: $8
743 * Expiração do bloqueio: $6
744 * Destino do bloqueio: $7
745
746 Você pode contatar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
747
748 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contatar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de \'\'e-mail\'\' válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] ou se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
749
750 Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5.
751 Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.',
752 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
753 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
754 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
755 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
756 'whitelistedittext' => 'Você precisa $1 para poder editar páginas.',
757 'confirmedittext' => 'Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
758 Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
759 'nosuchsectiontitle' => 'Seção inexistente',
760 'nosuchsectiontext' => 'Você tentou editar uma seção que não existe. Uma vez que não há a seção $1, não há um local para salvar a sua edição.',
761 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
762 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
763 'loginreqpagetext' => 'Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
764 'accmailtitle' => 'Senha enviada.',
765 'accmailtext' => "Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
766
767 A palavra-chave para este nova conta pode ser alterada na página para ''[[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]]'' após a autenticação.",
768 'newarticle' => '(Nova)',
769 'newarticletext' => "Você seguiu um link para uma página que não existe.
770 Para criá-la, começe escrevendo na caixa abaixo
771 (veja [[{{MediaWiki:Helppage}}|a página de ajuda]] para mais informações).
772 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
773 'anontalkpagetext' => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que ainda não criou uma conta ou que não a usa, de forma que temos de utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Tal endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha que comentários irrelevantes foram direcionados a você, por gentileza, [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]], a fim de evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''",
774 'noarticletext' => 'Atualmente não existe texto nesta página.
775 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] em outras páginas <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} buscar nos registros relacionados],
776 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} criar esta página]</span>.',
777 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registrada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
778 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.'''
779 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ou ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' para Macintosh); '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5''; '''Opera:''' limpe a sua cache em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences''); '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5'';",
780 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS antes de salvar.",
781 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo JS antes de salvar.",
782 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas prevendo o seu CSS particular.'''
783 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
784 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas testando/prevendo o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!'''",
785 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
786 'updated' => '(Atualizado)',
787 'note' => "'''Nota:'''",
788 'previewnote' => "'''Isto é apenas uma previsão.
789 As modificações ainda não foram salvas!'''",
790 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
791 'session_fail_preview' => "'''Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
792 Por favor tente novamente.
793 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
794 'session_fail_preview_html' => "'''Desculpe-nos! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.'''
795
796 ''Como o projeto {{SITENAME}} possui HTML bruto ativo, a previsão não será exibida, como uma precaução contra ataques por JavaScript.''
797
798 '''Se esta é uma tentativa de edição legítima, por favor tente novamente.
799 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
800 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação do sinal de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
801 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
802 'editing' => 'Editando $1',
803 'editingsection' => 'Editando $1 (seção)',
804 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova seção)',
805 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
806 'explainconflict' => 'Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
807 A área de texto acima mostra o texto original.
808 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
809 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
810 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br />',
811 'yourtext' => 'Seu texto',
812 'storedversion' => 'Versão guardada',
813 'nonunicodebrowser' => "'''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode.'''
814 Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.",
815 'editingold' => "'''CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada desta página.'''
816 Se você salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
817 'yourdiff' => 'Diferenças',
818 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br />
819 Você está, ao mesmo tempo, garantindo-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
820 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
821 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
822 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes).
823 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
824 'longpagewarning' => "'''CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32 kb.
825 Por gentileza, considere quebrar a página em sessões menores.'''",
826 'longpageerror' => "'''ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 quilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 quilobytes. A página não pode ser salva.'''",
827 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, por isso você não poderá salvar a sua edição neste momento.'''
828 Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior envio.
829
830 Quem bloqueou o banco de dados forneceu a seguinte justificativa: $1",
831 'protectedpagewarning' => "'''CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop (Administradores) podem editar esta página pois ela foi bloqueada.'''",
832 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida, sendo que apenas usuários registrados poderão editá-la.",
833 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida; apenas {{int:group-sysop}} podem editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
834 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida, [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] são necessários para criá-la",
835 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
836 'templatesusedpreview' => 'Predefinições utilizadas nesta previsão:',
837 'templatesusedsection' => 'Predefinições utilizadas nesta seção:',
838 'template-protected' => '(protegida)',
839 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
840 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
841 'edittools' => '<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de arquivos. -->',
842 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas se encontra limitada',
843 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
844 Volte à tela anterior e edite uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autentique-se ou crie uma conta]].',
845 'nocreate-loggedin' => 'Você não possui permissão para criar novas páginas.',
846 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
847 'permissionserrorstext' => 'Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
848 'permissionserrorstext-withaction' => 'Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos motivos a seguir}}:',
849 'recreate-moveddeleted-warn' => "Atenção: Você está recriando uma página já eliminada em outra ocasião.'''
850
851 Você deve considerar se é realmente adequado continuar editando esta página.
852 Os registros de eliminação e de movimentação desta página são exibidos a seguir, para sua comodidade:",
853 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
854 Os registros de eliminação e de movimentação para esta página estão disponibilizados abaixo, para referência.',
855 'log-fulllog' => 'Ver registro detalhado',
856 'edit-hook-aborted' => "Edição abortada por ''hook''.
857 Ele não deu nenhuma explicação.",
858 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
859 Ela parece ter sido eliminada.',
860 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
861 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
862 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
863 Ela já existia.',
864
865 # Parser/template warnings
866 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém muitas chamadas a funções do analisador "parser".
867
868 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
869 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com muitas chamadas a funções do analisador "parser"',
870 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é muito grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
871 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
872 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho muito grande.
873 Estes argumentos foram omitidos.',
874 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
875 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
876 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'O limite de profundidade de recursividade de predefinição foi ultrapassado ($1)',
877
878 # "Undo" feature
879 'undo-success' => 'A edição pôde ser desfeita. Por gentileza, verifique o comparativo a seguir para se certificar de que é isto que deseja fazer, salvando as alterações após ter terminado de revisá-las.',
880 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
881 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
882 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
883
884 # Account creation failure
885 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
886 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
887
888 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
889
890 # History pages
891 'viewpagelogs' => 'Ver registros para esta página',
892 'nohistory' => 'Não há histórico de revisões para esta página.',
893 'currentrev' => 'Revisão atual',
894 'currentrev-asof' => 'Edição atual tal como $1',
895 'revisionasof' => 'Edição de $1',
896 'revision-info' => 'Edição feita às $1 por $2',
897 'previousrevision' => '← Versão anterior',
898 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
899 'currentrevisionlink' => 'ver versão atual',
900 'cur' => 'atu',
901 'next' => 'prox',
902 'last' => 'ult',
903 'page_first' => 'primeira',
904 'page_last' => 'última',
905 'histlegend' => "Seleção para diferenças: marque as caixas de seleção das versões que deseja comparar e clique no botão na parte inferior.<br />
906 Legenda: ''({{int:cur}})''' = diferença com relação a versão atual,
907 '''({{int:last}})''' = diferença com relação a versão anterior, '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor.",
908 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
909 'histfirst' => 'Mais antigas',
910 'histlast' => 'Mais recentes',
911 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
912 'historyempty' => '(vazio)',
913
914 # Revision feed
915 'history-feed-title' => 'Histórico de revisão',
916 'history-feed-description' => 'Histórico de revisões para esta página nesta wiki',
917 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
918 'history-feed-empty' => 'A página requisitada não existe.
919 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
920 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
921
922 # Revision deletion
923 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)',
924 'rev-deleted-user' => '(nome de usuário removido)',
925 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
926 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão desta página foi '''eliminada'''.
927 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
928 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
929 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].
930 Como administrador, você ainda pode [$1 ver esta revisão] se desejar continuar.",
931 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
932 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].
933 Como administrador, você ainda pode [$1 ver esta revisão] se desejar continuar.",
934 'rev-deleted-text-view' => "A revisão desta página foi '''eliminada'''.
935 Como administrador, você pode visualizá-la; poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
936 'rev-suppressed-text-view' => "A revisão desta página foi '''eliminada'''.
937 Como administrador, você pode visualizá-la; poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
938 'rev-deleted-no-diff' => "Você não pode ver estas diferenças porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
939 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
940 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''.
941 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
942 Por ser um administrador, você ainda pode [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
943 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
944 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
945 'revdelete-nooldid-title' => 'Nenhuma revisão selecionada',
946 'revdelete-nooldid-text' => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
947 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
948 'revdelete-nologtype-text' => 'Você não especificou um tipo de registro sobre o qual executar esta ação.',
949 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registro inválida',
950 'revdelete-nologid-text' => 'Você não especificou um evento de registro alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
951 'revdelete-no-file' => 'O arquivo especificado não existe.',
952 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer visualizar uma revisão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 em $3?',
953 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
954 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição selecionada|Edições selecionadas}} de [[:$1]]:'''",
955 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registro selecionado|Eventos de registro selecionados}}:'''",
956 'revdelete-text' => "'''Revisões eliminadas e eventos continuarão aparecendo no histórico da página e nos registros, apesar de o seu conteúdo textual estar inacessível ao público.'''
957
958 Outros administradores no {{SITENAME}} continuarão podendo acessar ao conteúdo escondido e restaurá-lo através desta mesma ''interface'', a menos que uma restrição adicional seja definida.
959 Por favor confirme que deseja fazê-lo, que entende as consequências e que está fazendo isto de acordo com [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a política]].",
960 'revdelete-suppress-text' => "A supressão deverá ser usada '''apenas''' para os seguintes casos:
961 * Informação pessoal inapropriada
962 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
963 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
964 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
965 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acção e alvo',
966 'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição',
967 'revdelete-hide-user' => 'Esconder nome de usuário/IP do editor',
968 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir dados de administradores assim como de outros',
969 'revdelete-suppress' => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
970 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdos do arquivo',
971 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das edições restauradas',
972 'revdelete-log' => 'Comentário de registro:',
973 'revdelete-submit' => 'Aplicar à edição selecionada',
974 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade de revisão para [[$1]]',
975 'logdelete-logentry' => 'alterada visibilidade de eventos para [[$1]]',
976 'revdelete-success' => 'Visibilidade de edição definida com sucesso.',
977 'revdelete-failure' => "'''Visibilidade da revisão não poderia ser configurada:'''$1",
978 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
979 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registro não pôde ser estabelecida:'''
980 $1",
981 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
982 'pagehist' => 'Histórico da página',
983 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
984 'revdelete-content' => 'conteúdo',
985 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
986 'revdelete-uname' => 'nome do usuário',
987 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
988 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
989 'revdelete-hid' => 'ocultado $1',
990 'revdelete-unhid' => 'desocultado $1',
991 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
992 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
993 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão atual.
994 Não pode ser ocultada.',
995 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
996 Você não tem acesso a ele.',
997 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
998 Você não tem acesso a ele.',
999 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está faltando na base de dados!',
1000 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização requeridas.",
1001 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1002 Por favor, verifique os registos.',
1003 'revdelete-only-restricted' => 'Não pode suprimir itens de serem visualizados por administradores sem também selecionar uma das outras opções de supressão.',
1004
1005 # Suppression log
1006 'suppressionlog' => 'Registro de supressões',
1007 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1008 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1009
1010 # History merging
1011 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1012 'mergehistory-header' => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
1013 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
1014 'mergehistory-box' => 'Fundir revisões de duas páginas:',
1015 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1016 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1017 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1018 'mergehistory-merge' => 'As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.',
1019 'mergehistory-go' => 'Exibir edições habilitadas a serem fundidas',
1020 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1021 'mergehistory-empty' => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1022 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisão|revisões}} de [[:$1]] fundidas em [[:$2]] com sucesso.',
1023 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1024 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1025 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1026 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1027 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1028 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1029 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1030 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1031 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1032
1033 # Merge log
1034 'mergelog' => 'Registro de fusão de históricos',
1035 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1036 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1037 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registro das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1038
1039 # Diffs
1040 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1041 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
1042 'lineno' => 'Linha $1:',
1043 'compareselectedversions' => 'Compare as versões selecionadas',
1044 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/esconder versões selecionadas',
1045 'visualcomparison' => 'Comparação visual',
1046 'wikicodecomparison' => 'Comparação de wikitexto',
1047 'editundo' => 'desfazer',
1048 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|uma edição intermediária não está sendo exibida|$1 edições intermediárias não estão sendo exibidas}}.)',
1049 'diff-movedto' => 'movido para $1',
1050 'diff-styleadded' => 'estilo $1 adicionado',
1051 'diff-added' => '$1 adicionado',
1052 'diff-changedto' => 'alterado para $1',
1053 'diff-movedoutof' => 'movido para fora de $1',
1054 'diff-styleremoved' => 'estilo $1 removido',
1055 'diff-removed' => '$1 removido',
1056 'diff-changedfrom' => 'alterado de $1',
1057 'diff-src' => 'fonte',
1058 'diff-withdestination' => 'com destino $1',
1059 'diff-with' => '&#32;com $1 $2',
1060 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
1061 'diff-width' => 'largura',
1062 'diff-height' => 'altura',
1063 'diff-p' => "um '''parágrafo'''",
1064 'diff-blockquote' => "uma '''citação'''",
1065 'diff-h1' => "um '''cabeçalho (de nível 1)'''",
1066 'diff-h2' => "um '''cabeçalho (de nível 2)'''",
1067 'diff-h3' => "um '''cabeçalho (de nível 3)'''",
1068 'diff-h4' => "um '''cabeçalho (de nível 4)'''",
1069 'diff-h5' => "um '''cabeçalho (de nível 5)'''",
1070 'diff-pre' => "um '''bloco pré-formatado'''",
1071 'diff-div' => "uma '''divisão'''",
1072 'diff-ul' => "uma '''lista sem ordenação'''",
1073 'diff-ol' => "uma '''lista ordenada'''",
1074 'diff-li' => "um '''item de lista'''",
1075 'diff-table' => "uma '''tabela'''",
1076 'diff-tbody' => "um '''conteúdo de tabela'''",
1077 'diff-tr' => "uma '''linha'''",
1078 'diff-td' => "uma '''célula'''",
1079 'diff-th' => "um '''cabeçalho'''",
1080 'diff-br' => "uma '''quebra de linha'''",
1081 'diff-hr' => "uma '''linha horizontal'''",
1082 'diff-code' => "um '''bloco de código computacional'''",
1083 'diff-dl' => "uma '''lista de definições'''",
1084 'diff-dt' => "uma '''definição do termo'''",
1085 'diff-dd' => "uma '''definição'''",
1086 'diff-input' => "uma '''entrada de dados'''",
1087 'diff-form' => "um '''formulário'''",
1088 'diff-img' => "uma '''imagem'''",
1089 'diff-span' => "um '''''span'''''",
1090 'diff-a' => "uma '''ligação'''",
1091 'diff-i' => "'''itálico'''",
1092 'diff-b' => "'''negrito'''",
1093 'diff-strong' => "'''forte'''",
1094 'diff-em' => "'''ênfase'''",
1095 'diff-font' => "'''fonte'''",
1096 'diff-big' => "'''grande'''",
1097 'diff-del' => "'''apagado'''",
1098 'diff-tt' => "'''largura fixa'''",
1099 'diff-sub' => "'''subscrito'''",
1100 'diff-sup' => "'''sobrescrito'''",
1101 'diff-strike' => "'''riscado'''",
1102
1103 # Search results
1104 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1105 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1106 'searchresulttext' => 'Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1107 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1108 'searchsubtitleinvalid' => 'Você pesquisou por "$1"',
1109 'noexactmatch' => "'''Não existe uma página com o título \"\$1\".''' Você pode [[:\$1|criar tal página]].",
1110 'noexactmatch-nocreate' => "'''Não há uma página intitulada como \"\$1\".'''",
1111 'toomanymatches' => 'Foram retornados muitos resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1112 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1113 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
1114 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1115 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1116 'prevn' => 'anteriores {{PLURAL:$1|$1}}',
1117 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1118 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1119 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1120 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1121 'viewprevnext' => 'Ver ($1) ($2) ($3).',
1122 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1123 'searchmenu-exists' => "*'''Há uma página chamada \"[[\$1]]\" nesta wiki'''",
1124 'searchmenu-new' => "'''Criar a página \"[[:\$1|\$1]]\" nesta wiki!'''",
1125 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1126 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue pelas páginas com este prefixo]]',
1127 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1128 'searchprofile-project' => 'Ajuda e páginas do Projeto',
1129 'searchprofile-images' => 'Multimídia',
1130 'searchprofile-everything' => 'Tudo',
1131 'searchprofile-advanced' => 'Avançado',
1132 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1133 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1134 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar arquivos',
1135 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1136 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1137 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1138 'search-result-score' => 'Relevância: $1%',
1139 'search-redirect' => '(redirecionamento para $1)',
1140 'search-section' => '(seção $1)',
1141 'search-suggest' => 'Será que quis dizer: $1',
1142 'search-interwiki-caption' => 'Projetos irmãos',
1143 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1144 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1145 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1146 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1147 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1148 'mwsuggest-disable' => 'Desativar sugestões AJAX',
1149 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1150 'searchrelated' => 'relacionados',
1151 'searchall' => 'todos',
1152 'showingresults' => "A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º.",
1153 'showingresultsnum' => "A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º.",
1154 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resulado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1 - $2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1155 'nonefound' => "'''Nota''': apenas alguns espaços nominais são pesquisados por padrão. Tente utilizar o prefixo ''all:'' em sua busca, para pesquisar por todos os conteúdos desta wiki (inclusive páginas de discussão, predefinições etc), ou mesmo, utilizando o espaço nominal desejado como prefixo.",
1156 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1157 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1158 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1159 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1160 'powersearch-redir' => 'Listar redirecionamentos',
1161 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1162 'powersearch-togglelabel' => 'Selecionar:',
1163 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1164 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1165 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1166 'searchdisabled' => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desativado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
1167 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desatualizados.',
1168
1169 # Quickbar
1170 'qbsettings' => 'Configurações da Barra Rápida',
1171 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1172 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1173 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1174 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1175 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1176
1177 # Preferences page
1178 'preferences' => 'Preferências',
1179 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1180 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1181 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1182 'prefsnologintext' => 'É necessário estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1183 'changepassword' => 'Alterar senha',
1184 'prefs-skin' => 'Tema',
1185 'skin-preview' => 'Pré-visualizar',
1186 'prefs-math' => 'Matemática',
1187 'datedefault' => 'Sem preferência',
1188 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1189 'prefs-personal' => 'Perfil de usuário',
1190 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1191 'prefs-watchlist' => 'Lista de páginas vigiadas',
1192 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar na lista de páginas vigiadas:',
1193 'prefs-watchlist-days-max' => '(no máximo 7 dias)',
1194 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições mostradas na lista de páginas vigiadas expandida:',
1195 'prefs-watchlist-edits-max' => '(número máximo: 1000)',
1196 'prefs-watchlist-token' => 'Senha para a lista de páginas vigiadas',
1197 'prefs-misc' => 'Diversos',
1198 'prefs-resetpass' => 'Alterar senha',
1199 'prefs-email' => 'Opções de email',
1200 'prefs-rendering' => 'Apresentação da Página',
1201 'saveprefs' => 'Salvar',
1202 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações não-salvas',
1203 'restoreprefs' => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1204 'prefs-editing' => 'Opções de edição',
1205 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamanho da janela de edição.',
1206 'rows' => 'Linhas:',
1207 'columns' => 'Colunas:',
1208 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1209 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1210 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
1211 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
1212 'stub-threshold' => 'Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):',
1213 'recentchangesdays' => 'Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes:',
1214 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1215 'recentchangescount' => 'Número de edições a serem exibidas por padrão:',
1216 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1217 'prefs-help-watchlist-token' => "O preenchimento deste campo com uma senha secreta irá gerar um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1218 Qualquer um que conheça a senha deste campo será capaz de ler sua lista de páginas vigiadas, então escolha um valor seguro.
1219 Eis um valor gerado aleatoriamente que você pode usar: $1",
1220 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
1221 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1222 'localtime' => 'Horário local:',
1223 'timezoneuseserverdefault' => 'Usa padrão do servidor',
1224 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especifique diferença horária)',
1225 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹',
1226 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1227 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
1228 'timezoneregion-africa' => 'África',
1229 'timezoneregion-america' => 'América',
1230 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1231 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1232 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1233 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1234 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1235 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1236 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1237 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1238 'allowemail' => 'Permitir email de outros usuários',
1239 'prefs-searchoptions' => 'Opções de busca',
1240 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1241 'defaultns' => 'Caso contrário pesquisar nestes espaços nominais:',
1242 'default' => 'padrão',
1243 'prefs-files' => 'Arquivos',
1244 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1245 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1246 'prefs-reset-intro' => 'Você pode usar esta página para restaurar as suas preferências para os valores predefinidos do sítio.
1247 Esta ação não pode ser desfeita.',
1248 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do e-mail:',
1249 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1250 'youremail' => 'Seu e-mail:',
1251 'username' => 'Nome de usuário:',
1252 'uid' => 'Número de identificação:',
1253 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1254 'prefs-registration' => 'Hora de registro:',
1255 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1256 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1257 'yourvariant' => 'Variante',
1258 'yournick' => 'Assinatura:',
1259 'prefs-help-signature' => 'Comentários nas páginas de discussão devem ser assinados com "<nowiki>~~~~</nowiki>" que se converterá na sua assinatura seguida pela data.',
1260 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1261 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1262 Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.',
1263 'yourgender' => 'Sexo:',
1264 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1265 'gender-male' => 'Masculino',
1266 'gender-female' => 'Feminino',
1267 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado para endereçamento correto pelo software baseado no sexo. Esta informação será pública.',
1268 'email' => 'E-mail',
1269 'prefs-help-realname' => 'O fornecimento de seu Nome verdadeiro é opcional, mas, caso decida o revelar, este será utilizado para lhe dar crédito pelo seu trabalho.',
1270 'prefs-help-email' => "O fornecimento de um endereço de ''e-mail'' é opcional, mas permite que uma nova senha lhe seja enviada caso você esqueça sua senha. Você pode ainda preferir deixar que os usuários entrem em contato consigo através de sua página de usuário ou discussão sem ter de revelar sua identidade.",
1271 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de e-mail é requerido.',
1272 'prefs-info' => 'Informação básica',
1273 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1274 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1275 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1276 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1277 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1278 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1279 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1280 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1281 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1282 'prefs-display' => 'Opções de exibição',
1283 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1284
1285 # User rights
1286 'userrights' => 'Gestão de privilégios de usuários',
1287 'userrights-lookup-user' => 'Administrar grupos de usuários',
1288 'userrights-user-editname' => 'Forneça um nome de usuário:',
1289 'editusergroup' => 'Editar grupos de usuários',
1290 'editinguser' => "Modificando privilégios do usuário '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1291 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do usuário',
1292 'saveusergroups' => 'Salvar grupos do usuário',
1293 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1294 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos em que este usuário se encontra:
1295 * Uma caixa de seleção selecionada significa que o usuário se encontra no grupo.
1296 * Uma caixa de seleção desselecionada significa que o usuário não se encontra no grupo.
1297 * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1298 'userrights-reason' => 'Motivo de alterações:',
1299 'userrights-no-interwiki' => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de usuários em outras wikis.',
1300 'userrights-nodatabase' => 'O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local.',
1301 'userrights-nologin' => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de usuário.',
1302 'userrights-notallowed' => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a usuários.',
1303 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1304 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1305
1306 # Groups
1307 'group' => 'Grupo:',
1308 'group-user' => 'Usuários',
1309 'group-autoconfirmed' => 'Usuários auto-confirmados',
1310 'group-bot' => 'Robôs',
1311 'group-sysop' => 'Administradores',
1312 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1313 'group-suppress' => 'Oversights',
1314 'group-all' => '(todos)',
1315
1316 'group-user-member' => 'Usuário',
1317 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuário auto-confirmado',
1318 'group-bot-member' => 'Robô',
1319 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1320 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
1321 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1322
1323 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuários',
1324 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1325 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1326 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1327 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1328 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1329
1330 # Rights
1331 'right-read' => 'Ler páginas',
1332 'right-edit' => 'Editar páginas',
1333 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1334 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1335 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de usuário',
1336 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1337 'right-move' => 'Mover páginas',
1338 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1339 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de usuários',
1340 'right-movefile' => 'Mover arquivos',
1341 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redirecionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1342 'right-upload' => 'Carregar arquivos',
1343 'right-reupload' => 'Sobrescrever um arquivo existente',
1344 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um arquivo existente carregado pelo mesmo usuário',
1345 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente arquivos no repositório partilhado de imagens',
1346 'right-upload_by_url' => 'Carregar um arquivo de um endereço URL',
1347 'right-purge' => 'Carregar a cache de uma página no site sem página de confirmação',
1348 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1349 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1350 'right-nominornewtalk' => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1351 'right-apihighlimits' => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1352 'right-writeapi' => 'Uso da API de escrita',
1353 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1354 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1355 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar revisões específicas de páginas',
1356 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1357 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas eliminadas',
1358 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1359 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos Sysops',
1360 'right-suppressionlog' => 'Ver registros privados',
1361 'right-block' => 'Impedir outros usuários de editarem',
1362 'right-blockemail' => 'Impedir um usuário de enviar email',
1363 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de usuário, escondendo-o do público',
1364 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1365 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1366 'right-protect' => 'Mudar níveis de proteção e editar páginas protegidas',
1367 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem proteção em cascata)',
1368 'right-editinterface' => 'Editar a interface de usuário',
1369 'right-editusercssjs' => 'Editar os arquivos CSS e JS de outros usuários',
1370 'right-editusercss' => 'Editar os arquivos CSS de outros usuários',
1371 'right-edituserjs' => 'Editar os arquivos JS de outros usuários',
1372 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente o último usuário que editou uma página em particular',
1373 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1374 'right-noratelimit' => 'Não afetado pelos limites de velocidade de operação',
1375 'right-import' => 'Importar páginas de outros wikis',
1376 'right-importupload' => 'Importar páginas de um arquivo carregado',
1377 'right-patrol' => 'Marcar edições como patrulhadas',
1378 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1379 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1380 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1381 'right-trackback' => "Submeter um 'trackback'",
1382 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de páginas',
1383 'right-userrights' => 'Editar todos os direitos de usuário',
1384 'right-userrights-interwiki' => 'Editar direitos de usuário de usuários outros sites wiki',
1385 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear o banco de dados',
1386 'right-reset-passwords' => 'Redefinir a senha de outros usuários',
1387 'right-override-export-depth' => 'Export páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5 ligações',
1388 'right-versiondetail' => "Mostrar informação ampliada sobre a versão do ''software''.",
1389
1390 # User rights log
1391 'rightslog' => 'Registro de privilégios de usuário',
1392 'rightslogtext' => 'Este é um registro de mudanças nos privilégios de usuários.',
1393 'rightslogentry' => 'foi alterado o grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1394 'rightsnone' => '(nenhum)',
1395
1396 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1397 'action-read' => 'ler esta página',
1398 'action-edit' => 'editar esta página',
1399 'action-createpage' => 'criar páginas',
1400 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1401 'action-createaccount' => 'criar esta conta de usuário',
1402 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1403 'action-move' => 'mover esta página',
1404 'action-move-subpages' => 'mover esta página e suas subpáginas',
1405 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de usuários',
1406 'action-movefile' => 'mover este arquivo',
1407 'action-upload' => 'enviar este arquivo',
1408 'action-reupload' => 'sobrescrever o arquivo existente',
1409 'action-reupload-shared' => 'sobrescrever este arquivo em um repositório compartilhado',
1410 'action-upload_by_url' => 'enviar este arquivo a partir de um endereço URL',
1411 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1412 'action-delete' => 'excluir esta página',
1413 'action-deleterevision' => 'eliminar esta revisão',
1414 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1415 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1416 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1417 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1418 'action-suppressionlog' => 'ver este registro privado',
1419 'action-block' => 'impedir que este usuário edite',
1420 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1421 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1422 'action-importupload' => 'importar esta página através do carregamento de um arquivo',
1423 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros usuários como patrulhadas',
1424 'action-autopatrol' => 'ter suas edições marcadas como patrulhadas',
1425 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1426 'action-trackback' => "enviar um ''trackback''",
1427 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1428 'action-userrights' => 'editar todos os privilégios de usuário',
1429 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de usuários de outras wikis',
1430 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear o banco de dados',
1431
1432 # Recent changes
1433 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1434 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1435 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1436 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
1437 'recentchanges-feed-description' => 'Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed.',
1438 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1439 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - nova página',
1440 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma nova página',
1441 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - edição menor',
1442 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1443 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edição de robô',
1444 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1445 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edição não patrulhada',
1446 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1447 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1448 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1449 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
1450 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1451 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1452 'rcshowhideliu' => '$1 usuários registrados',
1453 'rcshowhideanons' => '$1 usuários anônimos',
1454 'rcshowhidepatr' => '$1 edições verificadas',
1455 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1456 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1457 'diff' => 'dif',
1458 'hist' => 'hist',
1459 'hide' => 'Esconder',
1460 'show' => 'Mostrar',
1461 'minoreditletter' => 'm',
1462 'newpageletter' => 'N',
1463 'boteditletter' => 'b',
1464 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 usuário|$1 usuários}} a vigiar]',
1465 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1466 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1467 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova seção',
1468 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1469 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1470
1471 # Recent changes linked
1472 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1473 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1474 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1475 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1476 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
1477 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam uma ligação a outra (ou de membros de uma categoria especificada).
1478 Páginas que estejam em [[Special:Watchlist|sua lista de páginas vigiadas]] são exibidas em '''negrito'''.",
1479 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1480 'recentchangeslinked-to' => 'Mostrar alterações a páginas relacionadas com a página fornecida',
1481
1482 # Upload
1483 'upload' => 'Carregar arquivo',
1484 'uploadbtn' => 'Carregar arquivo',
1485 'reupload' => 'Re-enviar',
1486 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload',
1487 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1488 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar arquivos.',
1489 'upload_directory_missing' => 'O diretório de upload ($1) está em falta e não pôde ser criada pelo webserver.',
1490 'upload_directory_read_only' => 'O diretório de download de arquivos ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.',
1491 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1492 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos arquivos.
1493 Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Special:FileList|lista de arquivos carregados]]. (Re)Envios são também registrados no [[Special:Log/upload|registro de carregamento]], e as eliminações no [[Special:Log/delete|registro de eliminação]]
1494
1495 Para incluir a imagem numa página, utilize uma ligação em um dos seguintes formatos:
1496 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa do arquivo;
1497 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de uma caixa posicionada à margem esquerda contendo 'texto' como descrição;
1498 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Arquivo.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação direta ao arquivo sem que ele seja exibido.",
1499 'upload-permitted' => 'Tipos de arquivos permitidos: $1.',
1500 'upload-preferred' => 'Tipos de arquivos preferidos: $1.',
1501 'upload-prohibited' => 'Tipos de arquivo proibidos: $1.',
1502 'uploadlog' => 'registro de carregamento',
1503 'uploadlogpage' => 'Registro de carregamento',
1504 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
1505 'filename' => 'Nome do arquivo',
1506 'filedesc' => 'Descrição do arquivo',
1507 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1508 'filereuploadsummary' => 'Alterações no arquivo:',
1509 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1510 'filesource' => 'Fonte:',
1511 'uploadedfiles' => 'Arquivos carregados',
1512 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
1513 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1514 'minlength1' => 'Os nomes de arquivos devem de ter pelo menos uma letra.',
1515 'illegalfilename' => 'O arquivo "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do arquivo e tente carregar novamente.',
1516 'badfilename' => 'O nome do arquivo foi alterado para "$1".',
1517 'filetype-badmime' => 'Arquivos de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1518 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este arquivo não pode ser carregado porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de arquivo não permitido e potencialmente perigoso.',
1519 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo de arquivo não desejado.
1520 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1521 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de arquivo.
1522 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1523 'filetype-missing' => 'O arquivo não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1524 'large-file' => 'É recomendável que os arquivos não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1525 'largefileserver' => 'O tamanho deste arquivo é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
1526 'emptyfile' => 'O arquivo que está tentando carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do arquivo. Por favor verifique se realmente deseja carregar este arquivo.',
1527 'fileexists' => "Já existe um arquivo com este nome. Por favor, verifique '''<tt>$1</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o arquivo atual.",
1528 'filepageexists' => "A página de descrição deste arquivo já foi criada em '''<tt>$1</tt>''', mas atualmente não existe nenhum arquivo com este nome. O sumário que introduziu não aparecerá na página de descrição. Para o fazer aparecer, terá que o editar manualmente",
1529 'fileexists-extension' => "Já existe um arquivo de nome similar:<br />
1530 Nome do arquivo que está sendo enviado: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1531 Nome do arquivo existente: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1532 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1533 'fileexists-thumb' => "<center>'''arquivo existente'''</center>",
1534 'fileexists-thumbnail-yes' => "O arquivo aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail''). Por gentileza, verifique o arquivo '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1535 Se o arquivo enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1536 'file-thumbnail-no' => "O nome do arquivo começa com '''<tt>$1</tt>'''. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail'').
1537 Se você tem esta imagem em sua resolução completa, envie a no lugar desta. Caso contrário, por gentileza, altere o nome de arquivo.",
1538 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome, e não pode ser reescrito.
1539 Se ainda pretende carregar o seu arquivo, por favor, volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1540 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome no repositório de arquivos compartilhados.
1541 Se você ainda quer carregar o seu arquivo, por favor volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1542 'file-exists-duplicate' => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|arquivo|arquivos}}:',
1543 'file-deleted-duplicate' => 'Um arquivo idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal arquivo antes de prosseguir com o re-envio.',
1544 'successfulupload' => 'Envio efetuado com sucesso',
1545 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1546 'savefile' => 'Salvar arquivo',
1547 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1548 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1549 'uploaddisabled' => 'Carregamentos desativados',
1550 'uploaddisabledtext' => 'Carregamentos de arquivos estão desativados.',
1551 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de arquivos via PHP está desativado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1552 'uploadscripted' => 'Este arquivo contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1553 'uploadcorrupt' => 'O arquivo encontra-se corrompido ou tem uma extensão incorreta. Por gentileza, verifique o ocorrido e tente novamente.',
1554 'uploadvirus' => 'O arquivo contém vírus! Detalhes: $1',
1555 'sourcefilename' => 'Nome do arquivo de origem:',
1556 'destfilename' => 'Nome do arquivo de destino:',
1557 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do arquivo: $1',
1558 'watchthisupload' => 'Vigiar este arquivo',
1559 'filewasdeleted' => 'Um arquivo com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
1560 'upload-wasdeleted' => "'''Atenção: Você está enviando um arquivo eliminado anteriormente.'''
1561
1562 Verfique se é apropriado prosseguir enviando este arquivo.
1563 O registro de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:",
1564 'filename-bad-prefix' => "O nome do arquivo que você está enviando começa com '''\"\$1\"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de arquivo mais explicativo.",
1565 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exatamente como está --> <pre>
1566 # A sintaxe é a seguinte:
1567 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1568 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de arquivos típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1569 CIMG # Casio
1570 DSC_ # Nikon
1571 DSCF # Fuji
1572 DSCN # Nikon
1573 DUW # alguns telefones móveis
1574 IMG # genérico
1575 JD # Jenoptik
1576 MGP # Pentax
1577 PICT # misc.
1578 #</pre> <!-- deixe esta linha exatamente como está -->',
1579
1580 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorreto',
1581 'upload-proto-error-text' => 'O envio de arquivos remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1582 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1583 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao se tentar criar um arquivo temporário no servidor. Por gentileza, contate um administrador de sistema.',
1584 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1585 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Por gentileza, verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um administrador de sistema.',
1586 'upload-too-many-redirects' => 'A URL contém redirecionamentos demais',
1587 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1588 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1589
1590 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1591 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível acessar a URL',
1592 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique que o endereço foi fornecido corretamente e de que o site esteja acessível.',
1593 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do arquivo excedido',
1594 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo para responder. Por gentileza, verifique se o site está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1595
1596 'license' => 'Licença:',
1597 'license-header' => 'Licenciamento',
1598 'nolicense' => 'Nenhuma selecionada',
1599 'license-nopreview' => '(Previsão não disponível)',
1600 'upload_source_url' => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1601 'upload_source_file' => ' (um arquivo no seu computador)',
1602
1603 # Special:ListFiles
1604 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os arquivos carregados.
1605 Por padrão, os últimos arquivos carregados são mostrados no topo da lista.
1606 Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação.',
1607 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1608 'imgfile' => 'arquivo',
1609 'listfiles' => 'Lista de arquivo',
1610 'listfiles_date' => 'Data',
1611 'listfiles_name' => 'Nome',
1612 'listfiles_user' => 'Usuário',
1613 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1614 'listfiles_description' => 'Descrição',
1615 'listfiles_count' => 'Versões',
1616
1617 # File description page
1618 'file-anchor-link' => 'Arquivo',
1619 'filehist' => 'Histórico do arquivo',
1620 'filehist-help' => 'Clique em uma data/horário para ver o arquivo tal como ele se encontrava em tal momento.',
1621 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1622 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1623 'filehist-revert' => 'restaurar',
1624 'filehist-current' => 'atual',
1625 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1626 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1627 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura para a versão de $1',
1628 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1629 'filehist-user' => 'Usuário',
1630 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1631 'filehist-filesize' => 'Tamanho do arquivo',
1632 'filehist-comment' => 'Comentário',
1633 'filehist-missing' => 'Arquivo faltando',
1634 'imagelinks' => 'Ligações de arquivos',
1635 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página aponta|As seguintes $1 páginas apontam}} para este arquivo:',
1636 'linkstoimage-more' => 'Mais de $1 {{PLURAL:$1|página tem alguma ligação|páginas têm alguma ligação}} para este arquivo.
1637 A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|a primeira ligação de página|as primeiras $1 ligações de página}} para este arquivo.
1638 Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] está disponível.',
1639 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este arquivo.',
1640 'morelinkstoimage' => 'Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais ligações]] para este arquivo.',
1641 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo redireciona|Os seguintes arquivos redirecionam}} para este arquivo:',
1642 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo é duplicado|Os seguintes arquivos são duplicados}} deste arquivo ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1643 'sharedupload' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser usado por outros projetos.',
1644 'sharedupload-desc-there' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
1645 Por favor veja a [$2 página de descrição do arquivo] para mais informações.',
1646 'sharedupload-desc-here' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
1647 A descrição na sua [$2 página de descrição de arquivo] é exibida abaixo.',
1648 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum arquivo com esse nome.',
1649 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum arquivo com este nome, mas você pode [$1 carregá-lo].',
1650 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste arquivo',
1651 'shared-repo-from' => 'de $1',
1652 'shared-repo' => 'um repositório compartilhado',
1653
1654 # File reversion
1655 'filerevert' => 'Reverter $1',
1656 'filerevert-legend' => 'Reverter arquivo',
1657 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Você está revertendo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1658 'filerevert-comment' => 'Comentário:',
1659 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1660 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1661 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1662 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste arquivo no período de tempo especificado.',
1663
1664 # File deletion
1665 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1666 'filedelete-legend' => 'Eliminar arquivo',
1667 'filedelete-intro' => "Você está prestes a eliminar o arquivo '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico.",
1668 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Você se encontra prestes a eliminar a versão de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].</span>',
1669 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:',
1670 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1671 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1672 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1673 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1674 'filedelete-nofile-old' => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1675 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1676 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1677 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1678 ** Violação de direitos de autor
1679 ** Arquivo duplicado',
1680 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1681
1682 # MIME search
1683 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1684 'mimesearch-summary' => 'Esta página possibilita que os arquivos sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).',
1685 'mimetype' => 'tipo MIME:',
1686 'download' => 'download',
1687
1688 # Unwatched pages
1689 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1690
1691 # List redirects
1692 'listredirects' => 'Listar redirecionamentos',
1693
1694 # Unused templates
1695 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1696 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de conferir se há outras ligações para as predefinições antes de apaga-las.',
1697 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1698
1699 # Random page
1700 'randompage' => 'Página aleatória',
1701 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1702
1703 # Random redirect
1704 'randomredirect' => 'Redirecionamento aleatório',
1705 'randomredirect-nopages' => 'Não há redirecionamentos no espaço nominal "$1".',
1706
1707 # Statistics
1708 'statistics' => 'Estatísticas',
1709 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1710 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1711 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1712 'statistics-header-users' => 'Estatísticas dos usuários',
1713 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1714 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1715 'statistics-pages' => 'Páginas',
1716 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas na wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1717 'statistics-files' => 'Arquivos carregados',
1718 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1719 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1720 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1721 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1722 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1723 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usuários]] registrados',
1724 'statistics-users-active' => 'Usuários ativos',
1725 'statistics-users-active-desc' => 'Usuários que efetuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1726 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais visitadas',
1727
1728 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
1729 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1730 'disambiguations-text' => 'As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1731 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]',
1732
1733 'doubleredirects' => 'Redirecionamentos duplos',
1734 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista as páginas que redirecionam para outros redirecionamentos.
1735 Cada linha contém ligações para o primeiro e o segundo redirecionamentos, juntamente com o alvo do segundo redirecionamento, que é geralmente a verdadeira página de destino, para a qual o primeiro redirecionamento deveria apontar.
1736 Entradas <s>riscadas</s> foram resolvidas.',
1737 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido e agora é um redirecionamento para [[$2]]',
1738 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1739
1740 'brokenredirects' => 'Redirecionamentos quebrados',
1741 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redirecionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1742 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1743 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1744
1745 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem interwikis de idiomas',
1746 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas:',
1747 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1748 'withoutinterwiki-submit' => 'Exibir',
1749
1750 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1751
1752 # Miscellaneous special pages
1753 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1754 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1755 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
1756 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1757 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
1758 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1759 'specialpage-empty' => 'Atualmente não há dados a serem exibidos nesta página.',
1760 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1761 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não recebem ligações nem são incluídas em outras páginas do {{SITENAME}}.',
1762 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1763 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1764 'uncategorizedimages' => 'Imagens não categorizadas',
1765 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1766 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1767 'unusedimages' => 'Arquivos não utilizados',
1768 'popularpages' => 'Páginas populares',
1769 'wantedcategories' => 'Categorias pedidas',
1770 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
1771 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1772 'wantedfiles' => 'Arquivos pedidos',
1773 'wantedtemplates' => 'Predefinições pedidas',
1774 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1775 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
1776 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
1777 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
1778 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
1779 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais revisões',
1780 'prefixindex' => 'Todas as páginas com prefixo',
1781 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1782 'longpages' => 'Páginas longas',
1783 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1784 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.',
1785 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1786 'protectedpages-indef' => 'Proteções infinitas apenas',
1787 'protectedpages-cascade' => 'Apenas proteções progressivas',
1788 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1789 'protectedpagesempty' => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1790 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1791 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1792 'protectedtitlesempty' => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1793 'listusers' => 'Lista de usuários',
1794 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas usuários com edições',
1795 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
1796 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1797 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
1798 'newpages' => 'Páginas novas',
1799 'newpages-username' => 'Nome de usuário:',
1800 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1801 'move' => 'Mover',
1802 'movethispage' => 'Mover esta página',
1803 'unusedimagestext' => 'Por favor, note que outros websites podem apontar para um arquivo através de um URL direto e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
1804 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1805 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1806 'notargettext' => 'Você não especificou uma página alvo ou um usuário para executar esta função.',
1807 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
1808 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
1809 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 recente|$1 recentes}}',
1810 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 antiga|$1 antigas}}',
1811 'suppress' => 'Visão geral',
1812
1813 # Book sources
1814 'booksources' => 'Fontes de livros',
1815 'booksources-search-legend' => 'Procurar por fontes de livrarias',
1816 'booksources-go' => 'Ir',
1817 'booksources-text' => 'É exibida a seguir uma listagem de links para outros sites que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:',
1818 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique se houve erros ao copiar da fonte original.',
1819
1820 # Special:Log
1821 'specialloguserlabel' => 'Usuário:',
1822 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1823 'log' => 'Registros',
1824 'all-logs-page' => 'Todos os registros públicos',
1825 'alllogstext' => 'Exibição combinada de todos registros disponíveis para o {{SITENAME}}.
1826 Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registro, um nome de usuário (sensível a maiúsculas e minúsculas), ou uma página afetada (também sensível a maiúsculas e minúsculas).',
1827 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registro.',
1828 'log-title-wildcard' => 'Procurar por títulos que sejam iniciados com o seguinte texto',
1829
1830 # Special:AllPages
1831 'allpages' => 'Todas as páginas',
1832 'alphaindexline' => '$1 até $2',
1833 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1834 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1835 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
1836 'allpagesto' => 'Terminar de exibir páginas em:',
1837 'allarticles' => 'Todas as páginas',
1838 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1839 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1840 'allpagesprev' => 'Anterior',
1841 'allpagesnext' => 'Próximo',
1842 'allpagessubmit' => 'Ir',
1843 'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:',
1844 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
1845 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1846
1847 # Special:Categories
1848 'categories' => 'Categorias',
1849 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém|As seguintes contém}} páginas ou mídia.
1850 [[Special:UnusedCategories|Categorias não utilizadas]] não são mostradas aqui.
1851 Veja também [[Special:WantedCategories|categorias pedidas]].',
1852 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
1853 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1854 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
1855
1856 # Special:DeletedContributions
1857 'deletedcontributions' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1858 'deletedcontributions-title' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
1859 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
1860
1861 # Special:LinkSearch
1862 'linksearch' => 'Ligações externas',
1863 'linksearch-pat' => 'Procurar padrão:',
1864 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
1865 'linksearch-ok' => 'Pesquisar',
1866 'linksearch-text' => 'É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />
1867 Protocolos suportados: <tt>$1</tt>',
1868 'linksearch-line' => '$1 está lincado a partir de $2',
1869 'linksearch-error' => "\"Caracteres mágicos\" (''wildcards'') só podem ser suados no início do endereço.",
1870
1871 # Special:ListUsers
1872 'listusersfrom' => 'Mostrar usuários começando em:',
1873 'listusers-submit' => 'Exibir',
1874 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados usuários para a forma pesquisada.',
1875 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
1876
1877 # Special:ActiveUsers
1878 'activeusers' => 'Lista de usuários ativos',
1879 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}}',
1880 'activeusers-from' => 'Mostrar usuários começando em:',
1881 'activeusers-noresult' => 'Nenhum usuário encontrado.',
1882
1883 # Special:Log/newusers
1884 'newuserlogpage' => 'Registro de criação de usuários',
1885 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registro de novas contas de usuário',
1886 'newuserlog-byemail' => 'senha enviada por correio-eletrônico',
1887 'newuserlog-create-entry' => 'Novo usuário',
1888 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta para $1',
1889 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
1890
1891 # Special:ListGroupRights
1892 'listgrouprights' => 'Privilégios de grupo de usuários',
1893 'listgrouprights-summary' => 'O que segue é uma lista dos grupos de usuários definidos nesta wiki, com os seus privilégios de acessos associados.
1894 Pode haver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
1895 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
1896 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
1897 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1898 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
1899 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
1900 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
1901 'listgrouprights-addgroup' => 'Podem adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1902 'listgrouprights-removegroup' => 'Podem remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1903 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Podem adicionar todos os grupos',
1904 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover todos os grupos',
1905 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Pode adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} à própria conta: $1',
1906 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Pode remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} da própria conta: $1',
1907 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Pode adicionar todos os grupos à própria conta',
1908 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Pode remover todos os grupos da própria conta',
1909
1910 # E-mail user
1911 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
1912 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros usuários.',
1913 'emailuser' => 'Contatar este usuário',
1914 'emailpage' => 'Contactar usuário',
1915 'emailpagetext' => 'Você pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrônico para este usuário.
1916 O endereço eletrônico que você inseriu em [[Special:Preferences|suas preferências de usuário]] irá aparecer como o endereço do remetente da mensagem, então o destinatário poderá responder diretamente para você.',
1917 'usermailererror' => 'Erro no email:',
1918 'defemailsubject' => 'E-mail: {{SITENAME}}',
1919 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
1920 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido.',
1921 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
1922 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
1923 'email-legend' => 'Enviar uma mensagem eletrônica para outro usuário da {{SITENAME}}',
1924 'emailfrom' => 'De:',
1925 'emailto' => 'Para:',
1926 'emailsubject' => 'Assunto:',
1927 'emailmessage' => 'Mensagem:',
1928 'emailsend' => 'Enviar',
1929 'emailccme' => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
1930 'emailccsubject' => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
1931 'emailsent' => 'E-mail enviado',
1932 'emailsenttext' => 'Sua mensagem foi enviada.',
1933 'emailuserfooter' => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar usuário" da {{SITENAME}}.',
1934
1935 # Watchlist
1936 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1937 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
1938 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
1939 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
1940 'watchlistanontext' => 'Por favor $1 para ver ou editar os itens na sua lista de páginas vigiadas.',
1941 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
1942 'watchnologintext' => 'Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
1943 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
1944 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].
1945 Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, com a página aparecendo a '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.",
1946 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
1947 'removedwatchtext' => 'A página "<nowiki>$1</nowiki>" foi removida de sua lista de páginas vigiadas.',
1948 'watch' => 'Vigiar',
1949 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
1950 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
1951 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
1952 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
1953 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
1954 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período exibido.',
1955 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
1956 'wlheader-enotif' => '* A notificação por email encontra-se ativada.',
1957 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas em '''negrito'''",
1958 'watchmethod-recent' => 'verificando edições recentes para as páginas vigiadas',
1959 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
1960 'watchlistcontains' => 'Sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1961 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
1962 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
1963 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
1964 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
1965
1966 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1967 'watching' => 'Vigiando...',
1968 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
1969
1970 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Email de Notificação',
1971 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
1972 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
1973 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuário do projeto "{{SITENAME}}"',
1974 'changed' => 'alterada',
1975 'created' => 'criada',
1976 'deleted' => 'eliminado',
1977 'enotif_deletedpagetext' => 'Esta página já não está disponível.',
1978 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1979 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efetuadas desde a sua última visita.',
1980 'enotif_lastdiff' => 'Acesse $1 para ver esta alteração.',
1981 'enotif_anon_editor' => 'usuário anônimo $1',
1982 'enotif_rev_info' => 'Veja $1 para a revisão atual.',
1983 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
1984
1985
1986 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATEANDTIME por $PAGEEDITOR. $REVINFO
1987
1988 $NEWPAGE
1989
1990 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1991
1992 Contate o editor:
1993 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1994 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1995
1996 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Você poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de páginas vigiadas.
1997
1998 O seu amigável sistema de notificação de {{SITENAME}}
1999
2000 --
2001 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiadas, visite
2002 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2003
2004 Contato e assistência:
2005 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2006
2007 # Delete
2008 'deletepage' => 'Eliminar página',
2009 'confirm' => 'Confirmar',
2010 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2011 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2012 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2013 'exblank' => 'página esvaziada',
2014 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2015 'delete-legend' => 'Eliminar',
2016 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:',
2017 'confirmdeletetext' => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2018 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto.',
2019 'actioncomplete' => 'Ação completada',
2020 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2021 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2022 Consulte $2 para um registro de eliminações recentes.',
2023 'deletedarticle' => 'eliminada "[[$1]]"',
2024 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2025 'dellogpage' => 'Registro de eliminação',
2026 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2027 'deletionlog' => 'registro de eliminação',
2028 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2029 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
2030 'deleteotherreason' => 'Justificativa adicional:',
2031 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2032 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2033 ** Pedido do autor
2034 ** Violação de direitos de autor
2035 ** Vandalismo',
2036 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2037 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2038 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
2039 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2040 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
2041 prossiga com cuidado.',
2042
2043 # Rollback
2044 'rollback' => 'Reverter edições',
2045 'rollback_short' => 'Voltar',
2046 'rollbacklink' => 'voltar',
2047 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2048 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2049 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter a última edição de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2050 alguém já editou ou reverteu a página.
2051
2052 A última edição da página foi feita por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2053 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2054 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2055 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2056 'sessionfailure' => 'Foram detetados problemas com a sua sessão;
2057 Esta ação foi cancelada como medida de proteção contra a intercepção de sessões.
2058 Experimente usar o botão "Voltar" e atualizar a página de onde veio e tente novamente.',
2059
2060 # Protect
2061 'protectlogpage' => 'Registro de proteção',
2062 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registro de proteção e desproteção de páginas.
2063 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2064 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2065 'modifiedarticleprotection' => 'foi alterado o nível de proteção para "[[$1]]"',
2066 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2067 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2068 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2069 'prot_1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
2070 'protect-legend' => 'Confirmar proteção',
2071 'protectcomment' => 'Motivo:',
2072 'protectexpiry' => 'Expiração',
2073 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2074 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2075 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção',
2076 'protect-text' => "Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2077 'protect-locked-blocked' => "Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2078 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2079 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2080 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2081 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2082 'protect-cascadeon' => 'Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "proteção progressiva" ativada. Você poderá alterar o nível de proteção desta página, mas isso não afetará a "proteção progressiva".',
2083 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2084 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2085 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registrados',
2086 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2087 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2088 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2089 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinido',
2090 'protect-cascade' => '"Proteção progressiva" - proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta.',
2091 'protect-cantedit' => 'Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.',
2092 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2093 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2094 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2095 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2096 'protect-otherreason-op' => 'outro motivo/motivo adicional',
2097 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para proteção
2098 ** Vandalismo excessivo
2099 ** Inserção excessiva de ''spams''
2100 ** Guerra de edições improdutiva
2101 ** Página bastante acessada",
2102 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2103 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2104 'restriction-type' => 'Permissão:',
2105 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2106 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2107 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2108 'pagesize' => '(bytes)',
2109
2110 # Restrictions (nouns)
2111 'restriction-edit' => 'Editar',
2112 'restriction-move' => 'Mover',
2113 'restriction-create' => 'Criar',
2114 'restriction-upload' => 'Carregar',
2115
2116 # Restriction levels
2117 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2118 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2119 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2120
2121 # Undelete
2122 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2123 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2124 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2125 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2126 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As $1 páginas seguintes foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} no arquivo e poderem ser restauradas.
2127 O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2128 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2129 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar todo o histórico de edições desta página, deixe todas as caixas de seleção desmarcadas e clique em '''''Restaurar'''''.
2130 Para efetuar uma restauração seletiva, selecione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''.
2131 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de seleção.",
2132 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2133 'undeletehistory' => 'Se restaurar a página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
2134 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2135 'undeleterevdel' => 'O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou arquivo.
2136 Em tais casos, deverá desselecionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente.',
2137 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do usuário que editou esta página antes de eliminar. O texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2138 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2139 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorreto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.',
2140 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2141 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2142 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2143 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2144 'undeletereset' => 'Limpar',
2145 'undeleteinvert' => 'Inverter seleção',
2146 'undeletecomment' => 'Comentário:',
2147 'undeletedarticle' => 'restaurado "[[$1]]"',
2148 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2149 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|arquivo restaurado|arquivos restaurados}}',
2150 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|arquivo restaurado|$1 arquivos restaurados}}',
2151 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2152 'undeletedpage' => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2153
2154 Consulte o [[Special:Log/delete|registro de eliminações]] para um registro das eliminações e restaurações mais recentes.",
2155 'undelete-header' => 'Veja o [[Special:Log/delete|registro de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.',
2156 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2157 'undelete-search-prefix' => 'Exibir páginas que iniciem com:',
2158 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2159 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.',
2160 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: nome de arquivo não combina',
2161 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: já não existia antes da eliminação.',
2162 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o arquivo não utilizado "$1".',
2163 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o arquivo de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2164 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar arquivo: $1',
2165 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o arquivo:
2166
2167 $1',
2168 'undelete-show-file-confirm' => 'Você tem certeza de que deseja visualizar um versão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2169 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2170
2171 # Namespace form on various pages
2172 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2173 'invert' => 'Inverter selecção',
2174 'blanknamespace' => '(Principal)',
2175
2176 # Contributions
2177 'contributions' => 'Contribuições do usuário',
2178 'contributions-title' => 'Contribuições do usuário $1',
2179 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2180 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2181 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
2182 'uctop' => ' (revisão atual)',
2183 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2184 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2185
2186 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2187 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2188 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de usuários de contas novas',
2189 'sp-contributions-blocklog' => 'Registro de bloqueios',
2190 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições de usuário eliminadas',
2191 'sp-contributions-logs' => 'registros',
2192 'sp-contributions-talk' => 'disc',
2193 'sp-contributions-userrights' => 'gerenciamento de privilégios de utilizadores',
2194 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2195 'sp-contributions-username' => 'Endereço de IP ou usuário:',
2196 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2197
2198 # What links here
2199 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2200 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para "$1"',
2201 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2202 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2203 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2204 'nolinkshere-ns' => "Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.",
2205 'isredirect' => 'página de redirecionamento',
2206 'istemplate' => 'inclusão',
2207 'isimage' => 'link de imagem',
2208 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2209 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2210 'whatlinkshere-links' => '← links',
2211 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecionamentos',
2212 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2213 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2214 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links de imagens',
2215 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2216
2217 # Block/unblock
2218 'blockip' => 'Bloquear usuário',
2219 'blockip-legend' => 'Bloquear usuário',
2220 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário.
2221 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).',
2222 'ipaddress' => 'Endereço de IP:',
2223 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de usuário:',
2224 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2225 'ipbreason' => 'Motivo:',
2226 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2227 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2228 ** Inserindo informações falsas
2229 ** Removendo o conteúdo de páginas
2230 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2231 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2232 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2233 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2234 ** Nome de usuário inaceitável',
2235 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas usuário anônimos',
2236 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de usuário',
2237 'ipbemailban' => 'Impedir usuário de enviar e-mail',
2238 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este usuário e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar',
2239 'ipbsubmit' => 'Bloquear este usuário',
2240 'ipbother' => 'Outro período:',
2241 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2242 'ipbotheroption' => 'outro',
2243 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2244 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2245 'ipbwatchuser' => 'Vigiar a página de usuário e a página de discussão deste usuário',
2246 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este usuário edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2247 'ipb-change-block' => 'Bloquear o usuário novamente com estes parâmetros',
2248 'badipaddress' => 'Endereço de IP inválido',
2249 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2250 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2251 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2252 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2253 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2254 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um usuário ou endereço de IP',
2255 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios existentes para $1',
2256 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2257 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2258 'unblockip' => 'Desbloquear usuário',
2259 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou usuário previamente bloqueado.',
2260 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2261 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2262 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2263 'ipblocklist' => 'Usuários e endereços de IP bloqueados',
2264 'ipblocklist-legend' => 'Procurar por um usuário bloqueado',
2265 'ipblocklist-username' => 'Usuário ou endereço de IP:',
2266 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas',
2267 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários',
2268 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único',
2269 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2270 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2271 'infiniteblock' => 'infinito',
2272 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2273 'anononlyblock' => 'anôn. apenas',
2274 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2275 'createaccountblock' => 'criação de conta de usuário bloqueada',
2276 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2277 'blocklist-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2278 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2279 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço de IP ou nome de usuário procurado não se encontra bloqueado.',
2280 'blocklink' => 'bloquear',
2281 'unblocklink' => 'desbloquear',
2282 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2283 'contribslink' => 'contribs',
2284 'autoblocker' => 'Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".',
2285 'blocklogpage' => 'Registro de bloqueio',
2286 'blocklog-fulllog' => 'Registro completo de bloqueios',
2287 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2288 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3',
2289 'blocklogtext' => 'Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio.
2290 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2291 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.',
2292 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2293 'block-log-flags-anononly' => 'apenas usuários anônimos',
2294 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas desabilitada',
2295 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2296 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2297 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2298 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado ativado',
2299 'block-log-flags-hiddenname' => 'Nome de utilizador oculto',
2300 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desativada.',
2301 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2302 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de usuário ocultado devem ser permanentes.',
2303 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2304 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2305 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado ==
2306 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2307 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2308 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2309 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2310 'blockme' => 'Bloquear-me',
2311 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2312 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função está desabilitada.',
2313 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
2314 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2315 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.',
2316 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta',
2317 'cant-block-while-blocked' => 'Você não pode bloquear outros usuários enquanto estiver bloqueado.',
2318
2319 # Developer tools
2320 'lockdb' => 'Trancar banco de dados',
2321 'unlockdb' => 'Destrancar banco de dados',
2322 'lockdbtext' => 'Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
2323 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2324 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2325 Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso.',
2326 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2327 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2328 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2329 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2330 'locknoconfirm' => 'Você não selecionou a caixa de confirmação.',
2331 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2332 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2333 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.
2334 <br />Lembre-se de remover o bloqueio após a manutenção.',
2335 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2336 'lockfilenotwritable' => 'O arquivo de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2337 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2338
2339 # Move page
2340 'move-page' => 'Mover $1',
2341 'move-page-legend' => 'Mover página',
2342 'movepagetext' => "Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título anterior será transformado em um redirecionamento para o novo.
2343
2344 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de verificar por redirecionamentos quebrados ou duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
2345
2346 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
2347
2348 <b>CUIDADO!</b>
2349 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2350 'movepagetalktext' => "A página de \"discussão\" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2351 *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou
2352 *Você não marque a caixa abaixo.
2353
2354 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar.",
2355 'movearticle' => 'Mover página',
2356 'movenologin' => 'Não autenticado',
2357 'movenologintext' => 'Você precisa ser um usuário registrado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2358 'movenotallowed' => 'Você não possui permissão para mover páginas.',
2359 'movenotallowedfile' => 'Você não possui permissão para mover arquivos.',
2360 'cant-move-user-page' => 'Você não possui permissão de mover páginas principais de usuários.',
2361 'cant-move-to-user-page' => 'Você não tem permissão para mover uma página para uma página de usuários (exceto para uma subpágina de usuário).',
2362 'newtitle' => 'Para novo título',
2363 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2364 'movepagebtn' => 'Mover página',
2365 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2366 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>',
2367 'movepage-moved-redirect' => 'Um redirecionamento foi criado.',
2368 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2369 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2370 Por favor, escolha outro nome.',
2371 'cantmove-titleprotected' => 'Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação',
2372 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2373 'movedto' => 'movido para',
2374 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2375 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2376 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2377 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2378 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2379 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2380 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2381 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
2382 '1movedto2_redir' => '[[$1]] foi movido para [[$2]] sobre um redirecionamento',
2383 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2384 'movelogpage' => 'Registro de movimento',
2385 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2386 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2387 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2388 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2389 'movereason' => 'Motivo:',
2390 'revertmove' => 'reverter',
2391 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2392 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2393 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2394 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2395 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2396 'selfmove' => 'O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma.',
2397 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2398 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2399 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2400 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2401 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2402 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2403 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo arquivo não corresponde ao seu tipo',
2404 'imageinvalidfilename' => 'O nome do arquivo alvo é inválido',
2405 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2406 'move-leave-redirect' => 'Criar um redirecionamento',
2407 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de modo que apenas usuários com privilégio de administrador possam movê-la.",
2408 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página foi protegida de modo que apenas usuários registrados possam movê-la.",
2409
2410 # Export
2411 'export' => 'Exportação de páginas',
2412 'exporttext' => 'Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um arquivo XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]].
2413
2414 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e selecione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições.
2415
2416 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2417 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão atual, não o histórico inteiro',
2418 'exportnohistory' => "----
2419 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
2420 'export-submit' => 'Exportar',
2421 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2422 'export-addcat' => 'Adicionar',
2423 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do domínio:',
2424 'export-addns' => 'Adicionar',
2425 'export-download' => 'Oferecer para salvar como um arquivo',
2426 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2427 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas até uma profundidade de:',
2428
2429 # Namespace 8 related
2430 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
2431 'allmessagesname' => 'Nome',
2432 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2433 'allmessagescurrent' => 'Texto atual',
2434 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2435 Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.',
2436 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2437 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2438 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2439 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificadas',
2440 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2441 'allmessages-filter-modified' => 'Modificadas',
2442 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2443 'allmessages-language' => 'Idioma:',
2444 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
2445
2446 # Thumbnails
2447 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2448 'filemissing' => 'arquivo não encontrado',
2449 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2450 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2451 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível acessar o XML do arquivo DjVU',
2452 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2453 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2454 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2455 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração da biblioteca GD incompleta: função $1 não encontrada',
2456 'thumbnail_image-missing' => 'Arquivo aparentemente inexistente: $1',
2457
2458 # Special:Import
2459 'import' => 'Importar páginas',
2460 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
2461 'import-interwiki-text' => 'Selecione uma wiki e um título de página a importar.
2462 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2463 Todas as acções de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].',
2464 'import-interwiki-source' => 'Wiki/página fonte:',
2465 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições desta página',
2466 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2467 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2468 'import-interwiki-namespace' => 'Domínio de destino:',
2469 'import-upload-filename' => 'Nome do arquivo:',
2470 'import-comment' => 'Comentário:',
2471 'importtext' => 'Por favor, exporte o arquivo da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o arquivo para o seu disco e importe-o aqui.',
2472 'importstart' => 'Importando páginas...',
2473 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2474 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2475 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2476 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2477 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o arquivo de importação',
2478 'importbadinterwiki' => 'Ligação de interwiki incorreta',
2479 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2480 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2481 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2482 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento direto de históricos encontra-se desactivado.',
2483 'importnofile' => 'Nenhum arquivo de importação foi carregado.',
2484 'importuploaderrorsize' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2485 'importuploaderrorpartial' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo foi recebido parcialmente.',
2486 'importuploaderrortemp' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2487 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2488 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2489 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2490 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2491 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2492 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2493 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2494
2495 # Import log
2496 'importlogpage' => 'Registro de importações',
2497 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2498 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de arquivo de importação',
2499 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2500 'import-logentry-interwiki' => 'transwiki $1',
2501 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2502
2503 # Tooltip help for the actions
2504 'tooltip-pt-userpage' => 'Sua página de utilizador',
2505 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de usuário para o ip com o qual você está editando',
2506 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sua página de discussão',
2507 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições deste endereço de ip',
2508 'tooltip-pt-preferences' => 'Suas preferências',
2509 'tooltip-pt-watchlist' => 'A lista de páginas cujas alterações você está monitorando',
2510 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas contribuições',
2511 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2512 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2513 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
2514 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2515 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.',
2516 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova seção',
2517 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.',
2518 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2519 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2520 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2521 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2522 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2523 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2524 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página às páginas vigiadas',
2525 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2526 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2527 'tooltip-search-go' => 'Ir a uma página com este exato nome, caso exista',
2528 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar por páginas contendo este texto',
2529 'tooltip-p-logo' => 'Página principal',
2530 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2531 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2532 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projeto',
2533 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre eventos atuais',
2534 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2535 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2536 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2537 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta',
2538 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta',
2539 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS desta página',
2540 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom desta página',
2541 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste usuário',
2542 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este usuário',
2543 'tooltip-t-upload' => 'Carregar arquivos',
2544 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2545 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2546 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
2547 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2548 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de usuário',
2549 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de mídia',
2550 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2551 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projeto',
2552 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de arquivo',
2553 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2554 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2555 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2556 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2557 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2558 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações',
2559 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar!',
2560 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2561 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões selecionadas desta página.',
2562 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de páginas vigiadas',
2563 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2564 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2565 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2566 'tooltip-undo' => '"{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo a caixa de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas.',
2567
2568 # Stylesheets
2569 'common.css' => '/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2570 'monobook.css' => '/* o código CSS colocado aqui terá efeito nos usuários do tema Monobook */',
2571
2572 # Scripts
2573 'common.js' => '/* Códigos JavaScript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */',
2574 'standard.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Clássico */',
2575 'nostalgia.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Nostalgia */',
2576 'cologneblue.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Azul colonial */',
2577 'monobook.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MonoBook */',
2578 'myskin.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MySkin */',
2579 'chick.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Chique */',
2580 'simple.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Simples */',
2581 'modern.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Moderno */',
2582 'vector.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Vector */',
2583
2584 # Metadata
2585 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.',
2586 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.',
2587 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados em um formato que o seu cliente possa ler.',
2588
2589 # Attribution
2590 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usuário anônimo|Usuários anônimos}} da {{SITENAME}}',
2591 'siteuser' => '{{SITENAME}} usuário $1',
2592 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $2, $1 por $3.',
2593 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2594 'others' => 'outros',
2595 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuários}} da {{SITENAME}}: $1',
2596 'creditspage' => 'Créditos da página',
2597 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2598
2599 # Spam protection
2600 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de proteção contra spam',
2601 'spamprotectiontext' => "A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam.
2602 Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um ''website'' externo que conste na lista negra.",
2603 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto ativou o filtro de spam: $1',
2604 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2605 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
2606 'spam_blanking' => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
2607
2608 # Info page
2609 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2610 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2611 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2612 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2613 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2614 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2615
2616 # Skin names
2617 'skinname-standard' => 'Clássico',
2618 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2619 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2620 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2621 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2622 'skinname-chick' => 'Chique',
2623 'skinname-simple' => 'Simples',
2624 'skinname-modern' => 'Moderno',
2625
2626 # Math options
2627 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG',
2628 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2629 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2630 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2631 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2632 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2633
2634 # Math errors
2635 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
2636 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
2637 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
2638 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
2639 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
2640 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
2641 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório temporário math',
2642 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita no diretório de resultados math',
2643 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
2644
2645 # Patrolling
2646 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como verificado',
2647 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como verificada',
2648 'markedaspatrolled' => 'Marcado como verificado',
2649 'markedaspatrolledtext' => 'A revisão selecionada foi marcada como verificada.',
2650 'rcpatroldisabled' => 'Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
2651 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está atualmente desactivada.',
2652 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como verificado',
2653 'markedaspatrollederrortext' => 'Você precisa de especificar uma revisão para poder marcar como verificado.',
2654 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2655
2656 # Patrol log
2657 'patrol-log-page' => 'Registro de edições patrulhadas',
2658 'patrol-log-header' => 'Este é um registro de edições patrulhadas.',
2659 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2660 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2661 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2662 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de edições patrulhadas',
2663
2664 # Image deletion
2665 'deletedrevision' => 'Apagada a versão antiga $1',
2666 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar arquivo: $1',
2667 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o arquivo:
2668
2669 $1',
2670 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o arquivo não existe.',
2671 'filedelete-old-unregistered' => 'A revisão de arquivo especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2672 'filedelete-current-unregistered' => 'O arquivo "$1" não se encontra na base de dados.',
2673 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2674
2675 # Browsing diffs
2676 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2677 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2678
2679 # Visual comparison
2680 'visual-comparison' => 'Comparação visual',
2681
2682 # Media information
2683 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este arquivo pode conter código malicioso. Ao executar, o seu sistema poderá estar comprometido.<hr />",
2684 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagem:<br />''(para páginas de descrição de arquivos)''",
2685 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2686 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2687 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2688 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2689 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2690 'svg-long-desc' => '(arquivo SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2691 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2692 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
2693 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2694 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2695
2696 # Special:NewFiles
2697 'newimages' => 'Galeria de novos arquivos',
2698 'imagelisttext' => "É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' arquivo organizado|de '''$1''' arquivos organizados}} por $2.",
2699 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os arquivos mais recentemente enviados',
2700 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2701 'newimages-label' => 'Nome de arquivo (ou parte dele):',
2702 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2703 'noimages' => 'Nada para ver.',
2704 'ilsubmit' => 'Procurar',
2705 'bydate' => 'por data',
2706 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos arquivos a partir de $2, $1',
2707
2708 # Bad image list
2709 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2710
2711 Só itens da lista (linhas começando com *) são considerados.
2712 A primeira ligação em uma linha deve ser uma ligação para um arquivo ruim.
2713 Qualquer ligação posterior na mesma linha são consideradas como exceções, ou seja, páginas nas quais o arquivo pode aparecer na linha.',
2714
2715 # Metadata
2716 'metadata' => 'Metadados',
2717 'metadata-help' => "Este arquivo contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou ''scanner'' utilizada para criar ou digitalizá-lo.
2718 Caso o arquivo tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.",
2719 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2720 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2721 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
2722 * make
2723 * model
2724 * datetimeoriginal
2725 * exposuretime
2726 * fnumber
2727 * isospeedratings
2728 * focallength',
2729
2730 # EXIF tags
2731 'exif-imagewidth' => 'Largura',
2732 'exif-imagelength' => 'Altura',
2733 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2734 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
2735 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
2736 'exif-orientation' => 'Orientação',
2737 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2738 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
2739 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2740 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
2741 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
2742 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
2743 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y',
2744 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
2745 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
2746 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
2747 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
2748 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2749 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência',
2750 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
2751 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
2752 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2753 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2754 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do arquivo',
2755 'exif-imagedescription' => 'Título',
2756 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
2757 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
2758 'exif-software' => 'Software utilizado',
2759 'exif-artist' => 'Autor',
2760 'exif-copyright' => 'Licença',
2761 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
2762 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
2763 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
2764 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2765 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
2766 'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida',
2767 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida',
2768 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante',
2769 'exif-usercomment' => 'Comentários de usuários',
2770 'exif-relatedsoundfile' => 'arquivo áudio relacionado',
2771 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
2772 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
2773 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
2774 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2775 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2776 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
2777 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2778 'exif-fnumber' => 'Número F',
2779 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
2780 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
2781 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
2782 'exif-oecf' => 'Factor optoelectrónico de conversão.',
2783 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
2784 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
2785 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
2786 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
2787 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
2788 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
2789 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
2790 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
2791 'exif-flash' => 'Flash',
2792 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
2793 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
2794 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
2795 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial',
2796 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
2797 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
2798 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
2799 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
2800 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
2801 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
2802 'exif-filesource' => 'Fonte do arquivo',
2803 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
2804 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA',
2805 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
2806 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
2807 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
2808 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
2809 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2810 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
2811 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
2812 'exif-contrast' => 'Contraste',
2813 'exif-saturation' => 'Saturação',
2814 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
2815 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2816 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
2817 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
2818 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
2819 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
2820 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
2821 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
2822 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
2823 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
2824 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
2825 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2826 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
2827 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
2828 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
2829 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
2830 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
2831 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
2832 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
2833 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
2834 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
2835 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
2836 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
2837 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
2838 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
2839 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
2840 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
2841 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
2842 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
2843 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
2844 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
2845 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
2846 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
2847 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
2848 'exif-gpsdifferential' => 'Correção do diferencial do GPS',
2849
2850 # EXIF attributes
2851 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
2852
2853 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
2854
2855 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2856 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
2857 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
2858 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
2859 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
2860 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
2861 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
2862 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
2863
2864 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
2865 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2866
2867 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
2868
2869 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
2870 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2871 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2872 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
2873 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
2874 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
2875 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
2876 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
2877 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
2878
2879 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2880
2881 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
2882 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
2883 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
2884 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
2885 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
2886 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
2887 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
2888 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
2889
2890 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
2891 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
2892 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
2893 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
2894 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2895 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
2896 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
2897 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
2898 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
2899 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
2900 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
2901 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
2902 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
2903 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
2904 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
2905 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
2906 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
2907
2908 # Flash modes
2909 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
2910 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
2911 'exif-flash-return-0' => "''strobe'' não encontrou ou detectou nenhuma função",
2912 'exif-flash-return-2' => "''strobe'' não retornou a função detectada",
2913 'exif-flash-return-3' => "''strobe'' retornou a luz detectada",
2914 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
2915 'exif-flash-mode-2' => "disparo de ''flash'' suprimido",
2916 'exif-flash-mode-3' => 'modo automático',
2917 'exif-flash-function-1' => "Sem função de ''flash''",
2918 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
2919
2920 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
2921
2922 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
2923 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
2924 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
2925 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
2926 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
2927 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
2928 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
2929
2930 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada diretamente',
2931
2932 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
2933 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
2934
2935 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
2936 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
2937 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
2938
2939 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
2940 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
2941
2942 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
2943 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
2944 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2945 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
2946
2947 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
2948 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
2949 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
2950 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
2951 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
2952
2953 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2954 'exif-contrast-1' => 'Suave',
2955 'exif-contrast-2' => 'Alto',
2956
2957 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2958 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
2959 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
2960
2961 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2962 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
2963 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
2964
2965 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
2966 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2967 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
2968 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
2969
2970 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2971 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
2972 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
2973
2974 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2975 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
2976 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
2977
2978 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
2979 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
2980
2981 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
2982 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
2983
2984 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2985 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
2986 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
2987 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
2988
2989 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2990 'exif-gpsdirection-t' => 'Direção real',
2991 'exif-gpsdirection-m' => 'Direção magnética',
2992
2993 # External editor support
2994 'edit-externally' => 'Editar este arquivo utilizando uma aplicação externa',
2995 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações)',
2996
2997 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2998 'recentchangesall' => 'todas',
2999 'imagelistall' => 'todas',
3000 'watchlistall2' => 'todas',
3001 'namespacesall' => 'todas',
3002 'monthsall' => 'todos',
3003
3004 # E-mail address confirmation
3005 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3006 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
3007 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Ative o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3008 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3009 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3010 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3011 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3012 Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.',
3013 'confirmemail_sendfailed' => 'O {{SITENAME}} não pôde enviar o email de confirmação.
3014 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3015
3016 O mailer retornou: $1',
3017 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3018 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de e-mail.',
3019 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
3020 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3021 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3022 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3023 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1,
3024 registrou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}.
3025
3026 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para activar
3027 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
3028 abra o seguinte endereço no seu navegador:
3029
3030 $3
3031
3032 Caso este *não* seja você, siga o seguinte endereço
3033 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
3034
3035 $5
3036
3037 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
3038 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3039 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3040
3041 # Scary transclusion
3042 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
3043 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3044 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3045
3046 # Trackbacks
3047 'trackbackbox' => 'Trackbacks para esta página:<br />
3048 $1',
3049 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3050 'trackbacklink' => 'Trackback',
3051 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
3052
3053 # Delete conflict
3054 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!",
3055 'confirmrecreate' => "O usuário [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
3056 : ''$2''
3057 Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.",
3058 'recreate' => 'Recriar',
3059
3060 # action=purge
3061 'confirm_purge_button' => 'OK',
3062 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3063 'confirm-purge-bottom' => "Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer.",
3064
3065 # Multipage image navigation
3066 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3067 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3068 'imgmultigo' => 'Ir!',
3069 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3070
3071 # Table pager
3072 'ascending_abbrev' => 'asc',
3073 'descending_abbrev' => 'desc',
3074 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3075 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3076 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3077 'table_pager_last' => 'Última página',
3078 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3079 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3080 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3081
3082 # Auto-summaries
3083 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3084 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3085 'autoredircomment' => 'Redirecionando para [[$1]]',
3086 'autosumm-new' => "Criou página com '$1'",
3087
3088 # Live preview
3089 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
3090 'livepreview-ready' => 'Carregando… Pronto!',
3091 'livepreview-failed' => 'A previsão instantânea falhou!
3092 Tente a previsão comum.',
3093 'livepreview-error' => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
3094 Tente a previsão comum.',
3095
3096 # Friendlier slave lag warnings
3097 'lag-warn-normal' => 'É possível que as alterações que sejam mais recentes do que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} não sejam exibidas nesta lista.',
3098 'lag-warn-high' => 'Devido a sérios problemas de latência no servidor do banco de dados, as alterações mais recentes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} poderão não ser exibidas nesta lista.',
3099
3100 # Watchlist editor
3101 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão.',
3102 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
3103 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3104 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover títulos da lista de páginas vigiadas',
3105 'watchlistedit-normal-explain' => 'Os títulos de sua lista de páginas vigiadas são exibidos a seguir.
3106 Para remover um título, marque a caixa ao lado do mesmo e clique no botão Remover Títulos.
3107 Você também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista crua]].',
3108 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover Títulos',
3109 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de páginas vigiadas:',
3110 'watchlistedit-raw-title' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3111 'watchlistedit-raw-legend' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3112 'watchlistedit-raw-explain' => 'Os títulos de sua lista de páginas vigiadas são exibidos a seguir e podem ser adicionados ou removidos ao se editar a lista, mantendo-se um por linha.
3113 Ao terminar, clique no botão correspondente para atualizar.
3114 Você também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da forma convencional]].',
3115 'watchlistedit-raw-titles' => 'Títulos:',
3116 'watchlistedit-raw-submit' => 'Atualizar a lista de páginas vigiadas',
3117 'watchlistedit-raw-done' => 'Sua lista de páginas vigiadas foi atualizada.',
3118 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}:',
3119 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}:',
3120
3121 # Watchlist editing tools
3122 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3123 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3124 'watchlisttools-raw' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3125
3126 # Core parser functions
3127 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3128 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3129
3130 # Special:Version
3131 'version' => 'Versão',
3132 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3133 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3134 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3135 'version-variables' => 'Variáveis',
3136 'version-other' => 'Diversos',
3137 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3138 'version-hooks' => 'Hooks',
3139 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3140 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3141 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3142 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3143 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3144 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3145 'version-version' => '(Versão $1)',
3146 'version-license' => 'Licença',
3147 'version-software' => 'Software instalado',
3148 'version-software-product' => 'Produto',
3149 'version-software-version' => 'Versão',
3150
3151 # Special:FilePath
3152 'filepath' => 'Diretório do arquivo',
3153 'filepath-page' => 'arquivo:',
3154 'filepath-submit' => 'Diretório',
3155 'filepath-summary' => 'Através dsta página especial é possível descobrir o endereço completo de um determinado arquivo. As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de arquivos serão iniciados automaticamente em seus programas correspondentes.
3156
3157 Entre com o nome do arquivo sem utilizar o prefixo "{{ns:file}}:".',
3158
3159 # Special:FileDuplicateSearch
3160 'fileduplicatesearch' => 'Procurar por arquivos duplicados',
3161 'fileduplicatesearch-summary' => 'Procure por arquivos duplicados tendo por base seu valor "hash".
3162
3163 Entre com o nome de arquivo sem fornecer o prefixo "{{ns:file}}:".',
3164 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar por duplicatas',
3165 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome do arquivo:',
3166 'fileduplicatesearch-submit' => 'Pesquisa',
3167 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3168 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O arquivo "$1" não possui cópias idênticas.',
3169 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O arquivo "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3170
3171 # Special:SpecialPages
3172 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3173 'specialpages-note' => '----
3174 * Páginas especiais normais.
3175 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3176 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3177 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3178 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registrar-se',
3179 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registros recentes',
3180 'specialpages-group-media' => 'Relatórios de media e carregamentos',
3181 'specialpages-group-users' => 'Usuários e privilégios',
3182 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3183 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3184 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3185 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas sobre este wiki',
3186 'specialpages-group-redirects' => 'Páginas especias redirecionadas',
3187 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3188
3189 # Special:BlankPage
3190 'blankpage' => 'Página em branco',
3191 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco e é usada para medições de performance, etc.',
3192
3193 # External image whitelist
3194 'external_image_whitelist' => " # Deixe esta linha exatamente como ela é <pre>
3195 # Coloque uma expressão regular (apenas a parte que vai entre o //) a seguir
3196 # Estas serão casadas com as URLs de imagens externas (''hotlinked'')
3197 # Aqueles que corresponderem serão exibidos como imagens, caso contrário, apenas uma ligação para a imagem será mostrada
3198 # As linhas que começam com # são tratadas como comentários
3199 # Isto não é sensível à capitalização
3200
3201 # Coloque todos os fragmentos de ''regex'' acima dessa linha. Deixe esta linha exatamente como ela é</pre>",
3202
3203 # Special:Tags
3204 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3205 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3206 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3207 'tags-title' => 'Etiquetas',
3208 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3209 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3210 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3211 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3212 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3213 'tags-edit' => 'editar',
3214 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3215
3216 # Database error messages
3217 'dberr-header' => 'Este wiki tem um problema',
3218 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está passando por dificuldades técnicas.',
3219 'dberr-again' => 'Experimente esperar alguns minutos e atualizar.',
3220 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3221 'dberr-usegoogle' => 'Você pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3222 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3223 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não ser atual.',
3224
3225 # HTML forms
3226 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3227 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que você especificou não é uma opção válida.',
3228 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que você especificou não é um inteiro.',
3229 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que você especificou não é um número.',
3230 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que você especificou está abaixo do mínimo de $1',
3231 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que você especificou está acima do máximo de $1',
3232 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3233 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3234 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3235
3236 );