a8495abdc1f4e72f21e8ab96f2a5b84ffb2b7ba6
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portugese (Portuguêsi do Brasil)
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 #
7 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
8 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
9 #
10
11 $fallback = 'pt';
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Padrão',
15 );
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Media',
19 NS_SPECIAL => 'Especial',
20 NS_MAIN => '',
21 NS_TALK => 'Discussão',
22 NS_USER => 'Usuário',
23 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
24 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
26 NS_IMAGE => 'Imagem',
27 NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
30 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
32 NS_HELP => 'Ajuda',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
34 NS_CATEGORY => 'Categoria',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão'
36 );
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39
40 $messages = array(
41 # User Toggles
42 "tog-underline" => "Sublinha links",
43 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
44 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
45 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
46 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
47 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
48 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
49 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
50 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
51 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
52 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
53 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
54 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
55 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
56 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
57 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
58 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
59 # Dates
60 'sunday' => 'Domingo',
61 'monday' => 'Segunda',
62 'tuesday' => 'Terça-Feira',
63 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
64 'thursday' => 'Quinta-Feira',
65 'friday' => 'Sexta-Feira',
66 'saturday' => 'Sábado',
67 'january' => 'Janeiro',
68 'february' => 'Fevereiro',
69 'march' => 'Março',
70 'april' => 'Abril',
71 'may_long' => 'Maio',
72 'june' => 'Junho',
73 'july' => 'Julho',
74 'august' => 'Agosto',
75 'september' => 'Setembro',
76 'october' => 'Outubro',
77 'november' => 'Novembro',
78 'december' => 'Dezembro',
79 'jan' => 'Jan',
80 'feb' => 'Fev',
81 'mar' => 'Mar',
82 'apr' => 'Abr',
83 'may' => 'Mai',
84 'jun' => 'Jun',
85 'jul' => 'Jul',
86 'aug' => 'Ago',
87 'sep' => 'Set',
88 'oct' => 'Out',
89 'nov' => 'Nov',
90 'dec' => 'Dez',
91
92
93 # Bits of text used by many pages:
94 #
95 "categories" => "Page categories",
96 "pagecategories" => "Page categories",
97 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
98 "subcategories" => "Subcategories",
99
100 "mainpage" => "Página principal",
101 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
102 "about" => "Sobre",
103 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
104 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
105 "help" => "Ajuda",
106 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
107 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
108 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
109 "faq" => "FAQ",
110 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
111 "edithelp" => "Ajuda de edição",
112 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
113 "cancel" => "Cancela",
114 "qbfind" => "Procura",
115 "qbbrowse" => "Folhear",
116 "qbedit" => "Editar",
117 "qbpageoptions" => "Opções de página",
118 "qbpageinfo" => "Informação de página",
119 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
120 "mypage" => "Minha página",
121 "mytalk" => "Minha discussão",
122 "currentevents" => "Eventos atuais",
123 "errorpagetitle" => "Erro",
124 "returnto" => "Retorna para $1.",
125 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
126 "help" => "Ajuda",
127 "search" => "Busca",
128 "searchbutton" => "Busca",
129 "go" => "Vai",
130 'searcharticle' => "Vai",
131 "history" => "Histórico",
132 "printableversion" => "Versão para impressão",
133 "editthispage" => "Editar esta página",
134 "deletethispage" => "Apagar esta página",
135 "protectthispage" => "Proteger esta página",
136 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
137 "newpage" => "Nova página",
138 "talkpage" => "Discutir esta página",
139 "postcomment" => "Post a comment",
140 "articlepage" => "Ver atigo",
141 "userpage" => "Ver página de usuário",
142 "projectpage" => "Ver meta página",
143 "imagepage" => "Ver página de imagens",
144 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
145 "otherlanguages" => "Outras línguas",
146 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
147 "lastmodifiedat" => "Está página foi modificada pela última vez em $2, $1.",
148 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
149 "protectedpage" => "Página protegida",
150 "nbytes" => "$1 bytes",
151 "ok" => "OK",
152 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
153 "newmessageslink" => "novas mensagens",
154 "editsection"=>"editar",
155 "editold"=>"editar",
156 "toc" => "Conteúdo",
157 "showtoc" => "mostrar",
158 "hidetoc" => "esconder",
159
160 # Main script and global functions
161 #
162 "nosuchaction" => "Ação não existente",
163 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
164 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
165 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
166 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
167 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
168
169 # General errors
170 #
171 "error" => "Erro",
172 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
173 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
174 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
175 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
176 na função \"<tt>$2</tt>\".
177 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
178 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
179 de dados ocorreu.
180 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
181 \"$1\"
182 com a função\"$2\".
183 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".",
184 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
185 dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor de bando de dados.",
186 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
187 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
188 solicitada, e pode não estar atualizada.",
189 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
190 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
191 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
192 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
193 mais tarde voltará ao normal.
194
195 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
196 <p>$1",
197 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
198 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
199
200 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
201
202 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
203 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
204 "internalerror" => "Erro Interno",
205 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
206 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
207 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
208 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
209 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
210 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
211 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
212 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
213 "badtitle" => "Título ruim",
214 "badtitletext" => "O título de página requisitado era inválido, vazio, ou
215 um link incorreto de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
216 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
217 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
218 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
219
220 # Login and logout pages
221 #
222 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
223 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
224 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
225 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.",
226
227 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
228 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
229
230 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
231 "yourname" => "Seu nome de usuário",
232 "yourpassword" => "Sua senha",
233 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
234 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
235 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
236 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br />",
237
238 "login" => "Entrar",
239 "userlogin" => "Entrar",
240 "logout" => "Sair",
241 "userlogout" => "sair",
242 "notloggedin" => "Não-logado",
243 "createaccount" => "Criar nova conta",
244 "createaccountmail" => "por e-Mail",
245 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
246 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
247 "youremail" => "Seu e-mail*",
248 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
249 "loginerror" => "Erro de autenticação",
250 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
251 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
252 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
253 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
254 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
255 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
256 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
257 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
258 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
259 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
260 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
261 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
262 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
263 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
264 registrado para \"$1\".
265 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
266
267 # Edit pages
268 #
269 "summary" => "Sumário",
270 "subject" => "Assunto",
271 "minoredit" => "Edição menor",
272 "watchthis" => "Observar este artigo",
273 "savearticle" => "Salvar página",
274 "preview" => "Prever",
275 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
276 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
277 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
278 O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
279 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
280 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
281 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
282 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
283 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
284 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
285 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
286 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
287 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
288 "newarticle" => "(Novo)",
289 "newarticletext" =>
290 "Você seguiu um link para um artigo que não existe.
291 Para criá-lo, começe escrevendo na caixa abaixo
292 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações).
293 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
294
295 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo. Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''",
296 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
297 "updated" => "(Atualizado)",
298 "note" => "<strong>Nota:</strong>",
299 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão. O conteúdo ainda não foi salvo!",
300 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
301 "editing" => "Editando $1",
302 'editinguser' => "Editando $1",
303 "editingsection" => "Editando $1 (seção)",
304 "editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
305 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
306 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
307 A área de texto acima mostra o texto original.
308 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
309 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
310 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".<br />",
311 "yourtext" => "Seu texto",
312 "storedversion" => "Versão guardada",
313 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
314 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
315 "yourdiff" => "Diferenças",
316 /*"copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
317 (veja $1 para detalhes).
318 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
319 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
320 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",*/
321 "longpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
322 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong>",
323 "readonlywarning" => "<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção.
324 No momento não é possível salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo ao wiki mais tarde.</strong>",
325 "protectedpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop podem editar esta página pois ela foi bloqueada. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong>",
326
327 # History pages
328 #
329 "revhistory" => "Histórico de revisões",
330 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
331 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
332 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
333 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.",
334 "loadhist" => "Carregando histórico",
335 "currentrev" => "Revisão atual",
336 "revisionasof" => "Revisão de $1",
337 "cur" => "atu",
338 "next" => "prox",
339 "last" => "ult",
340 "orig" => "orig",
341 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
342 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
343
344 # Diffs
345 #
346 "difference" => "Diferença entre revisões)",
347 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
348 "lineno" => "Linha $1:",
349 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
350
351 # Resultados da Busca
352 #
353 "searchresults" => "Buscar resultados",
354 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
355 "searchsubtitle" => "Para pedido de busca \"[[:$1]]\"",
356 "searchsubtitleinvalid" => "Para pedido de busca \"$1\"",
357 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
358 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
359 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
360 exemplo: \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
361 Por favor realize ouro pedido de busca.",
362 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
363 e $3 artigos com o texto procurado.",
364 "noexactmatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
365 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
366 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
367 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
368 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
369 "prevn" => "anterior $1",
370 "nextn" => "próximo $1",
371 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
372 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
373 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
374 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
375 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
376 "powersearch" => "Pesquisa",
377 "powersearchtext" => "
378 Procurar nos namespaces :<br />
379 $1<br />
380 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
381 "blanknamespace" => "(Principal)",
382
383 # Preferences page
384 #
385 "preferences" => "Preferências",
386 "prefsnologin" => "Não autenticado",
387 "prefsnologintext" => "Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
388 para definir suas preferências.",
389 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
390 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
391 "changepassword" => "Mudar senha",
392 "skin" => "Aparência(Skin)",
393 "math" => "Renderização matemática",
394 "dateformat" => "Formato da Data",
395 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
396 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
397 "math_unknown_function" => "função desconhecida",
398 "math_lexing_error" => "erro léxico",
399 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
400 "saveprefs" => "Salvar preferências",
401 "resetprefs" => "Redefinir preferências",
402 "oldpassword" => "Senha antiga",
403 "newpassword" => "Nova senha",
404 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
405 "textboxsize" => "Tamanho da caixa de texto",
406 "rows" => "Linhas",
407 "columns" => "Colunas",
408 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
409 "resultsperpage" => "Resultados por página",
410 "contextlines" => "Linhas por resultados",
411 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
412 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
413 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
414 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
415 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
416 "localtime" => "Display de hora local",
417 "timezoneoffset" => "Offset",
418 "servertime" => "Horário do servidor é",
419 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
420 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
421
422 # Recent changes
423 #
424 "changes" => "mudanças",
425 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
426 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
427 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
428 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
429 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
430 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
431 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
432 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
433
434 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
435 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.",
436 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
437 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
438 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
439 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
440 "diff" => "dif",
441 "hist" => "hist",
442 "hide" => "esconde",
443 "show" => "mostra",
444 "minoreditletter" => "M",
445 "newpageletter" => "N",
446
447 # Upload
448 #
449 "upload" => "Carregar arquivo",
450 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
451 "reupload" => "Re-carregar",
452 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
453 "uploadnologin" => "Não autenticado",
454 "uploadnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
455 para carregar arquivos.",
456 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
457 /*"uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
458 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
459 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
460
461 Para ver ou procurar imagens carregadas,
462 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
463 Uploads e deleções são armazenados no
464 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
465
466 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
467 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
468 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
469 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
470 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
471
472 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
473 para ilustrações, e OGG para sons.
474 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
475 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
476 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
477 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
478 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
479
480 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",*/
481 "uploadlog" => "log de uploads",
482 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
483 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
484 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
485 <ul>
486 </ul>",
487 "filename" => "Nome do arquivo",
488 "filedesc" => "Sumário",
489 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
490 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
491
492 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
493 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
494 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
495 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
496 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
497 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
498 /*"fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
499 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",*/
500 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
501 "savefile" => "Salvar arquivo",
502 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregado",
503
504 # Image list
505 #
506 "imagelist" => "Lista de Imagens",
507 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
508 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
509 "ilsubmit" => "Procura",
510 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
511 "byname" => "por nome",
512 "bydate" => "por data",
513 "bysize" => "por tamanho",
514 "imgdelete" => "del",
515 "imgdesc" => "desc",
516 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
517 "imghistory" => "Histórico das imagens",
518 "revertimg" => "rev",
519 "deleteimg" => "del",
520 "deleteimgcompletely" => "del",
521 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
522 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
523 <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
524 "imagelinks" => "Links das imagens",
525 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
526 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
527
528 # Statistics
529 #
530 "statistics" => "Estatísticas",
531 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
532 "userstats" => "Estatística dos usuários",
533 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
534 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
535 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
536 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
537 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
538 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
539 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
540 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
541
542 # Maintenance Page
543 #
544 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
545 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
546 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
547 "doubleredirects" => "Double Redirects",
548 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
549 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
550 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
551
552
553 # Miscellaneous special pages
554 #
555 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
556 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
557 "popularpages" => "Páginas populares",
558 "nviews" => "$1 visitas",
559 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
560 "nlinks" => "$1 links",
561 "allpages" => "Todas as páginas",
562 "randompage" => "Página aleatória",
563 "shortpages" => "Páginas Curtas",
564 "longpages" => "Paginas Longas",
565 "listusers" => "Lista de Usuários",
566 "specialpages" => "Páginas especiais",
567 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
568 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
569 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
570 "newpages" => "Páginas novas",
571 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
572 "intl" => "Links interlínguas",
573 "movethispage" => "Mover esta página",
574 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
575 as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
576 "booksources" => "Fontes de livros",
577 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
578 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
579 "alphaindexline" => "$1 para $2",
580
581 # Email this user
582 #
583 "mailnologin" => "Sem endereço ed envio",
584 "mailnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
585 e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]]
586 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
587 "emailuser" => "Contactar usuário",
588 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
589 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de e-mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
590 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
591 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
592 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
593 "emailfrom" => "De",
594 "emailto" => "Para",
595 "emailsubject" => "Assunto",
596 "emailmessage" => "Mensagem",
597 "emailsend" => "Enviar",
598 "emailsent" => "E-mail enviado",
599 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
600
601 # Watchlist
602 #
603 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
604 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
605 "watchnologin" => "Não está autenticado",
606 "watchnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
607 para modificar a lista de artigos do seu interesse.",
608 /*"addedwatch" => "Adicionados � lista",*/
609 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada à <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos do seu interesse</a>.
610 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas aqui,
611 e a página aparecerá <b>em negrito</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
612 possa achá-la com maior facilidade.</p>
613
614 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
615 "removedwatch" => "Removida da lista de monitoramento",
616 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
617 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
618 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
619 "notanarticle" => "Não é um artigo",
620 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
621 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas de discussão;
622 $2 páginas editadas desde data limite;
623 $3...
624 [$4 mostrar e editar a lista completa].)",
625 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
626 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
627 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
628 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
629 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
630 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
631 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
632 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
633 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
634
635
636 # Delete/protect/revert
637 #
638 "deletepage" => "Deletar página",
639 "confirm" => "Confirmar",
640 "excontent" => "conteúdo era: '$1'",
641 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era: '$1'",
642 "exblank" => "página estava vazia",
643 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
644 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
645 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histórico:",
646 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
647 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da {{SITENAME}}]].",
648 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
649 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
650 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
651 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
652 "dellogpage" => "Deletion_log",
653 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
654 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
655 <ul>
656 </ul>",
657 "deletionlog" => "registro de deleções",
658 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
659 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
660 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
661 "rollback" => "Voltar edições",
662 "rollbacklink" => "voltar",
663 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
664 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
665 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[:$1]]
666 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]); alguém o editou ou já o reverteu.
667
668 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]).",
669 # only shown if there is an edit comment
670 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
671 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
672
673 # Undelete
674 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
675 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
676 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
677 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
678 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
679 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
680 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
681 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
682 "undeletebtn" => "Restaurar!",
683 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
684
685 # Contributions
686 #
687 "contributions" => "Contribuições de usuários",
688 "mycontris" => "Minhas contribuições",
689 "contribsub" => "Para $1",
690 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
691 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
692 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
693 "uctop" => " (topo)" ,
694
695 # What links here
696 #
697 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
698 "notargettitle" => "Sem alvo",
699 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
700 "linklistsub" => "(Lista de links)",
701 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém links que apontam para cá:",
702 /*"nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",*/
703 "isredirect" => "página de redirecionamento",
704
705 # Block/unblock IP
706 #
707 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
708 /*"blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
709 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
710 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",*/
711 "ipaddress" => "Endereço de IP",
712 "ipbreason" => "Motivo",
713 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
714 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
715 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
716 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
717 <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
718 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
719 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
720 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
721 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
722 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3 ($4)",
723 "blocklink" => "block",
724 "unblocklink" => "unblock",
725 "contribslink" => "contribs",
726
727 # Developer tools
728 #
729 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
730 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
731 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
732 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
733 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto.",
734 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
735 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
736 "lockbtn" => "Trancar banco",
737 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
738 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
739 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
740 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
741 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
742 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
743 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
744
745 # Move page
746 #
747 "movepage" => "Mover página",
748 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo nome.
749 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
750 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
751 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
752
753 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
754
755 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
756 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
757 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
758 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
759 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
760 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
761 *Você não marque a caixa abaixo.
762
763 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
764 "movearticle" => "Mover página",
765 "movenologin" => "Não Autenticado",
766 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]]
767 para mover uma página.",
768 "newtitle" => "Pata novo título",
769 "movepagebtn" => "Mover página",
770 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
771 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
772 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
773 Por favor, escolha outro nome.",
774 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
775 "movedto" => "movido para",
776 "movetalk" => "Mover página de discussão também, se aplicável.",
777 "talkpagemoved" => "A página de discussão correspondente foi movida com sucesso.",
778 "talkpagenotmoved" => "A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
779 # Math
780 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
781 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
782 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
783 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
784 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
785 'mw_math_mathml' => 'MathML',
786
787 );
788
789
790 ?>