Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alchimista
11 * @author Andresilvazito
12 * @author Capmo
13 * @author Crazymadlover
14 * @author Daemorris
15 * @author Francisco Leandro
16 * @author Giro720
17 * @author GoEThe
18 * @author Hamilton Abreu
19 * @author Helder.wiki
20 * @author Indech
21 * @author Jens Liebenau
22 * @author Jorge Morais
23 * @author Leonardo.stabile
24 * @author Lijealso
25 * @author Lugusto
26 * @author MCruz
27 * @author MF-Warburg
28 * @author Malafaya
29 * @author Manuel Menezes de Sequeira
30 * @author Masked Rogue
31 * @author McDutchie
32 * @author MetalBrasil
33 * @author Minh Nguyen
34 * @author Nuno Tavares
35 * @author Paulo Juntas
36 * @author Pedroca cerebral
37 * @author Rafael Vargas
38 * @author Rei-artur
39 * @author Remember the dot
40 * @author RmSilva
41 * @author Rodrigo Calanca Nishino
42 * @author SandroHc
43 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
44 * @author Sérgio Ribeiro
45 * @author Urhixidur
46 * @author Villate
47 * @author Waldir
48 * @author Yves Marques Junqueira
49 * @author לערי ריינהארט
50 * @author 555
51 */
52
53 $fallback = 'pt-br';
54
55 $namespaceNames = array(
56 NS_MEDIA => 'Multimédia',
57 NS_SPECIAL => 'Especial',
58 NS_TALK => 'Discussão',
59 NS_USER => 'Utilizador',
60 NS_USER_TALK => 'Utilizador_Discussão',
61 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
62 NS_FILE => 'Ficheiro',
63 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
64 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
65 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
66 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
67 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
68 NS_HELP => 'Ajuda',
69 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
70 NS_CATEGORY => 'Categoria',
71 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
72 );
73
74 $namespaceAliases = array(
75 'Usuário' => NS_USER,
76 'Usuário_Discussão' => NS_USER_TALK,
77 'Imagem' => NS_FILE,
78 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
79 'Arquivo' => NS_FILE,
80 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
81 );
82
83 $namespaceGenderAliases = array(
84 NS_USER => array( 'male' => 'Utilizador', 'female' => 'Utilizadora' ),
85 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Utilizador_Discussão', 'female' => 'Utilizadora_Discussão' ),
86 );
87
88 $defaultDateFormat = 'dmy';
89
90 $dateFormats = array(
91 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
92 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
93 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
94 );
95
96 $separatorTransformTable = array( ',' => ' ', '.' => ',' );
97 $linkTrail = '/^([áâãàéêẽçíòóôõq̃úüűũa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168, 27633
98
99 $specialPageAliases = array(
100 'Activeusers' => array( 'Utilizadores_activos' ),
101 'Allmessages' => array( 'Todas_as_mensagens', 'Todas_mensagens' ),
102 'Allpages' => array( 'Todas_as_páginas', 'Todos_os_artigos', 'Todas_páginas', 'Todos_artigos' ),
103 'Ancientpages' => array( 'Páginas_inactivas', 'Páginas_inativas', 'Artigos_inativos' ),
104 'Blankpage' => array( 'Página_em_branco' ),
105 'Block' => array( 'Bloquear', 'Bloquear_IP', 'Bloquear_utilizador', 'Bloquear_usuário' ),
106 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
107 'Booksources' => array( 'Fontes_de_livros' ),
108 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos_quebrados', 'Redirecionamentos_quebrados' ),
109 'Categories' => array( 'Categorias' ),
110 'ChangePassword' => array( 'Reiniciar_palavra-chave', 'Repor_senha', 'Zerar_senha' ),
111 'Confirmemail' => array( 'Confirmar_correio_electrónico', 'Confirmar_e-mail', 'Confirmar_email' ),
112 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
113 'CreateAccount' => array( 'Criar_conta' ),
114 'Deadendpages' => array( 'Páginas_sem_saída', 'Artigos_sem_saída' ),
115 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições_eliminadas', 'Edições_eliminadas' ),
116 'Disambiguations' => array( 'Desambiguações', 'Páginas_de_desambiguação', 'Desambiguar' ),
117 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos_duplos', 'Redirecionamentos_duplos' ),
118 'Emailuser' => array( 'Contactar_utilizador', 'Contactar_usuário', 'Contatar_usuário' ),
119 'Export' => array( 'Exportar' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas_com_menos_edições', 'Artigos_com_menos_edições', 'Artigos_menos_editados' ),
121 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca_de_ficheiros_duplicados', 'Busca_de_arquivos_duplicados' ),
122 'Filepath' => array( 'Directório_de_ficheiro', 'Diretório_de_ficheiro', 'Diretório_de_arquivo' ),
123 'Import' => array( 'Importar' ),
124 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar_correio_electrónico', 'Invalidar_e-mail' ),
125 'BlockList' => array( 'Registo_de_bloqueios', 'IPs_bloqueados', 'Utilizadores_bloqueados', 'Registro_de_bloqueios', 'Usuários_bloqueados' ),
126 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar_links' ),
127 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista_de_administradores', 'Lista_de_admins' ),
128 'Listbots' => array( 'Robôs', 'Lista_de_robôs', 'Bots', 'Lista_de_bots' ),
129 'Listfiles' => array( 'Lista_de_ficheiros', 'Lista_de_imagens', 'Lista_de_arquivos' ),
130 'Listgrouprights' => array( 'Lista_de_privilégios_de_grupos', 'Listar_privilégios_de_grupos' ),
131 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista_de_redireccionamentos', 'Lista_de_redirecionamentos' ),
132 'Listusers' => array( 'Lista_de_utilizadores', 'Lista_de_usuários' ),
133 'Lockdb' => array( 'Bloquear_base_de_dados', 'Bloquear_a_base_de_dados', 'Bloquear_banco_de_dados' ),
134 'Log' => array( 'Registo', 'Registos', 'Registro', 'Registros' ),
135 'Lonelypages' => array( 'Páginas_órfãs', 'Páginas_sem_afluentes', 'Artigos_órfãos', 'Artigos_sem_afluentes' ),
136 'Longpages' => array( 'Páginas_longas', 'Artigos_extensos' ),
137 'MergeHistory' => array( 'Fundir_históricos', 'Fundir_edições' ),
138 'MIMEsearch' => array( 'Busca_MIME' ),
139 'Mostcategories' => array( 'Páginas_com_mais_categorias', 'Artigos_com_mais_categorias' ),
140 'Mostimages' => array( 'Ficheiros_com_mais_afluentes', 'Imagens_com_mais_afluentes', 'Arquivos_com_mais_afluentes' ),
141 'Mostlinked' => array( 'Páginas_com_mais_afluentes', 'Artigos_com_mais_afluentes' ),
142 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias_com_mais_afluentes', 'Categorias_mais_usadas' ),
143 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições_com_mais_afluentes', 'Predefinições_mais_usadas' ),
144 'Mostrevisions' => array( 'Páginas_com_mais_edições', 'Artigos_com_mais_edições' ),
145 'Movepage' => array( 'Mover_página', 'Mover', 'Mover_artigo' ),
146 'Mycontributions' => array( 'Minhas_contribuições', 'Minhas_edições', 'Minhas_constribuições' ),
147 'Mypage' => array( 'Minha_página' ),
148 'Mytalk' => array( 'Minha_discussão' ),
149 'Newimages' => array( 'Ficheiros_novos', 'Imagens_novas', 'Arquivos_novos' ),
150 'Newpages' => array( 'Páginas_novas', 'Artigos_novos' ),
151 'Popularpages' => array( 'Páginas_populares', 'Artigos_populares' ),
152 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
153 'Prefixindex' => array( 'Índice_por_prefixo', 'Índice_de_prefixo' ),
154 'Protectedpages' => array( 'Páginas_protegidas', 'Artigos_protegidos' ),
155 'Protectedtitles' => array( 'Títulos_protegidos' ),
156 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página_aleatória', 'Artigo_aleatório' ),
157 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento_aleatório', 'Redirecionamento_aleatório' ),
158 'Recentchanges' => array( 'Mudanças_recentes' ),
159 'Recentchangeslinked' => array( 'Alterações_relacionadas', 'Novidades_relacionadas', 'Mudanças_relacionadas' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar_edição', 'Eliminar_revisão', 'Apagar_edição', 'Apagar_revisão' ),
161 'Search' => array( 'Pesquisar', 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisa' ),
162 'Shortpages' => array( 'Páginas_curtas', 'Artigos_curtos' ),
163 'Specialpages' => array( 'Páginas_especiais' ),
164 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
165 'Tags' => array( 'Etiquetas' ),
166 'Unblock' => array( 'Desbloquear' ),
167 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias_não_categorizadas', 'Categorias_sem_categorias' ),
168 'Uncategorizedimages' => array( 'Ficheiros_não_categorizados', 'Imagens_não_categorizadas', 'Imagens_sem_categorias', 'Ficheiros_sem_categorias', 'Arquivos_sem_categorias' ),
169 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas_não_categorizadas', 'Páginas_sem_categorias', 'Artigos_sem_categorias' ),
170 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições_não_categorizadas', 'Predefinições_sem_categorias' ),
171 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar_páginas_eliminadas', 'Restaurar_artigos_eliminados' ),
172 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear_base_de_dados', 'Desbloquear_a_base_de_dados', 'Desbloquear_banco_de_dados' ),
173 'Unusedcategories' => array( 'Categorias_não_utilizadas', 'Categorias_sem_uso' ),
174 'Unusedimages' => array( 'Ficheiros_não_utilizados', 'Imagens_não_utilizadas' ),
175 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições_não_utilizadas', 'Predefinições_sem_uso' ),
176 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas_não_vigiadas', 'Páginas_não-vigiadas', 'Artigos_não-vigiados', 'Artigos_não_vigiados' ),
177 'Upload' => array( 'Carregar_imagem', 'Carregar_ficheiro', 'Carregar_arquivo', 'Enviar' ),
178 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
179 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
180 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
181 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
182 'Wantedcategories' => array( 'Categorias_pedidas', 'Categorias_em_falta', 'Categorias_inexistentes' ),
183 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros_pedidos', 'Imagens_pedidas', 'Ficheiros_em_falta', 'Arquivos_em_falta', 'Imagens_em_falta' ),
184 'Wantedpages' => array( 'Páginas_pedidas', 'Páginas_em_falta', 'Artigos_em_falta', 'Artigos_pedidos' ),
185 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições_pedidas', 'Predefinições_em_falta' ),
186 'Watchlist' => array( 'Páginas_vigiadas', 'Artigos_vigiados', 'Vigiados' ),
187 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas_afluentes', 'Artigos_afluentes' ),
188 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas_sem_interwikis', 'Artigos_sem_interwikis' ),
189 );
190
191 $magicWords = array(
192 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
193 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
194 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
195 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
196 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
197 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
198 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
199 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
200 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
201 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
202 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
203 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
204 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
205 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
206 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
207 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
208 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
209 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
210 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
211 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
212 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
213 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
214 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
215 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
216 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
217 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
218 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
219 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
220 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
221 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
222 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
223 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
224 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
225 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
226 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
227 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
228 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
229 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
230 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
231 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
232 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
233 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
234 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
235 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
236 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
237 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
238 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
239 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
240 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
241 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
242 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
243 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
244 'img_thumbnail' => array( '1', 'miniaturadaimagem', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ),
245 'img_manualthumb' => array( '1', 'miniaturadaimagem=$1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
246 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
247 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
248 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
249 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
250 'img_framed' => array( '1', 'commoldura', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
251 'img_frameless' => array( '1', 'semmoldura', 'semborda', 'frameless' ),
252 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
253 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
254 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
255 'img_baseline' => array( '1', 'linhadebase', 'baseline' ),
256 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
257 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
258 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
259 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
260 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
261 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
262 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
263 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
264 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
265 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
266 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
267 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
268 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
269 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
270 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
271 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
272 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
273 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
274 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
275 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
276 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
277 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
278 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
279 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
280 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
281 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
282 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
283 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
284 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
285 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
286 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
287 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
288 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
289 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
290 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
291 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
292 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
293 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
294 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
295 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
296 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
297 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
298 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
299 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
300 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
301 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
302 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
303 );
304
305 $messages = array(
306 # User preference toggles
307 'tog-underline' => 'Sublinhar links:',
308 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (em alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
309 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
310 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes',
311 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
312 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas',
313 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as mudanças às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes',
314 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
315 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
316 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
317 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)',
318 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções com links [editar]',
319 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
320 'tog-showtoc' => 'Mostrar índice (para páginas com mais de três secções)',
321 'tog-rememberpassword' => 'Recordar os meus dados neste browser (no máximo, durante $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
322 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas que eu criar às minhas páginas vigiadas',
323 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas que eu editar às minhas páginas vigiadas',
324 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas que eu mover às minhas páginas vigiadas',
325 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas que eu eliminar às minhas páginas vigiadas',
326 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como menores',
327 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
328 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
329 'tog-nocache' => 'Desactivar a cache de páginas do browser',
330 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando uma página vigiada é alterada',
331 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar-me por correio electrónico quando a minha página de discussão é editada',
332 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar-me por correio electrónico também quando as edições forem menores',
333 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de correio electrónico nas notificações',
334 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
335 'tog-oldsig' => 'Assinatura existente:',
336 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como texto wiki (sem link automático)',
337 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
338 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Mais informações.])',
339 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar links de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
340 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão ao vivo (requer JavaScript; é experimental)',
341 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me se deixar o resumo da edição vazio',
342 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições ao listar mudanças às páginas vigiadas',
343 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs ao listar mudanças às páginas vigiadas',
344 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas',
345 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas',
346 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas',
347 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas',
348 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua',
349 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias das mensagens por correio electrónico que eu enviar a outros utilizadores',
350 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
351 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
352 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de links',
353 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco',
354
355 'underline-always' => 'Sempre',
356 'underline-never' => 'Nunca',
357 'underline-default' => 'Usar a configuração do browser',
358
359 # Font style option in Special:Preferences
360 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
361 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do browser',
362 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
363 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
364 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
365
366 # Dates
367 'sunday' => 'Domingo',
368 'monday' => 'Segunda-feira',
369 'tuesday' => 'Terça-feira',
370 'wednesday' => 'Quarta-feira',
371 'thursday' => 'Quinta-feira',
372 'friday' => 'Sexta-feira',
373 'saturday' => 'Sábado',
374 'sun' => 'Dom',
375 'mon' => 'Seg',
376 'tue' => 'Ter',
377 'wed' => 'Qua',
378 'thu' => 'Qui',
379 'fri' => 'Sex',
380 'sat' => 'Sáb',
381 'january' => 'Janeiro',
382 'february' => 'Fevereiro',
383 'march' => 'Março',
384 'april' => 'Abril',
385 'may_long' => 'Maio',
386 'june' => 'Junho',
387 'july' => 'Julho',
388 'august' => 'Agosto',
389 'september' => 'Setembro',
390 'october' => 'Outubro',
391 'november' => 'Novembro',
392 'december' => 'Dezembro',
393 'january-gen' => 'Janeiro',
394 'february-gen' => 'Fevereiro',
395 'march-gen' => 'Março',
396 'april-gen' => 'Abril',
397 'may-gen' => 'Maio',
398 'june-gen' => 'Junho',
399 'july-gen' => 'Julho',
400 'august-gen' => 'Agosto',
401 'september-gen' => 'Setembro',
402 'october-gen' => 'Outubro',
403 'november-gen' => 'Novembro',
404 'december-gen' => 'Dezembro',
405 'jan' => 'Jan.',
406 'feb' => 'Fev.',
407 'mar' => 'Mar.',
408 'apr' => 'Abr.',
409 'may' => 'Maio',
410 'jun' => 'Jun.',
411 'jul' => 'Jul.',
412 'aug' => 'Ago.',
413 'sep' => 'Set.',
414 'oct' => 'Out.',
415 'nov' => 'Nov.',
416 'dec' => 'Dez.',
417
418 # Categories related messages
419 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
420 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
421 'subcategories' => 'Subcategorias',
422 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
423 'category-empty' => "''Esta categoria não contém actualmente nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
424 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
425 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
426 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte subcategoria.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}} (de um total de $2).}}',
427 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria tem {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as seguintes $1 subcategorias}}.',
428 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém a seguinte página.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|a seguinte página|as seguintes $1 páginas}} (de um total de $2).}}',
429 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
430 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria só contém o seguinte ficheiro.|Esta categoria contém {{PLURAL:$1|o seguinte ficheiro|os seguintes $1 ficheiros}} (de um total de $2).}}',
431 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
432 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
433 'index-category' => 'Páginas indexadas',
434 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
435 'broken-file-category' => 'Páginas com links quebrados para ficheiros',
436
437 'about' => 'Sobre',
438 'article' => 'Página de conteúdo',
439 'newwindow' => '(abre numa janela nova)',
440 'cancel' => 'Cancelar',
441 'moredotdotdot' => 'Mais...',
442 'mypage' => 'Utilizador',
443 'mytalk' => 'Discussão',
444 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
445 'navigation' => 'Navegação',
446 'and' => '&#32;e',
447
448 # Cologne Blue skin
449 'qbfind' => 'Procurar',
450 'qbbrowse' => 'Navegar',
451 'qbedit' => 'Editar',
452 'qbpageoptions' => 'Esta página',
453 'qbpageinfo' => 'Contexto',
454 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
455 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
456 'faq' => 'FAQ',
457 'faqpage' => 'Project:FAQ',
458
459 # Vector skin
460 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
461 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
462 'vector-action-move' => 'Mover',
463 'vector-action-protect' => 'Proteger',
464 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
465 'vector-action-unprotect' => 'Alterar protecção',
466 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar sugestões de busca melhoradas (apenas no tema Vector)',
467 'vector-view-create' => 'Criar',
468 'vector-view-edit' => 'Editar',
469 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
470 'vector-view-view' => 'Ler',
471 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
472 'actions' => 'Acções',
473 'namespaces' => 'Espaços nominais',
474 'variants' => 'Variantes',
475
476 'errorpagetitle' => 'Erro',
477 'returnto' => 'Voltar para $1.',
478 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
479 'help' => 'Ajuda',
480 'search' => 'Pesquisa',
481 'searchbutton' => 'Pesquisar',
482 'go' => 'Prosseguir',
483 'searcharticle' => 'Ir',
484 'history' => 'Histórico',
485 'history_short' => 'Histórico',
486 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
487 'printableversion' => 'Versão para impressão',
488 'permalink' => 'Link permanente',
489 'print' => 'Imprimir',
490 'view' => 'Ver',
491 'edit' => 'Editar',
492 'create' => 'Criar',
493 'editthispage' => 'Editar esta página',
494 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
495 'delete' => 'Eliminar',
496 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
497 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
498 'viewdeleted_short' => 'Ver {{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
499 'protect' => 'Proteger',
500 'protect_change' => 'alterar',
501 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
502 'unprotect' => 'Alterar protecção',
503 'unprotectthispage' => 'Alterar a protecção desta página',
504 'newpage' => 'Nova página',
505 'talkpage' => 'Discutir esta página',
506 'talkpagelinktext' => 'discussão',
507 'specialpage' => 'Página especial',
508 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
509 'postcomment' => 'Nova secção',
510 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
511 'talk' => 'Discussão',
512 'views' => 'Vistas',
513 'toolbox' => 'Ferramentas',
514 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
515 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
516 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
517 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
518 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
519 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
520 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
521 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
522 'otherlanguages' => 'Noutras línguas',
523 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de $1)',
524 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
525 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
526 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
527 'protectedpage' => 'Página protegida',
528 'jumpto' => 'Ir para:',
529 'jumptonavigation' => 'navegação',
530 'jumptosearch' => 'pesquisa',
531 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
532 Há demasiados utilizadores a tentar visionar esta página.
533 Espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente, por favor.
534
535 $1',
536 'pool-timeout' => 'Tempo limite de espera para o bloqueio excedido',
537 'pool-queuefull' => 'A fila de processos está cheia',
538 'pool-errorunknown' => 'Erro desconhecido',
539
540 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
541 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}',
542 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
543 'copyright' => 'Conteúdo disponibilizado nos termos da $1.',
544 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
545 'currentevents' => 'Notícias',
546 'currentevents-url' => 'Project:Notícias',
547 'disclaimers' => 'Exoneração de responsabilidade',
548 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
549 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
550 'edithelppage' => 'Help:Editar',
551 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
552 'mainpage' => 'Página principal',
553 'mainpage-description' => 'Página principal',
554 'policy-url' => 'Project:Políticas',
555 'portal' => 'Portal comunitário',
556 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
557 'privacy' => 'Política de privacidade',
558 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
559
560 'badaccess' => 'Erro de permissão',
561 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a operação solicitada.',
562 'badaccess-groups' => 'A operação solicitada está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
563
564 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
565 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página.
566 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].',
567
568 'ok' => 'OK',
569 'retrievedfrom' => 'Obtida de "$1"',
570 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
571 'newmessageslink' => 'mensagens novas',
572 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
573 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem mensagens novas em $1',
574 'editsection' => 'editar',
575 'editold' => 'editar',
576 'viewsourceold' => 'ver código',
577 'editlink' => 'editar',
578 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
579 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
580 'toc' => 'Índice',
581 'showtoc' => 'mostrar',
582 'hidetoc' => 'esconder',
583 'collapsible-collapse' => 'Ocultar',
584 'collapsible-expand' => 'Expandir',
585 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
586 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
587 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
588 'feedlinks' => "''Feed'':",
589 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.",
590 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
591 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1",
592 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1",
593 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
594 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
595 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
596 'sort-descending' => 'Ordenar por ordem descendente',
597 'sort-ascending' => 'Ordenar por ordem ascendente',
598
599 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
600 'nstab-main' => 'Página',
601 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
602 'nstab-media' => 'Multimédia',
603 'nstab-special' => 'Página especial',
604 'nstab-project' => 'Página de projecto',
605 'nstab-image' => 'Ficheiro',
606 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
607 'nstab-template' => 'Predefinição',
608 'nstab-help' => 'Ajuda',
609 'nstab-category' => 'Categoria',
610
611 # Main script and global functions
612 'nosuchaction' => 'Operação não existe',
613 'nosuchactiontext' => 'A operação especificada pela URL é inválida.
614 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido um link incorrecto.
615 Isto pode também indicar um defeito no software da {{SITENAME}}.',
616 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
617 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong>
618
619 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
620
621 # General errors
622 'error' => 'Erro',
623 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
624 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
625 Isto pode indicar um defeito neste programa.
626 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
627 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
628 na função "<tt>$2</tt>".
629 A base de dados devolveu o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
630 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
631 A última tentativa de consulta à base de dados foi:
632 "$1"
633 na função "$2".
634 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"',
635 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
636 'readonly' => 'Base de dados bloqueada (limitada a leituras)',
637 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para bloquear, incluindo uma estimativa de quando será desbloqueada',
638 'readonlytext' => 'A base de dados está bloqueada para impedir a inserção e modificação de dados, provavelmente para uma manutenção de rotina, após a qual a situação será normalizada.
639
640 O administrador que a bloqueou deu a seguinte explicação: $1',
641 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
642
643 Geralmente, esta situação ocorre ao clicar um link para diferenças desactualizado ou para o histórico de uma página que tenha sido removida.
644
645 Se nenhuma destas situações se verifica, pode ter encontrado um defeito no programa.
646 Anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
647 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
648 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
649 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o primário',
650 'internalerror' => 'Erro interno',
651 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
652 'fileappenderrorread' => 'Não foi possível ler "$1" durante a anexação.',
653 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
654 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
655 'filerenameerror' => 'Não foi possível alterar o nome do ficheiro "$1" para "$2".',
656 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
657 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".',
658 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
659 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
660 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
661 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
662 'badarticleerror' => 'Esta operação não pode ser realizada nesta página.',
663 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
664 Pode já ter sido eliminado por outro utilizador.',
665 'cannotdelete-title' => 'Não é possível eliminar a página "$1"',
666 'badtitle' => 'Título inválido',
667 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorrecto.
668 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
669 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados.",
670 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1.",
671 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página.
672 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.',
673 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
674 Função: $1<br />
675 Consulta: $2',
676 'viewsource' => 'Ver conteúdo',
677 'viewsource-title' => 'Mostrar código-fonte de $1',
678 'actionthrottled' => 'Operação limitada',
679 'actionthrottledtext' => 'Como medida anti-spam, está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num espaço de tempo curto e já excedeu esse limite. Tente de novo dentro de alguns minutos, por favor.',
680 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
681 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
682 'viewyourtext' => "Você pode ver e copiar o código-fonte das '''suas edições''' a esta página:",
683 'protectedinterface' => 'Esta página fornece o texto da interface ao software e está protegida para prevenir abusos.',
684 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.",
685 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
686 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de protecção "em cascata" activada):
687 $2',
688 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
689 'customcssprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de CSS porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
690 'customjsprotected' => 'Não tem permissões para editar esta página de JavaScript porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
691 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
692 'titleprotected' => 'Este título foi protegido contra criação por [[User:$1|$1]].
693 A justificação foi "\'\'$2\'\'".',
694
695 # Virus scanner
696 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
697 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
698 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
699
700 # Login and logout pages
701 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
702
703 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
704 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a cache do seu browser.",
705 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
706 A sua conta foi criada.
707 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
708 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
709 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
710 'yourpasswordagain' => 'Repita a palavra-chave:',
711 'remembermypassword' => 'Recordar os meus dados neste computador (no máximo, por $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
712 'securelogin-stick-https' => 'Manter a ligação HTTPS após a autenticação',
713 'yourdomainname' => 'O seu domínio:',
714 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
715 'login' => 'Autenticação',
716 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
717 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu browser para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
718 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
719 'userloginnocreate' => 'Autenticação',
720 'logout' => 'Sair',
721 'userlogout' => 'Sair',
722 'notloggedin' => 'Não autenticado',
723 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
724 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
725 'createaccount' => 'Criar conta',
726 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
727 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
728 'userlogin-resetlink' => 'Esqueceu-se do seu nome de utilizador ou da palavra-chave?',
729 'createaccountmail' => 'por correio electrónico',
730 'createaccountreason' => 'Motivo:',
731 'badretype' => 'As palavras-chave que introduziu não são iguais.',
732 'userexists' => 'O nome de utilizador introduzido já existe.
733 Por favor escolha um nome diferente.',
734 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
735 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
736 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
737 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
738 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
739 Active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave, por favor.",
740 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
741 Os ''cookies'' estão desactivados no seu browser.
742 Active-os e tente novamente, por favor.",
743 'nocookiesfornew' => 'A conta de utilizador não foi criada, porque não foi possível confirmar a sua origem.
744 Certifique-se de que tem os cookies activados, recarregue esta página e tente novamente.',
745 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
746 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
747 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
748 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
749 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
750 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
751 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu.',
752 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
753 'login-userblocked' => 'Este utilizador está bloqueado. Não é permitido o acesso.',
754 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Tente novamente, por favor.',
755 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave não foi introduzida. Introduza-a, por favor.',
756 'passwordtooshort' => 'A palavra-chave deve ter no mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
757 'password-name-match' => 'A sua palavra-chave tem de ser diferente do seu nome de utilizador.',
758 'password-login-forbidden' => 'Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-chave.',
759 'mailmypassword' => 'Enviar uma palavra-chave nova por correio electrónico',
760 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}',
761 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma palavra-chave nova para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
762 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
763 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma palavra-chave nova.
764 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
765
766 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
767 'noemail' => 'Não foi registado um endereço de correio electrónico para o utilizador "$1".',
768 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
769 'passwordsent' => 'Foi enviada uma palavra-chave nova para o endereço de correio electrónico do utilizador "$1".
770 Volte a autenticar-se após recebê-la, por favor.',
771 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
772 'eauthentsent' => 'Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio electrónico que elegeu.
773 Antes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.',
774 'throttled-mailpassword' => 'Já foi enviada uma recuperação de palavra-chave {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
775 Para prevenir abusos, só uma recuperação pode ser enviada a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
776 'mailerror' => 'Erro ao enviar correio: $1',
777 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki com o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
778 Em resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta neste momento.',
779 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado a $2 às $3.',
780 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado.
781 Não serão enviados correios de nenhuma das seguintes funcionalidades.',
782 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de correio electrónico nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
783 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
784 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite porque parece ter um formato inválido.
785 Introduza um endereço formatado correctamente ou deixe o campo vazio.',
786 'cannotchangeemail' => 'A conta de e-mail não pode ser alterado nesta wiki.',
787 'accountcreated' => 'Conta criada',
788 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
789 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}',
790 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de correio electrónico, na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
791 Deve agora autenticar-se e alterar a sua palavra-chave.
792
793 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
794 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
795 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
796 Aguarde antes de tentar novamente, por favor.',
797 'login-abort-generic' => 'A sua autenticação não teve êxito - Abortada',
798 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
799 'suspicious-userlogout' => 'O seu pedido para sair foi negado porque parece ter sido enviado por um browser danificado ou por um proxy com cache.',
800
801 # E-mail sending
802 'php-mail-error-unknown' => 'Erro desconhecido na função mail() do PHP',
803 'user-mail-no-addy' => 'Tentou enviar uma mensagem sem um endereço de correio electrónico',
804
805 # Change password dialog
806 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
807 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
808 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
809 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
810 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
811 'oldpassword' => 'Palavra-chave anterior:',
812 'newpassword' => 'Palavra-chave nova:',
813 'retypenew' => 'Repita a palavra-chave nova:',
814 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
815 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
816 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
817 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
818 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
819 'resetpass-submit-cancel' => 'Cancelar',
820 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
821 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
822 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
823
824 # Special:PasswordReset
825 'passwordreset' => 'Repor palavra-chave',
826 'passwordreset-text' => 'Preencha este formulário para recuperar os dados da sua conta por correio electrónico.',
827 'passwordreset-legend' => 'Reiniciar a palavra-chave',
828 'passwordreset-disabled' => 'Reiniciar a palavra-chave foi impossibilitado nesta wiki.',
829 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Introduza um dos dados abaixo}}',
830 'passwordreset-username' => 'Nome de utilizador:',
831 'passwordreset-domain' => 'Domínio:',
832 'passwordreset-capture' => 'Ver o email resultante?',
833 'passwordreset-capture-help' => 'Se marcar esta caixa, o e-mail (com a senha temporária) será-lhe mostrado, além de ser enviado para o utilizador.',
834 'passwordreset-email' => 'Correio electrónico:',
835 'passwordreset-emailtitle' => 'Detalhes da conta na {{SITENAME}}',
836 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1, pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
837
838 $2
839
840 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
841 'passwordreset-emailtext-user' => 'O utilizador $1 da {{SITENAME}} pediu a recuperação dos detalhes da sua conta na {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta está associada|As seguintes contas estão associadas}} a este correio electrónico:
842
843 $2
844
845 {{PLURAL:$3|Esta palavra-chave temporária irá|Estas palavras-chave temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}. Deve autenticar-se e escolher uma palavra-chave nova agora. Se este pedido não foi feito por si, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-chave antiga.',
846 'passwordreset-emailelement' => 'Utilizador: $1
847 Palavra-chave temporária: $2',
848 'passwordreset-emailsent' => 'Foi enviado um correio electrónico de recuperação dos dados da conta.',
849 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Foi enviado um e-mail de lembrete, que é mostrado abaixo.',
850 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Foi gerado o lembrete de e-mail mostrado abaixo, contudo falhou o envio para o utilizador: $1',
851
852 # Special:ChangeEmail
853 'changeemail' => 'Alterar o endereço de correio electrónico',
854 'changeemail-header' => 'Alterar o endereço de correio electrónico da conta',
855 'changeemail-text' => 'Preencha este formulário para alterar o endereço de correio electrónico. Para confirmar esta alteração terá de introduzir a sua palavra-chave.',
856 'changeemail-no-info' => 'Para aceder directamente a esta página tem de estar autenticado.',
857 'changeemail-oldemail' => 'Correio electrónico actual:',
858 'changeemail-newemail' => 'Correio electrónico novo:',
859 'changeemail-none' => '(nenhum)',
860 'changeemail-submit' => 'Alterar correio electrónico',
861 'changeemail-cancel' => 'Cancelar',
862
863 # Edit page toolbar
864 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
865 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
866 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
867 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
868 'link_sample' => 'Título do link',
869 'link_tip' => 'Link interno',
870 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link externo',
871 'extlink_tip' => 'Link externo (lembre-se do prefixo http://)',
872 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
873 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
874 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
875 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
876 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
877 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
878 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
879 'media_tip' => 'Link para ficheiro',
880 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
881 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
882
883 # Edit pages
884 'summary' => 'Resumo:',
885 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
886 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
887 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
888 'savearticle' => 'Gravar página',
889 'preview' => 'Antevisão',
890 'showpreview' => 'Antever resultado',
891 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real',
892 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
893 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
894 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
895 'anonpreviewwarning' => "''Não está autenticado. Gravar registará o seu endereço IP no histórico de edições da página.''",
896 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um resumo da edição.
897 Se clicar novamente \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem resumo.",
898 'missingcommenttext' => 'Introduza um comentário abaixo, por favor.',
899 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário.
900 Se clicar novamente \"{{int:savearticle}}\", a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
901 'summary-preview' => 'Antevisão do resumo:',
902 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:',
903 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
904 'blockedtext' => 'O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados
905
906 O bloqueio foi realizado por $1.
907 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
908
909 * Início do bloqueio: $8
910 * Expiração do bloqueio: $6
911 * Destinatário do bloqueio: $7
912
913 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
914
915 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
916
917 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
918 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
919 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
920 O motivo apresentado foi:
921
922 :\'\'$2\'\'
923
924 * Início do bloqueio: $8
925 * Expiração do bloqueio: $6
926 * Destinatário do bloqueio: $7
927
928 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
929
930 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
931
932 O seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.
933 Inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.',
934 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
935 'whitelistedittext' => 'Precisa de $1 para poder editar páginas.',
936 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas.
937 Introduza e valide o endereço através das [[Special:Preferences|preferências do utilizador]], por favor.',
938 'nosuchsectiontitle' => 'Não foi possível encontrar a secção',
939 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
940 Ela pode ter sido movida ou removida enquanto estava a ver a página.',
941 'loginreqtitle' => 'Autenticação necessária',
942 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
943 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para ver outras páginas.',
944 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
945 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
946
947 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
948 'newarticle' => '(Nova)',
949 'newarticletext' => "Seguiu um link para uma página que ainda não existe.
950 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
951 Se chegou aqui por engano, clique o botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu browser.",
952 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
953 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
954 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
955 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
956 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
957 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados]
958 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
959 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
960 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas
961 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} procurar registos relacionados]</span>.',
962 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "<nowiki>$1</nowiki>" não se encontra registada.
963 Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor.',
964 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
965 'blocked-notice-logextract' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
966 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
967 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu browser para ver as alterações.'''
968 '''Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' no Mac)
969 '''Google Chrome:''': pressione ''Ctrl-Shift-R'' (Command-Shift-R no Mac)
970 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''
971 '''Konqueror:''': clique ''Recarregar'' ou pressione ''F5''
972 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'')",
973 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo CSS antes de gravar.",
974 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
975 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular.
976 Este ainda não foi gravado!'''",
977 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
978 Este ainda não foi gravado!",
979 'sitecsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este CSS.'''
980 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
981 'sitejspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever este código JavaScript.'''
982 '''Ele ainda não foi gravado!'''",
983 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js têm um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/vector.css em vez de {{ns:user}}:Alguém/Vector.css.",
984 'updated' => '(Actualizado)',
985 'note' => "'''Nota:'''",
986 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
987 As modificações ainda não foram gravadas!",
988 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
989 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.
990 Tente novamente, por favor.
991 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
992 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a edição devido à perda dos dados da sua sessão.'''
993
994 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
995
996 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
997 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.",
998 'token_suffix_mismatch' => "'''A edição foi rejeitada porque o seu browser alterou os sinais de pontuação no editor.'''
999 A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
1000 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
1001 'edit_form_incomplete' => "'''Algumas partes do formulário de edição não chegaram ao servidor; verifique que a sua edição continua intacta e tente novamente, por favor.'''",
1002 'editing' => 'A editar $1',
1003 'editingsection' => 'A editar $1 (secção)',
1004 'editingcomment' => 'A editar $1 (nova secção)',
1005 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
1006 'explainconflict' => "A página foi alterada por alguém desde que começou a editá-la.
1007 A caixa de texto abaixo mostra o texto existente neste momento.
1008 As suas mudanças são mostradas na área ao fundo da página.
1009 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa abaixo.
1010 '''Só''' o texto desta caixa será gravado quando clicar \"{{int:savearticle}}\".",
1011 'yourtext' => 'O seu texto',
1012 'storedversion' => 'Versão guardada',
1013 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu browser não é compatível com as especificações Unicode.
1014 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
1015 'editingold' => "'''Aviso: Está a editar uma revisão desactualizada desta página.'''
1016 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
1017 'yourdiff' => 'Diferenças',
1018 'copyrightwarning' => "Note, por favor, que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (consulte $1 para mais detalhes).
1019 Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído, não o envie.
1020 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
1021 '''Não envie conteúdos cujos direitos de autor estão protegidos, sem ter a devida permissão!'''",
1022 'copyrightwarning2' => "Note, por favor, que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores.
1023 Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.<br />
1024 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (consulte $1 para mais detalhes).<br />
1025 '''Não envie conteúdos cujos direitos de autor estão protegidos, sem ter a devida permissão!'''",
1026 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB.
1027 A página não pode ser gravada.'''",
1028 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
1029 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
1030
1031 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
1032 'protectedpagewarning' => "'''Aviso: Esta página foi protegida para só poder ser editada por administradores.'''
1033 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
1034 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.
1035 A última entrada no histórico é fornecida abaixo como referência.",
1036 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida de forma que apenas os administradores possam editá-la, porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} em cascata:",
1037 'titleprotectedwarning' => "'''Aviso: Esta página foi protegida de forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''
1038 Para referência, é apresentada abaixo a última entrada do registo:",
1039 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
1040 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
1041 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
1042 'template-protected' => '(protegida)',
1043 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
1044 'hiddencategories' => 'Esta página pertence a {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
1045 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
1046 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
1047 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de páginas novas por utilizadores anónimos.
1048 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
1049 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
1050 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edição de secções não é suportada',
1051 'sectioneditnotsupported-text' => 'A edição de secções não é suportada nesta página de edição.',
1052 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
1053 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1054 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
1055 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
1056
1057 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
1058 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1059 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
1060 Para referência, é apresentado de seguida o registo de eliminações e de movimento da página.',
1061 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
1062 'edit-hook-aborted' => 'A edição foi abortada por um hook.
1063 Não foi dada nenhuma explicação.',
1064 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível actualizar a página.
1065 Ela parece ter sido eliminada.',
1066 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
1067 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
1068 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma página nova.
1069 Ela já existia.',
1070
1071 # Parser/template warnings
1072 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas de funções exigentes do analisador sintáctico.
1073
1074 Devia ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento tem $1 {{PLURAL:$1|chamada|chamadas}}.',
1075 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas a funções exigentes',
1076 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
1077 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
1078 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
1079 Estes argumentos foram omitidos.',
1080 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissão de argumentos para predefinições',
1081 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1082 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Foi excedido o limite da profundidade de recursividade nas predefinições ($1)',
1083 'language-converter-depth-warning' => 'O limite de profundidade do conversor de línguas excedeu a ($1)',
1084
1085 # "Undo" feature
1086 'undo-success' => 'É possível desfazer a edição.
1087 Verifique a comparação abaixo, para se certificar que corresponde ao que pretende fazer.
1088 Depois grave as alterações, para finalizar e desfazer a edição.',
1089 'undo-failure' => 'Não foi possível desfazer a edição por conflito com alterações intermédias.',
1090 'undo-norev' => 'Não foi possível desfazer a edição porque ela não existe ou foi apagada.',
1091 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1092
1093 # Account creation failure
1094 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1095 'cantcreateaccount-text' => "A criação de contas a partir deste endereço IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]].
1096
1097 O motivo apresentado por $3 foi ''$2''",
1098
1099 # History pages
1100 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1101 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1102 'currentrev' => 'Revisão actual',
1103 'currentrev-asof' => 'Edição actual desde as $1',
1104 'revisionasof' => 'Revisão das $1',
1105 'revision-info' => 'Revisão das $1 por $2',
1106 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1107 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1108 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1109 'cur' => 'act',
1110 'next' => 'prox',
1111 'last' => 'ant',
1112 'page_first' => 'primeira',
1113 'page_last' => 'última',
1114 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1115 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1116 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1117 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1118 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1119 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1120 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1121 'histfirst' => 'Mais antigas',
1122 'histlast' => 'Mais recentes',
1123 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1124 'historyempty' => '(vazia)',
1125
1126 # Revision feed
1127 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1128 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1129 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1130 'history-feed-empty' => 'A página solicitada não existe.
1131 Pode ter sido eliminada da wiki ou o nome sido alterado.
1132 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] novas páginas relevantes.',
1133
1134 # Revision deletion
1135 'rev-deleted-comment' => '(resumo da edição suprimido)',
1136 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1137 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1138 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome de utilizador ou IP removido - edição ocultada das contribuições]',
1139 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1140 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1141 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1142 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1143 Pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se deseja prosseguir.",
1144 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1145 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1146 Pode mesmo assim [$1 ver esta revisão] se deseja prosseguir.",
1147 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisão de página foi '''eliminada'''.
1148 Você pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1149 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisão de página foi '''suprimida'''.
1150 Você pode vê-la; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1151 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1152 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1153 'rev-suppressed-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre versões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.",
1154 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1155 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].
1156 Pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1157 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1158 Podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].
1159 Pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças] se deseja prosseguir.",
1160 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''eliminada'''.
1161 Você pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1162 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões desta diferença entre revisões foi '''suprimida'''.
1163 Você pode ver a diferença entre revisões; podem existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1164 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1165 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1166 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1167 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1168 'revdelete-nooldid-text' => 'Ocorreu uma das seguintes: não especificou a revisão (ou revisões) de destino para realizar esta função, a revisão que especificou não existe, ou está tentando ocultar a revisão actual.',
1169 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1170 'revdelete-nologtype-text' => 'Não especificou um tipo de registo sobre o qual será executada esta operação.',
1171 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1172 'revdelete-nologid-text' => 'Ou não especificou um evento do registo sobre o qual executar esta função, ou a entrada que especificou não existe.',
1173 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1174 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
1175 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1176 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1177 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento do registo seleccionado|Eventos do registo seleccionados}}:'''",
1178 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1179 Outros administradores da {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1180 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta operação, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1181 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1182 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1183 * Informação pessoal imprópria
1184 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1185 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visibilidade',
1186 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1187 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdo do ficheiro',
1188 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar operação e destino',
1189 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar resumo da edição',
1190 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1191 'revdelete-hide-restricted' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1192 'revdelete-radio-same' => '(manter)',
1193 'revdelete-radio-set' => 'Sim',
1194 'revdelete-radio-unset' => 'Não',
1195 'revdelete-suppress' => 'Ocultar dados dos administradores e de todos os outros',
1196 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das revisões restauradas',
1197 'revdelete-log' => 'Motivo:',
1198 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão seleccionada|às revisões seleccionadas}}',
1199 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada.'''",
1200 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi actualizada:'''
1201 $1",
1202 'logdelete-success' => "'''A visibilidade da entrada do registo foi definida.'''",
1203 'logdelete-failure' => "'''Não foi possível definir a visibilidade da entrada do registo:'''
1204 $1",
1205 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1206 'revdel-restore-deleted' => 'revisões eliminadas',
1207 'revdel-restore-visible' => 'revisões visíveis',
1208 'pagehist' => 'Histórico da página',
1209 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1210 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1211 Não pode ser ocultada.',
1212 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1213 Não tem acesso.',
1214 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1215 Não tem acesso.',
1216 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: não existe na base de dados!',
1217 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' a revisão com data de $2, $1 já tem as configurações de visibilidade solicitadas.",
1218 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1219 Verifique os registos, por favor.',
1220 'revdelete-only-restricted' => 'Erro ao ocultar o item de $2 às $1: não pode impedir que os itens sejam vistos pelos administradores sem seleccionar também uma das outras opções de visibilidade.',
1221 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1222 ** Violação de direitos de autor
1223 ** Informações pessoais inapropriadas
1224 ** Informações potencialmente difamatórias',
1225 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1226 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1227 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1228 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1229
1230 # Suppression log
1231 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1232 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das eliminações e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado a administradores.
1233 Veja a [[Special:BlockList|lista de bloqueios a IPs]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1234
1235 # History merging
1236 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1237 'mergehistory-header' => 'Esta página permite fundir o histórico de revisões de uma página no de outra.
1238 Certifique-se de que esta alteração manterá a continuidade histórica da página.',
1239 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1240 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1241 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1242 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições fundíveis',
1243 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]].
1244 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até àquela que marcar.
1245 Note que, se usar os links de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1246 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1247 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1248 'mergehistory-empty' => 'Não existem revisões fundíveis.',
1249 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1250 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; verifique a página e os parâmetros de tempo, por favor.',
1251 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem $1 não existe.',
1252 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino $1 não existe.',
1253 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1254 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1255 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]',
1256 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundida com [[:$2]]: $3',
1257 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser a mesma',
1258 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1259
1260 # Merge log
1261 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1262 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1263 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1264 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1265
1266 # Diffs
1267 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1268 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1269 'difference-multipage' => '(Diferenças entre páginas)',
1270 'lineno' => 'Linha $1:',
1271 'compareselectedversions' => 'Comparar as versões seleccionadas',
1272 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1273 'editundo' => 'desfazer',
1274 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} {{PLURAL:$1|não apresentada|não apresentadas}})',
1275 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Uma edição intermédia|$1 edições intermédias}} de mais de {{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} não {{PLURAL:$1|apresentada|apresentadas}})',
1276
1277 # Search results
1278 'searchresults' => 'Resultados da pesquisa',
1279 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa de "$1"',
1280 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1281 'searchsubtitle' => 'Pesquisou \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1282 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1283 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados; tente outro termo de pesquisa, por favor',
1284 'titlematches' => 'Resultados no título das páginas',
1285 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1286 'textmatches' => 'Resultados no conteúdo das páginas',
1287 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1288 'prevn' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
1289 'nextn' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
1290 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1291 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1292 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1293 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1294 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1295 'searchmenu-exists' => "'''Há uma página com o nome \"[[:\$1]]\" nesta wiki'''",
1296 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1297 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1298 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegar as páginas com este prefixo]]',
1299 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1300 'searchprofile-project' => 'Páginas de Ajuda e de Projecto',
1301 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1302 'searchprofile-everything' => 'Todas',
1303 'searchprofile-advanced' => 'Personalizar',
1304 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1305 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1306 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1307 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1308 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Personalizar os espaços nominais onde pesquisar',
1309 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1310 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 membro|$1 membros}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoria|$2 subcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 ficheiro|$3 ficheiros}})',
1311 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1312 'search-redirect' => '(redireccionamento de $1)',
1313 'search-section' => '(secção $1)',
1314 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1315 'search-interwiki-caption' => 'Projectos associados',
1316 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1317 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1318 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1319 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1320 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1321 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1322 'searcheverything-enable' => 'Pesquisar em todos os espaços nominais',
1323 'searchrelated' => 'relacionados',
1324 'searchall' => 'todos',
1325 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1326 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1327 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1328 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, só alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1329 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1330 'search-nonefound' => 'A pesquisa não produziu quaisquer resultados.',
1331 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1332 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1333 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1334 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1335 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1336 'powersearch-togglelabel' => 'Marcar:',
1337 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1338 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1339 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1340 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}.
1341 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google.
1342 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.',
1343
1344 # Quickbar
1345 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1346 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1347 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa à esquerda',
1348 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa à direita',
1349 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuante à esquerda',
1350 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuante à direita',
1351 'qbsettings-directionality' => 'Fixado, a dependener da direccionalidade do script da sua língua',
1352
1353 # Preferences page
1354 'preferences' => 'Preferências',
1355 'mypreferences' => 'Preferências',
1356 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1357 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1358 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1359 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1360 'prefs-skin' => 'Tema',
1361 'skin-preview' => 'Antever tema',
1362 'datedefault' => 'Sem preferência',
1363 'prefs-beta' => 'Funcionalidades beta',
1364 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1365 'prefs-labs' => 'Funcionalidades dos laboratórios',
1366 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1367 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1368 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1369 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar nas mudanças às páginas vigiadas:',
1370 'prefs-watchlist-days-max' => 'Máximo: 7 dias',
1371 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:',
1372 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Máximo: 1000',
1373 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1374 'prefs-misc' => 'Diversos',
1375 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1376 'prefs-changeemail' => 'Alterar correio electrónico',
1377 'prefs-setemail' => 'Definir um endereço de correio electrónico',
1378 'prefs-email' => 'Opções do correio electrónico',
1379 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1380 'saveprefs' => 'Gravar',
1381 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1382 'restoreprefs' => 'Repor todas as configurações padrão',
1383 'prefs-editing' => 'Edição',
1384 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensões da janela de edição.',
1385 'rows' => 'Linhas:',
1386 'columns' => 'Colunas:',
1387 'searchresultshead' => 'Pesquisar',
1388 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1389 'stub-threshold' => 'Links para páginas curtas terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1390 'stub-threshold-disabled' => 'Desactivado',
1391 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1392 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1393 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1394 'prefs-help-recentchangescount' => 'Inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1395 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1396 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1397 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1398 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1399 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1400 'localtime' => 'Hora local:',
1401 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão da wiki ($1)',
1402 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1403 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1404 'servertime' => 'Hora do servidor:',
1405 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do browser',
1406 'timezoneregion-africa' => 'África',
1407 'timezoneregion-america' => 'América',
1408 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1409 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1410 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1411 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1412 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1413 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1414 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1415 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1416 'allowemail' => 'Aceitar correio electrónico de outros utilizadores',
1417 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1418 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1419 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1420 'default' => 'padrão',
1421 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1422 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1423 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1424 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS partilhado por todos os temas:',
1425 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repor as configurações padrão das preferências.
1426 As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do site.
1427 Esta operação não pode ser desfeita.',
1428 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do endereço:',
1429 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1430 'youremail' => 'Correio electrónico:',
1431 'username' => 'Nome de utilizador:',
1432 'uid' => 'Número de identificação:',
1433 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1434 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1435 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1436 'yourlanguage' => 'Língua:',
1437 'yourvariant' => 'Variante da língua de conteúdo:',
1438 'prefs-help-variant' => 'A tua variante preferida ou ortografia para mostrar no conteúdo das páginas desta wiki.',
1439 'yournick' => 'Assinatura:',
1440 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1441 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1442 'badsiglength' => 'A sua assinatura é demasiado longa.
1443 Não deverá conter mais de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1444 'yourgender' => 'Sexo:',
1445 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1446 'gender-male' => 'Masculino',
1447 'gender-female' => 'Feminino',
1448 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1449 Esta informação será pública.',
1450 'email' => 'Correio electrónico',
1451 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1452 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de correio electrónico é opcional, mas será necessário para reiniciar a palavra-chave caso esqueça a antiga.',
1453 'prefs-help-email-others' => 'Também pode optar por permitir que outros entrem em contacto consigo por correio electrónico, através de um link nas suas páginas de utilizador ou de discussão, sem revelar o seu endereço de correio electrónico.',
1454 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1455 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1456 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1457 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1458 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1459 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1460 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1461 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1462 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1463 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1464 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1465 'prefs-displayrc' => 'Opções de visionamento',
1466 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opções de apresentação',
1467 'prefs-displaywatchlist' => 'Opções de apresentação',
1468 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1469
1470 # User preference: e-mail validation using jQuery
1471 'email-address-validity-valid' => 'Parece válido',
1472 'email-address-validity-invalid' => 'Endereço válido necessário!',
1473
1474 # User rights
1475 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1476 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1477 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1478 'editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1479 'editinguser' => "A modificar os privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1480 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1481 'saveusergroups' => 'Gravar grupos do utilizador',
1482 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1483 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implícito de:',
1484 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1485 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1486 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1487 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1488 'userrights-reason' => 'Motivo:',
1489 'userrights-no-interwiki' => 'Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.',
1490 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1491 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.',
1492 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não tem permissão para adicionar ou remover privilégios a utilizadores.',
1493 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1494 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1495
1496 # Groups
1497 'group' => 'Grupo:',
1498 'group-user' => 'Utilizadores',
1499 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1500 'group-bot' => 'Robôs',
1501 'group-sysop' => 'Administradores',
1502 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1503 'group-suppress' => 'Supervisores',
1504 'group-all' => '(todos)',
1505
1506 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utilizador|utilizadora}}',
1507 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utilizador autoconfirmado|utilizadora autoconfirmada}}',
1508 'group-bot-member' => 'robô',
1509 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrador|administradora}}',
1510 'group-bureaucrat-member' => 'burocrata',
1511 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|supressor|supressora}}',
1512
1513 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1514 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1515 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1516 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1517 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1518 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisores',
1519
1520 # Rights
1521 'right-read' => 'Ler páginas',
1522 'right-edit' => 'Editar páginas',
1523 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1524 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1525 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1526 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1527 'right-move' => 'Mover páginas',
1528 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1529 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1530 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1531 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1532 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1533 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1534 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1535 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1536 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1537 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação",
1538 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1539 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1540 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de mensagens novas ao fazer edições menores a páginas de discussão',
1541 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores nas consultas ''(queries)'' via API",
1542 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita',
1543 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1544 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1545 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1546 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1547 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1548 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
1549 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1550 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores',
1551 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1552 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1553 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico',
1554 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1555 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs',
1556 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1557 'right-unblockself' => 'Desbloquearem-se a si próprios',
1558 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1559 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1560 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1561 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1562 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1563 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1564 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular',
1565 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1566 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação',
1567 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis',
1568 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1569 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1570 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1571 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1572 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1573 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1574 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1575 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1576 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1577 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1578 'right-sendemail' => 'Enviar correio electrónico a outros utilizadores',
1579 'right-passwordreset' => 'Ver emails de reposição de palavras-chave',
1580
1581 # User rights log
1582 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1583 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1584 'rightslogentry' => 'alterou grupos de $1 (de $2 para $3)',
1585 'rightslogentry-autopromote' => 'foi automaticamente promovido de $2 para $3',
1586 'rightsnone' => '(nenhum)',
1587
1588 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1589 'action-read' => 'ler esta página',
1590 'action-edit' => 'editar esta página',
1591 'action-createpage' => 'criar páginas',
1592 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1593 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1594 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1595 'action-move' => 'mover esta página',
1596 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1597 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1598 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1599 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1600 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1601 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1602 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1603 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1604 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1605 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1606 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1607 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1608 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1609 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1610 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1611 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1612 'action-protect' => 'alterar os níveis de protecção desta página',
1613 'action-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma dada página',
1614 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1615 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1616 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1617 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1618 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1619 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1620 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1621 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1622 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1623 'action-sendemail' => 'enviar e-mails',
1624
1625 # Recent changes
1626 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1627 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1628 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1629 'recentchangestext' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da wiki.',
1630 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe neste ''feed'' as mudanças mais recentes da wiki.",
1631 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1632 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1633 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1634 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1635 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1636 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1637 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1',
1638 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1639 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1640 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1641 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1642 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1643 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1644 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1645 'diff' => 'dif',
1646 'hist' => 'hist',
1647 'hide' => 'Esconder',
1648 'show' => 'Mostrar',
1649 'minoreditletter' => 'm',
1650 'newpageletter' => 'N',
1651 'boteditletter' => 'b',
1652 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1653 'rc_categories' => 'Limitar às categorias (separar com "|")',
1654 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1655 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1656 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1657 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1658
1659 # Recent changes linked
1660 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1661 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1662 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1663 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1664 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém links, no intervalo de tempo escolhido.',
1665 'recentchangeslinked-summary' => "Lista das mudanças recentes a todas as páginas para as quais a página fornecida contém links (ou de todas as que pertencem à categoria fornecida).
1666 As suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a '''negrito'''.",
1667 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1668 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças às páginas que contêm links para esta',
1669
1670 # Upload
1671 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1672 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1673 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1674 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1675 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1676 'uploadnologintext' => 'Tem de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1677 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1678 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1679 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1680 'upload-recreate-warning' => "'''Aviso: Um ficheiro com esse nome foi eliminado ou movido.'''
1681
1682 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
1683 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para fazer upload de ficheiros novos.
1684 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente enviados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1685 Os reenvios de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de uploads]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1686
1687 Para utilizar um ficheiro numa página, depois de ter feito o upload, insira um link com um dos seguintes formatos:
1688 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1689 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1690 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar um link directo para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1691 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1692 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1693 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1694 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1695 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1696 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1697 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para visioná-los.',
1698 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1699 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1700 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1701 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1702 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1703 'filesource' => 'Fonte:',
1704 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1705 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1706 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1707 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1708 'illegalfilename' => 'O nome do ficheiro "$1" contém caracteres que não são permitidos no título das páginas.
1709 Altere o nome do ficheiro e tente enviá-lo novamente, por favor.',
1710 'filename-toolong' => 'Os nomes de arquivo não podem ser superiores a 240 bytes.',
1711 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1712 'filetype-mime-mismatch' => 'A extensão ".$1" não corresponde ao tipo MIME do ficheiro ($2).',
1713 'filetype-badmime' => 'Não é permitido carregar ficheiros do tipo MIME "$1".',
1714 'filetype-bad-ie-mime' => 'Não é possível carregar este ficheiro porque o Internet Explorer o detectaria como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1715 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' não é um tipo de ficheiro desejado.
1716 {{PLURAL:\$3|O tipo preferido é|Os tipos preferidos são}} \$2.",
1717 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|não é um tipo de ficheiro permitido|não são tipos de ficheiro permitidos}}.
1718 {{PLURAL:$3|O tipo de ficheiro permitido é|Os tipos de ficheiro permitidos são}} $2.',
1719 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1720 'empty-file' => 'O ficheiro que enviou estava vazio.',
1721 'file-too-large' => 'O ficheiro que enviou era demasiado grande.',
1722 'filename-tooshort' => 'O nome do ficheiro é demasiado curto.',
1723 'filetype-banned' => 'Este tipo de ficheiro é proibido.',
1724 'verification-error' => 'O ficheiro não passou a verificação de ficheiros.',
1725 'hookaborted' => 'A modificação que pretendia foi abortada pelo hook de uma extensão.',
1726 'illegal-filename' => 'O nome do ficheiro não é permitido.',
1727 'overwrite' => 'Não é permitido gravar por cima de um ficheiro existente.',
1728 'unknown-error' => 'Ocorreu um erro desconhecido.',
1729 'tmp-create-error' => 'Não foi possível criar o ficheiro temporário.',
1730 'tmp-write-error' => 'Erro na escrita do ficheiro temporário.',
1731 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1;
1732 este tem $2.',
1733 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1734 'emptyfile' => 'O ficheiro que enviou parece estar vazio.
1735 Isto pode dever-se a um erro no nome do ficheiro.
1736 Verifique se é realmente este o ficheiro que deseja carregar, por favor.',
1737 'windows-nonascii-filename' => 'A wiki não aceita nomes de ficheiros com caracteres especiais.',
1738 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1739 Verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza de que quer alterar o ficheiro actual, por favor.
1740 [[$1|thumb]]",
1741 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas neste momento não existe nenhum ficheiro com este nome.
1742 O resumo que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1743 Para fazê-lo aparecer, terá de editar a página manualmente.
1744 [[$1|thumb]]",
1745 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome semelhante: [[$2|thumb]]
1746 * Nome do ficheiro que está sendo carregado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1747 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1748 Escolha um nome diferente, por favor.",
1749 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1750 Verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>''', por favor.
1751 Se este ficheiro é a mesma imagem mas no tamanho original, não é necessário carregar uma miniatura.",
1752 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>'''.
1753 Parece ser uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1754 Se tiver a imagem original de maior dimensão, envie-a em vez desta. Se não, altere o nome do ficheiro, por favor.",
1755 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1756 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro volte atrás e use outro nome, por favor. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1757 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1758 Caso deseje, mesmo assim, carregar o seu ficheiro, volte atrás e envie-o com um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1759 'file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é um duplicado {{PLURAL:$1|do seguinte|dos seguintes}}:',
1760 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[:$1]]) foi eliminado anteriormente.
1761 Verifique o motivo da eliminação do ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1762 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1763 'uploadwarning-text' => 'Modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente, por favor.',
1764 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1765 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1766 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1767 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados',
1768 'copyuploaddisabled' => 'Upload por URL impossibilitado.',
1769 'uploadfromurl-queued' => 'O seu upload foi adicionado à fila.',
1770 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.',
1771 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP.
1772 Verifique a configuração file_uploads, por favor.',
1773 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um browser.',
1774 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém um vírus! Detalhes: $1',
1775 'uploadjava' => 'Este é um ficheiro ZIP que contém um ficheiro .class de Java.
1776 Não é permitido o upload de ficheiros Java, porque estes podem contornar as restrições de segurança.',
1777 'upload-source' => 'Ficheiro de origem',
1778 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1779 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1780 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1781 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1782 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1783 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1784 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1785 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1786 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1787 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a enviar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Escolha um nome de ficheiro mais explicativo, por favor.",
1788 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1789 # A sintaxe é a seguinte:
1790 # * Tudo a partir do carácter "#" até ao fim da linha é um comentário
1791 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1792 CIMG # Casio
1793 DSC_ # Nikon
1794 DSCF # Fuji
1795 DSCN # Nikon
1796 DUW # alguns telefones móveis
1797 IMG # genérico
1798 JD # Jenoptik
1799 MGP # Pentax
1800 PICT # misc.
1801 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1802 'upload-success-subj' => 'Envio efectuado com sucesso',
1803 'upload-success-msg' => 'O seu upload de [$2] foi bem sucedido. Está disponível aqui: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1804 'upload-failure-subj' => 'Problema no upload',
1805 'upload-failure-msg' => 'Ocorreu um problema com o seu upload de [$2]:
1806
1807 $1',
1808 'upload-warning-subj' => 'Aviso de upload',
1809 'upload-warning-msg' => 'Ocorreu um problema no seu upload de [$2]. Pode voltar ao [[Special:Upload/stash/$1|formulário de upload]] para resolver o problema.',
1810
1811 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1812 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1813 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1814 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1815 Contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], por favor.',
1816 'upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido',
1817 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1818 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1819 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1820 'upload-too-many-redirects' => 'A URL continha demasiados redireccionamentos',
1821 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1822 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1823
1824 # ZipDirectoryReader
1825 'zip-file-open-error' => 'Foi encontrado um erro ao abrir o ficheiro ZIP para verificação.',
1826 'zip-wrong-format' => 'O ficheiro especificado não é um ficheiro ZIP.',
1827 'zip-bad' => 'O ficheiro ZIP encontra-se corrompido ou não é legível.
1828 A sua segurança não pode ser devidamente verificada.',
1829 'zip-unsupported' => 'Este ficheiro ZIP usa funcionalidades ZIP não suportadas pelo MediaWiki.
1830 A sua segurança não pode ser devidamente verificada.',
1831
1832 # Special:UploadStash
1833 'uploadstash' => 'Ficheiros escondidos',
1834 'uploadstash-summary' => 'Esta página dá acesso aos ficheiros enviados (ou que estão no processo de envio) mas que ainda não foram publicados na wiki. Estes ficheiros não são visíveis para ninguém, excepto para o utilizador que os enviou.',
1835 'uploadstash-clear' => 'Apagar os ficheiros escondidos',
1836 'uploadstash-nofiles' => 'Não tem ficheiros escondidos.',
1837 'uploadstash-badtoken' => 'Não foi possível executar essa operação, talvez porque as suas credenciais de edição expiraram. Tente novamente.',
1838 'uploadstash-errclear' => 'Não foi possível apagar os ficheiros.',
1839 'uploadstash-refresh' => 'Actualizar a lista de ficheiros',
1840
1841 # img_auth script messages
1842 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1843 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO em falta.
1844 O seu servidor não está configurado para passar esta informação.
1845 Pode ser baseado em CGI e não consegue suportar img_auth.
1846 Consulte a documentação em [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Image Authorization].',
1847 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1848 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1849 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1850 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1851 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1852 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1853 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1854 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1855 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1856 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1857 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1858 'img-auth-bad-query-string' => 'A URL tem um texto de consulta inválido.',
1859
1860 # HTTP errors
1861 'http-invalid-url' => 'URL inválida: $1',
1862 'http-invalid-scheme' => 'URLs iniciadas pelo prefixo "$1" não são aceites.',
1863 'http-request-error' => 'O pedido HTTP falhou devido a um erro desconhecido.',
1864 'http-read-error' => 'Erro de leitura HTTP.',
1865 'http-timed-out' => 'O pedido HTTP expirou.',
1866 'http-curl-error' => 'Ocorreu um erro ao aceder à URL: $1',
1867 'http-host-unreachable' => 'Não foi possível aceder à URL',
1868 'http-bad-status' => 'Ocorreu um problema durante o pedido HTTP: $1 $2',
1869
1870 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1871 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1872 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1873 Verifique se o endereço está correcto e o site disponível, por favor.',
1874 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1875 'upload-curl-error28-text' => 'O site demorou muito tempo a responder. Verifique que o site está disponível, aguarde alguns momentos e tente novamente, por favor. Talvez queira tentar num horário menos congestionado.',
1876
1877 'license' => 'Licença:',
1878 'license-header' => 'Licenciamento',
1879 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1880 'license-nopreview' => '(Antevisão indisponível)',
1881 'upload_source_url' => ' (uma URL válida, publicamente acessível)',
1882 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1883
1884 # Special:ListFiles
1885 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1886 Quando filtrados pelo usuário, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista.',
1887 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1888 'imgfile' => 'ficheiro',
1889 'listfiles' => 'Ficheiros',
1890 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1891 'listfiles_date' => 'Data',
1892 'listfiles_name' => 'Nome',
1893 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1894 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1895 'listfiles_description' => 'Descrição',
1896 'listfiles_count' => 'Versões',
1897
1898 # File description page
1899 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1900 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1901 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1902 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1903 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1904 'filehist-revert' => 'restaurar',
1905 'filehist-current' => 'actual',
1906 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
1907 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1908 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1909 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1910 'filehist-user' => 'Utilizador',
1911 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1912 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1913 'filehist-comment' => 'Comentário',
1914 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1915 'imagelinks' => 'Uso do ficheiro',
1916 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} links para este ficheiro:',
1917 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} links para este ficheiro.
1918 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
1919 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1920 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém links para este ficheiro.',
1921 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm links para este ficheiro.',
1922 'linkstoimage-redirect' => '$1 (redireccionamento de ficheiro) $2',
1923 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1924 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.',
1925 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
1926 Consulte a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações, por favor.',
1927 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser usado por outros projectos.
1928 A descrição na [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1929 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome.',
1930 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com este nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
1931 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1932 'shared-repo-from' => 'de $1',
1933 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1934
1935 # File reversion
1936 'filerevert' => 'Reverter $1',
1937 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1938 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão de $2 às $3].",
1939 'filerevert-comment' => 'Motivo:',
1940 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1941 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1942 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1943 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1944
1945 # File deletion
1946 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1947 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1948 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
1949 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1950 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1951 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1952 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1953 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1954 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1955 'filedelete-nofile-old' => "Não há nenhuma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1956 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1957 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1958 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1959 ** Violação de direitos de autor
1960 ** Ficheiro duplicado',
1961 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1962 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros foram temporariamente impossibilitadas durante a manutenção.',
1963 'filedelete-maintenance-title' => 'Não é possível excluir o ficheiro',
1964
1965 # MIME search
1966 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1967 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.',
1968 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1969 'download' => 'download',
1970
1971 # Unwatched pages
1972 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1973
1974 # List redirects
1975 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
1976
1977 # Unused templates
1978 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1979 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outros links para as predefinições, antes de eliminá-las.',
1980 'unusedtemplateswlh' => 'outros links',
1981
1982 # Random page
1983 'randompage' => 'Página aleatória',
1984 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1985
1986 # Random redirect
1987 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1988 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1989
1990 # Statistics
1991 'statistics' => 'Estatísticas',
1992 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1993 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1994 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1995 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1996 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1997 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1998 'statistics-pages' => 'Páginas',
1999 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
2000 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
2001 'statistics-edits' => 'Edições de páginas desde que a {{SITENAME}} foi instalada',
2002 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
2003 'statistics-views-total' => 'Total de visionamentos',
2004 'statistics-views-total-desc' => 'Não estão incluídos os visionamentos de páginas inexistentes e páginas especiais',
2005 'statistics-views-peredit' => 'Visionamentos por edição',
2006 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
2007 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
2008 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma operação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
2009 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
2010
2011 'disambiguations' => 'Páginas com ligações para páginas de desambiguação',
2012 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2013 'disambiguations-text' => 'As páginas abaixo contêm links para uma página de desambiguação.
2014 Estes links deviam ser desambiguados, apontando-os para a página apropriada.<br />
2015 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
2016
2017 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
2018 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
2019 Cada linha contém links para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
2020 <del>Entradas cortadas</del> já foram solucionadas.',
2021 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido.
2022 Agora redirecciona para [[$2]].',
2023 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'A corrigir redireccionamento duplo de [[$1]] para [[$2]].',
2024 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redireccionamentos',
2025
2026 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
2027 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
2028 'brokenredirects-edit' => 'editar',
2029 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
2030
2031 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem links interlínguas',
2032 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não têm links para versões noutras línguas.',
2033 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
2034 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
2035
2036 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões',
2037
2038 # Miscellaneous special pages
2039 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
2040 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
2041 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
2042 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
2043 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2044 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
2045 'nimagelinks' => 'Usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2046 'ntransclusions' => 'usada {{PLURAL:$1|numa página|em $1 páginas}}',
2047 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
2048 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
2049 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de links nem são transcluídas a partir de outras páginas na {{SITENAME}}.',
2050 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
2051 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
2052 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados',
2053 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
2054 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
2055 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
2056 'popularpages' => 'Páginas populares',
2057 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
2058 'wantedpages' => 'Páginas desejadas',
2059 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
2060 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
2061 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
2062 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
2063 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
2064 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
2065 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias',
2066 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes',
2067 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões',
2068 'prefixindex' => 'Todas as páginas iniciadas por',
2069 'shortpages' => 'Páginas curtas',
2070 'longpages' => 'Páginas longas',
2071 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
2072 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm links para outras páginas na {{SITENAME}}.',
2073 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
2074 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
2075 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções em cascata',
2076 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
2077 'protectedpagesempty' => 'Neste momento, nenhuma das páginas está protegida com estes parâmetros.',
2078 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
2079 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
2080 'protectedtitlesempty' => 'Neste momento, nenhum dos títulos está protegido com estes parâmetros.',
2081 'listusers' => 'Utilizadores',
2082 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
2083 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
2084 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
2085 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Criado|Criada}} em $1 às $2',
2086 'newpages' => 'Páginas recentes',
2087 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
2088 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
2089 'move' => 'Mover',
2090 'movethispage' => 'Mover esta página',
2091 'unusedimagestext' => 'Os seguintes ficheiros existem mas não são usados na wiki.
2092 No entanto, outros sites na internet podem ter links para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar listados ficheiros que estão a ser activamente usados por entidades externas.',
2093 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
2094 'notargettitle' => 'Sem alvo',
2095 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
2096 'nopagetitle' => 'A página de destino não existe',
2097 'nopagetext' => 'A página de destino que especificou não existe.',
2098 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}',
2099 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
2100 'suppress' => 'Supervisor',
2101 'querypage-disabled' => 'Esta página especial está desactivada para não prejudicar o desempenho.',
2102
2103 # Book sources
2104 'booksources' => 'Fontes de livros',
2105 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
2106 'booksources-go' => 'Prosseguir',
2107 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de links para outros sites na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
2108 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
2109
2110 # Special:Log
2111 'specialloguserlabel' => 'Executante:',
2112 'speciallogtitlelabel' => 'Alvo (página ou utilizador):',
2113 'log' => 'Registos',
2114 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
2115 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
2116 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
2117 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.',
2118 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
2119
2120 # Special:AllPages
2121 'allpages' => 'Todas as páginas',
2122 'alphaindexline' => '$1 até $2',
2123 'nextpage' => 'Página seguinte ($1)',
2124 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
2125 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
2126 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
2127 'allarticles' => 'Todas as páginas',
2128 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
2129 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
2130 'allpagesprev' => 'Anterior',
2131 'allpagesnext' => 'Próximo',
2132 'allpagessubmit' => 'Prosseguir',
2133 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas iniciadas por:',
2134 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo interlínguas ou interwikis.
2135 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados nos títulos.',
2136 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
2137
2138 # Special:Categories
2139 'categories' => 'Categorias',
2140 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
2141 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
2142 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
2143 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
2144 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
2145 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
2146
2147 # Special:DeletedContributions
2148 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
2149 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
2150 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
2151
2152 # Special:LinkSearch
2153 'linksearch' => 'Pesquisa de ligações externas',
2154 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:',
2155 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2156 'linksearch-ok' => 'Prosseguir',
2157 'linksearch-text' => 'É possível usar caracteres de substituição \'\'(wildcards)\'\', como por exemplo: "*.wikipedia.org".
2158 É necessário, pelo menos, um domínio de topo, por exemplo "*.org".<br />
2159 Protocolos suportados: <tt>$1</tt> (não adicione nenhum destes na sua pesquisa).',
2160 'linksearch-line' => 'Link para $1 na página $2',
2161 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2162
2163 # Special:ListUsers
2164 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2165 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2166 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores.',
2167 'listusers-blocked' => '(bloqueado)',
2168
2169 # Special:ActiveUsers
2170 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2171 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2172 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2173 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando por:',
2174 'activeusers-hidebots' => 'Esconder robôs',
2175 'activeusers-hidesysops' => 'Esconder administradores',
2176 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2177
2178 # Special:Log/newusers
2179 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2180 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2181
2182 # Special:ListGroupRights
2183 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2184 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2185 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2186 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2187 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2188 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2189 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2190 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2191 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2192 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2193 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2194 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos',
2195 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos',
2196 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Adicionar a própria conta {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2197 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Remover a própria conta {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2198 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adicionar a própria conta a todos os grupos',
2199 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Remover a própria conta de todos os grupos',
2200
2201 # E-mail user
2202 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2203 'mailnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e possuir um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]], para poder enviar correio electrónico a outros utilizadores.',
2204 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2205 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2206 'emailpagetext' => 'Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio electrónico para este utilizador.
2207 O endereço de correio que introduziu nas suas [[Special:Preferences|preferências]] irá aparecer no campo do remetente da mensagem "De:", para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2208 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:',
2209 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail do usuário "$1"',
2210 'usermaildisabled' => 'Correio electrónico do utilizador foi desactivado',
2211 'usermaildisabledtext' => 'Não pode enviar correio electrónico aos outros utilizadores desta wiki',
2212 'noemailtitle' => 'Sem endereço de correio electrónico',
2213 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de correio electrónico válido.',
2214 'nowikiemailtitle' => 'Correio electrónico não é permitido',
2215 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber correio electrónico de outros utilizadores.',
2216 'emailnotarget' => 'O nome do destinatário não existe ou é inválido.',
2217 'emailtarget' => 'Introduza o nome de utilizador do destinatário.',
2218 'emailusername' => 'Utilizador:',
2219 'emailusernamesubmit' => 'Enviar',
2220 'email-legend' => 'Enviar correio electrónico para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2221 'emailfrom' => 'De:',
2222 'emailto' => 'Para:',
2223 'emailsubject' => 'Assunto:',
2224 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2225 'emailsend' => 'Enviar',
2226 'emailccme' => 'Enviar uma cópia desta mensagem para o meu correio electrónico.',
2227 'emailccsubject' => 'Cópia da sua mensagem para $1: $2',
2228 'emailsent' => 'Mensagem enviada',
2229 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2230 'emailuserfooter' => 'Esta mensagem foi enviada por $1 para $2 usando a opção "Contactar este utilizador" da {{SITENAME}}.',
2231
2232 # User Messenger
2233 'usermessage-summary' => 'Deixar mensagem de sistema.',
2234 'usermessage-editor' => 'Editor de mensagens de sistema',
2235
2236 # Watchlist
2237 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2238 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2239 'watchlistfor2' => 'Para $1 $2',
2240 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2241 'watchlistanontext' => 'Precisa de $1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas, por favor.',
2242 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2243 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2244 'addwatch' => 'Adicionar às páginas vigiadas',
2245 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2246 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2247 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]], para que a encontre facilmente.",
2248 'removewatch' => 'Remover das páginas vigiadas',
2249 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2250 'watch' => 'Vigiar',
2251 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2252 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2253 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2254 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2255 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2256 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2257 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2258 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2259 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a última vez que as visitou aparecem destacadas a '''negrito'''",
2260 'watchmethod-recent' => 'a procurar páginas vigiadas nas mudanças recentes',
2261 'watchmethod-list' => 'a procurar mudanças recentes nas páginas vigiadas',
2262 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2263 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2264 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}} até $3, $4.",
2265 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2266 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2267
2268 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2269 'watching' => 'A vigiar...',
2270 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2271 'watcherrortext' => 'Ocorreu um erro ao alterar a configuração da sua lista de páginas vigiadas para "$1".',
2272
2273 'enotif_mailer' => 'Gerador de Notificações da {{SITENAME}}',
2274 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2275 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2276 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador da "{{SITENAME}}"',
2277 'changed' => 'alterada',
2278 'created' => 'criada',
2279 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2280 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2281 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2282 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anónimo $1',
2283 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2284
2285
2286 A página $PAGETITLE da {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para ver a versão actual.
2287
2288 $NEWPAGE
2289
2290 Resumo da edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2291
2292 Contacte o editor:
2293 correio electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL
2294 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2295
2296 Até que visite esta página, não receberá mais notificações das alterações futuras.
2297 Pode também reactivar as notificações para todas páginas na sua lista de páginas vigiadas.
2298
2299 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
2300
2301 --
2302 Para alterar as suas preferências das notificações por correio electrónico, visite
2303 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2304
2305 Para alterar as suas preferências das páginas vigiadas, visite
2306 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2307
2308 Para retirar a página da lista de páginas vigiadas, visite
2309 $UNWATCHURL
2310
2311 Para comentários e pedidos de ajuda:
2312 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2313
2314 # Delete
2315 'deletepage' => 'Eliminar página',
2316 'confirm' => 'Confirmar',
2317 'excontent' => 'o conteúdo era: "$1"',
2318 'excontentauthor' => 'o conteúdo era: "$1" (e o único editor era [[Special:Contributions/$2|$2]]")',
2319 'exbeforeblank' => 'o conteúdo antes de esvaziar era: "$1"',
2320 'exblank' => 'página esvaziada',
2321 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2322 'delete-legend' => 'Eliminar',
2323 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar tem um histórico com aproximadamente $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2324 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2325 Confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]] do projecto, por favor.',
2326 'actioncomplete' => 'Operação executada',
2327 'actionfailed' => 'Operação falhou',
2328 'deletedtext' => '"$1" foi eliminada.
2329 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2330 'dellogpage' => 'Registo de eliminações',
2331 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2332 'deletionlog' => 'registo de eliminações',
2333 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2334 'deletecomment' => 'Motivo:',
2335 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2336 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2337 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2338 ** Pedido do autor
2339 ** Violação de direitos de autor
2340 ** Vandalismo',
2341 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2342 'delete-toobig' => 'Esta página tem um histórico longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2343 A eliminação de páginas como esta foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.',
2344 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tem um histórico de edições longo, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2345 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}};
2346 prossiga com precaução.',
2347
2348 # Rollback
2349 'rollback' => 'Reverter edições',
2350 'rollback_short' => 'Voltar',
2351 'rollbacklink' => 'voltar',
2352 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2353 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2354 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2355 alguém editou ou já reverteu a página.
2356
2357 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2358 'editcomment' => "O resumo da edição era: \"''\$1''\".",
2359 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2360 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2361 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2362
2363 # Edit tokens
2364 'sessionfailure-title' => 'Erro de sessão',
2365 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2366 esta operação foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2367 Clique o botão "Voltar" e recarregue a página de onde veio, depois tente novamente.',
2368
2369 # Protect
2370 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2371 'protectlogtext' => 'Encontra abaixo o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2372 Consulte a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para ver as páginas que se encontram protegidas neste momento.',
2373 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2374 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2375 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2376 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de protecção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2377 'protect-title' => 'Alterar o nível de protecção de "$1"',
2378 'protect-title-notallowed' => 'Ver o nível de proteção de "$1"',
2379 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2380 'protect-badnamespace-title' => 'Espaço nominal não passível de protecção',
2381 'protect-badnamespace-text' => 'Páginas neste espaço nominal não podem ser protegidas.',
2382 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2383 'protectcomment' => 'Motivo:',
2384 'protectexpiry' => 'Expiração:',
2385 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2386 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido situa-se no passado.',
2387 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2388 'protect-text' => "Pode ver e alterar aqui o nível de protecção da página '''$1'''.",
2389 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2390 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2391 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de protecção, porque a base de dados está bloqueada.
2392 Esta é a configuração actual para a página '''$1''':",
2393 'protect-locked-access' => "A sua conta não tem permissão de alterar os níveis de protecção de uma página.
2394 Esta é a configuração actual da página '''$1''':",
2395 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com protecção em cascata.
2396 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a protecção em cascata.',
2397 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2398 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2399 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2400 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2401 'protect-summary-cascade' => 'em cascata',
2402 'protect-expiring' => 'expira a $1 (UTC)',
2403 'protect-expiring-local' => 'expira a $1',
2404 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2405 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (protecção em cascata)',
2406 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2407 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2408 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2409 'protect-existing-expiry' => 'A protecção actual expirará às $3 de $2',
2410 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2411 'protect-otherreason-op' => 'Outro motivo',
2412 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2413 ** Vandalismo excessivo
2414 ** ''Spam'' excessivo
2415 ** Guerra de edições improdutiva
2416 ** Página muito visitada",
2417 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de protecção',
2418 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2419 'restriction-type' => 'Permissão:',
2420 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2421 'minimum-size' => 'Tamanho mín.',
2422 'maximum-size' => 'Tamanho máx.:',
2423 'pagesize' => '(bytes)',
2424
2425 # Restrictions (nouns)
2426 'restriction-edit' => 'Editar',
2427 'restriction-move' => 'Mover',
2428 'restriction-create' => 'Criar',
2429 'restriction-upload' => 'Carregar',
2430
2431 # Restriction levels
2432 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2433 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2434 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2435
2436 # Undelete
2437 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2438 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2439 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2440 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2441 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2442 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2443 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2444 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2445 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2446 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2447 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2448 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2449 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2450 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2451 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2452 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2453 Pode ter usado um link incorrecto ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2454 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2455 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2456 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2457 'undeleteviewlink' => 'ver',
2458 'undeletereset' => 'Limpar',
2459 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2460 'undeletecomment' => 'Motivo:',
2461 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2462 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2463 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2464 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2465 'undeletedpage' => "'''$1 foi restaurada'''
2466
2467 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2468 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2469 'undelete-search-title' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2470 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2471 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2472 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2473 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2474 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2475 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2476 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2477 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2478 'undelete-error' => 'Erro ao restaurar a página',
2479 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2480 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2481
2482 $1',
2483 'undelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer ver a revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 às $3?',
2484 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2485
2486 # Namespace form on various pages
2487 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2488 'invert' => 'Inverter selecção',
2489 'tooltip-invert' => 'Marque esta caixa para esconder as alterações a páginas no espaço nominal seleccionado (e no espaço nominal associado, se escolheu fazê-lo)',
2490 'namespace_association' => 'Espaço nominal associado',
2491 'tooltip-namespace_association' => 'Marque esta caixa para incluir também o espaço nominal de conteúdo ou de discussão associado à sua selecção',
2492 'blanknamespace' => '(Principal)',
2493
2494 # Contributions
2495 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2496 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2497 'mycontris' => 'Contribuições',
2498 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2499 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.',
2500 'uctop' => ' (edição actual)',
2501 'month' => 'Até o mês:',
2502 'year' => 'Até o ano:',
2503
2504 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar só as contribuições das contas recentes',
2505 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2506 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2507 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios',
2508 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2509 'sp-contributions-uploads' => 'uploads',
2510 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2511 'sp-contributions-talk' => 'discussão',
2512 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2513 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2514 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2515 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Este endereço IP está bloqueado neste momento.
2516 Para sua referência, encontra abaixo a entrada mais recente no registo de bloqueios:',
2517 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2518 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2519 'sp-contributions-toponly' => 'Mostrar somente as revisões mais recentes',
2520 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2521
2522 # What links here
2523 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2524 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que têm links para "$1"',
2525 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2526 'linkshere' => "As seguintes páginas têm links para '''[[:$1]]''':",
2527 'nolinkshere' => "Não existem links para '''[[:$1]]'''.",
2528 'nolinkshere-ns' => "Não existem links para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2529 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2530 'istemplate' => 'inclusão',
2531 'isimage' => 'link para o ficheiro',
2532 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2533 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2534 'whatlinkshere-links' => '← links',
2535 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2536 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2537 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 links',
2538 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links para imagens',
2539 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2540
2541 # Block/unblock
2542 'autoblockid' => 'Bloqueio automático nº$1',
2543 'block' => 'Bloquear utilizador',
2544 'unblock' => 'Desbloquear utilizador',
2545 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2546 'blockip-title' => 'Bloquear utilizador',
2547 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2548 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2549 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2550 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2551 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2552 'ipbreason' => 'Motivo:',
2553 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2554 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2555 ** Inserção de informações falsas
2556 ** Remoção de conteúdos de páginas
2557 ** Inserção de "spam" para sites externos
2558 ** Inserção de conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2559 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2560 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2561 ** Nome de utilizador inaceitável',
2562 'ipb-hardblock' => 'Impedir que utilizadores autenticados editem a partir deste endereço IP',
2563 'ipbcreateaccount' => 'Impedir criação de contas de utilizador',
2564 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar correio electrónico',
2565 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2566 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2567 'ipbother' => 'Outro período:',
2568 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2569 'ipbotheroption' => 'outro',
2570 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2571 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador nas edições e listas',
2572 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2573 'ipb-disableusertalk' => 'Impedir que este utilizador edite a sua página de discussão enquanto estiver bloqueado',
2574 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2575 'ipb-confirm' => 'Confirmar o bloqueio',
2576 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2577 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2578 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2579 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2580 'ipb-blockingself' => 'Está prestes a bloquear-se a si próprio. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2581 'ipb-confirmhideuser' => 'Está prestes a bloquear um utilizador com "Ocultar nome de utilizador/IP" activado. Isto irá suprimir o nome do utilizador de todas as listas e entradas dos registos. Tem a certeza de que pretende fazê-lo?',
2582 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2583 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2584 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2585 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2586 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2587 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2588 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2589 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2590 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2591 'unblocked-range' => 'A gama $1 foi desbloqueada',
2592 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2593 'blocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2594 'ipblocklist' => 'Utilizadores bloqueados',
2595 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2596 'blocklist-userblocks' => 'Esconder bloqueios de contas',
2597 'blocklist-tempblocks' => 'Esconder bloqueios temporários',
2598 'blocklist-addressblocks' => 'Esconder bloqueios de IP único',
2599 'blocklist-rangeblocks' => 'Ocultar range blocks',
2600 'blocklist-timestamp' => 'Data e hora',
2601 'blocklist-target' => 'Destinatário',
2602 'blocklist-expiry' => 'Duração',
2603 'blocklist-by' => 'Administrador que realizou o bloqueio',
2604 'blocklist-params' => 'Parâmetros do bloqueio',
2605 'blocklist-reason' => 'Motivo',
2606 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2607 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2608 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2609 'infiniteblock' => 'infinito',
2610 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2611 'anononlyblock' => 'apenas anón.',
2612 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2613 'createaccountblock' => 'criação de conta bloqueada',
2614 'emailblock' => 'correio electrónico bloqueado',
2615 'blocklist-nousertalk' => 'impedido de editar a própria página de discussão',
2616 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2617 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2618 'blocklink' => 'bloquear',
2619 'unblocklink' => 'desbloquear',
2620 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2621 'contribslink' => 'contribs',
2622 'emaillink' => 'enviar correio electrónico',
2623 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2624 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2625 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2626 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2627 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2628 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2629 'blocklogentry' => 'bloqueou "[[$1]]" com expiração em $2 $3',
2630 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2631 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2632 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2633 Consulte a [[Special:BlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2634 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2635 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2636 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada',
2637 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático desactivado',
2638 'block-log-flags-noemail' => 'correio electrónico bloqueado',
2639 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2640 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado o bloqueio automático melhorado',
2641 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2642 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de administrador para o bloqueio de gamas de IPs está desactivada.',
2643 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2644 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2645 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2646 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2647 'ipb-needreblock' => '$1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2648 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2649 'unblock-hideuser' => 'Não pode desbloquear o utilizador, porque o nome deste utilizador foi ocultado.',
2650 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: O bloqueio com ID $1 não foi encontrado. Pode já ter sido desbloqueado.',
2651 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma directa e não pode ser desbloqueado deste modo. No entanto, está bloqueado como parte da gama $2, a qual pode ser desbloqueada.',
2652 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2653 'ip_range_toolarge' => 'Não são permitidas gamas de IPs maiores do que /$1.',
2654 'blockme' => 'Bloquear-me',
2655 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2656 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.',
2657 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2658 Contacte o seu fornecedor de internet ou o serviço de apoio técnico e informe-os deste grave problema de segurança, por favor.",
2659 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2660 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2661 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2662 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2663 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto.
2664 Como não tem o privilégio para ocultar utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2665 'ipbblocked' => 'Não pode bloquear ou desbloquear outros, porque está bloqueado',
2666 'ipbnounblockself' => 'Não lhe é permitido desbloquear-se a si mesmo',
2667
2668 # Developer tools
2669 'lockdb' => 'Bloquear a base de dados',
2670 'unlockdb' => 'Desbloquear a base de dados',
2671 'lockdbtext' => 'Bloquear a base de dados impede todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados.
2672 Confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai desbloquear a base de dados quando a manutenção estiver concluída, por favor.',
2673 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra operação que altere a base de dados. Confirme que é isso que pretende fazer, por favor.',
2674 'lockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente bloquear a base de dados.',
2675 'unlockconfirm' => 'Sim, pretendo realmente desbloquear a base de dados.',
2676 'lockbtn' => 'Bloquear a base de dados',
2677 'unlockbtn' => 'Desbloquear a base de dados',
2678 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2679 'lockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi bloqueada',
2680 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de dados foi desbloqueada',
2681 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2682 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2683 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2684 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito.
2685 Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor de internet.',
2686 'databasenotlocked' => 'A base de dados não está bloqueada.',
2687 'lockedbyandtime' => '(por $1 em $2 às $3)',
2688
2689 # Move page
2690 'move-page' => 'Mover $1',
2691 'move-page-legend' => 'Mover página',
2692 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma página nova com outro nome.
2693 A página original será transformada num redireccionamento para a página nova.
2694 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2695 Caso escolha não o fazer, após a operação certifique-se de que dela não resultaram [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2696 É da sua responsabilidade verificar que os links continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2697
2698 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2699 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se a tiver movido por engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2700
2701 '''CUIDADO!'''
2702 Numa página popular esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2703 certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir, por favor.",
2704 'movepagetext-noredirectfixer' => "Usando o formulário abaixo, pode alterar o nome de uma página e mover todo o histórico desta para o nome novo.
2705 A página antiga é transformada numa página de redireccionamento para a nova.
2706 Verifique a existência de [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2707 É da sua responsabilidade certificar-se de que os links continuam a apontar para onde é suposto.
2708
2709 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o nome novo, a menos que esta página já existente esteja vazia ou seja uma página de redireccionamento e não tenha um histórico de edições.
2710 Isto também significa que, se se tiver enganado, pode alterar o nome da página movida de volta para o seu nome original; e que não pode sobrescrever o conteúdo de uma página existente.
2711
2712 '''Aviso!'''
2713 Para páginas populares, esta operação pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2714 certifique-se de que compreende as consequências da operação antes de continuar.",
2715 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2716 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2717 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2718
2719 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2720 'movearticle' => 'Mover página',
2721 'moveuserpage-warning' => "'''Aviso:''' Está prestes a mover uma página de utilizador. Note que a página será apenas movida, ''sem'' alterar o nome do utilizador.",
2722 'movenologin' => 'Não autenticado',
2723 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2724 'movenotallowed' => 'Não tem permissão para mover páginas.',
2725 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2726 'cant-move-user-page' => 'Não tem permissão para mover páginas de utilizador (pode mover sub-páginas).',
2727 'cant-move-to-user-page' => 'Não tem permissão para mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma subpágina de utilizador).',
2728 'newtitle' => 'Para novo título',
2729 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2730 'movepagebtn' => 'Mover página',
2731 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2732 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'',
2733 'movepage-moved-redirect' => 'Foi criado um redireccionamento.',
2734 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redireccionamento foi suprimida.',
2735 'articleexists' => 'Uma página com este nome já existe, ou o nome que escolheu é inválido.
2736 Escolha outro nome, por favor.',
2737 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2738 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, mas a página de discussão não foi movida porque já existia uma com o mesmo título.
2739 Faça a fusão manual das páginas de discussão, por favor.'''",
2740 'movedto' => 'movido para',
2741 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2742 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2743 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2744 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2745 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2.',
2746 'movepage-page-unmoved' => 'Não foi possível mover a página $1 para $2.',
2747 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2748 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2749 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2750 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2751 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|subpágina mostrada|subpáginas mostradas}} abaixo.',
2752 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2753 'movereason' => 'Motivo:',
2754 'revertmove' => 'reverter',
2755 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2756 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2757 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2758 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2759 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover "[[$1]]" para este título',
2760 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2761 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2762 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2763 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2764 'immobile-target-namespace-iw' => 'Um link interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2765 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2766 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2767 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2768 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Não é possível mover algo que não é um ficheiro para o espaço nominal de ficheiros',
2769 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2770 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2771 'fix-double-redirects' => 'Actualizar todos os redireccionamentos que apontem para o título original',
2772 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2773 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.
2774 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2775 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.
2776 O último registo é apresentado abaixo para referência:",
2777 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2778 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2779 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2780 Escolha outro nome, por favor.',
2781
2782 # Export
2783 'export' => 'Exportação de páginas',
2784 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2785
2786 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2787
2788 Se desejar, pode utilizar um link (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2789 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico completo',
2790 'exportnohistory' => "----
2791 '''Nota:''' a exportação do histórico completo de páginas através deste formulário foi desactivada por afectar o desempenho do sistema.",
2792 'exportlistauthors' => 'Incluir uma lista completa de colaboradores para cada página',
2793 'export-submit' => 'Exportar',
2794 'export-addcattext' => 'Adicionar à lista páginas da categoria:',
2795 'export-addcat' => 'Adicionar',
2796 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2797 'export-addns' => 'Adicionar',
2798 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2799 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2800 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2801
2802 # Namespace 8 related
2803 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2804 'allmessagesname' => 'Nome',
2805 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2806 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2807 'allmessagestext' => 'Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
2808 Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e a [//translatewiki.net translatewiki.net].',
2809 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2810 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2811 'allmessages-filter' => 'Filtrar pelo estado de personalização:',
2812 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificadas',
2813 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2814 'allmessages-filter-modified' => 'Modificadas',
2815 'allmessages-prefix' => 'Filtrar pelos caracteres iniciais:',
2816 'allmessages-language' => 'Língua:',
2817 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2818
2819 # Thumbnails
2820 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2821 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2822 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2823 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2824 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2825 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2826 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino',
2827 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2828 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração da biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2829 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2830
2831 # Special:Import
2832 'import' => 'Importar páginas',
2833 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2834 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2835 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2836 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2837 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2838 'import-interwiki-history' => 'Copiar todo o histórico de revisões desta página',
2839 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2840 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2841 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2842 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2843 'import-comment' => 'Comentário:',
2844 'importtext' => 'Exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2845 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2846 'importstart' => 'Importando páginas...',
2847 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2848 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2849 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Foi importada $1 entrada|Foram importadas $1 entradas}} de registo.',
2850 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2851 'importunknownsource' => 'Tipo da fonte de importação desconhecido',
2852 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro a importar',
2853 'importbadinterwiki' => 'Link interwikis incorrecto',
2854 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2855 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2856 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já tenha sido importada anteriormente)',
2857 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwikis e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2858 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2859 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2860 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.',
2861 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2862 O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2863 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2864 Não há um directório temporário.',
2865 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2866 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2867 'import-nonewrevisions' => 'Todas as revisões já tinham sido importadas anteriormente.',
2868 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2869 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2870 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Tente novamente, por favor.',
2871 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2872 'import-error-edit' => 'A página "$1" não foi importada porque você não tem permissão para editá-la.',
2873 'import-error-create' => 'A página "$1" não foi importada porque você não tem permissão para criá-la.',
2874
2875 # Import log
2876 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2877 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2878 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] por upload de ficheiro',
2879 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2880 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2881 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2882
2883 # Tooltip help for the actions
2884 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
2885 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o endereço IP que está a usar',
2886 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
2887 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
2888 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos que prefere da wiki',
2889 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de mudanças nas páginas que está a vigiar',
2890 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas',
2891 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2892 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2893 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
2894 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2895 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
2896 Utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar, por favor.',
2897 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2898 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode ver o conteúdo.',
2899 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2900 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2901 'tooltip-ca-unprotect' => 'Alterar a protecção desta página',
2902 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2903 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2904 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2905 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2906 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2907 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2908 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
2909 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
2910 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2911 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2912 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2913 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2914 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre acontecimentos actuais',
2915 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2916 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2917 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2918 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm links para esta',
2919 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém links',
2920 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
2921 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
2922 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2923 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar uma mensagem de correio a este utilizador',
2924 'tooltip-t-upload' => 'Upload de ficheiros',
2925 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2926 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2927 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanente para esta versão desta página',
2928 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2929 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2930 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2931 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2932 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2933 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2934 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2935 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2936 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2937 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2938 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2939 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2940 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Use antes de gravar, por favor!',
2941 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2942 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2943 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2944 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2945 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2946 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2947 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
2948 Permite colocar uma justificação no resumo da edição.',
2949 'tooltip-preferences-save' => 'Gravar preferências',
2950 'tooltip-summary' => 'Introduza um resumo breve',
2951
2952 # Stylesheets
2953 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2954 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
2955 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
2956 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
2957 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
2958 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
2959 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
2960 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
2961 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
2962 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
2963 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2964 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2965
2966 # Scripts
2967 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2968 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
2969 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
2970 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
2971 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
2972 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
2973 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
2974 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
2975 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
2976 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
2977
2978 # Metadata
2979 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2980
2981 # Attribution
2982 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2983 'siteuser' => '$1 da {{SITENAME}}',
2984 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 da {{SITENAME}}',
2985 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2986 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2987 'others' => 'outros',
2988 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}} ($1)',
2989 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}} ($1)',
2990 'creditspage' => 'Créditos da página',
2991 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2992
2993 # Spam protection
2994 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2995 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2996 Este bloqueio foi provavelmente causado por um link para um site externo que consta da lista negra.",
2997 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2998 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2999 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém links para $1',
3000 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham links para $1, limpando',
3001
3002 # Info page
3003 'pageinfo-title' => 'Informações sobre "$1"',
3004 'pageinfo-header-edits' => 'Edições',
3005 'pageinfo-header-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
3006 'pageinfo-header-views' => 'Visitas',
3007 'pageinfo-subjectpage' => 'Página',
3008 'pageinfo-talkpage' => 'Página de discussão',
3009 'pageinfo-watchers' => 'Número de vigilantes',
3010 'pageinfo-edits' => 'Número de edições',
3011 'pageinfo-authors' => 'Número de autores individuais',
3012 'pageinfo-views' => 'Número de visitas',
3013 'pageinfo-viewsperedit' => 'Visitas por edição',
3014
3015 # Skin names
3016 'skinname-standard' => 'Clássico',
3017 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
3018 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
3019 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
3020 'skinname-myskin' => 'MySkin',
3021 'skinname-chick' => 'Chique',
3022 'skinname-simple' => 'Simples',
3023 'skinname-modern' => 'Moderno',
3024 'skinname-vector' => 'Vector',
3025
3026 # Patrolling
3027 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
3028 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
3029 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
3030 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada de [[:$1]] foi marcada como patrulhada.',
3031 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
3032 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
3033 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
3034 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
3035 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
3036
3037 # Patrol log
3038 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
3039 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
3040 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
3041
3042 # Image deletion
3043 'deletedrevision' => 'Apagou a versão antiga $1',
3044 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
3045 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
3046
3047 $1',
3048 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
3049 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
3050 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
3051 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".',
3052
3053 # Browsing diffs
3054 'previousdiff' => '← Edição anterior',
3055 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
3056
3057 # Media information
3058 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
3059 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.",
3060 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
3061 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
3062 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
3063 'file-info' => 'tamanho: $1, tipo MIME: $2',
3064 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4',
3065 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, tamanho do ficheiro: $3, tipo MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|página|páginas}}',
3066 'file-nohires' => 'Sem resolução maior disponível.',
3067 'svg-long-desc' => 'ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3',
3068 'show-big-image' => 'Resolução completa',
3069 'show-big-image-preview' => 'Tamanho desta antevisão: $1.',
3070 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Outra resolução|Outras resoluções}}: $1.',
3071 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
3072 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
3073 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
3074 'file-info-png-looped' => 'ciclo infinito',
3075 'file-info-png-repeat' => 'reproduzido $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}',
3076 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|fotograma|fotogramas}}',
3077
3078 # Special:NewFiles
3079 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
3080 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
3081 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
3082 'newimages-legend' => 'Filtrar',
3083 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
3084 'showhidebots' => '($1 robôs)',
3085 'noimages' => 'Nada para ver.',
3086 'ilsubmit' => 'Procurar',
3087 'bydate' => 'por data',
3088 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir das $2 de $1',
3089
3090 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3091 'seconds' => '{{PLURAL:$1|um segundo|$1 segundos}}',
3092 'minutes' => '{{PLURAL:$1|um minuto|$1 minutos}}',
3093 'hours' => '{{PLURAL:$1|uma hora|$1 horas}}',
3094 'days' => '{{PLURAL:$1|um dia|$1 dias}}',
3095 'ago' => '$1 atrás',
3096
3097 # Bad image list
3098 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
3099
3100 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
3101 O primeiro link em cada linha deve apontar para o ficheiro que se pretende bloquear.
3102 Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
3103
3104 # Metadata
3105 'metadata' => 'Metadados',
3106 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador usados para criá-lo.
3107 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
3108 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
3109 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes adicionais',
3110 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados de imagens listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver recolhida. Por omissão, outros campos estarão ocultos.
3111 * make
3112 * model
3113 * datetimeoriginal
3114 * exposuretime
3115 * fnumber
3116 * isospeedratings
3117 * focallength
3118 * artist
3119 * copyright
3120 * imagedescription
3121 * gpslatitude
3122 * gpslongitude
3123 * gpsaltitude',
3124
3125 # EXIF tags
3126 'exif-imagewidth' => 'Largura',
3127 'exif-imagelength' => 'Altura',
3128 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
3129 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
3130 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
3131 'exif-orientation' => 'Orientação',
3132 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
3133 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
3134 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Percentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
3135 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
3136 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
3137 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
3138 'exif-stripoffsets' => 'Localização dos dados da imagem',
3139 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
3140 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
3141 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
3142 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
3143 'exif-whitepoint' => 'Cromatismo do ponto branco',
3144 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatismo das cores primárias',
3145 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
3146 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
3147 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
3148 'exif-imagedescription' => 'Título',
3149 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
3150 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
3151 'exif-software' => 'Software utilizado',
3152 'exif-artist' => 'Autor',
3153 'exif-copyright' => 'Titular dos direitos de autor',
3154 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
3155 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
3156 'exif-colorspace' => 'Espaço de cores',
3157 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
3158 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão da imagem',
3159 'exif-pixelydimension' => 'Largura válida da imagem',
3160 'exif-pixelxdimension' => 'Altura válida da imagem',
3161 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
3162 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
3163 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
3164 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
3165 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
3166 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
3167 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
3168 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
3169 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
3170 'exif-fnumber' => 'Número F',
3171 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
3172 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
3173 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
3174 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
3175 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
3176 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho APEX',
3177 'exif-exposurebiasvalue' => 'Compensação da exposição',
3178 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
3179 'exif-subjectdistance' => 'Distância do motivo',
3180 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
3181 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
3182 'exif-flash' => 'Flash',
3183 'exif-focallength' => 'Distância focal da lente',
3184 'exif-subjectarea' => 'Área do motivo',
3185 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
3186 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
3187 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
3188 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
3189 'exif-subjectlocation' => 'Localização do motivo',
3190 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
3191 'exif-sensingmethod' => 'Tipo de sensor',
3192 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
3193 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
3194 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
3195 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
3196 'exif-whitebalance' => 'Balanço de brancos',
3197 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção do zoom digital',
3198 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
3199 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
3200 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
3201 'exif-contrast' => 'Contraste',
3202 'exif-saturation' => 'Saturação',
3203 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
3204 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
3205 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do motivo',
3206 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
3207 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
3208 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
3209 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
3210 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Este ou Oeste',
3211 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
3212 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
3213 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
3214 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
3215 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3216 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3217 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3218 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3219 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3220 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3221 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
3222 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
3223 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3224 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3225 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3226 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3227 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3228 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3229 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3230 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3231 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3232 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3233 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3234 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3235 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3236 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3237 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3238 'exif-jpegfilecomment' => 'Comentário de ficheiro JPEG',
3239 'exif-keywords' => 'Termos-chave',
3240 'exif-worldregioncreated' => 'Região do mundo onde a fotografia foi tirada',
3241 'exif-countrycreated' => 'País onde a fotografia foi tirada',
3242 'exif-countrycodecreated' => 'Código do país onde a fotografia foi tirada',
3243 'exif-provinceorstatecreated' => 'Concelho, província ou estado onde a fotografia foi tirada',
3244 'exif-citycreated' => 'Cidade onde a fotografia foi tirada',
3245 'exif-sublocationcreated' => 'Parte da cidade onde a fotografia foi tirada',
3246 'exif-worldregiondest' => 'Região do mundo fotografada',
3247 'exif-countrydest' => 'País fotografado',
3248 'exif-countrycodedest' => 'Código do país fotografado',
3249 'exif-provinceorstatedest' => 'Concelho, província ou estado fotografado',
3250 'exif-citydest' => 'Cidade fotografada',
3251 'exif-sublocationdest' => 'Parte da cidade fotografada',
3252 'exif-objectname' => 'Título curto',
3253 'exif-specialinstructions' => 'Instruções especiais',
3254 'exif-headline' => 'Título',
3255 'exif-credit' => 'Atribuição/Fornecedor',
3256 'exif-source' => 'Fonte',
3257 'exif-editstatus' => 'Estatuto editorial da imagem',
3258 'exif-urgency' => 'Urgência',
3259 'exif-fixtureidentifier' => 'Nome da coluna',
3260 'exif-locationdest' => 'Localização representada',
3261 'exif-locationdestcode' => 'Código da localização representada',
3262 'exif-objectcycle' => 'Altura do dia para a qual o conteúdo está direccionado',
3263 'exif-contact' => 'Informação de contacto',
3264 'exif-writer' => 'Escritor',
3265 'exif-languagecode' => 'Língua',
3266 'exif-iimversion' => 'Versão IIM',
3267 'exif-iimcategory' => 'Categoria',
3268 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias suplementares',
3269 'exif-datetimeexpires' => 'Não utilizar após',
3270 'exif-datetimereleased' => 'Publicada a',
3271 'exif-originaltransmissionref' => 'Código original do local de transmissão',
3272 'exif-identifier' => 'Identificador',
3273 'exif-lens' => 'Lente usada',
3274 'exif-serialnumber' => 'Número de série da câmara',
3275 'exif-cameraownername' => 'Proprietário da câmara',
3276 'exif-label' => 'Etiqueta',
3277 'exif-datetimemetadata' => 'Data da última modificação dos metadados',
3278 'exif-nickname' => 'Nome informal da imagem',
3279 'exif-rating' => 'Classificação (max. 5)',
3280 'exif-rightscertificate' => 'Certificado de gestão dos direitos',
3281 'exif-copyrighted' => 'Estado dos direitos de autor:',
3282 'exif-copyrightowner' => 'Titular dos direitos de autor',
3283 'exif-usageterms' => 'Condições de uso',
3284 'exif-webstatement' => 'Declaração na internet dos direitos de autor',
3285 'exif-originaldocumentid' => 'Identificação exclusiva do documento original',
3286 'exif-licenseurl' => 'URL da licença',
3287 'exif-morepermissionsurl' => 'Informações para licenciamento alternativo',
3288 'exif-attributionurl' => 'Ao reutilizar esta obra, coloque um link para',
3289 'exif-preferredattributionname' => 'Ao reutilizar esta obra, faça a atribuição a',
3290 'exif-pngfilecomment' => 'Comentário de ficheiro PNG',
3291 'exif-disclaimer' => 'Exoneração de responsabilidade',
3292 'exif-contentwarning' => 'Aviso sobre o conteúdo',
3293 'exif-giffilecomment' => 'Comentário de ficheiro GIF',
3294 'exif-intellectualgenre' => 'Género de conteúdo',
3295 'exif-subjectnewscode' => 'Código do tema',
3296 'exif-scenecode' => 'Código de cena IPTC',
3297 'exif-event' => 'Evento retratado',
3298 'exif-organisationinimage' => 'Organização retratada',
3299 'exif-personinimage' => 'Pessoa retratada',
3300 'exif-originalimageheight' => 'Altura da imagem antes de ser cortada',
3301 'exif-originalimagewidth' => 'Largura da imagem antes de ser cortada',
3302
3303 # EXIF attributes
3304 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3305 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupo 3 1-D Codificação Unidimensional Huffman Modificado e Run Length Encoding',
3306 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupo 3 codificação de fax',
3307 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupo 4 codificação de fax',
3308
3309 'exif-copyrighted-true' => 'Direitos de autor reservados',
3310 'exif-copyrighted-false' => 'Domínio público',
3311
3312 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3313
3314 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3315 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3316 'exif-orientation-3' => 'Rodado 180°',
3317 'exif-orientation-4' => 'Invertido na vertical',
3318 'exif-orientation-5' => 'Rodado 90º no sentido anti-horário e invertido na vertical',
3319 'exif-orientation-6' => 'Rodado 90° no sentido anti-horário',
3320 'exif-orientation-7' => 'Rodado 90° no sentido horário e invertido na vertical',
3321 'exif-orientation-8' => 'Rodado 90° no sentido horário',
3322
3323 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3324 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3325
3326 'exif-colorspace-65535' => 'Cor não calibrada',
3327
3328 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3329
3330 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3331 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3332 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3333 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade da abertura',
3334 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade do obturador',
3335 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (tendência para a profundidade de campo)',
3336 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tendência para velocidade de disparo mais rápida)',
3337 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotografia de perto, com o fundo desfocado)',
3338 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotografia de paisagens com o fundo focado)',
3339
3340 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3341
3342 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3343 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3344 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3345 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3346 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3347 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3348 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3349 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3350
3351 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3352 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3353 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3354 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3355 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3356 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3357 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3358 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3359 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente luz do dia (D 5700 – 7100K)',
3360 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente branco luz do dia (N 4600 – 5400K)',
3361 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente branco frio (W 3900 – 4500K)',
3362 'exif-lightsource-15' => 'Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)',
3363 'exif-lightsource-17' => 'Luz normal A',
3364 'exif-lightsource-18' => 'Luz normal B',
3365 'exif-lightsource-19' => 'Luz normal C',
3366 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3367 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3368
3369 # Flash modes
3370 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3371 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3372 'exif-flash-return-0' => 'nenhuma função de detecção de luz de retorno',
3373 'exif-flash-return-2' => 'luz de retorno não detectada',
3374 'exif-flash-return-3' => 'luz de retorno detectada',
3375 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3376 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3377 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3378 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3379 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3380
3381 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3382
3383 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3384 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3385 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3386 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3387 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3388 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3389 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3390
3391 'exif-filesource-3' => 'Câmara fotográfica digital',
3392
3393 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3394
3395 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3396 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3397
3398 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3399 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3400 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3401
3402 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3403 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3404
3405 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3406 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3407 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3408 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena nocturna',
3409
3410 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3411 'exif-gaincontrol-1' => 'Ganho positivo baixo',
3412 'exif-gaincontrol-2' => 'Ganho positivo alto',
3413 'exif-gaincontrol-3' => 'Ganho negativo baixo',
3414 'exif-gaincontrol-4' => 'Ganho negativo alto',
3415
3416 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3417 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3418 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3419
3420 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3421 'exif-saturation-1' => 'Saturação baixa',
3422 'exif-saturation-2' => 'Saturação alta',
3423
3424 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3425 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3426 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3427
3428 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3429 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3430 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3431 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3432
3433 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3434 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3435 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3436
3437 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3438 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Este',
3439 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3440
3441 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3442 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} acima do nível do mar',
3443 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metro|metros}} abaixo do nível do mar',
3444
3445 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3446 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3447
3448 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3449 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3450
3451 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3452 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3453 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3454 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3455
3456 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3457 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Quilómetros',
3458 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milhas',
3459 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Miles náuticas',
3460
3461 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excelente ($1)',
3462 'exif-gpsdop-good' => 'Bom ($1)',
3463 'exif-gpsdop-moderate' => 'Moderado ($1)',
3464 'exif-gpsdop-fair' => 'Aceitável ($1)',
3465 'exif-gpsdop-poor' => 'Fraco ($1)',
3466
3467 'exif-objectcycle-a' => 'Só de manhã',
3468 'exif-objectcycle-p' => 'Só à tarde/noite',
3469 'exif-objectcycle-b' => 'De manhã e à tarde/noite',
3470
3471 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3472 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3473 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3474
3475 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centradas',
3476 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Co-localizadas',
3477
3478 'exif-dc-contributor' => 'Colaboradores',
3479 'exif-dc-coverage' => 'Âmbito espacial ou temporal do conteúdo',
3480 'exif-dc-date' => 'Data(s)',
3481 'exif-dc-publisher' => 'Editora',
3482 'exif-dc-relation' => 'Conteúdos relacionados',
3483 'exif-dc-rights' => 'Direitos',
3484 'exif-dc-source' => 'Imagem fonte',
3485 'exif-dc-type' => 'Tipo do conteúdo',
3486
3487 'exif-rating-rejected' => 'Rejeitado',
3488
3489 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Superior a 65535',
3490
3491 'exif-iimcategory-ace' => 'Artes, cultura e entretenimento',
3492 'exif-iimcategory-clj' => 'Lei e crime',
3493 'exif-iimcategory-dis' => 'Desastres e acidentes',
3494 'exif-iimcategory-fin' => 'Economia e negócios',
3495 'exif-iimcategory-edu' => 'Educação',
3496 'exif-iimcategory-evn' => 'Meio ambiente',
3497 'exif-iimcategory-hth' => 'Saúde',
3498 'exif-iimcategory-hum' => 'Interesse humano',
3499 'exif-iimcategory-lab' => 'Trabalho',
3500 'exif-iimcategory-lif' => 'Estilo de vida e lazer',
3501 'exif-iimcategory-pol' => 'Política',
3502 'exif-iimcategory-rel' => 'Religião e credo',
3503 'exif-iimcategory-sci' => 'Ciência e tecnologia',
3504 'exif-iimcategory-soi' => 'Questões sociais',
3505 'exif-iimcategory-spo' => 'Desporto',
3506 'exif-iimcategory-war' => 'Guerra, conflitos e agitação social',
3507 'exif-iimcategory-wea' => 'Tempo',
3508
3509 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
3510 'exif-urgency-low' => 'Baixa ($1)',
3511 'exif-urgency-high' => 'Alta ($1)',
3512 'exif-urgency-other' => 'Prioridade definida pelo utilizador ($1)',
3513
3514 # External editor support
3515 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3516 'edit-externally-help' => '(Consulte as [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3517
3518 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3519 'watchlistall2' => 'todas',
3520 'namespacesall' => 'todos',
3521 'monthsall' => 'todos',
3522 'limitall' => 'tudo',
3523
3524 # E-mail address confirmation
3525 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de correio electrónico',
3526 'confirmemail_noemail' => 'Não tem um endereço de correio electrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3527 'confirmemail_text' => 'A {{SITENAME}} requer que valide o seu endereço de correio electrónico antes de usar as funcionalidades de correio.
3528 Clique o botão abaixo para enviar uma mensagem de confirmação para o seu endereço.
3529 A mensagem incluíra uma URL que contém um código;
3530 insira a URL no seu browser para confirmar que o seu endereço de correio electrónico é válido.',
3531 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3532 caso tenha criado a conta recentemente, é recomendado que aguarde alguns minutos até o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3533 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3534 'confirmemail_sent' => 'Correio de confirmação enviado.',
3535 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de correio electrónico.
3536 Este código não é necessário para se autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de correio na wiki.',
3537 'confirmemail_sendfailed' => 'A {{SITENAME}} não conseguiu enviar a mensagem de confirmação.
3538 Verifique se o seu endereço de correio electrónico tem caracteres inválidos.
3539
3540 O sistema de correio devolveu o erro: $1',
3541 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3542 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3543 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.
3544 Pode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e desfrutar da wiki.',
3545 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de correio electrónico foi confirmado.',
3546 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao gravar a sua confirmação.',
3547 'confirmemail_subject' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico da {{SITENAME}}',
3548 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3549 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3550
3551 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3552 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3553 abra o seguinte link no seu browser:
3554
3555 $3
3556
3557 Se a conta *não* é sua, abra o seguinte link para cancelar
3558 a confirmação do endereço de correio electrónico:
3559
3560 $5
3561
3562 Este código de confirmação expira a $4.',
3563 'confirmemail_body_changed' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3564 alterou o endereço de correio electrónico da conta "$2" para este na {{SITENAME}}.
3565
3566 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3567 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3568 abra o seguinte link no seu browser:
3569
3570 $3
3571
3572 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3573 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3574
3575 $5
3576
3577 Este código de confirmação expira a $4.',
3578 'confirmemail_body_set' => 'Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,
3579 definiu o seu endereço de correio electrónico como correio da conta "$2" na {{SITENAME}}.
3580
3581 Para confirmar que esta conta é realmente sua e reactivar
3582 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3583 abra o seguinte link no seu browser:
3584
3585 $3
3586
3587 Caso a conta *não* lhe pertença, abra o seguinte link
3588 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3589
3590 $5
3591
3592 Este código de confirmação expira a $4.',
3593 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de correio electrónico cancelada',
3594 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de correio electrónico',
3595
3596 # Scary transclusion
3597 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]',
3598 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3599 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3600
3601 # Delete conflict
3602 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3603 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3604 : ''$2''
3605 Confirme que deseja realmente recriar esta página, por favor.",
3606 'confirmrecreate-noreason' => 'O utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussão]]) eliminou esta página depois de você ter começado a editá-la. Confirme que deseja recriar a página, por favor.',
3607 'recreate' => 'Recriar',
3608
3609 # action=purge
3610 'confirm_purge_button' => 'OK',
3611 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3612 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página, limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3613
3614 # action=watch/unwatch
3615 'confirm-watch-button' => 'OK',
3616 'confirm-watch-top' => 'Adicionar esta página às suas páginas vigiadas?',
3617 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3618 'confirm-unwatch-top' => 'Remover esta página das páginas vigiadas?',
3619
3620 # Multipage image navigation
3621 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3622 'imgmultipagenext' => 'página seguinte →',
3623 'imgmultigo' => 'Ir!',
3624 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3625
3626 # Table pager
3627 'ascending_abbrev' => 'asc',
3628 'descending_abbrev' => 'desc',
3629 'table_pager_next' => 'Página seguinte',
3630 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3631 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3632 'table_pager_last' => 'Última página',
3633 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 por página',
3634 'table_pager_limit_label' => 'Entradas por página:',
3635 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3636 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3637
3638 # Auto-summaries
3639 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3640 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3641 'autoredircomment' => 'Redireccionamento para [[$1]]',
3642 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3643
3644 # Live preview
3645 'livepreview-loading' => 'A carregar…',
3646 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!',
3647 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou!
3648 Tente a antevisão normal.',
3649 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2"
3650 Tente a antevisão normal.',
3651
3652 # Friendlier slave lag warnings
3653 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3654 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada no acesso ao servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3655
3656 # Watchlist editor
3657 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3658 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3659 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3660 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3661 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3662 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3663 Também pode [[Special:EditWatchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3664 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3665 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3666 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3667 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3668 'watchlistedit-raw-explain' => 'A lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3669 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3670 Quando terminar, clique "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3671 Também pode [[Special:EditWatchlist|editar a lista da maneira convencional]].',
3672 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3673 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3674 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3675 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3676 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3677
3678 # Watchlist editing tools
3679 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3680 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3681 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3682
3683 # Signatures
3684 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussão]])',
3685
3686 # Core parser functions
3687 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3688 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3689
3690 # Special:Version
3691 'version' => 'Versão',
3692 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3693 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3694 'version-parserhooks' => "''Hooks'' do analisador sintáctico",
3695 'version-variables' => 'Variáveis',
3696 'version-antispam' => 'Prevenção contra spam',
3697 'version-skins' => 'Temas',
3698 'version-other' => 'Diversos',
3699 'version-mediahandlers' => 'Leitura e tratamento de multimédia',
3700 'version-hooks' => 'Hooks',
3701 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3702 'version-parser-extensiontags' => 'Extensões do analisador sintáctico',
3703 'version-parser-function-hooks' => "''Hooks'' das funções do analisador sintáctico",
3704 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3705 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3706 'version-version' => '(Versão $1)',
3707 'version-license' => 'Licença',
3708 'version-poweredby-credits' => "Esta é uma wiki '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3709 'version-poweredby-others' => 'outros',
3710 'version-license-info' => 'O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.
3711
3712 O MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive, sem a garantia implícita da POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO ou de ADEQUAÇÂO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.
3713
3714 Em conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].',
3715 'version-software' => 'Software instalado',
3716 'version-software-product' => 'Produto',
3717 'version-software-version' => 'Versão',
3718
3719 # Special:FilePath
3720 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3721 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3722 'filepath-submit' => 'Ir',
3723 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro.
3724 Imagens serão apresentadas pelo browser na resolução máxima; ficheiros de outro tipo serão abertos pelo browser directamente no programa que lhes está associado no seu computador.',
3725
3726 # Special:FileDuplicateSearch
3727 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3728 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.",
3729 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3730 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3731 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3732 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3733 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3734 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3735 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Não foi encontrado nenhum ficheiro com o nome "$1".',
3736
3737 # Special:SpecialPages
3738 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3739 'specialpages-note' => '----
3740 * Páginas especiais normais.
3741 * <span class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</span>',
3742 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3743 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3744 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3745 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3746 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3747 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3748 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3749 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3750 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3751 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3752 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3753 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3754
3755 # Special:BlankPage
3756 'blankpage' => 'Página em branco',
3757 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3758
3759 # External image whitelist
3760 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3761 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) abaixo
3762 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com link directo)
3763 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentado um link para a imagem
3764 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3765 # Esta lista não distingue maiúsculas de minúsculas
3766
3767 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3768
3769 # Special:Tags
3770 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3771 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3772 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3773 'tags-title' => 'Etiquetas',
3774 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3775 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3776 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3777 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3778 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3779 'tags-edit' => 'editar',
3780 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3781
3782 # Special:ComparePages
3783 'comparepages' => 'Comparar páginas',
3784 'compare-selector' => 'Comparar edições da página',
3785 'compare-page1' => 'Página 1',
3786 'compare-page2' => 'Página 2',
3787 'compare-rev1' => 'Edição 1',
3788 'compare-rev2' => 'Edição 2',
3789 'compare-submit' => 'Comparar',
3790 'compare-invalid-title' => 'O título que especificou é inválido.',
3791 'compare-title-not-exists' => 'O título que especificou não existe.',
3792 'compare-revision-not-exists' => 'A revisão que especificou não existe.',
3793
3794 # Database error messages
3795 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3796 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este site está a experienciar dificuldades técnicas.',
3797 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e actualizar.',
3798 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor da base de dados: $1)',
3799 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3800 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desactualizados.',
3801 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar actualizada.',
3802
3803 # HTML forms
3804 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3805 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3806 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3807 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3808 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3809 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3810 'htmlform-required' => 'Este valor é necessário',
3811 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3812 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3813 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3814
3815 # SQLite database support
3816 'sqlite-has-fts' => '$1 com suporte de pesquisa de texto completo',
3817 'sqlite-no-fts' => '$1 sem suporte de pesquisa de texto completo',
3818
3819 # New logging system
3820 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|apagou}} a página $3',
3821 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|restaurou}} a página $3',
3822 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma entrada|$5 das entradas}} em $3: $4',
3823 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma revisão|$5 das revisões}} em $3: $4',
3824 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade de uma entrada em $3',
3825 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade de uma revisão em $3',
3826 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|suprimiu}} a página $3',
3827 'logentry-suppress-event' => '$1 {{GENDER:$2|alterou}} secretamente a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma entrada|$5 das entradas}} em $3: $4',
3828 'logentry-suppress-revision' => '$1 secretamente {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|de uma revisão|$5 das revisões}} em $3: $4',
3829 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 secretamente {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade das entradas em $3',
3830 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 secretamente {{GENDER:$2|alterou}} a visibilidade das revisões em $3',
3831 'revdelete-content-hid' => 'conteúdo oculto',
3832 'revdelete-summary-hid' => 'editar sumário oculto',
3833 'revdelete-uname-hid' => 'utilizador oculto',
3834 'revdelete-content-unhid' => 'conteúdo não oculto',
3835 'revdelete-summary-unhid' => 'editar sumário não oculto',
3836 'revdelete-uname-unhid' => 'utilizador não oculto',
3837 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
3838 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
3839 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|moveu}} página $3 para $4',
3840 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|moveu}} página $3 para $4 sem deixar um redireccionamento',
3841 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|moveu}} a página $3 para $4 através de um redireccionamento',
3842 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|moveu}} a página $3 para $4 sem um redireccionamento',
3843 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|marcou}} a revisão $4 da página $3 como patrulhada',
3844 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 {{GENDER:$2|marcou}} automaticamente a revisão $4 da página $3 como patrulhada',
3845 'logentry-newusers-newusers' => '$1 {{GENDER:$2|criou}} uma conta de utilizador',
3846 'logentry-newusers-create' => '$1 {{GENDER:$2|criou}} uma conta de utilizador',
3847 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|criou}} {{GENDER:$4|uma conta de utilizador}} $3',
3848 'logentry-newusers-autocreate' => 'A conta $1 foi {{GENDER:$2|criada}} automaticalmente',
3849 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
3850
3851 # Feedback
3852 'feedback-note' => 'O seu comentário será publicado na página "[$2 $1]", tornando-se assim público, em conjunto com o seu nome de utilizador, versão do browser e sistema operativo.',
3853 'feedback-subject' => 'Assunto:',
3854 'feedback-message' => 'Mensagem:',
3855 'feedback-cancel' => 'Cancelar',
3856 'feedback-submit' => 'Enviar Comentários',
3857 'feedback-adding' => 'A acrescentar os comentários à página...',
3858 'feedback-error1' => 'Erro: O resultado da API não foi reconhecido',
3859 'feedback-error2' => 'Erro: A edição falhou',
3860 'feedback-error3' => 'Erro: A API não responde',
3861
3862 );