Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Capmo
11 * @author Crazymadlover
12 * @author Daemorris
13 * @author Giro720
14 * @author GoEThe
15 * @author Hamilton Abreu
16 * @author Helder.wiki
17 * @author Indech
18 * @author Jens Liebenau
19 * @author Jorge Morais
20 * @author Leonardo.stabile
21 * @author Lijealso
22 * @author Lugusto
23 * @author MCruz
24 * @author MF-Warburg
25 * @author Malafaya
26 * @author Manuel Menezes de Sequeira
27 * @author Masked Rogue
28 * @author McDutchie
29 * @author Minh Nguyen
30 * @author Nuno Tavares
31 * @author Paulo Juntas
32 * @author Rafael Vargas
33 * @author Rei-artur
34 * @author Remember the dot
35 * @author RmSilva
36 * @author Rodrigo Calanca Nishino
37 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
38 * @author Sérgio Ribeiro
39 * @author Urhixidur
40 * @author Villate
41 * @author Waldir
42 * @author Yves Marques Junqueira
43 * @author לערי ריינהארט
44 * @author 555
45 */
46
47 $namespaceNames = array(
48 NS_MEDIA => 'Multimédia',
49 NS_SPECIAL => 'Especial',
50 NS_TALK => 'Discussão',
51 NS_USER => 'Utilizador',
52 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão',
53 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
54 NS_FILE => 'Ficheiro',
55 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
56 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
57 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
58 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
59 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
60 NS_HELP => 'Ajuda',
61 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
62 NS_CATEGORY => 'Categoria',
63 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
64 );
65
66 $namespaceAliases = array(
67 'Usuário' => NS_USER,
68 'Usuário_Discussão' => NS_USER_TALK,
69 'Imagem' => NS_FILE,
70 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
71 'Arquivo' => NS_FILE,
72 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
73 );
74
75 $namespaceGenderAliases = array(
76 NS_USER => array( 'male' => 'Utilizador', 'female' => 'Utilizadora' ),
77 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Utilizador_Discussão', 'female' => 'Utilizadora_Discussão' ),
78 );
79
80 $defaultDateFormat = 'dmy';
81
82 $dateFormats = array(
83 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
84 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
85 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
86 );
87
88 $separatorTransformTable = array( ',' => ' ', '.' => ',' );
89 $linkTrail = '/^([áâãàéêẽçíòóôõq̃úüűũa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168, 27633
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'Activeusers' => array( 'Utilizadores_activos' ),
93 'Allmessages' => array( 'Todas_as_mensagens', 'Todas_mensagens' ),
94 'Allpages' => array( 'Todas_as_páginas', 'Todos_os_artigos', 'Todas_páginas', 'Todos_artigos' ),
95 'Ancientpages' => array( 'Páginas_inactivas', 'Páginas_inativas', 'Artigos_inativos' ),
96 'Blankpage' => array( 'Página_em_branco' ),
97 'Block' => array( 'Bloquear', 'Bloquear_IP', 'Bloquear_utilizador', 'Bloquear_usuário' ),
98 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
99 'Booksources' => array( 'Fontes_de_livros' ),
100 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos_quebrados', 'Redirecionamentos_quebrados' ),
101 'Categories' => array( 'Categorias' ),
102 'ChangePassword' => array( 'Reiniciar_palavra-chave', 'Repor_senha', 'Zerar_senha' ),
103 'Confirmemail' => array( 'Confirmar_correio_electrónico', 'Confirmar_e-mail', 'Confirmar_email' ),
104 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
105 'CreateAccount' => array( 'Criar_conta' ),
106 'Deadendpages' => array( 'Páginas_sem_saída', 'Artigos_sem_saída' ),
107 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições_eliminadas', 'Edições_eliminadas' ),
108 'Disambiguations' => array( 'Desambiguações', 'Páginas_de_desambiguação', 'Desambiguar' ),
109 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos_duplos', 'Redirecionamentos_duplos' ),
110 'Emailuser' => array( 'Contactar_utilizador', 'Contactar_usuário', 'Contatar_usuário' ),
111 'Export' => array( 'Exportar' ),
112 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas_com_menos_edições', 'Artigos_com_menos_edições', 'Artigos_menos_editados' ),
113 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca_de_ficheiros_duplicados', 'Busca_de_arquivos_duplicados' ),
114 'Filepath' => array( 'Directório_de_ficheiro', 'Diretório_de_ficheiro', 'Diretório_de_arquivo' ),
115 'Import' => array( 'Importar' ),
116 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar_correio_electrónico', 'Invalidar_e-mail' ),
117 'BlockList' => array( 'Registo_de_bloqueios', 'IPs_bloqueados', 'Utilizadores_bloqueados', 'Registro_de_bloqueios', 'Usuários_bloqueados' ),
118 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar_links' ),
119 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista_de_administradores', 'Lista_de_admins' ),
120 'Listbots' => array( 'Robôs', 'Lista_de_robôs', 'Bots', 'Lista_de_bots' ),
121 'Listfiles' => array( 'Lista_de_ficheiros', 'Lista_de_imagens', 'Lista_de_arquivos' ),
122 'Listgrouprights' => array( 'Lista_de_privilégios_de_grupos', 'Listar_privilégios_de_grupos' ),
123 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista_de_redireccionamentos', 'Lista_de_redirecionamentos' ),
124 'Listusers' => array( 'Lista_de_utilizadores', 'Lista_de_usuários' ),
125 'Lockdb' => array( 'Bloquear_base_de_dados', 'Bloquear_a_base_de_dados', 'Bloquear_banco_de_dados' ),
126 'Log' => array( 'Registo', 'Registos', 'Registro', 'Registros' ),
127 'Lonelypages' => array( 'Páginas_órfãs', 'Páginas_sem_afluentes', 'Artigos_órfãos', 'Artigos_sem_afluentes' ),
128 'Longpages' => array( 'Páginas_longas', 'Artigos_extensos' ),
129 'MergeHistory' => array( 'Fundir_históricos', 'Fundir_edições' ),
130 'MIMEsearch' => array( 'Busca_MIME' ),
131 'Mostcategories' => array( 'Páginas_com_mais_categorias', 'Artigos_com_mais_categorias' ),
132 'Mostimages' => array( 'Ficheiros_com_mais_afluentes', 'Imagens_com_mais_afluentes', 'Arquivos_com_mais_afluentes' ),
133 'Mostlinked' => array( 'Páginas_com_mais_afluentes', 'Artigos_com_mais_afluentes' ),
134 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias_com_mais_afluentes', 'Categorias_mais_usadas' ),
135 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições_com_mais_afluentes', 'Predefinições_mais_usadas' ),
136 'Mostrevisions' => array( 'Páginas_com_mais_edições', 'Artigos_com_mais_edições' ),
137 'Movepage' => array( 'Mover_página', 'Mover', 'Mover_artigo' ),
138 'Mycontributions' => array( 'Minhas_contribuições', 'Minhas_edições', 'Minhas_constribuições' ),
139 'Mypage' => array( 'Minha_página' ),
140 'Mytalk' => array( 'Minha_discussão' ),
141 'Newimages' => array( 'Ficheiros_novos', 'Imagens_novas', 'Arquivos_novos' ),
142 'Newpages' => array( 'Páginas_novas', 'Artigos_novos' ),
143 'Popularpages' => array( 'Páginas_populares', 'Artigos_populares' ),
144 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
145 'Prefixindex' => array( 'Índice_por_prefixo', 'Índice_de_prefixo' ),
146 'Protectedpages' => array( 'Páginas_protegidas', 'Artigos_protegidos' ),
147 'Protectedtitles' => array( 'Títulos_protegidos' ),
148 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página_aleatória', 'Artigo_aleatório' ),
149 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento_aleatório', 'Redirecionamento_aleatório' ),
150 'Recentchanges' => array( 'Mudanças_recentes' ),
151 'Recentchangeslinked' => array( 'Alterações_relacionadas', 'Novidades_relacionadas', 'Mudanças_relacionadas' ),
152 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar_edição', 'Eliminar_revisão', 'Apagar_edição', 'Apagar_revisão' ),
153 'Search' => array( 'Pesquisar', 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisa' ),
154 'Shortpages' => array( 'Páginas_curtas', 'Artigos_curtos' ),
155 'Specialpages' => array( 'Páginas_especiais' ),
156 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
157 'Tags' => array( 'Etiquetas' ),
158 'Unblock' => array( 'Desbloquear' ),
159 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias_não_categorizadas', 'Categorias_sem_categorias' ),
160 'Uncategorizedimages' => array( 'Ficheiros_não_categorizados', 'Imagens_não_categorizadas', 'Imagens_sem_categorias', 'Ficheiros_sem_categorias', 'Arquivos_sem_categorias' ),
161 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas_não_categorizadas', 'Páginas_sem_categorias', 'Artigos_sem_categorias' ),
162 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições_não_categorizadas', 'Predefinições_sem_categorias' ),
163 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar_páginas_eliminadas', 'Restaurar_artigos_eliminados' ),
164 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear_base_de_dados', 'Desbloquear_a_base_de_dados', 'Desbloquear_banco_de_dados' ),
165 'Unusedcategories' => array( 'Categorias_não_utilizadas', 'Categorias_sem_uso' ),
166 'Unusedimages' => array( 'Ficheiros_não_utilizados', 'Imagens_não_utilizadas' ),
167 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições_não_utilizadas', 'Predefinições_sem_uso' ),
168 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas_não_vigiadas', 'Páginas_não-vigiadas', 'Artigos_não-vigiados', 'Artigos_não_vigiados' ),
169 'Upload' => array( 'Carregar_imagem', 'Carregar_ficheiro', 'Carregar_arquivo', 'Enviar' ),
170 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
171 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
172 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
173 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
174 'Wantedcategories' => array( 'Categorias_pedidas', 'Categorias_em_falta', 'Categorias_inexistentes' ),
175 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros_pedidos', 'Imagens_pedidas', 'Ficheiros_em_falta', 'Arquivos_em_falta', 'Imagens_em_falta' ),
176 'Wantedpages' => array( 'Páginas_pedidas', 'Páginas_em_falta', 'Artigos_em_falta', 'Artigos_pedidos' ),
177 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições_pedidas', 'Predefinições_em_falta' ),
178 'Watchlist' => array( 'Páginas_vigiadas', 'Artigos_vigiados', 'Vigiados' ),
179 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas_afluentes', 'Artigos_afluentes' ),
180 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas_sem_interwikis', 'Artigos_sem_interwikis' ),
181 );
182
183 $magicWords = array(
184 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
185 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
186 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
187 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
188 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
189 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
190 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
191 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
192 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
193 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
194 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
195 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
196 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
197 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
198 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
199 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
200 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
201 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
202 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
203 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
204 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
205 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
206 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
207 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
208 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
209 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
210 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
211 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
212 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
213 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
214 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
215 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
216 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
217 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
218 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
219 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
220 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
221 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
222 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
223 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
224 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
225 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
226 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
227 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
228 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
229 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
230 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
231 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
232 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
233 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
234 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
235 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
236 'img_thumbnail' => array( '1', 'miniaturadaimagem', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ),
237 'img_manualthumb' => array( '1', 'miniaturadaimagem=$1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
238 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
239 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
240 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
241 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
242 'img_framed' => array( '1', 'commoldura', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
243 'img_frameless' => array( '1', 'semmoldura', 'semborda', 'frameless' ),
244 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
245 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
246 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
247 'img_baseline' => array( '1', 'linhadebase', 'baseline' ),
248 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
249 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
250 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
251 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
252 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
253 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
254 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
255 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
256 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
257 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
258 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
259 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
260 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
261 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
262 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
263 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
264 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
265 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
266 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
267 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
268 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
269 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
270 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
271 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
272 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
273 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
274 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
275 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
276 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
277 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
278 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
279 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
280 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
281 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
282 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
283 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
284 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
285 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
286 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
287 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
288 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
289 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
290 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
291 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
292 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
293 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
294 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
295 );
296
297 $messages = array(
298 # User preference toggles
299 'tog-underline' => 'Sublinhar links:',
300 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (em alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
301 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
302 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes',
303 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
304 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas',
305 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as mudanças às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes',
306 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
307 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
308 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
309 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)',
310 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções com links [editar]',
311 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
312 'tog-showtoc' => 'Mostrar índice (para páginas com mais de três secções)',
313 'tog-rememberpassword' => 'Recordar os meus dados neste browser (no máximo, durante $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
314 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas que eu criar às minhas páginas vigiadas',
315 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas que eu editar às minhas páginas vigiadas',
316 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas que eu mover às minhas páginas vigiadas',
317 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas que eu eliminar às minhas páginas vigiadas',
318 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como menores',
319 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
320 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
321 'tog-nocache' => 'Desactivar a cache de páginas do browser',
322 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando uma página vigiada é alterada',
323 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando a minha página de discussão é editada',
324 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar-me por correio electrónico também quando as edições forem menores',
325 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de correio electrónico nas notificações',
326 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
327 'tog-oldsig' => 'Antevisão da assinatura:',
328 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como texto wiki (sem link automático)',
329 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
330 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
331 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar links de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
332 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão ao vivo (requer JavaScript; é experimental)',
333 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me se deixar o resumo da edição vazio',
334 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições ao listar mudanças às páginas vigiadas',
335 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs ao listar mudanças às páginas vigiadas',
336 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas',
337 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas',
338 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas',
339 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas',
340 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua',
341 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias das mensagens por correio electrónico que eu enviar a outros utilizadores',
342 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
343 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
344 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de links',
345 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco',
346
347 'underline-always' => 'Sempre',
348 'underline-never' => 'Nunca',
349 'underline-default' => 'Usar a configuração do browser',
350
351 # Font style option in Special:Preferences
352 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
353 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do browser',
354 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
355 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
356 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
357
358 # Dates
359 'sunday' => 'Domingo',
360 'monday' => 'Segunda-feira',
361 'tuesday' => 'Terça-feira',
362 'wednesday' => 'Quarta-feira',
363 'thursday' => 'Quinta-feira',
364 'friday' => 'Sexta-feira',
365 'saturday' => 'Sábado',
366 'sun' => 'Dom',
367 'mon' => 'Seg',
368 'tue' => 'Ter',
369 'wed' => 'Qua',
370 'thu' => 'Qui',
371 'fri' => 'Sex',
372 'sat' => 'Sáb',
373 'january' => 'Janeiro',
374 'february' => 'Fevereiro',
375 'march' => 'Março',
376 'april' => 'Abril',
377 'may_long' => 'Maio',
378 'june' => 'Junho',
379 'july' => 'Julho',
380 'august' => 'Agosto',
381 'september' => 'Setembro',
382 'october' => 'Outubro',
383 'november' => 'Novembro',
384 'december' => 'Dezembro',
385 'january-gen' => 'Janeiro',
386 'february-gen' => 'Fevereiro',
387 'march-gen' => 'Março',
388 'april-gen' => 'Abril',
389 'may-gen' => 'Maio',
390 'june-gen' => 'Junho',
391 'july-gen' => 'Julho',
392 'august-gen' => 'Agosto',
393 'september-gen' => 'Setembro',
394 'october-gen' => 'Outubro',
395 'november-gen' => 'Novembro',
396 'december-gen' => 'Dezembro',
397 'jan' => 'Jan.',
398 'feb' => 'Fev.',
399 'mar' => 'Mar.',
400 'apr' => 'Abr.',
401 'may' => 'Maio',
402 'jun' => 'Jun.',
403 'jul' => 'Jul.',
404 'aug' => 'Ago.',
405 'sep' => 'Set.',
406 'oct' => 'Out.',
407 'nov' => 'Nov.',
408 'dec' => 'Dez.',
409
410 # Categories related messages
411 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
412 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
413 'subcategories' => 'Subcategorias',
414 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
415 'category-empty' => "''Esta categoria não contém actualmente nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
416 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
417 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
418 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte subcategoria.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}} (de um total de $2).}}',
419 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria tem {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}}.',
420 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte página.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte página|as seguintes $1 páginas}} (de um total de $2).}}',
421 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
422 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém o seguinte ficheiro.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|o seguinte ficheiro|os seguintes $1 ficheiros}} (de um total de $2).}}',
423 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
424 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
425 'index-category' => 'Páginas indexadas',
426 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
427 'broken-file-category' => 'Páginas com links quebrados para ficheiros',
428
429 'about' => 'Sobre',
430 'article' => 'Página de conteúdo',
431 'newwindow' => '(abre numa janela nova)',
432 'cancel' => 'Cancelar',
433 'moredotdotdot' => 'Mais...',
434 'mypage' => 'Utilizador',
435 'mytalk' => 'Discussão',
436 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
437 'navigation' => 'Navegação',
438 'and' => '&#32;e',
439
440 # Cologne Blue skin
441 'qbfind' => 'Procurar',
442 'qbbrowse' => 'Navegar',
443 'qbedit' => 'Editar',
444 'qbpageoptions' => 'Esta página',
445 'qbpageinfo' => 'Contexto',
446 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
447 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
448 'faq' => 'FAQ',
449 'faqpage' => 'Project:FAQ',
450
451 # Vector skin
452 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
453 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
454 'vector-action-move' => 'Mover',
455 'vector-action-protect' => 'Proteger',
456 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
457 'vector-action-unprotect' => 'Alterar protecção',
458 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar sugestões de busca melhoradas (apenas no tema Vector)',
459 'vector-view-create' => 'Criar',
460 'vector-view-edit' => 'Editar',
461 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
462 'vector-view-view' => 'Ler',
463 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
464 'actions' => 'Acções',
465 'namespaces' => 'Espaços nominais',
466 'variants' => 'Variantes',
467
468 'errorpagetitle' => 'Erro',
469 'returnto' => 'Voltar para $1.',
470 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
471 'help' => 'Ajuda',
472 'search' => 'Pesquisa',
473 'searchbutton' => 'Pesquisar',
474 'go' => 'Prosseguir',
475 'searcharticle' => 'Ir',
476 'history' => 'Histórico',
477 'history_short' => 'Histórico',
478 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
479 'printableversion' => 'Versão para impressão',
480 'permalink' => 'Link permanente',
481 'print' => 'Imprimir',
482 'view' => 'Ver',
483 'edit' => 'Editar',
484 'create' => 'Criar',
485 'editthispage' => 'Editar esta página',
486 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
487 'delete' => 'Eliminar',
488 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
489 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
490 'viewdeleted_short' => 'Ver {{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
491 'protect' => 'Proteger',
492 'protect_change' => 'alterar',
493 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
494 'unprotect' => 'Alterar protecção',
495 'unprotectthispage' => 'Alterar a protecção desta página',
496 'newpage' => 'Nova página',
497 'talkpage' => 'Discutir esta página',
498 'talkpagelinktext' => 'discussão',
499 'specialpage' => 'Página especial',
500 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
501 'postcomment' => 'Nova secção',
502 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
503 'talk' => 'Discussão',
504 'views' => 'Vistas',
505 'toolbox' => 'Ferramentas',
506 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
507 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
508 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
509 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
510 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
511 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
512 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
513 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
514 'otherlanguages' => 'Noutras línguas',
515 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de $1)',
516 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
517 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
518 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
519 'protectedpage' => 'Página protegida',
520 'jumpto' => 'Ir para:',
521 'jumptonavigation' => 'navegação',
522 'jumptosearch' => 'pesquisa',
523 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
524 Há demasiados utilizadores a tentar visionar esta página.
525 Espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente, por favor.
526
527 $1',
528 'pool-timeout' => 'Tempo limite de espera para o bloqueio excedido',
529 'pool-queuefull' => 'A fila de processos está cheia',
530 'pool-errorunknown' => 'Erro desconhecido',
531
532 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
533 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}',
534 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
535 'copyright' => 'Conteúdo disponibilizado nos termos da $1.',
536 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
537 'currentevents' => 'Notícias',
538 'currentevents-url' => 'Project:Notícias',
539 'disclaimers' => 'Exoneração de responsabilidade',
540 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
541 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
542 'edithelppage' => 'Help:Editar',
543 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
544 'mainpage' => 'Página principal',
545 'mainpage-description' => 'Página principal',
546 'policy-url' => 'Project:Políticas',
547 'portal' => 'Portal comunitário',
548 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
549 'privacy' => 'Política de privacidade',
550 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
551
552 'badaccess' => 'Erro de permissão',
553 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a operação solicitada.',
554 'badaccess-groups' => 'A operação solicitada está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
555
556 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
557 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página.
558 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].',
559
560 'ok' => 'OK',
561 'retrievedfrom' => 'Obtida de "$1"',
562 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
563 'newmessageslink' => 'mensagens novas',
564 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
565 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem mensagens novas em $1',
566 'editsection' => 'editar',
567 'editold' => 'editar',
568 'viewsourceold' => 'ver código',
569 'editlink' => 'editar',
570 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
571 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
572 'toc' => 'Índice',
573 'showtoc' => 'mostrar',
574 'hidetoc' => 'esconder',
575 'collapsible-collapse' => 'Ocultar',
576 'collapsible-expand' => 'Expandir',
577 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
578 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
579 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
580 'feedlinks' => "''Feed'':",
581 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.",
582 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
583 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1",
584 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1",
585 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
586 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
587 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
588 'sort-descending' => 'Ordenar por ordem descendente',
589 'sort-ascending' => 'Ordenar por ordem ascendente',
590
591 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
592 'nstab-main' => 'Página',
593 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
594 'nstab-media' => 'Multimédia',
595 'nstab-special' => 'Página especial',
596 'nstab-project' => 'Página de projecto',
597 'nstab-image' => 'Ficheiro',
598 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
599 'nstab-template' => 'Predefinição',
600 'nstab-help' => 'Ajuda',
601 'nstab-category' => 'Categoria',
602
603 # Main script and global functions
604 'nosuchaction' => 'Operação não existe',
605 'nosuchactiontext' => 'A operação especificada pela URL é inválida.
606 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido um link incorrecto.
607 Isto pode também indicar um defeito no software da {{SITENAME}}.',
608 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
609 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong>
610
611 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
612
613 # General errors
614 'error' => 'Erro',
615 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
616 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
617 Isto pode indicar um defeito neste programa.
618 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
619 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
620 na função "<tt>$2</tt>".
621 A base de dados devolveu o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
622 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
623 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
624 "$1"
625 na função "$2".
626 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"',
627 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
628 'readonly' => 'Base de dados bloqueada (limitada a leituras)',
629 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para bloquear, incluindo uma estimativa de quando será desbloqueada',
630 'readonlytext' => 'A base de dados está bloqueada para impedir a inserção e modificação de dados, provavelmente para uma manutenção de rotina, após a qual a situação será normalizada.
631
632 O administrador que a bloqueou deu a seguinte explicação: $1',
633 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
634
635 Geralmente, esta situação ocorre ao clicar um link para diferenças desactualizado ou para o histórico de uma página que tenha sido removida.
636
637 Se nenhuma destas situações se verifica, pode ter encontrado um defeito no programa.
638 Anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
639 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
640 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
641 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o primário',
642 'internalerror' => 'Erro interno',
643 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
644 'fileappenderrorread' => 'Não foi possível ler "$1" durante a anexação.',
645 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
646 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
647 'filerenameerror' => 'Não foi possível alterar o nome do ficheiro "$1" para "$2".',
648 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
649 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".',
650 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
651 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
652 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
653 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
654 'badarticleerror' => 'Esta operação não pode ser realizada nesta página.',
655 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
656 Pode já ter sido eliminado por outro utilizador.',
657 'badtitle' => 'Título inválido',
658 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorrecto.
659 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
660 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados.",
661 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1.",
662 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página.
663 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.',
664 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
665 Função: $1<br />
666 Consulta: $2',
667 'viewsource' => 'Ver conteúdo',
668 'viewsourcefor' => 'para $1',
669 'actionthrottled' => 'Operação limitada',
670 'actionthrottledtext' => 'Como medida anti-spam, está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num espaço de tempo curto e já excedeu esse limite. Tente de novo dentro de alguns minutos, por favor.',
671 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
672 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
673 'protectedinterface' => 'Esta página fornece o texto da interface ao software e está protegida para prevenir abusos.',
674 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.",
675 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
676 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de protecção "em cascata" activada):
677 $2',
678 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
679 'customcssprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de CSS porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
680 'customjsprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de JavaScript porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
681 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
682 'titleprotected' => 'Este título foi protegido contra criação por [[User:$1|$1]].
683 A justificação foi "\'\'$2\'\'".',
684
685 # Virus scanner
686 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
687 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
688 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
689
690 # Login and logout pages
691 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
692
693 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
694 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a cache do seu browser.",
695 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
696 A sua conta foi criada.
697 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
698 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
699 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
700 'yourpasswordagain' => 'Repita a palavra-chave:',
701 'remembermypassword' => 'Recordar os meus dados neste computador (no máximo, por $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
702 'securelogin-stick-https' => 'Manter a ligação HTTPS após a autenticação',
703 'yourdomainname' => 'O seu domínio:',
704 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
705 'login' => 'Autenticação',
706 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
707 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu browser para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
708 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
709 'userloginnocreate' => 'Autenticação',
710 'logout' => 'Sair',
711 'userlogout' => 'Sair',
712 'notloggedin' => 'Não autenticado',
713 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
714 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
715 'createaccount' => 'Criar conta',
716 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
717 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
718 'userlogin-resetlink' => 'Esqueceu-se do seu nome de utilizador ou da palavra-chave?',
719 'createaccountmail' => 'por correio electrónico',
720 'createaccountreason' => 'Motivo:',
721 'badretype' => 'As palavras-chave que introduziu não são iguais.',
722 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe.
723 Escolha um nome diferente.',
724 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
725 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
726 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
727 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
728 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
729 Active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave, por favor.",
730 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
731 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
732 Active-os e tente novamente, por favor.",
733 'nocookiesfornew' => 'A conta de utilizador não foi criada, porque não foi possível confirmar a sua origem.
734 Certifique-se de que tem os cookies activados, recarregue esta página e tente novamente.',
735 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
736 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
737 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
738 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
739 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
740 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
741 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu.',
742 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
743 'login-userblocked' => 'Este utilizador está bloqueado. Não é permitido o acesso.',
744 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Tente novamente, por favor.',
745 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave não foi introduzida. Introduza-a, por favor.',
746 'passwordtooshort' => 'A palavra-chave deve ter no mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
747 'password-name-match' => 'A sua palavra-chave tem de ser diferente do seu nome de utilizador.',
748 'password-login-forbidden' => 'Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-chave.',
749 'mailmypassword' => 'Enviar uma palavra-chave nova por correio electrónico',
750 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}',
751 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma palavra-chave nova para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
752 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
753 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma palavra-chave nova.
754 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
755
756 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
757 'noemail' => 'Não foi registado um endereço de correio electrónico para o utilizador "$1".',
758 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
759 'passwordsent' => 'Foi enviada uma palavra-chave nova para o endereço de correio electrónico do utilizador "$1".
760 Volte a autenticar-se após recebê-la, por favor.',
761 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
762 'eauthentsent' => 'Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio electrónico que elegeu.
763 Antes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.',
764 'throttled-mailpassword' => 'Já foi enviada uma recuperação de palavra-chave {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
765 Para prevenir abusos, só uma recuperação pode ser enviada a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
766 'mailerror' => 'Erro ao enviar correio: $1',
767 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki com o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
768 Em resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta neste momento.',
769 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado a $2 às $3.',
770 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado.
771 Não serão enviados correios de nenhuma das seguintes funcionalidades.',
772 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de correio electrónico nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
773 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
774 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite porque parece ter um formato inválido.
775 Introduza um endereço formatado correctamente ou deixe o campo vazio.',
776 'accountcreated' => 'Conta criada',
777 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
778 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}',
779 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de correio electrónico, na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
780 Deve agora autenticar-se e alterar a sua palavra-chave.
781
782 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
783 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
784 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
785 Aguarde antes de tentar novamente, por favor.',
786 'login-abort-generic' => 'A sua autenticação não teve êxito - Abortada',
787 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
788 'suspicious-userlogout' => 'O seu pedido para sair foi negado porque parece ter sido enviado por um browser danificado ou por um proxy com cache.',
789
790 # E-mail sending
791 'php-mail-error-unknown' => 'Erro desconhecido na função mail() do PHP',
792
793 # Change password dialog
794 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
795 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
796 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
797 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
798 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
799 'oldpassword' => 'Palavra-chave anterior:',
800 'newpassword' => 'Palavra-chave nova:',
801 'retypenew' => 'Repita a palavra-chave nova:',
802 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
803 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
804 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
805 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
806 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
807 'resetpass-submit-cancel' => 'Cancelar',
808 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
809 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
810 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
811
812 # Special:PasswordReset
813 'passwordreset' => 'Repor palavra-chave',
814 'passwordreset-text' => 'Preencha este formulário para recuperar os dados da sua conta por correio electrónico.',
815 'passwordreset-legend' => 'Reiniciar a palavra-chave',
816 'passwordreset-disabled' => 'Reiniciar a palavra-chave foi impossibilitado nesta wiki.',
817 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Introduza um dos dados abaixo}}',
818 'passwordreset-username' => 'Nome de utilizador:',
819 'passwordreset-email' => 'Correio electrónico:',
820 'passwordreset-emailtitle' => 'Detalhes da conta na {{SITENAME}}',
821 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1, pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
822
823 $2
824
825 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
826 'passwordreset-emailtext-user' => 'O utilizador $1 da {{SITENAME}} pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
827
828 $2
829
830 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
831 'passwordreset-emailelement' => 'Utilizador: $1
832 Palavra-chave temporária: $2',
833 'passwordreset-emailsent' => 'Foi enviado um correio electrónico de recuperação dos dados da conta.',
834
835 # Edit page toolbar
836 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
837 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
838 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
839 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
840 'link_sample' => 'Título do link',
841 'link_tip' => 'Link interno',
842 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link externo',
843 'extlink_tip' => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
844 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
845 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
846 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
847 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
848 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
849 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
850 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
851 'media_tip' => 'Link para ficheiro',
852 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
853 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
854
855 # Edit pages
856 'summary' => 'Resumo:',
857 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
858 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
859 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
860 'savearticle' => 'Gravar página',
861 'preview' => 'Antevisão',
862 'showpreview' => 'Antever resultado',
863 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real',
864 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
865 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
866 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
867 'anonpreviewwarning' => "''Não está autenticado. Gravar registará o seu endereço IP no histórico de edições da página.''",
868 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um resumo da edição.
869 Se clicar novamente \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem resumo.",
870 'missingcommenttext' => 'Introduza um comentário abaixo, por favor.',
871 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário.
872 Se clicar novamente \"{{int:savearticle}}\", a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
873 'summary-preview' => 'Antevisão do resumo:',
874 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:',
875 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
876 'blockedtext' => 'O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados
877
878 O bloqueio foi realizado por $1.
879 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
880
881 * Início do bloqueio: $8
882 * Expiração do bloqueio: $6
883 * Destinatário do bloqueio: $7
884
885 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
886
887 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
888
889 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
890 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
891 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
892 O motivo apresentado foi:
893
894 :\'\'$2\'\'
895
896 * Início do bloqueio: $8
897 * Expiração do bloqueio: $6
898 * Destinatário do bloqueio: $7
899
900 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
901
902 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
903
904 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
905 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
906 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
907 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
908 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
909 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
910 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.',
911 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas.
912 Introduza e valide o endereço através das [[Special:Preferences|preferências do utilizador]], por favor.',
913 'nosuchsectiontitle' => 'Não foi possível encontrar a secção',
914 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
915 Ela pode ter sido movida ou removida enquanto estava a ver a página.',
916 'loginreqtitle' => 'Autenticação necessária',
917 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
918 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para ver outras páginas.',
919 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
920 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
921
922 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
923 'newarticle' => '(Nova)',
924 'newarticletext' => "Seguiu um link para uma página que ainda não existe.
925 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
926 Se chegou aqui por engano, clique o botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu browser.",
927 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
928 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
929 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
930 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
931 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
932 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados]
933 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
934 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
935 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas
936 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados]</span>.',
937 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registada.
938 Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor.',
939 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
940 'blocked-notice-logextract' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
941 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
942 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu browser para ver as alterações.'''
943 '''Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' no Mac)
944 '''Google Chrome:''': pressione ''Ctrl-Shift-R'' (Command-Shift-R no Mac)
945 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''
946 '''Konqueror:''': clique ''Recarregar'' ou pressione ''F5''
947 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'')",
948 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo CSS antes de gravar.",
949 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
950 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular.
951 Este ainda não foi gravado!'''",
952 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
953 Este ainda não foi gravado!",
954 'sitecsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este CSS.'''
955 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
956 'sitejspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este código JavaScript.'''
957 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
958 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js têm um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/vector.css em vez de {{ns:user}}:Alguém/Vector.css.",
959 'updated' => '(Actualizado)',
960 'note' => "'''Nota:'''",
961 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
962 As modificações ainda não foram gravadas!",
963 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
964 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.
965 Tente novamente, por favor.
966 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
967 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.'''
968
969 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
970
971 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
972 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.",
973 'token_suffix_mismatch' => "'''A edição foi rejeitada porque o seu browser alterou os sinais de pontuação no editor.'''
974 A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
975 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
976 'edit_form_incomplete' => "'''Algumas partes do formulário de edição não chegaram ao servidor; verifique que a sua edição continua intacta e tente novamente, por favor.'''",
977 'editing' => 'A editar $1',
978 'editingsection' => 'A editar $1 (secção)',
979 'editingcomment' => 'A editar $1 (nova secção)',
980 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
981 'explainconflict' => "Alguém mudou a página desde que começou a editá-la.
982 A caixa de texto abaixo mostra o texto existente neste momento.
983 As suas mudanças são mostradas na área ao fundo da página.
984 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa abaixo.
985 '''Só''' o texto desta caixa será gravado quando clicar \"{{int:savearticle}}\".",
986 'yourtext' => 'O seu texto',
987 'storedversion' => 'Versão guardada',
988 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu browser não é compatível com as especificações Unicode.
989 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
990 'editingold' => "'''Aviso: Está a editar uma revisão desactualizada desta página.'''
991 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
992 'yourdiff' => 'Diferenças',
993 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído desta forma, não o envie.
994 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
995 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
996 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores. Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.
997 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (veja $1 para detalhes).<br />
998 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
999 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB.
1000 A página não pode ser gravada.'''",
1001 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
1002 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
1003
1004 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
1005 'protectedpagewarning' => "'''Aviso: Esta página foi protegida para só poder ser editada por administradores.'''
1006 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
1007 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.
1008 A última entrada no histórico é fornecida abaixo como referência.",
1009 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida de forma que apenas os administradores possam editá-la, porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} em cascata:",
1010 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''
1011 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
1012 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
1013 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
1014 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
1015 'template-protected' => '(protegida)',
1016 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
1017 'hiddencategories' => 'Esta página pertence a {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
1018 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
1019 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
1020 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de novas páginas por utilizadores anónimos.
1021 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
1022 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
1023 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edição de secções não é suportada',
1024 'sectioneditnotsupported-text' => 'A edição de secções não é suportada nesta página de edição.',
1025 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
1026 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1027 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1028 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
1029
1030 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
1031 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1032 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
1033 Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações e de movimento para esta página, para referência.',
1034 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
1035 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook.
1036 Ele não deu nenhuma explicação.',
1037 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível actualizar a página.
1038 Ela foi, aparentemente, eliminada.',
1039 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
1040 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
1041 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
1042 Ela já existia.',
1043
1044 # Parser/template warnings
1045 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas a funções exigentes do analisador sintáctico.
1046
1047 Devia ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento tem $1 {{PLURAL:$1|chamada|chamadas}}.',
1048 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas a funções exigentes',
1049 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
1050 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
1051 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
1052 Estes argumentos foram omitidos.',
1053 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissão de argumentos para predefinições',
1054 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1055 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Foi excedido o limite da profundidade de recursividade nas predefinições ($1)',
1056 'language-converter-depth-warning' => 'O limite de profundidade do conversor de línguas excedeu a ($1)',
1057
1058 # "Undo" feature
1059 'undo-success' => 'É possível desfazer a edição.
1060 Verifique a comparação abaixo, para se certificar que corresponde ao que pretende fazer.
1061 Depois grave as alterações, para finalizar e desfazer a edição.',
1062 'undo-failure' => 'Não foi possível desfazer a edição por conflito com alterações intermédias.',
1063 'undo-norev' => 'Não foi possível desfazer a edição porque ela não existe ou foi apagada.',
1064 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1065
1066 # Account creation failure
1067 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1068 'cantcreateaccount-text' => "A criação de contas a partir deste endereço IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]].
1069
1070 O motivo apresentado por $3 foi ''$2''",
1071
1072 # History pages
1073 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1074 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1075 'currentrev' => 'Revisão actual',
1076 'currentrev-asof' => 'Edição actual desde as $1',
1077 'revisionasof' => 'Revisão das $1',
1078 'revision-info' => 'Revisão das $1 por $2',
1079 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1080 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1081 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1082 'cur' => 'act',
1083 'next' => 'prox',
1084 'last' => 'ant',
1085 'page_first' => 'primeira',
1086 'page_last' => 'última',
1087 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1088 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1089 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1090 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1091 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1092 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1093 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1094 'histfirst' => 'Mais antigas',
1095 'histlast' => 'Mais recentes',
1096 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1097 'historyempty' => '(vazia)',
1098
1099 # Revision feed
1100 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1101 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1102 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1103 'history-feed-empty' => 'A página solicitada não existe.
1104 Pode ter sido eliminada da wiki ou o nome sido alterado.
1105 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] novas páginas relevantes.',
1106
1107 # Revision deletion
1108 'rev-deleted-comment' => '(resumo da edição suprimido)',
1109 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1110 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1111 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome de utilizador ou IP removido - edição ocultada das contribuições]',
1112 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1113 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1114 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1115 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1116 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se deseja prosseguir.",
1117 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1118 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1119 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver esta revisão] se deseja prosseguir.",
1120 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1121 Como administrador, pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1122 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1123 Como administrador, pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1124 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1125 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1126 'rev-suppressed-no-diff' => "Não pode visionar esta diferença entre versões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.",
1127 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1128 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1129 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1130 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1131 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1132 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1133 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1134 Como administrador, pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1135 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1136 Como administrador, pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1137 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1138 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1139 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1140 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1141 'revdelete-nooldid-text' => 'Ocorreu uma das seguintes: não especificou a revisão (ou revisões) de destino para realizar esta função, a revisão que especificou não existe, ou está tentando ocultar a revisão actual.',
1142 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1143 'revdelete-nologtype-text' => 'Não especificou um tipo de registo sobre o qual será executada esta operação.',
1144 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1145 'revdelete-nologid-text' => 'Ou não especificou um evento do registo sobre o qual executar esta função, ou a entrada que especificou não existe.',
1146 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1147 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
1148 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1149 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1150 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento do registo seleccionado|Eventos do registo seleccionados}}:'''",
1151 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1152 Outros administradores da {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1153 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta operação, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1154 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1155 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1156 * Informação pessoal imprópria
1157 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1158 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visibilidade',
1159 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1160 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdo do ficheiro',
1161 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar operação e destino',
1162 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar resumo da edição',
1163 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1164 'revdelete-hide-restricted' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1165 'revdelete-radio-same' => '(manter)',
1166 'revdelete-radio-set' => 'Sim',
1167 'revdelete-radio-unset' => 'Não',
1168 'revdelete-suppress' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1169 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das revisões restauradas',
1170 'revdelete-log' => 'Motivo:',
1171 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão seleccionada|às revisões seleccionadas}}',
1172 'revdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade das revisões de "[[$1]]"',
1173 'logdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade dos eventos de "[[$1]]"',
1174 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada com sucesso.'''",
1175 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi actualizada:'''
1176 $1",
1177 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1178 'logdelete-failure' => "'''Não foi possível definir a visibilidade do registo:'''
1179 $1",
1180 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1181 'revdel-restore-deleted' => 'revisões eliminadas',
1182 'revdel-restore-visible' => 'revisões visíveis',
1183 'pagehist' => 'Histórico da página',
1184 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1185 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1186 'revdelete-summary' => 'resumo da edição',
1187 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador',
1188 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1189 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1190 'revdelete-hid' => 'ocultou $1',
1191 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1',
1192 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
1193 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1194 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1195 Não pode ser ocultada.',
1196 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1197 Não tem acesso.',
1198 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1199 Não tem acesso.',
1200 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: não existe na base de dados!',
1201 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' a revisão com data de $2, $1 já tem as configurações de visibilidade solicitadas.",
1202 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1203 Verifique os registos, por favor.',
1204 'revdelete-only-restricted' => 'Erro ao ocultar o item de $2 às $1: não pode impedir que os itens sejam vistos pelos administradores sem seleccionar também uma das outras opções de visibilidade.',
1205 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1206 ** Violação de direitos de autor
1207 ** Informações pessoais inapropriadas
1208 ** Informações potencialmente difamatórias',
1209 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1210 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1211 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1212 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1213
1214 # Suppression log
1215 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1216 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1217 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1218
1219 # History merging
1220 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1221 'mergehistory-header' => 'Esta página permite fundir o histórico de revisões de uma página no de outra.
1222 Certifique-se de que esta alteração manterá a continuidade histórica da página.',
1223 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1224 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1225 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1226 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições fundíveis',
1227 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]].
1228 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até àquela que marcar.
1229 Note que, se usar os links de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1230 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1231 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1232 'mergehistory-empty' => 'Não existem revisões fundíveis.',
1233 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1234 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; verifique a página e os parâmetros de tempo, por favor.',
1235 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem $1 não existe.',
1236 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino $1 não existe.',
1237 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1238 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1239 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]',
1240 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]: $3',
1241 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser a mesma',
1242 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1243
1244 # Merge log
1245 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1246 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1247 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1248 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1249
1250 # Diffs
1251 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1252 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1253 'difference-multipage' => '(Diferenças entre páginas)',
1254 'lineno' => 'Linha $1:',
1255 'compareselectedversions' => 'Comparar as versões seleccionadas',
1256 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1257 'editundo' => 'desfazer',
1258 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} {{PLURAL:$1|não apresentada|não apresentadas}})',
1259 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de mais de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} não {{PLURAL:$1|apresentada|apresentadas}})',
1260
1261 # Search results
1262 'searchresults' => 'Resultados da pesquisa',
1263 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa de "$1"',
1264 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1265 'searchsubtitle' => 'Pesquisou \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1266 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1267 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados; tente outro termo de pesquisa, por favor',
1268 'titlematches' => 'Resultados no título das páginas',
1269 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1270 'textmatches' => 'Resultados no conteúdo das páginas',
1271 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1272 'prevn' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
1273 'nextn' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
1274 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1275 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1276 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1277 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1278 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1279 'searchmenu-exists' => "'''Há uma página com o nome \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''",
1280 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1281 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" é um nome de página inválido ou que não pode ser criado por si.',
1282 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1283 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegar as páginas com este prefixo]]',
1284 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1285 'searchprofile-project' => 'Páginas de Ajuda e de Projecto',
1286 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1287 'searchprofile-everything' => 'Todas',
1288 'searchprofile-advanced' => 'Personalizar',
1289 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1290 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1291 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1292 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1293 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Personalizar os espaços nominais onde pesquisar',
1294 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1295 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 membro|$1 membros}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoria|$2 subcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 ficheiro|$3 ficheiros}})',
1296 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1297 'search-redirect' => '(redireccionamento de $1)',
1298 'search-section' => '(secção $1)',
1299 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1300 'search-interwiki-caption' => 'Projectos associados',
1301 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1302 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1303 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1304 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1305 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1306 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1307 'searcheverything-enable' => 'Pesquisar em todos os espaços nominais',
1308 'searchrelated' => 'relacionados',
1309 'searchall' => 'todos',
1310 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1311 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1312 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1313 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, só alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1314 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1315 'search-nonefound' => 'A pesquisa não produziu quaisquer resultados.',
1316 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1317 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1318 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1319 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1320 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1321 'powersearch-togglelabel' => 'Marcar:',
1322 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1323 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1324 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1325 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}.
1326 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google.
1327 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.',
1328
1329 # Quickbar
1330 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1331 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1332 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa à esquerda',
1333 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa à direita',
1334 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuante à esquerda',
1335 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuante à direita',
1336 'qbsettings-directionality' => 'Fixa, dependendo da direccionalidade do seu alfabeto e da sua língua',
1337
1338 # Preferences page
1339 'preferences' => 'Preferências',
1340 'mypreferences' => 'Preferências',
1341 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1342 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1343 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1344 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1345 'prefs-skin' => 'Tema',
1346 'skin-preview' => 'Antever tema',
1347 'datedefault' => 'Sem preferência',
1348 'prefs-beta' => 'Funcionalidades beta',
1349 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1350 'prefs-labs' => 'Funcionalidades dos laboratórios',
1351 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1352 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1353 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1354 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar nas mudanças às páginas vigiadas:',
1355 'prefs-watchlist-days-max' => 'Máximo: 7 dias',
1356 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:',
1357 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Máximo: 1000',
1358 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1359 'prefs-misc' => 'Diversos',
1360 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1361 'prefs-email' => 'Opções do correio electrónico',
1362 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1363 'saveprefs' => 'Gravar',
1364 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1365 'restoreprefs' => 'Repor todas as configurações padrão',
1366 'prefs-editing' => 'Edição',
1367 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensões da janela de edição.',
1368 'rows' => 'Linhas:',
1369 'columns' => 'Colunas:',
1370 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1371 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1372 'stub-threshold' => 'Links para páginas curtas terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1373 'stub-threshold-disabled' => 'Desactivado',
1374 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1375 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1376 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1377 'prefs-help-recentchangescount' => 'Inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1378 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1379 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1380 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1381 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1382 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1383 'localtime' => 'Hora local:',
1384 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão da wiki ($1)',
1385 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1386 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1387 'servertime' => 'Hora do servidor:',
1388 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do browser',
1389 'timezoneregion-africa' => 'África',
1390 'timezoneregion-america' => 'América',
1391 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1392 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1393 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1394 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1395 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1396 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1397 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1398 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1399 'allowemail' => 'Aceitar correio electrónico de outros utilizadores',
1400 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1401 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1402 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1403 'default' => 'padrão',
1404 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1405 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1406 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1407 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS partilhado por todos os temas:',
1408 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repor as configurações padrão das preferências.
1409 As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do site.
1410 Esta operação não pode ser desfeita.',
1411 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do endereço:',
1412 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1413 'youremail' => 'Correio electrónico:',
1414 'username' => 'Nome de utilizador:',
1415 'uid' => 'Número de identificação:',
1416 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1417 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1418 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1419 'yourlanguage' => 'Língua:',
1420 'yourvariant' => 'Variante',
1421 'yournick' => 'Assinatura:',
1422 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1423 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1424 'badsiglength' => 'A sua assinatura é demasiado longa.
1425 Não deverá conter mais de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1426 'yourgender' => 'Sexo:',
1427 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1428 'gender-male' => 'Masculino',
1429 'gender-female' => 'Feminino',
1430 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1431 Esta informação será pública.',
1432 'email' => 'Correio electrónico',
1433 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1434 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de correio electrónico é opcional, mas será necessário para reiniciar a palavra-chave caso esqueça a antiga.',
1435 'prefs-help-email-others' => 'Também pode optar por permitir que outros entrem em contacto consigo por correio electrónico, através de um link nas suas páginas de utilizador ou de discussão, sem revelar o seu endereço de correio electrónico.',
1436 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1437 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1438 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1439 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1440 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1441 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1442 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1443 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1444 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1445 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1446 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1447 'prefs-displayrc' => 'Opções de visionamento',
1448 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opções de apresentação',
1449 'prefs-displaywatchlist' => 'Opções de apresentação',
1450 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1451
1452 # User preference: e-mail validation using jQuery
1453 'email-address-validity-valid' => 'Parece válido',
1454 'email-address-validity-invalid' => 'Endereço válido necessário!',
1455
1456 # User rights
1457 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1458 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1459 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1460 'editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1461 'editinguser' => "A modificar os privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1462 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1463 'saveusergroups' => 'Gravar grupos do utilizador',
1464 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1465 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implícito de:',
1466 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1467 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1468 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1469 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1470 'userrights-reason' => 'Motivo:',
1471 'userrights-no-interwiki' => 'Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.',
1472 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1473 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.',
1474 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não tem permissões para conceder privilégios a utilizadores.',
1475 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1476 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1477
1478 # Groups
1479 'group' => 'Grupo:',
1480 'group-user' => 'Utilizadores',
1481 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1482 'group-bot' => 'Robôs',
1483 'group-sysop' => 'Administradores',
1484 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1485 'group-suppress' => 'Supervisores',
1486 'group-all' => '(todos)',
1487
1488 'group-user-member' => 'Utilizador',
1489 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado',
1490 'group-bot-member' => 'robô',
1491 'group-sysop-member' => 'administrador',
1492 'group-bureaucrat-member' => 'burocrata',
1493 'group-suppress-member' => 'supervisor',
1494
1495 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1496 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1497 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1498 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1499 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1500 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores',
1501
1502 # Rights
1503 'right-read' => 'Ler páginas',
1504 'right-edit' => 'Editar páginas',
1505 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1506 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1507 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1508 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1509 'right-move' => 'Mover páginas',
1510 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1511 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1512 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1513 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1514 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1515 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1516 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1517 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1518 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1519 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação",
1520 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1521 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1522 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de mensagens novas ao fazer edições menores a páginas de discussão',
1523 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores nas consultas ''(queries)'' via API",
1524 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita',
1525 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1526 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1527 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1528 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1529 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1530 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
1531 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1532 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores',
1533 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1534 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1535 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico',
1536 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1537 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs',
1538 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1539 'right-unblockself' => 'Desbloquearem-se a si próprios',
1540 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1541 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1542 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1543 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1544 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1545 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1546 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular',
1547 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1548 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação',
1549 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis',
1550 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1551 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1552 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1553 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1554 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1555 'right-trackback' => "Submeter um ''trackback''",
1556 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1557 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1558 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1559 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1560 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores',
1561 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1562 'right-sendemail' => 'Enviar correio electrónico a outros utilizadores',
1563
1564 # User rights log
1565 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1566 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1567 'rightslogentry' => 'alterou grupos de $1 (de $2 para $3)',
1568 'rightslogentry-autopromote' => 'foi automaticamente promovido de $2 para $3',
1569 'rightsnone' => '(nenhum)',
1570
1571 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1572 'action-read' => 'ler esta página',
1573 'action-edit' => 'editar esta página',
1574 'action-createpage' => 'criar páginas',
1575 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1576 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1577 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1578 'action-move' => 'mover esta página',
1579 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1580 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1581 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1582 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1583 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1584 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1585 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1586 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1587 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1588 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1589 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1590 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1591 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1592 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1593 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1594 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1595 'action-protect' => 'alterar os níveis de protecção desta página',
1596 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1597 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1598 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1599 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1600 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1601 'action-trackback' => "submeter um ''trackback''",
1602 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1603 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1604 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1605 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1606
1607 # Recent changes
1608 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1609 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1610 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1611 'recentchangestext' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da wiki.',
1612 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe neste ''feed'' as mudanças mais recentes da wiki.",
1613 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1614 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1615 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1616 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1617 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1618 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1619 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1',
1620 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1621 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1622 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1623 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1624 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1625 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1626 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1627 'diff' => 'dif',
1628 'hist' => 'hist',
1629 'hide' => 'Esconder',
1630 'show' => 'Mostrar',
1631 'minoreditletter' => 'm',
1632 'newpageletter' => 'N',
1633 'boteditletter' => 'b',
1634 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1635 'rc_categories' => 'Limitar às categorias (separar com "|")',
1636 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1637 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1638 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1639 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1640
1641 # Recent changes linked
1642 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1643 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1644 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1645 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1646 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém links, no intervalo de tempo escolhido.',
1647 'recentchangeslinked-summary' => "Lista das mudanças recentes a todas as páginas para as quais a página fornecida contém links (ou de todas as que pertencem à categoria fornecida).
1648 As suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a '''negrito'''.",
1649 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1650 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças às páginas que contêm links para esta',
1651
1652 # Upload
1653 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1654 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1655 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1656 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1657 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1658 'uploadnologintext' => 'Tem de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1659 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1660 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1661 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1662 'upload-recreate-warning' => "'''Aviso: Um ficheiro com esse nome foi eliminado ou movido.'''
1663
1664 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1665 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para fazer upload de ficheiros novos.
1666 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente enviados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1667 Os reenvios de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de uploads]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1668
1669 Para utilizar um ficheiro numa página, depois de ter feito o upload, insira um link com um dos seguintes formatos:
1670 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1671 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1672 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar um link directo para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1673 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1674 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1675 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1676 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1677 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1678 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1679 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para visioná-los.',
1680 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1681 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1682 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1683 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1684 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1685 'filesource' => 'Fonte:',
1686 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1687 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1688 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1689 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1690 'illegalfilename' => 'O nome do ficheiro "$1" contém caracteres que não são permitidos no título das páginas.
1691 Altere o nome do ficheiro e tente enviá-lo novamente, por favor.',
1692 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1693 'filetype-mime-mismatch' => 'A extensão ".$1" não corresponde ao tipo MIME do ficheiro ($2).',
1694 'filetype-badmime' => 'Não é permitido carregar ficheiros do tipo MIME "$1".',
1695 'filetype-bad-ie-mime' => 'Não é possível carregar este ficheiro porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1696 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro desejado.
1697 {{PLURAL:\$3|O tipo preferido é|Os tipos preferidos são}} \$2.",
1698 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|não é um tipo de ficheiro permitido|não são tipos de ficheiro permitidos}}.
1699 {{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos são}} $2.',
1700 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1701 'empty-file' => 'O ficheiro que enviou estava vazio.',
1702 'file-too-large' => 'O ficheiro que enviou era demasiado grande.',
1703 'filename-tooshort' => 'O nome do ficheiro é demasiado curto.',
1704 'filetype-banned' => 'Este tipo de ficheiro é proibido.',
1705 'verification-error' => 'O ficheiro não passou a verificação de ficheiros.',
1706 'hookaborted' => 'A modificação que pretendia foi abortada pelo hook de uma extensão.',
1707 'illegal-filename' => 'O nome do ficheiro não é permitido.',
1708 'overwrite' => 'Não é permitido gravar por cima de um ficheiro existente.',
1709 'unknown-error' => 'Ocorreu um erro desconhecido.',
1710 'tmp-create-error' => 'Não foi possível criar o ficheiro temporário.',
1711 'tmp-write-error' => 'Erro na escrita do ficheiro temporário.',
1712 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1;
1713 este tem $2.',
1714 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1715 'emptyfile' => 'O ficheiro que enviou parece estar vazio.
1716 Isto pode dever-se a um erro no nome do ficheiro.
1717 Verifique se é realmente este o ficheiro que deseja carregar, por favor.',
1718 'windows-nonascii-filename' => 'A wiki não aceita nomes de ficheiros com caracteres especiais.',
1719 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1720 Verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza de que quer alterar o ficheiro actual, por favor.
1721 [[$1|thumb]]",
1722 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas neste momento não existe nenhum ficheiro com este nome.
1723 O resumo que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1724 Para fazê-lo aparecer, terá de editar a página manualmente.
1725 [[$1|thumb]]",
1726 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome semelhante: [[$2|thumb]]
1727 * Nome do ficheiro que está sendo carregado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1728 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1729 Escolha um nome diferente, por favor.",
1730 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1731 Verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>''', por favor.
1732 Se este ficheiro é a mesma imagem mas no tamanho original, não é necessário carregar uma miniatura.",
1733 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>'''.
1734 Parece ser uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1735 Se tiver a imagem original de maior dimensão, envie-a em vez desta. Se não, altere o nome do ficheiro, por favor.",
1736 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1737 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro volte atrás e use outro nome, por favor. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1738 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1739 Caso deseje, mesmo assim, carregar o seu ficheiro, volte atrás e envie-o com um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1740 'file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é um duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:',
1741 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[:$1]]) foi eliminado anteriormente.
1742 Verifique o motivo da eliminação do ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1743 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1744 'uploadwarning-text' => 'Modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente, por favor.',
1745 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1746 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1747 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1748 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados',
1749 'copyuploaddisabled' => 'Upload por URL impossibilitado.',
1750 'uploadfromurl-queued' => 'O seu upload foi adicionado à fila.',
1751 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.',
1752 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP.
1753 Verifique a configuração file_uploads, por favor.',
1754 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um browser.',
1755 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém um vírus! Detalhes: $1',
1756 'uploadjava' => 'Este é um ficheiro ZIP que contém um ficheiro .class de Java.
1757 Não é permitido o upload de ficheiros Java, porque estes podem contornar as restrições de segurança.',
1758 'upload-source' => 'Ficheiro de origem',
1759 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1760 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1761 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1762 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1763 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1764 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1765 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1766 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1767 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1768 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a enviar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Escolha um nome de ficheiro mais explicativo, por favor.",
1769 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1770 # A sintaxe é a seguinte:
1771 # * Tudo a partir do carácter "#" até ao fim da linha é um comentário
1772 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1773 CIMG # Casio
1774 DSC_ # Nikon
1775 DSCF # Fuji
1776 DSCN # Nikon
1777 DUW # alguns telefones móveis
1778 IMG # genérico
1779 JD # Jenoptik
1780 MGP # Pentax
1781 PICT # misc.
1782 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1783 'upload-success-subj' => 'Envio efectuado com sucesso',
1784 'upload-success-msg' => 'O seu upload de [$2] foi bem sucedido. Está disponível aqui: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1785 'upload-failure-subj' => 'Problema no upload',
1786 'upload-failure-msg' => 'Ocorreu um problema com o seu upload de [$2]:
1787
1788 $1',
1789 'upload-warning-subj' => 'Aviso de upload',
1790 'upload-warning-msg' => 'Ocorreu um problema no seu upload de [$2]. Pode voltar ao [[Special:Upload/stash/$1|formulário de upload]] para resolver o problema.',
1791
1792 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1793 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1794 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1795 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1796 Contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
1797 'upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido',
1798 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1799 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1800 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1801 'upload-too-many-redirects' => 'A URL continha demasiados redireccionamentos',
1802 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1803 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1804
1805 # ZipDirectoryReader
1806 'zip-file-open-error' => 'Foi encontrado um erro ao abrir o ficheiro ZIP para verificação.',
1807 'zip-wrong-format' => 'O ficheiro especificado não é um ficheiro ZIP.',
1808 'zip-bad' => 'O ficheiro ZIP encontra-se corrompido ou não é legível.
1809 A sua segurança não pode ser devidamente verificada.',
1810 'zip-unsupported' => 'Este ficheiro ZIP usa funcionalidades ZIP não suportadas pelo MediaWiki.
1811 A sua segurança não pode ser devidamente verificada.',
1812
1813 # Special:UploadStash
1814 'uploadstash' => 'Ficheiros escondidos',
1815 'uploadstash-summary' => 'Esta página dá acesso aos ficheiros enviados (ou que estão no processo de envio) mas que ainda não foram publicados na wiki. Estes ficheiros não são visíveis para ninguém, excepto para o utilizador que os enviou.',
1816 'uploadstash-clear' => 'Apagar os ficheiros escondidos',
1817 'uploadstash-nofiles' => 'Não tem ficheiros escondidos.',
1818 'uploadstash-badtoken' => 'Não foi possível executar essa operação, talvez porque as suas credenciais de edição expiraram. Tente novamente.',
1819 'uploadstash-errclear' => 'Não foi possível apagar os ficheiros.',
1820 'uploadstash-refresh' => 'Actualizar a lista de ficheiros',
1821
1822 # img_auth script messages
1823 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1824 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO.
1825 O seu servidor não está configurado para passar esta informação.
1826 Pode ser baseado em CGI e não consegue suportar img_auth.
1827 Consulte http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1828 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1829 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1830 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1831 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1832 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1833 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1834 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1835 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1836 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1837 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1838 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1839 'img-auth-bad-query-string' => 'A URL tem um texto de consulta inválido.',
1840
1841 # HTTP errors
1842 'http-invalid-url' => 'URL inválida: $1',
1843 'http-invalid-scheme' => 'URLs iniciadas pelo prefixo "$1" não são aceites.',
1844 'http-request-error' => 'O pedido HTTP falhou devido a um erro desconhecido.',
1845 'http-read-error' => 'Erro de leitura HTTP.',
1846 'http-timed-out' => 'O pedido HTTP expirou.',
1847 'http-curl-error' => 'Ocorreu um erro ao aceder à URL: $1',
1848 'http-host-unreachable' => 'Não foi possível aceder à URL',
1849 'http-bad-status' => 'Ocorreu um problema durante o pedido HTTP: $1 $2',
1850
1851 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1852 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1853 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1854 Verifique se o endereço está correcto e o site disponível, por favor.',
1855 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1856 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo a responder. Verifique que o site está disponível, aguarde alguns momentos e tente novamente, por favor. Talvez queira tentar num horário menos congestionado.',
1857
1858 'license' => 'Licença:',
1859 'license-header' => 'Licenciamento',
1860 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1861 'license-nopreview' => '(Antevisão indisponível)',
1862 'upload_source_url' => ' (uma URL válida, publicamente acessível)',
1863 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1864
1865 # Special:ListFiles
1866 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1867 Por omissão, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista.
1868 Clique um cabeçalho de coluna para alterar a ordenação.',
1869 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1870 'imgfile' => 'ficheiro',
1871 'listfiles' => 'Ficheiros',
1872 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1873 'listfiles_date' => 'Data',
1874 'listfiles_name' => 'Nome',
1875 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1876 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1877 'listfiles_description' => 'Descrição',
1878 'listfiles_count' => 'Versões',
1879
1880 # File description page
1881 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1882 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1883 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1884 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1885 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1886 'filehist-revert' => 'restaurar',
1887 'filehist-current' => 'actual',
1888 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
1889 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1890 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1891 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1892 'filehist-user' => 'Utilizador',
1893 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1894 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1895 'filehist-comment' => 'Comentário',
1896 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1897 'imagelinks' => 'Links para este ficheiro',
1898 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} links para este ficheiro:',
1899 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} links para este ficheiro.
1900 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
1901 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1902 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém links para este ficheiro.',
1903 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm links para este ficheiro.',
1904 'linkstoimage-redirect' => '$1 (redireccionamento de ficheiro) $2',
1905 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1906 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.',
1907 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
1908 Consulte a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações, por favor.',
1909 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
1910 A descrição na [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1911 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome.',
1912 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
1913 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1914 'shared-repo-from' => 'de $1',
1915 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1916
1917 # File reversion
1918 'filerevert' => 'Reverter $1',
1919 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1920 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 às $3].",
1921 'filerevert-comment' => 'Motivo:',
1922 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1923 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1924 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1925 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1926
1927 # File deletion
1928 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1929 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1930 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
1931 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1932 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1933 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1934 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1935 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1936 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1937 'filedelete-nofile-old' => "Não há nenhuma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1938 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1939 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1940 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1941 ** Violação de direitos de autor
1942 ** Ficheiro duplicado',
1943 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1944 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros foram temporariamente impossibilitadas durante a manutenção.',
1945
1946 # MIME search
1947 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1948 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.',
1949 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1950 'download' => 'download',
1951
1952 # Unwatched pages
1953 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1954
1955 # List redirects
1956 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
1957
1958 # Unused templates
1959 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1960 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outros links para as predefinições, antes de eliminá-las.',
1961 'unusedtemplateswlh' => 'outros links',
1962
1963 # Random page
1964 'randompage' => 'Página aleatória',
1965 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1966
1967 # Random redirect
1968 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1969 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1970
1971 # Statistics
1972 'statistics' => 'Estatísticas',
1973 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1974 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1975 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1976 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1977 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1978 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1979 'statistics-pages' => 'Páginas',
1980 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1981 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
1982 'statistics-edits' => 'Edições de páginas desde que a {{SITENAME}} foi instalada',
1983 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1984 'statistics-views-total' => 'Total de visionamentos',
1985 'statistics-views-total-desc' => 'Não estão incluídos os visionamentos de páginas inexistentes e páginas especiais',
1986 'statistics-views-peredit' => 'Visionamentos por edição',
1987 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
1988 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
1989 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma operação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1990 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
1991
1992 'disambiguations' => 'Desambiguações',
1993 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1994 'disambiguations-text' => 'As páginas abaixo contêm links para uma página de desambiguação.
1995 Estes links deviam ser desambiguados, apontando-os para a página apropriada.<br />
1996 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1997
1998 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
1999 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
2000 Cada linha contém links para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
2001 <del>Entradas cortadas</del> já foram solucionadas.',
2002 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido.
2003 Agora redirecciona para [[$2]].',
2004 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'A corrigir redireccionamento duplo de [[$1]] para [[$2]].',
2005 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redireccionamentos',
2006
2007 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
2008 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
2009 'brokenredirects-edit' => 'editar',
2010 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
2011
2012 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem links interlínguas',
2013 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não têm links para versões noutras línguas.',
2014 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
2015 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
2016
2017 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões',
2018
2019 # Miscellaneous special pages
2020 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
2021 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
2022 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
2023 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
2024 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2025 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
2026 'nimagelinks' => 'Usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2027 'ntransclusions' => 'usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2028 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
2029 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
2030 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de links nem são transcluídas a partir de outras páginas na {{SITENAME}}.',
2031 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
2032 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
2033 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados',
2034 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
2035 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
2036 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
2037 'popularpages' => 'Páginas populares',
2038 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
2039 'wantedpages' => 'Páginas desejadas',
2040 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
2041 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
2042 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
2043 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
2044 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
2045 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
2046 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias',
2047 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes',
2048 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões',
2049 'prefixindex' => 'Todas as páginas iniciadas por',
2050 'shortpages' => 'Páginas curtas',
2051 'longpages' => 'Páginas longas',
2052 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
2053 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm links para outras páginas na {{SITENAME}}.',
2054 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
2055 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
2056 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções em cascata',
2057 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
2058 'protectedpagesempty' => 'Neste momento, nenhuma das páginas está protegida com estes parâmetros.',
2059 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
2060 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
2061 'protectedtitlesempty' => 'Neste momento, nenhum dos títulos está protegido com estes parâmetros.',
2062 'listusers' => 'Utilizadores',
2063 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
2064 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
2065 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2066 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
2067 'newpages' => 'Páginas recentes',
2068 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
2069 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
2070 'move' => 'Mover',
2071 'movethispage' => 'Mover esta página',
2072 'unusedimagestext' => 'Os seguintes ficheiros existem mas não são usados na wiki.
2073 No entanto, outros sites na internet podem ter links para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar listados ficheiros que estão a ser activamente usados por entidades externas.',
2074 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
2075 'notargettitle' => 'Sem alvo',
2076 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
2077 'nopagetitle' => 'A página de destino não existe',
2078 'nopagetext' => 'A página de destino que especificou não existe.',
2079 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
2080 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
2081 'suppress' => 'Supervisor',
2082 'querypage-disabled' => 'Esta página especial está desactivada para não prejudicar o desempenho.',
2083
2084 # Book sources
2085 'booksources' => 'Fontes de livros',
2086 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
2087 'booksources-go' => 'Prosseguir',
2088 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de links para outros sites na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
2089 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
2090
2091 # Special:Log
2092 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
2093 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
2094 'log' => 'Registos',
2095 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
2096 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
2097 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
2098 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.',
2099 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
2100
2101 # Special:AllPages
2102 'allpages' => 'Todas as páginas',
2103 'alphaindexline' => '$1 até $2',
2104 'nextpage' => 'Página seguinte ($1)',
2105 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
2106 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
2107 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
2108 'allarticles' => 'Todas as páginas',
2109 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
2110 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
2111 'allpagesprev' => 'Anterior',
2112 'allpagesnext' => 'Próximo',
2113 'allpagessubmit' => 'Prosseguir',
2114 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas iniciadas por:',
2115 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo interlínguas ou interwikis.
2116 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados nos títulos.',
2117 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
2118
2119 # Special:Categories
2120 'categories' => 'Categorias',
2121 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
2122 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
2123 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
2124 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
2125 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
2126 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
2127
2128 # Special:DeletedContributions
2129 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
2130 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
2131 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
2132
2133 # Special:LinkSearch
2134 'linksearch' => 'Links externos',
2135 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:',
2136 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2137 'linksearch-ok' => 'Prosseguir',
2138 'linksearch-text' => "É possível usar caracteres de substituição ''(wildcards)'' no padrão de busca, como por exemplo: \"*.wikipedia.org\".<br />Protocolos suportados: <tt>\$1</tt>",
2139 'linksearch-line' => 'Link para $1 na página $2',
2140 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2141
2142 # Special:ListUsers
2143 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2144 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2145 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores.',
2146 'listusers-blocked' => '(bloqueado)',
2147
2148 # Special:ActiveUsers
2149 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2150 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2151 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2152 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2153 'activeusers-hidebots' => 'Esconder robôs',
2154 'activeusers-hidesysops' => 'Esconder administradores',
2155 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2156
2157 # Special:Log/newusers
2158 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2159 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2160 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
2161 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador',
2162 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1',
2163 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2164
2165 # Special:ListGroupRights
2166 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2167 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2168 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2169 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2170 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2171 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2172 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2173 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2174 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2175 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2176 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2177 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos',
2178 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos',
2179 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Adicionar a própria conta {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2180 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Remover a própria conta {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2181 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adicionar a própria conta a todos os grupos',
2182 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Remover a própria conta de todos os grupos',
2183
2184 # E-mail user
2185 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2186 'mailnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e possuir um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]], para poder enviar correio electrónico a outros utilizadores.',
2187 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2188 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2189 'emailpagetext' => 'Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio electrónico para este utilizador.
2190 O endereço de correio que introduziu nas suas [[Special:Preferences|preferências]] irá aparecer no campo do remetente da mensagem "De:", para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2191 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:',
2192 'defemailsubject' => 'Correio da {{SITENAME}}',
2193 'usermaildisabled' => 'Correio electrónico do utilizador foi desactivado',
2194 'usermaildisabledtext' => 'Não pode enviar correio electrónico aos outros utilizadores desta wiki',
2195 'noemailtitle' => 'Sem endereço de correio electrónico',
2196 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de correio electrónico válido.',
2197 'nowikiemailtitle' => 'Correio electrónico não é permitido',
2198 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber correio electrónico de outros utilizadores.',
2199 'emailnotarget' => 'O nome do destinatário não existe ou é inválido.',
2200 'emailtarget' => 'Introduza o nome de utilizador do destinatário.',
2201 'emailusername' => 'Utilizador:',
2202 'emailusernamesubmit' => 'Enviar',
2203 'email-legend' => 'Enviar correio electrónico para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2204 'emailfrom' => 'De:',
2205 'emailto' => 'Para:',
2206 'emailsubject' => 'Assunto:',
2207 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2208 'emailsend' => 'Enviar',
2209 'emailccme' => 'Enviar uma cópia desta mensagem para o meu correio electrónico.',
2210 'emailccsubject' => 'Cópia da sua mensagem para $1: $2',
2211 'emailsent' => 'Mensagem enviada',
2212 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2213 'emailuserfooter' => 'Esta mensagem foi enviada por $1 para $2 usando a opção "Contactar este utilizador" da {{SITENAME}}.',
2214
2215 # User Messenger
2216 'usermessage-summary' => 'Deixar mensagem de sistema.',
2217 'usermessage-editor' => 'Editor de mensagens de sistema',
2218
2219 # Watchlist
2220 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2221 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2222 'watchlistfor2' => 'Para $1 $2',
2223 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2224 'watchlistanontext' => '$1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas, por favor.',
2225 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2226 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2227 'addwatch' => 'Adicionar às páginas vigiadas',
2228 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2229 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2230 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]], para que a encontre facilmente.",
2231 'removewatch' => 'Remover das páginas vigiadas',
2232 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2233 'watch' => 'Vigiar',
2234 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2235 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2236 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2237 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2238 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2239 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2240 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2241 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2242 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a última vez que as visitou aparecem destacadas a '''negrito'''",
2243 'watchmethod-recent' => 'a procurar páginas vigiadas nas mudanças recentes',
2244 'watchmethod-list' => 'a procurar mudanças recentes nas páginas vigiadas',
2245 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2246 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2247 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2248 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2249 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2250
2251 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2252 'watching' => 'A vigiar...',
2253 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2254 'watcherrortext' => 'Ocorreu um erro ao alterar a configuração da sua lista de páginas vigiadas para "$1".',
2255
2256 'enotif_mailer' => 'Gerador de Notificações da {{SITENAME}}',
2257 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2258 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2259 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador da "{{SITENAME}}"',
2260 'changed' => 'alterada',
2261 'created' => 'criada',
2262 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2263 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2264 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2265 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anónimo $1',
2266 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2267
2268
2269 A página $PAGETITLE da {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para ver a versão actual.
2270
2271 $NEWPAGE
2272
2273 Resumo da edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2274
2275 Contacte o editor:
2276 correio electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL
2277 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2278
2279 Até que visite esta página, não receberá mais notificações das alterações futuras.
2280 Pode também reactivar as notificações para todas páginas na sua lista de páginas vigiadas.
2281
2282 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
2283
2284 --
2285 Para alterar as suas preferências das notificações por correio electrónico, visite
2286 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
2287
2288 Para alterar as suas preferências das páginas vigiadas, visite
2289 {{fullurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2290
2291 Para retirar a página da lista de páginas vigiadas, visite
2292 $UNWATCHURL
2293
2294 Para comentários e pedidos de ajuda:
2295 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2296
2297 # Delete
2298 'deletepage' => 'Eliminar página',
2299 'confirm' => 'Confirmar',
2300 'excontent' => 'o conteúdo era: "$1"',
2301 'excontentauthor' => 'o conteúdo era: "$1" (e o único editor era "[[Special:Contributions/$2|$2]]")',
2302 'exbeforeblank' => 'o conteúdo antes de esvaziar era: "$1"',
2303 'exblank' => 'página esvaziada',
2304 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2305 'delete-legend' => 'Eliminar',
2306 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar tem um histórico com aproximadamente $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2307 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2308 Confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]] do projecto, por favor.',
2309 'actioncomplete' => 'Operação executada',
2310 'actionfailed' => 'Operação falhou',
2311 'deletedtext' => '"$1" foi eliminada.
2312 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2313 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"',
2314 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2315 'dellogpage' => 'Registo de eliminações',
2316 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2317 'deletionlog' => 'registo de eliminações',
2318 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2319 'deletecomment' => 'Motivo:',
2320 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2321 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2322 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2323 ** Pedido do autor
2324 ** Violação de direitos de autor
2325 ** Vandalismo',
2326 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2327 'delete-toobig' => 'Esta página tem um histórico longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2328 A eliminação de páginas como esta foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.',
2329 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tem um histórico de edições longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2330 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}};
2331 prossiga com precaução.',
2332
2333 # Rollback
2334 'rollback' => 'Reverter edições',
2335 'rollback_short' => 'Voltar',
2336 'rollbacklink' => 'voltar',
2337 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2338 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2339 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2340 alguém editou ou já reverteu a página.
2341
2342 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2343 'editcomment' => "O resumo da edição era: \"''\$1''\".",
2344 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2345 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2346 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2347
2348 # Edit tokens
2349 'sessionfailure-title' => 'Erro de sessão',
2350 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2351 esta operação foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2352 Clique o botão "Voltar" e recarregue a página de onde veio, depois tente novamente.',
2353
2354 # Protect
2355 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2356 'protectlogtext' => 'Encontra abaixo o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2357 Consulte a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para ver as páginas que se encontram protegidas neste momento.',
2358 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2359 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2360 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2361 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de protecção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2362 'protect-title' => 'Alterar o nível de protecção de "$1"',
2363 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2364 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2365 'protectcomment' => 'Motivo:',
2366 'protectexpiry' => 'Expiração:',
2367 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2368 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido situa-se no passado.',
2369 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2370 'protect-text' => "Pode ver e alterar aqui o nível de protecção da página '''$1'''.",
2371 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2372 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2373 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de protecção, porque a base de dados está bloqueada.
2374 Esta é a configuração actual para a página '''$1''':",
2375 'protect-locked-access' => "A sua conta não tem permissão de alterar os níveis de protecção de uma página.
2376 Esta é a configuração actual da página '''$1''':",
2377 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com protecção em cascata.
2378 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a protecção em cascata.',
2379 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2380 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2381 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2382 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2383 'protect-summary-cascade' => 'em cascata',
2384 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2385 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2386 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (protecção em cascata)',
2387 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2388 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2389 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2390 'protect-existing-expiry' => 'A protecção actual expirará às $3 de $2',
2391 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2392 'protect-otherreason-op' => 'Outro motivo',
2393 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2394 ** Vandalismo excessivo
2395 ** ''Spam'' excessivo
2396 ** Guerra de edições improdutiva
2397 ** Página muito visitada",
2398 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de protecção',
2399 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2400 'restriction-type' => 'Permissão:',
2401 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2402 'minimum-size' => 'Tamanho mín.',
2403 'maximum-size' => 'Tamanho máx.:',
2404 'pagesize' => '(bytes)',
2405
2406 # Restrictions (nouns)
2407 'restriction-edit' => 'Editar',
2408 'restriction-move' => 'Mover',
2409 'restriction-create' => 'Criar',
2410 'restriction-upload' => 'Carregar',
2411
2412 # Restriction levels
2413 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2414 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2415 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2416
2417 # Undelete
2418 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2419 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2420 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2421 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2422 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2423 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2424 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2425 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2426 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2427 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2428 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2429 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2430 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2431 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2432 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2433 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2434 Pode ter usado um link incorrecto ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2435 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2436 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2437 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2438 'undeleteviewlink' => 'ver',
2439 'undeletereset' => 'Limpar',
2440 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2441 'undeletecomment' => 'Motivo:',
2442 'undeletedarticle' => 'restaurou "[[$1]]"',
2443 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2444 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2445 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2446 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2447 'undeletedpage' => "'''$1 foi restaurada'''
2448
2449 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2450 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2451 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2452 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2453 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2454 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2455 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2456 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2457 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2458 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2459 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2460 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2461
2462 $1',
2463 'undelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver a revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
2464 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2465
2466 # Namespace form on various pages
2467 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2468 'invert' => 'Inverter selecção',
2469 'tooltip-invert' => 'Marque esta caixa para esconder as alterações a páginas no espaço nominal seleccionado (e no espaço nominal associado, se escolheu fazê-lo)',
2470 'namespace_association' => 'Espaço nominal associado',
2471 'tooltip-namespace_association' => 'Marque esta caixa para incluir também o espaço nominal de conteúdo ou de discussão associado à sua selecção',
2472 'blanknamespace' => '(Principal)',
2473
2474 # Contributions
2475 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2476 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2477 'mycontris' => 'Contribuições',
2478 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2479 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.',
2480 'uctop' => ' (edição actual)',
2481 'month' => 'Até o mês:',
2482 'year' => 'Até o ano:',
2483
2484 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar só as contribuições das contas recentes',
2485 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2486 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2487 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios',
2488 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2489 'sp-contributions-uploads' => 'uploads',
2490 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2491 'sp-contributions-talk' => 'discussão',
2492 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2493 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2494 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2495 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Este endereço IP está bloqueado neste momento.
2496 Para sua referência, encontra abaixo a entrada mais recente no registo de bloqueios:',
2497 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2498 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2499 'sp-contributions-toponly' => 'Mostrar somente as revisões mais recentes',
2500 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2501 'sp-contributions-showsizediff' => 'Mostrar a diferença no tamanho da página',
2502
2503 # What links here
2504 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2505 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que têm links para "$1"',
2506 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2507 'linkshere' => "As seguintes páginas têm links para '''[[:$1]]''':",
2508 'nolinkshere' => "Não existem links para '''[[:$1]]'''.",
2509 'nolinkshere-ns' => "Não existem links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2510 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2511 'istemplate' => 'inclusão',
2512 'isimage' => 'link para o ficheiro',
2513 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2514 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2515 'whatlinkshere-links' => '← links',
2516 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2517 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2518 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 links',
2519 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links para imagens',
2520 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2521
2522 # Block/unblock
2523 'autoblockid' => 'Bloqueio automático nº$1',
2524 'block' => 'Bloquear utilizador',
2525 'unblock' => 'Desbloquear utilizador',
2526 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2527 'blockip-title' => 'Bloquear utilizador',
2528 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2529 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2530 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2531 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2532 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2533 'ipbreason' => 'Motivo:',
2534 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2535 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2536 ** Inserção de informações falsas
2537 ** Remoção de conteúdos de páginas
2538 ** Inserção de "spam" para sites externos
2539 ** Inserção de conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2540 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2541 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2542 ** Nome de utilizador inaceitável',
2543 'ipb-hardblock' => 'Impedir que utilizadores autenticados editem a partir deste endereço IP',
2544 'ipbcreateaccount' => 'Impedir criação de contas de utilizador',
2545 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar correio electrónico',
2546 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2547 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2548 'ipbother' => 'Outro período:',
2549 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2550 'ipbotheroption' => 'outro',
2551 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2552 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador nas edições e listas',
2553 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2554 'ipb-disableusertalk' => 'Impedir que este utilizador edite a sua página de discussão enquanto estiver bloqueado',
2555 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2556 'ipb-confirm' => 'Confirmar o bloqueio',
2557 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2558 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2559 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2560 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2561 'ipb-blockingself' => 'Está prestes a bloquear-se a si próprio. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2562 'ipb-confirmhideuser' => 'Está prestes a bloquear um utilizador com "Ocultar nome de utilizador/IP" activado. Isto irá suprimir o nome do utilizador de todas as listas e entradas dos registos. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2563 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2564 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2565 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2566 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2567 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2568 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2569 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2570 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2571 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2572 'unblocked-range' => 'A gama $1 foi desbloqueada',
2573 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2574 'blocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2575 'ipblocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2576 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2577 'blocklist-userblocks' => 'Esconder bloqueios de contas',
2578 'blocklist-tempblocks' => 'Esconder bloqueios temporários',
2579 'blocklist-addressblocks' => 'Esconder bloqueios de IP único',
2580 'blocklist-timestamp' => 'Data e hora',
2581 'blocklist-target' => 'Destinatário',
2582 'blocklist-expiry' => 'Duração',
2583 'blocklist-by' => 'Administrador que realizou o bloqueio',
2584 'blocklist-params' => 'Parâmetros do bloqueio',
2585 'blocklist-reason' => 'Motivo',
2586 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2587 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2588 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2589 'infiniteblock' => 'infinito',
2590 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2591 'anononlyblock' => 'apenas anón.',
2592 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2593 'createaccountblock' => 'criação de conta bloqueada',
2594 'emailblock' => 'correio electrónico bloqueado',
2595 'blocklist-nousertalk' => 'impedido de editar a própria página de discussão',
2596 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2597 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2598 'blocklink' => 'bloquear',
2599 'unblocklink' => 'desbloquear',
2600 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2601 'contribslink' => 'contribs',
2602 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2603 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2604 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2605 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2606 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2607 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2608 'blocklogentry' => 'bloqueou "[[$1]]" com expiração em $2 $3',
2609 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2610 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2611 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2612 Consulte a [[Special:BlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2613 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2614 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2615 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada',
2616 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2617 'block-log-flags-noemail' => 'correio electrónico bloqueado',
2618 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2619 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado o bloqueio automático melhorado',
2620 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2621 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de administrador para o bloqueio de gamas de IPs está desactivada.',
2622 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2623 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2624 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2625 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2626 'ipb-needreblock' => '$1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2627 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2628 'unblock-hideuser' => 'Não pode desbloquear o utilizador, porque o nome deste utilizador foi ocultado.',
2629 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: O bloqueio com ID $1 não foi encontrado. Pode já ter sido desbloqueado.',
2630 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma directa e não pode ser desbloqueado deste modo. No entanto, está bloqueado como parte da gama $2, a qual pode ser desbloqueada.',
2631 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2632 'ip_range_toolarge' => 'Não são permitidas gamas de IPs maiores do que /$1.',
2633 'blockme' => 'Bloquear-me',
2634 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2635 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.',
2636 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2637 Contacte o seu fornecedor de internet ou o serviço de apoio técnico e informe-os deste grave problema de segurança, por favor.",
2638 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2639 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2640 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2641 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2642 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto.
2643 Como não tem o privilégio para ocultar utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2644 'ipbblocked' => 'Não pode bloquear ou desbloquear outros, porque está bloqueado',
2645 'ipbnounblockself' => 'Não lhe é permitido desbloquear-se a si mesmo',
2646
2647 # Developer tools
2648 'lockdb' => 'Bloquear a base de dados',
2649 'unlockdb' => 'Desbloquear a base de dados',
2650 'lockdbtext' => 'Bloquear a base de dados impede todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados.
2651 Confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai desbloquear a base de dados quando a manutenção estiver concluída, por favor.',
2652 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados. Confirme que é isso que pretende fazer, por favor.',
2653 'lockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente bloquear a base de dados.',
2654 'unlockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente desbloquear a base de dados.',
2655 'lockbtn' => 'Bloquear a base de dados',
2656 'unlockbtn' => 'Desbloquear a base de dados',
2657 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2658 'lockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi bloqueada',
2659 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi desbloqueada',
2660 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2661 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2662 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2663 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito.
2664 Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor de internet.',
2665 'databasenotlocked' => 'A base de dados não está bloqueada.',
2666 'lockedbyandtime' => '(por $1 em $2 às $3)',
2667
2668 # Move page
2669 'move-page' => 'Mover $1',
2670 'move-page-legend' => 'Mover página',
2671 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma página nova com outro nome.
2672 A página original será transformada num redireccionamento para a página nova.
2673 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2674 Caso escolha não o fazer, após a operação certifique-se de que dela não resultaram [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2675 É da sua responsabilidade verificar que os links continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2676
2677 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2678 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se a tiver movido por engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2679
2680 '''CUIDADO!'''
2681 Numa página popular esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2682 certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir, por favor.",
2683 'movepagetext-noredirectfixer' => "Usando o formulário abaixo, pode alterar o nome de uma página e mover todo o histórico desta para o nome novo.
2684 A página antiga é transformada numa página de redireccionamento para a nova.
2685 Verifique a existência de [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2686 É da sua responsabilidade certificar-se de que os links continuam a apontar para onde é suposto.
2687
2688 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o nome novo, a menos que esta página já existente esteja vazia ou seja uma página de redireccionamento e não tenha um histórico de edições.
2689 Isto também significa que, se se tiver enganado, pode alterar o nome da página movida de volta para o seu nome original; e que não pode sobrescrever o conteúdo de uma página existente.
2690
2691 '''Aviso!'''
2692 Para páginas populares, esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2693 certifique-se de que compreende as consequências da operação antes de continuar.",
2694 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2695 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2696 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2697
2698 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2699 'movearticle' => 'Mover página',
2700 'moveuserpage-warning' => "'''Aviso:''' Está prestes a mover uma página de utilizador. Note que a página será apenas movida, ''sem'' alterar o nome do utilizador.",
2701 'movenologin' => 'Não autenticado',
2702 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2703 'movenotallowed' => 'Não tem permissão para mover páginas.',
2704 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2705 'cant-move-user-page' => 'Não tem permissão para mover páginas de utilizador (pode mover sub-páginas).',
2706 'cant-move-to-user-page' => 'Não tem permissão para mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma subpágina de utilizador).',
2707 'newtitle' => 'Para novo título',
2708 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2709 'movepagebtn' => 'Mover página',
2710 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2711 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'',
2712 'movepage-moved-redirect' => 'Foi criado um redireccionamento.',
2713 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redireccionamento foi suprimida.',
2714 'articleexists' => 'Uma página com este nome já existe, ou o nome que escolheu é inválido.
2715 Escolha outro nome, por favor.',
2716 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2717 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, mas a página de discussão não foi movida porque já existia uma com o mesmo título.
2718 Faça a fusão manual das páginas de discussão, por favor.'''",
2719 'movedto' => 'movido para',
2720 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2721 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2722 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2723 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2724 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2.',
2725 'movepage-page-unmoved' => 'Não foi possível mover a página $1 para $2.',
2726 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2727 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2728 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] com redirecionamento',
2729 'move-redirect-suppressed' => 'redireccionamento suprimido',
2730 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2731 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2732 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2733 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|subpágina mostrada|subpáginas mostradas}} abaixo.',
2734 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2735 'movereason' => 'Motivo:',
2736 'revertmove' => 'reverter',
2737 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2738 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2739 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2740 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2741 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2742 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2743 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2744 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2745 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2746 'immobile-target-namespace-iw' => 'Um link interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2747 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2748 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2749 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2750 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Não é possível mover algo que não é um ficheiro para o espaço nominal de ficheiros',
2751 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2752 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2753 'fix-double-redirects' => 'Actualizar todos os redireccionamentos que apontem para o título original',
2754 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2755 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.
2756 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2757 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.
2758 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2759 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2760 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2761 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2762 Escolha outro nome, por favor.',
2763
2764 # Export
2765 'export' => 'Exportação de páginas',
2766 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2767
2768 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2769
2770 Se desejar, pode utilizar um link (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2771 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico completo',
2772 'exportnohistory' => "----
2773 '''Nota:''' a exportação do histórico completo de páginas através deste formulário foi desactivada por afectar o desempenho do sistema.",
2774 'export-submit' => 'Exportar',
2775 'export-addcattext' => 'Adicionar à lista páginas da categoria:',
2776 'export-addcat' => 'Adicionar',
2777 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2778 'export-addns' => 'Adicionar',
2779 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2780 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2781 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2782
2783 # Namespace 8 related
2784 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2785 'allmessagesname' => 'Nome',
2786 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2787 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2788 'allmessagestext' => 'Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
2789 Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e a [http://translatewiki.net translatewiki.net].',
2790 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2791 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2792 'allmessages-filter' => 'Filtrar pelo estado de personalização:',
2793 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificadas',
2794 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2795 'allmessages-filter-modified' => 'Modificadas',
2796 'allmessages-prefix' => 'Filtrar pelos caracteres iniciais:',
2797 'allmessages-language' => 'Língua:',
2798 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2799
2800 # Thumbnails
2801 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2802 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2803 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2804 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2805 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2806 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2807 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino',
2808 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2809 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração da biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2810 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2811
2812 # Special:Import
2813 'import' => 'Importar páginas',
2814 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2815 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2816 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2817 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2818 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2819 'import-interwiki-history' => 'Copiar todo o histórico de revisões desta página',
2820 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2821 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2822 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2823 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2824 'import-comment' => 'Comentário:',
2825 'importtext' => 'Exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2826 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2827 'importstart' => 'Importando páginas...',
2828 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2829 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2830 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Foi importada $1 entrada|Foram importadas $1 entradas}} de registo.',
2831 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2832 'importunknownsource' => 'Tipo da fonte de importação desconhecido',
2833 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro a importar',
2834 'importbadinterwiki' => 'Link interwikis incorrecto',
2835 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2836 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2837 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já tenha sido importada anteriormente)',
2838 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwikis e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2839 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2840 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2841 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.',
2842 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2843 O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2844 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2845 Não há um directório temporário.',
2846 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2847 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2848 'import-nonewrevisions' => 'Todas as revisões já tinham sido importadas anteriormente.',
2849 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2850 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2851 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Tente novamente, por favor.',
2852 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2853
2854 # Import log
2855 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2856 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2857 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] por upload de ficheiro',
2858 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2859 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2860 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2861
2862 # Tooltip help for the actions
2863 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
2864 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o endereço IP que está a usar',
2865 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
2866 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
2867 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos que prefere da wiki',
2868 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de mudanças nas páginas que está a vigiar',
2869 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas',
2870 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2871 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2872 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
2873 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2874 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
2875 Utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar, por favor.',
2876 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2877 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode ver o conteúdo.',
2878 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2879 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2880 'tooltip-ca-unprotect' => 'Alterar a protecção desta página',
2881 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2882 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2883 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2884 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2885 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2886 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2887 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
2888 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
2889 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2890 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2891 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2892 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2893 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre acontecimentos actuais',
2894 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2895 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2896 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2897 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm links para esta',
2898 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém links',
2899 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
2900 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
2901 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2902 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar uma mensagem de correio a este utilizador',
2903 'tooltip-t-upload' => 'Upload de ficheiros',
2904 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2905 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2906 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
2907 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2908 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2909 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2910 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2911 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2912 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2913 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2914 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2915 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2916 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2917 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2918 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2919 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Use antes de gravar, por favor!',
2920 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2921 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2922 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2923 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2924 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2925 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2926 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
2927 Permite colocar uma justificação no resumo da edição.',
2928 'tooltip-preferences-save' => 'Gravar preferências',
2929 'tooltip-summary' => 'Introduza um resumo breve',
2930
2931 # Stylesheets
2932 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2933 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
2934 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
2935 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
2936 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
2937 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
2938 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
2939 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
2940 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
2941 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
2942 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2943 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2944
2945 # Scripts
2946 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2947 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
2948 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
2949 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
2950 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
2951 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
2952 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
2953 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
2954 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
2955 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
2956
2957 # Metadata
2958 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2959
2960 # Attribution
2961 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2962 'siteuser' => '$1 da {{SITENAME}}',
2963 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 da {{SITENAME}}',
2964 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2965 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2966 'others' => 'outros',
2967 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}} ($1)',
2968 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}} ($1)',
2969 'creditspage' => 'Créditos da página',
2970 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2971
2972 # Spam protection
2973 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2974 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2975 Este bloqueio foi provavelmente causado por um link para um site externo que consta da lista negra.",
2976 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2977 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2978 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém links para $1',
2979 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham links para $1, limpando',
2980
2981 # Info page
2982 'pageinfo-title' => 'Informações sobre "$1"',
2983 'pageinfo-header-edits' => 'Edições',
2984 'pageinfo-header-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2985 'pageinfo-header-views' => 'Visitas',
2986 'pageinfo-subjectpage' => 'Página',
2987 'pageinfo-talkpage' => 'Página de discussão',
2988 'pageinfo-watchers' => 'Número de vigilantes',
2989 'pageinfo-edits' => 'Número de edições',
2990 'pageinfo-authors' => 'Número de autores individuais',
2991 'pageinfo-views' => 'Número de visitas',
2992 'pageinfo-viewsperedit' => 'Visitas por edição',
2993
2994 # Skin names
2995 'skinname-standard' => 'Clássico',
2996 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2997 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2998 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2999 'skinname-myskin' => 'MySkin',
3000 'skinname-chick' => 'Chique',
3001 'skinname-simple' => 'Simples',
3002 'skinname-modern' => 'Moderno',
3003 'skinname-vector' => 'Vector',
3004
3005 # Patrolling
3006 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
3007 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
3008 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
3009 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada de [[:$1]] foi marcada como patrulhada.',
3010 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
3011 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
3012 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
3013 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
3014 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
3015
3016 # Patrol log
3017 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
3018 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
3019 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
3020 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
3021 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
3022 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
3023
3024 # Image deletion
3025 'deletedrevision' => 'Apagou a versão antiga $1',
3026 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
3027 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
3028
3029 $1',
3030 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
3031 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
3032 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
3033 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".',
3034
3035 # Browsing diffs
3036 'previousdiff' => '← Edição anterior',
3037 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
3038
3039 # Media information
3040 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
3041 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.",
3042 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
3043 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
3044 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
3045 'file-info' => 'tamanho: $1, tipo MIME: $2',
3046 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4',
3047 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, tamanho do ficheiro: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}}',
3048 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
3049 'svg-long-desc' => 'ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3',
3050 'show-big-image' => 'Resolução completa',
3051 'show-big-image-preview' => '<small>Tamanho desta antevisão: $1.</small>',
3052 'show-big-image-other' => '<small>Outras resoluções: $1.</small>',
3053 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
3054 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
3055 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
3056 'file-info-png-looped' => 'ciclo infinito',
3057 'file-info-png-repeat' => 'reproduzido $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}',
3058 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogramas}}',
3059
3060 # Special:NewFiles
3061 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
3062 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
3063 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
3064 'newimages-legend' => 'Filtrar',
3065 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
3066 'showhidebots' => '($1 robôs)',
3067 'noimages' => 'Nada para ver.',
3068 'ilsubmit' => 'Procurar',
3069 'bydate' => 'por data',
3070 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir das $2 de $1',
3071
3072 # Bad image list
3073 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
3074
3075 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
3076 O primeiro link em cada linha deve apontar para o ficheiro que se pretende bloquear.
3077 Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
3078
3079 # Metadata
3080 'metadata' => 'Metadados',
3081 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador usados para criá-lo.
3082 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
3083 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
3084 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes adicionais',
3085 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados de imagens listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver recolhida. Por omissão, outros campos estarão ocultos.
3086 * make
3087 * model
3088 * datetimeoriginal
3089 * exposuretime
3090 * fnumber
3091 * isospeedratings
3092 * focallength
3093 * artist
3094 * copyright
3095 * imagedescription
3096 * gpslatitude
3097 * gpslongitude
3098 * gpsaltitude',
3099
3100 # EXIF tags
3101 'exif-imagewidth' => 'Largura',
3102 'exif-imagelength' => 'Altura',
3103 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
3104 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
3105 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
3106 'exif-orientation' => 'Orientação',
3107 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
3108 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
3109 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Percentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
3110 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
3111 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
3112 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
3113 'exif-stripoffsets' => 'Localização dos dados da imagem',
3114 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
3115 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
3116 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
3117 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
3118 'exif-whitepoint' => 'Cromatismo do ponto branco',
3119 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatismo das cores primárias',
3120 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
3121 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
3122 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
3123 'exif-imagedescription' => 'Título',
3124 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
3125 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
3126 'exif-software' => 'Software utilizado',
3127 'exif-artist' => 'Autor',
3128 'exif-copyright' => 'Titular dos direitos de autor',
3129 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
3130 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
3131 'exif-colorspace' => 'Espaço de cores',
3132 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
3133 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão da imagem',
3134 'exif-pixelydimension' => 'Largura válida da imagem',
3135 'exif-pixelxdimension' => 'Altura válida da imagem',
3136 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
3137 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
3138 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
3139 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
3140 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
3141 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
3142 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
3143 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
3144 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
3145 'exif-fnumber' => 'Número F',
3146 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
3147 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
3148 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
3149 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
3150 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
3151 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho APEX',
3152 'exif-exposurebiasvalue' => 'Compensação da exposição',
3153 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
3154 'exif-subjectdistance' => 'Distância do motivo',
3155 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
3156 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
3157 'exif-flash' => 'Flash',
3158 'exif-focallength' => 'Distância focal da lente',
3159 'exif-subjectarea' => 'Área do motivo',
3160 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
3161 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
3162 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
3163 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
3164 'exif-subjectlocation' => 'Localização do motivo',
3165 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
3166 'exif-sensingmethod' => 'Tipo de sensor',
3167 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
3168 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
3169 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
3170 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
3171 'exif-whitebalance' => 'Balanço de brancos',
3172 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção do zoom digital',
3173 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
3174 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
3175 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
3176 'exif-contrast' => 'Contraste',
3177 'exif-saturation' => 'Saturação',
3178 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
3179 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
3180 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do motivo',
3181 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
3182 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
3183 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
3184 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
3185 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Este ou Oeste',
3186 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
3187 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
3188 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
3189 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
3190 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3191 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3192 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3193 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3194 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3195 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3196 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
3197 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
3198 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3199 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3200 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3201 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3202 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3203 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3204 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3205 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3206 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3207 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3208 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3209 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3210 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3211 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3212 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3213 'exif-jpegfilecomment' => 'Comentário de ficheiro JPEG',
3214 'exif-keywords' => 'Termos-chave',
3215 'exif-worldregioncreated' => 'Região do mundo onde a fotografia foi tirada',
3216 'exif-countrycreated' => 'País onde a fotografia foi tirada',
3217 'exif-countrycodecreated' => 'Código do país onde a fotografia foi tirada',
3218 'exif-provinceorstatecreated' => 'Concelho, província ou estado onde a fotografia foi tirada',
3219 'exif-citycreated' => 'Cidade onde a fotografia foi tirada',
3220 'exif-sublocationcreated' => 'Parte da cidade onde a fotografia foi tirada',
3221 'exif-worldregiondest' => 'Região do mundo fotografada',
3222 'exif-countrydest' => 'País fotografado',
3223 'exif-countrycodedest' => 'Código do país fotografado',
3224 'exif-provinceorstatedest' => 'Concelho, província ou estado fotografado',
3225 'exif-citydest' => 'Cidade fotografada',
3226 'exif-sublocationdest' => 'Parte da cidade fotografada',
3227 'exif-objectname' => 'Título curto',
3228 'exif-specialinstructions' => 'Instruções especiais',
3229 'exif-headline' => 'Título',
3230 'exif-credit' => 'Atribuição/Fornecedor',
3231 'exif-source' => 'Fonte',
3232 'exif-editstatus' => 'Estatuto editorial da imagem',
3233 'exif-urgency' => 'Urgência',
3234 'exif-fixtureidentifier' => 'Nome da coluna',
3235 'exif-locationdest' => 'Localização representada',
3236 'exif-locationdestcode' => 'Código da localização representada',
3237 'exif-objectcycle' => 'Altura do dia para a qual o conteúdo está direccionado',
3238 'exif-contact' => 'Informação de contacto',
3239 'exif-writer' => 'Escritor',
3240 'exif-languagecode' => 'Língua',
3241 'exif-iimversion' => 'Versão IIM',
3242 'exif-iimcategory' => 'Categoria',
3243 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias suplementares',
3244 'exif-datetimeexpires' => 'Não utilizar após',
3245 'exif-datetimereleased' => 'Publicada a',
3246 'exif-originaltransmissionref' => 'Código original do local de transmissão',
3247 'exif-identifier' => 'Identificador',
3248 'exif-lens' => 'Lente usada',
3249 'exif-serialnumber' => 'Número de série da câmara',
3250 'exif-cameraownername' => 'Proprietário da câmara',
3251 'exif-label' => 'Etiqueta',
3252 'exif-datetimemetadata' => 'Data da última modificação dos metadados',
3253 'exif-nickname' => 'Nome informal da imagem',
3254 'exif-rating' => 'Classificação (max. 5)',
3255 'exif-rightscertificate' => 'Certificado de gestão dos direitos',
3256 'exif-copyrighted' => 'Estado dos direitos de autor:',
3257 'exif-copyrightowner' => 'Titular dos direitos de autor',
3258 'exif-usageterms' => 'Condições de uso',
3259 'exif-webstatement' => 'Declaração na internet dos direitos de autor',
3260 'exif-originaldocumentid' => 'Identificação exclusiva do documento original',
3261 'exif-licenseurl' => 'URL da licença',
3262 'exif-morepermissionsurl' => 'Informações para licenciamento alternativo',
3263 'exif-attributionurl' => 'Ao reutilizar esta obra, coloque um link para',
3264 'exif-preferredattributionname' => 'Ao reutilizar esta obra, faça a atribuição a',
3265 'exif-pngfilecomment' => 'Comentário de ficheiro PNG',
3266 'exif-disclaimer' => 'Exoneração de responsabilidade',
3267 'exif-contentwarning' => 'Aviso sobre o conteúdo',
3268 'exif-giffilecomment' => 'Comentário de ficheiro GIF',
3269 'exif-intellectualgenre' => 'Género de conteúdo',
3270 'exif-subjectnewscode' => 'Código do tema',
3271 'exif-scenecode' => 'Código de cena IPTC',
3272 'exif-event' => 'Evento retratado',
3273 'exif-organisationinimage' => 'Organização retratada',
3274 'exif-personinimage' => 'Pessoa retratada',
3275 'exif-originalimageheight' => 'Altura da imagem antes de ser cortada',
3276 'exif-originalimagewidth' => 'Largura da imagem antes de ser cortada',
3277
3278 # EXIF attributes
3279 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3280 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupo 3 1-D Codificação Unidimensional Huffman Modificado e Run Length Encoding',
3281 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupo 3 codificação de fax',
3282 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupo 4 codificação de fax',
3283
3284 'exif-copyrighted-true' => 'Direitos de autor reservados',
3285 'exif-copyrighted-false' => 'Domínio público',
3286
3287 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3288
3289 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3290 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3291 'exif-orientation-3' => 'Rodado 180°',
3292 'exif-orientation-4' => 'Invertido na vertical',
3293 'exif-orientation-5' => 'Rodado 90º no sentido anti-horário e invertido na vertical',
3294 'exif-orientation-6' => 'Rodado 90° no sentido horário',
3295 'exif-orientation-7' => 'Rodado 90° no sentido horário e invertido na vertical',
3296 'exif-orientation-8' => 'Rodado 90° no sentido anti-horário',
3297
3298 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3299 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3300
3301 'exif-colorspace-65535' => 'Cor não calibrada',
3302
3303 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3304
3305 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3306 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3307 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3308 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade da abertura',
3309 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade do obturador',
3310 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (tendência para a profundidade de campo)',
3311 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tendência para velocidade de disparo mais rápida)',
3312 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotografia de perto, com o fundo desfocado)',
3313 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotografia de paisagens com o fundo focado)',
3314
3315 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3316
3317 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3318 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3319 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3320 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3321 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3322 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3323 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3324 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3325
3326 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3327 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3328 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3329 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3330 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3331 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3332 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3333 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3334 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente luz do dia (D 5700 – 7100K)',
3335 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente branco luz do dia (N 4600 – 5400K)',
3336 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente branco frio (W 3900 – 4500K)',
3337 'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)',
3338 'exif-lightsource-17' => 'Luz normal A',
3339 'exif-lightsource-18' => 'Luz normal B',
3340 'exif-lightsource-19' => 'Luz normal C',
3341 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3342 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3343
3344 # Flash modes
3345 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3346 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3347 'exif-flash-return-0' => 'nenhuma função de detecção de luz de retorno',
3348 'exif-flash-return-2' => 'luz de retorno não detectada',
3349 'exif-flash-return-3' => 'luz de retorno detectada',
3350 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3351 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3352 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3353 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3354 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3355
3356 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3357
3358 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3359 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3360 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3361 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3362 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3363 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3364 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3365
3366 'exif-filesource-3' => 'Câmara fotográfica digital',
3367
3368 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3369
3370 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3371 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3372
3373 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3374 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3375 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3376
3377 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3378 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3379
3380 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3381 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3382 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3383 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena nocturna',
3384
3385 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3386 'exif-gaincontrol-1' => 'Ganho positivo baixo',
3387 'exif-gaincontrol-2' => 'Ganho positivo alto',
3388 'exif-gaincontrol-3' => 'Ganho negativo baixo',
3389 'exif-gaincontrol-4' => 'Ganho negativo alto',
3390
3391 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3392 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3393 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3394
3395 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3396 'exif-saturation-1' => 'Saturação baixa',
3397 'exif-saturation-2' => 'Saturação alta',
3398
3399 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3400 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3401 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3402
3403 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3404 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3405 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3406 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3407
3408 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3409 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3410 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3411
3412 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3413 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Este',
3414 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3415
3416 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3417 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} acima do nível do mar',
3418 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} abaixo do nível do mar',
3419
3420 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3421 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3422
3423 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3424 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3425
3426 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3427 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3428 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3429 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3430
3431 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3432 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Quilómetros',
3433 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milhas',
3434 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Miles náuticas',
3435
3436 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excelente ($1)',
3437 'exif-gpsdop-good' => 'Bom ($1)',
3438 'exif-gpsdop-moderate' => 'Moderado ($1)',
3439 'exif-gpsdop-fair' => 'Aceitável ($1)',
3440 'exif-gpsdop-poor' => 'Fraco ($1)',
3441
3442 'exif-objectcycle-a' => 'Só de manhã',
3443 'exif-objectcycle-p' => 'Só à tarde/noite',
3444 'exif-objectcycle-b' => 'De manhã e à tarde/noite',
3445
3446 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3447 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3448 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3449
3450 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centradas',
3451 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Co-localizadas',
3452
3453 'exif-dc-contributor' => 'Colaboradores',
3454 'exif-dc-coverage' => 'Âmbito espacial ou temporal do conteúdo',
3455 'exif-dc-date' => 'Data(s)',
3456 'exif-dc-publisher' => 'Editora',
3457 'exif-dc-relation' => 'Conteúdos relacionados',
3458 'exif-dc-rights' => 'Direitos',
3459 'exif-dc-source' => 'Imagem fonte',
3460 'exif-dc-type' => 'Tipo do conteúdo',
3461
3462 'exif-rating-rejected' => 'Rejeitado',
3463
3464 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Superior a 65535',
3465
3466 'exif-iimcategory-ace' => 'Artes, cultura e entretenimento',
3467 'exif-iimcategory-clj' => 'Lei e crime',
3468 'exif-iimcategory-dis' => 'Desastres e acidentes',
3469 'exif-iimcategory-fin' => 'Economia e negócios',
3470 'exif-iimcategory-edu' => 'Educação',
3471 'exif-iimcategory-evn' => 'Meio ambiente',
3472 'exif-iimcategory-hth' => 'Saúde',
3473 'exif-iimcategory-hum' => 'Interesse humano',
3474 'exif-iimcategory-lab' => 'Trabalho',
3475 'exif-iimcategory-lif' => 'Estilo de vida e lazer',
3476 'exif-iimcategory-pol' => 'Política',
3477 'exif-iimcategory-rel' => 'Religião e credo',
3478 'exif-iimcategory-sci' => 'Ciência e tecnologia',
3479 'exif-iimcategory-soi' => 'Questões sociais',
3480 'exif-iimcategory-spo' => 'Desporto',
3481 'exif-iimcategory-war' => 'Guerra, conflitos e agitação social',
3482 'exif-iimcategory-wea' => 'Tempo',
3483
3484 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
3485 'exif-urgency-low' => 'Baixa ($1)',
3486 'exif-urgency-high' => 'Alta ($1)',
3487 'exif-urgency-other' => 'Prioridade definida pelo utilizador ($1)',
3488
3489 # External editor support
3490 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3491 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3492
3493 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3494 'watchlistall2' => 'todas',
3495 'namespacesall' => 'todos',
3496 'monthsall' => 'todos',
3497 'limitall' => 'tudo',
3498
3499 # E-mail address confirmation
3500 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de correio electrónico',
3501 'confirmemail_noemail' => 'Não tem um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3502 'confirmemail_text' => 'A {{SITENAME}} requer que valide o seu endereço de correio electrónico antes de usar as funcionalidades de correio.
3503 Clique o botão abaixo para enviar uma mensagem de confirmação para o seu endereço.
3504 A mensagem incluíra uma URL que contém um código;
3505 insira a URL no seu browser para confirmar que o seu endereço de correio electrónico é válido.',
3506 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3507 caso tenha criado a conta recentemente, é recomendado que aguarde alguns minutos até o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3508 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3509 'confirmemail_sent' => 'Correio de confirmação enviado.',
3510 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de correio electrónico.
3511 Este código não é necessário para se autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de correio na wiki.',
3512 'confirmemail_sendfailed' => 'A {{SITENAME}} não conseguiu enviar a mensagem de confirmação.
3513 Verifique se o seu endereço de correio electrónico tem caracteres inválidos.
3514
3515 O sistema de correio devolveu o erro: $1',
3516 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3517 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3518 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.
3519 Pode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e desfrutar da wiki.',
3520 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.',
3521 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao gravar a sua confirmação.',
3522 'confirmemail_subject' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico da {{SITENAME}}',
3523 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3524 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3525
3526 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3527 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3528 abra o seguinte link no seu browser:
3529
3530 $3
3531
3532 Se a conta *não* é sua, abra o seguinte link para cancelar
3533 a confirmação do endereço de correio electrónico:
3534
3535 $5
3536
3537 Este código de confirmação expira a $4.',
3538 'confirmemail_body_changed' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3539 alterou o endereço de correio electrónico da conta "$2" para este na {{SITENAME}}.
3540
3541 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3542 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3543 abra o seguinte link no seu browser:
3544
3545 $3
3546
3547 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3548 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3549
3550 $5
3551
3552 Este código de confirmação expira a $4.',
3553 'confirmemail_body_set' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3554 definiu o seu endereço de correio electrónico como correio da conta "$2" na {{SITENAME}}.
3555
3556 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3557 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3558 abra o seguinte link no seu browser:
3559
3560 $3
3561
3562 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3563 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3564
3565 $5
3566
3567 Este código de confirmação expira a $4.',
3568 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico cancelada',
3569 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de correio electrónico',
3570
3571 # Scary transclusion
3572 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]',
3573 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3574 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3575
3576 # Trackbacks
3577 'trackbackbox' => "Links ''trackback'' para esta página:<br />
3578 $1",
3579 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3580 'trackbacklink' => "''Trackback''",
3581 'trackbackdeleteok' => "O ''trackback'' foi eliminado com sucesso.",
3582
3583 # Delete conflict
3584 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3585 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3586 : ''$2''
3587 Confirme que deseja realmente recriar esta página, por favor.",
3588 'confirmrecreate-noreason' => 'O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussão]]) eliminou esta página depois de você ter começado a editá-la. Confirme que deseja recriar a página, por favor.',
3589 'recreate' => 'Recriar',
3590
3591 # action=purge
3592 'confirm_purge_button' => 'OK',
3593 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3594 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3595
3596 # action=watch/unwatch
3597 'confirm-watch-button' => 'OK',
3598 'confirm-watch-top' => 'Adicionar esta página às suas páginas vigiadas?',
3599 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3600 'confirm-unwatch-top' => 'Remover esta página das páginas vigiadas?',
3601
3602 # Multipage image navigation
3603 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3604 'imgmultipagenext' => 'página seguinte →',
3605 'imgmultigo' => 'Ir!',
3606 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3607
3608 # Table pager
3609 'ascending_abbrev' => 'asc',
3610 'descending_abbrev' => 'desc',
3611 'table_pager_next' => 'Página seguinte',
3612 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3613 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3614 'table_pager_last' => 'Última página',
3615 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 por página',
3616 'table_pager_limit_label' => 'Entradas por página:',
3617 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3618 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3619
3620 # Auto-summaries
3621 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3622 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3623 'autoredircomment' => 'Redireccionamento para [[$1]]',
3624 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3625
3626 # Live preview
3627 'livepreview-loading' => 'A carregar…',
3628 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!',
3629 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou!
3630 Tente a antevisão normal.',
3631 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2"
3632 Tente a antevisão normal.',
3633
3634 # Friendlier slave lag warnings
3635 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3636 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada no acesso ao servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3637
3638 # Watchlist editor
3639 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3640 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3641 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3642 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3643 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3644 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3645 Também pode [[Special:EditWatchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3646 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3647 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3648 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3649 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3650 'watchlistedit-raw-explain' => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3651 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3652 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3653 Também pode [[Special:EditWatchlist|editar a lista da maneira convencional]].',
3654 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3655 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3656 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3657 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3658 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3659
3660 # Watchlist editing tools
3661 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3662 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3663 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3664
3665 # Core parser functions
3666 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3667 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3668
3669 # Special:Version
3670 'version' => 'Versão',
3671 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3672 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3673 'version-parserhooks' => "''Hooks'' do analisador sintáctico",
3674 'version-variables' => 'Variáveis',
3675 'version-antispam' => 'Prevenção contra spam',
3676 'version-skins' => 'Temas',
3677 'version-other' => 'Diversos',
3678 'version-mediahandlers' => 'Leitura e tratamento de multimédia',
3679 'version-hooks' => 'Hooks',
3680 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3681 'version-parser-extensiontags' => 'Extensões do analisador sintáctico',
3682 'version-parser-function-hooks' => "''Hooks'' das funções do analisador sintáctico",
3683 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3684 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3685 'version-version' => '(Versão $1)',
3686 'version-license' => 'Licença',
3687 'version-poweredby-credits' => "Esta é uma wiki '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3688 'version-poweredby-others' => 'outros',
3689 'version-license-info' => 'O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.
3690
3691 O MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive, sem a garantia implícita da POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO ou de ADEQUAÇÂO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.
3692
3693 Em conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].',
3694 'version-software' => 'Software instalado',
3695 'version-software-product' => 'Produto',
3696 'version-software-version' => 'Versão',
3697
3698 # Special:FilePath
3699 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3700 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3701 'filepath-submit' => 'Ir',
3702 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu browser, que irá processá-lo.
3703 Imagens serão apresentadas pelo browser na resolução máxima.
3704 Ficheiros de outro tipo serão abertos pelo browser directamente no programa que lhes está associado no seu computador.
3705
3706 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3707
3708 # Special:FileDuplicateSearch
3709 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3710 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.",
3711 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3712 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3713 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3714 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3715 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3716 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3717 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Não foi encontrado nenhum ficheiro com o nome "$1".',
3718
3719 # Special:SpecialPages
3720 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3721 'specialpages-note' => '----
3722 * Páginas especiais normais.
3723 * <span class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</span>
3724 * <span class="mw-specialpagecached">Páginas especiais com cache.</span>',
3725 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3726 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3727 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3728 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3729 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3730 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3731 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3732 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3733 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3734 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3735 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3736 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3737
3738 # Special:BlankPage
3739 'blankpage' => 'Página em branco',
3740 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3741
3742 # External image whitelist
3743 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3744 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) abaixo
3745 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com link directo)
3746 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentado um link para a imagem
3747 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3748 # Esta lista não distingue maiúsculas de minúsculas
3749
3750 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3751
3752 # Special:Tags
3753 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3754 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3755 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3756 'tags-title' => 'Etiquetas',
3757 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3758 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3759 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3760 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3761 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3762 'tags-edit' => 'editar',
3763 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3764
3765 # Special:ComparePages
3766 'comparepages' => 'Comparar páginas',
3767 'compare-selector' => 'Comparar edições da página',
3768 'compare-page1' => 'Página 1',
3769 'compare-page2' => 'Página 2',
3770 'compare-rev1' => 'Edição 1',
3771 'compare-rev2' => 'Edição 2',
3772 'compare-submit' => 'Comparar',
3773
3774 # Database error messages
3775 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3776 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este site está a experienciar dificuldades técnicas.',
3777 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e actualizar.',
3778 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor da base de dados: $1)',
3779 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3780 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desactualizados.',
3781 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar actualizada.',
3782
3783 # HTML forms
3784 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3785 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3786 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3787 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3788 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3789 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3790 'htmlform-required' => 'Este valor é necessário',
3791 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3792 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3793 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3794
3795 # SQLite database support
3796 'sqlite-has-fts' => '$1 com suporte de pesquisa de texto completo',
3797 'sqlite-no-fts' => '$1 sem suporte de pesquisa de texto completo',
3798
3799 # Add categories per AJAX
3800 'ajax-add-category' => 'Adicionar categoria',
3801 'ajax-remove-category' => 'Remover categoria',
3802 'ajax-edit-category' => 'Editar categoria',
3803 'ajax-add-category-submit' => 'Adicionar',
3804 'ajax-confirm-ok' => 'OK',
3805 'ajax-confirm-title' => 'Confirme a operação',
3806 'ajax-confirm-prompt' => 'Pode colocar abaixo um resumo da edição.
3807 Clique "Gravar página" para gravar a sua edição.',
3808 'ajax-confirm-save' => 'Gravar',
3809 'ajax-confirm-save-all' => 'Gravar todas as alterações',
3810 'ajax-cancel' => 'Cancelar as edições',
3811 'ajax-add-category-summary' => 'Adicionar categoria "$1"',
3812 'ajax-edit-category-summary' => 'Alterar a categoria "$1" para "$2"',
3813 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoria "$1"',
3814 'ajax-add-category-question' => 'Porque é que quer adicionar a categoria "$1"?',
3815 'ajax-edit-category-question' => 'Porque é que quer alterar a categoria "$1" para "$2"?',
3816 'ajax-remove-category-question' => 'Porque é que quer remover a categoria "$1"?',
3817 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Operação a executar:',
3818 'ajax-error-title' => 'Erro',
3819 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3820 'ajax-remove-category-error' => 'Não foi possível remover esta categoria.
3821 Isto normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3822 'ajax-edit-category-error' => 'Não foi possível editar esta categoria.
3823 Isso normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3824 'ajax-category-already-present' => 'Esta página já está na categoria $1',
3825
3826 );