63e5fbbc2562fcfbce8a75daf320ce468d137b87
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Crazymadlover
11 * @author Giro720
12 * @author Hamilton Abreu
13 * @author Heldergeovane
14 * @author Indech
15 * @author Jens Liebenau
16 * @author Jorge Morais
17 * @author Leonardo.stabile
18 * @author Lijealso
19 * @author Lugusto
20 * @author MCruz
21 * @author MF-Warburg
22 * @author Malafaya
23 * @author Manuel Menezes de Sequeira
24 * @author McDutchie
25 * @author Minh Nguyen
26 * @author Nuno Tavares
27 * @author Paulo Juntas
28 * @author Rafael Vargas
29 * @author Rei-artur
30 * @author Remember the dot
31 * @author RmSilva
32 * @author Rodrigo Calanca Nishino
33 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
34 * @author Sérgio Ribeiro
35 * @author Urhixidur
36 * @author Villate
37 * @author Waldir
38 * @author Yves Marques Junqueira
39 * @author לערי ריינהארט
40 * @author 555
41 */
42
43 $namespaceNames = array(
44 NS_MEDIA => 'Media',
45 NS_SPECIAL => 'Especial',
46 NS_TALK => 'Discussão',
47 NS_USER => 'Utilizador',
48 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão',
49 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
50 NS_FILE => 'Ficheiro',
51 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
52 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
53 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
54 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
55 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
56 NS_HELP => 'Ajuda',
57 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
58 NS_CATEGORY => 'Categoria',
59 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
60 );
61
62 $namespaceAliases = array(
63 'Usuário' => NS_USER,
64 'Usuário_Discussão' => NS_USER_TALK,
65 'Imagem' => NS_FILE,
66 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
67 'Arquivo' => NS_FILE,
68 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
69 );
70
71 $defaultDateFormat = 'dmy';
72
73 $dateFormats = array(
74
75 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
76 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
77 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
78
79 );
80
81 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
82 $linkTrail = '/^([áâãàéêçíóôõúüa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168
83
84 $specialPageAliases = array(
85 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos duplos', 'Redirecionamentos duplos' ),
86 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos quebrados', 'Redirecionamentos quebrados' ),
87 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
88 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
89 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
90 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ),
91 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
92 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
93 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes' ),
94 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
95 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
96 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
97 'Listusers' => array( 'Lista de utilizadores', 'Lista de usuários' ),
98 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
99 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
100 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
101 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
102 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
103 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ),
104 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
105 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
106 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
107 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
108 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
109 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
110 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros em falta', 'Arquivos em falta', 'Imagens em falta' ),
111 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ),
112 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
113 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
114 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
115 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
116 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
117 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
118 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
119 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
120 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
121 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
122 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
123 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
124 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
125 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ),
126 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
127 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
128 'Ipblocklist' => array( 'Registo de bloqueios', 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados' ),
129 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ),
130 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
131 'Emailuser' => array( 'Contactar utilizador', 'Contactar usuário', 'Contatar usuário' ),
132 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
135 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
136 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
137 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ),
138 'Categories' => array( 'Categorias' ),
139 'Export' => array( 'Exportar' ),
140 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
141 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
142 'Log' => array( 'Registo', 'Registro', 'Registos', 'Registros' ),
143 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
144 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
145 'Import' => array( 'Importar' ),
146 'Lockdb' => array( 'Bloquear a base de dados', 'Bloquear banco de dados' ),
147 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear a base de dados', 'Desbloquear banco de dados' ),
148 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de ficheiros duplicados', 'Busca de arquivos duplicados' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
152 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
155 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento aleatório', 'Redirecionamento aleatório' ),
156 'Mypage' => array( 'Minha página' ),
157 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ),
158 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições', 'Minhas constribuições' ),
159 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
160 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
161 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
162 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
163 'Resetpass' => array( 'Repor senha', 'Zerar senha' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
165 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
166 'Filepath' => array( 'Diretório de ficheiro', 'Diretório de arquivo' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
168 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ),
169 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
171 );
172
173 $magicWords = array(
174 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
175 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
176 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
177 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
178 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
179 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
180 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
181 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
182 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
183 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
184 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
185 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
186 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
187 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
188 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
189 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
190 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
191 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
192 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
193 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
194 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
195 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
196 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
197 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
198 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
199 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
200 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
201 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
202 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
203 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
204 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
205 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
206 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
207 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
208 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
209 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
210 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
211 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
212 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
213 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
214 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
215 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
216 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
217 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
218 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
219 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
221 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
222 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
223 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
224 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
225 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
226 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
229 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
230 'img_framed' => array( '1', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
231 'img_frameless' => array( '1', 'semborda', 'frameless' ),
232 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
233 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
234 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
235 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
236 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
237 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
238 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
239 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
240 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
241 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
242 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
243 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
244 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
245 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
246 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
247 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
248 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
249 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
250 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
251 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
252 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
253 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
254 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
255 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
256 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
257 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
258 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
259 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
260 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
261 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
262 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
263 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
264 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
265 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
266 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
267 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
268 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
269 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
270 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
271 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
272 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
273 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
274 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
275 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
276 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
277 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
278 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
279 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
280 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
281 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
282 );
283
284 $messages = array(
285 # User preference toggles
286 'tog-underline' => 'Sublinhar ligações:',
287 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligações para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
288 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
289 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes',
290 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
291 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas',
292 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as alterações às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes',
293 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
294 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
295 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
296 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)',
297 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções através de uma ligação [editar]',
298 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
299 'tog-showtoc' => 'Mostrar índice (para páginas com mais de três secções)',
300 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
301 'tog-editwidth' => 'Aumentar a largura da caixa de edição para preencher todo o ecrã',
302 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas que eu criar às minhas páginas vigiadas',
303 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas que eu editar às minhas páginas vigiadas',
304 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas que eu mover às minhas páginas vigiadas',
305 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas que eu eliminar às minhas páginas vigiadas',
306 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como menores',
307 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
308 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
309 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
310 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma das minhas páginas vigiadas for alterada',
311 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
312 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
313 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
314 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
315 'tog-oldsig' => 'Antevisão da assinatura:',
316 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
317 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
318 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
319 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar ligações de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
320 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
321 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
322 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições ao listar mudanças às páginas vigiadas',
323 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs ao listar mudanças às páginas vigiadas',
324 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas',
325 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas',
326 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas',
327 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas',
328 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua',
329 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias dos e-mails que eu enviar a outros utilizadores',
330 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
331 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
332 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de ligações',
333 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco',
334
335 'underline-always' => 'Sempre',
336 'underline-never' => 'Nunca',
337 'underline-default' => 'Usar a configuração do navegador',
338
339 # Font style option in Special:Preferences
340 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
341 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do navegador',
342 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
343 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
344 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
345
346 # Dates
347 'sunday' => 'domingo',
348 'monday' => 'segunda-feira',
349 'tuesday' => 'terça-feira',
350 'wednesday' => 'quarta-feira',
351 'thursday' => 'quinta-feira',
352 'friday' => 'sexta-feira',
353 'saturday' => 'sábado',
354 'sun' => 'dom',
355 'mon' => 'seg',
356 'tue' => 'ter',
357 'wed' => 'qua',
358 'thu' => 'qui',
359 'fri' => 'sex',
360 'sat' => 'sáb',
361 'january' => 'Janeiro',
362 'february' => 'Fevereiro',
363 'march' => 'Março',
364 'april' => 'Abril',
365 'may_long' => 'Maio',
366 'june' => 'Junho',
367 'july' => 'Julho',
368 'august' => 'Agosto',
369 'september' => 'Setembro',
370 'october' => 'Outubro',
371 'november' => 'Novembro',
372 'december' => 'Dezembro',
373 'january-gen' => 'Janeiro',
374 'february-gen' => 'Fevereiro',
375 'march-gen' => 'Março',
376 'april-gen' => 'Abril',
377 'may-gen' => 'Maio',
378 'june-gen' => 'Junho',
379 'july-gen' => 'Julho',
380 'august-gen' => 'Agosto',
381 'september-gen' => 'Setembro',
382 'october-gen' => 'Outubro',
383 'november-gen' => 'Novembro',
384 'december-gen' => 'Dezembro',
385 'jan' => 'Jan.',
386 'feb' => 'Fev.',
387 'mar' => 'Mar.',
388 'apr' => 'Abr.',
389 'may' => 'Mai.',
390 'jun' => 'Jun.',
391 'jul' => 'Jul.',
392 'aug' => 'Ago.',
393 'sep' => 'Set.',
394 'oct' => 'Out.',
395 'nov' => 'Nov.',
396 'dec' => 'Dez.',
397
398 # Categories related messages
399 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
400 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
401 'subcategories' => 'Subcategorias',
402 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
403 'category-empty' => "''Esta categoria de momento não possui nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
404 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
405 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
406 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
407 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}.',
408 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
409 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
410 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o ficheiro a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o ficheiro a seguir|os $1 ficheiros a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
411 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
412 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
413 'index-category' => 'Páginas indexadas',
414 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
415
416 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
417 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações sobre o uso do software wiki.
418
419 == Onde começar ==
420
421 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
422 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Perguntas e respostas frequentes sobre o MediaWiki]
423 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Subscreva a lista de divulgação de novas versões do MediaWiki]',
424
425 'about' => 'Sobre',
426 'article' => 'Página de conteúdo',
427 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
428 'cancel' => 'Cancelar',
429 'moredotdotdot' => 'Mais...',
430 'mypage' => 'Minha página',
431 'mytalk' => 'Minha discussão',
432 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
433 'navigation' => 'Navegação',
434 'and' => '&#32;e',
435
436 # Cologne Blue skin
437 'qbfind' => 'Procurar',
438 'qbbrowse' => 'Navegar',
439 'qbedit' => 'Editar',
440 'qbpageoptions' => 'Esta página',
441 'qbpageinfo' => 'Contexto',
442 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
443 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
444 'faq' => 'FAQ',
445 'faqpage' => 'Project:FAQ',
446
447 # Vector skin
448 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
449 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
450 'vector-action-move' => 'Mover',
451 'vector-action-protect' => 'Proteger',
452 'vector-action-undelete' => 'Recuperar',
453 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
454 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
455 'vector-namespace-help' => 'Página de ajuda',
456 'vector-namespace-image' => 'Ficheiro',
457 'vector-namespace-main' => 'Página',
458 'vector-namespace-media' => 'Página de multimédia',
459 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensagem',
460 'vector-namespace-project' => 'Página de projecto',
461 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
462 'vector-namespace-talk' => 'Discussão',
463 'vector-namespace-template' => 'Predefinição',
464 'vector-namespace-user' => 'Página de utilizador',
465 'vector-view-create' => 'Criar',
466 'vector-view-edit' => 'Editar',
467 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
468 'vector-view-view' => 'Ler',
469 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
470 'actions' => 'Acções',
471 'namespaces' => 'Espaços nominais',
472 'variants' => 'Variantes',
473
474 # Metadata in edit box
475 'metadata_help' => 'Metadados:',
476
477 'errorpagetitle' => 'Erro',
478 'returnto' => 'Voltar para $1.',
479 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
480 'help' => 'Ajuda',
481 'search' => 'Pesquisa',
482 'searchbutton' => 'Pesquisar',
483 'go' => 'Prosseguir',
484 'searcharticle' => 'Ir',
485 'history' => 'Histórico',
486 'history_short' => 'Histórico',
487 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
488 'info_short' => 'Informação',
489 'printableversion' => 'Versão para impressão',
490 'permalink' => 'Ligação permanente',
491 'print' => 'Imprimir',
492 'edit' => 'Editar',
493 'create' => 'Criar',
494 'editthispage' => 'Editar esta página',
495 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
496 'delete' => 'Eliminar',
497 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
498 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
499 'protect' => 'Proteger',
500 'protect_change' => 'alterar',
501 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
502 'unprotect' => 'Desproteger',
503 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
504 'newpage' => 'Nova página',
505 'talkpage' => 'Discutir esta página',
506 'talkpagelinktext' => 'discussão',
507 'specialpage' => 'Página especial',
508 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
509 'postcomment' => 'Nova secção',
510 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
511 'talk' => 'Discussão',
512 'views' => 'Acessos',
513 'toolbox' => 'Ferramentas',
514 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
515 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
516 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
517 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
518 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
519 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
520 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
521 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
522 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
523 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
524 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
525 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
526 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
527 'protectedpage' => 'Página protegida',
528 'jumpto' => 'Ir para:',
529 'jumptonavigation' => 'navegação',
530 'jumptosearch' => 'pesquisa',
531 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
532 Há demasiados utilizadores a tentar visualizar esta página.
533 Por favor espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente.
534
535 $1',
536
537 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
538 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}',
539 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
540 'copyright' => 'Conteúdo disponibilizado nos termos da $1.',
541 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
542 'currentevents' => 'Notícias',
543 'currentevents-url' => 'Project:Notícias',
544 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
545 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
546 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
547 'edithelppage' => 'Help:Editar',
548 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
549 'mainpage' => 'Página principal',
550 'mainpage-description' => 'Página principal',
551 'policy-url' => 'Project:Políticas',
552 'portal' => 'Portal comunitário',
553 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
554 'privacy' => 'Política de privacidade',
555 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
556
557 'badaccess' => 'Erro de permissão',
558 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a acção solicitada.',
559 'badaccess-groups' => 'A acção que solicitou está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
560
561 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
562 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página.
563 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].',
564
565 'ok' => 'OK',
566 'retrievedfrom' => 'Obtido em "$1"',
567 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
568 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
569 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
570 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
571 'editsection' => 'editar',
572 'editold' => 'editar',
573 'viewsourceold' => 'ver código',
574 'editlink' => 'editar',
575 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
576 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
577 'toc' => 'Índice',
578 'showtoc' => 'mostrar',
579 'hidetoc' => 'esconder',
580 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
581 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
582 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
583 'feedlinks' => "''Feed'':",
584 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.",
585 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
586 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1",
587 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1",
588 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
589 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
590 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
591
592 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
593 'nstab-main' => 'Página',
594 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
595 'nstab-media' => 'Multimédia',
596 'nstab-special' => 'Página especial',
597 'nstab-project' => 'Página de projecto',
598 'nstab-image' => 'Ficheiro',
599 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
600 'nstab-template' => 'Predefinição',
601 'nstab-help' => 'Ajuda',
602 'nstab-category' => 'Categoria',
603
604 # Main script and global functions
605 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
606 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pela URL é inválida.
607 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido uma ligação incorrecta.
608 Isto pode também ser indicativo de um defeito no programa usado pela {{SITENAME}}.',
609 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
610 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong>
611
612 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
613
614 # General errors
615 'error' => 'Erro',
616 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
617 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
618 Isto pode indicar um defeito neste programa.
619 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
620 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
621 na função "<tt>$2</tt>".
622 A base de dados devolveu o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
623 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
624 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
625 "$1"
626 na função "$2".
627 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"',
628 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
629 'readonly' => 'Base de dados trancada (limitada a leituras)',
630 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada',
631 'readonlytext' => 'A base de dados está trancada para impedir a inserção e modificação de dados, provavelmente para uma manutenção de rotina, após a qual a situação será normalizada.
632
633 O administrador que a trancou deu a seguinte explicação: $1',
634 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
635
636 Geralmente, esta situação ocorre ao clicar numa ligação para diferenças desactualizada ou numa ligação para o histórico de uma página que foi removida.
637
638 Se nenhuma destas situações se verifica, pode ter encontrado um defeito no programa.
639 Por favor, anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
640 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
641 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
642 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente trancada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o primário',
643 'internalerror' => 'Erro interno',
644 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
645 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
646 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2".',
647 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
648 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".',
649 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
650 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
651 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
652 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
653 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
654 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
655 A sua eliminação pode ter sido já feita por outro utilizador.',
656 'badtitle' => 'Título inválido',
657 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou uma ligação interlínguas ou interwikis incorrecta.
658 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
659 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados.",
660 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1.",
661 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página.
662 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.',
663 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
664 Função: $1<br />
665 Consulta: $2',
666 'viewsource' => 'Ver conteúdo',
667 'viewsourcefor' => 'para $1',
668 'actionthrottled' => 'Acção limitada',
669 'actionthrottledtext' => "Como medida anti-''spam'', está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.",
670 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
671 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
672 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
673 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.",
674 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
675 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "protecção progressiva" activada):
676 $2',
677 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
678 'customcssjsprotected' => 'Não possui permissão para editar esta página, porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
679 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
680 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
681 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
682
683 # Virus scanner
684 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
685 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
686 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
687
688 # Login and logout pages
689 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
690
691 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
692 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a ''cache'' do seu navegador.",
693 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
694 A sua conta foi criada.
695 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
696 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
697 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
698 'yourpasswordagain' => 'Repita a sua palavra-chave',
699 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
700 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
701 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
702 'login' => 'Autenticação',
703 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
704 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu navegador para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
705 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
706 'logout' => 'Sair',
707 'userlogout' => 'Sair',
708 'notloggedin' => 'Não autenticado',
709 'nologin' => "Não possui uma conta? '''$1'''.",
710 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
711 'createaccount' => 'Criar nova conta',
712 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
713 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
714 'createaccountmail' => 'por email',
715 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
716 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe.
717 Escolha um nome diferente.',
718 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
719 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
720 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
721 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
722 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
723 Por favor, active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.",
724 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
725 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
726 Por favor, active-os e tente novamente.",
727 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
728 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
729 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
730 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
731 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
732 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
733 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
734 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
735 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
736 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
737 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caráter|$1 carateres}}.',
738 'password-name-match' => 'A sua palavra-passe deverá ser diferente do seu nome de utilizador.',
739 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por e-mail',
740 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}',
741 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma nova palavra-chave para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
742 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
743 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma nova palavra-chave.
744 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
745
746 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
747 'noemail' => 'Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".',
748 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
749 'passwordsent' => 'Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".
750 Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la.',
751 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
752 'eauthentsent' => 'Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
753 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
754 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
755 'throttled-mailpassword' => 'Já foi enviada uma recuperação de palavra-chave {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
756 Para prevenir abusos, só uma recuperação pode ser enviada a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
757 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
758 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki utilizando o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
759 Em resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.',
760 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
761 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
762 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
763 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
764 'invalidemailaddress' => 'O endereço de e-mail não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido.
765 Introduza um endereço correctamente formatado ou esvazie o campo.',
766 'accountcreated' => 'Conta criada',
767 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
768 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}',
769 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de email na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
770 Deve agora entrar e alterar a sua palavra-chave.
771
772 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
773 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
774 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
775 Por favor, aguarde antes de tentar novamente.',
776 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
777
778 # Password reset dialog
779 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
780 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
781 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
782 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
783 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
784 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
785 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
786 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
787 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
788 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
789 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
790 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
791 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
792 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
793 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
794 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
795
796 # Edit page toolbar
797 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
798 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
799 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
800 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
801 'link_sample' => 'Título da ligação',
802 'link_tip' => 'Ligação interna',
803 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligação externa',
804 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)',
805 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
806 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
807 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
808 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
809 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
810 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
811 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
812 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
813 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
814 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
815 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
816 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
817
818 # Edit pages
819 'summary' => 'Sumário:',
820 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
821 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
822 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
823 'savearticle' => 'Gravar página',
824 'preview' => 'Antevisão',
825 'showpreview' => 'Antever resultado',
826 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real',
827 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
828 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
829 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
830 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição.
831 Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem sumário.",
832 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
833 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário. Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
834 'summary-preview' => 'Antevisão do sumário:',
835 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:',
836 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
837 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço IP foi bloqueado</big>
838
839 O bloqueio foi realizado por $1.
840 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
841
842 * Início do bloqueio: $8
843 * Expiração do bloqueio: $6
844 * Destinatário do bloqueio: $7
845
846 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
847
848 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
849
850 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID de bloqueio é #$5.
851 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
852 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
853 O motivo apresentado foi:
854
855 :\'\'$2\'\'
856
857 * Início do bloqueio: $8
858 * Expiração do bloqueio: $6
859 * Destinatário do bloqueio: $7
860
861 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
862
863 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
864
865 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID (identificação) do bloqueio é #$5.
866 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
867 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
868 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
869 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
870 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
871 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.',
872 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
873 Por favor, introduza e valide o seu e-mail através das [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
874 'nosuchsectiontitle' => 'Secção inexistente',
875 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
876 Porque não existe uma secção $1, não há nenhum local onde a sua edição possa ser gravada.',
877 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
878 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
879 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
880 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
881 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
882
883 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
884 'newarticle' => '(Nova)',
885 'newarticletext' => "Seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe.
886 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
887 Se chegou aqui por engano, clique no botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu navegador.",
888 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
889 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
890 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
891 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
892 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
893 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]
894 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
895 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
896 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas
897 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]</span>.',
898 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registada.
899 Por favor, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
900 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
901 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
902 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh);
903 '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
904 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
905 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''.",
906 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o novo CSS antes de gravar.",
907 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
908 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular.
909 Este ainda não foi gravado!'''",
910 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
911 Este ainda não foi gravado!",
912 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
913 'updated' => '(Actualizado)',
914 'note' => "'''Nota:'''",
915 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
916 As modificações ainda não foram gravadas!",
917 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
918 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
919 Por favor tente novamente.
920 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
921 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda dos dados da sessão.'''
922
923 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
924
925 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
926 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|{{lc:{{MediaWiki:logout/pt}}}}]] e voltar a entrar na sua conta.",
927 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação no identificador de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
928 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
929 'editing' => 'Editando $1',
930 'editingsection' => 'Editando $1 (secção)',
931 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova secção)',
932 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
933 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a editava.
934 A caixa de texto acima mostra o texto existente, na forma como está neste momento.
935 As suas mudanças são mostradas na caixa abaixo.
936 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa acima.
937 '''Só''' o texto na caixa acima será gravado quando clicar \"Gravar página\".<br />",
938 'yourtext' => 'O seu texto',
939 'storedversion' => 'Versão guardada',
940 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu navegador não é compatível com as especificações Unicode.
941 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
942 'editingold' => "'''Aviso: Está editando uma revisão desactualizada desta página.'''
943 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
944 'yourdiff' => 'Diferenças',
945 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído desta forma, não o envie.
946 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
947 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
948 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores. Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.
949 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (veja $1 para detalhes).<br />
950 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
951 'longpagewarning' => "'''AVISO:''' Esta página possui $1 kilobytes; alguns
952 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb.
953 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.",
954 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB.
955 A página não pode ser gravada.'''",
956 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
957 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
958
959 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
960 'protectedpagewarning' => "'''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).'''",
961 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
962 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
963 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''",
964 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
965 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
966 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
967 'template-protected' => '(protegida)',
968 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
969 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
970 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
971 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
972 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de novas páginas por utilizadores anónimos.
973 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
974 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
975 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
976 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
977 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
978 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
979
980 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
981 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
982 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
983 Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações e de movimento para esta página, para referência.',
984 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
985 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook.
986 Ele não deu nenhuma explicação.',
987 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
988 Ela foi, aparentemente, eliminada.',
989 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
990 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
991 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
992 Ela já existia.',
993
994 # Parser/template warnings
995 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser".
996
997 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
998 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser"',
999 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
1000 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
1001 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
1002 Estes argumentos foram omitidos.',
1003 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
1004 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1005 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1)',
1006
1007 # "Undo" feature
1008 'undo-success' => 'A edição pode ser desfeita.
1009 Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição.',
1010 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
1011 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
1012 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1013
1014 # Account creation failure
1015 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1016 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
1017
1018 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
1019
1020 # History pages
1021 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1022 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1023 'currentrev' => 'Revisão actual',
1024 'currentrev-asof' => 'Edição actual desde as $1',
1025 'revisionasof' => 'Revisão das $1',
1026 'revision-info' => 'Revisão das $1 por $2',
1027 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1028 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1029 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1030 'cur' => 'act',
1031 'next' => 'prox',
1032 'last' => 'ant',
1033 'page_first' => 'primeira',
1034 'page_last' => 'última',
1035 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1036 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1037 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1038 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1039 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1040 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1041 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1042 'histfirst' => 'Mais antigas',
1043 'histlast' => 'Mais recentes',
1044 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1045 'historyempty' => '(vazia)',
1046
1047 # Revision feed
1048 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1049 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1050 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1051 'history-feed-empty' => 'A página solicitada não existe.
1052 Pode ter sido eliminada da wiki ou o nome sido alterado.
1053 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] novas páginas relevantes.',
1054
1055 # Revision deletion
1056 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)',
1057 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1058 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1059 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome de utilizador ou IP removido - edição ocultada das contribuições]',
1060 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1061 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1062 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1063 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1064 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se deseja prosseguir.",
1065 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1066 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1067 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver esta revisão] se deseja prosseguir.",
1068 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1069 Como administrador, pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1070 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1071 Como administrador, pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1072 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1073 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1074 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1075 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1076 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1077 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1078 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1079 Como administrador, pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1080 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1081 Como administrador, pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1082 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1083 Como administrador, pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1084 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1085 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1086 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1087 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1088 'revdelete-nooldid-text' => 'Ocorreu uma das seguintes: não especificou a revisão (ou revisões) de destino para realizar esta função, a revisão que especificou não existe, ou está tentando ocultar a revisão actual.',
1089 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1090 'revdelete-nologtype-text' => 'Não especificou um tipo de registo sobre o qual executar esta acção.',
1091 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1092 'revdelete-nologid-text' => 'Ou não especificou um evento do registo sobre o qual executar esta função, ou a entrada que especificou não existe.',
1093 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1094 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
1095 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1096 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1097 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento do registo seleccionado|Eventos do registo seleccionados}}:'''",
1098 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1099 Outros administradores da {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1100 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta acção, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1101 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1102 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1103 * Informação pessoal imprópria
1104 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1105 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
1106 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1107 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acção e alvo',
1108 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar sumário de edição',
1109 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1110 'revdelete-hide-restricted' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1111 'revdelete-suppress' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1112 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdo do ficheiro',
1113 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das revisões restauradas',
1114 'revdelete-log' => 'Motivo da eliminação:',
1115 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão seleccionada|às revisões seleccionadas}}',
1116 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade das revisões de [[$1]]',
1117 'logdelete-logentry' => 'alterou visibilidade de eventos do [[$1]]',
1118 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada com sucesso.'''",
1119 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi actualizada:'''
1120 $1",
1121 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1122 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registo não pôde ser estabelecida:'''
1123 $1",
1124 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1125 'pagehist' => 'Histórico da página',
1126 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1127 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1128 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
1129 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador',
1130 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1131 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1132 'revdelete-hid' => 'ocultou $1',
1133 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1',
1134 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisão|revisões}}',
1135 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1136 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1137 Não pode ser ocultada.',
1138 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1139 Você não tem acesso a ele.',
1140 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1141 Você não tem acesso a ele.',
1142 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está em falta na base de dados!',
1143 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização solicitadas.",
1144 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1145 Por favor, verifique os registos.',
1146 'revdelete-only-restricted' => 'Não pode suprimir itens de serem visualizados por administradores sem também escolher uma das outras opções de supressão.',
1147 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1148 ** Violação de direitos de autor
1149 ** Informações pessoais inapropriadas
1150 ** Informações potencialmente difamatórias',
1151 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1152 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1153 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1154 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1155
1156 # Suppression log
1157 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1158 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1159 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1160
1161 # History merging
1162 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1163 'mergehistory-header' => 'Esta página permite fundir o histórico de revisões de uma página no de outra.
1164 Certifique-se de que esta alteração manterá a continuidade histórica da página.',
1165 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1166 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1167 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1168 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições fundíveis',
1169 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]].
1170 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até àquela que marcar.
1171 Note que, se usar as ligações de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1172 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1173 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1174 'mergehistory-empty' => 'Não existem revisões fundíveis.',
1175 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1176 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por favor, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1177 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1178 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1179 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1180 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1181 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1182 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1183 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1184 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1185
1186 # Merge log
1187 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1188 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1189 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1190 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1191
1192 # Diffs
1193 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1194 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1195 'lineno' => 'Linha $1:',
1196 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
1197 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1198 'editundo' => 'desfazer',
1199 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|uma edição intermédia não apresentada|$1 edições intermédias não apresentadas}})',
1200
1201 # Search results
1202 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1203 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1204 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1205 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1206 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1207 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1208 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1209 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1210 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1211 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1212 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} anteriores',
1213 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1214 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1215 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1216 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1217 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1218 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1219 'searchmenu-exists' => "'''Há uma página com o nome \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''",
1220 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1221 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1222 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue por páginas com este prefixo]]',
1223 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1224 'searchprofile-project' => 'Páginas de Ajuda e de Projecto',
1225 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1226 'searchprofile-everything' => 'Todas',
1227 'searchprofile-advanced' => 'Personalizar',
1228 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1229 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1230 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar em ficheiros',
1231 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1232 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Personalizar os espaços nominais onde pesquisar',
1233 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1234 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1235 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)',
1236 'search-section' => '(secção $1)',
1237 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1238 'search-interwiki-caption' => 'Projectos irmanados',
1239 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1240 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1241 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1242 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1243 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1244 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1245 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1246 'searchrelated' => 'relacionados',
1247 'searchall' => 'todos',
1248 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1249 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1250 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1251 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, apenas alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1252 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (inclusive páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1253 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1254 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1255 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1256 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1257 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1258 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1259 'powersearch-togglelabel' => 'Marcar:',
1260 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1261 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1262 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1263 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}.
1264 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google.
1265 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.',
1266
1267 # Quickbar
1268 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1269 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1270 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1271 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1272 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1273 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1274
1275 # Preferences page
1276 'preferences' => 'Preferências',
1277 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1278 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1279 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1280 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1281 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1282 'prefs-skin' => 'Tema',
1283 'skin-preview' => 'Antever tema',
1284 'prefs-math' => 'Matemática',
1285 'datedefault' => 'Sem preferência',
1286 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1287 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1288 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1289 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1290 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar, ao listar mudanças às páginas vigiadas:',
1291 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo: 7 dias)',
1292 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:',
1293 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1294 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1295 'prefs-misc' => 'Diversos',
1296 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1297 'prefs-email' => 'Opções de email',
1298 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1299 'saveprefs' => 'Gravar',
1300 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1301 'restoreprefs' => 'Repor todas as configurações padrão',
1302 'prefs-editing' => 'Edição',
1303 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensões da janela de edição.',
1304 'rows' => 'Linhas:',
1305 'columns' => 'Colunas:',
1306 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1307 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1308 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
1309 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
1310 'stub-threshold' => 'Ligações a páginas provisórias \'\'(stubs)\'\' terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1311 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1312 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1313 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1314 'prefs-help-recentchangescount' => 'Inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1315 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1316 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1317 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1318 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1319 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1320 'localtime' => 'Horário local:',
1321 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão do servidor',
1322 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1323 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1324 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1325 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador',
1326 'timezoneregion-africa' => 'África',
1327 'timezoneregion-america' => 'América',
1328 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1329 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1330 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1331 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1332 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1333 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1334 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1335 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1336 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
1337 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1338 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1339 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1340 'default' => 'padrão',
1341 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1342 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1343 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1344 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repor as configurações padrão das preferências.
1345 As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do sítio.
1346 Esta acção não pode ser desfeita.',
1347 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do email:',
1348 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1349 'youremail' => 'Endereço de email:',
1350 'username' => 'Nome de utilizador:',
1351 'uid' => 'Número de identificação:',
1352 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1353 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1354 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1355 'yourlanguage' => 'Língua:',
1356 'yourvariant' => 'Variante',
1357 'yournick' => 'Assinatura:',
1358 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1359 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1360 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1361 Não deverá ter mais de $1 {{PLURAL:$1|caráter|carateres}}.',
1362 'yourgender' => 'Sexo:',
1363 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1364 'gender-male' => 'Masculino',
1365 'gender-female' => 'Feminino',
1366 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1367 Esta informação será pública.',
1368 'email' => 'E-mail',
1369 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1370 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de e-mail é opcional, mas permite-nos enviar-lhe uma nova palavra-chave caso esqueça a antiga.
1371 Também pode permitir que outros entrem em contacto consigo através das suas páginas de utilizador ou de discussão sem lhes revelar a sua identidade.',
1372 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1373 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1374 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1375 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1376 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1377 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1378 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1379 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1380 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1381 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1382 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1383 'prefs-display' => 'Opções de visualização',
1384 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1385
1386 # User rights
1387 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1388 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1389 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1390 'editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1391 'editinguser' => "A modificar os privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1392 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1393 'saveusergroups' => 'Gravar grupos do utilizador',
1394 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1395 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1396 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1397 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1398 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1399 'userrights-reason' => 'Motivo de alterações:',
1400 'userrights-no-interwiki' => 'Não possui permissão de alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.',
1401 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1402 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.',
1403 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores.',
1404 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1405 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1406
1407 # Groups
1408 'group' => 'Grupo:',
1409 'group-user' => 'Utilizadores',
1410 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1411 'group-bot' => 'Robôs',
1412 'group-sysop' => 'Administradores',
1413 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1414 'group-suppress' => 'Supervisores',
1415 'group-all' => '(todos)',
1416
1417 'group-user-member' => 'Utilizador',
1418 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado',
1419 'group-bot-member' => 'Robô',
1420 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1421 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
1422 'group-suppress-member' => 'Supervisor',
1423
1424 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1425 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1426 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1427 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1428 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1429 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores',
1430
1431 # Rights
1432 'right-read' => 'Ler páginas',
1433 'right-edit' => 'Editar páginas',
1434 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1435 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1436 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1437 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1438 'right-move' => 'Mover páginas',
1439 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1440 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1441 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1442 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1443 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1444 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1445 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1446 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1447 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1448 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação",
1449 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1450 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1451 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de novas mensagens ao fazer edições menores a páginas de discussão',
1452 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores em consultas ''(queries)'' via API",
1453 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita',
1454 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1455 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1456 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1457 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1458 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1459 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
1460 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1461 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores',
1462 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1463 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1464 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico',
1465 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1466 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs',
1467 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1468 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1469 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1470 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1471 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1472 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1473 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1474 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular',
1475 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1476 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação',
1477 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis',
1478 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1479 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1480 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1481 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1482 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1483 'right-trackback' => "Submeter um ''trackback''",
1484 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1485 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1486 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1487 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1488 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores',
1489 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1490 'right-versiondetail' => 'Mostrar informações completas da versão de software',
1491 'right-sendemail' => 'Enviar email a outros utilizadores',
1492
1493 # User rights log
1494 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1495 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1496 'rightslogentry' => 'alterou grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1497 'rightsnone' => '(nenhum)',
1498
1499 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1500 'action-read' => 'ler esta página',
1501 'action-edit' => 'editar esta página',
1502 'action-createpage' => 'criar páginas',
1503 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1504 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1505 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1506 'action-move' => 'mover esta página',
1507 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1508 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1509 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1510 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1511 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1512 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1513 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1514 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1515 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1516 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1517 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1518 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1519 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1520 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1521 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1522 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1523 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1524 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1525 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1526 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1527 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1528 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1529 'action-trackback' => "submeter um ''trackback''",
1530 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1531 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1532 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1533 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1534
1535 # Recent changes
1536 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1537 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1538 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1539 'recentchangestext' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da wiki.',
1540 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe neste ''feed'' as mudanças mais recentes da wiki.",
1541 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1542 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - página nova',
1543 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1544 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - edição menor',
1545 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1546 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edição de robô',
1547 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1548 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edição não patrulhada',
1549 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1550 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1551 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1552 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1',
1553 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1554 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1555 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1556 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1557 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1558 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1559 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1560 'diff' => 'dif',
1561 'hist' => 'hist',
1562 'hide' => 'Esconder',
1563 'show' => 'Mostrar',
1564 'minoreditletter' => 'm',
1565 'newpageletter' => 'N',
1566 'boteditletter' => 'b',
1567 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1568 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1569 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1570 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1571 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1572 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1573
1574 # Recent changes linked
1575 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1576 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1577 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1578 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1579 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém ligações, no intervalo de tempo escolhido.',
1580 'recentchangeslinked-summary' => "Lista das mudanças recentes de todas as páginas para as quais a página fornecida contém ligações (ou de todas as que pertencem à categoria fornecida).
1581 As suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a '''negrito'''.",
1582 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1583 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças recentes nas páginas que contêm ligações para esta página',
1584
1585 # Upload
1586 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1587 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1588 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1589 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1590 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1591 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1592 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1593 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1594 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1595 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros.
1596 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente carregados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1597 Os recarregamentos de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de carregamentos]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1598
1599 Para utilizar um ficheiro numa página, depois de carregado, insira uma ligação com um dos seguintes formatos:
1600 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1601 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1602 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar uma ligação directa para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1603 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1604 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1605 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1606 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1607 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1608 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1609 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para uma visualização mais amigável.',
1610 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1611 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1612 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1613 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1614 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1615 'filesource' => 'Fonte:',
1616 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1617 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1618 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1619 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1620 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
1621 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1622 'filetype-badmime' => 'Não é permitido carregar ficheiros do tipo MIME "$1".',
1623 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este ficheiro não pôde ser carregado porque o Internet Explorer o iria detectar como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1624 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro desejado.
1625 {{PLURAL:\$3|O tipo preferido é|Os tipos preferidos são}} \$2.",
1626 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro permitido.
1627 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1628 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1629 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1;
1630 este tem $2.',
1631 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1632 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
1633 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1634 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
1635 [[$1|thumb]]",
1636 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas neste momento não existe nenhum ficheiro com este nome.
1637 O sumário que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1638 Para fazê-lo aparecer, terá de editar a página manualmente.
1639 [[$1|thumb]]",
1640 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome semelhante: [[$2|thumb]]
1641 * Nome do ficheiro que está sendo carregado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1642 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1643 Por favor, escolha um nome diferente.",
1644 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1645 Por favor, verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1646 Se este ficheiro é a mesma imagem mas no tamanho original, não é necessário carregar uma miniatura.",
1647 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>'''.
1648 Parece ser uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1649 Se tiver a imagem original de maior dimensão, envie-a em vez desta. Se não, por favor altere o nome do ficheiro.",
1650 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1651 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro, por favor, volte atrás e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1652 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1653 Caso deseje, mesmo assim, carregar o seu ficheiro, volte atrás e envie-o com um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1654 'file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é um duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:',
1655 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente.
1656 Verifique o motivo da eliminação do ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1657 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
1658 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1659 'uploadwarning-text' => 'Por favor modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente.',
1660 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1661 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1662 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1663 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados',
1664 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.',
1665 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP.
1666 Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1667 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador.',
1668 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro está corrompido ou a extensão indicada no nome não corresponde ao tipo de ficheiro.
1669 Por favor, verifique o ficheiro e a extensão e tente carregá-lo novamente.',
1670 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém um vírus! Detalhes: $1',
1671 'upload-source' => 'Ficheiro de origem',
1672 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1673 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1674 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1675 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1676 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1677 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1678 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1679 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1680 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1681 'upload-wasdeleted' => "'''Aviso: Está a carregar um ficheiro anteriormente eliminado.'''
1682
1683 Verifique se é apropriado prosseguir este envio.
1684 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação do ficheiro:",
1685 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a carregar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Por favor, escolha um nome de ficheiro mais explicativo.",
1686 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1687 # A sintaxe é a seguinte:
1688 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1689 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1690 CIMG # Casio
1691 DSC_ # Nikon
1692 DSCF # Fuji
1693 DSCN # Nikon
1694 DUW # alguns telefones móveis
1695 IMG # genérico
1696 JD # Jenoptik
1697 MGP # Pentax
1698 PICT # misc.
1699 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1700
1701 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1702 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1703 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1704 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1705 Por favor, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1706 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1707 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1708 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1709 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1710 'upload-too-many-redirects' => 'A URL continha demasiados redireccionamentos',
1711 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1712 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1713
1714 # img_auth script messages
1715 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1716 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO.
1717 O seu servidor não está configurado para passar esta informação.
1718 Pode ser baseado em CGI e não consegue suportar img_auth.
1719 Consulte http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1720 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1721 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1722 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1723 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1724 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1725 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1726 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1727 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1728 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1729 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1730 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1731
1732 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1733 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1734 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1735 Por favor, verifique se o endereço está correcto e o sítio disponível.',
1736 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1737 'upload-curl-error28-text' => 'O sítio demorou muito tempo a responder. Por favor, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez possa tentar num horário menos congestionado.',
1738
1739 'license' => 'Licença:',
1740 'license-header' => 'Licenciamento',
1741 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1742 'license-nopreview' => '(Antevisão não disponível)',
1743 'upload_source_url' => ' (uma URL válida, publicamente acessível)',
1744 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1745
1746 # Special:ListFiles
1747 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1748 Por omissão, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista.
1749 Clique um cabeçalho de coluna para alterar a ordenação.',
1750 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1751 'imgfile' => 'ficheiro',
1752 'listfiles' => 'Ficheiros',
1753 'listfiles_date' => 'Data',
1754 'listfiles_name' => 'Nome',
1755 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1756 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1757 'listfiles_description' => 'Descrição',
1758 'listfiles_count' => 'Versões',
1759
1760 # File description page
1761 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1762 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1763 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1764 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1765 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1766 'filehist-revert' => 'restaurar',
1767 'filehist-current' => 'actual',
1768 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1769 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1770 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1771 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1772 'filehist-user' => 'Utilizador',
1773 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1774 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1775 'filehist-comment' => 'Comentário',
1776 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1777 'imagelinks' => 'Ligações para este ficheiro',
1778 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro:',
1779 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro.
1780 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
1781 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1782 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém ligações para este ficheiro.',
1783 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm ligações para este ficheiro.',
1784 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro:',
1785 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1786 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.',
1787 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1788 Por favor veja a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações.',
1789 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1790 A descrição presente na sua [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1791 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome.',
1792 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
1793 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1794 'shared-repo-from' => 'de $1',
1795 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1796
1797 # File reversion
1798 'filerevert' => 'Reverter $1',
1799 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1800 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão das $3 de $2].",
1801 'filerevert-comment' => 'Comentário:',
1802 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1803 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1804 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1805 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1806
1807 # File deletion
1808 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1809 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1810 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
1811 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1812 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:',
1813 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1814 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1815 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1816 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1817 'filedelete-nofile-old' => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1818 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1819 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1820 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1821 ** Violação de direitos de autor
1822 ** Ficheiro duplicado',
1823 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1824 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros foram temporariamente impossibilitadas durante a manutenção.',
1825
1826 # MIME search
1827 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1828 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.',
1829 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1830 'download' => 'download',
1831
1832 # Unwatched pages
1833 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1834
1835 # List redirects
1836 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
1837
1838 # Unused templates
1839 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1840 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outras ligações para as predefinições, antes de as eliminar.',
1841 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1842
1843 # Random page
1844 'randompage' => 'Página aleatória',
1845 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1846
1847 # Random redirect
1848 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1849 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1850
1851 # Statistics
1852 'statistics' => 'Estatísticas',
1853 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1854 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1855 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1856 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1857 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1858 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1859 'statistics-pages' => 'Páginas',
1860 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1861 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
1862 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que a {{SITENAME}} foi instalada',
1863 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1864 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1865 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1866 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1867 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
1868 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
1869 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1870 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
1871
1872 'disambiguations' => 'Desambiguações',
1873 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1874 'disambiguations-text' => 'As páginas abaixo contêm ligações para páginas de desambiguação.
1875 Estas ligações deviam ser desambiguadas, apontando-as para a página apropriada.<br />
1876 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1877
1878 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
1879 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
1880 Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
1881 <s>Entradas cortadas</s> foram já solucionadas.',
1882 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]]',
1883 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1884
1885 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
1886 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1887 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1888 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1889
1890 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem ligações interlínguas',
1891 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem ligações para versões noutras línguas.',
1892 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1893 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1894
1895 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões',
1896
1897 # Miscellaneous special pages
1898 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1899 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1900 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligação|ligações}}',
1901 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1902 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1903 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1904 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
1905 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1906 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de ligações nem são transcluídas a partir de outras páginas nesta wiki.',
1907 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1908 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1909 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados',
1910 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1911 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1912 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
1913 'popularpages' => 'Páginas populares',
1914 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
1915 'wantedpages' => 'Páginas desejadas',
1916 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1917 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
1918 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
1919 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1920 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
1921 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
1922 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias',
1923 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes',
1924 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões',
1925 'prefixindex' => 'Todas as páginas iniciadas por',
1926 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1927 'longpages' => 'Páginas longas',
1928 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1929 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm ligações para outras páginas nesta wiki.',
1930 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1931 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
1932 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções progressivas',
1933 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1934 'protectedpagesempty' => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1935 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1936 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1937 'protectedtitlesempty' => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1938 'listusers' => 'Utilizadores',
1939 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
1940 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
1941 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1942 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
1943 'newpages' => 'Páginas recentes',
1944 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
1945 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1946 'move' => 'Mover',
1947 'movethispage' => 'Mover esta página',
1948 'unusedimagestext' => 'Por favor, note que estes ficheiros não são utilizados internamente na wiki. No entanto, outros sítios na internet podem conter ligações para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar a ser listados aqui ficheiros que estejam a ser usados externamente.',
1949 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1950 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1951 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
1952 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
1953 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
1954 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriores}}',
1955 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1956 'suppress' => 'Supervisor',
1957
1958 # Book sources
1959 'booksources' => 'Fontes de livros',
1960 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
1961 'booksources-go' => 'Prosseguir',
1962 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de ligações para outros sítios na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
1963 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
1964
1965 # Special:Log
1966 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1967 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1968 'log' => 'Registos',
1969 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
1970 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
1971 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
1972 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.',
1973 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
1974
1975 # Special:AllPages
1976 'allpages' => 'Todas as páginas',
1977 'alphaindexline' => '$1 até $2',
1978 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1979 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1980 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
1981 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
1982 'allarticles' => 'Todas as páginas',
1983 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1984 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1985 'allpagesprev' => 'Anterior',
1986 'allpagesnext' => 'Próximo',
1987 'allpagessubmit' => 'Ir',
1988 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas iniciadas por:',
1989 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo de ligação interlínguas ou interwikis.
1990 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
1991 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1992
1993 # Special:Categories
1994 'categories' => 'Categorias',
1995 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
1996 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
1997 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
1998 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
1999 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
2000 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
2001
2002 # Special:DeletedContributions
2003 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
2004 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
2005 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
2006
2007 # Special:LinkSearch
2008 'linksearch' => 'Ligações externas',
2009 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:',
2010 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2011 'linksearch-ok' => 'Prosseguir',
2012 'linksearch-text' => "É possível usar caracteres de substituição ''(wildcards)'' no padrão de busca, como por exemplo: \"*.wikipedia.org\".<br />Protocolos suportados: <tt>\$1</tt>",
2013 'linksearch-line' => 'Ligação para $1 na página $2',
2014 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2015
2016 # Special:ListUsers
2017 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2018 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2019 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada.',
2020 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
2021
2022 # Special:ActiveUsers
2023 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2024 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2025 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2026 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2027 'activeusers-hidebots' => 'Esconder robôs',
2028 'activeusers-hidesysops' => 'Esconder administradores',
2029 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2030
2031 # Special:Log/newusers
2032 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2033 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2034 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
2035 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador',
2036 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1',
2037 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2038
2039 # Special:ListGroupRights
2040 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2041 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2042 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2043 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2044 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2045 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2046 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2047 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2048 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2049 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2050 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2051 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos',
2052 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos',
2053 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Adicionar a própria conta {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2054 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Remover a própria conta {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2055 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adicionar a própria conta a todos os grupos',
2056 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Remover a própria conta de todos os grupos',
2057
2058 # E-mail user
2059 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2060 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um correio electrónico a outros utilizadores.',
2061 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2062 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2063 'emailpagetext' => 'Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio electrónico para este utilizador.
2064 O endereço de correio que introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo "Remetente" da mensagem, para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2065 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:',
2066 'defemailsubject' => 'Correio da {{SITENAME}}',
2067 'noemailtitle' => 'Sem endereço de correio electrónico',
2068 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço válido de correio electrónico.',
2069 'nowikiemailtitle' => 'Correio electrónico não permitido',
2070 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber correio electrónico de outros utilizadores.',
2071 'email-legend' => 'Enviar correio electrónico para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2072 'emailfrom' => 'De:',
2073 'emailto' => 'Para:',
2074 'emailsubject' => 'Assunto:',
2075 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2076 'emailsend' => 'Enviar',
2077 'emailccme' => 'Enviar uma cópia da mensagem para o meu correio electrónico.',
2078 'emailccsubject' => 'Cópia da sua mensagem para $1: $2',
2079 'emailsent' => 'Mensagem enviada',
2080 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2081 'emailuserfooter' => 'Esta mensagem foi enviada por $1 para $2 usando a opção "Contactar este utilizador" da {{SITENAME}}.',
2082
2083 # Watchlist
2084 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2085 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2086 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
2087 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2088 'watchlistanontext' => 'Por favor, $1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas.',
2089 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2090 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2091 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
2092 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2093 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2094 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]] para que a encontre facilmente.",
2095 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
2096 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2097 'watch' => 'Vigiar',
2098 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2099 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2100 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2101 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2102 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2103 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2104 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2105 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2106 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''.",
2107 'watchmethod-recent' => 'verificando as mudanças recentes em busca de páginas vigiadas',
2108 'watchmethod-list' => 'verificando as páginas vigiadas em busca de mudanças recentes',
2109 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2110 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2111 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2112 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2113 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2114
2115 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2116 'watching' => 'Vigiando...',
2117 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2118
2119 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
2120 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2121 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2122 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador do projeto "{{SITENAME}}"',
2123 'changed' => 'alterada',
2124 'created' => 'criada',
2125 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2126 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2127 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2128 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anonimo $1',
2129 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2130
2131
2132 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATEANDTIME por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
2133
2134 $NEWPAGE
2135
2136 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2137
2138 Contacte o editor:
2139 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2140 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2141
2142 Até que visite esta página, não haverá lugar a mais notificações no caso de alterações futuras. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas.
2143
2144 O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}}
2145
2146 --
2147 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiadas, visite
2148 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2149
2150 Contacto e assistência:
2151 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2152
2153 # Delete
2154 'deletepage' => 'Eliminar página',
2155 'confirm' => 'Confirmar',
2156 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2157 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2158 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2159 'exblank' => 'página esvaziada',
2160 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2161 'delete-legend' => 'Eliminar',
2162 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar possui um histórico com $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2163 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2164 Por favor, confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
2165 'actioncomplete' => 'Acção completada',
2166 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2167 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2168 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2169 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"',
2170 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2171 'dellogpage' => 'Registo de eliminações',
2172 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2173 'deletionlog' => 'registo de eliminações',
2174 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2175 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
2176 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2177 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2178 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2179 ** Pedido do autor
2180 ** Violação de direitos de autor
2181 ** Vandalismo',
2182 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2183 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2184 A eliminação de tais páginas foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.',
2185 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2186 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}};
2187 prossiga com precaução.',
2188
2189 # Rollback
2190 'rollback' => 'Reverter edições',
2191 'rollback_short' => 'Voltar',
2192 'rollbacklink' => 'voltar',
2193 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2194 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2195 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2196 alguém editou ou já reverteu a página.
2197
2198 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2199 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2200 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2201 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2202 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2203 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2204 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2205 Experimente usar o botão "Voltar" e recarregar a página de onde veio e tente novamente.',
2206
2207 # Protect
2208 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2209 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2210 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2211 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2212 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2213 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2214 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2215 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2216 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2217 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2218 'protectcomment' => 'Motivo:',
2219 'protectexpiry' => 'Expiração',
2220 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2221 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2222 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2223 'protect-text' => "Pode visualizar e alterar aqui o nível de protecção da página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2224 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2225 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2226 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2227 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2228 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2229 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2230 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "protecção progressiva" activada.
2231 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a "protecção progressiva".',
2232 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2233 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2234 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2235 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2236 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2237 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2238 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2239 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (proteção progressiva)',
2240 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2241 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2242 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2243 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2244 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2245 'protect-otherreason-op' => 'outro/motivo adicional',
2246 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2247 ** Vandalismo excessivo
2248 ** ''Spam'' excessivo
2249 ** Guerra de edições improdutiva
2250 ** Página muito visitada",
2251 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2252 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2253 'restriction-type' => 'Permissão:',
2254 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2255 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2256 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2257 'pagesize' => '(bytes)',
2258
2259 # Restrictions (nouns)
2260 'restriction-edit' => 'Editar',
2261 'restriction-move' => 'Mover',
2262 'restriction-create' => 'Criar',
2263 'restriction-upload' => 'Carregar',
2264
2265 # Restriction levels
2266 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2267 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2268 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2269
2270 # Undelete
2271 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2272 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2273 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2274 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2275 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2276 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2277 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique em '''''Restaurar'''''.
2278 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique em '''''Restaurar'''''.
2279 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.",
2280 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2281 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2282 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2283 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2284 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2285 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2286 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2287 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2288 Pode ter usado uma ligação incorrecta ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2289 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2290 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2291 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2292 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2293 'undeletereset' => 'Limpar',
2294 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2295 'undeletecomment' => 'Comentário:',
2296 'undeletedarticle' => 'restaurado "[[$1]]"',
2297 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2298 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2299 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2300 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2301 'undeletedpage' => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2302
2303 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2304 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2305 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2306 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2307 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2308 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2309 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2310 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2311 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2312 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2313 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2314 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2315
2316 $1',
2317 'undelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver a revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
2318 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2319
2320 # Namespace form on various pages
2321 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2322 'invert' => 'Inverter selecção',
2323 'blanknamespace' => '(Principal)',
2324
2325 # Contributions
2326 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2327 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2328 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2329 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2330 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.',
2331 'uctop' => ' (edição actual)',
2332 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2333 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2334
2335 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2336 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2337 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2338 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios',
2339 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2340 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2341 'sp-contributions-talk' => 'discussão',
2342 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2343 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2344 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2345 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2346 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2347 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2348
2349 # What links here
2350 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2351 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que possuem ligações para "$1"',
2352 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2353 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2354 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2355 'nolinkshere-ns' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2356 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2357 'istemplate' => 'inclusão',
2358 'isimage' => 'ligação para imagem',
2359 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2360 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2361 'whatlinkshere-links' => '← ligações',
2362 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2363 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2364 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2365 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligações para imagens',
2366 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2367
2368 # Block/unblock
2369 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2370 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2371 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2372 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2373 'ipaddress' => 'Endereço IP:',
2374 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2375 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2376 'ipbreason' => 'Motivo:',
2377 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2378 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2379 ** Inserindo informações falsas
2380 ** Removendo o conteúdo de páginas
2381 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2382 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2383 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2384 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2385 ** Nome de utilizador inaceitável',
2386 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas utilizadores anónimos',
2387 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de utilizador',
2388 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar e-mail',
2389 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2390 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2391 'ipbother' => 'Outro período:',
2392 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2393 'ipbotheroption' => 'outro',
2394 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2395 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2396 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2397 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este utilizador edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2398 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2399 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2400 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2401 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2402 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2403 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2404 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2405 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2406 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios em vigência para $1',
2407 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2408 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2409 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2410 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2411 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2412 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2413 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2414 'ipblocklist' => 'Utilizadores e endereços IP bloqueados',
2415 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2416 'ipblocklist-username' => 'Nome de utilizador ou endereço IP:',
2417 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas',
2418 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários',
2419 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único',
2420 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2421 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2422 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2423 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2424 'infiniteblock' => 'infinito',
2425 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2426 'anononlyblock' => 'anón. apenas',
2427 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático impossibilitado',
2428 'createaccountblock' => 'criação de conta de utilizador bloqueada',
2429 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2430 'blocklist-nousertalk' => 'impedido de editar a própria página de discussão',
2431 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2432 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2433 'blocklink' => 'bloquear',
2434 'unblocklink' => 'desbloquear',
2435 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2436 'contribslink' => 'contribs',
2437 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2438 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2439 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2440 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2441 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2442 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2443 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2444 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2445 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2446 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2447 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2448 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2449 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2450 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada',
2451 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático impossibilitado',
2452 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2453 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2454 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado activado',
2455 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2456 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
2457 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2458 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2459 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2460 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2461 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado ==
2462 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2463 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2464 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2465 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2466 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2467 'blockme' => 'Bloquear-me',
2468 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2469 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.',
2470 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2471 Por favor, contacte o seu fornecedor do serviço de internet ou o seu serviço de apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.",
2472 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2473 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2474 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2475 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2476 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto. Como não possui privilégio de bloquear utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2477
2478 # Developer tools
2479 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
2480 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
2481 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados impedirá todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados.
2482 Por favor, confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2483 'unlockdbtext' => 'Destrancar a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados. Por favor, confirme que é isso que pretende fazer.',
2484 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2485 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2486 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2487 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2488 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2489 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2490 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2491 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2492 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2493 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2494 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2495 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2496
2497 # Move page
2498 'move-page' => 'Mover $1',
2499 'move-page-legend' => 'Mover página',
2500 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma nova página com outro nome.
2501 A página original será transformada num redireccionamento para a nova página.
2502 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2503 Caso escolha não o fazer, certifique-se de que não existem [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2504 É da sua responsabilidade verificar que as ligações continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2505
2506 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2507 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se cometeu algum engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2508
2509 '''CUIDADO!'''
2510 Para uma página popular esta acção pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2511 por favor, certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2512 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2513 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2514 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2515
2516 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2517 'movearticle' => 'Mover página',
2518 'movenologin' => 'Não autenticado',
2519 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2520 'movenotallowed' => 'Não possui permissão para mover páginas.',
2521 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2522 'cant-move-user-page' => 'Não possui permissão de mover páginas de utilizadores (pode mover sub-páginas).',
2523 'cant-move-to-user-page' => 'Não possui permissão de mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma sub-página de utilizador).',
2524 'newtitle' => 'Para novo título',
2525 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2526 'movepagebtn' => 'Mover página',
2527 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2528 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>',
2529 'movepage-moved-redirect' => 'Um redireccionamento foi criado.',
2530 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2531 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2532 Por favor, escolha outro nome.',
2533 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2534 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2535 'movedto' => 'movido para',
2536 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2537 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2538 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2539 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2540 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2541 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2542 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2543 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2544 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2545 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2546 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2547 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2548 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2549 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2550 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2551 'movereason' => 'Motivo:',
2552 'revertmove' => 'reverter',
2553 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2554 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2555 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2556 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2557 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2558 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2559 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2560 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2561 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2562 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2563 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2564 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2565 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2566 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2567 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2568 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2569 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2570 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.",
2571 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.",
2572 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2573 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2574 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2575 Por favor, escolha outro nome.',
2576
2577 # Export
2578 'export' => 'Exportação de páginas',
2579 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2580
2581 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2582
2583 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2584 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico inteiro',
2585 'exportnohistory' => "----
2586 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
2587 'export-submit' => 'Exportar',
2588 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2589 'export-addcat' => 'Adicionar',
2590 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2591 'export-addns' => 'Adicionar',
2592 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2593 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2594 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2595
2596 # Namespace 8 related
2597 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2598 'allmessagesname' => 'Nome',
2599 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2600 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2601 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2602 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se deseja participar na localização do MediaWiki.',
2603 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2604 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2605 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2606 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificado',
2607 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2608 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2609 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2610 'allmessages-language' => 'Língua:',
2611 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2612
2613 # Thumbnails
2614 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2615 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2616 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2617 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2618 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2619 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2620 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino',
2621 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2622 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração de biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2623 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2624
2625 # Special:Import
2626 'import' => 'Importar páginas',
2627 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2628 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2629 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2630 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2631 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2632 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições desta página',
2633 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2634 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2635 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2636 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2637 'import-comment' => 'Comentário:',
2638 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2639 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2640 'importstart' => 'Importando páginas...',
2641 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2642 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2643 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2644 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2645 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro de importação',
2646 'importbadinterwiki' => 'Ligação interwikis incorrecta',
2647 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2648 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2649 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2650 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2651 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2652 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2653 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.',
2654 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2655 O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2656 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2657 Não há um directório temporário.',
2658 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2659 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2660 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já foram importadas.',
2661 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2662 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2663 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2664 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2665
2666 # Import log
2667 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2668 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2669 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de ficheiro de importação',
2670 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2671 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2672 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2673
2674 # Tooltip help for the actions
2675 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
2676 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar',
2677 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
2678 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
2679 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos da wiki preferidos por si',
2680 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista das páginas cujas alterações está a vigiar',
2681 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas',
2682 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2683 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2684 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
2685 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2686 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
2687 Por favor, utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar.',
2688 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2689 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode visualizar o conteúdo.',
2690 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2691 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2692 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2693 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2694 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2695 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2696 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2697 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2698 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2699 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
2700 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
2701 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2702 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2703 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2704 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2705 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre acontecimentos actuais',
2706 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2707 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2708 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2709 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm ligações para esta',
2710 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas para as quais esta contém ligações',
2711 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
2712 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
2713 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2714 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este utilizador',
2715 'tooltip-t-upload' => 'Carregar ficheiros',
2716 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2717 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2718 'tooltip-t-permalink' => 'Ligação permanente para esta versão desta página',
2719 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2720 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2721 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2722 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2723 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2724 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2725 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2726 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2727 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2728 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2729 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2730 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2731 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Por favor, utilize antes de gravar!',
2732 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2733 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2734 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2735 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2736 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2737 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2738 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
2739 Permite colocar uma justificação no sumário da edição.',
2740
2741 # Stylesheets
2742 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2743 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
2744 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
2745 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
2746 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
2747 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
2748 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
2749 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
2750 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
2751 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
2752 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2753 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2754
2755 # Scripts
2756 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2757 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
2758 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
2759 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
2760 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
2761 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
2762 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
2763 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
2764 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
2765 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
2766
2767 # Metadata
2768 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core foram impossibilitados neste servidor.',
2769 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons foram impossibilitados neste servidor.',
2770 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2771
2772 # Attribution
2773 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2774 'siteuser' => 'um utilizador da {{SITENAME}}: $1',
2775 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 da {{SITENAME}}',
2776 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2777 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2778 'others' => 'outros',
2779 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}}: $1',
2780 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}: $1',
2781 'creditspage' => 'Créditos da página',
2782 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2783
2784 # Spam protection
2785 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2786 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2787 Este bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um sítio externo que consta da lista negra.",
2788 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2789 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2790 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém ligações para $1',
2791 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham ligações para $1, limpando',
2792
2793 # Info page
2794 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2795 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2796 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2797 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2798 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2799 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2800
2801 # Skin names
2802 'skinname-standard' => 'Clássico',
2803 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2804 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2805 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2806 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2807 'skinname-chick' => 'Chique',
2808 'skinname-simple' => 'Simples',
2809 'skinname-modern' => 'Moderno',
2810 'skinname-vector' => 'Vector',
2811
2812 # Math options
2813 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG',
2814 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2815 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2816 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2817 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2818 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2819
2820 # Math errors
2821 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
2822 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
2823 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
2824 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
2825 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
2826 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
2827 'math_bad_tmpdir' => "Não foi possível criar o directório temporário ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2828 'math_bad_output' => "Não foi possível criar o directório de resultados ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2829 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
2830
2831 # Patrolling
2832 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
2833 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
2834 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
2835 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada foi marcada como patrulhada.',
2836 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
2837 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
2838 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
2839 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
2840 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2841
2842 # Patrol log
2843 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
2844 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
2845 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2846 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2847 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2848 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
2849
2850 # Image deletion
2851 'deletedrevision' => 'Apagada a versão antiga $1',
2852 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
2853 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
2854
2855 $1',
2856 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
2857 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2858 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
2859 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".',
2860
2861 # Browsing diffs
2862 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2863 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2864
2865 # Media information
2866 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
2867 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />",
2868 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
2869 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2870 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2871 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2872 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2873 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2874 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2875 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2876 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensões desta antevisão: $1 × $2 pixels</small>',
2877 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2878 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2879
2880 # Special:NewFiles
2881 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
2882 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
2883 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
2884 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2885 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
2886 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2887 'noimages' => 'Nada para ver.',
2888 'ilsubmit' => 'Procurar',
2889 'bydate' => 'por data',
2890 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir de $2, $1',
2891
2892 # Bad image list
2893 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2894
2895 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
2896 A primeira ligação em cada linha deve ser uma ligação ao ficheiro que se pretende bloquear.
2897 Quaisquer outras ligações nessa mesma linha são consideradas excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
2898
2899 # Metadata
2900 'metadata' => 'Metadados',
2901 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador utilizados para criá-lo.
2902 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
2903 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2904 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2905 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Por omissão, outros campos estarão ocultos.
2906 * make
2907 * model
2908 * datetimeoriginal
2909 * exposuretime
2910 * fnumber
2911 * isospeedratings
2912 * focallength',
2913
2914 # EXIF tags
2915 'exif-imagewidth' => 'Largura',
2916 'exif-imagelength' => 'Altura',
2917 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2918 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
2919 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
2920 'exif-orientation' => 'Orientação',
2921 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2922 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
2923 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2924 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
2925 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
2926 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
2927 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y',
2928 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
2929 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
2930 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
2931 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
2932 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2933 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência',
2934 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
2935 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
2936 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2937 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2938 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
2939 'exif-imagedescription' => 'Título',
2940 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
2941 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
2942 'exif-software' => 'Software utilizado',
2943 'exif-artist' => 'Autor',
2944 'exif-copyright' => 'Licença',
2945 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
2946 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
2947 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
2948 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2949 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
2950 'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida',
2951 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida',
2952 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante',
2953 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
2954 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
2955 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
2956 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
2957 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
2958 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2959 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2960 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
2961 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2962 'exif-fnumber' => 'Número F',
2963 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
2964 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
2965 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
2966 'exif-oecf' => 'Factor optoelectrónico de conversão.',
2967 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
2968 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
2969 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
2970 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
2971 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
2972 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
2973 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
2974 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
2975 'exif-flash' => 'Flash',
2976 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
2977 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
2978 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
2979 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial',
2980 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
2981 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
2982 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
2983 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
2984 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
2985 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
2986 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
2987 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
2988 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA',
2989 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
2990 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
2991 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
2992 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
2993 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2994 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
2995 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
2996 'exif-contrast' => 'Contraste',
2997 'exif-saturation' => 'Saturação',
2998 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
2999 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
3000 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
3001 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
3002 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
3003 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
3004 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
3005 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
3006 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
3007 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
3008 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
3009 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
3010 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3011 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3012 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3013 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3014 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3015 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3016 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
3017 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
3018 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3019 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3020 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3021 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3022 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3023 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3024 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3025 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3026 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3027 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3028 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3029 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3030 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3031 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3032 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3033
3034 # EXIF attributes
3035 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3036
3037 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3038
3039 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3040 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3041 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
3042 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
3043 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
3044 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
3045 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
3046 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
3047
3048 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3049 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3050
3051 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3052
3053 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3054 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3055 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3056 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
3057 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
3058 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
3059 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
3060 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
3061 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
3062
3063 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3064
3065 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3066 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3067 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3068 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3069 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3070 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3071 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3072 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3073
3074 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3075 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3076 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3077 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3078 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3079 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3080 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3081 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3082 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
3083 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
3084 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
3085 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
3086 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
3087 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
3088 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
3089 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3090 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3091
3092 # Flash modes
3093 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3094 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3095 'exif-flash-return-0' => 'strobe não encontrou ou detectou nenhuma função',
3096 'exif-flash-return-2' => 'strobe não retornou a função detectada',
3097 'exif-flash-return-3' => 'strobe retornou a função detectada',
3098 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3099 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3100 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3101 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3102 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3103
3104 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3105
3106 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3107 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3108 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3109 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3110 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3111 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3112 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3113
3114 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3115
3116 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3117 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3118
3119 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3120 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3121 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3122
3123 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3124 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3125
3126 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3127 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3128 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3129 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
3130
3131 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3132 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
3133 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
3134 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
3135 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
3136
3137 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3138 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3139 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3140
3141 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3142 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
3143 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
3144
3145 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3146 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3147 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3148
3149 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3150 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3151 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3152 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3153
3154 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3155 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3156 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3157
3158 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3159 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
3160 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3161
3162 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3163 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3164
3165 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3166 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3167
3168 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3169 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3170 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3171 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3172
3173 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3174 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3175 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3176
3177 # External editor support
3178 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3179 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3180
3181 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3182 'recentchangesall' => 'todas',
3183 'imagelistall' => 'todas',
3184 'watchlistall2' => 'todas',
3185 'namespacesall' => 'todos',
3186 'monthsall' => 'todos',
3187 'limitall' => 'todas',
3188
3189 # E-mail address confirmation
3190 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3191 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3192 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3193 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3194 caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3195 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3196 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3197 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3198 Esse código não é exigido para que se possa autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de e-mail na wiki.',
3199 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação.
3200 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3201
3202 O sistema de correio devolveu o erro: $1',
3203 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3204 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3205 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado.
3206 Pode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e disfrutar da wiki.',
3207 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3208 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3209 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3210 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço IP $1,
3211 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3212
3213 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3214 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3215 abra a seguinte ligação no seu navegador:
3216
3217 $3
3218
3219 Caso este *não* seja você, abra a seguinte ligação
3220 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3221
3222 $5
3223
3224 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
3225 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3226 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3227
3228 # Scary transclusion
3229 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]',
3230 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3231 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3232
3233 # Trackbacks
3234 'trackbackbox' => "Ligações ''trackback'' para esta página:<br />
3235 $1",
3236 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3237 'trackbacklink' => "''Trackback''",
3238 'trackbackdeleteok' => "O ''trackback'' foi eliminado com sucesso.",
3239
3240 # Delete conflict
3241 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3242 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3243 : ''$2''
3244 Por favor, confirme que deseja realmente recriar esta página.",
3245 'recreate' => 'Recriar',
3246
3247 # action=purge
3248 'confirm_purge_button' => 'OK',
3249 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3250 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3251
3252 # Multipage image navigation
3253 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3254 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3255 'imgmultigo' => 'Ir!',
3256 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3257
3258 # Table pager
3259 'ascending_abbrev' => 'asc',
3260 'descending_abbrev' => 'desc',
3261 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3262 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3263 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3264 'table_pager_last' => 'Última página',
3265 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3266 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3267 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3268
3269 # Auto-summaries
3270 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3271 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3272 'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]',
3273 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3274
3275 # Live preview
3276 'livepreview-loading' => 'A carregar…',
3277 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!',
3278 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou!
3279 Tente a antevisão normal.',
3280 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2"
3281 Tente a antevisão normal.',
3282
3283 # Friendlier slave lag warnings
3284 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3285 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada do servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3286
3287 # Watchlist editor
3288 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3289 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3290 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3291 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3292 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3293 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "Remover páginas".
3294 Também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3295 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3296 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3297 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3298 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3299 'watchlistedit-raw-explain' => 'A sua lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3300 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3301 Quando terminar, clique no botão "Actualizar a lista de páginas vigiadas".
3302 Também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].',
3303 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3304 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3305 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3306 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3307 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3308
3309 # Watchlist editing tools
3310 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3311 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3312 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3313
3314 # Core parser functions
3315 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3316 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3317
3318 # Special:Version
3319 'version' => 'Versão',
3320 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3321 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3322 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3323 'version-variables' => 'Variáveis',
3324 'version-other' => 'Diversos',
3325 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3326 'version-hooks' => 'Hooks',
3327 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3328 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3329 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3330 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3331 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3332 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3333 'version-version' => '(Versão $1)',
3334 'version-license' => 'Licença',
3335 'version-software' => 'Software instalado',
3336 'version-software-product' => 'Produto',
3337 'version-software-version' => 'Versão',
3338
3339 # Special:FilePath
3340 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3341 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3342 'filepath-submit' => 'Endereço',
3343 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu navegador, que irá processá-lo.
3344 Imagens serão apresentadas pelo navegador na resolução máxima.
3345 Ficheiros de outro tipo serão arrancados pelo navegador directamente no programa que lhes está associado no seu computador.
3346
3347 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3348
3349 # Special:FileDuplicateSearch
3350 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3351 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.
3352
3353 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo \"{{ns:file}}:\".",
3354 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3355 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3356 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3357 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3358 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3359 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3360
3361 # Special:SpecialPages
3362 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3363 'specialpages-note' => '----
3364 * Páginas especiais normais.
3365 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3366 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3367 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3368 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3369 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3370 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3371 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3372 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3373 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3374 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3375 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3376 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3377 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3378
3379 # Special:BlankPage
3380 'blankpage' => 'Página em branco',
3381 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3382
3383 # External image whitelist
3384 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3385 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) em baixo
3386 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com ligação directa)
3387 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentada uma ligação para a imagem
3388 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3389 # Esta lista não é sensível a maiúsculas ou minúsculas
3390
3391 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3392
3393 # Special:Tags
3394 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3395 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3396 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3397 'tags-title' => 'Etiquetas',
3398 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3399 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3400 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3401 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3402 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3403 'tags-edit' => 'editar',
3404 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3405
3406 # Database error messages
3407 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3408 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está a experienciar dificuldades técnicas.',
3409 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e atualizar.',
3410 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3411 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3412 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3413 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar atualizada.',
3414
3415 # HTML forms
3416 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3417 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3418 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3419 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3420 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3421 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3422 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3423 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3424 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3425
3426 # Add categories per AJAX
3427 'ajax-add-category' => 'Adicionar categoria',
3428 'ajax-add-category-submit' => 'Adicionar',
3429 'ajax-confirm-title' => 'Confirme a acção',
3430 'ajax-confirm-prompt' => 'Pode colocar abaixo um sumário da edição.
3431 Clique em "Gravar página" para gravar a sua edição.',
3432 'ajax-confirm-save' => 'Gravar',
3433 'ajax-add-category-summary' => 'Adicionado categoria "$1"',
3434 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoria "$1"',
3435 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acção a tomar:',
3436 'ajax-error-title' => 'Erro',
3437 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3438 'ajax-remove-category-error' => 'Não foi possível remover esta categoria.
3439 Isto normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3440
3441 );