9dce07ab955677fea069b1bf4e61c904e9e938a1
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Crazymadlover
11 * @author Giro720
12 * @author Hamilton Abreu
13 * @author Heldergeovane
14 * @author Indech
15 * @author Jens Liebenau
16 * @author Jorge Morais
17 * @author Leonardo.stabile
18 * @author Lijealso
19 * @author Lugusto
20 * @author MCruz
21 * @author MF-Warburg
22 * @author Malafaya
23 * @author Manuel Menezes de Sequeira
24 * @author McDutchie
25 * @author Minh Nguyen
26 * @author Nuno Tavares
27 * @author Paulo Juntas
28 * @author Rafael Vargas
29 * @author Rei-artur
30 * @author Remember the dot
31 * @author Rodrigo Calanca Nishino
32 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
33 * @author Sérgio Ribeiro
34 * @author Urhixidur
35 * @author Villate
36 * @author Waldir
37 * @author Yves Marques Junqueira
38 * @author לערי ריינהארט
39 * @author 555
40 */
41
42 $namespaceNames = array(
43 NS_MEDIA => 'Media',
44 NS_SPECIAL => 'Especial',
45 NS_TALK => 'Discussão',
46 NS_USER => 'Usuário',
47 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
49 NS_FILE => 'Ficheiro',
50 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
53 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
55 NS_HELP => 'Ajuda',
56 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
57 NS_CATEGORY => 'Categoria',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
59 );
60
61 $namespaceAliases = array(
62 'Imagem' => NS_FILE,
63 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
64 'Arquivo' => NS_FILE,
65 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
66 );
67
68 $defaultDateFormat = 'dmy';
69
70 $dateFormats = array(
71
72 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
73 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
74 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
75
76 );
77
78 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
79 $linkTrail = '/^([áâãàéêçíóôõúüa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168
80
81 $specialPageAliases = array(
82 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos duplos', 'Redirecionamentos duplos' ),
83 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos quebrados', 'Redirecionamentos quebrados' ),
84 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
85 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
86 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
87 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ),
88 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
89 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
90 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes' ),
91 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
92 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
93 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
94 'Listusers' => array( 'Lista de utilizadores', 'Lista de usuários' ),
95 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
96 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
97 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
98 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
99 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
100 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ),
101 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
102 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
103 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
104 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
105 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
106 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
107 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros em falta', 'Arquivos em falta', 'Imagens em falta' ),
108 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ),
109 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
110 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
111 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
112 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
113 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
114 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
115 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
116 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
117 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
118 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
119 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
120 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
121 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
122 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ),
123 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
124 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
125 'Ipblocklist' => array( 'Registo de bloqueios', 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados' ),
126 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ),
127 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
128 'Emailuser' => array( 'Contactar utilizador', 'Contactar usuário', 'Contatar usuário' ),
129 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
130 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
131 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
132 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
133 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
134 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ),
135 'Categories' => array( 'Categorias' ),
136 'Export' => array( 'Exportar' ),
137 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
138 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
139 'Log' => array( 'Registo', 'Registro', 'Registos', 'Registros' ),
140 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
141 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
142 'Import' => array( 'Importar' ),
143 'Lockdb' => array( 'Bloquear a base de dados', 'Bloquear banco de dados' ),
144 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear a base de dados', 'Desbloquear banco de dados' ),
145 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
146 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ),
147 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de ficheiros duplicados', 'Busca de arquivos duplicados' ),
148 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
149 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos' ),
150 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
151 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
152 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento aleatório', 'Redirecionamento aleatório' ),
153 'Mypage' => array( 'Minha página' ),
154 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ),
155 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições', 'Minhas constribuições' ),
156 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
157 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
158 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
159 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
160 'Resetpass' => array( 'Repor senha', 'Zerar senha' ),
161 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
162 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
163 'Filepath' => array( 'Diretório de ficheiro', 'Diretório de arquivo' ),
164 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
165 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ),
166 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ),
167 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
168 );
169
170 $magicWords = array(
171 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
172 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
173 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
174 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
175 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
176 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
177 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
178 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
179 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
180 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
181 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
182 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
183 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
184 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
185 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
186 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
187 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
188 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
189 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
190 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
191 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
192 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
193 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
194 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
195 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
196 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
197 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
198 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
199 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
200 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
201 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
202 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
203 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
204 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
205 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
206 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
207 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
208 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
209 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
210 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
211 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
212 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
213 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
214 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
215 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
216 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
217 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
218 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
219 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
220 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
221 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
222 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
223 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
224 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
225 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
226 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
227 'img_framed' => array( '1', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
228 'img_frameless' => array( '1', 'semborda', 'frameless' ),
229 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
230 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
231 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
232 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
233 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
234 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
235 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
236 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
237 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
238 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
239 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
240 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
241 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
242 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
243 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
244 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
245 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
246 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
247 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
248 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
249 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
250 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
251 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
252 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
253 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
254 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
255 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
256 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
257 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
258 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
259 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
260 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
261 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
262 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
263 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
264 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
265 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
266 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
267 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
268 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
269 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
270 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
271 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
272 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
273 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
274 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
275 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
276 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
277 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
278 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
279 );
280
281 $messages = array(
282 # User preference toggles
283 'tog-underline' => 'Sublinhar ligações:',
284 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligações para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
285 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
286 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
287 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
288 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ocultar páginas patrulhadas da lista de páginas novas',
289 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a listagem de mudanças às páginas vigiadas para mostrar todas as alterações, não apenas as mais recentes',
290 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
291 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
292 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
293 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
294 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções através de uma ligação [editar]',
295 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
296 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três secções)',
297 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
298 'tog-editwidth' => 'Aumentar a largura da caixa de edição para preencher todo o ecrã',
299 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
300 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
301 'tog-watchmoves' => 'Adicionar páginas movidas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
302 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar páginas eliminadas por mim à minha lista de páginas vigiadas',
303 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como secundárias',
304 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
305 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
306 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
307 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma das minhas páginas vigiadas for alterada',
308 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
309 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
310 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
311 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
312 'tog-oldsig' => 'Antevisão da assinatura:',
313 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
314 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
315 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
316 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar ligações de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
317 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
318 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
319 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
320 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
321 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
322 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
323 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
324 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas na listagem de alterações às páginas vigiadas',
325 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua',
326 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias dos e-mails que eu enviar a outros utilizadores',
327 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
328 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
329 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de ligações',
330 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de desfazer edições em bloco',
331
332 'underline-always' => 'Sempre',
333 'underline-never' => 'Nunca',
334 'underline-default' => 'Usar a configuração do navegador',
335
336 # Font style option in Special:Preferences
337 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
338 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do navegador',
339 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
340 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
341 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
342
343 # Dates
344 'sunday' => 'domingo',
345 'monday' => 'segunda-feira',
346 'tuesday' => 'terça-feira',
347 'wednesday' => 'quarta-feira',
348 'thursday' => 'quinta-feira',
349 'friday' => 'sexta-feira',
350 'saturday' => 'sábado',
351 'sun' => 'dom',
352 'mon' => 'seg',
353 'tue' => 'ter',
354 'wed' => 'qua',
355 'thu' => 'qui',
356 'fri' => 'sex',
357 'sat' => 'sáb',
358 'january' => 'Janeiro',
359 'february' => 'Fevereiro',
360 'march' => 'Março',
361 'april' => 'Abril',
362 'may_long' => 'Maio',
363 'june' => 'Junho',
364 'july' => 'Julho',
365 'august' => 'Agosto',
366 'september' => 'Setembro',
367 'october' => 'Outubro',
368 'november' => 'Novembro',
369 'december' => 'Dezembro',
370 'january-gen' => 'Janeiro',
371 'february-gen' => 'Fevereiro',
372 'march-gen' => 'Março',
373 'april-gen' => 'Abril',
374 'may-gen' => 'Maio',
375 'june-gen' => 'Junho',
376 'july-gen' => 'Julho',
377 'august-gen' => 'Agosto',
378 'september-gen' => 'Setembro',
379 'october-gen' => 'Outubro',
380 'november-gen' => 'Novembro',
381 'december-gen' => 'Dezembro',
382 'jan' => 'Jan.',
383 'feb' => 'Fev.',
384 'mar' => 'Mar.',
385 'apr' => 'Abr.',
386 'may' => 'Mai.',
387 'jun' => 'Jun.',
388 'jul' => 'Jul.',
389 'aug' => 'Ago.',
390 'sep' => 'Set.',
391 'oct' => 'Out.',
392 'nov' => 'Nov.',
393 'dec' => 'Dez.',
394
395 # Categories related messages
396 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
397 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
398 'subcategories' => 'Subcategorias',
399 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
400 'category-empty' => "''Esta categoria de momento não possui nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
401 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
402 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
403 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
404 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}.',
405 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
406 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
407 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o ficheiro a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o ficheiro a seguir|os $1 ficheiros a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
408 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
409 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
410 'index-category' => 'Páginas indexadas',
411 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
412
413 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
414 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações acerca de como utilizar o software wiki.
415
416 == Começando ==
417
418 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
419 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes]
420 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio de anúncios de novas versões do MediaWiki]',
421
422 'about' => 'Sobre',
423 'article' => 'Página de conteúdo',
424 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
425 'cancel' => 'Cancelar',
426 'moredotdotdot' => 'Mais...',
427 'mypage' => 'Minha página',
428 'mytalk' => 'Minha discussão',
429 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
430 'navigation' => 'Navegação',
431 'and' => '&#32;e',
432
433 # Cologne Blue skin
434 'qbfind' => 'Procurar',
435 'qbbrowse' => 'Navegar',
436 'qbedit' => 'Editar',
437 'qbpageoptions' => 'Esta página',
438 'qbpageinfo' => 'Contexto',
439 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
440 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
441 'faq' => 'FAQ',
442 'faqpage' => 'Project:FAQ',
443
444 # Vector skin
445 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
446 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
447 'vector-action-move' => 'Mover',
448 'vector-action-protect' => 'Proteger',
449 'vector-action-undelete' => 'Recuperar',
450 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
451 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
452 'vector-namespace-help' => 'Página de ajuda',
453 'vector-namespace-image' => 'Ficheiro',
454 'vector-namespace-main' => 'Página',
455 'vector-namespace-media' => 'Página de multimédia',
456 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensagem',
457 'vector-namespace-project' => 'Página de projeto',
458 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
459 'vector-namespace-talk' => 'Discussão',
460 'vector-namespace-template' => 'Predefinição',
461 'vector-namespace-user' => 'Página de utilizador',
462 'vector-view-create' => 'Criar',
463 'vector-view-edit' => 'Editar',
464 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
465 'vector-view-view' => 'Ler',
466 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
467 'actions' => 'Ações',
468 'namespaces' => 'Espaços nominais',
469 'variants' => 'Variantes',
470
471 # Metadata in edit box
472 'metadata_help' => 'Metadados:',
473
474 'errorpagetitle' => 'Erro',
475 'returnto' => 'Voltar para $1.',
476 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
477 'help' => 'Ajuda',
478 'search' => 'Pesquisa',
479 'searchbutton' => 'Pesquisar',
480 'go' => 'Prosseguir',
481 'searcharticle' => 'Ir',
482 'history' => 'Histórico',
483 'history_short' => 'Histórico',
484 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
485 'info_short' => 'Informação',
486 'printableversion' => 'Versão para impressão',
487 'permalink' => 'Ligação permanente',
488 'print' => 'Imprimir',
489 'edit' => 'Editar',
490 'create' => 'Criar',
491 'editthispage' => 'Editar esta página',
492 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
493 'delete' => 'Eliminar',
494 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
495 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
496 'protect' => 'Proteger',
497 'protect_change' => 'alterar',
498 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
499 'unprotect' => 'Desproteger',
500 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
501 'newpage' => 'Nova página',
502 'talkpage' => 'Discutir esta página',
503 'talkpagelinktext' => 'discussão',
504 'specialpage' => 'Página especial',
505 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
506 'postcomment' => 'Nova secção',
507 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
508 'talk' => 'Discussão',
509 'views' => 'Acessos',
510 'toolbox' => 'Ferramentas',
511 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
512 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
513 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
514 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
515 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
516 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
517 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
518 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
519 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
520 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
521 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
522 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
523 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
524 'protectedpage' => 'Página protegida',
525 'jumpto' => 'Ir para:',
526 'jumptonavigation' => 'navegação',
527 'jumptosearch' => 'pesquisa',
528 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
529 Há demasiados utilizadores a tentar visualizar esta página.
530 Por favor espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente.
531
532 $1',
533
534 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
535 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
536 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
537 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
538 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
539 'currentevents' => 'Eventos actuais',
540 'currentevents-url' => 'Project:Eventos actuais',
541 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
542 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
543 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
544 'edithelppage' => 'Help:Editar',
545 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
546 'mainpage' => 'Página principal',
547 'mainpage-description' => 'Página principal',
548 'policy-url' => 'Project:Políticas',
549 'portal' => 'Portal comunitário',
550 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
551 'privacy' => 'Política de privacidade',
552 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
553
554 'badaccess' => 'Erro de permissão',
555 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a acção solicitada.',
556 'badaccess-groups' => 'A acção que solicitou está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
557
558 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
559 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para poder ser utilizada. Consulte [[Special:Version|a página sobre a versão do sistema]]',
560
561 'ok' => 'OK',
562 'retrievedfrom' => 'Obtido em "$1"',
563 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
564 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
565 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
566 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
567 'editsection' => 'editar',
568 'editold' => 'editar',
569 'viewsourceold' => 'ver código',
570 'editlink' => 'editar',
571 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
572 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
573 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
574 'showtoc' => 'mostrar',
575 'hidetoc' => 'esconder',
576 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
577 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
578 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
579 'feedlinks' => 'Feed:',
580 'feed-invalid' => 'Tipo de subscrição feed inválido.',
581 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
582 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
583 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
584 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
585 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
586 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
587
588 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
589 'nstab-main' => 'Página',
590 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
591 'nstab-media' => 'Multimédia',
592 'nstab-special' => 'Página especial',
593 'nstab-project' => 'Página de projecto',
594 'nstab-image' => 'Ficheiro',
595 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
596 'nstab-template' => 'Predefinição',
597 'nstab-help' => 'Ajuda',
598 'nstab-category' => 'Categoria',
599
600 # Main script and global functions
601 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
602 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pela URL é inválida.
603 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido uma ligação incorrecta.
604 Isto pode também ser indicativo de um defeito no programa usado pela {{SITENAME}}.',
605 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requisitada',
606 'nospecialpagetext' => '<strong>Requisitou uma página especial inválida.</strong>
607
608 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
609
610 # General errors
611 'error' => 'Erro',
612 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
613 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
614 Isto pode indicar um bug no software.
615 A última tentativa de busca na base de dados foi:
616 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
617 na função "<tt>$2</tt>".
618 A base de dados retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
619 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
620 A última tentativa de busca na base de dados foi:
621 "$1"
622 na função "$2".
623 Base de dados retornou o erro "$3: $4"',
624 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
625 'readonly' => 'Base de dados no modo "somente leitura"',
626 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada',
627 'readonlytext' => 'A base de dados está actualmente trancada para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina; a situação deverá ser normalizada dentro de algum tempo.
628
629 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
630 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
631
632 Geralmente, esta situação deve ocorrer ao clicar numa ligação de diferenças desactualizada ou numa ligação para o histórico de uma página que tenha sido removida.
633
634 Se nenhuma destas situações for o caso, pode ter encontrado um defeito no programa.
635 Por favor, anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
636 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
637 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
638 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
639 'internalerror' => 'Erro interno',
640 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
641 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
642 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
643 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2".',
644 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
645 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o diretório "$1".',
646 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
647 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
648 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
649 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
650 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
651 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
652 A sua eliminação pode ter sido já feita por outro utilizador.',
653 'badtitle' => 'Título inválido',
654 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou uma ligação interlínguas ou interwikis incorrecta.
655 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
656 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados.',
657 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1.',
658 'querypage-no-updates' => 'Momentaneamente as atualizações para esta página estão desativadas. Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser atualizados.',
659 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
660 Function: $1<br />
661 Query: $2',
662 'viewsource' => 'Ver código',
663 'viewsourcefor' => 'para $1',
664 'actionthrottled' => 'Acção limitada',
665 'actionthrottledtext' => 'Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.',
666 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
667 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
668 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
669 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projeto destinado à tradução do MediaWiki.",
670 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
671 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "proteção progressiva" ativada):
672 $2',
673 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
674 'customcssjsprotected' => 'Não possui permissão para editar esta página, porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
675 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
676 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
677 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
678
679 # Virus scanner
680 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
681 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
682 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
683
684 # Login and logout pages
685 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
686
687 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
688 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a ''cache'' do seu navegador.",
689 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
690 A sua conta foi criada.
691 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
692 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
693 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
694 'yourpasswordagain' => 'Repita a sua palavra-chave',
695 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
696 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
697 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
698 'login' => 'Autenticar-se',
699 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
700 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu navegador para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
701 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
702 'logout' => 'Sair',
703 'userlogout' => 'Sair',
704 'notloggedin' => 'Não autenticado',
705 'nologin' => "Não possui uma conta? '''$1'''.",
706 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
707 'createaccount' => 'Criar nova conta',
708 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
709 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
710 'createaccountmail' => 'por email',
711 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
712 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe.
713 Escolha um nome diferente.',
714 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
715 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
716 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
717 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
718 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
719 Por favor, active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.",
720 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
721 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
722 Por favor, active-os e tente novamente.",
723 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
724 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
725 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
726 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
727 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
728 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
729 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
730 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
731 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
732 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
733 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caráter|$1 carateres}}.',
734 'password-name-match' => 'A sua palavra-passe deverá ser diferente do seu nome de utilizador.',
735 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por e-mail',
736 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária em {{SITENAME}}',
737 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma nova palavra-chave para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
738 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
739 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma nova palavra-chave.
740 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
741
742 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
743 'noemail' => 'Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".',
744 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
745 'passwordsent' => 'Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".
746 Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la.',
747 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
748 'eauthentsent' => 'Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
749 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
750 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
751 'throttled-mailpassword' => 'Um lembrete de palavra-chave já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
752 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
753 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
754 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki utilizando o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
755 Em resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.',
756 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
757 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
758 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
759 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
760 'invalidemailaddress' => 'O endereço de e-mail não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido.
761 Introduza um endereço correctamente formatado ou esvazie o campo.',
762 'accountcreated' => 'Conta criada',
763 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
764 'createaccount-title' => 'Criação de conta em {{SITENAME}}',
765 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de email na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
766 Deve agora entrar e alterar a sua palavra-chave.
767
768 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
769 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
770 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
771 Por favor, aguarde antes de tentar novamente.',
772 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
773
774 # Password reset dialog
775 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
776 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
777 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
778 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
779 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
780 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
781 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
782 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
783 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
784 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
785 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
786 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
787 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
788 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
789 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
790 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
791
792 # Edit page toolbar
793 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
794 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
795 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
796 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
797 'link_sample' => 'Título da ligação',
798 'link_tip' => 'Ligação interna',
799 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligação externa',
800 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)',
801 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
802 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
803 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
804 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
805 'nowiki_sample' => 'Inserir texto sem formatos aqui',
806 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
807 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
808 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
809 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
810 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
811 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
812 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
813
814 # Edit pages
815 'summary' => 'Sumário:',
816 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
817 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
818 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
819 'savearticle' => 'Gravar página',
820 'preview' => 'Prever',
821 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
822 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
823 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
824 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
825 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
826 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição.
827 Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem sumário.",
828 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
829 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário. Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
830 'summary-preview' => 'Previsão de sumário:',
831 'subject-preview' => 'Previsão de assunto/título:',
832 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
833 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço IP foi bloqueado</big>
834
835 O bloqueio foi realizado por $1.
836 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
837
838 * Início do bloqueio: $8
839 * Expiração do bloqueio: $6
840 * Destinatário do bloqueio: $7
841
842 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
843
844 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
845
846 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID de bloqueio é #$5.
847 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
848 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
849 O motivo apresentado foi:
850
851 :\'\'$2\'\'
852
853 * Início do bloqueio: $8
854 * Expiração do bloqueio: $6
855 * Destinatário do bloqueio: $7
856
857 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
858
859 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
860
861 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID (identificação) do bloqueio é #$5.
862 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
863 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
864 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
865 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
866 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
867 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.',
868 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
869 Por favor, introduza e valide o seu e-mail através das [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
870 'nosuchsectiontitle' => 'Secção inexistente',
871 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
872 Porque não existe uma secção $1, não há nenhum local onde a sua edição possa ser gravada.',
873 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
874 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
875 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
876 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
877 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
878
879 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
880 'newarticle' => '(Nova)',
881 'newarticletext' => "Seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe.
882 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
883 Se chegou aqui por engano, clique no botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu navegador.",
884 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
885 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
886 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
887 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
888 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
889 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]
890 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
891 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
892 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas
893 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]</span>.',
894 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
895 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
896 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
897 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh);
898 '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
899 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
900 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''.",
901 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar o novo CSS antes de o gravar.",
902 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
903 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular.
904 Este ainda não foi gravado!'''",
905 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
906 Este ainda não foi gravado!",
907 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
908 'updated' => '(Actualizado)',
909 'note' => "'''Nota:'''",
910 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
911 As modificações ainda não foram gravadas!",
912 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
913 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
914 Por favor tente novamente.
915 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
916 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda dos dados da sessão.'''
917
918 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
919
920 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
921 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|{{lc:{{MediaWiki:logout/pt}}}}]] e voltar a entrar na sua conta.",
922 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação no identificador de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
923 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
924 'editing' => 'Editando $1',
925 'editingsection' => 'Editando $1 (secção)',
926 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova secção)',
927 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
928 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a editava.
929 A caixa de texto acima mostra o texto existente, na forma como está neste momento.
930 As suas mudanças são mostradas na caixa abaixo.
931 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa acima.
932 '''Só''' o texto na caixa acima será gravado quando clicar \"Gravar página\".<br />",
933 'yourtext' => 'Seu texto',
934 'storedversion' => 'Versão guardada',
935 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu navegador não é compatível com as especificações Unicode.
936 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
937 'editingold' => "'''Aviso: Está editando uma revisão desactualizada desta página.'''
938 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
939 'yourdiff' => 'Diferenças',
940 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído desta forma, não o envie.
941 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
942 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
943 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores. Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.
944 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (veja $1 para detalhes).<br />
945 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
946 'longpagewarning' => "'''AVISO:''' Esta página possui $1 kilobytes; alguns
947 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb.
948 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.",
949 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB.
950 A página não pode ser gravada.'''",
951 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
952 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
953
954 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
955 'protectedpagewarning' => "'''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).'''",
956 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
957 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
958 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''",
959 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
960 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
961 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
962 'template-protected' => '(protegida)',
963 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
964 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
965 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
966 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
967 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
968 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
969 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
970 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
971 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
972 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
973 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
974
975 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
976 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
977 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
978 Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações e de movimento para esta página, para referência.',
979 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
980 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook.
981 Ele não deu nenhuma explicação.',
982 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
983 Ela foi, aparentemente, eliminada.',
984 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
985 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
986 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
987 Ela já existia.',
988
989 # Parser/template warnings
990 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser".
991
992 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
993 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser"',
994 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
995 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
996 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
997 Estes argumentos foram omitidos.',
998 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
999 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1000 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1)',
1001
1002 # "Undo" feature
1003 'undo-success' => 'A edição pode ser desfeita.
1004 Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição.',
1005 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
1006 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
1007 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1008
1009 # Account creation failure
1010 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1011 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
1012
1013 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
1014
1015 # History pages
1016 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1017 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1018 'currentrev' => 'Revisão actual',
1019 'currentrev-asof' => 'Edição actual tal como $1',
1020 'revisionasof' => 'Edição tal como às $1',
1021 'revision-info' => 'Revisão de $1; $2',
1022 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1023 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1024 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1025 'cur' => 'act',
1026 'next' => 'prox',
1027 'last' => 'ant',
1028 'page_first' => 'primeira',
1029 'page_last' => 'última',
1030 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1031 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1032 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1033 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1034 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1035 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1036 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1037 'histfirst' => 'Mais antigas',
1038 'histlast' => 'Mais recentes',
1039 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1040 'historyempty' => '(vazia)',
1041
1042 # Revision feed
1043 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1044 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1045 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1046 'history-feed-empty' => 'A página requisitada não existe.
1047 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
1048 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
1049
1050 # Revision deletion
1051 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)',
1052 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1053 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1054 'rev-deleted-text-permission' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1055 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1056 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1057 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1058 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se desejar prosseguir.",
1059 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta edição de página foi '''suprimida'''.
1060 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1061 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1062 'rev-deleted-text-view' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1063 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1064 'rev-suppressed-text-view' => "Esta edição desta página foi '''suprimida'''.
1065 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].",
1066 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1067 Podem haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1068 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''.
1069 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1070 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1071 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''suprimida'''.
1072 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1073 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1074 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''eliminada'''.
1075 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1076 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''suprimida'''.
1077 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1078 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1079 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1080 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1081 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1082 'revdelete-nooldid-text' => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
1083 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1084 'revdelete-nologtype-text' => 'Você não especificou um tipo de registo sobre o qual executar esta ação.',
1085 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1086 'revdelete-nologid-text' => 'Você não especificou um evento de registo alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
1087 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1088 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer visualizar uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 em $3?',
1089 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1090 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1091 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registo seleccionado|Eventos de registo seleccionados}}:'''",
1092 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1093 Outros administradores em {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1094 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta acção, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1095 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1096 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1097 * Informação pessoal imprópria
1098 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1099 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
1100 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1101 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acção e alvo',
1102 'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição',
1103 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1104 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir dados a administradores bem como a outros',
1105 'revdelete-suppress' => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
1106 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdos do ficheiro',
1107 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das edições restauradas',
1108 'revdelete-log' => 'Motivo da eliminação:',
1109 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à edição seleccionada|às edições seleccionadas}}',
1110 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade de edições de [[$1]]',
1111 'logdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade de eventos para [[$1]]',
1112 'revdelete-success' => 'Visibilidade de edição definida com sucesso.',
1113 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não pôde ser estabelecida:'''
1114 $1",
1115 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1116 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registo não pôde ser estabelecida:'''
1117 $1",
1118 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1119 'pagehist' => 'Histórico da página',
1120 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1121 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1122 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
1123 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador',
1124 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1125 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1126 'revdelete-hid' => 'ocultou $1',
1127 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1',
1128 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}}',
1129 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1130 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1131 Não pode ser ocultada.',
1132 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1133 Você não tem acesso a ele.',
1134 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1135 Você não tem acesso a ele.',
1136 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está em falta na base de dados!',
1137 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização requeridas.",
1138 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1139 Por favor, verifique os registos.',
1140 'revdelete-only-restricted' => 'Não pode suprimir itens de serem visualizados por administradores sem também escolher uma das outras opções de supressão.',
1141 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1142 ** Violação dos direitos autorais
1143 ** Informações pessoais inapropriadas
1144 ** Informações potencialmente difamatórias',
1145 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1146 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1147 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1148 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1149
1150 # Suppression log
1151 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1152 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1153 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1154
1155 # History merging
1156 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1157 'mergehistory-header' => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
1158 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
1159 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1160 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1161 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1162 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1163 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]].
1164 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até à que marcar.
1165 Note que, se usar as ligações de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1166 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1167 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1168 'mergehistory-empty' => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1169 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1170 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1171 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1172 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1173 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1174 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1175 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1176 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1177 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1178 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1179
1180 # Merge log
1181 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1182 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1183 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1184 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1185
1186 # Diffs
1187 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1188 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1189 'lineno' => 'Linha $1:',
1190 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
1191 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1192 'editundo' => 'desfazer',
1193
1194 # Search results
1195 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1196 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1197 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1198 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1199 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1200 'toomanymatches' => 'Foram retornados demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1201 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1202 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1203 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1204 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1205 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} anteriores',
1206 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1207 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1208 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1209 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1210 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1211 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1212 'searchmenu-exists' => "*Página '''[[$1]]'''",
1213 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1214 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1215 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue por páginas com este prefixo]]',
1216 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1217 'searchprofile-project' => 'Ajuda e páginas de Projecto',
1218 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1219 'searchprofile-everything' => 'Tudo',
1220 'searchprofile-advanced' => 'Avançado',
1221 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1222 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1223 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1224 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1225 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1226 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1227 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1228 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)',
1229 'search-section' => '(secção $1)',
1230 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1231 'search-interwiki-caption' => 'Projectos irmanados',
1232 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1233 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1234 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1235 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1236 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1237 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1238 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1239 'searchrelated' => 'relacionados',
1240 'searchall' => 'todos',
1241 'showingresults' => "Abaixo {{PLURAL:$1|é apresentado '''um''' resultado|são apresentados até '''$1''' resultados}}, começando pelo '''$2'''º.",
1242 'showingresultsnum' => "Abaixo {{PLURAL:$3|é apresentado '''um''' resultado|são apresentados '''$3''' resultados}}, começando pelo '''$2'''º.",
1243 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1244 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, apenas alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1245 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (inclusive páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1246 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1247 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1248 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1249 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1250 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1251 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1252 'powersearch-togglelabel' => 'Selecionar:',
1253 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1254 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1255 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1256 'searchdisabled' => 'A pesquisa da {{SITENAME}} se encontra desabilitada.
1257 Utilize nesse meio tempo mecanismos externos, tal como o do Google.
1258 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
1259
1260 # Quickbar
1261 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1262 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1263 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1264 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1265 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1266 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1267
1268 # Preferences page
1269 'preferences' => 'Preferências',
1270 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1271 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1272 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1273 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1274 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1275 'prefs-skin' => 'Tema',
1276 'skin-preview' => 'Pré-visualizar',
1277 'prefs-math' => 'Matemática',
1278 'datedefault' => 'Sem preferência',
1279 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1280 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1281 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1282 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1283 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar na listagem de mudanças às páginas vigiadas:',
1284 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo: 7 dias)',
1285 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem de mudanças expandida:',
1286 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1287 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1288 'prefs-misc' => 'Diversos',
1289 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1290 'prefs-email' => 'Opções de email',
1291 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1292 'saveprefs' => 'Gravar',
1293 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1294 'restoreprefs' => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1295 'prefs-editing' => 'Edição',
1296 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamanho da janela de edição.',
1297 'rows' => 'Linhas:',
1298 'columns' => 'Colunas:',
1299 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1300 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1301 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
1302 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
1303 'stub-threshold' => 'Ligações a páginas provisórias \'\'(stubs)\'\' terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1304 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1305 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1306 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1307 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1308 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1309 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1310 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1311 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1312 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1313 'localtime' => 'Horário local:',
1314 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão do servidor',
1315 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1316 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1317 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1318 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
1319 'timezoneregion-africa' => 'África',
1320 'timezoneregion-america' => 'América',
1321 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1322 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1323 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1324 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1325 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1326 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1327 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1328 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1329 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
1330 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1331 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1332 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1333 'default' => 'padrão',
1334 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1335 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1336 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1337 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repôr as configurações-padrão das preferências. As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do sítio.
1338 Esta acção não pode ser desfeita.',
1339 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do email:',
1340 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1341 'youremail' => 'Endereço de email:',
1342 'username' => 'Nome de utilizador:',
1343 'uid' => 'Número de identificação:',
1344 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1345 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1346 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1347 'yourlanguage' => 'Língua:',
1348 'yourvariant' => 'Variante',
1349 'yournick' => 'Assinatura:',
1350 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1351 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1352 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1353 Não deverá ter mais de $1 {{PLURAL:$1|caráter|carateres}}.',
1354 'yourgender' => 'Sexo:',
1355 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1356 'gender-male' => 'Masculino',
1357 'gender-female' => 'Feminino',
1358 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1359 Esta informação será pública.',
1360 'email' => 'E-mail',
1361 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1362 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de e-mail é opcional, mas permite-nos enviar-lhe uma nova palavra-chave caso esqueça a antiga.
1363 Também pode permitir que outros entrem em contacto consigo através das suas páginas de utilizador ou de discussão sem lhes revelar a sua identidade.',
1364 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1365 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1366 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1367 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1368 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1369 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1370 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1371 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1372 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1373 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1374 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1375 'prefs-display' => 'Opções de visualização',
1376 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1377
1378 # User rights
1379 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1380 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1381 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1382 'editusergroup' => 'Editar Grupos do Utilizador',
1383 'editinguser' => "Modificando privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1384 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1385 'saveusergroups' => 'Gravar Grupos do Utilizador',
1386 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1387 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1388 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1389 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1390 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1391 'userrights-reason' => 'Motivo de alterações:',
1392 'userrights-no-interwiki' => 'Você não tem permissão de alterar privilégios de utilizadores em outras wikis.',
1393 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1394 'userrights-nologin' => 'Você precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] como um administrador para especificar os privilégios de utilizador.',
1395 'userrights-notallowed' => 'Sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores.',
1396 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1397 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1398
1399 # Groups
1400 'group' => 'Grupo:',
1401 'group-user' => 'Utilizadores',
1402 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1403 'group-bot' => 'Robôs',
1404 'group-sysop' => 'Administradores',
1405 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1406 'group-suppress' => 'Oversights',
1407 'group-all' => '(todos)',
1408
1409 'group-user-member' => 'Utilizador',
1410 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado',
1411 'group-bot-member' => 'Robô',
1412 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1413 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
1414 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1415
1416 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1417 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1418 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1419 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1420 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1421 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1422
1423 # Rights
1424 'right-read' => 'Ler páginas',
1425 'right-edit' => 'Editar páginas',
1426 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1427 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1428 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1429 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1430 'right-move' => 'Mover páginas',
1431 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1432 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1433 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1434 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1435 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1436 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1437 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1438 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1439 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1440 'right-purge' => 'Purgar a cache de uma página no sítio sem página de confirmação',
1441 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1442 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1443 'right-nominornewtalk' => 'Não ter o aviso de novas mensagens despoletado quando são feitas edições menores a páginas de discussão',
1444 'right-apihighlimits' => 'Usar limites superiores em consultas (queries) via API',
1445 'right-writeapi' => 'Uso da API de escrita',
1446 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1447 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1448 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1449 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1450 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1451 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas eliminadas',
1452 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1453 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar edições ocultadas dos Sysops',
1454 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1455 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1456 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar email',
1457 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1458 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, automáticos e de intervalo',
1459 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1460 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1461 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1462 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1463 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1464 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1465 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1466 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente o último utilizador que editou uma página em particular',
1467 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1468 'right-noratelimit' => 'Não afectado pelos limites de velocidade de operação',
1469 'right-import' => 'Importar páginas de outros wikis',
1470 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1471 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1472 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1473 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1474 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1475 'right-trackback' => "Submeter um 'trackback'",
1476 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1477 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1478 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1479 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1480 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores',
1481 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1482 'right-versiondetail' => 'Mostrar informações completas da versão de software',
1483 'right-sendemail' => 'Enviar email a outros utilizadores',
1484
1485 # User rights log
1486 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1487 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1488 'rightslogentry' => 'alterou grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1489 'rightsnone' => '(nenhum)',
1490
1491 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1492 'action-read' => 'ler esta página',
1493 'action-edit' => 'editar esta página',
1494 'action-createpage' => 'criar páginas',
1495 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1496 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1497 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1498 'action-move' => 'mover esta página',
1499 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1500 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1501 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1502 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1503 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1504 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1505 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1506 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1507 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1508 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1509 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1510 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1511 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1512 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1513 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1514 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1515 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1516 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1517 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1518 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1519 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1520 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1521 'action-trackback' => 'enviar um trackback',
1522 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1523 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1524 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1525 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1526
1527 # Recent changes
1528 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1529 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1530 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1531 'recentchangestext' => 'Acompanhe as mudanças mais recentes em {{SITENAME}} nesta página.',
1532 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe as mudanças mais recentes na wiki através deste ''feed''.",
1533 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1534 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - página nova',
1535 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1536 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - modificação menor',
1537 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1538 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edição de robô',
1539 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1540 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edição não patrulhada',
1541 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1542 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1543 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1544 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
1545 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1546 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1547 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1548 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1549 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1550 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1551 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1552 'diff' => 'dif',
1553 'hist' => 'hist',
1554 'hide' => 'Esconder',
1555 'show' => 'Mostrar',
1556 'minoreditletter' => 'm',
1557 'newpageletter' => 'N',
1558 'boteditletter' => 'b',
1559 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1560 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1561 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1562 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1563 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1564 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1565
1566 # Recent changes linked
1567 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1568 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1569 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1570 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1571 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém ligações, no intervalo de tempo escolhido.',
1572 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as mudanças recentes em todas as páginas para as quais a página fornecida contém ligações (ou em todas as que pertencem à categoria fornecida). Páginas nas suas [[Special:Watchlist|{{lc:{{MediaWiki:watchlist/pt}}}}]] aparecem a '''negrito'''.",
1573 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1574 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças recentes nas páginas que contêm ligações para esta página',
1575
1576 # Upload
1577 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1578 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1579 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1580 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1581 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1582 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1583 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1584 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1585 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1586 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros.
1587 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente carregados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1588 Os recarregamentos de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de carregamentos]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1589
1590 Para utilizar um ficheiro numa página, insira uma ligação com um dos seguintes formatos:
1591 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1592 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1593 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar uma ligação directa para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1594 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1595 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1596 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1597 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1598 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1599 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1600 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para uma visualização mais amigável.',
1601 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1602 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1603 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1604 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1605 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1606 'filesource' => 'Fonte:',
1607 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1608 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1609 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1610 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1611 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
1612 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1613 'filetype-badmime' => 'Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1614 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este ficheiro não pôde ser carregado porque o Internet Explorer o iria detectar como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1615 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo de ficheiro não desejado.
1616 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1617 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de ficheiro.
1618 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1619 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1620 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1621 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1622 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
1623 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1624 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
1625 [[$1|thumb]]",
1626 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum ficheiro com este nome.
1627 O sumário que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1628 Para o fazer aparecer, terá que o editar manualmente.
1629 [[$1|thumb]]",
1630 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome similar: [[$2|thumb]]
1631 * Nome do ficheiro que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1632 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1633 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1634 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1635 Por gentileza, verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1636 Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1637 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>''', o que parece indicar uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1638 Se tem a imagem de maior resolução, envie-a em vez desta. Se não, por favor altere o nome do ficheiro.",
1639 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1640 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro, por favor, volte atrás e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1641 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1642 Caso deseje mesmo assim enviar seu ficheiro, volte atrás e carregue-o sob um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1643 'file-exists-duplicate' => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}:',
1644 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1645 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
1646 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1647 'uploadwarning-text' => 'Por favor modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente.',
1648 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1649 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1650 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1651 'uploaddisabled' => 'Carregamentos desactivados',
1652 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado.',
1653 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros por PHP está desactivado. Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1654 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1655 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro está corrompido ou a extensão indicada no nome não corresponde ao tipo de ficheiro.
1656 Por favor, verifique o ficheiro e a extensão e tente carregá-lo novamente.',
1657 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
1658 'upload-source' => 'Ficheiro fonte',
1659 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1660 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1661 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1662 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1663 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1664 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1665 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1666 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1667 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1668 'upload-wasdeleted' => "'''Aviso: Está a carregar um ficheiro anteriormente eliminado.'''
1669
1670 Verifique se é apropriado prosseguir este envio.
1671 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação do ficheiro:",
1672 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a carregar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Por favor, escolha um nome de ficheiro mais explicativo.",
1673 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1674 # A sintaxe é a seguinte:
1675 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1676 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1677 CIMG # Casio
1678 DSC_ # Nikon
1679 DSCF # Fuji
1680 DSCN # Nikon
1681 DUW # alguns telefones móveis
1682 IMG # genérico
1683 JD # Jenoptik
1684 MGP # Pentax
1685 PICT # misc.
1686 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1687
1688 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1689 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1690 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1691 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1692 Por favor, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1693 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1694 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1695 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1696 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1697 'upload-too-many-redirects' => 'O URL continha muitos redirecionamentos',
1698 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1699 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1700
1701 # img_auth script messages
1702 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1703 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO
1704 Seu servidor não está configurado para passar essa informação.
1705 Pode ser baseado em CGI e não suportar img_auth.
1706 Veja http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1707 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1708 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1709 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1710 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1711 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1712 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1713 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1714 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1715 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1716 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1717 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1718
1719 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1720 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1721 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1722 Por favor, verifique se o endereço está correcto e o sítio disponível.',
1723 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1724 'upload-curl-error28-text' => 'O sítio demorou muito tempo a responder. Por gentileza, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1725
1726 'license' => 'Licença:',
1727 'license-header' => 'Licenciamento',
1728 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1729 'license-nopreview' => '(Previsão não disponível)',
1730 'upload_source_url' => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1731 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1732
1733 # Special:ListFiles
1734 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1735 Por omissão, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista.
1736 Clique um cabeçalho de coluna para alterar a ordenação.',
1737 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1738 'imgfile' => 'ficheiro',
1739 'listfiles' => 'Ficheiros',
1740 'listfiles_date' => 'Data',
1741 'listfiles_name' => 'Nome',
1742 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1743 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1744 'listfiles_description' => 'Descrição',
1745 'listfiles_count' => 'Versões',
1746
1747 # File description page
1748 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1749 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1750 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1751 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1752 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1753 'filehist-revert' => 'restaurar',
1754 'filehist-current' => 'actual',
1755 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1756 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1757 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1758 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1759 'filehist-user' => 'Utilizador',
1760 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1761 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1762 'filehist-comment' => 'Comentário',
1763 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1764 'imagelinks' => 'Ligações para este ficheiro',
1765 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro:',
1766 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro.
1767 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
1768 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1769 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém ligações para este ficheiro.',
1770 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm ligações para este ficheiro.',
1771 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro:',
1772 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1773 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.',
1774 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1775 Por favor veja a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações.',
1776 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1777 A descrição presente na sua [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1778 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome.',
1779 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
1780 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1781 'shared-repo-from' => 'de $1',
1782 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1783
1784 # File reversion
1785 'filerevert' => 'Reverter $1',
1786 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1787 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão das $3 de $2].",
1788 'filerevert-comment' => 'Comentário:',
1789 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1790 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1791 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1792 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1793
1794 # File deletion
1795 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1796 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1797 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
1798 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1799 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:',
1800 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1801 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1802 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1803 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1804 'filedelete-nofile-old' => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1805 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1806 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1807 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1808 ** Violação de direitos de autor
1809 ** Ficheiro duplicado',
1810 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1811 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros temporariamente desabilitados durante a manutenção.',
1812
1813 # MIME search
1814 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1815 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.',
1816 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1817 'download' => 'download',
1818
1819 # Unwatched pages
1820 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1821
1822 # List redirects
1823 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
1824
1825 # Unused templates
1826 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1827 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações para as predefinições antes de as eliminar.',
1828 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1829
1830 # Random page
1831 'randompage' => 'Página aleatória',
1832 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1833
1834 # Random redirect
1835 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1836 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1837
1838 # Statistics
1839 'statistics' => 'Estatísticas',
1840 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1841 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1842 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1843 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1844 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1845 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1846 'statistics-pages' => 'Páginas',
1847 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1848 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
1849 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que {{SITENAME}} foi instalado',
1850 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1851 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1852 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1853 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1854 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
1855 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
1856 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1857 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
1858
1859 'disambiguations' => 'Desambiguações',
1860 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1861 'disambiguations-text' => "As páginas a seguir ligam a \"''páginas de desambiguação''\" ao invés de aos tópicos adequados.<br />
1862 Uma página é considerada como de desambiguação se utilizar uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1863
1864 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
1865 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
1866 Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
1867 <s>Entradas cortadas</s> foram já solucionadas.',
1868 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]]',
1869 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1870
1871 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
1872 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1873 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1874 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1875
1876 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem ligações interlínguas',
1877 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem ligações para versões noutras línguas.',
1878 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1879 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1880
1881 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos edições',
1882
1883 # Miscellaneous special pages
1884 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1885 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1886 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligação|ligações}}',
1887 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1888 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1889 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1890 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
1891 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1892 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de ligações nem são transcluídas a partir de outras páginas nesta wiki.',
1893 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1894 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1895 'uncategorizedimages' => 'Imagens não categorizadas',
1896 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1897 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1898 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
1899 'popularpages' => 'Páginas populares',
1900 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
1901 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
1902 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1903 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
1904 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
1905 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1906 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
1907 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
1908 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categorias',
1909 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
1910 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais edições',
1911 'prefixindex' => 'Todas as páginas com prefixo',
1912 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1913 'longpages' => 'Páginas longas',
1914 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1915 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm ligações para outras páginas nesta wiki.',
1916 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1917 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
1918 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções progressivas',
1919 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1920 'protectedpagesempty' => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1921 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1922 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1923 'protectedtitlesempty' => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1924 'listusers' => 'Utilizadores',
1925 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
1926 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
1927 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1928 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
1929 'newpages' => 'Páginas recentes',
1930 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
1931 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1932 'move' => 'Mover',
1933 'movethispage' => 'Mover esta página',
1934 'unusedimagestext' => 'Por favor, note que outros websites podem apontar para um ficheiro através de um URL directo e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso.',
1935 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1936 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1937 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
1938 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
1939 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
1940 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriores}}',
1941 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1942 'suppress' => 'Oversight',
1943
1944 # Book sources
1945 'booksources' => 'Fontes de livros',
1946 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
1947 'booksources-go' => 'Prosseguir',
1948 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de ligações para outros sítios na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
1949 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
1950
1951 # Special:Log
1952 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1953 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1954 'log' => 'Registos',
1955 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
1956 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
1957 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
1958 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.',
1959 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
1960
1961 # Special:AllPages
1962 'allpages' => 'Todas as páginas',
1963 'alphaindexline' => '$1 até $2',
1964 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1965 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1966 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
1967 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
1968 'allarticles' => 'Todas as páginas',
1969 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1970 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1971 'allpagesprev' => 'Anterior',
1972 'allpagesnext' => 'Próximo',
1973 'allpagessubmit' => 'Ir',
1974 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas com o prefixo:',
1975 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo de ligação interlínguas ou interwikis.
1976 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
1977 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1978
1979 # Special:Categories
1980 'categories' => 'Categorias',
1981 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
1982 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
1983 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
1984 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
1985 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1986 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
1987
1988 # Special:DeletedContributions
1989 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
1990 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
1991 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
1992
1993 # Special:LinkSearch
1994 'linksearch' => 'Ligações externas',
1995 'linksearch-pat' => 'Padrão de procura:',
1996 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
1997 'linksearch-ok' => 'Pesquisar',
1998 'linksearch-text' => "É possível usar caracteres de substituição ''(wildcards),'' como em \"*.wikipedia.org\".<br />Protocolos suportados: <tt>\$1</tt>",
1999 'linksearch-line' => 'Ligação para $1 na página $2',
2000 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2001
2002 # Special:ListUsers
2003 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2004 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2005 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada.',
2006 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
2007
2008 # Special:ActiveUsers
2009 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2010 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2011 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2012 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2013 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2014
2015 # Special:Log/newusers
2016 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2017 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2018 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
2019 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador',
2020 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1',
2021 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2022
2023 # Special:ListGroupRights
2024 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2025 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2026 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2027 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2028 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2029 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2030 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2031 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2032 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2033 'listgrouprights-addgroup' => 'Podem conceder acesso {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2034 'listgrouprights-removegroup' => 'Podem remover acesso {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2035 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Podem conceder acesso a todos os grupos',
2036 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Podem remover acesso a todos os grupos',
2037 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Pode adicionar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} à própria conta: $1',
2038 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Pode remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} da própria conta: $1',
2039 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Pode adicionar todos os grupos à própria conta',
2040 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Pode remover todos os grupos da própria conta',
2041
2042 # E-mail user
2043 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2044 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros utilizadores.',
2045 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2046 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2047 'emailpagetext' => 'Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem a este utilizador.
2048 O e-mail que introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo "Remetente" do e-mail, para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2049 'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro:',
2050 'defemailsubject' => 'E-mail: {{SITENAME}}',
2051 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
2052 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido.',
2053 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
2054 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
2055 'email-legend' => 'Enviar e-mail para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2056 'emailfrom' => 'De:',
2057 'emailto' => 'Para:',
2058 'emailsubject' => 'Assunto:',
2059 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2060 'emailsend' => 'Enviar',
2061 'emailccme' => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
2062 'emailccsubject' => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
2063 'emailsent' => 'E-mail enviado',
2064 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2065 'emailuserfooter' => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar utilizador" da {{SITENAME}}.',
2066
2067 # Watchlist
2068 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2069 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2070 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
2071 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2072 'watchlistanontext' => 'Por favor, $1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas.',
2073 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2074 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2075 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
2076 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2077 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2078 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]] para que a encontre facilmente.",
2079 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
2080 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2081 'watch' => 'Vigiar',
2082 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2083 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2084 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2085 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2086 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2087 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2088 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2089 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2090 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''.",
2091 'watchmethod-recent' => 'verificando as mudanças recentes em busca de páginas vigiadas',
2092 'watchmethod-list' => 'verificando as páginas vigiadas em busca de mudanças recentes',
2093 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2094 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2095 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2096 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2097 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2098
2099 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2100 'watching' => 'Vigiando...',
2101 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2102
2103 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
2104 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2105 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2106 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador do projeto "{{SITENAME}}"',
2107 'changed' => 'alterada',
2108 'created' => 'criada',
2109 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2110 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2111 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2112 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anonimo $1',
2113 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2114
2115
2116 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATEANDTIME por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
2117
2118 $NEWPAGE
2119
2120 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2121
2122 Contacte o editor:
2123 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2124 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2125
2126 Até que visite esta página, não haverá lugar a mais notificações no caso de alterações futuras. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas.
2127
2128 O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}}
2129
2130 --
2131 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiadas, visite
2132 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2133
2134 Contacto e assistência:
2135 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2136
2137 # Delete
2138 'deletepage' => 'Eliminar página',
2139 'confirm' => 'Confirmar',
2140 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2141 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2142 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2143 'exblank' => 'página esvaziada',
2144 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2145 'delete-legend' => 'Eliminar',
2146 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar possui um histórico com $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2147 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2148 Por favor, confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
2149 'actioncomplete' => 'Acção completada',
2150 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2151 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2152 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2153 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"',
2154 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2155 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
2156 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2157 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
2158 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2159 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
2160 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2161 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2162 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2163 ** Pedido do autor
2164 ** Violação de direitos de autor
2165 ** Vandalismo',
2166 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2167 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2168 A eliminação de tais páginas foi restrita, a fim de se evitarem problemas acidentais em {{SITENAME}}.',
2169 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2170 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados de {{SITENAME}};
2171 prossiga com cuidado.',
2172
2173 # Rollback
2174 'rollback' => 'Reverter edições',
2175 'rollback_short' => 'Voltar',
2176 'rollbacklink' => 'voltar',
2177 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2178 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2179 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2180 alguém editou ou já reverteu a página.
2181
2182 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2183 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2184 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2185 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2186 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2187 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2188 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2189 Experimente usar o botão "Voltar" e recarregar a página de onde veio e tente novamente.',
2190
2191 # Protect
2192 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2193 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2194 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2195 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2196 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2197 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2198 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2199 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2200 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2201 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2202 'protectcomment' => 'Motivo:',
2203 'protectexpiry' => 'Expiração',
2204 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2205 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2206 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2207 'protect-text' => "Pode visualizar e alterar aqui o nível de protecção da página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2208 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2209 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2210 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2211 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2212 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2213 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2214 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "protecção progressiva" activada.
2215 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a "protecção progressiva".',
2216 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2217 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2218 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2219 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2220 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2221 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2222 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2223 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (proteção progressiva)',
2224 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2225 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2226 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2227 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2228 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2229 'protect-otherreason-op' => 'outro/motivo adicional',
2230 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2231 ** Vandalismo excessivo
2232 ** ''Spam'' excessivo
2233 ** Guerra de edições improdutiva
2234 ** Página muito visitada",
2235 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2236 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2237 'restriction-type' => 'Permissão:',
2238 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2239 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2240 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2241 'pagesize' => '(bytes)',
2242
2243 # Restrictions (nouns)
2244 'restriction-edit' => 'Editar',
2245 'restriction-move' => 'Mover',
2246 'restriction-create' => 'Criar',
2247 'restriction-upload' => 'Carregar',
2248
2249 # Restriction levels
2250 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2251 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2252 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2253
2254 # Undelete
2255 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2256 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2257 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2258 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2259 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2260 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2261 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique em '''''Restaurar'''''.
2262 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique em '''''Restaurar'''''.
2263 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.",
2264 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2265 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2266 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2267 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2268 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2269 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2270 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2271 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2272 Pode ter usado uma ligação incorrecta ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2273 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2274 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2275 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2276 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2277 'undeletereset' => 'Limpar',
2278 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2279 'undeletecomment' => 'Comentário:',
2280 'undeletedarticle' => 'restaurado "[[$1]]"',
2281 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2282 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2283 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2284 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2285 'undeletedpage' => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2286
2287 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2288 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2289 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2290 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2291 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2292 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2293 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2294 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2295 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2296 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2297 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2298 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2299
2300 $1',
2301 'undelete-show-file-confirm' => 'Você tem certeza de que deseja visualizar a versão eliminada de "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2302 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2303
2304 # Namespace form on various pages
2305 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2306 'invert' => 'Inverter selecção',
2307 'blanknamespace' => '(Principal)',
2308
2309 # Contributions
2310 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2311 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2312 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2313 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2314 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
2315 'uctop' => ' (edição actual)',
2316 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2317 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2318
2319 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2320 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2321 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2322 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
2323 'sp-contributions-deleted' => 'Contribuições de utilizador eliminadas',
2324 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2325 'sp-contributions-talk' => 'disc',
2326 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2327 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2328 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2329 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2330 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2331 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2332
2333 # What links here
2334 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2335 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que possuem ligações para "$1"',
2336 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2337 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2338 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2339 'nolinkshere-ns' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2340 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2341 'istemplate' => 'inclusão',
2342 'isimage' => 'ligação para imagem',
2343 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2344 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2345 'whatlinkshere-links' => '← ligações',
2346 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2347 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2348 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2349 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligações para imagens',
2350 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2351
2352 # Block/unblock
2353 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2354 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2355 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2356 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2357 'ipaddress' => 'Endereço IP:',
2358 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2359 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2360 'ipbreason' => 'Motivo:',
2361 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2362 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2363 ** Inserindo informações falsas
2364 ** Removendo o conteúdo de páginas
2365 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2366 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2367 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2368 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2369 ** Nome de utilizador inaceitável',
2370 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas utilizadores anónimos',
2371 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de utilizador',
2372 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar e-mail',
2373 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2374 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2375 'ipbother' => 'Outro período:',
2376 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2377 'ipbotheroption' => 'outro',
2378 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2379 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2380 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2381 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este utilizador edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2382 'ipb-change-block' => 'Re-bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2383 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2384 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2385 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2386 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2387 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2388 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2389 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2390 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios em vigência para $1',
2391 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2392 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2393 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2394 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2395 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2396 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2397 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2398 'ipblocklist' => 'Utilizadores e endereços IP bloqueados',
2399 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2400 'ipblocklist-username' => 'Nome de utilizador ou endereço IP:',
2401 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas',
2402 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários',
2403 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único',
2404 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2405 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2406 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2407 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2408 'infiniteblock' => 'infinito',
2409 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2410 'anononlyblock' => 'anón. apenas',
2411 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2412 'createaccountblock' => 'criação de conta de utilizador bloqueada',
2413 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2414 'blocklist-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2415 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2416 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2417 'blocklink' => 'bloquear',
2418 'unblocklink' => 'desbloquear',
2419 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2420 'contribslink' => 'contribs',
2421 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2422 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2423 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2424 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2425 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2426 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2427 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2428 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2429 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2430 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2431 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2432 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2433 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2434 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas desabilitada',
2435 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desabilitado',
2436 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2437 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2438 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado activado',
2439 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2440 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
2441 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2442 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2443 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2444 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2445 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado ==
2446 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2447 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2448 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2449 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2450 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2451 'blockme' => 'Bloquear-me',
2452 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2453 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função está desabilitada.',
2454 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2455 Por favor, contacte o seu fornecedor do serviço de internet ou o seu serviço de apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.",
2456 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2457 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2458 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2459 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2460 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto. Como não possui privilégio de bloquear utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2461
2462 # Developer tools
2463 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
2464 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
2465 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados impedirá todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados.
2466 Por favor, confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2467 'unlockdbtext' => 'Destrancar a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados. Por favor, confirme que é isso que pretende fazer.',
2468 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2469 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2470 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2471 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2472 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2473 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2474 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2475 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2476 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2477 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2478 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2479 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2480
2481 # Move page
2482 'move-page' => 'Mover $1',
2483 'move-page-legend' => 'Mover página',
2484 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma nova página com outro nome.
2485 A página original será transformada num redireccionamento para a nova página.
2486 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2487 Caso escolha não o fazer, certifique-se de que não existem [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2488 É da sua responsabilidade verificar que as ligações continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2489
2490 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2491 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se cometeu algum engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2492
2493 '''CUIDADO!'''
2494 Para uma página popular esta acção pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2495 por favor, certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2496 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2497 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2498 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2499
2500 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2501 'movearticle' => 'Mover página',
2502 'movenologin' => 'Não autenticado',
2503 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2504 'movenotallowed' => 'Não possui permissão para mover páginas.',
2505 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2506 'cant-move-user-page' => 'Não possui permissão de mover páginas de utilizadores (pode mover sub-páginas).',
2507 'cant-move-to-user-page' => 'Não possui permissão de mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma sub-página de utilizador).',
2508 'newtitle' => 'Para novo título',
2509 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2510 'movepagebtn' => 'Mover página',
2511 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2512 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>',
2513 'movepage-moved-redirect' => 'Um redireccionamento foi criado.',
2514 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2515 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2516 Por favor, escolha outro nome.',
2517 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2518 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2519 'movedto' => 'movido para',
2520 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2521 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2522 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2523 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2524 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2525 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2526 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2527 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2528 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2529 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2530 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2531 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2532 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2533 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2534 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2535 'movereason' => 'Motivo:',
2536 'revertmove' => 'reverter',
2537 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2538 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2539 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2540 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2541 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2542 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2543 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2544 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2545 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2546 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2547 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2548 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2549 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2550 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2551 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2552 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2553 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2554 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.",
2555 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.",
2556 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2557 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2558 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2559 Por favor, escolha outro nome.',
2560
2561 # Export
2562 'export' => 'Exportação de páginas',
2563 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2564
2565 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2566
2567 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2568 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico inteiro',
2569 'exportnohistory' => "----
2570 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
2571 'export-submit' => 'Exportar',
2572 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2573 'export-addcat' => 'Adicionar',
2574 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2575 'export-addns' => 'Adicionar',
2576 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2577 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2578 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2579
2580 # Namespace 8 related
2581 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2582 'allmessagesname' => 'Nome',
2583 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2584 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2585 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2586 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se deseja participar na localização do MediaWiki.',
2587 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2588 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2589 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2590 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificado',
2591 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2592 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2593 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2594 'allmessages-language' => 'Língua:',
2595 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2596
2597 # Thumbnails
2598 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2599 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2600 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2601 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2602 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2603 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2604 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o diretório de destino',
2605 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2606 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração de biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2607 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2608
2609 # Special:Import
2610 'import' => 'Importar páginas',
2611 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2612 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2613 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2614 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2615 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2616 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições desta página',
2617 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2618 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2619 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2620 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2621 'import-comment' => 'Comentário:',
2622 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2623 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2624 'importstart' => 'Importando páginas...',
2625 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2626 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2627 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2628 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2629 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro de importação',
2630 'importbadinterwiki' => 'Ligação interwikis incorrecta',
2631 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2632 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2633 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2634 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2635 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2636 'importuploaderrorsize' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido para upload.',
2637 'importuploaderrorpartial' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2638 'importuploaderrortemp' => 'O envio do ficheiro a ser importado falhou. Não há um diretório temporário.',
2639 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2640 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2641 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já haviam sido importadas.',
2642 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2643 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2644 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2645 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2646
2647 # Import log
2648 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2649 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2650 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de ficheiro de importação',
2651 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2652 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2653 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2654
2655 # Tooltip help for the actions
2656 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
2657 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar',
2658 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
2659 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
2660 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos da wiki preferidos por si',
2661 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista das páginas cujas alterações está a vigiar',
2662 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas',
2663 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2664 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
2665 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
2666 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2667 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
2668 Por favor, utilize o botão "Mostrar previsão" antes de gravar.',
2669 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2670 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode visualizar o conteúdo.',
2671 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2672 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2673 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2674 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2675 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2676 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2677 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2678 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2679 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2680 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
2681 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
2682 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2683 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2684 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2685 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2686 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre eventos actuais',
2687 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2688 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2689 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2690 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm ligações para esta',
2691 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas para as quais esta contém ligações',
2692 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
2693 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
2694 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2695 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este utilizador',
2696 'tooltip-t-upload' => 'Carregar ficheiros',
2697 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2698 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2699 'tooltip-t-permalink' => 'Ligação permanente para esta versão desta página',
2700 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2701 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2702 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2703 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2704 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2705 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2706 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2707 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2708 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2709 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2710 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2711 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2712 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Por favor, utilize antes de gravar!',
2713 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2714 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2715 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2716 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2717 'tooltip-upload' => 'Iniciar o upload',
2718 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2719 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
2720 Permite colocar uma justificação no sumário da edição.',
2721
2722 # Stylesheets
2723 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2724 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
2725 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
2726 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
2727 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
2728 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
2729 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
2730 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
2731 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
2732 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
2733 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2734 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2735
2736 # Scripts
2737 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2738 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
2739 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
2740 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
2741 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
2742 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
2743 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
2744 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
2745 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
2746 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
2747
2748 # Metadata
2749 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core estão desabilitados neste servidor.',
2750 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons estão desabilitados neste servidor.',
2751 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2752
2753 # Attribution
2754 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2755 'siteuser' => 'um utilizador da {{SITENAME}}: $1',
2756 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 de {{SITENAME}}',
2757 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2758 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2759 'others' => 'outros',
2760 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} de {{SITENAME}}: $1',
2761 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} de {{SITENAME}}: $1',
2762 'creditspage' => 'Créditos da página',
2763 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2764
2765 # Spam protection
2766 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2767 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2768 Este bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um sítio externo que consta da lista negra.",
2769 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2770 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2771 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém ligações para $1',
2772 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham ligações para $1, limpando',
2773
2774 # Info page
2775 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2776 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2777 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2778 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2779 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2780 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2781
2782 # Skin names
2783 'skinname-standard' => 'Clássico',
2784 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2785 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2786 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2787 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2788 'skinname-chick' => 'Chique',
2789 'skinname-simple' => 'Simples',
2790 'skinname-modern' => 'Moderno',
2791 'skinname-vector' => 'Vector',
2792
2793 # Math options
2794 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG',
2795 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2796 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2797 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2798 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2799 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2800
2801 # Math errors
2802 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
2803 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
2804 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
2805 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
2806 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
2807 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
2808 'math_bad_tmpdir' => "Não foi possível criar o directório temporário ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2809 'math_bad_output' => "Não foi possível criar o directório de resultados ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2810 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
2811
2812 # Patrolling
2813 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
2814 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
2815 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
2816 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada foi marcada como patrulhada.',
2817 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
2818 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
2819 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
2820 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
2821 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2822
2823 # Patrol log
2824 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
2825 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
2826 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2827 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2828 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2829 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
2830
2831 # Image deletion
2832 'deletedrevision' => 'Apagada a versão antiga $1',
2833 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
2834 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
2835
2836 $1',
2837 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
2838 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2839 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
2840 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor web não é capaz de fazer alterações no diretório "$1".',
2841
2842 # Browsing diffs
2843 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2844 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2845
2846 # Media information
2847 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
2848 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />",
2849 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
2850 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2851 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2852 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2853 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2854 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2855 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2856 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2857 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensões desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
2858 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2859 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2860
2861 # Special:NewFiles
2862 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
2863 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
2864 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
2865 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2866 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
2867 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2868 'noimages' => 'Nada para ver.',
2869 'ilsubmit' => 'Procurar',
2870 'bydate' => 'por data',
2871 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir de $2, $1',
2872
2873 # Bad image list
2874 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2875
2876 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
2877 A primeira ligação em cada linha deve ser uma ligação ao ficheiro que se pretende bloquear.
2878 Quaisquer outras ligações nessa mesma linha são consideradas excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
2879
2880 # Metadata
2881 'metadata' => 'Metadados',
2882 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador utilizados para criá-lo.
2883 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
2884 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2885 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2886 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Por omissão, outros campos estarão ocultos.
2887 * make
2888 * model
2889 * datetimeoriginal
2890 * exposuretime
2891 * fnumber
2892 * isospeedratings
2893 * focallength',
2894
2895 # EXIF tags
2896 'exif-imagewidth' => 'Largura',
2897 'exif-imagelength' => 'Altura',
2898 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2899 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
2900 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
2901 'exif-orientation' => 'Orientação',
2902 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2903 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
2904 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2905 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
2906 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
2907 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
2908 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y',
2909 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
2910 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
2911 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
2912 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
2913 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2914 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência',
2915 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
2916 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
2917 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2918 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2919 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
2920 'exif-imagedescription' => 'Título',
2921 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
2922 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
2923 'exif-software' => 'Software utilizado',
2924 'exif-artist' => 'Autor',
2925 'exif-copyright' => 'Licença',
2926 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
2927 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
2928 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
2929 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2930 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
2931 'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida',
2932 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida',
2933 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante',
2934 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
2935 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
2936 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
2937 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
2938 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
2939 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2940 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2941 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
2942 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2943 'exif-fnumber' => 'Número F',
2944 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
2945 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
2946 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
2947 'exif-oecf' => 'Factor optoelectrónico de conversão.',
2948 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
2949 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
2950 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
2951 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
2952 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
2953 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
2954 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
2955 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
2956 'exif-flash' => 'Flash',
2957 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
2958 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
2959 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
2960 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial',
2961 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
2962 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
2963 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
2964 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
2965 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
2966 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
2967 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
2968 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
2969 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA',
2970 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
2971 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
2972 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
2973 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
2974 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2975 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
2976 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
2977 'exif-contrast' => 'Contraste',
2978 'exif-saturation' => 'Saturação',
2979 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
2980 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2981 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
2982 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
2983 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
2984 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
2985 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
2986 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
2987 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
2988 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
2989 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
2990 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2991 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
2992 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
2993 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
2994 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
2995 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
2996 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
2997 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
2998 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
2999 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3000 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3001 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3002 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3003 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3004 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3005 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3006 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3007 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3008 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3009 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3010 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3011 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3012 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3013 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3014
3015 # EXIF attributes
3016 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3017
3018 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3019
3020 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3021 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3022 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
3023 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
3024 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
3025 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
3026 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
3027 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
3028
3029 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3030 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3031
3032 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3033
3034 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3035 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3036 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3037 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
3038 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
3039 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
3040 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
3041 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
3042 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
3043
3044 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3045
3046 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3047 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3048 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3049 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3050 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3051 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3052 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3053 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3054
3055 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3056 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3057 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3058 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3059 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3060 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3061 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3062 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3063 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
3064 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
3065 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
3066 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
3067 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
3068 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
3069 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
3070 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3071 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3072
3073 # Flash modes
3074 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3075 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3076 'exif-flash-return-0' => 'strobe não encontrou ou detectou nenhuma função',
3077 'exif-flash-return-2' => 'strobe não retornou a função detectada',
3078 'exif-flash-return-3' => 'strobe retornou a função detectada',
3079 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3080 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3081 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3082 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3083 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3084
3085 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3086
3087 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3088 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3089 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3090 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3091 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3092 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3093 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3094
3095 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3096
3097 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3098 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3099
3100 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3101 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3102 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3103
3104 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3105 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3106
3107 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3108 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3109 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3110 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
3111
3112 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3113 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
3114 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
3115 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
3116 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
3117
3118 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3119 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3120 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3121
3122 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3123 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
3124 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
3125
3126 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3127 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3128 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3129
3130 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3131 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3132 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3133 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3134
3135 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3136 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3137 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3138
3139 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3140 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
3141 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3142
3143 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3144 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3145
3146 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3147 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3148
3149 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3150 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3151 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3152 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3153
3154 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3155 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3156 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3157
3158 # External editor support
3159 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3160 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3161
3162 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3163 'recentchangesall' => 'todas',
3164 'imagelistall' => 'todas',
3165 'watchlistall2' => 'todas',
3166 'namespacesall' => 'todos',
3167 'monthsall' => 'todos',
3168 'limitall' => 'todas',
3169
3170 # E-mail address confirmation
3171 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3172 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3173 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3174 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3175 caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3176 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3177 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3178 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3179 Esse código não é exigido para que se possa autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de e-mail na wiki.',
3180 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação.
3181 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3182
3183 O mailer retornou: $1',
3184 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3185 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3186 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
3187 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3188 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3189 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3190 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço IP $1,
3191 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3192
3193 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3194 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3195 abra a seguinte ligação no seu navegador:
3196
3197 $3
3198
3199 Caso este *não* seja você, abra a seguinte ligação
3200 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3201
3202 $5
3203
3204 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
3205 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3206 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3207
3208 # Scary transclusion
3209 'scarytranscludedisabled' => '[A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada]',
3210 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3211 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3212
3213 # Trackbacks
3214 'trackbackbox' => 'Trackbacks para esta página:<br />
3215 $1',
3216 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3217 'trackbacklink' => 'Trackback',
3218 'trackbackdeleteok' => 'O trackback foi eliminado com sucesso.',
3219
3220 # Delete conflict
3221 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3222 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3223 : ''$2''
3224 Por favor, confirme que deseja realmente recriar esta página.",
3225 'recreate' => 'Recriar',
3226
3227 # action=purge
3228 'confirm_purge_button' => 'OK',
3229 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3230 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3231
3232 # Multipage image navigation
3233 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3234 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3235 'imgmultigo' => 'Ir!',
3236 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3237
3238 # Table pager
3239 'ascending_abbrev' => 'asc',
3240 'descending_abbrev' => 'desc',
3241 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3242 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3243 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3244 'table_pager_last' => 'Última página',
3245 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3246 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3247 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3248
3249 # Auto-summaries
3250 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3251 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3252 'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]',
3253 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3254
3255 # Live preview
3256 'livepreview-loading' => 'Carregando…',
3257 'livepreview-ready' => 'Carregando… Pronto!',
3258 'livepreview-failed' => 'A previsão instantânea falhou!
3259 Tente a previsão comum.',
3260 'livepreview-error' => 'Falha ao conectar: $1 "$2"
3261 Tente a previsão comum.',
3262
3263 # Friendlier slave lag warnings
3264 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3265 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada do servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3266
3267 # Watchlist editor
3268 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3269 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3270 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3271 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3272 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3273 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "Remover páginas".
3274 Também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3275 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3276 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3277 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3278 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3279 'watchlistedit-raw-explain' => 'A sua lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3280 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3281 Quando terminar, clique no botão "Actualizar a lista de páginas vigiadas".
3282 Também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].',
3283 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3284 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3285 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3286 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3287 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3288
3289 # Watchlist editing tools
3290 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3291 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3292 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3293
3294 # Core parser functions
3295 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3296 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3297
3298 # Special:Version
3299 'version' => 'Versão',
3300 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3301 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3302 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3303 'version-variables' => 'Variáveis',
3304 'version-other' => 'Diversos',
3305 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3306 'version-hooks' => 'Hooks',
3307 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3308 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3309 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3310 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3311 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3312 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3313 'version-version' => '(Versão $1)',
3314 'version-license' => 'Licença',
3315 'version-software' => 'Software instalado',
3316 'version-software-product' => 'Produto',
3317 'version-software-version' => 'Versão',
3318
3319 # Special:FilePath
3320 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3321 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3322 'filepath-submit' => 'Endereço',
3323 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu navegador, que irá processá-lo.
3324 Imagens serão apresentadas pelo navegador na resolução máxima.
3325 Ficheiros de outro tipo serão arrancados pelo navegador directamente no programa que lhes está associado no seu computador.
3326
3327 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3328
3329 # Special:FileDuplicateSearch
3330 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3331 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.
3332
3333 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo \"{{ns:file}}:\".",
3334 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3335 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3336 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3337 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3338 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3339 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3340
3341 # Special:SpecialPages
3342 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3343 'specialpages-note' => '----
3344 * Páginas especiais normais.
3345 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3346 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3347 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3348 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3349 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3350 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3351 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3352 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3353 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3354 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3355 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3356 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3357 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3358
3359 # Special:BlankPage
3360 'blankpage' => 'Página em branco',
3361 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3362
3363 # External image whitelist
3364 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3365 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) em baixo
3366 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com ligação directa)
3367 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentada uma ligação para a imagem
3368 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3369 # Esta lista não é sensível a maiúsculas ou minúsculas
3370
3371 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3372
3373 # Special:Tags
3374 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3375 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3376 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3377 'tags-title' => 'Etiquetas',
3378 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3379 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3380 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3381 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3382 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3383 'tags-edit' => 'editar',
3384 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3385
3386 # Database error messages
3387 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3388 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está a experienciar dificuldades técnicas.',
3389 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e atualizar.',
3390 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3391 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3392 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3393 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar atualizada.',
3394
3395 # HTML forms
3396 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3397 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3398 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3399 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3400 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3401 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3402 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3403 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3404 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3405
3406 # Add categories per AJAX
3407 'ajax-add-category' => 'Adicionar categoria',
3408 'ajax-add-category-submit' => 'Adicionar',
3409 'ajax-confirm-title' => 'Confirme a acção',
3410 'ajax-confirm-prompt' => 'Pode colocar abaixo um sumário da edição.
3411 Clique em "Gravar página" para gravar a sua edição.',
3412 'ajax-confirm-save' => 'Gravar',
3413 'ajax-add-category-summary' => 'Adicionado categoria "$1"',
3414 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoria "$1"',
3415 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acção a tomar:',
3416 'ajax-error-title' => 'Erro',
3417 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3418 'ajax-remove-category-error' => 'Não foi possível remover esta categoria.
3419 Isto normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3420
3421 );