Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alcali
11 * @author Bani
12 * @author Brion
13 * @author BrunaaAa
14 * @author Brunoy Anastasiya Seryozhenko
15 * @author Capmo
16 * @author Carla404
17 * @author Crazymadlover
18 * @author Daemorris
19 * @author Danielsouzat
20 * @author Diego Queiroz
21 * @author Eduardo.mps
22 * @author GKnedo
23 * @author Giro720
24 * @author GoEThe
25 * @author Hamilton Abreu
26 * @author Helder.wiki
27 * @author Jesielt
28 * @author Jorge Morais
29 * @author Leonardo.stabile
30 * @author LeonardoG
31 * @author Lijealso
32 * @author Luckas Blade
33 * @author Malafaya
34 * @author ManoDbo
35 * @author McDutchie
36 * @author Raylton P. Sousa
37 * @author Rodrigo Calanca Nishino
38 * @author Urhixidur
39 * @author Vuln
40 * @author Waldir
41 * @author Yves Marques Junqueira
42 * @author לערי ריינהארט
43 * @author 555
44 */
45
46 $fallback = 'pt';
47
48 $namespaceNames = array(
49 NS_MEDIA => 'Mídia',
50 NS_SPECIAL => 'Especial',
51 NS_TALK => 'Discussão',
52 NS_USER => 'Usuário',
53 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
54 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
55 NS_FILE => 'Arquivo',
56 NS_FILE_TALK => 'Arquivo_Discussão',
57 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
58 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
59 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
60 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
61 NS_HELP => 'Ajuda',
62 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
63 NS_CATEGORY => 'Categoria',
64 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
65 );
66
67 $namespaceAliases = array(
68 'Imagem' => NS_FILE,
69 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
70 'Ficheiro' => NS_FILE,
71 'Ficheiro_Discussão' => NS_FILE_TALK,
72 );
73
74 $namespaceGenderAliases = array(
75 NS_USER => array( 'male' => 'Usuário', 'female' => 'Usuária' ),
76 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Usuário_Discussão', 'female' => 'Usuária_Discussão' ),
77 );
78
79 $defaultDateFormat = 'dmy';
80
81 $dateFormats = array(
82
83 'dmy time' => 'H"h"i"min"',
84 'dmy date' => 'j "de" F "de" Y',
85 'dmy both' => 'H"h"i"min" "de" j "de" F "de" Y',
86
87 );
88
89 $separatorTransformTable = array( ',' => ' ', '.' => ',' );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'Activeusers' => array( 'Usuários_ativos' ),
93 'Allmessages' => array( 'Todas_as_mensagens', 'Todas_mensagens' ),
94 'Allpages' => array( 'Todas_as_páginas', 'Todos_os_artigos', 'Todas_páginas', 'Todos_artigos' ),
95 'Ancientpages' => array( 'Páginas_inativas', 'Artigos_inativos' ),
96 'Blankpage' => array( 'Página_em_branco' ),
97 'Block' => array( 'Bloquear', 'Bloquear_IP', 'Bloquear_utilizador', 'Bloquear_usuário' ),
98 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
99 'Booksources' => array( 'Fontes_de_livros' ),
100 'BrokenRedirects' => array( 'Redirecionamentos_quebrados' ),
101 'Categories' => array( 'Categorias' ),
102 'ChangePassword' => array( 'Trocar_senha', 'Repor_senha' ),
103 'Confirmemail' => array( 'Confirmar_e-mail', 'Confirmar_email' ),
104 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
105 'CreateAccount' => array( 'Criar_conta' ),
106 'Deadendpages' => array( 'Páginas_sem_saída', 'Artigos_sem_saída' ),
107 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições_eliminadas', 'Edições_eliminadas' ),
108 'Disambiguations' => array( 'Páginas_de_desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
109 'DoubleRedirects' => array( 'Redirecionamentos_duplos' ),
110 'Emailuser' => array( 'Contatar_usuário', 'Contactar_usuário', 'Contactar_utilizador' ),
111 'Export' => array( 'Exportar' ),
112 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas_com_menos_edições', 'Artigos_com_menos_edições', 'Artigos_menos_editados' ),
113 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca_de_arquivos_duplicados', 'Busca_de_ficheiros_duplicados' ),
114 'Filepath' => array( 'Diretório_de_arquivo', 'Diretório_de_ficheiro' ),
115 'Import' => array( 'Importar' ),
116 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar_e-mail' ),
117 'BlockList' => array( 'Registro_de_bloqueios', 'IPs_bloqueados', 'Utilizadores_bloqueados', 'Usuários_bloqueados', 'Registo_de_bloqueios' ),
118 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar_links' ),
119 'Listadmins' => array( 'Lista_de_administradores', 'Administradores', 'Admins', 'Lista_de_admins' ),
120 'Listbots' => array( 'Lista_de_robôs', 'Bots', 'Lista_de_bots' ),
121 'Listfiles' => array( 'Lista_de_arquivos', 'Lista_de_imagens', 'Lista_de_ficheiros' ),
122 'Listgrouprights' => array( 'Listar_privilégios_de_grupos' ),
123 'Listredirects' => array( 'Lista_de_redirecionamentos', 'Redirecionamentos' ),
124 'Listusers' => array( 'Lista_de_usuários', 'Lista_de_utilizadores' ),
125 'Lockdb' => array( 'Bloquear_banco_de_dados', 'Bloquear_a_base_de_dados' ),
126 'Log' => array( 'Registro', 'Registos', 'Registros', 'Registo' ),
127 'Lonelypages' => array( 'Páginas_órfãs', 'Artigos_órfãos', 'Páginas_sem_afluentes', 'Artigos_sem_afluentes' ),
128 'Longpages' => array( 'Páginas_longas', 'Artigos_extensos' ),
129 'MergeHistory' => array( 'Fundir_históricos', 'Fundir_edições' ),
130 'MIMEsearch' => array( 'Busca_MIME' ),
131 'Mostcategories' => array( 'Páginas_com_mais_categorias', 'Artigos_com_mais_categorias' ),
132 'Mostimages' => array( 'Imagens_com_mais_afluentes', 'Ficheiros_com_mais_afluentes', 'Arquivos_com_mais_afluentes' ),
133 'Mostlinked' => array( 'Páginas_com_mais_afluentes', 'Artigos_com_mais_afluentes' ),
134 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias_com_mais_afluentes' ),
135 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições_com_mais_afluentes' ),
136 'Mostrevisions' => array( 'Páginas_com_mais_edições', 'Artigos_com_mais_edições' ),
137 'Movepage' => array( 'Mover_página', 'Mover', 'Mover_artigo' ),
138 'Mycontributions' => array( 'Minhas_contribuições', 'Minhas_edições' ),
139 'Mypage' => array( 'Minha_página' ),
140 'Mytalk' => array( 'Minha_discussão' ),
141 'Newimages' => array( 'Arquivos_novos', 'Imagens_novas', 'Ficheiros_novos' ),
142 'Newpages' => array( 'Páginas_novas', 'Artigos_novos' ),
143 'Popularpages' => array( 'Páginas_populares', 'Artigos_populares' ),
144 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
145 'Prefixindex' => array( 'Índice_de_prefixo', 'Índice_por_prefixo' ),
146 'Protectedpages' => array( 'Páginas_protegidas', 'Artigos_protegidos' ),
147 'Protectedtitles' => array( 'Títulos_protegidos' ),
148 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página_aleatória', 'Artigo_aleatório' ),
149 'Randomredirect' => array( 'Redirecionamento_aleatório' ),
150 'Recentchanges' => array( 'Mudanças_recentes', 'Recentes' ),
151 'Recentchangeslinked' => array( 'Mudanças_relacionadas', 'Novidades_relacionadas' ),
152 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar_edição', 'Eliminar_revisão', 'Apagar_edição', 'Apagar_revisão' ),
153 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
154 'Shortpages' => array( 'Páginas_curtas', 'Artigos_curtos' ),
155 'Specialpages' => array( 'Páginas_especiais' ),
156 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
157 'Tags' => array( 'Etiquetas' ),
158 'Unblock' => array( 'Desbloquear' ),
159 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias_sem_categorias' ),
160 'Uncategorizedimages' => array( 'Arquivos_sem_categorias', 'Imagens_sem_categorias', 'Ficheiros_sem_categorias' ),
161 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas_sem_categorias', 'Artigos_sem_categorias' ),
162 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições_não_categorizadas', 'Predefinições_sem_categorias' ),
163 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar_páginas_eliminadas', 'Restaurar_artigos_eliminados' ),
164 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear_banco_de_dados', 'Desbloquear_a_base_de_dados' ),
165 'Unusedcategories' => array( 'Categorias_não_utilizadas', 'Categorias_sem_uso' ),
166 'Unusedimages' => array( 'Arquivos_sem_uso', 'Arquivos_não_utilizados', 'Imagens_sem_uso', 'Imagens_não_utilizadas', 'Ficheiros_sem_uso', 'Ficheiros_não_utilizados' ),
167 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições_sem_uso', 'Predefinições_não_utilizadas' ),
168 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas_não-vigiadas', 'Páginas_não_vigiadas', 'Artigos_não-vigiados', 'Artigos_não_vigiados' ),
169 'Upload' => array( 'Carregar_arquivo', 'Carregar_imagem', 'Carregar_ficheiro', 'Enviar' ),
170 'Userlogin' => array( 'Autenticar-se', 'Entrar', 'Login' ),
171 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
172 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
173 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
174 'Wantedcategories' => array( 'Categorias_pedidas', 'Categorias_em_falta', 'Categorias_inexistentes' ),
175 'Wantedfiles' => array( 'Arquivos_pedidos', 'Arquivos_em_falta', 'Ficheiros_em_falta', 'Imagens_em_falta' ),
176 'Wantedpages' => array( 'Páginas_pedidas', 'Páginas_em_falta', 'Artigos_em_falta', 'Artigos_pedidos' ),
177 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições_pedidas', 'Predefinições_em_falta' ),
178 'Watchlist' => array( 'Páginas_vigiadas', 'Artigos_vigiados', 'Vigiados' ),
179 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas_afluentes', 'Artigos_afluentes' ),
180 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas_sem_interwikis', 'Artigos_sem_interwikis' ),
181 );
182
183 $magicWords = array(
184 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
185 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
186 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
187 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
188 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMARIO__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
189 'noeditsection' => array( '0', '__NAOEDITARSECAO__', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSECAO__', '__NOEDITSECTION__' ),
190 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
191 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
192 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
193 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
194 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
195 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
196 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
197 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
198 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
199 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
200 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
201 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
202 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
203 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
204 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
205 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
206 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
207 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
208 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
209 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
210 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
211 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
212 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
213 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
214 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
215 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
216 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
217 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
218 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
219 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
220 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
221 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
222 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
223 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
224 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
225 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
226 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
227 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
228 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
229 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
230 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
231 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
232 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
233 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
234 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
235 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
236 'img_thumbnail' => array( '1', 'miniaturadaimagem', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ),
237 'img_manualthumb' => array( '1', 'miniaturadaimagem=$1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
238 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
239 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
240 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
241 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
242 'img_framed' => array( '1', 'commoldura', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
243 'img_frameless' => array( '1', 'semmoldura', 'semborda', 'frameless' ),
244 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
245 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
246 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
247 'img_baseline' => array( '1', 'linhadebase', 'baseline' ),
248 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
249 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
250 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
251 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
252 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
253 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
254 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
255 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
256 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
257 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
258 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
259 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
260 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
261 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
262 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
263 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
264 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
265 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
266 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
267 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
268 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
269 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
270 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
271 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
272 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
273 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
274 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
275 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
276 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
277 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
278 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
279 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
280 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
281 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
282 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
283 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
284 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
285 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
286 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
287 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
288 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
289 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
290 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
291 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
292 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
293 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
294 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
295 'url_path' => array( '0', 'CAMINHO', 'PATH' ),
296 );
297
298 $messages = array(
299 # User preference toggles
300 'tog-underline' => 'Sublinhar links:',
301 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
302 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
303 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
304 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
305 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
306 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de páginas vigiadas para mostrar todas as alterações aplicáveis, não apenas as mais recentes',
307 'tog-usenewrc' => 'Utilizar mudanças recentes melhoradas (requer JavaScript)',
308 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
309 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
310 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
311 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de seção via links [editar]',
312 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de seção por clique com o botão direito no título da seção (JavaScript)',
313 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três cabeçalhos)',
314 'tog-rememberpassword' => 'Recordar os meus dados neste navegador (por no máximo $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
315 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
316 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
317 'tog-watchmoves' => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
318 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
319 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
320 'tog-previewontop' => 'Mostrar previsão antes da caixa de edição',
321 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsão na primeira edição',
322 'tog-nocache' => 'Desativar o cache de páginas do navegador',
323 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma página da minha lista de páginas vigiadas for alterada',
324 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
325 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
326 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
327 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de usuários que estão vigiando',
328 'tog-oldsig' => 'Previsão da assinatura existente:',
329 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem link automático)',
330 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão (apenas para usuários avançados; requer configurações adicionais em seu computador. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
331 'tog-externaldiff' => 'Utilizar comparador de versões externo por padrão (apenas para usuários avançados; requer configurações adicionais em seu computador. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
332 'tog-showjumplinks' => 'Ativar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
333 'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
334 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
335 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de páginas vigiadas',
336 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efetuadas por robôs da lista de páginas vigiadas',
337 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores da lista de páginas vigiadas',
338 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar edições de usuários autenticados da lista de páginas vigiadas',
339 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar edições de usuários anônimos da lista de páginas vigiadas',
340 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas na lista de páginas vigiadas',
341 'tog-nolangconversion' => 'Desabilitar conversão de variantes de idioma',
342 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar para mim cópias de e-mails que eu enviar a outros usuários',
343 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
344 'tog-showhiddencats' => 'Exibir categorias ocultas',
345 'tog-noconvertlink' => 'Desabilitar conversão de títulos de links',
346 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
347
348 'underline-always' => 'Sempre',
349 'underline-never' => 'Nunca',
350 'underline-default' => 'Padrão do navegador',
351
352 # Font style option in Special:Preferences
353 'editfont-style' => 'Estilo da fonte para a região de edição:',
354 'editfont-default' => 'Padrão do navegador',
355 'editfont-monospace' => 'Fonte mono-espaçada',
356 'editfont-sansserif' => 'Fonte sem serifa',
357 'editfont-serif' => 'Serifada',
358
359 # Dates
360 'sunday' => 'domingo',
361 'monday' => 'segunda-feira',
362 'tuesday' => 'terça-feira',
363 'wednesday' => 'quarta-feira',
364 'thursday' => 'quinta-feira',
365 'friday' => 'sexta-feira',
366 'saturday' => 'sábado',
367 'sun' => 'dom',
368 'mon' => 'seg',
369 'tue' => 'ter',
370 'wed' => 'qua',
371 'thu' => 'qui',
372 'fri' => 'sex',
373 'sat' => 'sáb',
374 'january' => 'janeiro',
375 'february' => 'fevereiro',
376 'march' => 'março',
377 'april' => 'abril',
378 'may_long' => 'maio',
379 'june' => 'junho',
380 'july' => 'julho',
381 'august' => 'agosto',
382 'september' => 'setembro',
383 'october' => 'outubro',
384 'november' => 'novembro',
385 'december' => 'dezembro',
386 'january-gen' => 'janeiro',
387 'february-gen' => 'fevereiro',
388 'march-gen' => 'março',
389 'april-gen' => 'abril',
390 'may-gen' => 'maio',
391 'june-gen' => 'junho',
392 'july-gen' => 'julho',
393 'august-gen' => 'agosto',
394 'september-gen' => 'setembro',
395 'october-gen' => 'outubro',
396 'november-gen' => 'novembro',
397 'december-gen' => 'dezembro',
398 'jan' => 'jan.',
399 'feb' => 'fev.',
400 'mar' => 'mar.',
401 'apr' => 'abr.',
402 'may' => 'maio',
403 'jun' => 'jun.',
404 'jul' => 'jul.',
405 'aug' => 'ago.',
406 'sep' => 'set.',
407 'oct' => 'out.',
408 'nov' => 'nov.',
409 'dec' => 'dez.',
410
411 # Categories related messages
412 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
413 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
414 'subcategories' => 'Subcategorias',
415 'category-media-header' => 'Multimídia na categoria "$1"',
416 'category-empty' => "''No momento esta categoria não possui nenhuma página ou arquivo multimídia.''",
417 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
418 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
419 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
420 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte sub-categoria|as $1 sub-categorias a seguir}}.',
421 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
422 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
423 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o arquivo a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o arquivo a seguir|os $1 seguintes arquivos}} (dentre um total de $2.)}}',
424 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um arquivo|$1 arquivos}}.',
425 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
426 'index-category' => 'Páginas indexadas',
427 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
428 'broken-file-category' => 'Páginas com links quebrados para imagens',
429
430 'mainpagetext' => "'''MediaWiki instalado com sucesso.'''",
431 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Manual de Usuário] para informações de como usar o software wiki.
432
433 == Começando ==
434
435 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
436 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ do MediaWiki]
437 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de discussão com avisos de novas versões do MediaWiki]',
438
439 'about' => 'Sobre',
440 'article' => 'Página de conteúdo',
441 'newwindow' => '(abre em uma nova janela)',
442 'cancel' => 'Cancelar',
443 'moredotdotdot' => 'Mais...',
444 'mypage' => 'Minha página',
445 'mytalk' => 'Minha discussão',
446 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
447 'navigation' => 'Navegação',
448 'and' => '&#32;e',
449
450 # Cologne Blue skin
451 'qbfind' => 'Procurar',
452 'qbbrowse' => 'Navegar',
453 'qbedit' => 'Editar',
454 'qbpageoptions' => 'Esta página',
455 'qbpageinfo' => 'Contexto',
456 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
457 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
458 'faq' => 'FAQ',
459 'faqpage' => 'Project:FAQ',
460
461 # Vector skin
462 'vector-action-addsection' => 'Adicionar tópico',
463 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
464 'vector-action-move' => 'Mover',
465 'vector-action-protect' => 'Proteger',
466 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
467 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
468 'vector-simplesearch-preference' => 'Ativar sugestões de busca melhoradas (apenas no tema Vector)',
469 'vector-view-create' => 'Criar',
470 'vector-view-edit' => 'Editar',
471 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
472 'vector-view-view' => 'Ler',
473 'vector-view-viewsource' => 'Ver código-fonte',
474 'actions' => 'Ações',
475 'namespaces' => 'Espaços nominais',
476 'variants' => 'Variantes',
477
478 'errorpagetitle' => 'Erro',
479 'returnto' => 'Retornar para $1.',
480 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
481 'help' => 'Ajuda',
482 'search' => 'Pesquisa',
483 'searchbutton' => 'Pesquisa',
484 'go' => 'Ir',
485 'searcharticle' => 'Ir',
486 'history' => 'Histórico da página',
487 'history_short' => 'Histórico',
488 'updatedmarker' => 'atualizado desde a minha última visita',
489 'info_short' => 'Informação',
490 'printableversion' => 'Versão para impressão',
491 'permalink' => 'Link permanente',
492 'print' => 'Imprimir',
493 'view' => 'Ver',
494 'edit' => 'Editar',
495 'create' => 'Criar',
496 'editthispage' => 'Editar esta página',
497 'create-this-page' => 'Iniciar esta página',
498 'delete' => 'Eliminar',
499 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
500 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
501 'viewdeleted_short' => 'Ver {{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
502 'protect' => 'Proteger',
503 'protect_change' => 'alterar',
504 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
505 'unprotect' => 'Desproteger',
506 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
507 'newpage' => 'Nova página',
508 'talkpage' => 'Dialogar sobre esta página',
509 'talkpagelinktext' => 'disc',
510 'specialpage' => 'Página especial',
511 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
512 'postcomment' => 'Nova seção',
513 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
514 'talk' => 'Discussão',
515 'views' => 'Visualizações',
516 'toolbox' => 'Ferramentas',
517 'userpage' => 'Ver página de usuário',
518 'projectpage' => 'Ver página de projeto',
519 'imagepage' => 'Ver página do arquivo',
520 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
521 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
522 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
523 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
524 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
525 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
526 'redirectedfrom' => '(Redirecionado de <b>$1</b>)',
527 'redirectpagesub' => 'Página de redirecionamento',
528 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
529 'viewcount' => 'Esta página foi acessada {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
530 'protectedpage' => 'Página protegida',
531 'jumpto' => 'Ir para:',
532 'jumptonavigation' => 'navegação',
533 'jumptosearch' => 'pesquisa',
534 'view-pool-error' => 'Desculpe-nos, os servidores estão sobrecarregados neste momento.
535 Muitos usuários estão tentando ver esta página.
536 Aguarde um instante antes de tentar acessar esta página novamente.
537
538 $1',
539 'pool-timeout' => 'Tempo limite de espera para o bloqueio excedido',
540 'pool-queuefull' => 'A pool queue está cheia',
541 'pool-errorunknown' => 'Erro desconhecido',
542
543 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
544 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
545 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
546 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
547 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
548 'currentevents' => 'Eventos atuais',
549 'currentevents-url' => 'Project:Eventos atuais',
550 'disclaimers' => 'Alerta de conteúdo',
551 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
552 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
553 'edithelppage' => 'Help:Editar',
554 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
555 'mainpage' => 'Página principal',
556 'mainpage-description' => 'Página principal',
557 'policy-url' => 'Project:Políticas',
558 'portal' => 'Portal comunitário',
559 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
560 'privacy' => 'Política de privacidade',
561 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
562
563 'badaccess' => 'Erro de permissão',
564 'badaccess-group0' => 'Você não está autorizado a executar a ação requisitada.',
565 'badaccess-groups' => 'A ação que você tentou executar está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
566
567 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
568 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada.
569 Veja a [[Special:Version|página sobre a versão do sistema]].',
570
571 'ok' => 'OK',
572 'retrievedfrom' => 'Obtida de "$1"',
573 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
574 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
575 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
576 'youhavenewmessagesmulti' => 'Você tem novas mensagens em $1',
577 'editsection' => 'editar',
578 'editold' => 'editar',
579 'viewsourceold' => 'ver código-fonte',
580 'editlink' => 'editar',
581 'viewsourcelink' => 'ver código-fonte',
582 'editsectionhint' => 'Editar seção: $1',
583 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
584 'showtoc' => 'mostrar',
585 'hidetoc' => 'esconder',
586 'collapsible-collapse' => 'Ocultar',
587 'collapsible-expand' => 'Expandir',
588 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
589 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
590 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
591 'feedlinks' => 'Feed:',
592 'feed-invalid' => 'Tipo inválido de inscrição de feeds.',
593 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
594 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
595 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
596 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
597 'page-atom-feed' => 'Feed Atom de "$1"',
598 'red-link-title' => '$1 (página inexistente)',
599 'sort-descending' => 'Ordenar por ordem descendente',
600 'sort-ascending' => 'Ordenar por ordem ascendente',
601
602 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
603 'nstab-main' => 'Página',
604 'nstab-user' => 'Página de usuário',
605 'nstab-media' => 'Página de mídia',
606 'nstab-special' => 'Página especial',
607 'nstab-project' => 'Página de projeto',
608 'nstab-image' => 'Arquivo',
609 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
610 'nstab-template' => 'Predefinição',
611 'nstab-help' => 'Página de ajuda',
612 'nstab-category' => 'Categoria',
613
614 # Main script and global functions
615 'nosuchaction' => 'Ação inexistente',
616 'nosuchactiontext' => 'A ação especificada pela URL é inválida.
617 Você deve ter se enganado ao digitar a URL, ou seguiu um link incorreto.
618 Isto também pode indicar um erro no software usado no sítio {{SITENAME}}.',
619 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
620 'nospecialpagetext' => '<strong>Você requisitou uma página especial inválida.</strong>
621
622 Uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
623
624 # General errors
625 'error' => 'Erro',
626 'databaseerror' => 'Erro no banco de dados',
627 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
628 Isto pode indicar um problema com o \'\'software\'\'.
629 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
630 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
631 na função "<tt>$2</tt>".
632 O banco de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
633 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro de sintaxe de busca no banco de dados.
634 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
635 "$1"
636 na função "$2".
637 O banco de dados retornou o erro "$3: $4".',
638 'laggedslavemode' => 'Aviso: a página poderá não conter atualizações recentes.',
639 'readonly' => 'Banco de dados disponível no modo "somente leitura"',
640 'enterlockreason' => 'Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser destrancado',
641 'readonlytext' => 'O banco de dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção rotineira; mais tarde voltará ao normal.
642
643 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
644 'missing-article' => 'O banco de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
645
646 Isto geralmente é causado pelo seguimento de uma ligação de diferença desatualizada ou de história de uma página que foi removida.
647
648 Se não for este o caso, você pode ter encontrado um defeito no software.
649 Por favor, reporte este fato a um administrador, fazendo notar a URL.',
650 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
651 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
652 'readonly_lag' => 'O banco de dados foi automaticamente bloqueado enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
653 'internalerror' => 'Erro interno',
654 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
655 'fileappenderrorread' => 'Não foi possível ler "$1" durante a anexação.',
656 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
657 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2".',
658 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2".',
659 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o arquivo "$1".',
660 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
661 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o arquivo "$1".',
662 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no arquivo "$1": ele já existe',
663 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
664 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
665 'badarticleerror' => 'Esta ação não pode ser realizada nesta página.',
666 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou arquivo $1.
667 É possível que ele já tenha sido eliminado por outra pessoa.',
668 'badtitle' => 'Título inválido',
669 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorreto.
670 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
671 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar atualizados.',
672 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram atualizados pela última vez às $1.',
673 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
674 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorretos para wfQuery()<br />
675 Função: $1<br />
676 Consulta: $2',
677 'viewsource' => 'Ver código-fonte',
678 'viewsourcefor' => 'para $1',
679 'actionthrottled' => 'Ação controlada',
680 'actionthrottledtext' => 'Como medida "anti-spam", você se encontra impedido de realizar esta operação muitas vezes em um curto espaço de tempo; você já excedeu esse limite.
681 Tente novamente em alguns minutos.',
682 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
683 'viewsourcetext' => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
684 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
685 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Você se encontra prestes a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afetar a aparência da interface de usuário para outros usuários. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt-br translatewiki.net], um projeto destinado para a tradução do MediaWiki.",
686 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
687 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
688 $2',
689 'namespaceprotected' => "Você não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
690 'customcssprotected' => 'Você não tem permissão para editar esta página CSS, porque ele contém configurações pessoais de outro usuário.',
691 'customjsprotected' => 'Você não tem permissão para editar esta página de JavaScript, porque ele contém configurações pessoais de outro usuário.',
692 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
693 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
694 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
695
696 # Virus scanner
697 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
698 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
699 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
700
701 # Login and logout pages
702 'logouttext' => "'''Agora você encontra-se desautenticado.'''
703
704 É possível continuar usando {{SITENAME}} anonimamente ou [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de usuário ou com um nome diferente.
705 Note que algumas páginas podem continuar sendo exibidas como se você ainda estivesse autenticado até que você limpe a ''cache'' do seu navegador.",
706 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
707 A sua conta foi criada.
708 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
709 'yourname' => 'Nome de usuário:',
710 'yourpassword' => 'Senha:',
711 'yourpasswordagain' => 'Redigite sua senha',
712 'remembermypassword' => 'Recordar os meus dados neste computador (por no máximo $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
713 'securelogin-stick-https' => 'Permanecer conectado ao HTTPS após a autenticação',
714 'yourdomainname' => 'Seu domínio:',
715 'externaldberror' => 'Ocorreu ou um erro no banco de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido atualizar a sua conta externa.',
716 'login' => 'Autenticar-se',
717 'nav-login-createaccount' => 'Criar uma conta ou entrar',
718 'loginprompt' => 'É necessário estar com os <i>cookies</i> ativados para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
719 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
720 'userloginnocreate' => 'Autenticar-se',
721 'logout' => 'Sair',
722 'userlogout' => 'Sair',
723 'notloggedin' => 'Não autenticado',
724 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
725 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
726 'createaccount' => 'Criar conta',
727 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
728 'gotaccountlink' => 'Autenticar-se',
729 'userlogin-resetlink' => 'Esqueceu-se do seu nome de usuário ou da senha?',
730 'createaccountmail' => 'por e-mail',
731 'createaccountreason' => 'Razão:',
732 'badretype' => 'As senhas que você digitou não são iguais.',
733 'userexists' => 'O nome de usuário que você digitou já existe.
734 Escolha um nome diferente.',
735 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
736 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
737 'nocookiesnew' => "A conta do usuário foi criada, mas você não foi autenticado.
738 {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os usuários.
739 Você tem os ''cookies'' desativados no seu navegador.
740 Por favor ative-os, depois autentique-se com o seu novo nome de usuário e a sua senha.",
741 'nocookieslogin' => 'Você tem os <i>cookies</i> desativados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os usuários às suas contas. Por favor os ative e tente novamente.',
742 'nocookiesfornew' => 'A conta de usuário não foi criada porque não foi possível confirmar a sua origem.
743 Certifique-se de que tem os cookies ativados, recarregue esta página e tente novamente.',
744 'noname' => 'Você não colocou um nome de usuário válido.',
745 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
746 'loginsuccess' => "'''Agora você está ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
747 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum usuário com o nome "$1".
748 Os nomes de usuário são sensíveis à capitalização.
749 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
750 'nosuchusershort' => 'Não existe um usuário com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
751 'nouserspecified' => 'Você precisa especificar um nome de usuário.',
752 'login-userblocked' => 'Este usuário está bloqueado. Entrada proibida.',
753 'wrongpassword' => 'A senha que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
754 'wrongpasswordempty' => 'A senha introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
755 'passwordtooshort' => 'As senhas devem ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caractere|$1 caracteres}}.',
756 'password-name-match' => 'A sua senha deve ser diferente do seu nome de usuário.',
757 'password-login-forbidden' => 'Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-chave.',
758 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova senha por e-mail',
759 'passwordremindertitle' => 'Nova senha temporária em {{SITENAME}}',
760 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou uma nova senha para {{SITENAME}} ($4). Foi criada uma senha temporária para o usuário "$2", sendo ela "$3". Se esta era sua intenção, você precisará se autenticar e escolher uma nova senha agora.
761 A sua senha temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
762
763 Se foi outra pessoa quem fez este pedido, ou se você já lembrou a sua senha, e não quer mais alterá-la, você pode ignorar esta mensagem e continuar utilizando sua senha antiga.',
764 'noemail' => 'Não há um endereço de e-mail associado ao usuário "$1".',
765 'noemailcreate' => 'Você precisa fornecer um endereço de e-mail válido',
766 'passwordsent' => 'Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-mail registrado para "$1".
767 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.',
768 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de editar e, portanto, não será possível utilizar o lembrete de senha (para serem evitados envios abusivos a outras pessoas).',
769 'eauthentsent' => 'Uma mensagem de confirmação foi enviada para o endereço de e-mail fornecido.
770 Antes de qualquer outro e-mail ser enviado para a sua conta, você precisará seguir as instruções da mensagem, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
771 'throttled-mailpassword' => 'Um lembrete de senha já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
772 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
773 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
774 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes deste wiki utilizando o seu endereço IP criaram {{PLURAL:$1|1 conta|$1 contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
775 Como resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta no momento.',
776 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
777 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum e-mail sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
778 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail para que os seguintes recursos funcionem.',
779 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de e-mail',
780 'invalidemailaddress' => "O endereço de ''e-mail'' não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido. Por favor, introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.",
781 'accountcreated' => 'Conta criada',
782 'accountcreatedtext' => 'A conta do usuário para $1 foi criada.',
783 'createaccount-title' => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
784 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta de nome $2 para o seu endereço de email no wiki {{SITENAME}} ($4), tendo como senha #$3". Você deve se autenticar e alterar sua senha.
785
786 Você pode ignorar esta mensagem caso a conta tenha sido criada por engano.',
787 'usernamehasherror' => 'Nome de usuário não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
788 'login-throttled' => 'Você fez tentativas demais de se autenticar com esta conta recentemente.
789 Por favor aguarde antes de tentar novamente.',
790 'login-abort-generic' => 'A sua autenticação não teve êxito - Abortada',
791 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
792 'suspicious-userlogout' => 'Sua solicitação para sair foi negada porque aparentemente foi enviada por um navegador danificado ou por um servidor proxy com cache.',
793
794 # E-mail sending
795 'php-mail-error-unknown' => 'Erro desconhecido na função mail() do PHP',
796
797 # Change password dialog
798 'resetpass' => 'Alterar senha',
799 'resetpass_announce' => 'Você foi autenticado através de uma senha temporária. Para prosseguir, será necessário definir uma nova senha.',
800 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
801 'resetpass_header' => 'Alterar a senha da conta',
802 'oldpassword' => 'Senha antiga',
803 'newpassword' => 'Nova senha',
804 'retypenew' => 'Reintroduza a nova senha',
805 'resetpass_submit' => 'Definir senha e entrar',
806 'resetpass_success' => 'Sua senha foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
807 'resetpass_forbidden' => 'As senhas não podem ser alteradas',
808 'resetpass-no-info' => 'Você precisa estar autenticado para acessar esta página diretamente.',
809 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar senha',
810 'resetpass-submit-cancel' => 'Cancelar',
811 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Senha temporária ou atual inválida.
812 Você pode já ter alterado com sucesso a sua senha, ou solicitado uma nova senha temporária.',
813 'resetpass-temp-password' => 'Senha temporária:',
814
815 # Special:PasswordReset
816 'passwordreset' => 'Repor Palavra-chave',
817 'passwordreset-text' => 'Preencha este formulário para recuperar os dados da sua conta pelo e-mail.',
818 'passwordreset-legend' => 'Reiniciar a senha',
819 'passwordreset-disabled' => 'Reiniciar a senha foi impossibilitado nesta wiki.',
820 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Introduza um dos dados abaixo}}',
821 'passwordreset-username' => 'Nome de usuário:',
822 'passwordreset-email' => 'Endereço de e-mail:',
823 'passwordreset-emailtitle' => 'Detalhes da conta na {{SITENAME}}',
824 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Alguém (provavelmente você, do endereço IP $1) solicitou um lembrete do seu detalhes de conta para {{SITENAME}} ($4). O seguinte usuário {{PLURAL:$3|conta|são contas}} associado com este endereço de e-mail:
825
826 $2
827
828 {{PLURAL:$3|Esta senha temporária |Essas senhas temporárias}} vão expirar em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
829 Você deve efetuar login e escolher uma nova senha agora. Se você conseguir lembrar da senha, ignore este e-mail e continue usando sua senha anterior, do contrário, prossiga com as instruções clicando no link.',
830 'passwordreset-emailelement' => 'Usuário: $1
831 Senha temporária: $2',
832 'passwordreset-emailsent' => 'Foi enviado um e-mail de lembrete.',
833
834 # Edit page toolbar
835 'bold_sample' => 'Texto em negrito',
836 'bold_tip' => 'Texto em negrito',
837 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
838 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
839 'link_sample' => 'Título do link',
840 'link_tip' => 'Link interno',
841 'extlink_sample' => 'http://www.example.com título do link',
842 'extlink_tip' => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
843 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
844 'headline_tip' => 'Seção de nível 2',
845 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
846 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
847 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
848 'image_tip' => 'Arquivo embutido',
849 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
850 'media_tip' => 'Link para arquivo',
851 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
852 'hr_tip' => 'Linha horizontal (use de forma moderada)',
853
854 # Edit pages
855 'summary' => 'Sumário:',
856 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
857 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
858 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
859 'savearticle' => 'Salvar página',
860 'preview' => 'Pré-visualização',
861 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
862 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
863 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
864 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registrado no histórico de edições desta página.",
865 'anonpreviewwarning' => "''Você não está logado. Gravar registará o seu endereço IP no histórico de edições desta página.''",
866 'missingsummary' => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.",
867 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
868 'missingcommentheader' => "'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário.
869 Se você clicar novamente \"{{int:savearticle}}\", a sua edição será salva sem um assunto/título.",
870 'summary-preview' => 'Previsão de sumário:',
871 'subject-preview' => 'Previsão do assunto/título:',
872 'blockedtitle' => 'O usuário está bloqueado',
873 'blockedtext' => "'''O seu nome de usuário ou endereço de IP foi bloqueado.'''
874
875 O bloqueio foi realizado por \$1.
876 O motivo apresentado foi ''\$2''.
877
878 * Início do bloqueio: \$8
879 * Expiração do bloqueio: \$6
880 * Destino do bloqueio: \$7
881
882 Você pode contatar \$1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
883
884 Você só poderá utilizar a funcionalidade \"Contatar usuário\" se um endereço de ''e-mail'' válido estiver especificado em suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] e você não tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
885 O seu endereço de IP atual é \$3 e a ID de bloqueio é #\$5.
886 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer tentativas de esclarecimento.",
887 'autoblockedtext' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro usuário, o qual foi bloqueado por $1.
888 O motivo apresentado foi:
889
890 :\'\'$2\'\'
891
892 * Início do bloqueio: $8
893 * Expiração do bloqueio: $6
894 * Destino do bloqueio: $7
895
896 Você pode contatar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
897
898 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contatar usuário" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de \'\'e-mail\'\' válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]] ou se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
899
900 Seu endereço de IP no momento é $3 e sua ID de bloqueio é #$5.
901 Por favor, inclua tais dados em qualquer tentativa de esclarecimentos que for realizar.',
902 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
903 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
904 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
905 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
906 'whitelistedittext' => 'Você precisa $1 para poder editar páginas.',
907 'confirmedittext' => 'Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
908 Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
909 'nosuchsectiontitle' => 'Não foi possível encontrar a seção',
910 'nosuchsectiontext' => 'Você tentou editar uma seção que não existe.
911 Ela pode ter sido movida ou removido enquanto você estava vendo a página.',
912 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
913 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
914 'loginreqpagetext' => 'Você precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
915 'accmailtitle' => 'Senha enviada.',
916 'accmailtext' => "Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
917
918 A palavra-chave para este nova conta pode ser alterada na página para ''[[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]]'' após a autenticação.",
919 'newarticle' => '(Nova)',
920 'newarticletext' => "Você seguiu um link para uma página que não existe.
921 Para criá-la, comece escrevendo na caixa abaixo
922 (veja [[{{MediaWiki:Helppage}}|a página de ajuda]] para mais informações).
923 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
924 'anontalkpagetext' => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que ainda não criou uma conta ou que não a usa, de forma que temos de utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Tal endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha que comentários irrelevantes foram direcionados a você, por gentileza, [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]], a fim de evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.''",
925 'noarticletext' => 'Atualmente não existe texto nesta página.
926 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página]] em outras páginas <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar nos registros relacionados],
927 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} criar esta página]</span>.',
928 'noarticletext-nopermission' => 'Não há actualmente texto nesta página.
929 Você pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|procurar este título de página]] em outras páginas,
930 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar os registos relacionados] </span>.',
931 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registrada.
932 Verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
933 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de usuário "<nowiki>$1</nowiki>" não está registrada.',
934 'blocked-notice-logextract' => 'Este usuário está atualmente bloqueado.
935 O registro de bloqueio mais recente é fornecido abaixo, para referência:',
936 'clearyourcache' => "'''Nota - Depois de salvar, você terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
937 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' para Macintosh);
938 '''Konqueror:''' clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
939 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
940 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5'';",
941 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar seu novo CSS antes de salvar.",
942 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar seu novo JavaScript antes de salvar.",
943 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que você está apenas previsualizando o seu CSS particular.'''
944 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
945 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas testando/prevendo o seu JavaScript particular e que ele ainda não foi salvo!'''",
946 'sitecsspreview' => "'''Lembre-se de que você está apenas previsualizando este CSS.'''
947 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
948 'sitejspreview' => "''Lembre-se de que você está apenas previsualizando este código JavaScript.'''
949 '''Ele ainda não foi salvo!'''",
950 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/vector.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Vector.css.",
951 'updated' => '(Atualizado)',
952 'note' => "'''Nota:'''",
953 'previewnote' => "'''Isto é apenas uma previsão.
954 As modificações ainda não foram salvas!'''",
955 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
956 'session_fail_preview' => "'''Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
957 Por favor tente novamente.
958 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
959 'session_fail_preview_html' => "'''Desculpe-nos! Não foi possível processar a sua edição devido a uma perda de dados de sessão.'''
960
961 ''Como o projeto {{SITENAME}} possui HTML bruto ativo, a previsão não será exibida, como uma precaução contra ataques por JavaScript.''
962
963 '''Se esta é uma tentativa de edição legítima, por favor tente novamente.
964 Caso continue não funcionando, tente [[Special:UserLogout|desautenticar-se]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
965 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação do sinal de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
966 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
967 'edit_form_incomplete' => "'''Algumas partes do formulário de edição não chegaram ao servidor; verifique que a sua edição continua intacta e tente novamente, por favor.'''",
968 'editing' => 'Editando $1',
969 'editingsection' => 'Editando $1 (seção)',
970 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova seção)',
971 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
972 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
973 A área de texto acima mostra o texto original.
974 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
975 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
976 '''SOMENTE''' o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"{{int:savearticle}}\".",
977 'yourtext' => 'Seu texto',
978 'storedversion' => 'Versão guardada',
979 'nonunicodebrowser' => "'''AVISO: O seu navegador não é compatível com as especificações unicode.'''
980 Um contorno terá de ser utilizado para permitir que você possa editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.",
981 'editingold' => "'''CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada desta página.'''
982 Se você salvá-la, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
983 'yourdiff' => 'Diferenças',
984 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} são consideradas como lançadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado e redistribuído de tal forma, não o envie.<br />
985 Você está, ao mesmo tempo, garantindo-nos que isto é algo escrito por você mesmo ou algo copiado de uma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre.
986 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
987 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições em {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros contribuidores. Se você não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
988 Você está, ao mesmo tempo, a garantir-nos que isto é algo escrito por si, ou algo copiado de alguma fonte de textos em domínio público ou similarmente de teor livre (veja $1 para detalhes).
989 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
990 'longpageerror' => "'''ERRO: O texto de página que você submeteu tem mais de $1 quilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 quilobytes. A página não pode ser salva.'''",
991 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, por isso você não poderá salvar a sua edição neste momento.'''
992 Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior envio.
993
994 Quem bloqueou o banco de dados forneceu a seguinte justificativa: $1",
995 'protectedpagewarning' => "'''Atenção: Esta página foi protegida para que apenas usuários com privilégios de administrado possam editá-la.'''
996 A última entrada no histórico é fornecida abaixo como referência:",
997 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida, sendo que apenas usuários registrados poderão editá-la.
998 A última entrada no histórico é fornecida abaixo para referência:",
999 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida; apenas {{int:group-sysop}} podem editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
1000 'titleprotectedwarning' => "'''Atenção: esta página foi protegida; [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] são necessários para criá-la.'''
1001 A última entrada no histórico é fornecida abaixo como referência:",
1002 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição usada|Predefinições usadas}} nesta página:',
1003 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição usada|Predefinições usadas}} nesta previsão:',
1004 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta seção:',
1005 'template-protected' => '(protegida)',
1006 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
1007 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
1008 'edittools' => '<!-- O texto aqui disponibilizado será exibido abaixo dos formulários de edição e de envio de arquivos. -->',
1009 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas se encontra limitada',
1010 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
1011 Volte à tela anterior e edite uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autentique-se ou crie uma conta]].',
1012 'nocreate-loggedin' => 'Você não possui permissão para criar novas páginas.',
1013 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edição por seções não suportada',
1014 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edição por seções não suportada nesta página.',
1015 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
1016 'permissionserrorstext' => 'Você não possui permissão de fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1017 'permissionserrorstext-withaction' => 'Você não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos motivos a seguir}}:',
1018 'recreate-moveddeleted-warn' => "Atenção: Você está recriando uma página já eliminada em outra ocasião.'''
1019
1020 Você deve considerar se é realmente adequado continuar editando esta página.
1021 Os registros de eliminação e de movimentação desta página são exibidos a seguir, para sua comodidade:",
1022 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
1023 Os registros de eliminação e de movimentação para esta página estão disponibilizados abaixo, para referência.',
1024 'log-fulllog' => 'Ver registro detalhado',
1025 'edit-hook-aborted' => "Edição abortada por ''hook''.
1026 Ele não deu nenhuma explicação.",
1027 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
1028 Ela parece ter sido eliminada.',
1029 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
1030 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
1031 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
1032 Ela já existia.',
1033
1034 # Parser/template warnings
1035 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém muitas chamadas a funções do analisador "parser".
1036
1037 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
1038 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com muitas chamadas a funções do analisador "parser"',
1039 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é muito grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
1040 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
1041 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho muito grande.
1042 Estes argumentos foram omitidos.',
1043 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
1044 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1045 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'O limite de profundidade de recursividade de predefinição foi ultrapassado ($1)',
1046 'language-converter-depth-warning' => 'O limite de profundidade do conversor de línguas excedeu a ($1)',
1047
1048 # "Undo" feature
1049 'undo-success' => 'A edição pôde ser desfeita. Por gentileza, verifique o comparativo a seguir para se certificar de que é isto que deseja fazer, salvando as alterações após ter terminado de revisá-las.',
1050 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
1051 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
1052 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1053
1054 # Account creation failure
1055 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1056 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
1057
1058 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
1059
1060 # History pages
1061 'viewpagelogs' => 'Ver registros para esta página',
1062 'nohistory' => 'Não há histórico de revisões para esta página.',
1063 'currentrev' => 'Revisão atual',
1064 'currentrev-asof' => 'Edição atual tal como $1',
1065 'revisionasof' => 'Edição de $1',
1066 'revision-info' => 'Edição feita às $1 por $2',
1067 'previousrevision' => '← Versão anterior',
1068 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
1069 'currentrevisionlink' => 'ver versão atual',
1070 'cur' => 'atu',
1071 'next' => 'prox',
1072 'last' => 'ult',
1073 'page_first' => 'primeira',
1074 'page_last' => 'última',
1075 'histlegend' => "Seleção para diferenças: marque as caixas de seleção das versões que deseja comparar e clique no botão na parte inferior.<br />
1076 Legenda: ''({{int:cur}})''' = diferença com relação a versão atual,
1077 '''({{int:last}})''' = diferença com relação a versão anterior, '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor.",
1078 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1079 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1080 'histfirst' => 'Mais antigas',
1081 'histlast' => 'Mais recentes',
1082 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1083 'historyempty' => '(vazio)',
1084
1085 # Revision feed
1086 'history-feed-title' => 'Histórico de revisão',
1087 'history-feed-description' => 'Histórico de revisões para esta página nesta wiki',
1088 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1089 'history-feed-empty' => 'A página requisitada não existe.
1090 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
1091 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
1092
1093 # Revision deletion
1094 'rev-deleted-comment' => '(resumo da edição suprimido)',
1095 'rev-deleted-user' => '(nome de usuário removido)',
1096 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1097 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome de usuário ou endereço de IP eliminado - edição ocultada das contribuições]',
1098 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão desta página foi '''eliminada'''.
1099 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
1100 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
1101 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].
1102 Como administrador, você ainda pode [$1 ver esta revisão] se desejar continuar.",
1103 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão desta página foi '''removida'''.
1104 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].
1105 Como administrador, você ainda pode [$1 ver esta revisão] se desejar continuar.",
1106 'rev-deleted-text-view' => "A revisão desta página foi '''eliminada'''.
1107 Como administrador, você pode visualizá-la; poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
1108 'rev-suppressed-text-view' => "A revisão desta página foi '''eliminada'''.
1109 Como administrador, você pode visualizá-la; poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Especial:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
1110 'rev-deleted-no-diff' => "Você não pode ver estas diferenças porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1111 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de eliminação].",
1112 'rev-suppressed-no-diff' => "Você não pode ver esta comparação porque uma das revisões foi '''eliminada'''.",
1113 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''.
1114 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1115 Por ser um administrador, você ainda pode [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1116 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões deste diferencial foi '''suprimido'''.
1117 Podem haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1118 Como administrador você pode ainda [$1 pode ver o diferencial] se desejar prosseguir.",
1119 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões desta comparação foi '''removida'''.
1120 Como administrador você ainda pode ver esta comparação; detalhes podem ser contrados no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de remoção].",
1121 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões desta comparação foi '''suprimida''''.
1122 Como administrador você pode ver esta comparação; detalhes podem ser encontradas no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supressão].",
1123 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1124 'rev-showdeleted' => 'exibir',
1125 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1126 'revdelete-nooldid-title' => 'Nenhuma revisão selecionada',
1127 'revdelete-nooldid-text' => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
1128 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registro não especificado',
1129 'revdelete-nologtype-text' => 'Você não especificou um tipo de registro sobre o qual executar esta ação.',
1130 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registro inválida',
1131 'revdelete-nologid-text' => 'Você não especificou um evento de registro alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
1132 'revdelete-no-file' => 'O arquivo especificado não existe.',
1133 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer visualizar uma revisão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 em $3?',
1134 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1135 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição selecionada|Edições selecionadas}} de [[:$1]]:'''",
1136 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registro selecionado|Eventos de registro selecionados}}:'''",
1137 'revdelete-text' => "'''Revisões eliminadas e eventos continuarão aparecendo no histórico da página e nos registros, apesar de o seu conteúdo textual estar inacessível ao público.'''
1138 Outros administradores no {{SITENAME}} continuarão podendo acessar ao conteúdo escondido e restaurá-lo através desta mesma ''interface'', a menos que uma restrição adicional seja definida.",
1139 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta acção, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1140 'revdelete-suppress-text' => "A supressão deverá ser usada '''apenas''' para os seguintes casos:
1141 * Informação pessoal inapropriada
1142 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1143 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
1144 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1145 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdos do arquivo',
1146 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar ação e alvo',
1147 'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição',
1148 'revdelete-hide-user' => 'Esconder nome de usuário/IP do editor',
1149 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir dados de administradores assim como de outros',
1150 'revdelete-radio-same' => '(não altere)',
1151 'revdelete-radio-set' => 'Sim',
1152 'revdelete-radio-unset' => 'Não',
1153 'revdelete-suppress' => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
1154 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das edições restauradas',
1155 'revdelete-log' => 'Motivo:',
1156 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão selecionada|à revisões selecionadas}}',
1157 'revdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade das revisões de "[[$1]]"',
1158 'logdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade dos eventos de "[[$1]]"',
1159 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi definida com sucesso.'''",
1160 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi atualizada:'''
1161 $1",
1162 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1163 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registro não pôde ser estabelecida:'''
1164 $1",
1165 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1166 'revdel-restore-deleted' => 'revisões eliminadas',
1167 'revdel-restore-visible' => 'revisões visíveis',
1168 'pagehist' => 'Histórico da página',
1169 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1170 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1171 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
1172 'revdelete-uname' => 'nome do usuário',
1173 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1174 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1175 'revdelete-hid' => 'ocultado $1',
1176 'revdelete-unhid' => 'desocultado $1',
1177 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
1178 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1179 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão atual.
1180 Não pode ser ocultada.',
1181 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1182 Você não tem acesso a ele.',
1183 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1184 Você não tem acesso a ele.',
1185 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está faltando na base de dados!',
1186 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização requeridas.",
1187 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1188 Por favor, verifique os registos.',
1189 'revdelete-only-restricted' => 'Erro ao ocultar o item de $2 às $1: você não pode impedir que itens sejam visualizados por administradores sem também selecionar uma das outras opções de visibilidade.',
1190 'revdelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1191 ** Violação de direitos autorais
1192 ** Informação pessoal inapropriada
1193 ** Informação potencialmente difamatória',
1194 'revdelete-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
1195 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1196 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1197 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1198
1199 # Suppression log
1200 'suppressionlog' => 'Registro de supressões',
1201 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1202 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1203
1204 # History merging
1205 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1206 'mergehistory-header' => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
1207 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
1208 'mergehistory-box' => 'Fundir revisões de duas páginas:',
1209 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1210 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1211 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1212 'mergehistory-merge' => 'As edições de [[:$1]] a seguir poderão ser fundidas em [[:$2]]. Utilize a coluna de botões de opção para fundir apenas as edições feitas entre o intervalo de tempo especificado. Note que ao utilizar os links de navegação esta coluna será retornada a seus valores padrão.',
1213 'mergehistory-go' => 'Exibir edições habilitadas a serem fundidas',
1214 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1215 'mergehistory-empty' => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1216 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisão|revisões}} de [[:$1]] fundidas em [[:$2]] com sucesso.',
1217 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1218 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1219 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1220 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1221 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1222 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1223 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1224 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1225 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1226
1227 # Merge log
1228 'mergelog' => 'Registro de fusão de históricos',
1229 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1230 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1231 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registro das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1232
1233 # Diffs
1234 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1235 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
1236 'difference-multipage' => '(Diferenças entre páginas)',
1237 'lineno' => 'Linha $1:',
1238 'compareselectedversions' => 'Compare as versões selecionadas',
1239 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/esconder versões selecionadas',
1240 'editundo' => 'desfazer',
1241 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermediária|$1 edições intermediárias}} de {{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuários}} {{PLURAL:$1|não apresentada|não apresentadas}})',
1242 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermediária|$1 edições intermediárias}} de mais de {{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuário}} não {{PLURAL:$1|apresentada|apresentadas}})',
1243
1244 # Search results
1245 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1246 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1247 'searchresulttext' => 'Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1248 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1249 'searchsubtitleinvalid' => 'Você pesquisou por "$1"',
1250 'toomanymatches' => 'Foram retornados muitos resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1251 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1252 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
1253 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1254 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1255 'prevn' => 'anteriores {{PLURAL:$1|$1}}',
1256 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1257 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1258 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1259 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1260 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1261 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1262 'searchmenu-exists' => "*'''Há uma página chamada \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''",
1263 'searchmenu-new' => "'''Criar a página \"[[:\$1|\$1]]\" nesta wiki!'''",
1264 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" é um nome de página inválido ou não pode ser criado por você.',
1265 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1266 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue pelas páginas com este prefixo]]',
1267 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1268 'searchprofile-project' => 'Ajuda e páginas do Projeto',
1269 'searchprofile-images' => 'Multimídia',
1270 'searchprofile-everything' => 'Tudo',
1271 'searchprofile-advanced' => 'Avançado',
1272 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1273 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1274 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar arquivos',
1275 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1276 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1277 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1278 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 membro|$1 membros}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoria|$2 subcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 arquivo|$3 arquivos}})',
1279 'search-result-score' => 'Relevância: $1%',
1280 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)',
1281 'search-section' => '(seção $1)',
1282 'search-suggest' => 'Será que quis dizer: $1',
1283 'search-interwiki-caption' => 'Projetos irmãos',
1284 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1285 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1286 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1287 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1288 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1289 'mwsuggest-disable' => 'Desativar sugestões AJAX',
1290 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1291 'searchrelated' => 'relacionados',
1292 'searchall' => 'todos',
1293 'showingresults' => "A seguir {{PLURAL:$1|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados até '''$1''' resultados}}, iniciando no '''$2'''º.",
1294 'showingresultsnum' => "A seguir {{PLURAL:$3|é mostrado '''um''' resultado|são mostrados '''$3''' resultados}}, iniciando com o '''$2'''º.",
1295 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resulado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1 - $2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1296 'nonefound' => "'''Nota''': apenas alguns espaços nominais são pesquisados por padrão. Tente utilizar o prefixo ''all:'' em sua busca, para pesquisar por todos os conteúdos desta wiki (inclusive páginas de discussão, predefinições etc), ou mesmo, utilizando o espaço nominal desejado como prefixo.",
1297 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1298 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1299 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1300 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1301 'powersearch-redir' => 'Listar redirecionamentos',
1302 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1303 'powersearch-togglelabel' => 'Selecionar:',
1304 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1305 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1306 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1307 'searchdisabled' => 'A busca em {{SITENAME}} se encontra desativada.
1308 Você poderá pesquisar através do Google enquanto isso.
1309 Note que os índices do sistema de busca externo poderão conter referências desatualizadas a {{SITENAME}}.',
1310
1311 # Quickbar
1312 'qbsettings' => 'Configurações da Barra Rápida',
1313 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1314 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1315 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1316 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1317 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1318
1319 # Preferences page
1320 'preferences' => 'Preferências',
1321 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1322 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1323 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1324 'prefsnologintext' => 'É necessário estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1325 'changepassword' => 'Alterar senha',
1326 'prefs-skin' => 'Tema',
1327 'skin-preview' => 'Pré-visualização',
1328 'datedefault' => 'Sem preferência',
1329 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1330 'prefs-personal' => 'Perfil de usuário',
1331 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1332 'prefs-watchlist' => 'Lista de páginas vigiadas',
1333 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar na lista de páginas vigiadas:',
1334 'prefs-watchlist-days-max' => 'No máximo 7 dias',
1335 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições mostradas na lista de páginas vigiadas expandida:',
1336 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Número máximo: 1000',
1337 'prefs-watchlist-token' => 'Senha para a lista de páginas vigiadas:',
1338 'prefs-misc' => 'Diversos',
1339 'prefs-resetpass' => 'Alterar senha',
1340 'prefs-email' => 'Opções de email',
1341 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1342 'saveprefs' => 'Salvar',
1343 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações não-salvas',
1344 'restoreprefs' => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1345 'prefs-editing' => 'Opções de edição',
1346 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamanho da janela de edição.',
1347 'rows' => 'Linhas:',
1348 'columns' => 'Colunas:',
1349 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1350 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1351 'stub-threshold' => 'Links para páginas de conteúdo aparecerão <a href="#" class="stub">desta forma</a> se elas possuírem menos de (bytes):',
1352 'stub-threshold-disabled' => 'Desabilitado',
1353 'recentchangesdays' => 'Dias a serem exibidos nas Mudanças recentes:',
1354 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1355 'recentchangescount' => 'Número de edições a serem exibidas por padrão:',
1356 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1357 'prefs-help-watchlist-token' => "O preenchimento deste campo com uma senha secreta irá gerar um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1358 Qualquer um que conheça a senha deste campo será capaz de ler sua lista de páginas vigiadas, então escolha um valor seguro.
1359 Eis um valor gerado aleatoriamente que você pode usar: $1",
1360 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
1361 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1362 'localtime' => 'Horário local:',
1363 'timezoneuseserverdefault' => 'Usa padrão do servidor',
1364 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especifique diferença horária)',
1365 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹',
1366 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1367 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador',
1368 'timezoneregion-africa' => 'África',
1369 'timezoneregion-america' => 'América',
1370 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1371 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1372 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1373 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1374 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1375 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1376 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1377 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1378 'allowemail' => 'Permitir email de outros usuários',
1379 'prefs-searchoptions' => 'Opções de busca',
1380 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1381 'defaultns' => 'Caso contrário pesquisar nestes espaços nominais:',
1382 'default' => 'padrão',
1383 'prefs-files' => 'Arquivos',
1384 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1385 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1386 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS partilhado por todos os temas:',
1387 'prefs-reset-intro' => 'Você pode usar esta página para restaurar as suas preferências para os valores predefinidos do sítio.
1388 Esta ação não pode ser desfeita.',
1389 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do e-mail:',
1390 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1391 'youremail' => 'Seu e-mail:',
1392 'username' => 'Nome de usuário:',
1393 'uid' => 'Número de identificação:',
1394 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1395 'prefs-registration' => 'Hora de registro:',
1396 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1397 'yourlanguage' => 'Língua:',
1398 'yourvariant' => 'Variante:',
1399 'yournick' => 'Assinatura:',
1400 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles (<nowiki>~~~~</nowiki>) no fim dos comentários. Ao salvar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1401 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1402 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1403 Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.',
1404 'yourgender' => 'Sexo:',
1405 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1406 'gender-male' => 'Masculino',
1407 'gender-female' => 'Feminino',
1408 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado para endereçamento correto pelo software baseado no sexo. Esta informação será pública.',
1409 'email' => 'E-mail',
1410 'prefs-help-realname' => 'O fornecimento de seu nome verdadeiro é opcional.
1411 Caso decida fornecê-lo, este será utilizado para dar-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1412 'prefs-help-email' => 'O endereço de correio eletrônico é opcional, mas será necessário para recriar sua senha caso esqueça a antiga.',
1413 'prefs-help-email-others' => 'Você também pode optar por permitir que outros entrem em contato com você através de sua página de usuário ou de discussão sem ter de revelar seus dados pessoais.',
1414 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de e-mail é requerido.',
1415 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1416 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1417 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1418 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1419 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1420 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1421 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1422 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1423 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1424 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1425 'prefs-displayrc' => 'Opções de exibição',
1426 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opções de exibição',
1427 'prefs-displaywatchlist' => 'Opções de exibição',
1428 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1429
1430 # User preference: e-mail validation using jQuery
1431 'email-address-validity-valid' => 'Parece válido',
1432 'email-address-validity-invalid' => 'Forneça um endereço de e-mail válido',
1433
1434 # User rights
1435 'userrights' => 'Gestão de privilégios de usuários',
1436 'userrights-lookup-user' => 'Administrar grupos de usuários',
1437 'userrights-user-editname' => 'Forneça um nome de usuário:',
1438 'editusergroup' => 'Editar grupos de usuários',
1439 'editinguser' => "Modificando privilégios do usuário '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1440 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do usuário',
1441 'saveusergroups' => 'Salvar grupos do usuário',
1442 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1443 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implícito de:',
1444 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos em que este usuário se encontra:
1445 * Uma caixa de seleção selecionada significa que o usuário se encontra no grupo.
1446 * Uma caixa de seleção desselecionada significa que o usuário não se encontra no grupo.
1447 * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1448 'userrights-reason' => 'Motivo:',
1449 'userrights-no-interwiki' => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de usuários em outras wikis.',
1450 'userrights-nodatabase' => 'O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local.',
1451 'userrights-nologin' => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de usuário.',
1452 'userrights-notallowed' => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a usuários.',
1453 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1454 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1455
1456 # Groups
1457 'group' => 'Grupo:',
1458 'group-user' => 'Usuários',
1459 'group-autoconfirmed' => 'Usuários auto-confirmados',
1460 'group-bot' => 'Robôs',
1461 'group-sysop' => 'Administradores',
1462 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1463 'group-suppress' => 'Oversights',
1464 'group-all' => '(todos)',
1465
1466 'group-user-member' => 'Usuário',
1467 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuário auto-confirmado',
1468 'group-bot-member' => 'robô',
1469 'group-sysop-member' => 'administrador',
1470 'group-bureaucrat-member' => 'burocrata',
1471 'group-suppress-member' => 'supervisor',
1472
1473 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuários',
1474 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1475 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1476 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1477 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1478 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1479
1480 # Rights
1481 'right-read' => 'Ler páginas',
1482 'right-edit' => 'Editar páginas',
1483 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1484 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1485 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de usuário',
1486 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1487 'right-move' => 'Mover páginas',
1488 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1489 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de usuários',
1490 'right-movefile' => 'Mover arquivos',
1491 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redirecionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1492 'right-upload' => 'Carregar arquivos',
1493 'right-reupload' => 'Sobrescrever um arquivo existente',
1494 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um arquivo existente carregado pelo mesmo usuário',
1495 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente arquivos no repositório partilhado de imagens',
1496 'right-upload_by_url' => 'Carregar um arquivo de um endereço URL',
1497 'right-purge' => 'Carregar a cache de uma página no site sem página de confirmação',
1498 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1499 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1500 'right-nominornewtalk' => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1501 'right-apihighlimits' => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1502 'right-writeapi' => 'Uso da API de escrita',
1503 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1504 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1505 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar revisões específicas de páginas',
1506 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1507 'right-deletedtext' => 'Ver texto removido e alterado entre revisões removidas',
1508 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas eliminadas',
1509 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1510 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos Sysops',
1511 'right-suppressionlog' => 'Ver registros privados',
1512 'right-block' => 'Impedir outros usuários de editarem',
1513 'right-blockemail' => 'Impedir um usuário de enviar email',
1514 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de usuário, escondendo-o do público',
1515 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1516 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1517 'right-unblockself' => 'Desbloquearem-se a si próprios',
1518 'right-protect' => 'Mudar níveis de proteção e editar páginas protegidas',
1519 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem proteção em cascata)',
1520 'right-editinterface' => 'Editar a interface de usuário',
1521 'right-editusercssjs' => 'Editar os arquivos CSS e JS de outros usuários',
1522 'right-editusercss' => 'Editar os arquivos CSS de outros usuários',
1523 'right-edituserjs' => 'Editar os arquivos JS de outros usuários',
1524 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente o último usuário que editou uma página em particular',
1525 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1526 'right-noratelimit' => 'Não afetado pelos limites de velocidade de operação',
1527 'right-import' => 'Importar páginas de outros wikis',
1528 'right-importupload' => 'Importar páginas de um arquivo carregado',
1529 'right-patrol' => 'Marcar edições como patrulhadas',
1530 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1531 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1532 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1533 'right-trackback' => "Submeter um 'trackback'",
1534 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de páginas',
1535 'right-userrights' => 'Editar todos os direitos de usuário',
1536 'right-userrights-interwiki' => 'Editar direitos de usuário de usuários outros sites wiki',
1537 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear o banco de dados',
1538 'right-reset-passwords' => 'Redefinir a senha de outros usuários',
1539 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1540 'right-sendemail' => 'Enviar email a outros usuários',
1541
1542 # User rights log
1543 'rightslog' => 'Registro de privilégios de usuário',
1544 'rightslogtext' => 'Este é um registro de mudanças nos privilégios de usuários.',
1545 'rightslogentry' => 'foi alterado o grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1546 'rightsnone' => '(nenhum)',
1547
1548 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1549 'action-read' => 'ler esta página',
1550 'action-edit' => 'editar esta página',
1551 'action-createpage' => 'criar páginas',
1552 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1553 'action-createaccount' => 'criar esta conta de usuário',
1554 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1555 'action-move' => 'mover esta página',
1556 'action-move-subpages' => 'mover esta página e suas subpáginas',
1557 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de usuários',
1558 'action-movefile' => 'mover este arquivo',
1559 'action-upload' => 'enviar este arquivo',
1560 'action-reupload' => 'sobrescrever o arquivo existente',
1561 'action-reupload-shared' => 'sobrescrever este arquivo em um repositório compartilhado',
1562 'action-upload_by_url' => 'enviar este arquivo a partir de um endereço URL',
1563 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1564 'action-delete' => 'excluir esta página',
1565 'action-deleterevision' => 'eliminar esta revisão',
1566 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1567 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1568 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1569 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1570 'action-suppressionlog' => 'ver este registro privado',
1571 'action-block' => 'impedir que este usuário edite',
1572 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1573 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1574 'action-importupload' => 'importar esta página através do carregamento de um arquivo',
1575 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros usuários como patrulhadas',
1576 'action-autopatrol' => 'ter suas edições marcadas como patrulhadas',
1577 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1578 'action-trackback' => "enviar um ''trackback''",
1579 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1580 'action-userrights' => 'editar todos os privilégios de usuário',
1581 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de usuários de outras wikis',
1582 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear o banco de dados',
1583
1584 # Recent changes
1585 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1586 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1587 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1588 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
1589 'recentchanges-feed-description' => 'Acompanhe as Mudanças recentes deste wiki por este feed.',
1590 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma nova página',
1591 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1592 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1593 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1594 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1595 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1596 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir das $1',
1597 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1598 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1599 'rcshowhideliu' => '$1 usuários registrados',
1600 'rcshowhideanons' => '$1 usuários anônimos',
1601 'rcshowhidepatr' => '$1 edições verificadas',
1602 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1603 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1604 'diff' => 'dif',
1605 'hist' => 'hist',
1606 'hide' => 'Esconder',
1607 'show' => 'Mostrar',
1608 'minoreditletter' => 'm',
1609 'newpageletter' => 'N',
1610 'boteditletter' => 'b',
1611 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 usuário|$1 usuários}} a vigiar]',
1612 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1613 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1614 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova seção',
1615 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1616 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1617
1618 # Recent changes linked
1619 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1620 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1621 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1622 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1623 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
1624 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra (ou de membros de uma categoria especificada).
1625 Páginas que estejam em [[Special:Watchlist|sua lista de páginas vigiadas]] são exibidas em '''negrito'''.",
1626 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1627 'recentchangeslinked-to' => 'Mostrar alterações a páginas relacionadas com a página fornecida',
1628
1629 # Upload
1630 'upload' => 'Enviar arquivo',
1631 'uploadbtn' => 'Enviar arquivo',
1632 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e retornar ao formulário de upload',
1633 'upload-tryagain' => 'Enviar descrição modificada de arquivo',
1634 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1635 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar arquivos.',
1636 'upload_directory_missing' => 'O diretório de upload ($1) não existe e não pôde ser criado pelo servidor.',
1637 'upload_directory_read_only' => 'O diretório de download de arquivos ($1) não tem permissões de escrita para o servidor Web.',
1638 'uploaderror' => 'Erro ao fazer upload',
1639 'upload-recreate-warning' => "'''Aviso: Um arquivo com este nome foi eliminado ou movido.'''
1640
1641 Para sua conveniência, é apresentado a seguir o registro de eliminação e de movimento da página:",
1642 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos arquivos.
1643 Para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas consulte a [[Special:FileList|lista de arquivos carregados]]. (Re)Envios são também registrados no [[Special:Log/upload|registro de carregamento]], e as eliminações no [[Special:Log/delete|registro de eliminação]]
1644
1645 Para incluir a imagem numa página, utilize uma ligação em um dos seguintes formatos:
1646 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.jpg]]</nowiki></tt>''' para utilizar a versão completa do arquivo;
1647 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Arquivo.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para utilizar uma renderização de 200 pixels dentro de uma caixa posicionada à margem esquerda contendo 'texto' como descrição;
1648 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Arquivo.ogg]]</nowiki></tt>''' para uma ligação direta ao arquivo sem que ele seja exibido.",
1649 'upload-permitted' => 'Tipos de arquivos permitidos: $1.',
1650 'upload-preferred' => 'Tipos de arquivos preferidos: $1.',
1651 'upload-prohibited' => 'Tipos de arquivo proibidos: $1.',
1652 'uploadlog' => 'registro de uploads',
1653 'uploadlogpage' => 'Registro de carregamento',
1654 'uploadlogpagetext' => 'Segue a listagem dos envios de arquivos mais recentes.
1655 A [[Special:NewFiles|galeria de arquivos novos]] oferece uma listagem mais visual.',
1656 'filename' => 'Nome do arquivo',
1657 'filedesc' => 'Descrição do arquivo',
1658 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1659 'filereuploadsummary' => 'Alterações no arquivo:',
1660 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1661 'filesource' => 'Fonte:',
1662 'uploadedfiles' => 'Arquivos enviados',
1663 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
1664 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1665 'minlength1' => 'Os nomes de arquivos devem de ter pelo menos uma letra.',
1666 'illegalfilename' => 'O arquivo "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do arquivo e tente carregar novamente.',
1667 'badfilename' => 'O nome do arquivo foi alterado para "$1".',
1668 'filetype-mime-mismatch' => 'A extensão ".$1" não corresponde ao tipo MIME do arquivo ($2).',
1669 'filetype-badmime' => 'Arquivos de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1670 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este arquivo não pode ser carregado porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de arquivo não permitido e potencialmente perigoso.',
1671 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo de arquivo não desejado.
1672 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1673 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|não é um tipo de ficheiro permitido|não são tipos de ficheiro permitidos}}.
1674 {{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos são}} $2.',
1675 'filetype-missing' => 'O arquivo não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1676 'empty-file' => 'O arquivo que você enviou estava vazio.',
1677 'file-too-large' => 'O arquivo que você enviou era demasiado grande.',
1678 'filename-tooshort' => 'O nome do arquivo é curto demais.',
1679 'filetype-banned' => 'Este tipo do arquivo é proibido.',
1680 'verification-error' => 'Este arquivo não passou pela verificação de arquivos.',
1681 'hookaborted' => 'A modificação que você tentou realizar foi abortada pelo hook de uma extensão.',
1682 'illegal-filename' => 'Nome de arquivo não permitido.',
1683 'overwrite' => 'Não é permitido sobrescrever um arquivo já existente.',
1684 'unknown-error' => 'Ocorreu um erro desconhecido.',
1685 'tmp-create-error' => 'Não foi possível criar o arquivo temporário.',
1686 'tmp-write-error' => 'Erro ao alterar arquivo temporário.',
1687 'large-file' => 'É recomendável que os arquivos não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1688 'largefileserver' => 'O tamanho deste arquivo é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
1689 'emptyfile' => 'O arquivo que está tentando carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do arquivo. Por favor verifique se realmente deseja carregar este arquivo.',
1690 'fileexists' => "Já existe um arquivo com este nome.
1691 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o arquivo atual.
1692 [[$1|thumb]]",
1693 'filepageexists' => "A página de descrição deste arquivo já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum arquivo com este nome.
1694 O sumário que você introduziu não aparecerá na página de descrição.
1695 Para fazer com que ele apareça lá, você precisará que editá-lo manualmente.
1696 [[$1|thumb]]",
1697 'fileexists-extension' => "Já existe um arquivo de nome similar: [[$2|thumb]]
1698 * Nome do arquivo que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1699 * Nome do arquivo existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1700 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1701 'fileexists-thumbnail-yes' => "O arquivo aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail''). [[$1|thumb]]
1702 Por gentileza, verifique o arquivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1703 Se o arquivo enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1704 'file-thumbnail-no' => "O nome do arquivo começa com '''<tt>$1</tt>'''. Isso faz parecer se tratar de uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail'').
1705 Se você tem esta imagem em sua resolução completa, envie a no lugar desta. Caso contrário, por gentileza, altere o nome de arquivo.",
1706 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome, e não pode ser reescrito.
1707 Se ainda pretende carregar o seu arquivo, por favor, volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1708 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um arquivo com este nome no repositório de arquivos compartilhados.
1709 Se você ainda quer carregar o seu arquivo, por favor volte e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1710 'file-exists-duplicate' => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|arquivo|arquivos}}:',
1711 'file-deleted-duplicate' => 'Um arquivo idêntico a este ([[:$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal arquivo antes de prosseguir com o re-envio.',
1712 'uploadwarning' => 'Aviso',
1713 'uploadwarning-text' => 'Por favor modifique a descrição do arquivo abaixo e tente novamente',
1714 'savefile' => 'Salvar arquivo',
1715 'uploadedimage' => 'enviou "[[$1]]"',
1716 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1717 'uploaddisabled' => 'Envio de arquivos desativado.',
1718 'copyuploaddisabled' => 'O upload por URL encontra-se desativado.',
1719 'uploadfromurl-queued' => 'O seu upload foi adicionado à fila.',
1720 'uploaddisabledtext' => 'O envio de arquivos encontra-se desativado.',
1721 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de arquivos via PHP está desativado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1722 'uploadscripted' => 'Este arquivo contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1723 'uploadvirus' => 'O arquivo contém vírus! Detalhes: $1',
1724 'upload-source' => 'Arquivo de origem',
1725 'sourcefilename' => 'Nome do arquivo de origem:',
1726 'sourceurl' => 'URL de origem:',
1727 'destfilename' => 'Nome do arquivo de destino:',
1728 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do arquivo: $1',
1729 'upload-description' => 'Descrição do arquivo',
1730 'upload-options' => 'Opções de envio',
1731 'watchthisupload' => 'Vigiar este arquivo',
1732 'filewasdeleted' => 'Um arquivo com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado. Você precisa verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
1733 'upload-wasdeleted' => "'''Atenção: Você está enviando um arquivo eliminado anteriormente.'''
1734
1735 Verfique se é apropriado prosseguir enviando este arquivo.
1736 O registro de eliminação é exibido a seguir, para sua comodidade:",
1737 'filename-bad-prefix' => "O nome do arquivo que você está enviando começa com '''\"\$1\"''', um nome pouco esclarecedor, comumente associado de forma automática por câmeras digitais. Por gentileza, escolha um nome de arquivo mais explicativo.",
1738 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exatamente como está --> <pre>
1739 # A sintaxe é a seguinte:
1740 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1741 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de arquivos típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1742 CIMG # Casio
1743 DSC_ # Nikon
1744 DSCF # Fuji
1745 DSCN # Nikon
1746 DUW # alguns telefones móveis
1747 IMG # genérico
1748 JD # Jenoptik
1749 MGP # Pentax
1750 PICT # misc.
1751 #</pre> <!-- deixe esta linha exatamente como está -->',
1752 'upload-success-subj' => 'Envio efetuado com sucesso',
1753 'upload-success-msg' => 'O seu upload desde [$2] foi bem sucedido. Ele está disponível aqui: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1754 'upload-failure-subj' => 'Problema no upload',
1755 'upload-failure-msg' => 'Ocorreu um problema com o seu upload de [$2]:
1756
1757 $1',
1758 'upload-warning-subj' => 'Aviso de upload',
1759 'upload-warning-msg' => 'Houve um problema com o seu formulário de carregamento [$2]. Pode voltar ao [[Special:Upload/stash/$1|formulário]] para corrigir este problema.',
1760
1761 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorreto',
1762 'upload-proto-error-text' => 'O envio de arquivos remotos requer endereços (URLs) que iniciem com <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1763 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1764 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um arquivo temporário no servidor.
1765 Por gentileza, entre em contato com um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1766 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1767 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio. Por gentileza, verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente. Caso o problema persista, contacte um administrador de sistema.',
1768 'upload-too-many-redirects' => 'A URL contém redirecionamentos demais',
1769 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1770 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1771
1772 # ZipDirectoryReader
1773 'zip-wrong-format' => 'O arquivo especificado não é um arquivo ZIP.',
1774
1775 # Special:UploadStash
1776 'uploadstash' => 'Arquivos escondidos',
1777 'uploadstash-summary' => 'Esta página dá acesso aos arquivos enviados (ou que estão no processo de envio) mas que ainda não foram publicados na wiki. Estes arquivos não são visíveis para ninguém, exceto para o usuário que os enviou.',
1778 'uploadstash-clear' => 'Apagar os arquivos escondidos',
1779 'uploadstash-nofiles' => 'Você não tem nenhum arquivo escondido.',
1780 'uploadstash-badtoken' => 'Não foi possível executar essa operação, talvez porque as suas credenciais de edição expiraram. Tente novamente.',
1781 'uploadstash-errclear' => 'Não foi possível apagar os arquivos.',
1782 'uploadstash-refresh' => 'Atualizar a lista de arquivos',
1783
1784 # img_auth script messages
1785 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1786 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO
1787 Seu servidor não está configurado para passar essa informação.
1788 Pode ser baseado em CGI e não suportar img_auth.
1789 Veja http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1790 'img-auth-notindir' => 'O caminho requerido não está no directório de carregamento configurado.',
1791 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível criar um título válido a partir de "$1".',
1792 'img-auth-nologinnWL' => 'Você não está logado e "$1" não está na lista branca.',
1793 'img-auth-nofile' => 'Arquivo "$1" não existe.',
1794 'img-auth-isdir' => 'Você está tentando acessar o diretório "$1".
1795 Somente acesso ao arquivo é permitido.',
1796 'img-auth-streaming' => "Realizando ''streaming'' de \"\$1\".",
1797 'img-auth-public' => 'A img_auth.php produz arquivos a partir de uma wiki privada.
1798 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1799 Para melhor segurança, o img_auth.php está desativado.',
1800 'img-auth-noread' => 'Usuário não tem acesso para ler "$1".',
1801 'img-auth-bad-query-string' => 'A URL tem um texto de consulta inválido.',
1802
1803 # HTTP errors
1804 'http-invalid-url' => 'URL inválida: $1',
1805 'http-invalid-scheme' => 'URLs que iniciam com o prefixo "$1" não são aceitas.',
1806 'http-request-error' => 'A requisição HTTP falhou devido a um erro desconhecido.',
1807 'http-read-error' => 'Erro de leitura HTTP.',
1808 'http-timed-out' => 'Esgotado o tempo de espera da requisição HTTP.',
1809 'http-curl-error' => 'Erro ao requisitar a URL: $1',
1810 'http-host-unreachable' => 'Não foi possível atingir a URL.',
1811 'http-bad-status' => 'Ocorreu um problema durante a requisição HTTP: $1 $2',
1812
1813 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1814 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível acessar a URL',
1815 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique que o endereço foi fornecido corretamente e de que o site esteja acessível.',
1816 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do arquivo excedido',
1817 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo para responder. Por gentileza, verifique se o site está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1818
1819 'license' => 'Licença:',
1820 'license-header' => 'Licenciamento',
1821 'nolicense' => 'Nenhuma selecionada',
1822 'license-nopreview' => '(Previsão não disponível)',
1823 'upload_source_url' => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1824 'upload_source_file' => ' (um arquivo no seu computador)',
1825
1826 # Special:ListFiles
1827 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os arquivos carregados.
1828 Por padrão, os últimos arquivos carregados são mostrados no topo da lista.
1829 Um clique sobre um cabeçalho de coluna altera a ordenação.',
1830 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1831 'imgfile' => 'arquivo',
1832 'listfiles' => 'Lista de arquivo',
1833 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1834 'listfiles_date' => 'Data',
1835 'listfiles_name' => 'Nome',
1836 'listfiles_user' => 'Usuário',
1837 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1838 'listfiles_description' => 'Descrição',
1839 'listfiles_count' => 'Versões',
1840
1841 # File description page
1842 'file-anchor-link' => 'Arquivo',
1843 'filehist' => 'Histórico do arquivo',
1844 'filehist-help' => 'Clique em uma data/horário para ver o arquivo tal como ele se encontrava em tal momento.',
1845 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1846 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1847 'filehist-revert' => 'restaurar',
1848 'filehist-current' => 'atual',
1849 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1850 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1851 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura para a versão de $1',
1852 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1853 'filehist-user' => 'Usuário',
1854 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1855 'filehist-filesize' => 'Tamanho do arquivo',
1856 'filehist-comment' => 'Comentário',
1857 'filehist-missing' => 'Arquivo faltando',
1858 'imagelinks' => 'Links para este arquivo',
1859 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A página|As $1 páginas}} a seguir tem link para este arquivo:',
1860 'linkstoimage-more' => 'Mais de $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}} tem algum link para este arquivo.
1861 A lista a seguir mostra apenas {{PLURAL:$1|o primeiro link|os $1 primeiros links}} para este arquivo.
1862 Uma [[Special:WhatLinksHere/$2|listagem completa]] está disponível.',
1863 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este arquivo.',
1864 'morelinkstoimage' => 'Ver [[Special:WhatLinksHere/$1|mais links]] para este arquivo.',
1865 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte arquivo é duplicado|Os seguintes arquivos são duplicados}} deste arquivo ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1866 'sharedupload' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser usado por outros projetos.',
1867 'sharedupload-desc-there' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
1868 Por favor veja a [$2 página de descrição do arquivo] para mais informações.',
1869 'sharedupload-desc-here' => 'Este arquivo é do $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
1870 A descrição na sua [$2 página de descrição de arquivo] é exibida abaixo.',
1871 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum arquivo com esse nome.',
1872 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum arquivo com este nome, mas você pode [$1 carregá-lo].',
1873 'uploadnewversion-linktext' => 'Enviar uma nova versão deste arquivo',
1874 'shared-repo-from' => 'de $1',
1875 'shared-repo' => 'um repositório compartilhado',
1876
1877 # File reversion
1878 'filerevert' => 'Reverter $1',
1879 'filerevert-legend' => 'Reverter arquivo',
1880 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Você está revertendo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1881 'filerevert-comment' => 'Motivo:',
1882 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1883 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1884 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' foi revertida para a [$4 versão de $2 - $3].</span>',
1885 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste arquivo no período de tempo especificado.',
1886
1887 # File deletion
1888 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1889 'filedelete-legend' => 'Eliminar arquivo',
1890 'filedelete-intro' => "Você está prestes a eliminar o arquivo '''[[Media:$1|$1]]''' junto com todo o seu histórico.",
1891 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Você se encontra prestes a eliminar a versão de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].</span>',
1892 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1893 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1894 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1895 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1896 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1897 'filedelete-nofile-old' => "Não há nenhuma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1898 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1899 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1900 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1901 ** Violação de direitos de autor
1902 ** Arquivo duplicado',
1903 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1904 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de arquivos estão temporariamente desativados durante manutenção.',
1905
1906 # MIME search
1907 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1908 'mimesearch-summary' => 'Esta página possibilita que os arquivos sejam filtrados a partir de seu tipo MIME. Sintaxe de busca: tipo/subtipo (por exemplo, <tt>image/jpeg</tt>).',
1909 'mimetype' => 'tipo MIME:',
1910 'download' => 'download',
1911
1912 # Unwatched pages
1913 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1914
1915 # List redirects
1916 'listredirects' => 'Listar redirecionamentos',
1917
1918 # Unused templates
1919 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1920 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de conferir se há outras ligações para as predefinições antes de apaga-las.',
1921 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1922
1923 # Random page
1924 'randompage' => 'Página aleatória',
1925 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1926
1927 # Random redirect
1928 'randomredirect' => 'Redirecionamento aleatório',
1929 'randomredirect-nopages' => 'Não há redirecionamentos no espaço nominal "$1".',
1930
1931 # Statistics
1932 'statistics' => 'Estatísticas',
1933 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1934 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1935 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1936 'statistics-header-users' => 'Estatísticas dos usuários',
1937 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1938 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1939 'statistics-pages' => 'Páginas',
1940 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas na wiki, incluindo páginas de discussão, redirecionamentos, etc.',
1941 'statistics-files' => 'Arquivos carregados',
1942 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1943 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1944 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1945 'statistics-views-total-desc' => 'Visualizações de páginas não existentes e páginas especiais não estão incluídas',
1946 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1947 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usuários]] registrados',
1948 'statistics-users-active' => 'Usuários ativos',
1949 'statistics-users-active-desc' => 'Usuários que efetuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1950 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais visitadas',
1951
1952 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
1953 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1954 'disambiguations-text' => 'As páginas a seguir ligam a "páginas de desambiguação" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1955 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]',
1956
1957 'doubleredirects' => 'Redirecionamentos duplos',
1958 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista as páginas que redirecionam para outros redirecionamentos.
1959 Cada linha contém ligações para o primeiro e o segundo redirecionamentos, juntamente com o alvo do segundo redirecionamento, que é geralmente a verdadeira página de destino, para a qual o primeiro redirecionamento deveria apontar.
1960 Entradas <del>riscadas</del> foram resolvidas.',
1961 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido e agora é um redirecionamento para [[$2]]',
1962 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Corrigindo redirecionamento duplo de [[$1]] para [[$2]].',
1963 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1964
1965 'brokenredirects' => 'Redirecionamentos quebrados',
1966 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redirecionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1967 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1968 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1969
1970 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem interwikis de idiomas',
1971 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem links para versões em outros idiomas:',
1972 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1973 'withoutinterwiki-submit' => 'Exibir',
1974
1975 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1976
1977 # Miscellaneous special pages
1978 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1979 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1980 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
1981 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1982 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
1983 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1984 'nimagelinks' => 'Utilizada em $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}',
1985 'ntransclusions' => 'usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
1986 'specialpage-empty' => 'Atualmente não há dados a serem exibidos nesta página.',
1987 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1988 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não recebem ligações nem são incluídas em outras páginas do {{SITENAME}}.',
1989 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1990 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1991 'uncategorizedimages' => 'Imagens não categorizadas',
1992 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1993 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1994 'unusedimages' => 'Arquivos não utilizados',
1995 'popularpages' => 'Páginas populares',
1996 'wantedcategories' => 'Categorias pedidas',
1997 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
1998 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1999 'wantedfiles' => 'Arquivos pedidos',
2000 'wantedtemplates' => 'Predefinições pedidas',
2001 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
2002 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
2003 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
2004 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
2005 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
2006 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais revisões',
2007 'prefixindex' => 'Todas as páginas com prefixo',
2008 'shortpages' => 'Páginas curtas',
2009 'longpages' => 'Páginas longas',
2010 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
2011 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas nesta wiki.',
2012 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
2013 'protectedpages-indef' => 'Proteções infinitas apenas',
2014 'protectedpages-cascade' => 'Apenas proteções progressivas',
2015 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
2016 'protectedpagesempty' => 'Neste momento, nenhuma das páginas está protegida com estes parâmetros.',
2017 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
2018 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
2019 'protectedtitlesempty' => 'Neste momento, nenhum dos títulos está protegido com estes parâmetros.',
2020 'listusers' => 'Lista de usuários',
2021 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas usuários com edições',
2022 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
2023 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2024 'usercreated' => 'Registrado em $1 às $2',
2025 'newpages' => 'Páginas recentes',
2026 'newpages-username' => 'Nome de usuário:',
2027 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
2028 'move' => 'Mover',
2029 'movethispage' => 'Mover esta página',
2030 'unusedimagestext' => 'Os seguintes arquivos existem mas não são embutidos em nenhuma página.
2031 Por favor note que outros websites podem apontar para um arquivo através de um URL direto e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
2032 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
2033 'notargettitle' => 'Sem alvo',
2034 'notargettext' => 'Você não especificou uma página alvo ou um usuário para executar esta função.',
2035 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
2036 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
2037 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 recente|$1 recentes}}',
2038 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 antiga|$1 antigas}}',
2039 'suppress' => 'Supervisor',
2040 'querypage-disabled' => 'Esta página especial está desativada para não prejudicar o desempenho.',
2041
2042 # Book sources
2043 'booksources' => 'Fontes de livros',
2044 'booksources-search-legend' => 'Procurar por fontes de livrarias',
2045 'booksources-go' => 'Ir',
2046 'booksources-text' => 'É exibida a seguir uma listagem de links para outros sites que vendem livros novos e usados e que possam possuir informações adicionais sobre os livros que você está pesquisando:',
2047 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique se houve erros ao copiar da fonte original.',
2048
2049 # Special:Log
2050 'specialloguserlabel' => 'Usuário:',
2051 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
2052 'log' => 'Registros',
2053 'all-logs-page' => 'Todos os registros públicos',
2054 'alllogstext' => 'Exibição combinada de todos registros disponíveis para o {{SITENAME}}.
2055 Você pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registro, um nome de usuário (sensível a maiúsculas e minúsculas), ou uma página afetada (também sensível a maiúsculas e minúsculas).',
2056 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registro.',
2057 'log-title-wildcard' => 'Procurar por títulos que sejam iniciados com o seguinte texto',
2058
2059 # Special:AllPages
2060 'allpages' => 'Todas as páginas',
2061 'alphaindexline' => '$1 até $2',
2062 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
2063 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
2064 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
2065 'allpagesto' => 'Terminar de exibir páginas em:',
2066 'allarticles' => 'Todas as páginas',
2067 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
2068 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
2069 'allpagesprev' => 'Anterior',
2070 'allpagesnext' => 'Próximo',
2071 'allpagessubmit' => 'Ir',
2072 'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:',
2073 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido encontrava-se inválido ou tinha um prefixo interlíngua ou inter-wiki. Ele poderá conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.',
2074 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
2075
2076 # Special:Categories
2077 'categories' => 'Categorias',
2078 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém|As seguintes contém}} páginas ou mídia.
2079 [[Special:UnusedCategories|Categorias não utilizadas]] não são mostradas aqui.
2080 Veja também [[Special:WantedCategories|categorias pedidas]].',
2081 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
2082 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
2083 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
2084
2085 # Special:DeletedContributions
2086 'deletedcontributions' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
2087 'deletedcontributions-title' => 'Contribuições de usuário eliminadas',
2088 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
2089
2090 # Special:LinkSearch
2091 'linksearch' => 'Ligações externas',
2092 'linksearch-pat' => 'Procurar padrão:',
2093 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2094 'linksearch-ok' => 'Pesquisar',
2095 'linksearch-text' => 'É possível utilizar "caracteres mágicos" como em "*.wikipedia.org".<br />
2096 Protocolos suportados: <tt>$1</tt>',
2097 'linksearch-line' => '$1 está lincado a partir de $2',
2098 'linksearch-error' => "\"Caracteres mágicos\" (''wildcards'') só podem ser suados no início do endereço.",
2099
2100 # Special:ListUsers
2101 'listusersfrom' => 'Mostrar usuários começando em:',
2102 'listusers-submit' => 'Exibir',
2103 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados usuários para a forma pesquisada.',
2104 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
2105
2106 # Special:ActiveUsers
2107 'activeusers' => 'Lista de usuários ativos',
2108 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista de usuários com algum tipo de atividade nos últimos $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}.',
2109 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2110 'activeusers-from' => 'Mostrar usuários começando em:',
2111 'activeusers-hidebots' => 'Esconder robôs',
2112 'activeusers-hidesysops' => 'Esconder administradores',
2113 'activeusers-noresult' => 'Nenhum usuário encontrado.',
2114
2115 # Special:Log/newusers
2116 'newuserlogpage' => 'Registro de criação de usuários',
2117 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registro de novas contas de usuário',
2118 'newuserlog-byemail' => 'senha enviada por correio-eletrônico',
2119 'newuserlog-create-entry' => 'Novo usuário',
2120 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta para $1',
2121 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2122
2123 # Special:ListGroupRights
2124 'listgrouprights' => 'Privilégios de grupo de usuários',
2125 'listgrouprights-summary' => 'O que segue é uma lista dos grupos de usuários definidos nesta wiki, com os seus privilégios de acessos associados.
2126 Pode haver [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2127 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2128 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2129 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2130 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2131 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2132 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2133 'listgrouprights-addgroup' => 'Podem adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
2134 'listgrouprights-removegroup' => 'Podem remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
2135 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Podem adicionar todos os grupos',
2136 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover todos os grupos',
2137 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Pode adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} à própria conta: $1',
2138 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Pode remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} da própria conta: $1',
2139 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Pode adicionar todos os grupos à própria conta',
2140 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Pode remover todos os grupos da própria conta',
2141
2142 # E-mail user
2143 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2144 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros usuários.',
2145 'emailuser' => 'Contatar este usuário',
2146 'emailpage' => 'Contactar usuário',
2147 'emailpagetext' => 'Você pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrônico para este usuário.
2148 O endereço eletrônico que você inseriu em [[Special:Preferences|suas preferências de usuário]] irá aparecer como o endereço do remetente da mensagem, então o destinatário poderá responder diretamente para você.',
2149 'usermailererror' => 'Erro no email:',
2150 'defemailsubject' => 'E-mail: {{SITENAME}}',
2151 'usermaildisabled' => 'O e-mail do usuário foi desativado',
2152 'usermaildisabledtext' => 'Você não tem como enviar e-mails a outros usuários deste wiki.',
2153 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
2154 'noemailtext' => 'Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido.',
2155 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
2156 'nowikiemailtext' => 'Este usuário optou por não receber e-mail de outros usuários.',
2157 'emailtarget' => 'Insira o nome de usuário do destinatário',
2158 'emailusername' => 'Nome de usuário:',
2159 'emailusernamesubmit' => 'Enviar',
2160 'email-legend' => 'Enviar uma mensagem eletrônica para outro usuário da {{SITENAME}}',
2161 'emailfrom' => 'De:',
2162 'emailto' => 'Para:',
2163 'emailsubject' => 'Assunto:',
2164 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2165 'emailsend' => 'Enviar',
2166 'emailccme' => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
2167 'emailccsubject' => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
2168 'emailsent' => 'E-mail enviado',
2169 'emailsenttext' => 'Sua mensagem foi enviada.',
2170 'emailuserfooter' => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar usuário" da {{SITENAME}}.',
2171
2172 # User Messenger
2173 'usermessage-summary' => 'Deixar mensagem de sistema.',
2174 'usermessage-editor' => 'Mensagens de sistema',
2175
2176 # Watchlist
2177 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2178 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2179 'watchlistfor2' => 'Para $1 $2',
2180 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
2181 'watchlistanontext' => 'Por favor $1 para ver ou editar os itens na sua lista de páginas vigiadas.',
2182 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2183 'watchnologintext' => 'Você precisa estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2184 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
2185 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].
2186 Modificações futuras em tal página e páginas de discussão a ela associadas serão listadas lá, e a página aparecerá em '''negrito''' na [[Special:RecentChanges|lista de mudanças recentes]], para que você possa encontrá-la com maior facilidade.",
2187 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
2188 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida de sua [[Special:Watchlist|lista de páginas vigiadas]].',
2189 'watch' => 'Vigiar',
2190 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2191 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2192 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2193 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2194 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2195 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período exibido.',
2196 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2197 'wlheader-enotif' => '* A notificação por email encontra-se ativada.',
2198 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas em '''negrito'''",
2199 'watchmethod-recent' => 'verificando edições recentes para as páginas vigiadas',
2200 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
2201 'watchlistcontains' => 'Sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2202 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2203 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2204 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2205 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2206
2207 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2208 'watching' => 'Vigiando...',
2209 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2210
2211 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Email de Notificação',
2212 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
2213 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2214 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuário do projeto "{{SITENAME}}"',
2215 'changed' => 'alterada',
2216 'created' => 'criada',
2217 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2218 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efetuadas desde a sua última visita.',
2219 'enotif_lastdiff' => 'Acesse $1 para ver esta alteração.',
2220 'enotif_anon_editor' => 'usuário anônimo $1',
2221 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2222
2223
2224 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão atual.
2225
2226 $NEWPAGE
2227
2228 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2229
2230 Contate o editor:
2231 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2232 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2233
2234 Não haverá mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página.
2235 Você pode também reativar as notificações para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de páginas vigiadas.
2236
2237 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
2238
2239 --
2240 Para alterar as configurações de sua lista de páginas vigiadas, visite
2241 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2242
2243 Para retirar esta página de sua lista de páginas vigiadas, visite
2244 $UNWATCHURL
2245
2246 Comentários e assistência:
2247 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2248
2249 # Delete
2250 'deletepage' => 'Eliminar página',
2251 'confirm' => 'Confirmar',
2252 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2253 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2254 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2255 'exblank' => 'página esvaziada',
2256 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2257 'delete-legend' => 'Eliminar',
2258 'historywarning' => "'''Atenção:''' A página que você está prestes a eliminar possui um histórico com aproximadamente $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2259 'confirmdeletetext' => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2260 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto.',
2261 'actioncomplete' => 'Ação completada',
2262 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2263 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2264 Consulte $2 para um registro de eliminações recentes.',
2265 'deletedarticle' => 'apagou "[[$1]]"',
2266 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2267 'dellogpage' => 'Registro de eliminação',
2268 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2269 'deletionlog' => 'registro de eliminação',
2270 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2271 'deletecomment' => 'Motivo:',
2272 'deleteotherreason' => 'Justificativa adicional:',
2273 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2274 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2275 ** Pedido do autor
2276 ** Violação de direitos de autor
2277 ** Vandalismo',
2278 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2279 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2280 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
2281 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2282 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
2283 prossiga com cuidado.',
2284
2285 # Rollback
2286 'rollback' => 'Reverter edições',
2287 'rollback_short' => 'Reverter',
2288 'rollbacklink' => 'voltar',
2289 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2290 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2291 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter a última edição de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2292 alguém já editou ou reverteu a página.
2293
2294 A última edição da página foi feita por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2295 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2296 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2297 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de usuário removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2298 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2299
2300 # Edit tokens
2301 'sessionfailure-title' => 'Erro de sessão',
2302 'sessionfailure' => 'Foram detetados problemas com a sua sessão;
2303 Esta ação foi cancelada como medida de proteção contra a intercepção de sessões.
2304 Experimente usar o botão "Voltar" e atualizar a página de onde veio e tente novamente.',
2305
2306 # Protect
2307 'protectlogpage' => 'Registro de proteção',
2308 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registro de proteção e desproteção de páginas.
2309 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2310 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2311 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de proteção para "[[$1]]"',
2312 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2313 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2314 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2315 'prot_1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
2316 'protect-legend' => 'Confirmar proteção',
2317 'protectcomment' => 'Motivo:',
2318 'protectexpiry' => 'Expiração',
2319 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2320 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2321 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear opções adicionais de proteção',
2322 'protect-text' => "Você pode, nesta página, alterar o nível de proteção para '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2323 'protect-locked-blocked' => "Você não poderá alterar os níveis de proteção enquanto estiver bloqueado. Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2324 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2325 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2326 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2327 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2328 'protect-cascadeon' => 'Esta página encontra-se protegida, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "proteção progressiva" ativada. Você poderá alterar o nível de proteção desta página, mas isso não afetará a "proteção progressiva".',
2329 'protect-default' => 'Permitir todos os usuários',
2330 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2331 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuários novos e não registrados',
2332 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2333 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2334 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2335 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinido',
2336 'protect-cascade' => '"Proteção progressiva" - proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta.',
2337 'protect-cantedit' => 'Você não pode alterar o nível de proteção desta página uma vez que você não se encontra habilitado a editá-la.',
2338 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2339 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2340 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2341 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2342 'protect-otherreason-op' => 'Outro motivo',
2343 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para proteção
2344 ** Vandalismo excessivo
2345 ** Inserção excessiva de ''spams''
2346 ** Guerra de edições improdutiva
2347 ** Página bastante acessada",
2348 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2349 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2350 'restriction-type' => 'Permissão:',
2351 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2352 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2353 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2354 'pagesize' => '(bytes)',
2355
2356 # Restrictions (nouns)
2357 'restriction-edit' => 'Editar',
2358 'restriction-move' => 'Mover',
2359 'restriction-create' => 'Criar',
2360 'restriction-upload' => 'Carregar',
2361
2362 # Restriction levels
2363 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2364 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2365 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2366
2367 # Undelete
2368 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2369 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2370 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2371 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2372 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As $1 páginas seguintes foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} no arquivo e poderem ser restauradas.
2373 O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2374 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2375 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar todo o histórico de edições desta página, deixe todas as caixas de seleção desmarcadas e clique em '''''Restaurar'''''.
2376 Para efetuar uma restauração seletiva, selecione as caixas correspondentes às edições a serem restauradas e clique em '''''Restaurar'''''.
2377 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de seleção.",
2378 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2379 'undeletehistory' => 'Se restaurar a página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
2380 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2381 'undeleterevdel' => 'O restauro não será executado se resultar na remoção parcial da versão mais recente da página ou arquivo.
2382 Em tais casos, deverá desselecionar ou reverter a ocultação da versão apagada mais recente.',
2383 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do usuário que editou esta página antes de eliminar. O texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2384 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2385 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada. Talvez você esteja com um link incorreto ou talvez a edição foi restaurada ou removida dos arquivos.',
2386 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2387 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2388 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2389 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2390 'undeletereset' => 'Limpar',
2391 'undeleteinvert' => 'Inverter seleção',
2392 'undeletecomment' => 'Motivo:',
2393 'undeletedarticle' => 'restaurou "[[$1]]"',
2394 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2395 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|arquivo restaurado|arquivos restaurados}}',
2396 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|arquivo restaurado|$1 arquivos restaurados}}',
2397 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2398 'undeletedpage' => "'''$1 foi restaurada'''
2399
2400 Consulte o [[Special:Log/delete|registro de eliminações]] para um registro das eliminações e restaurações mais recentes.",
2401 'undelete-header' => 'Veja o [[Special:Log/delete|registro de deleções]] para as páginas recentemente eliminadas.',
2402 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2403 'undelete-search-prefix' => 'Exibir páginas que iniciem com:',
2404 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2405 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas edições relacionadas com o que foi buscado no arquivo de edições eliminadas.',
2406 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: nome de arquivo não combina',
2407 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do arquivo de $1: já não existia antes da eliminação.',
2408 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o arquivo não utilizado "$1".',
2409 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o arquivo de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2410 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar arquivo: $1',
2411 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o arquivo:
2412
2413 $1',
2414 'undelete-show-file-confirm' => 'Você tem certeza de que deseja visualizar um versão eliminada do arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2415 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2416
2417 # Namespace form on various pages
2418 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2419 'invert' => 'Inverter seleção',
2420 'namespace_association' => 'Espaço nominal associado',
2421 'blanknamespace' => '(Principal)',
2422
2423 # Contributions
2424 'contributions' => 'Contribuições do usuário',
2425 'contributions-title' => 'Contribuições do usuário $1',
2426 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2427 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2428 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
2429 'uctop' => ' (revisão atual)',
2430 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2431 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2432
2433 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar só as contribuições das contas recentes',
2434 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2435 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2436 'sp-contributions-blocklog' => 'Registro de bloqueios',
2437 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2438 'sp-contributions-uploads' => 'carregamentos',
2439 'sp-contributions-logs' => 'registros',
2440 'sp-contributions-talk' => 'disc',
2441 'sp-contributions-userrights' => 'gerenciamento de privilégios de usuários',
2442 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este usuário atualmente está bloqueado. O registro de bloqueio mais recente é fornecido abaixo para referência:',
2443 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Este endereço IP encontra-se bloqueado.
2444 Segue, para referência, a entrada mais recente no registro de bloqueios:',
2445 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2446 'sp-contributions-username' => 'Endereço de IP ou usuário:',
2447 'sp-contributions-toponly' => 'Mostrar somente as revisões mais recentes',
2448 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2449
2450 # What links here
2451 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2452 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para "$1"',
2453 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2454 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2455 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2456 'nolinkshere-ns' => "Não há links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal selecionado.",
2457 'isredirect' => 'página de redirecionamento',
2458 'istemplate' => 'inclusão',
2459 'isimage' => 'link de imagem',
2460 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2461 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2462 'whatlinkshere-links' => '← links',
2463 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecionamentos',
2464 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2465 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2466 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links de imagens',
2467 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2468
2469 # Block/unblock
2470 'autoblockid' => 'Autobloqueio #$1',
2471 'block' => 'Bloquear usuário',
2472 'unblock' => 'Desbloquear usuário',
2473 'blockip' => 'Bloquear usuário',
2474 'blockip-title' => 'Bloquear usuário',
2475 'blockip-legend' => 'Bloquear usuário',
2476 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário.
2477 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).',
2478 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de usuário:',
2479 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2480 'ipbreason' => 'Motivo:',
2481 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2482 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2483 ** Inserindo informações falsas
2484 ** Removendo o conteúdo de páginas
2485 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2486 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2487 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2488 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2489 ** Nome de usuário inaceitável',
2490 'ipb-hardblock' => 'Impedir que usuários autenticados editem a partir deste endereço IP',
2491 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de usuário',
2492 'ipbemailban' => 'Impedir usuário de enviar e-mail',
2493 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço de IP mais recente usado por este usuário e todos os IPs subseqüentes dos quais ele tentar editar',
2494 'ipbsubmit' => 'Bloquear este usuário',
2495 'ipbother' => 'Outro período:',
2496 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2497 'ipbotheroption' => 'outro',
2498 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2499 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de usuário em edições e listas',
2500 'ipbwatchuser' => 'Vigiar a página de usuário e a página de discussão deste usuário',
2501 'ipb-disableusertalk' => 'Impedir que este usuário edite a sua página de discussão enquanto estiver bloqueado',
2502 'ipb-change-block' => 'Bloquear o usuário novamente com estes parâmetros',
2503 'ipb-confirm' => 'Confirmar bloqueio',
2504 'badipaddress' => 'Endereço de IP inválido',
2505 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2506 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2507 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2508 'ipb-blockingself' => 'Você está prestes a bloquear-se a si próprio. Você tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2509 'ipb-confirmhideuser' => 'Você está prestes a bloquear um utilizador com "Ocultar nome de utilizador/IP" ativado. Isto irá suprimir o nome do usuário de todas as listas e entradas dos registos. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2510 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2511 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2512 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um usuário ou endereço de IP',
2513 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2514 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2515 'unblockip' => 'Desbloquear usuário',
2516 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso à escrita para um endereço de IP ou usuário previamente bloqueado.',
2517 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2518 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2519 'unblocked-range' => '$1 foi desbloqueado',
2520 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2521 'blocklist' => 'Usuários bloqueados',
2522 'ipblocklist' => 'Usuários bloqueados',
2523 'ipblocklist-legend' => 'Procurar por um usuário bloqueado',
2524 'blocklist-userblocks' => 'Esconder bloqueios de contas',
2525 'blocklist-tempblocks' => 'Esconder bloqueios temporários',
2526 'blocklist-addressblocks' => 'Esconder bloqueios de IP único',
2527 'blocklist-timestamp' => 'Data e hora',
2528 'blocklist-expiry' => 'Expira',
2529 'blocklist-by' => 'Administrador que realizou o bloqueio',
2530 'blocklist-params' => 'Parâmetros do bloqueio',
2531 'blocklist-reason' => 'Motivo',
2532 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2533 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2534 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2535 'infiniteblock' => 'infinito',
2536 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2537 'anononlyblock' => 'anôn. apenas',
2538 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2539 'createaccountblock' => 'criação de conta de usuário bloqueada',
2540 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2541 'blocklist-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2542 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2543 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço de IP ou nome de usuário procurado não se encontra bloqueado.',
2544 'blocklink' => 'bloquear',
2545 'unblocklink' => 'desbloquear',
2546 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2547 'contribslink' => 'contribs',
2548 'autoblocker' => 'Você foi automaticamente bloqueado, pois partilha um endereço de IP com "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado foi: "$2".',
2549 'blocklogpage' => 'Registro de bloqueio',
2550 'blocklog-showlog' => 'Este usuário já foi bloqueado anteriormente.
2551 O registro de bloqueio é fornecido abaixo, para referência:',
2552 'blocklog-showsuppresslog' => 'O usuário foi bloqueado e ocultado anteriormente.
2553 O registro de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2554 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2555 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio para [[$1]] com um tempo de expiração de $2 $3',
2556 'blocklogtext' => 'Este é um registro de ações de bloqueio e desbloqueio.
2557 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2558 Consulte a [[Special:BlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.',
2559 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2560 'block-log-flags-anononly' => 'apenas usuários anônimos',
2561 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas desabilitada',
2562 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2563 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2564 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2565 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado ativado',
2566 'block-log-flags-hiddenname' => 'Nome de usuário oculto',
2567 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desativada.',
2568 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2569 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de usuário ocultado devem ser permanentes.',
2570 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2571 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2572 'ipb-needreblock' => '$1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2573 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2574 'unblock-hideuser' => 'Você não pode desbloquear este usuário, porque o nome de usuário dele foi ocultado.',
2575 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2576 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2577 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2578 'ip_range_toolarge' => 'Intervalos de bloqueio maiores do que /$1 não são permitidos',
2579 'blockme' => 'Bloquear-me',
2580 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2581 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função está desabilitada.',
2582 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
2583 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2584 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.',
2585 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto na DNSBL utilizada por {{SITENAME}}. Você não pode criar uma conta',
2586 'cant-block-while-blocked' => 'Você não pode bloquear outros usuários enquanto estiver bloqueado.',
2587 'cant-see-hidden-user' => 'O usuário que você está tentando bloquear já está bloqueado ou oculto. Como você não possui privilégio de ocultar usuários, você não pode ver ou editar o bloqueio desse usuário.',
2588 'ipbblocked' => 'Não é possível que você bloqueie ou desbloqueie outros usuários, já que você se encontra bloqueado',
2589 'ipbnounblockself' => 'Não é permitido que você se desbloqueie',
2590
2591 # Developer tools
2592 'lockdb' => 'Trancar banco de dados',
2593 'unlockdb' => 'Desbloquear a base de dados',
2594 'lockdbtext' => 'Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
2595 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isso e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2596 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, alterarem suas listas de páginas vigiadas e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.
2597 Por favor, confirme que realmente pretende fazer isso.',
2598 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2599 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2600 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2601 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2602 'locknoconfirm' => 'Você não selecionou a caixa de confirmação.',
2603 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2604 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2605 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.
2606 <br />Lembre-se de remover o bloqueio após a manutenção.',
2607 'unlockdbsuccesstext' => 'O banco de dados foi desbloqueado.',
2608 'lockfilenotwritable' => 'O arquivo de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2609 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2610
2611 # Move page
2612 'move-page' => 'Mover $1',
2613 'move-page-legend' => 'Mover página',
2614 'movepagetext' => "Utilizando o seguinte formulário você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título anterior será transformado em um redirecionamento para o novo.
2615
2616 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de verificar por redirecionamentos quebrados ou duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
2617
2618 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha anteriormente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
2619
2620 <b>CUIDADO!</b>
2621 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2622 'movepagetext-noredirectfixer' => "Usando o formulário abaixo, você irá alterar o nome de uma página e moverá todo o histórico desta para o nome novo.
2623 A página antiga será transformada numa página de redirecionamento para a nova.
2624 Verifique a existência de [[Special:DoubleRedirects|redirecionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2625 É sua responsabilidade certificar-se de que os links continuam a apontar para onde eles deveriam apontar.
2626
2627 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o nome novo, a menos que esta página esteja vazia ou seja uma página de redirecionamento e não tenha um histórico de edições.
2628 Isto significa que, se você cometer um engano, poderá alterar o nome da página movida de volta para o seu nome original; e que não pode sobrescrever o conteúdo de uma página existente.
2629
2630 '''Aviso!'''
2631 Para páginas populares, esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2632 certifique-se de que compreende as consequências da operação antes de continuar.",
2633 'movepagetalktext' => "A página de \"discussão\" associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2634 *Uma página de discussão com conteúdo já exista sob o novo título, ou
2635 *Você não marque a caixa abaixo.
2636
2637 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se assim desejar.",
2638 'movearticle' => 'Mover página',
2639 'moveuserpage-warning' => "'''Aviso:''' Você irá mover uma página de usuário. Note que apenas a página será movida, ''sem'' alterar o nome do usuário.",
2640 'movenologin' => 'Não autenticado',
2641 'movenologintext' => 'Você precisa ser um usuário registrado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2642 'movenotallowed' => 'Você não possui permissão para mover páginas.',
2643 'movenotallowedfile' => 'Você não possui permissão para mover arquivos.',
2644 'cant-move-user-page' => 'Você não possui permissão de mover páginas principais de usuários.',
2645 'cant-move-to-user-page' => 'Você não tem permissão para mover uma página para uma página de usuários (exceto para uma subpágina de usuário).',
2646 'newtitle' => 'Para novo título',
2647 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2648 'movepagebtn' => 'Mover página',
2649 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2650 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'',
2651 'movepage-moved-redirect' => 'Um redirecionamento foi criado.',
2652 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2653 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2654 Por favor, escolha outro nome.',
2655 'cantmove-titleprotected' => 'Você não pode mover uma página para tal denominação uma vez que o novo título se encontra protegido contra criação',
2656 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2657 'movedto' => 'movido para',
2658 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2659 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2660 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2661 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2662 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2663 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2664 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2665 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2666 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2667 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2668 'movelogpage' => 'Registro de movimento',
2669 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2670 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2671 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|subpágina mostrada|subpáginas mostradas}} abaixo.',
2672 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2673 'movereason' => 'Motivo:',
2674 'revertmove' => 'reverter',
2675 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2676 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2677 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2678 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2679 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2680 'selfmove' => 'O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma.',
2681 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2682 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2683 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwiki não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2684 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2685 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2686 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2687 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Não é possível mover não arquivos para espaço nominal de arquivos',
2688 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo arquivo não corresponde ao seu tipo',
2689 'imageinvalidfilename' => 'O nome do arquivo alvo é inválido',
2690 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2691 'move-leave-redirect' => 'Criar um redirecionamento',
2692 'protectedpagemovewarning' => "'''Atenção:''' Esta página foi protegida de modo que apenas usuários com privilégio de administrador possam movê-la.
2693 A última entrada no histórico é fornecida abaixo para referência:",
2694 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página foi protegida de modo que apenas usuários registrados possam movê-la.
2695 A última entrada no histórico é fornecida abaixo para referência:",
2696 'move-over-sharedrepo' => '=== Arquivo existente ===
2697 [[:$1]] existe em um repositório compartilhado. Mover um arquivo para este título irá sobrescrever o arquivo compartilhado.',
2698 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de arquivo escolhido já está em uso em um repositório compartilhado.
2699 Por favor, escolha outro nome.',
2700
2701 # Export
2702 'export' => 'Exportação de páginas',
2703 'exporttext' => 'Você pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um arquivo XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da [[Special:Import|página de importações]].
2704
2705 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e selecione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição atual e informações apenas sobre a mais recente das edições.
2706
2707 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2708 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão atual, não o histórico inteiro',
2709 'exportnohistory' => "----
2710 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desativada devido a questões de performance.",
2711 'export-submit' => 'Exportar',
2712 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2713 'export-addcat' => 'Adicionar',
2714 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do domínio:',
2715 'export-addns' => 'Adicionar',
2716 'export-download' => 'Oferecer para salvar como um arquivo',
2717 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2718 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas até uma profundidade de:',
2719
2720 # Namespace 8 related
2721 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
2722 'allmessagesname' => 'Nome',
2723 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2724 'allmessagescurrent' => 'Texto atual',
2725 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2726 Acesse [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.',
2727 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2728 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2729 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2730 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificadas',
2731 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2732 'allmessages-filter-modified' => 'Modificadas',
2733 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2734 'allmessages-language' => 'Língua:',
2735 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
2736
2737 # Thumbnails
2738 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2739 'filemissing' => 'arquivo não encontrado',
2740 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2741 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2742 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível acessar o XML do arquivo DjVU',
2743 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2744 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2745 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2746 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração da biblioteca GD incompleta: função $1 não encontrada',
2747 'thumbnail_image-missing' => 'Arquivo aparentemente inexistente: $1',
2748
2749 # Special:Import
2750 'import' => 'Importar páginas',
2751 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
2752 'import-interwiki-text' => 'Selecione uma wiki e um título de página a importar.
2753 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2754 Todas as acções de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].',
2755 'import-interwiki-source' => 'Wiki/página fonte:',
2756 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições para esta página',
2757 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2758 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2759 'import-interwiki-namespace' => 'Domínio de destino:',
2760 'import-upload-filename' => 'Nome do arquivo:',
2761 'import-comment' => 'Comentário:',
2762 'importtext' => 'Por favor, exporte o arquivo da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2763 Salve o arquivo no seu computador e importe-o aqui.',
2764 'importstart' => 'Importando páginas...',
2765 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2766 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2767 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Importado|Importados}} $1 {{PLURAL:$1|entradas de log|entradas de log}}.',
2768 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2769 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2770 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o arquivo de importação',
2771 'importbadinterwiki' => 'Ligação de interwiki incorreta',
2772 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2773 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2774 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2775 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento direto de históricos encontra-se desativado.',
2776 'importnofile' => 'Nenhum arquivo de importação foi carregado.',
2777 'importuploaderrorsize' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2778 'importuploaderrorpartial' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. O arquivo foi recebido parcialmente.',
2779 'importuploaderrortemp' => 'O envio do arquivo a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2780 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2781 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2782 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2783 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2784 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2785 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2786 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2787
2788 # Import log
2789 'importlogpage' => 'Registro de importações',
2790 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2791 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de arquivo de importação',
2792 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2793 'import-logentry-interwiki' => 'transwiki $1',
2794 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2795
2796 # Tooltip help for the actions
2797 'tooltip-pt-userpage' => 'Sua página de usuário',
2798 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de usuário para o ip com o qual você está editando',
2799 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sua página de discussão',
2800 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições deste endereço de ip',
2801 'tooltip-pt-preferences' => 'Suas preferências',
2802 'tooltip-pt-watchlist' => 'A lista de páginas cujas alterações você está monitorando',
2803 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas contribuições',
2804 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2805 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2806 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
2807 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2808 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.',
2809 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova seção',
2810 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.',
2811 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2812 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2813 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2814 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2815 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2816 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2817 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página às páginas vigiadas',
2818 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2819 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2820 'tooltip-search-go' => 'Ir a uma página com este exato nome, caso exista',
2821 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar por páginas contendo este texto',
2822 'tooltip-p-logo' => 'Página principal',
2823 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2824 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2825 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projeto',
2826 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre eventos atuais',
2827 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2828 'tooltip-n-randompage' => 'Abrir uma página aleatoriamente',
2829 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2830 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta',
2831 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta',
2832 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS desta página',
2833 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom desta página',
2834 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste usuário',
2835 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este usuário',
2836 'tooltip-t-upload' => 'Carregar arquivos',
2837 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2838 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2839 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
2840 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2841 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de usuário',
2842 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de mídia',
2843 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2844 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projeto',
2845 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de arquivo',
2846 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2847 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2848 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2849 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2850 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2851 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações',
2852 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar!',
2853 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2854 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões selecionadas desta página.',
2855 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de páginas vigiadas',
2856 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2857 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2858 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2859 'tooltip-undo' => '"{{int:editundo}}" reverte esta edição exibindo a caixa de edição no modo de previsão, permitindo alterações adicionais e o uso do sumário de edição para justificativas.',
2860 'tooltip-preferences-save' => 'Salvar preferências',
2861 'tooltip-summary' => 'Forneça um breve sumário',
2862
2863 # Stylesheets
2864 'common.css' => '/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2865 'monobook.css' => '/* o código CSS colocado aqui terá efeito nos usuários do tema Monobook */',
2866
2867 # Scripts
2868 'common.js' => '/* Códigos JavaScript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */',
2869 'standard.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Clássico */',
2870 'nostalgia.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Nostalgia */',
2871 'cologneblue.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Azul colonial */',
2872 'monobook.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MonoBook */',
2873 'myskin.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin MySkin */',
2874 'chick.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Chique */',
2875 'simple.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Simples */',
2876 'modern.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Moderno */',
2877 'vector.js' => '/* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Vector */',
2878
2879 # Metadata
2880 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados em um formato que o seu cliente possa ler.',
2881
2882 # Attribution
2883 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usuário anônimo|Usuários anônimos}} da {{SITENAME}}',
2884 'siteuser' => '{{GENDER:$2|um utilizador|uma utilizadora|um utilizador}} da {{SITENAME}} ($1)',
2885 'anonuser' => 'usuário anônimo $1 da {{SITENAME}}',
2886 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2887 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2888 'others' => 'outros',
2889 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um usuário|$2 usuários}} da {{SITENAME}} ($1)',
2890 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|usuário anônimo|usuários anônimos}} da {{SITENAME}} ($1)',
2891 'creditspage' => 'Créditos da página',
2892 'nocredits' => 'Não há informações disponíveis sobre os créditos desta página.',
2893
2894 # Spam protection
2895 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de proteção contra spam',
2896 'spamprotectiontext' => "A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam.
2897 Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um ''website'' externo que conste na lista negra.",
2898 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto ativou o filtro de spam: $1',
2899 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2900 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão que não contém links para $1',
2901 'spam_blanking' => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
2902
2903 # Info page
2904 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2905 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2906 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2907 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2908 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2909 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2910
2911 # Skin names
2912 'skinname-standard' => 'Clássico',
2913 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2914 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2915 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2916 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2917 'skinname-chick' => 'Chique',
2918 'skinname-simple' => 'Simples',
2919 'skinname-modern' => 'Moderno',
2920
2921 # Patrolling
2922 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como verificado',
2923 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como verificada',
2924 'markedaspatrolled' => 'Marcado como verificado',
2925 'markedaspatrolledtext' => 'A revisão selecionada de [[:$1]] foi marcada como patrulhada.',
2926 'rcpatroldisabled' => 'Edições verificadas nas Mudanças Recentes desativadas',
2927 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está atualmente desativada.',
2928 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como verificado',
2929 'markedaspatrollederrortext' => 'Você precisa de especificar uma revisão para poder marcar como verificado.',
2930 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Você não está autorizado a marcar suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2931
2932 # Patrol log
2933 'patrol-log-page' => 'Registro de edições patrulhadas',
2934 'patrol-log-header' => 'Este é um registro de edições patrulhadas.',
2935 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2936 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2937 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2938 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de edições patrulhadas',
2939
2940 # Image deletion
2941 'deletedrevision' => 'Apagou a versão antiga $1',
2942 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar arquivo: $1',
2943 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o arquivo:
2944
2945 $1',
2946 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o arquivo não existe.',
2947 'filedelete-old-unregistered' => 'A revisão de arquivo especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2948 'filedelete-current-unregistered' => 'O arquivo "$1" não se encontra na base de dados.',
2949 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2950
2951 # Browsing diffs
2952 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2953 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2954
2955 # Media information
2956 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de arquivo pode conter código malicioso.
2957 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.",
2958 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagem:<br />''(para páginas de descrição de arquivos)''",
2959 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2960 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2961 'file-info' => 'tamanho: $1, tipo MIME: $2',
2962 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4',
2963 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2964 'svg-long-desc' => 'arquivo SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3',
2965 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2966 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2967 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2968 'file-info-png-looped' => 'cíclico',
2969 'file-info-png-repeat' => 'tocado $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}',
2970 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2971
2972 # Special:NewFiles
2973 'newimages' => 'Galeria de novos arquivos',
2974 'imagelisttext' => "É exibida a seguir uma listagem {{PLURAL:$1|de '''um''' arquivo organizado|de '''$1''' arquivos organizados}} por $2.",
2975 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os arquivos mais recentemente enviados',
2976 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2977 'newimages-label' => 'Nome de arquivo (ou parte dele):',
2978 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2979 'noimages' => 'Nada para ver.',
2980 'ilsubmit' => 'Procurar',
2981 'bydate' => 'por data',
2982 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos arquivos a partir das $2 de $1',
2983
2984 # Bad image list
2985 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2986
2987 Só itens da lista (linhas começando com *) são considerados.
2988 A primeira ligação em uma linha deve ser uma ligação para um arquivo ruim.
2989 Qualquer ligação posterior na mesma linha são consideradas como exceções, ou seja, páginas nas quais o arquivo pode aparecer na linha.',
2990
2991 # Metadata
2992 'metadata' => 'Metadados',
2993 'metadata-help' => "Este arquivo contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou ''scanner'' utilizada para criar ou digitalizá-lo.
2994 Caso o arquivo tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.",
2995 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2996 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2997 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados de imagens listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver recolhida. Por omissão, outros campos estarão ocultos.
2998 * make
2999 * model
3000 * datetimeoriginal
3001 * exposuretime
3002 * fnumber
3003 * isospeedratings
3004 * focallength
3005 * artist
3006 * copyright
3007 * imagedescription
3008 * gpslatitude
3009 * gpslongitude
3010 * gpsaltitude',
3011
3012 # EXIF tags
3013 'exif-imagewidth' => 'Largura',
3014 'exif-imagelength' => 'Altura',
3015 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
3016 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
3017 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
3018 'exif-orientation' => 'Orientação',
3019 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
3020 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
3021 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
3022 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
3023 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
3024 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
3025 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
3026 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
3027 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
3028 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
3029 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
3030 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
3031 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
3032 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
3033 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
3034 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do arquivo',
3035 'exif-imagedescription' => 'Título',
3036 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
3037 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
3038 'exif-software' => 'Software utilizado',
3039 'exif-artist' => 'Autor',
3040 'exif-copyright' => 'Licença',
3041 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
3042 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
3043 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
3044 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
3045 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
3046 'exif-pixelydimension' => 'Largura da imagem',
3047 'exif-pixelxdimension' => 'Altura da imagem',
3048 'exif-usercomment' => 'Comentários de usuários',
3049 'exif-relatedsoundfile' => 'arquivo áudio relacionado',
3050 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
3051 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
3052 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
3053 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
3054 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
3055 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
3056 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
3057 'exif-fnumber' => 'Número F',
3058 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
3059 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
3060 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
3061 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador (APEX)',
3062 'exif-aperturevalue' => 'Abertura APEX',
3063 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
3064 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
3065 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
3066 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
3067 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
3068 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
3069 'exif-flash' => 'Flash',
3070 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
3071 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
3072 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
3073 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
3074 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
3075 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
3076 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
3077 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
3078 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
3079 'exif-filesource' => 'Fonte do arquivo',
3080 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
3081 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
3082 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
3083 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
3084 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
3085 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
3086 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
3087 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
3088 'exif-contrast' => 'Contraste',
3089 'exif-saturation' => 'Saturação',
3090 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
3091 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
3092 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
3093 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
3094 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
3095 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
3096 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
3097 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
3098 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
3099 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
3100 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
3101 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atômico)',
3102 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3103 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3104 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3105 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3106 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3107 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3108 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direção do movimento',
3109 'exif-gpstrack' => 'Direção do movimento',
3110 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direção da imagem',
3111 'exif-gpsimgdirection' => 'Direção da imagem',
3112 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3113 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3114 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3115 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3116 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3117 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3118 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3119 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3120 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3121 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3122 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3123 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3124 'exif-gpsdifferential' => 'Correção do diferencial do GPS',
3125 'exif-jpegfilecomment' => 'Comentário de arquivo JPEG',
3126 'exif-keywords' => 'Palavras-chave',
3127 'exif-worldregioncreated' => 'Região do mundo onde a fotografia foi tirada',
3128 'exif-countrycreated' => 'País onde a fotografia foi tirada',
3129 'exif-countrycodecreated' => 'Código do país onde a fotografia foi tirada',
3130 'exif-provinceorstatecreated' => 'Província ou estado onde a fotografia foi tirada',
3131 'exif-citycreated' => 'Cidade onde a fotografia foi tirada',
3132 'exif-sublocationcreated' => 'Parte da cidade onde a fotografia foi tirada',
3133 'exif-worldregiondest' => 'Região do mundo fotografada',
3134 'exif-countrydest' => 'País fotografado',
3135 'exif-countrycodedest' => 'Código do país fotografado',
3136 'exif-provinceorstatedest' => 'Província ou estado fotografado',
3137 'exif-citydest' => 'Cidade fotografada',
3138 'exif-sublocationdest' => 'Parte da cidade fotografada',
3139 'exif-objectname' => 'Título curto',
3140 'exif-specialinstructions' => 'Instruções especiais',
3141 'exif-headline' => 'Título',
3142 'exif-source' => 'Fonte',
3143 'exif-editstatus' => 'Estatuto editorial da imagem',
3144 'exif-urgency' => 'Urgência',
3145 'exif-locationdest' => 'Localização representada',
3146 'exif-locationdestcode' => 'Código da localização representada',
3147 'exif-contact' => 'Informações para contato',
3148 'exif-writer' => 'Escritor',
3149 'exif-languagecode' => 'Língua',
3150 'exif-iimversion' => 'Versão IIM',
3151 'exif-iimcategory' => 'Categoria',
3152 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias suplementares',
3153 'exif-datetimeexpires' => 'Não utilizar após',
3154 'exif-datetimereleased' => 'Lançado em',
3155 'exif-originaltransmissionref' => 'Código original do local de transmissão',
3156 'exif-identifier' => 'Identificador',
3157 'exif-lens' => 'Lente usada',
3158 'exif-serialnumber' => 'Número de série da câmera',
3159 'exif-cameraownername' => 'Proprietário da câmara',
3160 'exif-label' => 'Etiqueta',
3161 'exif-datetimemetadata' => 'Data da última modificação dos metadados',
3162 'exif-nickname' => 'Nome informal da imagem',
3163 'exif-rating' => 'Classificação (max. 5)',
3164 'exif-rightscertificate' => 'Certificado de gestão de direitos',
3165 'exif-copyrighted' => 'Estado dos direitos autorais',
3166 'exif-copyrightowner' => 'Titular dos direitos autorais',
3167 'exif-usageterms' => 'Termos de uso',
3168 'exif-webstatement' => 'Declaração na internet dos direitos autorais',
3169 'exif-originaldocumentid' => 'Identificação exclusiva do documento original',
3170 'exif-licenseurl' => 'URL da licença',
3171 'exif-morepermissionsurl' => 'Informações para licenciamento alternativo',
3172 'exif-attributionurl' => 'Ao reutilizar esta obra, coloque um link para',
3173 'exif-preferredattributionname' => 'Ao reutilizar esta obra, faça a atribuição a',
3174 'exif-pngfilecomment' => 'Comentário de arquivo PNG',
3175 'exif-contentwarning' => 'Aviso sobre conteúdo',
3176 'exif-giffilecomment' => 'Comentário de arquivo GIF',
3177 'exif-intellectualgenre' => 'Tipo de item',
3178
3179 # EXIF attributes
3180 'exif-compression-1' => 'Sem compressão',
3181
3182 'exif-copyrighted-false' => 'Domínio público',
3183
3184 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3185
3186 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3187 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3188 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
3189 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
3190 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
3191 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
3192 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
3193 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
3194
3195 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3196 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3197
3198 'exif-colorspace-65535' => 'Descalibrada',
3199
3200 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3201
3202 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3203 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3204 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3205 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
3206 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
3207 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
3208 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
3209 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
3210 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
3211
3212 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3213
3214 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3215 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3216 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3217 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3218 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3219 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3220 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3221 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3222
3223 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3224 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3225 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3226 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3227 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3228 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3229 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3230 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3231 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
3232 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
3233 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
3234 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
3235 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
3236 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
3237 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
3238 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3239 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3240
3241 # Flash modes
3242 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3243 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3244 'exif-flash-return-0' => "''strobe'' não encontrou ou detectou nenhuma função",
3245 'exif-flash-return-2' => "''strobe'' não retornou a função detectada",
3246 'exif-flash-return-3' => "''strobe'' retornou a luz detectada",
3247 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3248 'exif-flash-mode-2' => "disparo de ''flash'' suprimido",
3249 'exif-flash-mode-3' => 'modo automático',
3250 'exif-flash-function-1' => "Sem função de ''flash''",
3251 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3252
3253 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3254
3255 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3256 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3257 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3258 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3259 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3260 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3261 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3262
3263 'exif-filesource-3' => 'Câmara fotográfica digital',
3264
3265 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada diretamente',
3266
3267 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3268 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3269
3270 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3271 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3272 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3273
3274 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3275 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3276
3277 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3278 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3279 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3280 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
3281
3282 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3283 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
3284 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
3285 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
3286 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
3287
3288 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3289 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3290 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3291
3292 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3293 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
3294 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
3295
3296 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3297 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3298 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3299
3300 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3301 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3302 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3303 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3304
3305 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3306 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3307 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3308
3309 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3310 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
3311 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3312
3313 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3314 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3315
3316 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3317 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3318
3319 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3320 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3321 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3322 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3323
3324 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3325 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Quilômetros',
3326 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milhas',
3327 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Milhas náuticas',
3328
3329 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excelente ($1)',
3330 'exif-gpsdop-good' => 'Bom ($1)',
3331 'exif-gpsdop-moderate' => 'Satisfatório ($1)',
3332
3333 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3334 'exif-gpsdirection-t' => 'Direção real',
3335 'exif-gpsdirection-m' => 'Direção magnética',
3336
3337 # External editor support
3338 'edit-externally' => 'Editar este arquivo utilizando uma aplicação externa',
3339 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para maiores informações)',
3340
3341 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3342 'watchlistall2' => 'todas',
3343 'namespacesall' => 'todas',
3344 'monthsall' => 'todos',
3345 'limitall' => 'todas',
3346
3347 # E-mail address confirmation
3348 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3349 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].',
3350 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Ative o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3351 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3352 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3353 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3354 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3355 Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki.',
3356 'confirmemail_sendfailed' => 'O {{SITENAME}} não pôde enviar o email de confirmação.
3357 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3358
3359 O mailer retornou: $1',
3360 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3361 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de e-mail.',
3362 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
3363 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3364 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3365 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3366 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você, com o endereço de IP $1,
3367 registrou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}.
3368
3369 Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para ativar
3370 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
3371 abra o seguinte endereço no seu navegador:
3372
3373 $3
3374
3375 Se você *não* registrou a conta, siga a seguinte ligação
3376 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
3377
3378 $5
3379
3380 Este código de confirmação irá expirar em $4.',
3381 'confirmemail_body_changed' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1,
3382 alterou o endereço de e-mail da conta "$2" para este em {{SITENAME}}.
3383
3384 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar
3385 as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}},
3386 abra o seguinte link no seu navegador:
3387
3388 $3
3389
3390 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link
3391 para cancelar a confirmação do endereço de e-mail:
3392
3393 $5
3394
3395 Este código de confirmação irá expirar em $4.',
3396 'confirmemail_body_set' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço IP $1,
3397 definiu o endereço de correio eletrónico da conta "$2" para este na {{SITENAME}}.
3398
3399 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar
3400 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3401 abra o seguinte link no seu browser:
3402
3403 $3
3404
3405 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link
3406 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3407
3408 $5
3409
3410 Este código de confirmação irá expirar em $4.',
3411 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3412 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3413
3414 # Scary transclusion
3415 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
3416 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3417 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3418
3419 # Trackbacks
3420 'trackbackbox' => 'Trackbacks para esta página:<br />
3421 $1',
3422 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3423 'trackbacklink' => 'Trackback',
3424 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
3425
3426 # Delete conflict
3427 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!",
3428 'confirmrecreate' => "O usuário [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou esta página após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
3429 : ''$2''
3430 Por favor, confirme que realmente deseja recriar esta página.",
3431 'recreate' => 'Recriar',
3432
3433 # action=purge
3434 'confirm_purge_button' => 'OK',
3435 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3436 'confirm-purge-bottom' => "Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer.",
3437
3438 # Multipage image navigation
3439 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3440 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3441 'imgmultigo' => 'Ir!',
3442 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3443
3444 # Table pager
3445 'ascending_abbrev' => 'asc',
3446 'descending_abbrev' => 'desc',
3447 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3448 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3449 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3450 'table_pager_last' => 'Última página',
3451 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3452 'table_pager_limit_label' => 'Itens por página:',
3453 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3454 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3455
3456 # Auto-summaries
3457 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3458 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3459 'autoredircomment' => 'Redirecionando para [[$1]]',
3460 'autosumm-new' => "Criou página com '$1'",
3461
3462 # Live preview
3463 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
3464 'livepreview-ready' => 'Carregando… Pronto!',
3465 'livepreview-failed' => 'A previsão instantânea falhou!
3466 Tente a previsão comum.',
3467 'livepreview-error' => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
3468 Tente a previsão comum.',
3469
3470 # Friendlier slave lag warnings
3471 'lag-warn-normal' => 'É possível que as alterações que sejam mais recentes do que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} não sejam exibidas nesta lista.',
3472 'lag-warn-high' => 'Devido a sérios problemas de latência no servidor do banco de dados, as alterações mais recentes que $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} poderão não ser exibidas nesta lista.',
3473
3474 # Watchlist editor
3475 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas possui {{PLURAL:$1|um título|$1 títulos}}, além das respectivas páginas de discussão.',
3476 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas não possui títulos.',
3477 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3478 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover títulos da lista de páginas vigiadas',
3479 'watchlistedit-normal-explain' => 'Os títulos das páginas de sua lista de vigiadas são exibidos abaixo.
3480 Para remover um título, marque a caixa ao lado do mesmo e clique "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3481 Você pode também [[Special:EditWatchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3482 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover Títulos',
3483 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|um título foi removido|$1 títulos foram removidos}} de sua lista de páginas vigiadas:',
3484 'watchlistedit-raw-title' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3485 'watchlistedit-raw-legend' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3486 'watchlistedit-raw-explain' => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo. Você pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3487 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3488 Você também pode [[Special:EditWatchlist|editar a lista da maneira convencional]].',
3489 'watchlistedit-raw-titles' => 'Títulos:',
3490 'watchlistedit-raw-submit' => 'Atualizar a lista de páginas vigiadas',
3491 'watchlistedit-raw-done' => 'Sua lista de páginas vigiadas foi atualizada.',
3492 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionado um título|Foram adicionados $1 títulos}}:',
3493 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removido um título|Foram removidos $1 títulos}}:',
3494
3495 # Watchlist editing tools
3496 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3497 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3498 'watchlisttools-raw' => 'Edição crua da lista de páginas vigiadas',
3499
3500 # Core parser functions
3501 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3502 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3503
3504 # Special:Version
3505 'version' => 'Versão',
3506 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3507 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3508 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3509 'version-variables' => 'Variáveis',
3510 'version-antispam' => 'Prevenção contra spam',
3511 'version-skins' => 'Temas',
3512 'version-other' => 'Diversos',
3513 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3514 'version-hooks' => 'Hooks',
3515 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3516 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3517 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3518 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3519 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3520 'version-version' => '(Versão $1)',
3521 'version-license' => 'Licença',
3522 'version-poweredby-credits' => "Esta é uma wiki '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3523 'version-poweredby-others' => 'outros',
3524 'version-license-info' => 'O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.
3525
3526 O MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive, sem a garantia implícita da POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO ou de ADEQUAÇÂO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.
3527
3528 Em conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].',
3529 'version-software' => 'Software instalado',
3530 'version-software-product' => 'Produto',
3531 'version-software-version' => 'Versão',
3532
3533 # Special:FilePath
3534 'filepath' => 'Diretório do arquivo',
3535 'filepath-page' => 'arquivo:',
3536 'filepath-submit' => 'Ir',
3537 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um arquivo.
3538 As imagens serão exibidas em sua resolução máxima, outros tipos de arquivos serão abertos diretamente pelos programas associados.
3539
3540 Insira o nome do arquivo sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3541
3542 # Special:FileDuplicateSearch
3543 'fileduplicatesearch' => 'Procurar por arquivos duplicados',
3544 'fileduplicatesearch-summary' => 'Procure por arquivos duplicados tendo por base seu valor "hash".',
3545 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar por duplicatas',
3546 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome do arquivo:',
3547 'fileduplicatesearch-submit' => 'Pesquisa',
3548 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3549 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O arquivo "$1" não possui cópias idênticas.',
3550 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O arquivo "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3551 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Não foi encontrado nenhum arquivo com o nome "$1".',
3552
3553 # Special:SpecialPages
3554 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3555 'specialpages-note' => '----
3556 * Páginas especiais normais.
3557 * <span class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</span>
3558 * <span class="mw-specialpagecached">Páginas especiais com cache.</span>',
3559 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3560 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3561 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registrar-se',
3562 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registros recentes',
3563 'specialpages-group-media' => 'Relatórios de mídias e uploads',
3564 'specialpages-group-users' => 'Usuários e privilégios',
3565 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3566 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3567 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3568 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas sobre este wiki',
3569 'specialpages-group-redirects' => 'Páginas especiais redirecionadas',
3570 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3571
3572 # Special:BlankPage
3573 'blankpage' => 'Página em branco',
3574 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco e é usada para medições de performance, etc.',
3575
3576 # External image whitelist
3577 'external_image_whitelist' => " # Deixe esta linha exatamente como ela é <pre>
3578 # Coloque uma expressão regular (apenas a parte que vai entre o //) a seguir
3579 # Estas serão casadas com as URLs de imagens externas (''hotlinked'')
3580 # Aqueles que corresponderem serão exibidos como imagens, caso contrário, apenas uma ligação para a imagem será mostrada
3581 # As linhas que começam com # são tratadas como comentários
3582 # Isto não é sensível à capitalização
3583
3584 # Coloque todos os fragmentos de ''regex'' acima dessa linha. Deixe esta linha exatamente como ela é</pre>",
3585
3586 # Special:Tags
3587 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3588 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3589 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3590 'tags-title' => 'Etiquetas',
3591 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3592 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3593 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3594 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3595 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3596 'tags-edit' => 'editar',
3597 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3598
3599 # Special:ComparePages
3600 'comparepages' => 'Comparar páginas',
3601 'compare-selector' => 'Comparar edições da página',
3602 'compare-page1' => 'Página 1',
3603 'compare-page2' => 'Página 2',
3604 'compare-rev1' => 'Edição 1',
3605 'compare-rev2' => 'Edição 2',
3606 'compare-submit' => 'Comparar',
3607
3608 # Database error messages
3609 'dberr-header' => 'Este wiki tem um problema',
3610 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está passando por dificuldades técnicas.',
3611 'dberr-again' => 'Experimente esperar alguns minutos e atualizar.',
3612 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3613 'dberr-usegoogle' => 'Você pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3614 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3615 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não ser atual.',
3616
3617 # HTML forms
3618 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3619 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que você especificou não é uma opção válida.',
3620 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que você especificou não é um inteiro.',
3621 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que você especificou não é um número.',
3622 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que você especificou está abaixo do mínimo de $1',
3623 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que você especificou está acima do máximo de $1',
3624 'htmlform-required' => 'Este valor é necessário',
3625 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3626 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3627 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3628
3629 # SQLite database support
3630 'sqlite-has-fts' => '$1 com suporte de pesquisa de texto completo',
3631 'sqlite-no-fts' => '$1 sem suporte de pesquisa de texto completo',
3632
3633 );