Merge "Genderize Special:Preferences"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alchimista
11 * @author Andresilvazito
12 * @author Capmo
13 * @author Crazymadlover
14 * @author Daemorris
15 * @author Francisco Leandro
16 * @author Giro720
17 * @author GoEThe
18 * @author Hamilton Abreu
19 * @author Helder.wiki
20 * @author Indech
21 * @author Jens Liebenau
22 * @author Jorge Morais
23 * @author Kaganer
24 * @author Leonardo.stabile
25 * @author Lijealso
26 * @author Luckas Blade
27 * @author Lugusto
28 * @author MCruz
29 * @author MF-Warburg
30 * @author Malafaya
31 * @author Manuel Menezes de Sequeira
32 * @author Masked Rogue
33 * @author McDutchie
34 * @author MetalBrasil
35 * @author Minh Nguyen
36 * @author Nuno Tavares
37 * @author Paulo Juntas
38 * @author Pedroca cerebral
39 * @author Rafael Vargas
40 * @author Rei-artur
41 * @author Remember the dot
42 * @author RmSilva
43 * @author Rodrigo Calanca Nishino
44 * @author SandroHc
45 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
46 * @author Sérgio Ribeiro
47 * @author Teles
48 * @author Urhixidur
49 * @author Villate
50 * @author Waldir
51 * @author Yves Marques Junqueira
52 * @author לערי ריינהארט
53 * @author 555
54 */
55
56 $fallback = 'pt-br';
57
58 $namespaceNames = array(
59 NS_MEDIA => 'Multimédia',
60 NS_SPECIAL => 'Especial',
61 NS_TALK => 'Discussão',
62 NS_USER => 'Utilizador',
63 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão',
64 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
65 NS_FILE => 'Ficheiro',
66 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
67 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
68 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
69 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
70 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
71 NS_HELP => 'Ajuda',
72 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
73 NS_CATEGORY => 'Categoria',
74 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
75 );
76
77 $namespaceAliases = array(
78 'Usuário' => NS_USER,
79 'Usuário_Discussão' => NS_USER_TALK,
80 'Imagem' => NS_FILE,
81 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
82 'Arquivo' => NS_FILE,
83 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
84 );
85
86 $namespaceGenderAliases = array(
87 NS_USER => array( 'male' => 'Utilizador', 'female' => 'Utilizadora' ),
88 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Utilizador_Discussão', 'female' => 'Utilizadora_Discussão' ),
89 );
90
91 $defaultDateFormat = 'dmy';
92
93 $dateFormats = array(
94 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
95 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
96 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
97 );
98
99 $separatorTransformTable = array( ',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
100 $linkTrail = '/^([áâãàéêẽçíòóôõq̃úüűũa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168, 27633
101
102 $specialPageAliases = array(
103 'Activeusers' => array( 'Utilizadores_activos' ),
104 'Allmessages' => array( 'Todas_as_mensagens', 'Todas_mensagens' ),
105 'Allpages' => array( 'Todas_as_páginas', 'Todos_os_artigos', 'Todas_páginas', 'Todos_artigos' ),
106 'Ancientpages' => array( 'Páginas_inactivas', 'Páginas_inativas', 'Artigos_inativos' ),
107 'Badtitle' => array( 'Título_inválido' ),
108 'Blankpage' => array( 'Página_em_branco' ),
109 'Block' => array( 'Bloquear', 'Bloquear_IP', 'Bloquear_utilizador', 'Bloquear_usuário' ),
110 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
111 'Booksources' => array( 'Fontes_de_livros' ),
112 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos_quebrados', 'Redirecionamentos_quebrados' ),
113 'Categories' => array( 'Categorias' ),
114 'ChangePassword' => array( 'Reiniciar_palavra-chave', 'Repor_senha', 'Zerar_senha' ),
115 'ComparePages' => array( 'Comparar_páginas' ),
116 'Confirmemail' => array( 'Confirmar_correio_electrónico', 'Confirmar_e-mail', 'Confirmar_email' ),
117 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
118 'CreateAccount' => array( 'Criar_conta' ),
119 'Deadendpages' => array( 'Páginas_sem_saída', 'Artigos_sem_saída' ),
120 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições_eliminadas', 'Edições_eliminadas' ),
121 'Disambiguations' => array( 'Desambiguações', 'Páginas_de_desambiguação', 'Desambiguar' ),
122 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos_duplos', 'Redirecionamentos_duplos' ),
123 'EditWatchlist' => array( 'Editar_lista_de_páginas_vigiadas' ),
124 'Emailuser' => array( 'Contactar_utilizador', 'Contactar_usuário', 'Contatar_usuário' ),
125 'Export' => array( 'Exportar' ),
126 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas_com_menos_edições', 'Artigos_com_menos_edições', 'Artigos_menos_editados' ),
127 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca_de_ficheiros_duplicados', 'Busca_de_arquivos_duplicados' ),
128 'Filepath' => array( 'Directório_de_ficheiro', 'Diretório_de_ficheiro', 'Diretório_de_arquivo' ),
129 'Import' => array( 'Importar' ),
130 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar_correio_electrónico', 'Invalidar_e-mail' ),
131 'BlockList' => array( 'Registo_de_bloqueios', 'IPs_bloqueados', 'Utilizadores_bloqueados', 'Registro_de_bloqueios', 'Usuários_bloqueados' ),
132 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar_links' ),
133 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista_de_administradores', 'Lista_de_admins' ),
134 'Listbots' => array( 'Robôs', 'Lista_de_robôs', 'Bots', 'Lista_de_bots' ),
135 'Listfiles' => array( 'Lista_de_ficheiros', 'Lista_de_imagens', 'Lista_de_arquivos' ),
136 'Listgrouprights' => array( 'Lista_de_privilégios_de_grupos', 'Listar_privilégios_de_grupos' ),
137 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista_de_redireccionamentos', 'Lista_de_redirecionamentos' ),
138 'Listusers' => array( 'Lista_de_utilizadores', 'Lista_de_usuários' ),
139 'Lockdb' => array( 'Bloquear_base_de_dados', 'Bloquear_a_base_de_dados', 'Bloquear_banco_de_dados' ),
140 'Log' => array( 'Registo', 'Registos', 'Registro', 'Registros' ),
141 'Lonelypages' => array( 'Páginas_órfãs', 'Páginas_sem_afluentes', 'Artigos_órfãos', 'Artigos_sem_afluentes' ),
142 'Longpages' => array( 'Páginas_longas', 'Artigos_extensos' ),
143 'MergeHistory' => array( 'Fundir_históricos', 'Fundir_edições' ),
144 'MIMEsearch' => array( 'Busca_MIME' ),
145 'Mostcategories' => array( 'Páginas_com_mais_categorias', 'Artigos_com_mais_categorias' ),
146 'Mostimages' => array( 'Ficheiros_com_mais_afluentes', 'Imagens_com_mais_afluentes', 'Arquivos_com_mais_afluentes' ),
147 'Mostlinked' => array( 'Páginas_com_mais_afluentes', 'Artigos_com_mais_afluentes' ),
148 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias_com_mais_afluentes', 'Categorias_mais_usadas' ),
149 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições_com_mais_afluentes', 'Predefinições_mais_usadas' ),
150 'Mostrevisions' => array( 'Páginas_com_mais_edições', 'Artigos_com_mais_edições' ),
151 'Movepage' => array( 'Mover_página', 'Mover', 'Mover_artigo' ),
152 'Mycontributions' => array( 'Minhas_contribuições', 'Minhas_edições', 'Minhas_constribuições' ),
153 'Mypage' => array( 'Minha_página' ),
154 'Mytalk' => array( 'Minha_discussão' ),
155 'Newimages' => array( 'Ficheiros_novos', 'Imagens_novas', 'Arquivos_novos' ),
156 'Newpages' => array( 'Páginas_novas', 'Artigos_novos' ),
157 'Popularpages' => array( 'Páginas_populares', 'Artigos_populares' ),
158 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
159 'Prefixindex' => array( 'Índice_por_prefixo', 'Índice_de_prefixo' ),
160 'Protectedpages' => array( 'Páginas_protegidas', 'Artigos_protegidos' ),
161 'Protectedtitles' => array( 'Títulos_protegidos' ),
162 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página_aleatória', 'Artigo_aleatório' ),
163 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento_aleatório', 'Redirecionamento_aleatório' ),
164 'Recentchanges' => array( 'Mudanças_recentes' ),
165 'Recentchangeslinked' => array( 'Alterações_relacionadas', 'Novidades_relacionadas', 'Mudanças_relacionadas' ),
166 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar_edição', 'Eliminar_revisão', 'Apagar_edição', 'Apagar_revisão' ),
167 'Search' => array( 'Pesquisar', 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisa' ),
168 'Shortpages' => array( 'Páginas_curtas', 'Artigos_curtos' ),
169 'Specialpages' => array( 'Páginas_especiais' ),
170 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
171 'Tags' => array( 'Etiquetas' ),
172 'Unblock' => array( 'Desbloquear' ),
173 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias_não_categorizadas', 'Categorias_sem_categorias' ),
174 'Uncategorizedimages' => array( 'Ficheiros_não_categorizados', 'Imagens_não_categorizadas', 'Imagens_sem_categorias', 'Ficheiros_sem_categorias', 'Arquivos_sem_categorias' ),
175 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas_não_categorizadas', 'Páginas_sem_categorias', 'Artigos_sem_categorias' ),
176 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições_não_categorizadas', 'Predefinições_sem_categorias' ),
177 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar_páginas_eliminadas', 'Restaurar_artigos_eliminados' ),
178 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear_base_de_dados', 'Desbloquear_a_base_de_dados', 'Desbloquear_banco_de_dados' ),
179 'Unusedcategories' => array( 'Categorias_não_utilizadas', 'Categorias_sem_uso' ),
180 'Unusedimages' => array( 'Ficheiros_não_utilizados', 'Imagens_não_utilizadas' ),
181 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições_não_utilizadas', 'Predefinições_sem_uso' ),
182 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas_não_vigiadas', 'Páginas_não-vigiadas', 'Artigos_não-vigiados', 'Artigos_não_vigiados' ),
183 'Upload' => array( 'Carregar_imagem', 'Carregar_ficheiro', 'Carregar_arquivo', 'Enviar' ),
184 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
185 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
186 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
187 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
188 'Wantedcategories' => array( 'Categorias_pedidas', 'Categorias_em_falta', 'Categorias_inexistentes' ),
189 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros_pedidos', 'Imagens_pedidas', 'Ficheiros_em_falta', 'Arquivos_em_falta', 'Imagens_em_falta' ),
190 'Wantedpages' => array( 'Páginas_pedidas', 'Páginas_em_falta', 'Artigos_em_falta', 'Artigos_pedidos' ),
191 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições_pedidas', 'Predefinições_em_falta' ),
192 'Watchlist' => array( 'Páginas_vigiadas', 'Artigos_vigiados', 'Vigiados' ),
193 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas_afluentes', 'Artigos_afluentes' ),
194 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas_sem_interwikis', 'Artigos_sem_interwikis' ),
195 );
196
197 $magicWords = array(
198 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
199 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
200 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
201 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
202 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__SUMARIO__', '__TOC__' ),
203 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NAOEDITARSECAO__', '__SEMEDITARSECAO__', '__NOEDITSECTION__' ),
204 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
205 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
206 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
207 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
208 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
209 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
210 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
211 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
212 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
213 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
214 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
215 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
216 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
217 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
218 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
219 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
220 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
221 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
222 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
223 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
224 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
225 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
226 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
227 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
228 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
229 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
230 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
231 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
232 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
233 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
234 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
235 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
236 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
237 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
238 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
239 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
240 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
241 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
242 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
243 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
244 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
245 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
246 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
247 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
248 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
249 'img_thumbnail' => array( '1', 'miniaturadaimagem', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ),
250 'img_manualthumb' => array( '1', 'miniaturadaimagem=$1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
251 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
252 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
253 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
254 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
255 'img_framed' => array( '1', 'commoldura', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
256 'img_frameless' => array( '1', 'semmoldura', 'semborda', 'frameless' ),
257 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
258 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
259 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
260 'img_baseline' => array( '1', 'linhadebase', 'baseline' ),
261 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
262 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
263 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
264 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
265 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
266 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
267 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
268 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
269 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
270 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
271 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
272 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
273 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
274 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
275 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
276 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
277 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
278 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
279 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
280 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
281 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
282 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
283 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
284 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
285 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
286 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
287 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
288 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
289 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
290 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
291 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
292 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
293 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
294 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
295 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
296 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
297 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
298 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
299 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
300 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
301 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
302 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
303 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
304 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
305 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
306 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
307 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
308 );
309
310 $messages = array(
311 # User preference toggles
312 'tog-underline' => 'Sublinhar links:',
313 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
314 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes',
315 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
316 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas',
317 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as mudanças às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes',
318 'tog-usenewrc' => 'Agrupar alterações por página nas mudanças recentes e páginas vigiadas (requer JavaScript)',
319 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
320 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
321 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)',
322 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções com links [editar]',
323 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
324 'tog-showtoc' => 'Mostrar índice (para páginas com mais de três secções)',
325 'tog-rememberpassword' => 'Recordar os meus dados neste browser (no máximo, durante $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
326 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas e ficheiros que eu criar às minhas páginas vigiadas',
327 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas e ficheiros que eu editar às minhas páginas vigiadas',
328 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas e ficheiros que eu mover às minhas páginas vigiadas',
329 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas e ficheiros que eu eliminar às minhas páginas vigiadas',
330 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como menores',
331 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
332 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
333 'tog-nocache' => 'Desactivar a cache de páginas do browser',
334 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando uma página ou ficheiro vigiado for alterado',
335 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando a minha página de discussão é editada',
336 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar-me por correio electrónico também sobre edições menores de páginas ou ficheiros',
337 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de correio electrónico nas notificações',
338 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
339 'tog-oldsig' => 'Assinatura existente:',
340 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como texto wiki (sem link automático)',
341 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
342 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
343 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar links de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
344 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão ao vivo (requer JavaScript; é experimental)',
345 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me se deixar o resumo da edição vazio',
346 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições ao listar mudanças às páginas vigiadas',
347 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs ao listar mudanças às páginas vigiadas',
348 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas',
349 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas',
350 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas',
351 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas',
352 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias das mensagens por correio electrónico que eu enviar a outros utilizadores',
353 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
354 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
355 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de links',
356 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco',
357
358 'underline-always' => 'Sempre',
359 'underline-never' => 'Nunca',
360 'underline-default' => 'Aspeto ou padrão do browser',
361
362 # Font style option in Special:Preferences
363 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
364 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do browser',
365 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
366 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
367 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
368
369 # Dates
370 'sunday' => 'Domingo',
371 'monday' => 'Segunda-feira',
372 'tuesday' => 'Terça-feira',
373 'wednesday' => 'Quarta-feira',
374 'thursday' => 'Quinta-feira',
375 'friday' => 'Sexta-feira',
376 'saturday' => 'Sábado',
377 'sun' => 'Dom',
378 'mon' => 'Seg',
379 'tue' => 'Ter',
380 'wed' => 'Qua',
381 'thu' => 'Qui',
382 'fri' => 'Sex',
383 'sat' => 'Sáb',
384 'january' => 'Janeiro',
385 'february' => 'Fevereiro',
386 'march' => 'Março',
387 'april' => 'Abril',
388 'may_long' => 'Maio',
389 'june' => 'Junho',
390 'july' => 'Julho',
391 'august' => 'Agosto',
392 'september' => 'Setembro',
393 'october' => 'Outubro',
394 'november' => 'Novembro',
395 'december' => 'Dezembro',
396 'january-gen' => 'Janeiro',
397 'february-gen' => 'Fevereiro',
398 'march-gen' => 'Março',
399 'april-gen' => 'Abril',
400 'may-gen' => 'Maio',
401 'june-gen' => 'Junho',
402 'july-gen' => 'Julho',
403 'august-gen' => 'Agosto',
404 'september-gen' => 'Setembro',
405 'october-gen' => 'Outubro',
406 'november-gen' => 'Novembro',
407 'december-gen' => 'Dezembro',
408 'jan' => 'Jan.',
409 'feb' => 'Fev.',
410 'mar' => 'Mar.',
411 'apr' => 'Abr.',
412 'may' => 'Maio',
413 'jun' => 'Jun.',
414 'jul' => 'Jul.',
415 'aug' => 'Ago.',
416 'sep' => 'Set.',
417 'oct' => 'Out.',
418 'nov' => 'Nov.',
419 'dec' => 'Dez.',
420
421 # Categories related messages
422 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
423 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
424 'subcategories' => 'Subcategorias',
425 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
426 'category-empty' => "''Esta categoria não contém actualmente nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
427 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
428 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
429 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte subcategoria.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}} (de um total de $2).}}',
430 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria tem {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}}.',
431 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte página.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte página|as seguintes $1 páginas}} (de um total de $2).}}',
432 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
433 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém o seguinte ficheiro.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|o seguinte ficheiro|os seguintes $1 ficheiros}} (de um total de $2).}}',
434 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
435 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
436 'index-category' => 'Páginas indexadas',
437 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
438 'broken-file-category' => 'Páginas com links quebrados para ficheiros',
439
440 'about' => 'Sobre',
441 'article' => 'Página de conteúdo',
442 'newwindow' => '(abre numa janela nova)',
443 'cancel' => 'Cancelar',
444 'moredotdotdot' => 'Mais...',
445 'mypage' => 'Página',
446 'mytalk' => 'Discussão',
447 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
448 'navigation' => 'Navegação',
449 'and' => '&#32;e',
450
451 # Cologne Blue skin
452 'qbfind' => 'Procurar',
453 'qbbrowse' => 'Navegar',
454 'qbedit' => 'Editar',
455 'qbpageoptions' => 'Esta página',
456 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
457 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
458 'faq' => 'FAQ',
459 'faqpage' => 'Project:FAQ',
460
461 # Vector skin
462 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
463 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
464 'vector-action-move' => 'Mover',
465 'vector-action-protect' => 'Proteger',
466 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
467 'vector-action-unprotect' => 'Alterar protecção',
468 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar barra de buscas simplificada (apenas no tema Vector)',
469 'vector-view-create' => 'Criar',
470 'vector-view-edit' => 'Editar',
471 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
472 'vector-view-view' => 'Ler',
473 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
474 'actions' => 'Acções',
475 'namespaces' => 'Espaços nominais',
476 'variants' => 'Variantes',
477
478 'navigation-heading' => 'Menu de navegação',
479 'errorpagetitle' => 'Erro',
480 'returnto' => 'Voltar para $1.',
481 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
482 'help' => 'Ajuda',
483 'search' => 'Pesquisa',
484 'searchbutton' => 'Pesquisar',
485 'go' => 'Prosseguir',
486 'searcharticle' => 'Ir',
487 'history' => 'Histórico',
488 'history_short' => 'Histórico',
489 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
490 'printableversion' => 'Versão para impressão',
491 'permalink' => 'Link permanente',
492 'print' => 'Imprimir',
493 'view' => 'Ver',
494 'edit' => 'Editar',
495 'create' => 'Criar',
496 'editthispage' => 'Editar esta página',
497 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
498 'delete' => 'Eliminar',
499 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
500 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
501 'viewdeleted_short' => 'Ver {{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
502 'protect' => 'Proteger',
503 'protect_change' => 'alterar',
504 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
505 'unprotect' => 'Alterar protecção',
506 'unprotectthispage' => 'Alterar a protecção desta página',
507 'newpage' => 'Nova página',
508 'talkpage' => 'Discutir esta página',
509 'talkpagelinktext' => 'discussão',
510 'specialpage' => 'Página especial',
511 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
512 'postcomment' => 'Nova secção',
513 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
514 'talk' => 'Discussão',
515 'views' => 'Vistas',
516 'toolbox' => 'Ferramentas',
517 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
518 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
519 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
520 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
521 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
522 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
523 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
524 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
525 'otherlanguages' => 'Noutras línguas',
526 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de $1)',
527 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
528 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
529 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
530 'protectedpage' => 'Página protegida',
531 'jumpto' => 'Ir para:',
532 'jumptonavigation' => 'navegação',
533 'jumptosearch' => 'pesquisa',
534 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
535 Há demasiados utilizadores a tentar visionar esta página.
536 Espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente, por favor.
537
538 $1',
539 'pool-timeout' => 'Tempo limite de espera para o bloqueio excedido',
540 'pool-queuefull' => 'A fila de processos está cheia',
541 'pool-errorunknown' => 'Erro desconhecido',
542
543 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
544 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}',
545 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
546 'copyright' => 'Conteúdo disponibilizado nos termos da $1.',
547 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
548 'currentevents' => 'Notícias',
549 'currentevents-url' => 'Project:Notícias',
550 'disclaimers' => 'Exoneração de responsabilidade',
551 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
552 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
553 'edithelppage' => 'Help:Editar',
554 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
555 'mainpage' => 'Página principal',
556 'mainpage-description' => 'Página principal',
557 'policy-url' => 'Project:Políticas',
558 'portal' => 'Portal comunitário',
559 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
560 'privacy' => 'Política de privacidade',
561 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
562
563 'badaccess' => 'Erro de permissão',
564 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a operação solicitada.',
565 'badaccess-groups' => 'A operação solicitada está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
566
567 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
568 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página.
569 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].',
570
571 'ok' => 'OK',
572 'retrievedfrom' => 'Obtida de "$1"',
573 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
574 'newmessageslink' => 'mensagens novas',
575 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
576 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Você tem $1 de {{PLURAL:$3|outro utilizador|$3 utilizadores}} ($2).',
577 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Você tem $1 de muitos utilizadores ($2).',
578 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|uma mensagem nova|mensagens novas}}',
579 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|última alteração|últimas alterações}}',
580 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem mensagens novas em $1',
581 'editsection' => 'editar',
582 'editold' => 'editar',
583 'viewsourceold' => 'ver código',
584 'editlink' => 'editar',
585 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
586 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
587 'toc' => 'Índice',
588 'showtoc' => 'mostrar',
589 'hidetoc' => 'esconder',
590 'collapsible-collapse' => 'Ocultar',
591 'collapsible-expand' => 'Expandir',
592 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
593 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
594 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
595 'feedlinks' => "''Feed'':",
596 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.",
597 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
598 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1",
599 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1",
600 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
601 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
602 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
603 'sort-descending' => 'Ordenar por ordem descendente',
604 'sort-ascending' => 'Ordenar por ordem ascendente',
605
606 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
607 'nstab-main' => 'Página',
608 'nstab-user' => 'Página d{{GENDER:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1|1}}|o utilizador|a utilizadora|e utilizador(a)}}',
609 'nstab-media' => 'Multimédia',
610 'nstab-special' => 'Página especial',
611 'nstab-project' => 'Página do projeto',
612 'nstab-image' => 'Ficheiro',
613 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
614 'nstab-template' => 'Predefinição',
615 'nstab-help' => 'Ajuda',
616 'nstab-category' => 'Categoria',
617
618 # Main script and global functions
619 'nosuchaction' => 'Operação não existe',
620 'nosuchactiontext' => 'A operação especificada pela URL é inválida.
621 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido um link incorrecto.
622 Isto pode também indicar um defeito no software da {{SITENAME}}.',
623 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
624 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong>
625
626 Encontra uma lista das páginas especiais válidas em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
627
628 # General errors
629 'error' => 'Erro',
630 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
631 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
632 Isto poderá indicar um defeito no software.
633 A última pesquisa executada na base de dados foi:
634 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
635 na função "<code>$2</code>".
636 A base de dados devolveu o erro "<samp>$3: $4</samp>".',
637 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
638 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
639 "$1"
640 na função "$2".
641 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"',
642 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
643 'readonly' => 'Base de dados bloqueada (limitada a leituras)',
644 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para bloquear, incluindo uma estimativa de quando será desbloqueada',
645 'readonlytext' => 'A base de dados está bloqueada para impedir a inserção e modificação de dados, provavelmente para uma manutenção de rotina, após a qual a situação será normalizada.
646
647 O administrador que a bloqueou deu a seguinte explicação: $1',
648 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
649
650 Geralmente, esta situação ocorre ao clicar um link para diferenças desactualizado ou para o histórico de uma página que tenha sido removida.
651
652 Se nenhuma destas situações se verifica, pode ter encontrado um defeito no programa.
653 Anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
654 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
655 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
656 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o primário',
657 'internalerror' => 'Erro interno',
658 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
659 'fileappenderrorread' => 'Não foi possível ler "$1" durante a anexação.',
660 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
661 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
662 'filerenameerror' => 'Não foi possível alterar o nome do ficheiro "$1" para "$2".',
663 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
664 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".',
665 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
666 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
667 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
668 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
669 'badarticleerror' => 'Esta operação não pode ser realizada nesta página.',
670 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
671 Pode já ter sido eliminado por outro utilizador.',
672 'cannotdelete-title' => 'Não é possível eliminar a página "$1"',
673 'delete-hook-aborted' => 'A eliminação foi cancelada por um "hook".
674 Não foi dada nenhuma explicação.',
675 'badtitle' => 'Título inválido',
676 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorrecto.
677 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
678 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados. No máximo {{PLURAL:$1|um resultado é disponível|$1 resultados são disponíveis}} na ''cache''.",
679 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1. No máximo {{PLURAL:$4|um resultado está disponível|$4 resultados estão disponíveis}} na ''cache''.",
680 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página.
681 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.',
682 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
683 Função: $1<br />
684 Consulta: $2',
685 'viewsource' => 'Ver código-fonte',
686 'viewsource-title' => 'Mostrar código-fonte de $1',
687 'actionthrottled' => 'Operação limitada',
688 'actionthrottledtext' => 'Como medida anti-spam, está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num espaço de tempo curto e já excedeu esse limite. Tente de novo dentro de alguns minutos, por favor.',
689 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida para prevenir a sua edição.',
690 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
691 'viewyourtext' => "Pode ver e copiar o código-fonte das '''suas edições''' desta página:",
692 'protectedinterface' => 'Esta página fornece o texto da interface ao software, e está protegida para prevenir abusos.',
693 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.",
694 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
695 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de protecção "em cascata" activada):
696 $2',
697 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
698 'customcssprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de CSS porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
699 'customjsprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de JavaScript porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
700 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
701 'titleprotected' => 'Este título foi protegido contra criação por [[User:$1|$1]].
702 A justificação foi "\'\'$2\'\'".',
703 'filereadonlyerror' => 'Não é possível modificar o ficheiro "$1" porque o repositório de ficheiros "$2" está em modo de leitura.
704
705 O administrador que efetuou o bloqueio deu a seguinte explicação: "$3".',
706 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Título inválido com o espaço nominal "$2" e texto "$3"',
707 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Título inválido com número de espaço nominal $1 desconhecido e texto "$2"',
708 'exception-nologin' => 'Não está autenticado',
709 'exception-nologin-text' => 'Esta página ou operação requer que esteja autenticado nesta wiki.',
710
711 # Virus scanner
712 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
713 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
714 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
715
716 # Login and logout pages
717 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
718
719 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode <span class='plainlinks'>[$1 autenticar-se novamente]</span> com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
720 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a cache do seu browser.",
721 'welcomeuser' => 'Bem-vindo, $1!',
722 'welcomecreation-msg' => '== Bem-vindo, $1! ==
723 A sua conta foi criada.
724 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências]].',
725 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
726 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
727 'yourpasswordagain' => 'Repita a palavra-chave:',
728 'remembermypassword' => 'Recordar os meus dados neste computador (no máximo, por $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
729 'securelogin-stick-https' => 'Manter a ligação HTTPS após a autenticação',
730 'yourdomainname' => 'O seu domínio:',
731 'password-change-forbidden' => 'Não podes alterar senhas nesta wiki.',
732 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
733 'login' => 'Autenticação',
734 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
735 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu browser para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
736 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
737 'userloginnocreate' => 'Autenticação',
738 'logout' => 'Sair',
739 'userlogout' => 'Sair',
740 'notloggedin' => 'Não autenticado',
741 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
742 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
743 'createaccount' => 'Criar conta',
744 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
745 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
746 'userlogin-resetlink' => 'Esqueceu-se do seu nome de utilizador ou da palavra-chave?',
747 'createaccountmail' => 'por correio electrónico',
748 'createaccountreason' => 'Motivo:',
749 'badretype' => 'As palavras-chave que introduziu não são iguais.',
750 'userexists' => 'O nome de utilizador introduzido já existe.
751 Por favor escolha um nome diferente.',
752 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
753 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
754 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
755 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
756 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
757 Active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave, por favor.",
758 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
759 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
760 Active-os e tente novamente, por favor.",
761 'nocookiesfornew' => 'A conta de utilizador não foi criada, porque não foi possível confirmar a sua origem.
762 Certifique-se de que tem os cookies activados, recarregue esta página e tente novamente.',
763 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
764 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
765 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
766 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
767 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
768 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
769 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu.',
770 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
771 'login-userblocked' => 'Este utilizador está bloqueado. Não é permitido o acesso.',
772 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Tente novamente, por favor.',
773 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave não foi introduzida. Introduza-a, por favor.',
774 'passwordtooshort' => 'A palavra-chave deve ter no mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
775 'password-name-match' => 'A sua palavra-chave tem de ser diferente do seu nome de utilizador.',
776 'password-login-forbidden' => 'Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-chave.',
777 'mailmypassword' => 'Enviar uma palavra-chave nova por correio electrónico',
778 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}',
779 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma palavra-chave nova para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
780 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
781 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma palavra-chave nova.
782 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
783
784 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
785 'noemail' => 'Não foi registado um endereço de correio electrónico para o utilizador "$1".',
786 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
787 'passwordsent' => 'Foi enviada uma palavra-chave nova para o endereço de correio electrónico do utilizador "$1".
788 Volte a autenticar-se após recebê-la, por favor.',
789 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
790 'eauthentsent' => 'Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio electrónico que elegeu.
791 Antes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.',
792 'throttled-mailpassword' => 'Já foi enviada uma recuperação de palavra-chave {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
793 Para prevenir abusos, só uma recuperação pode ser enviada a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
794 'mailerror' => 'Erro ao enviar correio: $1',
795 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki com o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
796 Em resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta neste momento.',
797 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado a $2 às $3.',
798 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado.
799 Não serão enviados correios de nenhuma das seguintes funcionalidades.',
800 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de correio electrónico nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
801 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
802 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite porque parece ter um formato inválido.
803 Introduza um endereço formatado correctamente ou deixe o campo vazio.',
804 'cannotchangeemail' => 'Os endereços de correio electrónico das contas não podem ser alterados nesta wiki.',
805 'emaildisabled' => 'Este site não consegue enviar e-mails.',
806 'accountcreated' => 'Conta criada',
807 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
808 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}',
809 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de correio electrónico, na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
810 Deve agora autenticar-se e alterar a sua palavra-chave.
811
812 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
813 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
814 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
815 Aguarde antes de tentar novamente, por favor.',
816 'login-abort-generic' => 'A sua autenticação não teve êxito - Cancelada',
817 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
818 'suspicious-userlogout' => 'O seu pedido para sair foi negado porque parece ter sido enviado por um browser danificado ou por um proxy com cache.',
819
820 # E-mail sending
821 'php-mail-error-unknown' => 'Erro desconhecido na função mail() do PHP',
822 'user-mail-no-addy' => 'Tentou enviar uma mensagem sem um endereço de correio electrónico',
823
824 # Change password dialog
825 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
826 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
827 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
828 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
829 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
830 'oldpassword' => 'Palavra-chave anterior:',
831 'newpassword' => 'Palavra-chave nova:',
832 'retypenew' => 'Repita a palavra-chave nova:',
833 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
834 'resetpass_success' => 'A sua palavra-chave foi alterada! Autenticação em curso...',
835 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
836 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
837 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
838 'resetpass-submit-cancel' => 'Cancelar',
839 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
840 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
841 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
842
843 # Special:PasswordReset
844 'passwordreset' => 'Repor palavra-chave',
845 'passwordreset-text' => 'Preencha este formulário para recuperar os dados da sua conta por correio electrónico.',
846 'passwordreset-legend' => 'Reiniciar a palavra-chave',
847 'passwordreset-disabled' => 'O reinício da palavra-chave foi impossibilitado nesta wiki.',
848 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Introduza um dos dados abaixo}}',
849 'passwordreset-username' => 'Nome de utilizador:',
850 'passwordreset-domain' => 'Domínio:',
851 'passwordreset-capture' => 'Ver o email resultante?',
852 'passwordreset-capture-help' => 'Se marcar esta caixa, o e-mail (com a senha temporária) será-lhe mostrado, além de ser enviado para o utilizador.',
853 'passwordreset-email' => 'Correio electrónico:',
854 'passwordreset-emailtitle' => 'Detalhes da conta na {{SITENAME}}',
855 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1, pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
856
857 $2
858
859 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
860 'passwordreset-emailtext-user' => 'O utilizador $1 da {{SITENAME}} pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
861
862 $2
863
864 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
865 'passwordreset-emailelement' => 'Utilizador: $1
866 Palavra-chave temporária: $2',
867 'passwordreset-emailsent' => 'Foi enviado um correio electrónico de recuperação dos dados da conta.',
868 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Foi enviado um e-mail de lembrete, que é mostrado abaixo.',
869 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Foi gerado o lembrete de e-mail mostrado abaixo, contudo falhou o envio para o utilizador: $1',
870
871 # Special:ChangeEmail
872 'changeemail' => 'Alterar o endereço de correio electrónico',
873 'changeemail-header' => 'Alterar o endereço de correio electrónico da conta',
874 'changeemail-text' => 'Preencha este formulário para alterar o endereço de correio electrónico. Para confirmar esta alteração terá de introduzir a sua palavra-chave.',
875 'changeemail-no-info' => 'Para aceder directamente a esta página tem de estar autenticado.',
876 'changeemail-oldemail' => 'Correio electrónico actual:',
877 'changeemail-newemail' => 'Correio electrónico novo:',
878 'changeemail-none' => '(nenhum)',
879 'changeemail-submit' => 'Alterar correio electrónico',
880 'changeemail-cancel' => 'Cancelar',
881
882 # Edit page toolbar
883 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
884 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
885 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
886 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
887 'link_sample' => 'Título da ligação',
888 'link_tip' => 'Ligação interna',
889 'extlink_sample' => 'http://www.example.com título da ligação',
890 'extlink_tip' => 'Ligação externo (lembre-se do prefixo http://)',
891 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
892 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
893 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
894 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
895 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
896 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
897 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
898 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
899 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
900 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
901
902 # Edit pages
903 'summary' => 'Resumo:',
904 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
905 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
906 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
907 'savearticle' => 'Gravar página',
908 'preview' => 'Antevisão',
909 'showpreview' => 'Antever resultado',
910 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real',
911 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
912 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
913 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
914 'anonpreviewwarning' => "''Não está autenticado. Gravar registará o seu endereço IP no histórico de edições da página.''",
915 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um resumo da edição.
916 Se clicar novamente \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem resumo.",
917 'missingcommenttext' => 'Introduza um comentário abaixo, por favor.',
918 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário.
919 Se clicar novamente \"{{int:savearticle}}\", a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
920 'summary-preview' => 'Antevisão do resumo:',
921 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:',
922 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
923 'blockedtext' => 'O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados
924
925 O bloqueio foi realizado por $1.
926 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
927
928 * Início do bloqueio: $8
929 * Expiração do bloqueio: $6
930 * Destinatário do bloqueio: $7
931
932 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
933
934 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
935
936 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
937 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
938 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
939 O motivo apresentado foi:
940
941 :\'\'$2\'\'
942
943 * Início do bloqueio: $8
944 * Expiração do bloqueio: $6
945 * Destinatário do bloqueio: $7
946
947 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
948
949 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
950
951 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
952 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
953 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
954 'whitelistedittext' => 'Precisa de $1 para poder editar páginas.',
955 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas.
956 Introduza e valide o endereço através das [[Special:Preferences|preferências do utilizador]], por favor.',
957 'nosuchsectiontitle' => 'Não foi possível encontrar a secção',
958 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
959 Ela pode ter sido movida ou removida enquanto estava a ver a página.',
960 'loginreqtitle' => 'Autenticação necessária',
961 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
962 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para ver outras páginas.',
963 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
964 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
965
966 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
967 'newarticle' => '(Nova)',
968 'newarticletext' => "Seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe.
969 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
970 Se chegou aqui por engano, clique o botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu browser.",
971 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
972 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
973 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
974 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
975 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
976 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados]
977 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
978 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
979 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas, ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar nos registos relacionados]</span>, mas não tem permissão para criar esta página.',
980 'missing-revision' => 'A revisão #$1 da página denominada "{{PAGENAME}}" não existe.
981
982 Isto é geralmente causado por seguir um link de histórico desatualizado para uma página que foi eliminada.
983 Os detalhes podem ser encontrados no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].',
984 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registada.
985 Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor.',
986 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
987 'blocked-notice-logextract' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
988 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
989 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu browser para ver as alterações.
990 *'''Firefox / Safari:''' Pressione ''Shift'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' no Mac)
991 *'''Google Chrome:''' Pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' no Mac)
992 *'''Internet Explorer:''' Pressione ''Ctrl'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''
993 *'''Opera:''' Limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'')",
994 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo CSS antes de gravar.",
995 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
996 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular.
997 Este ainda não foi gravado!'''",
998 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
999 Este ainda não foi gravado!",
1000 'sitecsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este CSS.'''
1001 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
1002 'sitejspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este código JavaScript.'''
1003 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
1004 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js têm um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/vector.css em vez de {{ns:user}}:Alguém/Vector.css.",
1005 'updated' => '(Actualizado)',
1006 'note' => "'''Nota:'''",
1007 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
1008 As modificações ainda não foram gravadas!",
1009 'continue-editing' => 'Ir para a área de edição',
1010 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
1011 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.
1012 Tente novamente, por favor.
1013 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
1014 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.'''
1015
1016 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
1017
1018 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
1019 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.",
1020 'token_suffix_mismatch' => "'''A edição foi rejeitada porque o seu browser alterou os sinais de pontuação no editor.'''
1021 A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
1022 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
1023 'edit_form_incomplete' => "'''Algumas partes do formulário de edição não chegaram ao servidor; verifique que a sua edição continua intacta e tente novamente, por favor.'''",
1024 'editing' => 'A editar $1',
1025 'creating' => 'A criar $1',
1026 'editingsection' => 'A editar $1 (secção)',
1027 'editingcomment' => 'A editar $1 (nova secção)',
1028 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
1029 'explainconflict' => "A página foi alterada por alguém desde que começou a editá-la.
1030 A caixa de texto abaixo mostra o texto existente neste momento.
1031 As suas mudanças são mostradas na área ao fundo da página.
1032 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa abaixo.
1033 '''Só''' o texto desta caixa será gravado quando clicar \"{{int:savearticle}}\".",
1034 'yourtext' => 'O seu texto',
1035 'storedversion' => 'Versão guardada',
1036 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu browser não é compatível com as especificações Unicode.
1037 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
1038 'editingold' => "'''Aviso: Está a editar uma revisão desactualizada desta página.'''
1039 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
1040 'yourdiff' => 'Diferenças',
1041 'copyrightwarning' => "Note, por favor, que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (consulte $1 para mais detalhes).
1042 Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído, não o envie.
1043 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
1044 '''Não envie conteúdos cujos direitos de autor estão protegidos, sem ter a devida permissão!'''",
1045 'copyrightwarning2' => "Note, por favor, que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores.
1046 Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
1047 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (consulte $1 para mais detalhes).<br />
1048 '''Não envie conteúdos cujos direitos de autor estão protegidos, sem ter a devida permissão!'''",
1049 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa {{PLURAL:$1|um kilobyte|$1 kilobytes}}, que excede o máximo de {{PLURAL:$2|um kilobyte|$2 kilobytes}}.'''
1050 A página não pode ser gravada.",
1051 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
1052 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
1053
1054 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
1055 'protectedpagewarning' => "'''Aviso: Esta página foi protegida para só poder ser editada por administradores.'''
1056 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
1057 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.
1058 A última entrada no histórico é fornecida abaixo como referência.",
1059 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida de forma que apenas os administradores possam editá-la, porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} em cascata:",
1060 'titleprotectedwarning' => "'''Aviso: Esta página foi protegida de forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''
1061 Para referência, é apresentada abaixo a última entrada do registo:",
1062 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
1063 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
1064 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
1065 'template-protected' => '(protegida)',
1066 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
1067 'hiddencategories' => 'Esta página pertence a {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
1068 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
1069 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
1070 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de páginas novas por utilizadores anónimos.
1071 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
1072 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
1073 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edição de secções não é suportada',
1074 'sectioneditnotsupported-text' => 'A edição de secções não é suportada nesta página de edição.',
1075 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
1076 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1077 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1078 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
1079
1080 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
1081 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1082 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
1083 Para referência, é apresentado de seguida o registo de eliminações e de movimento da página.',
1084 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
1085 'edit-hook-aborted' => 'A edição foi abortada por um hook.
1086 Não foi dada nenhuma explicação.',
1087 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível actualizar a página.
1088 Ela parece ter sido eliminada.',
1089 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
1090 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
1091 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma página nova.
1092 Ela já existia.',
1093 'defaultmessagetext' => 'Texto da mensagem padrão',
1094
1095 # Content models
1096 'content-model-text' => 'texto simples',
1097 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1098 'content-model-css' => 'CSS',
1099
1100 # Parser/template warnings
1101 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas de funções exigentes do analisador sintáctico.
1102
1103 Devia ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento tem $1 {{PLURAL:$1|chamada|chamadas}}.',
1104 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas a funções exigentes',
1105 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
1106 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
1107 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
1108 Estes argumentos foram omitidos.',
1109 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissão de argumentos para predefinições',
1110 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1111 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Foi excedido o limite da profundidade de recursividade nas predefinições ($1)',
1112 'language-converter-depth-warning' => 'O limite de profundidade do conversor de línguas excedeu a ($1)',
1113 'node-count-exceeded-category' => 'Páginas em que o total de nós é excedido',
1114 'node-count-exceeded-warning' => 'A página excedeu o total de nós',
1115 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Páginas em que a profundidade de expansão é excedida',
1116 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'A página excedeu a profundidade de expansão',
1117 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Foi detectado um ciclo infinito unstrip',
1118 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Limite de recursão do unstrip excedido ($1)',
1119 'converter-manual-rule-error' => 'Erro detetado na regra de conversão de língua manual',
1120
1121 # "Undo" feature
1122 'undo-success' => 'É possível desfazer a edição.
1123 Verifique a comparação abaixo, para se certificar que corresponde ao que pretende fazer.
1124 Depois grave as alterações, para finalizar e desfazer a edição.',
1125 'undo-failure' => 'Não foi possível desfazer a edição por conflito com alterações intermédias.',
1126 'undo-norev' => 'Não foi possível desfazer a edição porque ela não existe ou foi apagada.',
1127 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1128
1129 # Account creation failure
1130 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1131 'cantcreateaccount-text' => "A criação de contas a partir deste endereço IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]].
1132
1133 O motivo apresentado por $3 foi ''$2''",
1134
1135 # History pages
1136 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1137 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1138 'currentrev' => 'Revisão actual',
1139 'currentrev-asof' => 'Edição actual desde as $1',
1140 'revisionasof' => 'Revisão das $1',
1141 'revision-info' => 'Revisão das $1 por $2',
1142 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1143 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1144 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1145 'cur' => 'act',
1146 'next' => 'prox',
1147 'last' => 'ant',
1148 'page_first' => 'primeira',
1149 'page_last' => 'última',
1150 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1151 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1152 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1153 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1154 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1155 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1156 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1157 'histfirst' => 'Mais antigas',
1158 'histlast' => 'Mais recentes',
1159 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1160 'historyempty' => '(vazia)',
1161
1162 # Revision feed
1163 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1164 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1165 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1166 'history-feed-empty' => 'A página solicitada não existe.
1167 Pode ter sido eliminada da wiki ou o nome sido alterado.
1168 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] novas páginas relevantes.',
1169
1170 # Revision deletion
1171 'rev-deleted-comment' => '(resumo da edição suprimido)',
1172 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1173 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1174 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome de utilizador ou IP removido - edição ocultada das contribuições]',
1175 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1176 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1177 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1178 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1179 Pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se deseja prosseguir.",
1180 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1181 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1182 Pode mesmo assim [$1 ver esta revisão] se deseja prosseguir.",
1183 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1184 Você pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1185 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1186 Você pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1187 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1188 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1189 'rev-suppressed-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre versões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.",
1190 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1191 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1192 Pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1193 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1194 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1195 Pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1196 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1197 Você pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1198 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1199 Você pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1200 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1201 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1202 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1203 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1204 'revdelete-nooldid-text' => 'Ocorreu uma das seguintes: não especificou a revisão (ou revisões) de destino para realizar esta função, a revisão que especificou não existe, ou está tentando ocultar a revisão actual.',
1205 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1206 'revdelete-nologtype-text' => 'Não especificou um tipo de registo sobre o qual será executada esta operação.',
1207 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1208 'revdelete-nologid-text' => 'Ou não especificou um evento do registo sobre o qual executar esta função, ou a entrada que especificou não existe.',
1209 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1210 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
1211 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1212 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1213 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento do registo seleccionado|Eventos do registo seleccionados}}:'''",
1214 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1215 Outros administradores da {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1216 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta operação, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1217 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1218 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1219 * Informação pessoal imprópria
1220 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1221 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visibilidade',
1222 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1223 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdo do ficheiro',
1224 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar operação e destino',
1225 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar resumo da edição',
1226 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1227 'revdelete-hide-restricted' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1228 'revdelete-radio-same' => '(manter)',
1229 'revdelete-radio-set' => 'Sim',
1230 'revdelete-radio-unset' => 'Não',
1231 'revdelete-suppress' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1232 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das revisões restauradas',
1233 'revdelete-log' => 'Motivo:',
1234 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão seleccionada|às revisões seleccionadas}}',
1235 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada.'''",
1236 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi actualizada:'''
1237 $1",
1238 'logdelete-success' => "'''A visibilidade da entrada do registo foi definida.'''",
1239 'logdelete-failure' => "'''Não foi possível definir a visibilidade da entrada do registo:'''
1240 $1",
1241 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1242 'revdel-restore-deleted' => 'revisões eliminadas',
1243 'revdel-restore-visible' => 'revisões visíveis',
1244 'pagehist' => 'Histórico da página',
1245 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1246 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1247 Não pode ser ocultada.',
1248 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1249 Não tem acesso.',
1250 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1251 Não tem acesso.',
1252 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: não existe na base de dados!',
1253 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' a revisão com data de $2, $1 já tem as configurações de visibilidade solicitadas.",
1254 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1255 Verifique os registos, por favor.',
1256 'revdelete-only-restricted' => 'Erro ao ocultar o item de $2 às $1: não pode impedir que os itens sejam vistos pelos administradores sem seleccionar também uma das outras opções de visibilidade.',
1257 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1258 ** Violação de direitos de autor
1259 ** Comentário ou informações pessoais inapropriados
1260 ** Nome de utilizador inapropriado
1261 ** Informações potencialmente difamatórias',
1262 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1263 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1264 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1265 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1266
1267 # Suppression log
1268 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1269 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das eliminações e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado para administradores.
1270 Veja a [[Special:BlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1271
1272 # History merging
1273 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1274 'mergehistory-header' => 'Esta página permite fundir o histórico de revisões de uma página no de outra.
1275 Certifique-se de que esta alteração manterá a continuidade histórica da página.',
1276 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1277 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1278 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1279 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições fundíveis',
1280 'mergehistory-merge' => 'As seguintes edições de [[:$1]] podem ser fundidas em [[:$2]].
1281 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as edições até àquela que marcar.
1282 Note que, se usar os links de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1283 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1284 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1285 'mergehistory-empty' => 'Não existem revisões fundíveis.',
1286 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1287 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; verifique a página e os parâmetros de tempo, por favor.',
1288 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem $1 não existe.',
1289 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino $1 não existe.',
1290 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1291 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1292 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]',
1293 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]: $3',
1294 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser a mesma',
1295 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1296
1297 # Merge log
1298 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1299 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1300 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1301 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1302
1303 # Diffs
1304 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1305 'difference-title' => 'Diferenças entre edições de "$1"',
1306 'difference-title-multipage' => 'Diferenças entre as páginas "$1" e "$2"',
1307 'difference-multipage' => '(Diferenças entre páginas)',
1308 'lineno' => 'Linha $1:',
1309 'compareselectedversions' => 'Comparar as versões seleccionadas',
1310 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1311 'editundo' => 'desfazer',
1312 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} {{PLURAL:$1|não apresentada|não apresentadas}})',
1313 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de mais de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} não {{PLURAL:$1|apresentada|apresentadas}})',
1314 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|Uma revisão|$2 revisões}} desta diferença ($1) não {{PLURAL:$2|foi encontrada|foram encontradas}}.
1315
1316 Isto é geralmente causado por seguir um link de histórico desatualizado para uma página que foi eliminada.
1317 Os detalhes podem ser encontrados no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].',
1318
1319 # Search results
1320 'searchresults' => 'Resultados da pesquisa',
1321 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa de "$1"',
1322 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1323 'searchsubtitle' => 'Pesquisou \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1324 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1325 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados; tente outro termo de pesquisa, por favor',
1326 'titlematches' => 'Resultados no título das páginas',
1327 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1328 'textmatches' => 'Resultados no conteúdo das páginas',
1329 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1330 'prevn' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
1331 'nextn' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
1332 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1333 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1334 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1335 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1336 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1337 'searchmenu-exists' => "'''Há uma página com o nome \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''",
1338 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1339 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1340 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegar as páginas com este prefixo]]',
1341 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1342 'searchprofile-project' => 'Páginas de Ajuda e de Projecto',
1343 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1344 'searchprofile-everything' => 'Todas',
1345 'searchprofile-advanced' => 'Personalizar',
1346 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1347 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1348 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1349 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1350 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Personalizar os espaços nominais onde pesquisar',
1351 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1352 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 membro|$1 membros}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoria|$2 subcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 ficheiro|$3 ficheiros}})',
1353 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1354 'search-redirect' => '(redireccionamento de $1)',
1355 'search-section' => '(secção $1)',
1356 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1357 'search-interwiki-caption' => 'Projectos associados',
1358 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1359 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1360 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1361 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1362 'searcheverything-enable' => 'Pesquisar em todos os espaços nominais',
1363 'searchrelated' => 'relacionados',
1364 'searchall' => 'todos',
1365 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1366 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1367 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1368 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, só alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1369 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1370 'search-nonefound' => 'A pesquisa não produziu resultados.',
1371 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1372 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1373 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1374 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1375 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1376 'powersearch-togglelabel' => 'Marcar:',
1377 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1378 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1379 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1380 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}.
1381 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google.
1382 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.',
1383
1384 # Quickbar
1385 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1386 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1387 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa à esquerda',
1388 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa à direita',
1389 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuante à esquerda',
1390 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuante à direita',
1391 'qbsettings-directionality' => 'Fixa, conforme a direccionalidade da escrita na sua língua',
1392
1393 # Preferences page
1394 'preferences' => 'Preferências',
1395 'mypreferences' => 'Preferências',
1396 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1397 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1398 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1399 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1400 'prefs-skin' => 'Tema',
1401 'skin-preview' => 'Antever tema',
1402 'datedefault' => 'Sem preferência',
1403 'prefs-beta' => 'Funcionalidades beta',
1404 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1405 'prefs-labs' => 'Funcionalidades dos laboratórios',
1406 'prefs-user-pages' => 'Páginas de utilizador',
1407 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1408 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1409 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1410 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar nas mudanças às páginas vigiadas:',
1411 'prefs-watchlist-days-max' => 'Máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}',
1412 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:',
1413 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Máximo: 1000',
1414 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1415 'prefs-misc' => 'Diversos',
1416 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1417 'prefs-changeemail' => 'Alterar correio electrónico',
1418 'prefs-setemail' => 'Definir um endereço de correio electrónico',
1419 'prefs-email' => 'Opções do correio electrónico',
1420 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1421 'saveprefs' => 'Gravar',
1422 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1423 'restoreprefs' => 'Repor todas as configurações padrão',
1424 'prefs-editing' => 'Edição',
1425 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensões da janela de edição.',
1426 'rows' => 'Linhas:',
1427 'columns' => 'Colunas:',
1428 'searchresultshead' => 'Pesquisar',
1429 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1430 'stub-threshold' => 'Links para páginas curtas terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1431 'stub-threshold-disabled' => 'Desactivado',
1432 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1433 'recentchangesdays-max' => 'Máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}',
1434 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1435 'prefs-help-recentchangescount' => 'Inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1436 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1437 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1438 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1439 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1440 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1441 'localtime' => 'Hora local:',
1442 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão da wiki ($1)',
1443 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1444 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1445 'servertime' => 'Hora do servidor:',
1446 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do browser',
1447 'timezoneregion-africa' => 'África',
1448 'timezoneregion-america' => 'América',
1449 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1450 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1451 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1452 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1453 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1454 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1455 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1456 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1457 'allowemail' => 'Aceitar correio electrónico de outros utilizadores',
1458 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1459 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1460 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1461 'default' => 'padrão',
1462 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1463 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1464 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1465 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS partilhado por todos os temas:',
1466 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repor as configurações padrão das preferências.
1467 As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do site.
1468 Esta operação não pode ser desfeita.',
1469 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do endereço:',
1470 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1471 'youremail' => 'Correio electrónico:',
1472 'username' => 'Nome de utilizador:',
1473 'uid' => 'Número de identificação:',
1474 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1475 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1476 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1477 'yourlanguage' => 'Língua:',
1478 'yourvariant' => 'Variante da língua de conteúdo:',
1479 'prefs-help-variant' => 'A tua variante preferida ou ortografia para mostrar no conteúdo das páginas desta wiki.',
1480 'yournick' => 'Assinatura:',
1481 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1482 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1483 'badsiglength' => 'A sua assinatura é demasiado longa.
1484 Não deverá conter mais de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1485 'yourgender' => 'Sexo:',
1486 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1487 'gender-male' => 'Masculino',
1488 'gender-female' => 'Feminino',
1489 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1490 Esta informação será pública.',
1491 'email' => 'Correio electrónico',
1492 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1493 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de correio electrónico é opcional, mas será necessário para reiniciar a palavra-chave caso esqueça a antiga.',
1494 'prefs-help-email-others' => 'Também pode optar por permitir que outros entrem em contacto consigo por correio electrónico, através de um link nas suas páginas de utilizador ou de discussão, sem revelar o seu endereço de correio electrónico.',
1495 'prefs-help-email-required' => 'É necessário o endereço de correio electrónico.',
1496 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1497 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1498 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1499 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1500 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1501 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1502 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1503 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1504 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1505 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1506 'prefs-displayrc' => 'Opções de visionamento',
1507 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opções de apresentação',
1508 'prefs-displaywatchlist' => 'Opções de apresentação',
1509 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1510
1511 # User preference: e-mail validation using jQuery
1512 'email-address-validity-valid' => 'Parece válido',
1513 'email-address-validity-invalid' => 'Endereço válido necessário!',
1514
1515 # User rights
1516 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1517 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1518 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1519 'editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1520 'editinguser' => "A modificar os privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1521 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1522 'saveusergroups' => 'Gravar grupos do utilizador',
1523 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1524 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implícito de:',
1525 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1526 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1527 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1528 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1529 'userrights-reason' => 'Motivo:',
1530 'userrights-no-interwiki' => 'Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.',
1531 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1532 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.',
1533 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não tem permissão para adicionar ou remover privilégios a utilizadores.',
1534 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1535 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1536
1537 # Groups
1538 'group' => 'Grupo:',
1539 'group-user' => 'Utilizadores',
1540 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1541 'group-bot' => 'Robôs',
1542 'group-sysop' => 'Administradores',
1543 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1544 'group-suppress' => 'Supervisores',
1545 'group-all' => '(todos)',
1546
1547 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utilizador|utilizadora}}',
1548 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utilizador autoconfirmado|utilizadora autoconfirmada}}',
1549 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|robô}}',
1550 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrador|administradora}}',
1551 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|burocrata}}',
1552 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|supressor|supressora}}',
1553
1554 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1555 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1556 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1557 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1558 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1559 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores',
1560
1561 # Rights
1562 'right-read' => 'Ler páginas',
1563 'right-edit' => 'Editar páginas',
1564 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1565 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1566 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1567 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1568 'right-move' => 'Mover páginas',
1569 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1570 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1571 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1572 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1573 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1574 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1575 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1576 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1577 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1578 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação",
1579 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1580 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1581 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de mensagens novas ao fazer edições menores a páginas de discussão',
1582 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores nas consultas ''(queries)'' via API",
1583 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita',
1584 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1585 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1586 'right-deletelogentry' => 'Eliminar e restaurar entradas específicas de registos',
1587 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1588 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1589 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1590 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
1591 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1592 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores',
1593 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1594 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1595 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico',
1596 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1597 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs',
1598 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1599 'right-unblockself' => 'Desbloquearem-se a si próprios',
1600 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1601 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1602 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1603 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1604 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1605 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1606 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular',
1607 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1608 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação',
1609 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis',
1610 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1611 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1612 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1613 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1614 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1615 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1616 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1617 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1618 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1619 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1620 'right-sendemail' => 'Enviar correio electrónico a outros utilizadores',
1621 'right-passwordreset' => 'Ver emails de reposição de palavras-chave',
1622
1623 # User rights log
1624 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1625 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1626 'rightslogentry' => 'alterou grupos de $1 (de $2 para $3)',
1627 'rightslogentry-autopromote' => 'foi automaticamente promovido de $2 para $3',
1628 'logentry-rights-rights' => '$1 modificou os privilégios do utilizador $3 de $4 para $5',
1629 'rightsnone' => '(nenhum)',
1630
1631 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1632 'action-read' => 'ler esta página',
1633 'action-edit' => 'editar esta página',
1634 'action-createpage' => 'criar páginas',
1635 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1636 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1637 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1638 'action-move' => 'mover esta página',
1639 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1640 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1641 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1642 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1643 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1644 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1645 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1646 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1647 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1648 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1649 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1650 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1651 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1652 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1653 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1654 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1655 'action-protect' => 'alterar os níveis de protecção desta página',
1656 'action-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma dada página',
1657 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1658 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1659 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1660 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1661 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1662 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1663 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1664 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1665 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1666 'action-sendemail' => 'enviar e-mails',
1667
1668 # Recent changes
1669 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1670 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1671 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1672 'recentchanges-summary' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da wiki.',
1673 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe neste ''feed'' as mudanças mais recentes da wiki.",
1674 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1675 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1676 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1677 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1678 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1679 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1680 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1',
1681 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1682 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1683 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1684 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1685 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1686 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1687 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1688 'diff' => 'dif',
1689 'hist' => 'hist',
1690 'hide' => 'Esconder',
1691 'show' => 'Mostrar',
1692 'minoreditletter' => 'm',
1693 'newpageletter' => 'N',
1694 'boteditletter' => 'b',
1695 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1696 'rc_categories' => 'Limitar às categorias (separar com "|")',
1697 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1698 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} após mudança',
1699 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1700 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1701 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1702 'rc-old-title' => 'originalmente criado como "$1"',
1703
1704 # Recent changes linked
1705 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1706 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1707 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1708 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1709 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém links, no intervalo de tempo escolhido.',
1710 'recentchangeslinked-summary' => "Lista das mudanças recentes a todas as páginas para as quais a página fornecida contém links (ou de todas as que pertencem à categoria fornecida).
1711 As suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a '''negrito'''.",
1712 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1713 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças às páginas que contêm links para esta',
1714
1715 # Upload
1716 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1717 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1718 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1719 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1720 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1721 'uploadnologintext' => 'Tem de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1722 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1723 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1724 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1725 'upload-recreate-warning' => "'''Aviso: Um ficheiro com esse nome foi eliminado ou movido.'''
1726
1727 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1728 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para fazer upload de ficheiros novos.
1729 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente enviados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1730 Os reenvios de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de uploads]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1731
1732 Para utilizar um ficheiro numa página, depois de ter feito o upload, insira um link com um dos seguintes formatos:
1733 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></code>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1734 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></code>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1735 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></code>''' para apresentar um link directo para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1736 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1737 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1738 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1739 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1740 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1741 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1742 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para visioná-los.',
1743 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1744 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1745 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1746 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1747 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1748 'filesource' => 'Fonte:',
1749 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1750 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1751 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1752 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1753 'illegalfilename' => 'O nome do ficheiro "$1" contém caracteres que não são permitidos no título das páginas.
1754 Altere o nome do ficheiro e tente enviá-lo novamente, por favor.',
1755 'filename-toolong' => 'Os nomes de ficheiros não podem ter mais de 240 bytes.',
1756 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1757 'filetype-mime-mismatch' => 'A extensão ".$1" não corresponde ao tipo MIME do ficheiro ($2).',
1758 'filetype-badmime' => 'Não é permitido carregar ficheiros do tipo MIME "$1".',
1759 'filetype-bad-ie-mime' => 'Não é possível carregar este ficheiro porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1760 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro desejado.
1761 {{PLURAL:\$3|O tipo preferido é|Os tipos preferidos são}} \$2.",
1762 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|não é um tipo de ficheiro permitido|não são tipos de ficheiro permitidos}}.
1763 {{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos são}} $2.',
1764 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1765 'empty-file' => 'O ficheiro que enviou estava vazio.',
1766 'file-too-large' => 'O ficheiro que enviou era demasiado grande.',
1767 'filename-tooshort' => 'O nome do ficheiro é demasiado curto.',
1768 'filetype-banned' => 'Este tipo de ficheiro é proibido.',
1769 'verification-error' => 'O ficheiro não passou a verificação de ficheiros.',
1770 'hookaborted' => 'A modificação que pretendia foi abortada pelo hook de uma extensão.',
1771 'illegal-filename' => 'O nome do ficheiro não é permitido.',
1772 'overwrite' => 'Não é permitido gravar por cima de um ficheiro existente.',
1773 'unknown-error' => 'Ocorreu um erro desconhecido.',
1774 'tmp-create-error' => 'Não foi possível criar o ficheiro temporário.',
1775 'tmp-write-error' => 'Erro na escrita do ficheiro temporário.',
1776 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1;
1777 este tem $2.',
1778 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1779 'emptyfile' => 'O ficheiro que enviou parece estar vazio.
1780 Isto pode dever-se a um erro no nome do ficheiro.
1781 Verifique se é realmente este o ficheiro que deseja carregar, por favor.',
1782 'windows-nonascii-filename' => 'A wiki não aceita nomes de ficheiros com caracteres especiais.',
1783 'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome.
1784 Verifique <strong>[[:$1]]</strong> caso não tenha a certeza de que quer alterar o ficheiro actual, por favor.
1785 [[$1|thumb]]',
1786 'filepageexists' => 'A página de descrição deste ficheiro já foi criada em <strong>[[:$1]]</strong>, mas neste momento não existe nenhum ficheiro com este nome.
1787 O resumo que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1788 Para fazê-lo aparecer, terá de editar a página manualmente.
1789 [[$1|thumb]]',
1790 'fileexists-extension' => 'Já existe um ficheiro de nome semelhante: [[$2|thumb]]
1791 * Nome do ficheiro que está sendo carregado: <strong>[[:$1]]</strong>
1792 * Nome do ficheiro existente: <strong>[[:$2]]</strong>
1793 Escolha um nome diferente, por favor.',
1794 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1795 Verifique o ficheiro <strong>[[:$1]]</strong>, por favor.
1796 Se este ficheiro é a mesma imagem mas no tamanho original, não é necessário carregar uma miniatura.",
1797 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por <strong>$1</strong>.
1798 Parece ser uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1799 Se tiver a imagem original de maior dimensão, envie-a em vez desta. Se não, altere o nome do ficheiro, por favor.",
1800 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1801 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro volte atrás e use outro nome, por favor. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1802 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1803 Caso deseje, mesmo assim, carregar o seu ficheiro, volte atrás e envie-o com um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1804 'file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é um duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:',
1805 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[:$1]]) foi eliminado anteriormente.
1806 Verifique o motivo da eliminação do ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1807 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1808 'uploadwarning-text' => 'Modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente, por favor.',
1809 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1810 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1811 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1812 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados',
1813 'copyuploaddisabled' => 'Upload por URL impossibilitado.',
1814 'uploadfromurl-queued' => 'O seu upload foi adicionado à fila.',
1815 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.',
1816 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP.
1817 Verifique a configuração file_uploads, por favor.',
1818 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um browser.',
1819 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém um vírus! Detalhes: $1',
1820 'uploadjava' => 'Este é um ficheiro ZIP que contém um ficheiro .class de Java.
1821 Não é permitido o upload de ficheiros Java, porque estes podem contornar as restrições de segurança.',
1822 'upload-source' => 'Ficheiro de origem',
1823 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1824 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1825 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1826 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1827 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1828 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1829 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1830 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1831 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1832 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a enviar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Escolha um nome de ficheiro mais explicativo, por favor.",
1833 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1834 # A sintaxe é a seguinte:
1835 # * Tudo a partir do carácter "#" até ao fim da linha é um comentário
1836 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1837 CIMG # Casio
1838 DSC_ # Nikon
1839 DSCF # Fuji
1840 DSCN # Nikon
1841 DUW # alguns telefones móveis
1842 IMG # genérico
1843 JD # Jenoptik
1844 MGP # Pentax
1845 PICT # misc.
1846 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1847 'upload-success-subj' => 'Envio efectuado com sucesso',
1848 'upload-success-msg' => 'O seu upload de [$2] foi bem sucedido. Está disponível aqui: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1849 'upload-failure-subj' => 'Problema no upload',
1850 'upload-failure-msg' => 'Ocorreu um problema com o seu upload de [$2]:
1851
1852 $1',
1853 'upload-warning-subj' => 'Aviso de upload',
1854 'upload-warning-msg' => 'Ocorreu um problema no seu upload de [$2]. Pode voltar ao [[Special:Upload/stash/$1|formulário de upload]] para resolver o problema.',
1855
1856 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1857 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1858 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1859 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1860 Contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
1861 'upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido',
1862 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1863 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1864 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1865 'upload-too-many-redirects' => 'A URL continha demasiados redireccionamentos',
1866 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1867 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1868 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Não é possível realizar carregamentos remotos neste domínio.',
1869
1870 # File backend
1871 'backend-fail-stream' => 'Não foi possível transmitir o ficheiro $1.',
1872 'backend-fail-backup' => 'Não foi possível fazer backup do ficheiro $1.',
1873 'backend-fail-notexists' => 'O ficheiro $1 não existe.',
1874 'backend-fail-hashes' => 'Não foi possível obter os hashes do ficheiro para comparação.',
1875 'backend-fail-notsame' => 'Já existe um ficheiro não idêntico em $1 .',
1876 'backend-fail-invalidpath' => '$1 não é um caminho de armazenamento válido.',
1877 'backend-fail-delete' => 'Não foi possível excluir o ficheiro $1.',
1878 'backend-fail-alreadyexists' => 'O ficheiro $1 já existe.',
1879 'backend-fail-store' => 'Não foi possível armazenar o ficheiro $1 em $2.',
1880 'backend-fail-copy' => 'Não foi possível copiar o ficheiro $1 para $2.',
1881 'backend-fail-move' => 'Não é possível mover o ficheiro $1 para $2.',
1882 'backend-fail-opentemp' => 'Não foi possível abrir o ficheiro temporário.',
1883 'backend-fail-writetemp' => 'Não foi possível escrever no ficheiro temporário.',
1884 'backend-fail-closetemp' => 'Não foi possível fechar o ficheiro temporário.',
1885 'backend-fail-read' => 'Não foi possível ler o ficheiro $1.',
1886 'backend-fail-create' => 'Não foi possível gravar o ficheiro $1.',
1887 'backend-fail-maxsize' => 'Não foi possível gravar o ficheiro $1 porque tem mais do que {{PLURAL:$2|um byte|$2 bytes}}.',
1888 'backend-fail-readonly' => 'O servidor de armazenamento "$1" está actualmente no modo "somente leitura". A razão dada foi: "$2"',
1889 'backend-fail-synced' => 'O ficheiro "$1" está num estado inconsistente nos servidores de armazenamento interno',
1890 'backend-fail-connect' => 'Não foi possível estabelecer ligação com o servidor de armazenamento "$1".',
1891 'backend-fail-internal' => 'Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1".',
1892 'backend-fail-contenttype' => 'Não foi possível determinar o tipo de conteúdo do ficheiro para armazenar em "$1".',
1893 'backend-fail-batchsize' => 'Foi fornecido um bloco de $1 {{PLURAL:$1|operação|operações}} sobre ficheiros ao servidor de armazenamento; o limite é de $2 {{PLURAL:$2|operação|operações}}.',
1894 'backend-fail-usable' => 'Não foi possível gravar o ficheiro $1 devido a permissões insuficientes ou a directórios ou repositórios inexistentes.',
1895
1896 # File journal errors
1897 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Não foi possível estabelecer ligação à base de dados de registos no servidor de armazenamento "$1".',
1898 'filejournal-fail-dbquery' => 'Não foi possível atualizar a base de dados de registos do servidor de armazenamento "$1".',
1899
1900 # Lock manager
1901 'lockmanager-notlocked' => 'Não foi possível desbloquear "$1" porque não se encontra bloqueado.',
1902 'lockmanager-fail-closelock' => 'Não foi possível encerrar a referência de bloqueio para "$1".',
1903 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Não foi possível eliminar a referência de bloqueio para "$1".',
1904 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Não foi possível adquirir bloqueio para "$1".',
1905 'lockmanager-fail-openlock' => 'Não foi possível abrir o ficheiro de bloqueio de "$1".',
1906 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Não foi possível libertar o bloqueio de "$1".',
1907 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Não foi possível contactar bases de dados de bloqueio suficientes no "bucket" $1.',
1908 'lockmanager-fail-db-release' => 'Não foi possível libertar bloqueios na base de dados $1.',
1909 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Não foi possível obter bloqueios no servidor $1.',
1910 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Não foi possível libertar bloqueios no servidor $1.',
1911
1912 # ZipDirectoryReader
1913 'zip-file-open-error' => 'Foi encontrado um erro ao abrir o ficheiro ZIP para verificação.',
1914 'zip-wrong-format' => 'O ficheiro especificado não é um ficheiro ZIP.',
1915 'zip-bad' => 'O ficheiro ZIP encontra-se corrompido ou não é legível.
1916 A segurança do mesmo não pode ser devidamente verificada.',
1917 'zip-unsupported' => 'Este ficheiro ZIP usa funcionalidades ZIP não suportadas pelo MediaWiki.
1918 A sua segurança não pode ser devidamente verificada.',
1919
1920 # Special:UploadStash
1921 'uploadstash' => 'Ficheiros escondidos',
1922 'uploadstash-summary' => 'Esta página dá acesso aos ficheiros enviados (ou que estão no processo de envio) mas que ainda não foram publicados na wiki. Estes ficheiros não são visíveis para ninguém, excepto para o utilizador que os enviou.',
1923 'uploadstash-clear' => 'Apagar os ficheiros escondidos',
1924 'uploadstash-nofiles' => 'Não tem ficheiros escondidos.',
1925 'uploadstash-badtoken' => 'Não foi possível executar essa operação, talvez porque as suas credenciais de edição expiraram. Tente novamente.',
1926 'uploadstash-errclear' => 'Não foi possível apagar os ficheiros.',
1927 'uploadstash-refresh' => 'Actualizar a lista de ficheiros',
1928 'invalid-chunk-offset' => 'Deslocamento de fragmento inválido',
1929
1930 # img_auth script messages
1931 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1932 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO em falta.
1933 O seu servidor não está configurado para passar esta informação.
1934 Pode ser baseado em CGI e não consegue suportar img_auth.
1935 Consulte a documentação em https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1936 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1937 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1938 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1939 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1940 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1941 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1942 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1943 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1944 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1945 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1946 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1947 'img-auth-bad-query-string' => 'A URL tem um texto de consulta inválido.',
1948
1949 # HTTP errors
1950 'http-invalid-url' => 'URL inválida: $1',
1951 'http-invalid-scheme' => 'URLs iniciadas pelo prefixo "$1" não são aceites.',
1952 'http-request-error' => 'O pedido HTTP falhou devido a um erro desconhecido.',
1953 'http-read-error' => 'Erro de leitura HTTP.',
1954 'http-timed-out' => 'O pedido HTTP expirou.',
1955 'http-curl-error' => 'Ocorreu um erro ao aceder à URL: $1',
1956 'http-host-unreachable' => 'Não foi possível aceder à URL',
1957 'http-bad-status' => 'Ocorreu um problema durante o pedido HTTP: $1 $2',
1958
1959 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1960 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1961 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1962 Verifique se o endereço está correcto e o site disponível, por favor.',
1963 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1964 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo a responder. Verifique que o site está disponível, aguarde alguns momentos e tente novamente, por favor. Talvez queira tentar num horário menos congestionado.',
1965
1966 'license' => 'Licença:',
1967 'license-header' => 'Licenciamento',
1968 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1969 'license-nopreview' => '(Antevisão indisponível)',
1970 'upload_source_url' => ' (uma URL válida, publicamente acessível)',
1971 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1972
1973 # Special:ListFiles
1974 'listfiles-summary' => 'Esta página especial lista todos os ficheiros carregados.
1975 Quando filtrada por utilizador, só lista os ficheiros cuja última versão foi carregada pelo utilizador.',
1976 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1977 'imgfile' => 'ficheiro',
1978 'listfiles' => 'Ficheiros',
1979 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1980 'listfiles_date' => 'Data',
1981 'listfiles_name' => 'Nome',
1982 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1983 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1984 'listfiles_description' => 'Descrição',
1985 'listfiles_count' => 'Versões',
1986
1987 # File description page
1988 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1989 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1990 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1991 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1992 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1993 'filehist-revert' => 'restaurar',
1994 'filehist-current' => 'actual',
1995 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
1996 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1997 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1998 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1999 'filehist-user' => 'Utilizador',
2000 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
2001 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
2002 'filehist-comment' => 'Comentário',
2003 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
2004 'imagelinks' => 'Uso do ficheiro',
2005 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} links para este ficheiro:',
2006 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} links para este ficheiro.
2007 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
2008 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
2009 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém links para este ficheiro.',
2010 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm links para este ficheiro.',
2011 'linkstoimage-redirect' => '$1 (redireccionamento de ficheiro) $2',
2012 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
2013 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.',
2014 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
2015 Consulte a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações, por favor.',
2016 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
2017 A descrição na [$2 página original de descrição do ficheiro] é mostrada abaixo.',
2018 'sharedupload-desc-edit' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
2019 Talvez queira editar a descrição na [$2 página original de descrição do ficheiro].',
2020 'sharedupload-desc-create' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projetos.
2021 Talvez queira editar a descrição na [$2 página original de descrição do ficheiro].',
2022 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome.',
2023 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
2024 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
2025 'shared-repo-from' => 'de $1',
2026 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
2027 'upload-disallowed-here' => 'Você não pode substituir este ficheiro.',
2028
2029 # File reversion
2030 'filerevert' => 'Reverter $1',
2031 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
2032 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 às $3].",
2033 'filerevert-comment' => 'Motivo:',
2034 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
2035 'filerevert-submit' => 'Reverter',
2036 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
2037 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
2038
2039 # File deletion
2040 'filedelete' => 'Eliminar $1',
2041 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
2042 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
2043 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
2044 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
2045 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
2046 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
2047 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
2048 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
2049 'filedelete-nofile-old' => "Não há nenhuma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
2050 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2051 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
2052 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
2053 ** Violação de direitos de autor
2054 ** Ficheiro duplicado',
2055 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2056 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros foram temporariamente impossibilitadas durante a manutenção.',
2057 'filedelete-maintenance-title' => 'Não é possível eliminar o ficheiro',
2058
2059 # MIME search
2060 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
2061 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <code>image/jpeg</code>, <code>image/gif</code>, <code>image/png</code>, <code>application/pdf</code>, <code>application/vnd.ms-excel</code>, <code>application/zip</code>, <code>application/vnd.ms-powerpoint</code>.',
2062 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
2063 'download' => 'download',
2064
2065 # Unwatched pages
2066 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
2067
2068 # List redirects
2069 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
2070
2071 # Unused templates
2072 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
2073 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outros links para as predefinições, antes de eliminá-las.',
2074 'unusedtemplateswlh' => 'outros links',
2075
2076 # Random page
2077 'randompage' => 'Página aleatória',
2078 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
2079
2080 # Random redirect
2081 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
2082 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
2083
2084 # Statistics
2085 'statistics' => 'Estatísticas',
2086 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
2087 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
2088 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
2089 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
2090 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
2091 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
2092 'statistics-pages' => 'Páginas',
2093 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
2094 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
2095 'statistics-edits' => 'Edições de páginas desde que a {{SITENAME}} foi instalada',
2096 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
2097 'statistics-views-total' => 'Total de visionamentos',
2098 'statistics-views-total-desc' => 'Não estão incluídos os visionamentos de páginas inexistentes e páginas especiais',
2099 'statistics-views-peredit' => 'Visionamentos por edição',
2100 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
2101 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
2102 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma operação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
2103 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
2104
2105 'disambiguations' => 'Páginas com ligações para páginas de desambiguação',
2106 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2107 'disambiguations-text' => "As páginas abaixo contêm pelo menos um link para uma '''página de desambiguação'''.
2108 Estes links deviam ser desambiguados, apontando-os para uma página mais apropriada.<br />
2109 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
2110
2111 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
2112 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
2113 Cada linha contém links para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
2114 <del>Entradas cortadas</del> já foram solucionadas.',
2115 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido.
2116 Agora redirecciona para [[$2]].',
2117 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'A corrigir redireccionamento duplo de [[$1]] para [[$2]].',
2118 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redireccionamentos',
2119
2120 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
2121 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
2122 'brokenredirects-edit' => 'editar',
2123 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
2124
2125 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem links interlínguas',
2126 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não têm links para versões noutras línguas.',
2127 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
2128 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
2129
2130 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões',
2131
2132 # Miscellaneous special pages
2133 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
2134 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
2135 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
2136 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
2137 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
2138 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2139 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
2140 'nimagelinks' => 'Usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2141 'ntransclusions' => 'usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2142 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
2143 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
2144 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de links nem são transcluídas a partir de outras páginas na {{SITENAME}}.',
2145 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
2146 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
2147 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados',
2148 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
2149 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
2150 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
2151 'popularpages' => 'Páginas populares',
2152 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
2153 'wantedpages' => 'Páginas desejadas',
2154 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
2155 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
2156 'wantedfiletext-cat' => 'Os seguintes ficheiros são usados, mas não existem. Ficheiros de repositórios externos podem ser listados apesar de existirem. Tais falsos positivos aparecerão <del>riscados</del>. Adicionalmente, as páginas que incorporam ficheiros que não existem estão listadas em [[:$1]].',
2157 'wantedfiletext-nocat' => 'Os seguintes ficheiros são usados, mas não existem. Ficheiros de repositórios externos podem ser listados apesar de existirem. Tais falsos positivos aparecerão <del>riscados</del>.',
2158 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
2159 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
2160 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
2161 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
2162 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias',
2163 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes',
2164 'mostinterwikis' => 'Páginas com mais interwikis',
2165 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões',
2166 'prefixindex' => 'Todas as páginas iniciadas por',
2167 'prefixindex-namespace' => 'Todas as páginas com prefixo (domínio $1)',
2168 'shortpages' => 'Páginas curtas',
2169 'longpages' => 'Páginas longas',
2170 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
2171 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm links para outras páginas na {{SITENAME}}.',
2172 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
2173 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
2174 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções em cascata',
2175 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas estão protegidas contra edição ou movimentação',
2176 'protectedpagesempty' => 'Neste momento, nenhuma das páginas está protegida com estes parâmetros.',
2177 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
2178 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
2179 'protectedtitlesempty' => 'Neste momento, nenhum dos títulos está protegido com estes parâmetros.',
2180 'listusers' => 'Utilizadores',
2181 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
2182 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
2183 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2184 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Criado|Criada}} em $1 às $2',
2185 'newpages' => 'Páginas recentes',
2186 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
2187 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
2188 'move' => 'Mover',
2189 'movethispage' => 'Mover esta página',
2190 'unusedimagestext' => 'Os seguintes ficheiros existem mas não são usados na wiki.
2191 No entanto, outros sites na internet podem ter links para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar listados ficheiros que estão a ser activamente usados por entidades externas.',
2192 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
2193 'notargettitle' => 'Sem alvo',
2194 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
2195 'nopagetitle' => 'A página de destino não existe',
2196 'nopagetext' => 'A página de destino que especificou não existe.',
2197 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
2198 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
2199 'suppress' => 'Supervisor',
2200 'querypage-disabled' => 'Esta página especial está desactivada para não prejudicar o desempenho.',
2201
2202 # Book sources
2203 'booksources' => 'Fontes de livros',
2204 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
2205 'booksources-go' => 'Prosseguir',
2206 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de links para outros sites na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
2207 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
2208
2209 # Special:Log
2210 'specialloguserlabel' => 'Executante:',
2211 'speciallogtitlelabel' => 'Alvo (página ou utilizador):',
2212 'log' => 'Registos',
2213 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
2214 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
2215 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
2216 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.',
2217 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
2218 'showhideselectedlogentries' => 'Mostrar ou ocultar as entradas seleccionadas',
2219
2220 # Special:AllPages
2221 'allpages' => 'Todas as páginas',
2222 'alphaindexline' => '$1 até $2',
2223 'nextpage' => 'Página seguinte ($1)',
2224 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
2225 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
2226 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
2227 'allarticles' => 'Todas as páginas',
2228 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
2229 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
2230 'allpagesprev' => 'Anterior',
2231 'allpagesnext' => 'Próximo',
2232 'allpagessubmit' => 'Prosseguir',
2233 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas iniciadas por:',
2234 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo interlínguas ou interwikis.
2235 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados nos títulos.',
2236 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
2237 'allpages-hide-redirects' => 'Ocultar redirecionamentos',
2238
2239 # SpecialCachedPage
2240 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Está a ver uma versão desta página guardada na cache há pelo menos $1.',
2241 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Está a ver uma versão da página guardada na cache, que pode estar desatualizada.',
2242 'cachedspecial-refresh-now' => 'Ver mais recente.',
2243
2244 # Special:Categories
2245 'categories' => 'Categorias',
2246 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
2247 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
2248 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
2249 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
2250 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
2251 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
2252
2253 # Special:DeletedContributions
2254 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
2255 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
2256 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
2257
2258 # Special:LinkSearch
2259 'linksearch' => 'Pesquisa de ligações externas',
2260 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:',
2261 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2262 'linksearch-ok' => 'Prosseguir',
2263 'linksearch-text' => 'É possível usar caracteres de substituição \'\'(wildcards)\'\', como por exemplo: "*.wikipedia.org".
2264 É necessário, pelo menos, um domínio de topo, por exemplo "*.org".<br />
2265 Protocolos suportados: <code>$1</code> (não adicione nenhum destes na sua pesquisa).',
2266 'linksearch-line' => 'Link para $1 na página $2',
2267 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2268
2269 # Special:ListUsers
2270 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2271 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2272 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores.',
2273 'listusers-blocked' => '(bloqueado)',
2274
2275 # Special:ActiveUsers
2276 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2277 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2278 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2279 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2280 'activeusers-hidebots' => 'Esconder robôs',
2281 'activeusers-hidesysops' => 'Esconder administradores',
2282 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2283
2284 # Special:Log/newusers
2285 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2286 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2287
2288 # Special:ListGroupRights
2289 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2290 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2291 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2292 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2293 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2294 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2295 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2296 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2297 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2298 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2299 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2300 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos',
2301 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos',
2302 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Adicionar a própria conta {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2303 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Remover a própria conta {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2304 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adicionar a própria conta a todos os grupos',
2305 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Remover a própria conta de todos os grupos',
2306
2307 # E-mail user
2308 'mailnologin' => 'Não existe endereço de envio',
2309 'mailnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e possuir um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]], para poder enviar correio electrónico a outros utilizadores.',
2310 'emailuser' => 'Enviar correio electrónico a este utilizador',
2311 'emailuser-title-target' => 'Enviar correio eletrónico a {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}}',
2312 'emailpage' => 'Enviar correio electrónico ao utilizador',
2313 'emailpagetext' => 'Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrónico para {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}}.
2314 O endereço de correio que introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo do remetente da mensagem "De:", para que o destinatário lhe possa responder diretamente.',
2315 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:',
2316 'defemailsubject' => 'Correio electrónico da {{SITENAME}}, do utilizador "$1"',
2317 'usermaildisabled' => 'Correio electrónico do utilizador foi desactivado',
2318 'usermaildisabledtext' => 'Não pode enviar correio electrónico aos outros utilizadores desta wiki',
2319 'noemailtitle' => 'Sem endereço de correio electrónico',
2320 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de correio electrónico válido.',
2321 'nowikiemailtitle' => 'Correio electrónico não é permitido',
2322 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber correio electrónico de outros utilizadores.',
2323 'emailnotarget' => 'O nome do destinatário não existe ou é inválido.',
2324 'emailtarget' => 'Introduza o nome de utilizador do destinatário.',
2325 'emailusername' => 'Utilizador:',
2326 'emailusernamesubmit' => 'Enviar',
2327 'email-legend' => 'Enviar correio electrónico para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2328 'emailfrom' => 'De:',
2329 'emailto' => 'Para:',
2330 'emailsubject' => 'Assunto:',
2331 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2332 'emailsend' => 'Enviar',
2333 'emailccme' => 'Enviar uma cópia desta mensagem para o meu correio electrónico.',
2334 'emailccsubject' => 'Cópia da sua mensagem para $1: $2',
2335 'emailsent' => 'Mensagem enviada',
2336 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2337 'emailuserfooter' => 'Esta mensagem foi enviada por $1 para $2 usando a opção "Contactar este utilizador" da {{SITENAME}}.',
2338
2339 # User Messenger
2340 'usermessage-summary' => 'Deixar mensagem de sistema.',
2341 'usermessage-editor' => 'Editor de mensagens de sistema',
2342
2343 # Watchlist
2344 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2345 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2346 'watchlistfor2' => 'Para $1 $2',
2347 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2348 'watchlistanontext' => 'Precisa de $1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas, por favor.',
2349 'watchnologin' => 'Não está autenticado(a)',
2350 'watchnologintext' => 'Precisa de [[Special:UserLogin|autenticar-se]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2351 'addwatch' => 'Adicionar às páginas vigiadas',
2352 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2353 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2354 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]], para que a encontre facilmente.",
2355 'removewatch' => 'Remover das páginas vigiadas',
2356 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2357 'watch' => 'Vigiar',
2358 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2359 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2360 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2361 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2362 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2363 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2364 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2365 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2366 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a última vez que as visitou aparecem destacadas a '''negrito'''",
2367 'watchmethod-recent' => 'a procurar páginas vigiadas nas mudanças recentes',
2368 'watchmethod-list' => 'a procurar mudanças recentes nas páginas vigiadas',
2369 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2370 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2371 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}} até $3, $4.",
2372 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2373 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2374
2375 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2376 'watching' => 'A vigiar...',
2377 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2378 'watcherrortext' => 'Ocorreu um erro ao alterar a configuração da sua lista de páginas vigiadas para "$1".',
2379
2380 'enotif_mailer' => 'Gerador de Notificações da {{SITENAME}}',
2381 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2382 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador da "{{SITENAME}}"',
2383 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2384 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2385 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anónimo $1',
2386 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2387
2388
2389 A página $PAGETITLE da {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para ver a versão actual.
2390
2391 $NEWPAGE
2392
2393 Resumo da edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2394
2395 Contacte o editor:
2396 correio electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL
2397 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2398
2399 Até que visite esta página, não receberá mais notificações das alterações futuras.
2400 Pode também reactivar as notificações para todas páginas na sua lista de páginas vigiadas.
2401
2402 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
2403
2404 --
2405 Para alterar as suas preferências das notificações por correio electrónico, visite
2406 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2407
2408 Para alterar as suas preferências das páginas vigiadas, visite
2409 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2410
2411 Para retirar a página da lista de páginas vigiadas, visite
2412 $UNWATCHURL
2413
2414 Para comentários e pedidos de ajuda:
2415 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2416
2417 # Delete
2418 'deletepage' => 'Eliminar página',
2419 'confirm' => 'Confirmar',
2420 'excontent' => 'o conteúdo era: "$1"',
2421 'excontentauthor' => 'o conteúdo era: "$1" (e o único editor era [[Special:Contributions/$2|$2]]")',
2422 'exbeforeblank' => 'o conteúdo antes de esvaziar era: "$1"',
2423 'exblank' => 'página esvaziada',
2424 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2425 'delete-legend' => 'Eliminar',
2426 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar tem um histórico com aproximadamente $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2427 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2428 Confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]] do projecto, por favor.',
2429 'actioncomplete' => 'Operação executada',
2430 'actionfailed' => 'Operação falhou',
2431 'deletedtext' => '"$1" foi eliminada.
2432 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2433 'dellogpage' => 'Registo de eliminações',
2434 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2435 'deletionlog' => 'registo de eliminações',
2436 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2437 'deletecomment' => 'Motivo:',
2438 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2439 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2440 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2441 ** Pedido do autor
2442 ** Violação de direitos de autor
2443 ** Vandalismo',
2444 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2445 'delete-toobig' => 'Esta página tem um histórico longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2446 A eliminação de páginas como esta foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.',
2447 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tem um histórico de edições longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2448 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}};
2449 prossiga com precaução.',
2450
2451 # Rollback
2452 'rollback' => 'Reverter edições',
2453 'rollback_short' => 'Voltar',
2454 'rollbacklink' => 'voltar',
2455 'rollbacklinkcount' => 'reverter $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2456 'rollbacklinkcount-morethan' => 'reverter mais do que $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2457 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2458 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2459 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2460 alguém editou ou já reverteu a página.
2461
2462 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2463 'editcomment' => "O resumo da edição era: \"''\$1''\".",
2464 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2465 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2466 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2467
2468 # Edit tokens
2469 'sessionfailure-title' => 'Erro de sessão',
2470 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2471 a operação foi cancelada como medida de protecção contra a interceptação de sessões.
2472 Volte à página anterior, refresque-a e tente novamente.',
2473
2474 # Protect
2475 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2476 'protectlogtext' => 'Encontra abaixo o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2477 Consulte a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para ver as páginas que se encontram protegidas neste momento.',
2478 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2479 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2480 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2481 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de protecção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2482 'protect-title' => 'Alterar o nível de protecção de "$1"',
2483 'protect-title-notallowed' => 'Ver o nível de proteção de "$1"',
2484 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2485 'protect-badnamespace-title' => 'Espaço nominal não passível de protecção',
2486 'protect-badnamespace-text' => 'Páginas neste espaço nominal não podem ser protegidas.',
2487 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2488 'protectcomment' => 'Motivo:',
2489 'protectexpiry' => 'Expiração:',
2490 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2491 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido situa-se no passado.',
2492 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2493 'protect-text' => "Pode ver e alterar aqui o nível de protecção da página '''$1'''.",
2494 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2495 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2496 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de protecção, porque a base de dados está bloqueada.
2497 Esta é a configuração actual para a página '''$1''':",
2498 'protect-locked-access' => "A sua conta não tem permissões para alterar os níveis de protecção de uma página.
2499 Esta é a configuração actual da página '''$1''':",
2500 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com protecção em cascata.
2501 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a protecção em cascata.',
2502 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2503 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2504 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2505 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2506 'protect-summary-cascade' => 'em cascata',
2507 'protect-expiring' => 'expira a $1 (UTC)',
2508 'protect-expiring-local' => 'expira a $1',
2509 'protect-expiry-indefinite' => 'tempo indefinido',
2510 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (protecção em cascata)',
2511 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2512 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2513 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2514 'protect-existing-expiry' => 'A protecção actual expirará às $3 de $2',
2515 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2516 'protect-otherreason-op' => 'Outro motivo',
2517 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2518 ** Vandalismo excessivo
2519 ** ''Spam'' excessivo
2520 ** Guerra de edições improdutiva
2521 ** Página muito visitada",
2522 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de protecção',
2523 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2524 'restriction-type' => 'Permissão:',
2525 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2526 'minimum-size' => 'Tamanho mín.',
2527 'maximum-size' => 'Tamanho máx.:',
2528 'pagesize' => '(bytes)',
2529
2530 # Restrictions (nouns)
2531 'restriction-edit' => 'Editar',
2532 'restriction-move' => 'Mover',
2533 'restriction-create' => 'Criar',
2534 'restriction-upload' => 'Carregar',
2535
2536 # Restriction levels
2537 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2538 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2539 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2540
2541 # Undelete
2542 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2543 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2544 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2545 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2546 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} em arquivo e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2547 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2548 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2549 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2550 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2551 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2552 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2553 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2554 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2555 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2556 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2557 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2558 Pode ter usado um link incorrecto ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2559 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2560 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2561 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2562 'undeleteviewlink' => 'ver',
2563 'undeletereset' => 'Limpar',
2564 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2565 'undeletecomment' => 'Motivo:',
2566 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2567 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2568 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2569 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2570 'undeletedpage' => "'''$1 foi restaurada'''
2571
2572 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2573 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2574 'undelete-search-title' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2575 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2576 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2577 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2578 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2579 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2580 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2581 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2582 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2583 'undelete-error' => 'Erro ao restaurar a página',
2584 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2585 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2586
2587 $1',
2588 'undelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver a revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
2589 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2590
2591 # Namespace form on various pages
2592 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2593 'invert' => 'Inverter selecção',
2594 'tooltip-invert' => 'Marque esta caixa para esconder as alterações a páginas no espaço nominal seleccionado (e no espaço nominal associado, se escolheu fazê-lo)',
2595 'namespace_association' => 'Espaço nominal associado',
2596 'tooltip-namespace_association' => 'Marque esta caixa para incluir também o espaço nominal de conteúdo ou de discussão associado à sua selecção',
2597 'blanknamespace' => '(Principal)',
2598
2599 # Contributions
2600 'contributions' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}',
2601 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2602 'mycontris' => 'Contribuições',
2603 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2604 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.',
2605 'uctop' => ' (edição actual)',
2606 'month' => 'Até o mês:',
2607 'year' => 'Até o ano:',
2608
2609 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar só as contribuições das contas recentes',
2610 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2611 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2612 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios',
2613 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2614 'sp-contributions-uploads' => 'uploads',
2615 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2616 'sp-contributions-talk' => 'discussão',
2617 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2618 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador está bloqueado neste momento.
2619 Para referência é apresentado abaixo o último registo de bloqueio:',
2620 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Este endereço IP está bloqueado neste momento.
2621 Para referência é apresentado abaixo o último registo de bloqueio:',
2622 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2623 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2624 'sp-contributions-toponly' => 'Mostrar somente as revisões mais recentes',
2625 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2626
2627 # What links here
2628 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2629 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que têm links para "$1"',
2630 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2631 'linkshere' => "As seguintes páginas têm links para '''[[:$1]]''':",
2632 'nolinkshere' => "Não existem links para '''[[:$1]]'''.",
2633 'nolinkshere-ns' => "Não existem links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2634 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2635 'istemplate' => 'inclusão',
2636 'isimage' => 'link para o ficheiro',
2637 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2638 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2639 'whatlinkshere-links' => '← links',
2640 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2641 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2642 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 links',
2643 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links para ficheiros',
2644 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2645
2646 # Block/unblock
2647 'autoblockid' => 'Bloqueio automático nº$1',
2648 'block' => 'Bloquear utilizador',
2649 'unblock' => 'Desbloquear utilizador',
2650 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2651 'blockip-title' => 'Bloquear utilizador',
2652 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2653 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2654 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2655 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2656 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2657 'ipbreason' => 'Motivo:',
2658 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2659 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2660 ** Inserção de informações falsas
2661 ** Remoção de conteúdos de páginas
2662 ** Inserção de "spam" para sites externos
2663 ** Inserção de conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2664 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2665 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2666 ** Nome de utilizador inaceitável',
2667 'ipb-hardblock' => 'Impedir que utilizadores autenticados editem a partir deste endereço IP',
2668 'ipbcreateaccount' => 'Impedir criação de contas de utilizador',
2669 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar correio electrónico',
2670 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2671 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2672 'ipbother' => 'Outro período:',
2673 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2674 'ipbotheroption' => 'outro',
2675 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2676 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador nas edições e listas',
2677 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2678 'ipb-disableusertalk' => 'Impedir que este utilizador edite a sua página de discussão enquanto estiver bloqueado',
2679 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2680 'ipb-confirm' => 'Confirmar o bloqueio',
2681 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2682 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2683 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.<br />
2684 Consulte a [[Special:BlockList|lista de bloqueios]] para rever os bloqueios.',
2685 'ipb-blockingself' => 'Está prestes a bloquear-se a si próprio. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2686 'ipb-confirmhideuser' => 'Está prestes a bloquear um utilizador com "Ocultar nome de utilizador/IP" activado. Isto irá suprimir o nome do utilizador de todas as listas e entradas dos registos. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2687 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2688 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2689 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2690 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2691 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2692 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2693 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2694 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2695 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2696 'unblocked-range' => 'A gama $1 foi desbloqueada',
2697 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2698 'blocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2699 'ipblocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2700 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2701 'blocklist-userblocks' => 'Esconder bloqueios de contas',
2702 'blocklist-tempblocks' => 'Esconder bloqueios temporários',
2703 'blocklist-addressblocks' => 'Esconder bloqueios de IP único',
2704 'blocklist-rangeblocks' => 'Ocultar bloqueios de faixas',
2705 'blocklist-timestamp' => 'Data e hora',
2706 'blocklist-target' => 'Destinatário',
2707 'blocklist-expiry' => 'Duração',
2708 'blocklist-by' => 'Administrador que realizou o bloqueio',
2709 'blocklist-params' => 'Parâmetros do bloqueio',
2710 'blocklist-reason' => 'Motivo',
2711 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2712 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2713 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2714 'infiniteblock' => 'infinito',
2715 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2716 'anononlyblock' => 'apenas anón.',
2717 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2718 'createaccountblock' => 'criação de conta bloqueada',
2719 'emailblock' => 'correio electrónico bloqueado',
2720 'blocklist-nousertalk' => 'impedido de editar a própria página de discussão',
2721 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2722 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2723 'blocklink' => 'bloquear',
2724 'unblocklink' => 'desbloquear',
2725 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2726 'contribslink' => 'contribs',
2727 'emaillink' => 'enviar correio electrónico',
2728 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2729 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2730 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2731 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2732 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2733 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2734 'blocklogentry' => 'bloqueou "[[$1]]" por $2. $3',
2735 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2. $3',
2736 'blocklogtext' => 'Este é um registo de ações de bloqueio e desbloqueio.
2737 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não estão listados.
2738 Consulte a [[Special:BlockList|lista de bloqueios]] para obter a lista de bloqueios e banimentos atualmente válidos.',
2739 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2740 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2741 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada',
2742 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2743 'block-log-flags-noemail' => 'correio electrónico bloqueado',
2744 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2745 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado o bloqueio automático melhorado',
2746 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2747 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de administrador para o bloqueio de gamas de IPs está desactivada.',
2748 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2749 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2750 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2751 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2752 'ipb-needreblock' => '$1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2753 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2754 'unblock-hideuser' => 'Não pode desbloquear o utilizador, porque o nome deste utilizador foi ocultado.',
2755 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: O bloqueio com ID $1 não foi encontrado. Pode já ter sido desbloqueado.',
2756 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma directa e não pode ser desbloqueado deste modo. No entanto, está bloqueado como parte da gama $2, a qual pode ser desbloqueada.',
2757 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2758 'ip_range_toolarge' => 'Não são permitidas gamas de IPs maiores do que /$1.',
2759 'blockme' => 'Bloquear-me',
2760 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2761 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.',
2762 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2763 Contacte o seu fornecedor de internet ou o serviço de apoio técnico e informe-os deste grave problema de segurança, por favor.",
2764 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2765 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2766 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2767 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2768 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto.
2769 Como não tem o privilégio para ocultar utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2770 'ipbblocked' => 'Não pode bloquear ou desbloquear outros, porque está bloqueado',
2771 'ipbnounblockself' => 'Não lhe é permitido desbloquear-se a si mesmo',
2772
2773 # Developer tools
2774 'lockdb' => 'Bloquear a base de dados',
2775 'unlockdb' => 'Desbloquear a base de dados',
2776 'lockdbtext' => 'Bloquear a base de dados impede todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados.
2777 Confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai desbloquear a base de dados quando a manutenção estiver concluída, por favor.',
2778 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados. Confirme que é isso que pretende fazer, por favor.',
2779 'lockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente bloquear a base de dados.',
2780 'unlockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente desbloquear a base de dados.',
2781 'lockbtn' => 'Bloquear a base de dados',
2782 'unlockbtn' => 'Desbloquear a base de dados',
2783 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2784 'lockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi bloqueada',
2785 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi desbloqueada',
2786 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2787 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2788 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2789 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito.
2790 Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor de internet.',
2791 'databasenotlocked' => 'A base de dados não está bloqueada.',
2792 'lockedbyandtime' => '(por $1 em $2 às $3)',
2793
2794 # Move page
2795 'move-page' => 'Mover $1',
2796 'move-page-legend' => 'Mover página',
2797 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma página nova com outro nome.
2798 A página original será transformada num redireccionamento para a página nova.
2799 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2800 Caso escolha não o fazer, após a operação certifique-se de que dela não resultaram [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2801 É da sua responsabilidade verificar que os links continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2802
2803 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2804 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se a tiver movido por engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2805
2806 '''CUIDADO!'''
2807 Numa página popular esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2808 certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir, por favor.",
2809 'movepagetext-noredirectfixer' => "Usando o formulário abaixo, pode alterar o nome de uma página e mover todo o histórico desta para o nome novo.
2810 A página antiga é transformada numa página de redireccionamento para a nova.
2811 Verifique a existência de [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2812 É da sua responsabilidade certificar-se de que os links continuam a apontar para onde é suposto.
2813
2814 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o nome novo, a menos que esta página já existente esteja vazia ou seja uma página de redireccionamento e não tenha um histórico de edições.
2815 Isto também significa que, se se tiver enganado, pode alterar o nome da página movida de volta para o seu nome original; e que não pode sobrescrever o conteúdo de uma página existente.
2816
2817 '''Aviso!'''
2818 Para páginas populares, esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2819 certifique-se de que compreende as consequências da operação antes de continuar.",
2820 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2821 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2822 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2823
2824 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2825 'movearticle' => 'Mover página',
2826 'moveuserpage-warning' => "'''Aviso:''' Está prestes a mover uma página de utilizador. Note que a página será apenas movida, ''sem'' alterar o nome do utilizador.",
2827 'movenologin' => 'Não autenticado',
2828 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2829 'movenotallowed' => 'Não tem permissão para mover páginas.',
2830 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2831 'cant-move-user-page' => 'Não tem permissão para mover páginas de utilizador (pode mover sub-páginas).',
2832 'cant-move-to-user-page' => 'Não tem permissão para mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma subpágina de utilizador).',
2833 'newtitle' => 'Para novo título',
2834 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2835 'movepagebtn' => 'Mover página',
2836 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2837 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'',
2838 'movepage-moved-redirect' => 'Foi criado um redireccionamento.',
2839 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redireccionamento foi suprimida.',
2840 'articleexists' => 'Uma página com este nome já existe, ou o nome que escolheu é inválido.
2841 Escolha outro nome, por favor.',
2842 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2843 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, mas a página de discussão não foi movida porque já existia uma com o mesmo título.
2844 Faça a fusão manual das páginas de discussão, por favor.'''",
2845 'movedto' => 'movido para',
2846 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2847 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2848 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2849 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2850 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2.',
2851 'movepage-page-unmoved' => 'Não foi possível mover a página $1 para $2.',
2852 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2853 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2854 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2855 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2856 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|subpágina mostrada|subpáginas mostradas}} abaixo.',
2857 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2858 'movereason' => 'Motivo:',
2859 'revertmove' => 'reverter',
2860 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2861 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2862 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2863 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2864 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover "[[$1]]" para este título',
2865 'selfmove' => 'Os títulos de origem e destino são iguais;
2866 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2867 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2868 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2869 'immobile-target-namespace-iw' => 'Um link interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2870 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2871 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2872 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2873 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Não é possível mover algo que não é um ficheiro para o espaço nominal de ficheiros',
2874 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2875 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2876 'fix-double-redirects' => 'Actualizar todos os redireccionamentos que apontem para o título original',
2877 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2878 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.
2879 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2880 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.
2881 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2882 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2883 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2884 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2885 Escolha outro nome, por favor.',
2886
2887 # Export
2888 'export' => 'Exportação de páginas',
2889 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2890
2891 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2892
2893 Se desejar, pode utilizar um link (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2894 'exportall' => 'Exportar todas as páginas',
2895 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico completo',
2896 'exportnohistory' => "----
2897 '''Nota:''' a exportação do histórico completo de páginas através deste formulário foi desactivada por afectar o desempenho do sistema.",
2898 'exportlistauthors' => 'Incluir uma lista completa de colaboradores para cada página',
2899 'export-submit' => 'Exportar',
2900 'export-addcattext' => 'Adicionar à lista páginas da categoria:',
2901 'export-addcat' => 'Adicionar',
2902 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2903 'export-addns' => 'Adicionar',
2904 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2905 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2906 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2907
2908 # Namespace 8 related
2909 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2910 'allmessagesname' => 'Nome',
2911 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2912 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2913 'allmessagestext' => 'Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
2914 Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e a [//translatewiki.net translatewiki.net].',
2915 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2916 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2917 'allmessages-filter' => 'Filtrar pelo estado de personalização:',
2918 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificadas',
2919 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2920 'allmessages-filter-modified' => 'Modificadas',
2921 'allmessages-prefix' => 'Filtrar pelos caracteres iniciais:',
2922 'allmessages-language' => 'Língua:',
2923 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2924
2925 # Thumbnails
2926 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2927 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2928 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2929 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2930 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2931 'thumbnail-temp-create' => 'Não foi possível criar o ficheiro temporário da miniatura',
2932 'thumbnail-dest-create' => 'Não é possível gravar a miniatura no destino',
2933 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2934 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino',
2935 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2936 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração da biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2937 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2938
2939 # Special:Import
2940 'import' => 'Importar páginas',
2941 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2942 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2943 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2944 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2945 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2946 'import-interwiki-history' => 'Copiar todo o histórico de revisões desta página',
2947 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2948 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2949 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2950 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2951 'import-comment' => 'Comentário:',
2952 'importtext' => 'Exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2953 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2954 'importstart' => 'Importando páginas...',
2955 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2956 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2957 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Foi importada $1 entrada|Foram importadas $1 entradas}} de registo.',
2958 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2959 'importunknownsource' => 'Tipo da fonte de importação desconhecido',
2960 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro a importar',
2961 'importbadinterwiki' => 'Link interwikis incorrecto',
2962 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2963 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2964 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já tenha sido importada anteriormente)',
2965 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwikis e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2966 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2967 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2968 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.',
2969 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2970 O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2971 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2972 Não há um directório temporário.',
2973 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2974 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2975 'import-nonewrevisions' => 'Todas as revisões já tinham sido importadas anteriormente.',
2976 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2977 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2978 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Tente novamente, por favor.',
2979 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2980 'import-error-edit' => 'A página "$1" não foi importada porque você não tem permissão para editá-la.',
2981 'import-error-create' => 'A página "$1" não foi importada porque você não tem permissão para criá-la.',
2982 'import-error-interwiki' => 'A página "$1" não pode ser importada pois seu nome está reservado para um link externo (interwiki).',
2983 'import-error-special' => 'A página "$1" não pode ser importada porque ela pertence a um espaço nominal especial que não permite páginas.',
2984 'import-error-invalid' => 'A página "$1" não pode ser importada porque seu nome é inválido.',
2985 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Opção errada|Opções erradas}}: <nowiki>$1</nowiki>',
2986
2987 # Import log
2988 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2989 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2990 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] por upload de ficheiro',
2991 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2992 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2993 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2994
2995 # JavaScriptTest
2996 'javascripttest' => 'Teste de JavaScript',
2997 'javascripttest-title' => 'Executando os testes $1',
2998 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Esta página é reservada para a execução de testes de JavaScript.',
2999 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Estrutura de testes "$1" desconhecido.',
3000 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Escolha, por favor, uma das seguintes estruturas de teste: $1',
3001 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Escolher um tema para executar os testes com:',
3002 'javascripttest-qunit-intro' => 'Consulte a [ $1 documentação de testes] no mediawiki.org.',
3003 'javascripttest-qunit-heading' => 'Pacote de ferramentas de teste de JavaScript QUnit do MediaWiki',
3004
3005 # Tooltip help for the actions
3006 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
3007 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o endereço IP que está a usar',
3008 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
3009 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
3010 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos que prefere da wiki',
3011 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de mudanças nas páginas que está a vigiar',
3012 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas contribuições',
3013 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
3014 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
3015 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
3016 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
3017 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
3018 Utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar, por favor.',
3019 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
3020 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode ver o conteúdo.',
3021 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
3022 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
3023 'tooltip-ca-unprotect' => 'Alterar a protecção desta página',
3024 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
3025 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
3026 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
3027 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
3028 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
3029 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
3030 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
3031 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
3032 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
3033 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
3034 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
3035 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
3036 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre acontecimentos actuais',
3037 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
3038 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
3039 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
3040 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm links para esta',
3041 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém links',
3042 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
3043 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
3044 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
3045 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar uma mensagem de correio a este utilizador',
3046 'tooltip-t-upload' => 'Upload de ficheiros',
3047 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
3048 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
3049 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
3050 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
3051 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
3052 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
3053 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
3054 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
3055 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
3056 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
3057 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
3058 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
3059 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
3060 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
3061 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
3062 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Use antes de gravar, por favor!',
3063 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
3064 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
3065 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
3066 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Remover títulos',
3067 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de vigiados',
3068 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
3069 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
3070 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
3071 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
3072 Permite colocar uma justificação no resumo da edição.',
3073 'tooltip-preferences-save' => 'Gravar preferências',
3074 'tooltip-summary' => 'Introduza um resumo breve',
3075
3076 # Stylesheets
3077 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
3078 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
3079 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
3080 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
3081 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
3082 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
3083 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
3084 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
3085 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
3086 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
3087 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
3088 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
3089
3090 # Scripts
3091 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
3092 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
3093 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
3094 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
3095 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
3096 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
3097 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
3098 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
3099 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
3100 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
3101
3102 # Metadata
3103 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
3104
3105 # Attribution
3106 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
3107 'siteuser' => '$1 da {{SITENAME}}',
3108 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 da {{SITENAME}}',
3109 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
3110 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
3111 'others' => 'outros',
3112 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}} ($1)',
3113 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}} ($1)',
3114 'creditspage' => 'Créditos da página',
3115 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
3116
3117 # Spam protection
3118 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
3119 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
3120 Este bloqueio foi provavelmente causado por um link para um site externo que consta da lista negra.",
3121 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
3122 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
3123 'spam_reverting' => 'A reverter para a última revisão que não contém links para $1',
3124 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham links para $1; a esvaziar',
3125 'spam_deleting' => 'Todas as revisões continham links para $1; a eliminar',
3126
3127 # Info page
3128 'pageinfo-title' => 'Informações sobre "$1"',
3129 'pageinfo-not-current' => 'Desculpe, é impossível fornecer esta informação para revisõe antigas.',
3130 'pageinfo-header-basic' => 'Informação básica',
3131 'pageinfo-header-edits' => 'Histórico de edições',
3132 'pageinfo-header-restrictions' => 'Proteção da página',
3133 'pageinfo-header-properties' => 'Propriedades da página',
3134 'pageinfo-display-title' => 'Exibir título',
3135 'pageinfo-length' => 'Tamanho da página (em bytes)',
3136 'pageinfo-article-id' => 'ID da página',
3137 'pageinfo-robot-policy' => 'Status do mecanismo de pesquisa',
3138 'pageinfo-robot-index' => 'Indexável',
3139 'pageinfo-robot-noindex' => 'Não indexável',
3140 'pageinfo-views' => 'Número de visitas',
3141 'pageinfo-watchers' => 'Número de vigilantes da página',
3142 'pageinfo-redirects-name' => 'Redireciona para esta página',
3143 'pageinfo-subpages-name' => 'Subpáginas desta página',
3144 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirecionamento|redirecionamentos}}; $3 {{PLURAL:$3|não-redirecionamento|não-redirecionamentos}})',
3145 'pageinfo-firstuser' => 'Criador da página',
3146 'pageinfo-firsttime' => 'Data de criação da página',
3147 'pageinfo-lastuser' => 'Último editor',
3148 'pageinfo-lasttime' => 'Data da última edição',
3149 'pageinfo-edits' => 'Número total de edições',
3150 'pageinfo-authors' => 'Número total de autores distintos',
3151 'pageinfo-recent-edits' => 'Número de edições recentes (nos últimos $1)',
3152 'pageinfo-recent-authors' => 'Número recente de autores distintos',
3153 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Palavra mágica|Palavras mágicas}} ($1)',
3154 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}} ($1)',
3155 'pageinfo-toolboxlink' => 'Informações da página',
3156 'pageinfo-redirectsto' => 'Redireciona para',
3157 'pageinfo-redirectsto-info' => 'informação',
3158 'pageinfo-contentpage' => 'Contada como página de conteúdo',
3159 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Sim',
3160 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Sim',
3161
3162 # Skin names
3163 'skinname-standard' => 'Clássico',
3164 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
3165 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
3166 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
3167 'skinname-myskin' => 'MySkin',
3168 'skinname-chick' => 'Chique',
3169 'skinname-simple' => 'Simples',
3170 'skinname-modern' => 'Moderno',
3171 'skinname-vector' => 'Vector',
3172
3173 # Patrolling
3174 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
3175 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
3176 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
3177 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada de [[:$1]] foi marcada como patrulhada.',
3178 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
3179 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
3180 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
3181 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
3182 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
3183
3184 # Patrol log
3185 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
3186 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
3187 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
3188
3189 # Image deletion
3190 'deletedrevision' => 'Apagou a versão antiga $1',
3191 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
3192 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
3193
3194 $1',
3195 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
3196 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
3197 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
3198 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".',
3199
3200 # Browsing diffs
3201 'previousdiff' => '← Edição anterior',
3202 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
3203
3204 # Media information
3205 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
3206 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.",
3207 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
3208 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
3209 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
3210 'file-info' => 'tamanho: $1, tipo MIME: $2',
3211 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4',
3212 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, tamanho do ficheiro: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}}',
3213 'file-nohires' => 'Sem resolução maior disponível.',
3214 'svg-long-desc' => 'ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3',
3215 'svg-long-desc-animated' => 'ficheiro SVG animado, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3',
3216 'show-big-image' => 'Resolução completa',
3217 'show-big-image-preview' => 'Tamanho desta antevisão: $1.',
3218 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Outra resolução|Outras resoluções}}: $1.',
3219 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
3220 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
3221 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
3222 'file-info-png-looped' => 'ciclo infinito',
3223 'file-info-png-repeat' => 'reproduzido $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}',
3224 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogramas}}',
3225 'file-no-thumb-animation' => "'''Nota: Devido a limitações técnicas, miniaturas deste ficheiro não serão animadas.'''",
3226 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Nota: Devido a limitações técnicas, miniaturas de imagens GIF de alta resolução tais como esta não serão animadas.'''",
3227
3228 # Special:NewFiles
3229 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
3230 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
3231 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
3232 'newimages-legend' => 'Filtrar',
3233 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
3234 'showhidebots' => '($1 robôs)',
3235 'noimages' => 'Nada para ver.',
3236 'ilsubmit' => 'Procurar',
3237 'bydate' => 'por data',
3238 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir das $2 de $1',
3239
3240 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3241 'seconds' => '{{PLURAL:$1|um segundo|$1 segundos}}',
3242 'minutes' => '{{PLURAL:$1|um minuto|$1 minutos}}',
3243 'hours' => '{{PLURAL:$1|uma hora|$1 horas}}',
3244 'days' => '{{PLURAL:$1|um dia|$1 dias}}',
3245 'ago' => '$1 atrás',
3246 'just-now' => 'agora mesmo',
3247
3248 # Bad image list
3249 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
3250
3251 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
3252 O primeiro link em cada linha deve apontar para o ficheiro que se pretende bloquear.
3253 Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
3254
3255 # Metadata
3256 'metadata' => 'Metadados',
3257 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador usados para criá-lo.
3258 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
3259 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
3260 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes adicionais',
3261 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados de imagens listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver recolhida. Por omissão, outros campos estarão ocultos.
3262 * make
3263 * model
3264 * datetimeoriginal
3265 * exposuretime
3266 * fnumber
3267 * isospeedratings
3268 * focallength
3269 * artist
3270 * copyright
3271 * imagedescription
3272 * gpslatitude
3273 * gpslongitude
3274 * gpsaltitude',
3275
3276 # EXIF tags
3277 'exif-imagewidth' => 'Largura',
3278 'exif-imagelength' => 'Altura',
3279 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
3280 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
3281 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
3282 'exif-orientation' => 'Orientação',
3283 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
3284 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
3285 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Percentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
3286 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
3287 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
3288 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
3289 'exif-stripoffsets' => 'Localização dos dados da imagem',
3290 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
3291 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
3292 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
3293 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
3294 'exif-whitepoint' => 'Cromatismo do ponto branco',
3295 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatismo das cores primárias',
3296 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
3297 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
3298 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
3299 'exif-imagedescription' => 'Título',
3300 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
3301 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
3302 'exif-software' => 'Software utilizado',
3303 'exif-artist' => 'Autor',
3304 'exif-copyright' => 'Titular dos direitos de autor',
3305 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
3306 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
3307 'exif-colorspace' => 'Espaço de cores',
3308 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
3309 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão da imagem',
3310 'exif-pixelydimension' => 'Largura válida da imagem',
3311 'exif-pixelxdimension' => 'Altura válida da imagem',
3312 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
3313 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
3314 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
3315 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
3316 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
3317 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
3318 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
3319 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
3320 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
3321 'exif-fnumber' => 'Número F',
3322 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
3323 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
3324 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
3325 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
3326 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
3327 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho APEX',
3328 'exif-exposurebiasvalue' => 'Compensação da exposição',
3329 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
3330 'exif-subjectdistance' => 'Distância do motivo',
3331 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
3332 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
3333 'exif-flash' => 'Flash',
3334 'exif-focallength' => 'Distância focal da lente',
3335 'exif-subjectarea' => 'Área do motivo',
3336 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
3337 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
3338 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
3339 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
3340 'exif-subjectlocation' => 'Localização do motivo',
3341 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
3342 'exif-sensingmethod' => 'Tipo de sensor',
3343 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
3344 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
3345 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
3346 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
3347 'exif-whitebalance' => 'Balanço de brancos',
3348 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção do zoom digital',
3349 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
3350 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
3351 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
3352 'exif-contrast' => 'Contraste',
3353 'exif-saturation' => 'Saturação',
3354 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
3355 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
3356 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do motivo',
3357 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
3358 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
3359 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
3360 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
3361 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Este ou Oeste',
3362 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
3363 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
3364 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
3365 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
3366 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3367 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3368 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3369 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3370 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3371 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3372 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
3373 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
3374 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3375 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3376 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3377 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3378 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3379 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3380 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3381 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3382 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3383 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3384 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3385 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3386 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3387 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3388 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3389 'exif-jpegfilecomment' => 'Comentário de ficheiro JPEG',
3390 'exif-keywords' => 'Termos-chave',
3391 'exif-worldregioncreated' => 'Região do mundo onde a fotografia foi tirada',
3392 'exif-countrycreated' => 'País onde a fotografia foi tirada',
3393 'exif-countrycodecreated' => 'Código do país onde a fotografia foi tirada',
3394 'exif-provinceorstatecreated' => 'Concelho, província ou estado onde a fotografia foi tirada',
3395 'exif-citycreated' => 'Cidade onde a fotografia foi tirada',
3396 'exif-sublocationcreated' => 'Parte da cidade onde a fotografia foi tirada',
3397 'exif-worldregiondest' => 'Região do mundo fotografada',
3398 'exif-countrydest' => 'País fotografado',
3399 'exif-countrycodedest' => 'Código do país fotografado',
3400 'exif-provinceorstatedest' => 'Concelho, província ou estado fotografado',
3401 'exif-citydest' => 'Cidade fotografada',
3402 'exif-sublocationdest' => 'Parte da cidade fotografada',
3403 'exif-objectname' => 'Título curto',
3404 'exif-specialinstructions' => 'Instruções especiais',
3405 'exif-headline' => 'Título',
3406 'exif-credit' => 'Atribuição/Fornecedor',
3407 'exif-source' => 'Fonte',
3408 'exif-editstatus' => 'Estatuto editorial da imagem',
3409 'exif-urgency' => 'Urgência',
3410 'exif-fixtureidentifier' => 'Nome da coluna',
3411 'exif-locationdest' => 'Localização representada',
3412 'exif-locationdestcode' => 'Código da localização representada',
3413 'exif-objectcycle' => 'Altura do dia para a qual o conteúdo está direccionado',
3414 'exif-contact' => 'Informação de contacto',
3415 'exif-writer' => 'Escritor',
3416 'exif-languagecode' => 'Língua',
3417 'exif-iimversion' => 'Versão IIM',
3418 'exif-iimcategory' => 'Categoria',
3419 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias suplementares',
3420 'exif-datetimeexpires' => 'Não utilizar após',
3421 'exif-datetimereleased' => 'Publicada a',
3422 'exif-originaltransmissionref' => 'Código original do local de transmissão',
3423 'exif-identifier' => 'Identificador',
3424 'exif-lens' => 'Lente usada',
3425 'exif-serialnumber' => 'Número de série da câmara',
3426 'exif-cameraownername' => 'Proprietário da câmara',
3427 'exif-label' => 'Etiqueta',
3428 'exif-datetimemetadata' => 'Data da última modificação dos metadados',
3429 'exif-nickname' => 'Nome informal da imagem',
3430 'exif-rating' => 'Classificação (max. 5)',
3431 'exif-rightscertificate' => 'Certificado de gestão dos direitos',
3432 'exif-copyrighted' => 'Estado dos direitos de autor:',
3433 'exif-copyrightowner' => 'Titular dos direitos de autor',
3434 'exif-usageterms' => 'Condições de uso',
3435 'exif-webstatement' => 'Declaração na internet dos direitos de autor',
3436 'exif-originaldocumentid' => 'Identificação exclusiva do documento original',
3437 'exif-licenseurl' => 'URL da licença',
3438 'exif-morepermissionsurl' => 'Informações para licenciamento alternativo',
3439 'exif-attributionurl' => 'Ao reutilizar esta obra, coloque um link para',
3440 'exif-preferredattributionname' => 'Ao reutilizar esta obra, faça a atribuição a',
3441 'exif-pngfilecomment' => 'Comentário de ficheiro PNG',
3442 'exif-disclaimer' => 'Exoneração de responsabilidade',
3443 'exif-contentwarning' => 'Aviso sobre o conteúdo',
3444 'exif-giffilecomment' => 'Comentário de ficheiro GIF',
3445 'exif-intellectualgenre' => 'Género de conteúdo',
3446 'exif-subjectnewscode' => 'Código do tema',
3447 'exif-scenecode' => 'Código de cena IPTC',
3448 'exif-event' => 'Evento retratado',
3449 'exif-organisationinimage' => 'Organização retratada',
3450 'exif-personinimage' => 'Pessoa retratada',
3451 'exif-originalimageheight' => 'Altura da imagem antes de ser cortada',
3452 'exif-originalimagewidth' => 'Largura da imagem antes de ser cortada',
3453
3454 # EXIF attributes
3455 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3456 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupo 3 1-D Codificação Unidimensional Huffman Modificado e Run Length Encoding',
3457 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupo 3 codificação de fax',
3458 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupo 4 codificação de fax',
3459
3460 'exif-copyrighted-true' => 'Direitos de autor reservados',
3461 'exif-copyrighted-false' => 'Domínio público',
3462
3463 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3464
3465 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3466 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3467 'exif-orientation-3' => 'Rodado 180°',
3468 'exif-orientation-4' => 'Invertido na vertical',
3469 'exif-orientation-5' => 'Rodado 90º no sentido anti-horário e invertido na vertical',
3470 'exif-orientation-6' => 'Rodado 90° no sentido anti-horário',
3471 'exif-orientation-7' => 'Rodado 90° no sentido horário e invertido na vertical',
3472 'exif-orientation-8' => 'Rodado 90° no sentido horário',
3473
3474 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3475 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3476
3477 'exif-colorspace-65535' => 'Cor não calibrada',
3478
3479 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3480
3481 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3482 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3483 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3484 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade da abertura',
3485 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade do obturador',
3486 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (tendência para a profundidade de campo)',
3487 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tendência para velocidade de disparo mais rápida)',
3488 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotografia de perto, com o fundo desfocado)',
3489 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotografia de paisagens com o fundo focado)',
3490
3491 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3492
3493 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3494 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3495 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3496 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3497 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3498 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3499 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3500 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3501
3502 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3503 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3504 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3505 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3506 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3507 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3508 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3509 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3510 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente luz do dia (D 5700 – 7100K)',
3511 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente branco luz do dia (N 4600 – 5400K)',
3512 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente branco frio (W 3900 – 4500K)',
3513 'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)',
3514 'exif-lightsource-17' => 'Luz normal A',
3515 'exif-lightsource-18' => 'Luz normal B',
3516 'exif-lightsource-19' => 'Luz normal C',
3517 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3518 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3519
3520 # Flash modes
3521 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3522 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3523 'exif-flash-return-0' => 'nenhuma função de detecção de luz de retorno',
3524 'exif-flash-return-2' => 'luz de retorno não detectada',
3525 'exif-flash-return-3' => 'luz de retorno detectada',
3526 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3527 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3528 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3529 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3530 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3531
3532 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3533
3534 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3535 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3536 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3537 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3538 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3539 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3540 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3541
3542 'exif-filesource-3' => 'Câmara fotográfica digital',
3543
3544 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3545
3546 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3547 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3548
3549 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3550 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3551 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3552
3553 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3554 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3555
3556 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3557 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3558 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3559 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena nocturna',
3560
3561 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3562 'exif-gaincontrol-1' => 'Ganho positivo baixo',
3563 'exif-gaincontrol-2' => 'Ganho positivo alto',
3564 'exif-gaincontrol-3' => 'Ganho negativo baixo',
3565 'exif-gaincontrol-4' => 'Ganho negativo alto',
3566
3567 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3568 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3569 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3570
3571 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3572 'exif-saturation-1' => 'Saturação baixa',
3573 'exif-saturation-2' => 'Saturação alta',
3574
3575 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3576 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3577 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3578
3579 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3580 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3581 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3582 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3583
3584 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3585 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3586 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3587
3588 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3589 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Este',
3590 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3591
3592 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3593 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} acima do nível do mar',
3594 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} abaixo do nível do mar',
3595
3596 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3597 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3598
3599 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3600 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3601
3602 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3603 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3604 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3605 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3606
3607 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3608 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Quilómetros',
3609 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milhas',
3610 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Miles náuticas',
3611
3612 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excelente ($1)',
3613 'exif-gpsdop-good' => 'Bom ($1)',
3614 'exif-gpsdop-moderate' => 'Moderado ($1)',
3615 'exif-gpsdop-fair' => 'Aceitável ($1)',
3616 'exif-gpsdop-poor' => 'Fraco ($1)',
3617
3618 'exif-objectcycle-a' => 'Só de manhã',
3619 'exif-objectcycle-p' => 'Só à tarde/noite',
3620 'exif-objectcycle-b' => 'De manhã e à tarde/noite',
3621
3622 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3623 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3624 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3625
3626 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centradas',
3627 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Co-localizadas',
3628
3629 'exif-dc-contributor' => 'Colaboradores',
3630 'exif-dc-coverage' => 'Âmbito espacial ou temporal do conteúdo',
3631 'exif-dc-date' => 'Data(s)',
3632 'exif-dc-publisher' => 'Editora',
3633 'exif-dc-relation' => 'Conteúdos relacionados',
3634 'exif-dc-rights' => 'Direitos',
3635 'exif-dc-source' => 'Imagem fonte',
3636 'exif-dc-type' => 'Tipo do conteúdo',
3637
3638 'exif-rating-rejected' => 'Rejeitado',
3639
3640 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Superior a 65535',
3641
3642 'exif-iimcategory-ace' => 'Artes, cultura e entretenimento',
3643 'exif-iimcategory-clj' => 'Lei e crime',
3644 'exif-iimcategory-dis' => 'Desastres e acidentes',
3645 'exif-iimcategory-fin' => 'Economia e negócios',
3646 'exif-iimcategory-edu' => 'Educação',
3647 'exif-iimcategory-evn' => 'Meio ambiente',
3648 'exif-iimcategory-hth' => 'Saúde',
3649 'exif-iimcategory-hum' => 'Interesse humano',
3650 'exif-iimcategory-lab' => 'Trabalho',
3651 'exif-iimcategory-lif' => 'Estilo de vida e lazer',
3652 'exif-iimcategory-pol' => 'Política',
3653 'exif-iimcategory-rel' => 'Religião e credo',
3654 'exif-iimcategory-sci' => 'Ciência e tecnologia',
3655 'exif-iimcategory-soi' => 'Questões sociais',
3656 'exif-iimcategory-spo' => 'Desporto',
3657 'exif-iimcategory-war' => 'Guerra, conflitos e agitação social',
3658 'exif-iimcategory-wea' => 'Tempo',
3659
3660 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
3661 'exif-urgency-low' => 'Baixa ($1)',
3662 'exif-urgency-high' => 'Alta ($1)',
3663 'exif-urgency-other' => 'Prioridade definida pelo utilizador ($1)',
3664
3665 # External editor support
3666 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3667 'edit-externally-help' => '(Consulte as [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3668
3669 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3670 'watchlistall2' => 'todas',
3671 'namespacesall' => 'todos',
3672 'monthsall' => 'todos',
3673 'limitall' => 'tudo',
3674
3675 # E-mail address confirmation
3676 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de correio electrónico',
3677 'confirmemail_noemail' => 'Não tem um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3678 'confirmemail_text' => 'A {{SITENAME}} requer que valide o seu endereço de correio electrónico antes de usar as funcionalidades de correio.
3679 Clique o botão abaixo para enviar uma mensagem de confirmação para o seu endereço.
3680 A mensagem incluíra uma URL que contém um código;
3681 insira a URL no seu browser para confirmar que o seu endereço de correio electrónico é válido.',
3682 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3683 caso tenha criado a conta recentemente, é recomendado que aguarde alguns minutos até o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3684 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3685 'confirmemail_sent' => 'Correio de confirmação enviado.',
3686 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de correio electrónico.
3687 Este código não é necessário para se autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de correio na wiki.',
3688 'confirmemail_sendfailed' => 'A {{SITENAME}} não conseguiu enviar a mensagem de confirmação.
3689 Verifique se o seu endereço de correio electrónico tem caracteres inválidos.
3690
3691 O sistema de correio devolveu o erro: $1',
3692 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3693 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3694 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.
3695 Pode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e desfrutar da wiki.',
3696 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.',
3697 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao gravar a sua confirmação.',
3698 'confirmemail_subject' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico da {{SITENAME}}',
3699 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3700 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3701
3702 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3703 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3704 abra o seguinte link no seu browser:
3705
3706 $3
3707
3708 Se a conta *não* é sua, abra o seguinte link para cancelar
3709 a confirmação do endereço de correio electrónico:
3710
3711 $5
3712
3713 Este código de confirmação expira a $4.',
3714 'confirmemail_body_changed' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3715 alterou o endereço de correio electrónico da conta "$2" para este na {{SITENAME}}.
3716
3717 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3718 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3719 abra o seguinte link no seu browser:
3720
3721 $3
3722
3723 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3724 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3725
3726 $5
3727
3728 Este código de confirmação expira a $4.',
3729 'confirmemail_body_set' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3730 definiu o seu endereço de correio electrónico como correio da conta "$2" na {{SITENAME}}.
3731
3732 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3733 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3734 abra o seguinte link no seu browser:
3735
3736 $3
3737
3738 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3739 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3740
3741 $5
3742
3743 Este código de confirmação expira a $4.',
3744 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico cancelada',
3745 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de correio electrónico',
3746
3747 # Scary transclusion
3748 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]',
3749 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3750 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3751
3752 # Delete conflict
3753 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3754 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3755 : ''$2''
3756 Confirme que deseja realmente recriar esta página, por favor.",
3757 'confirmrecreate-noreason' => 'O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussão]]) eliminou esta página depois de você ter começado a editá-la. Confirme que deseja recriar a página, por favor.',
3758 'recreate' => 'Recriar',
3759
3760 # action=purge
3761 'confirm_purge_button' => 'OK',
3762 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3763 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página, limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3764
3765 # action=watch/unwatch
3766 'confirm-watch-button' => 'OK',
3767 'confirm-watch-top' => 'Adicionar esta página às suas páginas vigiadas?',
3768 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3769 'confirm-unwatch-top' => 'Remover esta página das páginas vigiadas?',
3770
3771 # Multipage image navigation
3772 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3773 'imgmultipagenext' => 'página seguinte →',
3774 'imgmultigo' => 'Ir!',
3775 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3776
3777 # Table pager
3778 'ascending_abbrev' => 'asc',
3779 'descending_abbrev' => 'desc',
3780 'table_pager_next' => 'Página seguinte',
3781 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3782 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3783 'table_pager_last' => 'Última página',
3784 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 por página',
3785 'table_pager_limit_label' => 'Entradas por página:',
3786 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3787 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3788
3789 # Auto-summaries
3790 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3791 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3792 'autoredircomment' => 'Redireccionamento para [[$1]]',
3793 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3794
3795 # Live preview
3796 'livepreview-loading' => 'A carregar…',
3797 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!',
3798 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou!
3799 Tente a antevisão normal.',
3800 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2"
3801 Tente a antevisão normal.',
3802
3803 # Friendlier slave lag warnings
3804 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3805 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada no acesso ao servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3806
3807 # Watchlist editor
3808 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3809 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3810 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3811 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3812 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3813 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3814 Também pode [[Special:EditWatchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3815 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3816 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3817 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3818 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3819 'watchlistedit-raw-explain' => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3820 Pode adicionar ou remover linhas, para aumentar ou reduzir a lista.
3821 Liste uma só página por linha.
3822 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3823 Também pode [[Special:EditWatchlist|editar a lista da maneira convencional]].',
3824 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3825 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3826 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3827 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3828 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3829
3830 # Watchlist editing tools
3831 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3832 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3833 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3834
3835 # Signatures
3836 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussão]])',
3837
3838 # Core parser functions
3839 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3840 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3841
3842 # Special:Version
3843 'version' => 'Versão',
3844 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3845 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3846 'version-parserhooks' => "''Hooks'' do analisador sintáctico",
3847 'version-variables' => 'Variáveis',
3848 'version-antispam' => 'Prevenção contra spam',
3849 'version-skins' => 'Temas',
3850 'version-other' => 'Diversos',
3851 'version-mediahandlers' => 'Leitura e tratamento de multimédia',
3852 'version-hooks' => 'Hooks',
3853 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3854 'version-parser-extensiontags' => 'Extensões do analisador sintáctico',
3855 'version-parser-function-hooks' => "''Hooks'' das funções do analisador sintáctico",
3856 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3857 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3858 'version-version' => '(Versão $1)',
3859 'version-license' => 'Licença',
3860 'version-poweredby-credits' => "Esta é uma wiki '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3861 'version-poweredby-others' => 'outros',
3862 'version-license-info' => 'O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.
3863
3864 O MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive, sem a garantia implícita da POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO ou de ADEQUAÇÂO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.
3865
3866 Em conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].',
3867 'version-software' => 'Software instalado',
3868 'version-software-product' => 'Produto',
3869 'version-software-version' => 'Versão',
3870 'version-entrypoints' => 'URLs de ponto de entrada',
3871 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Ponto de entrada',
3872 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3873
3874 # Special:FilePath
3875 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3876 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3877 'filepath-submit' => 'Ir',
3878 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro.
3879 Imagens serão apresentadas pelo browser na resolução máxima; ficheiros de outro tipo serão abertos pelo browser directamente no programa que lhes está associado no seu computador.',
3880
3881 # Special:FileDuplicateSearch
3882 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3883 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.",
3884 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3885 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3886 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3887 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3888 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3889 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3890 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Não foi encontrado nenhum ficheiro com o nome "$1".',
3891
3892 # Special:SpecialPages
3893 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3894 'specialpages-note' => '----
3895 * Páginas especiais normais.
3896 * <span class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</span>',
3897 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3898 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3899 'specialpages-group-login' => 'Entrar / criar conta',
3900 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3901 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3902 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3903 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3904 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3905 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3906 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3907 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3908 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3909
3910 # Special:BlankPage
3911 'blankpage' => 'Página em branco',
3912 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3913
3914 # External image whitelist
3915 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3916 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) abaixo
3917 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com link directo)
3918 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentado um link para a imagem
3919 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3920 # Esta lista não distingue maiúsculas de minúsculas
3921
3922 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3923
3924 # Special:Tags
3925 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3926 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3927 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3928 'tags-title' => 'Etiquetas',
3929 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3930 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3931 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3932 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3933 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3934 'tags-edit' => 'editar',
3935 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3936
3937 # Special:ComparePages
3938 'comparepages' => 'Comparar páginas',
3939 'compare-selector' => 'Comparar edições da página',
3940 'compare-page1' => 'Página 1',
3941 'compare-page2' => 'Página 2',
3942 'compare-rev1' => 'Edição 1',
3943 'compare-rev2' => 'Edição 2',
3944 'compare-submit' => 'Comparar',
3945 'compare-invalid-title' => 'O título que especificou é inválido.',
3946 'compare-title-not-exists' => 'O título que especificou não existe.',
3947 'compare-revision-not-exists' => 'A revisão que especificou não existe.',
3948
3949 # Database error messages
3950 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3951 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este site está com dificuldades técnicas.',
3952 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e actualizar.',
3953 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor da base de dados: $1)',
3954 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3955 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desactualizados.',
3956 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar actualizada.',
3957
3958 # HTML forms
3959 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3960 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3961 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3962 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3963 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3964 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3965 'htmlform-required' => 'Este valor é necessário',
3966 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3967 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3968 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3969
3970 # SQLite database support
3971 'sqlite-has-fts' => '$1 com suporte de pesquisa de texto completo',
3972 'sqlite-no-fts' => '$1 sem suporte de pesquisa de texto completo',
3973
3974 # New logging system
3975 'logentry-delete-delete' => '$1 apagou a página $3',
3976 'logentry-delete-restore' => '$1 restaurou a página $3',
3977 'logentry-delete-event' => '$1 alterou a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma entrada|das $5 entradas}} em $3: $4',
3978 'logentry-delete-revision' => '$1 alterou a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma revisão|das $5 revisões}} em $3: $4',
3979 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 alterou a visibilidade de uma entrada em $3',
3980 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 alterou a visibilidade de uma revisão em $3',
3981 'logentry-suppress-delete' => '$1 suprimiu a página $3',
3982 'logentry-suppress-event' => '$1 alterou secretamente a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma entrada|das $5 entradas}} em $3: $4',
3983 'logentry-suppress-revision' => '$1 secretamente alterou a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma revisão|das $5 revisões}} em $3: $4',
3984 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 secretamente alterou a visibilidade das entradas em $3',
3985 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 secretamente alterou a visibilidade das revisões em $3',
3986 'revdelete-content-hid' => 'conteúdo oculto',
3987 'revdelete-summary-hid' => 'sumário de edição oculto',
3988 'revdelete-uname-hid' => 'utilizador oculto',
3989 'revdelete-content-unhid' => 'conteúdo não oculto',
3990 'revdelete-summary-unhid' => 'sumário de edição não oculto',
3991 'revdelete-uname-unhid' => 'utilizador não oculto',
3992 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
3993 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
3994 'logentry-move-move' => '$1 moveu página $3 para $4',
3995 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 moveu página $3 para $4 sem deixar um redireccionamento',
3996 'logentry-move-move_redir' => '$1 moveu a página $3 para $4 através de um redireccionamento',
3997 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 moveu a página $3 para $4 sem um redireccionamento',
3998 'logentry-patrol-patrol' => '$1 marcou a revisão $4 da página $3 como patrulhada',
3999 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 marcou automaticamente a revisão $4 da página $3 como patrulhada',
4000 'logentry-newusers-newusers' => 'A conta de utilizador $1 foi criada',
4001 'logentry-newusers-create' => 'A conta de utilizador $1 foi criada',
4002 'logentry-newusers-create2' => 'A conta de utilizador $3 foi criada por $1',
4003 'logentry-newusers-autocreate' => 'A conta $1 foi criada automaticamente',
4004 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
4005
4006 # Feedback
4007 'feedback-bugornote' => 'Se está pronto para descrever um problema técnico em detalhe, por favor, [$1 comunique o defeito].
4008 Caso contrário, pode facilmente usar o formulário abaixo. O seu comentário será adicionado à página "[$3 $2]", junto com o seu nome de utilizador e o navegador que está a usar.',
4009 'feedback-subject' => 'Assunto:',
4010 'feedback-message' => 'Mensagem:',
4011 'feedback-cancel' => 'Cancelar',
4012 'feedback-submit' => 'Enviar Comentários',
4013 'feedback-adding' => 'A acrescentar os comentários à página...',
4014 'feedback-error1' => 'Erro: O resultado da API não foi reconhecido',
4015 'feedback-error2' => 'Erro: A edição falhou',
4016 'feedback-error3' => 'Erro: A API não responde',
4017 'feedback-thanks' => 'Obrigado! O seu comentário foi adicionado à página "[ $2 $1 ]".',
4018 'feedback-close' => 'Feito',
4019 'feedback-bugcheck' => 'Perfeito! Verifique apenas que não é já um dos [$1 defeitos conhecidos].',
4020 'feedback-bugnew' => 'Eu verifiquei. Comunicar um novo defeito.',
4021
4022 # Search suggestions
4023 'searchsuggest-search' => 'Pesquisa',
4024 'searchsuggest-containing' => 'contendo...',
4025
4026 # API errors
4027 'api-error-badaccess-groups' => 'Não tem permissão para enviar ficheiros para esta wiki.',
4028 'api-error-badtoken' => 'Erro interno: Chave incorrecta.',
4029 'api-error-copyuploaddisabled' => 'O recebimento de ficheiros por URL não foi possibilitado neste servidor.',
4030 'api-error-duplicate' => 'Já {{PLURAL:$1|existe [$2 outro ficheiro]|existem [$2 outros ficheiros]}} na wiki com o mesmo conteúdo.',
4031 'api-error-duplicate-archive' => 'Já {{PLURAL:$1|existia no site [$2 outro ficheiro]|existiam no site [$2 alguns outros ficheiros]}} com o mesmo conteúdo, mas {{PLURAL:$1|foi|foram}} eliminados.',
4032 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ficheiro duplicado que já foi eliminado|Ficheiros duplicados que já foram eliminados}}',
4033 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ficheiro duplicado|Ficheiros duplicados}}',
4034 'api-error-empty-file' => 'O ficheiro que enviou está vazio.',
4035 'api-error-emptypage' => 'Não é permitido criar páginas novas vazias.',
4036 'api-error-fetchfileerror' => 'Erro interno: Ocorreu um problema indeterminado ao aceder ao ficheiro.',
4037 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com o nome "$1" e não pode ser substituído.',
4038 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com o nome "$1" no repositório de ficheiros partilhados e não pode ser substituído.',
4039 'api-error-file-too-large' => 'O ficheiro que enviou era demasiado grande.',
4040 'api-error-filename-tooshort' => 'O nome do ficheiro é demasiado curto.',
4041 'api-error-filetype-banned' => 'Este tipo de ficheiro é proibido.',
4042 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 {{PLURAL:$4|não é um tipo de ficheiro permitido|não são tipos de ficheiro permitidos}}. {{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos são}} $2.',
4043 'api-error-filetype-missing' => 'Falta a extensão do ficheiro.',
4044 'api-error-hookaborted' => 'A modificação que tentou fazer foi cancelada por uma extensão.',
4045 'api-error-http' => 'Erro interno: Ocorreu um problema na ligação ao servidor.',
4046 'api-error-illegal-filename' => 'Este nome de ficheiro não é permitido.',
4047 'api-error-internal-error' => 'Erro interno: Ocorreu um erro indeterminado na wiki ao processar o ficheiro que enviou.',
4048 'api-error-invalid-file-key' => 'Erro interno: O ficheiro não foi encontrado no armazenamento temporário.',
4049 'api-error-missingparam' => 'Erro interno: Há parâmetros em falta no pedido.',
4050 'api-error-missingresult' => 'Erro interno: Não foi possível determinar se a cópia foi feita.',
4051 'api-error-mustbeloggedin' => 'Tem de estar autenticado para enviar ficheiros.',
4052 'api-error-mustbeposted' => 'Erro interno: O pedido necessita do HTTP POST.',
4053 'api-error-noimageinfo' => 'O envio correu bem, mas o servidor não forneceu nenhuma informação sobre o ficheiro.',
4054 'api-error-nomodule' => 'Erro interno: Não está definido nenhum módulo para upload de ficheiros.',
4055 'api-error-ok-but-empty' => 'Erro interno: o servidor não respondeu.',
4056 'api-error-overwrite' => 'Não é permitido sobrescrever um ficheiro existente.',
4057 'api-error-stashfailed' => 'Erro interno: O servidor não conseguiu armazenar o ficheiro temporário.',
4058 'api-error-timeout' => 'O servidor não respondeu no prazo esperado.',
4059 'api-error-unclassified' => 'Ocorreu um erro desconhecido',
4060 'api-error-unknown-code' => 'Erro desconhecido: "$1"',
4061 'api-error-unknown-error' => 'Erro interno: Ocorreu um erro indeterminado ao tentar receber o ficheiro.',
4062 'api-error-unknown-warning' => 'Aviso desconhecido: $1',
4063 'api-error-unknownerror' => 'Erro desconhecido: "$1".',
4064 'api-error-uploaddisabled' => 'Esta wiki não está configurada para poder receber ficheiros.',
4065 'api-error-verification-error' => 'Este ficheiro pode estar corrompido, ou ter a extensão errada.',
4066
4067 # Durations
4068 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}}',
4069 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minuto|minutos}}',
4070 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}',
4071 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}',
4072 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|semana|semanas}}',
4073 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|ano|anos}}',
4074 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|década|décadas}}',
4075 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|século|séculos}}',
4076 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|milénio|milénios}}',
4077
4078 # Unknown messages
4079 'svg-long-error' => 'Ficheiro SVG inválido: $1',
4080 );