Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-04-06 00:14 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author SPQRobin
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $specialPageAliases = array(
13 'Shortpages' => array( 'لنډ_مخونه' ),
14 'Longpages' => array( 'اوږده_مخونه' ),
15 'Newpages' => array( 'نوي_مخونه' ),
16 'Protectedpages' => array( 'ژغورلي_مخونه' ),
17 'Protectedtitles' => array( 'ژغورلي_سرليکونه' ),
18 'Allpages' => array( 'ټول_مخونه' ),
19 'Categories' => array( 'وېشنيزې' ),
20 'Mypage' => array( 'زما_پاڼه' ),
21 'Search' => array( 'لټون' ),
22 );
23
24 $skinNames = array(
25 'standard' => 'کلاسيک',
26 'nostalgia' => 'نوستالژي',
27 'cologneblue' => 'شين کلون',
28 'monobook' => 'مونوبوک',
29 'myskin' => 'زمابڼه',
30 'chick' => 'شيک',
31 'simple' => 'ساده',
32 'modern' => 'نوی',
33 );
34
35 $namespaceNames = array(
36 NS_MEDIA => 'رسنۍ',
37 NS_SPECIAL => 'ځانګړی',
38 NS_TALK => 'خبرې_اترې',
39 NS_USER => 'کارونکی',
40 NS_USER_TALK => 'د_کارونکي_خبرې_اترې',
41 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
42 NS_PROJECT_TALK => 'د_$1_خبرې_اترې',
43 NS_IMAGE => 'انځور',
44 NS_IMAGE_TALK => 'د_انځور_خبرې_اترې',
45 NS_MEDIAWIKI => 'ميډياويکي',
46 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'د_ميډياويکي_خبرې_اترې',
47 NS_TEMPLATE => 'کينډۍ',
48 NS_TEMPLATE_TALK => 'د_کينډۍ_خبرې_اترې',
49 NS_HELP => 'لارښود',
50 NS_HELP_TALK => 'د_لارښود_خبرې_اترې',
51 NS_CATEGORY => 'وېشنيزه',
52 NS_CATEGORY_TALK => 'د_وېشنيزې_خبرې_اترې',
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'notoc' => array( '0', '__بی‌نيولک__', '__NOTOC__' ),
57 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نندارتونه__', '__NOGALLERY__' ),
58 'forcetoc' => array( '0', '__نيوليکداره__', '__FORCETOC__' ),
59 'toc' => array( '0', '__نيوليک__', '__TOC__' ),
60 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌برخې__', '__NOEDITSECTION__' ),
61 'currentmonth' => array( '1', 'روانه_مياشت', 'CURRENTMONTH' ),
62 'currentmonthname' => array( '1', 'دروانې_مياشت_نوم', 'CURRENTMONTHNAME' ),
63 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'دروانې_مياشت_لنډون', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
64 'currentday' => array( '1', 'نن', 'CURRENTDAY' ),
65 'currentday2' => array( '1', 'نن۲', 'CURRENTDAY2' ),
66 'currentdayname' => array( '1', 'دننۍورځې_نوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
67 'currentyear' => array( '1', 'سږکال', 'CURRENTYEAR' ),
68 'currenttime' => array( '1', 'داوخت', 'CURRENTTIME' ),
69 'currenthour' => array( '1', 'دم_ګړۍ', 'CURRENTHOUR' ),
70 'localmonth' => array( '1', 'سيمه_يزه_مياشت', 'LOCALMONTH' ),
71 'localmonthname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_نوم', 'LOCALMONTHNAME' ),
72 'localmonthabbrev' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_لنډون', 'LOCALMONTHABBREV' ),
73 'localday' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ', 'LOCALDAY' ),
74 'localday2' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ۲', 'LOCALDAY2' ),
75 'localdayname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_ورځ_نوم', 'LOCALDAYNAME' ),
76 'localyear' => array( '1', 'سيمه_يزکال', 'LOCALYEAR' ),
77 'localtime' => array( '1', 'سيمه_يزوخت', 'LOCALTIME' ),
78 'localhour' => array( '1', 'سيمه_يزه_ګړۍ', 'LOCALHOUR' ),
79 'numberofpages' => array( '1', 'دمخونوشمېر', 'NUMBEROFPAGES' ),
80 'numberofarticles' => array( '1', 'دليکنوشمېر', 'NUMBEROFARTICLES' ),
81 'numberoffiles' => array( '1', 'ددوتنوشمېر', 'NUMBEROFFILES' ),
82 'numberofusers' => array( '1', 'دکارونکوشمېر', 'NUMBEROFUSERS' ),
83 'pagename' => array( '1', 'دمخ_نوم', 'PAGENAME' ),
84 'pagenamee' => array( '1', 'دمخ_نښه', 'PAGENAMEE' ),
85 'namespace' => array( '1', 'نوم_تشيال', 'NAMESPACE' ),
86 'namespacee' => array( '1', 'د_نوم_تشيال_نښه', 'NAMESPACEE' ),
87 'talkspace' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال', 'TALKSPACE' ),
88 'img_right' => array( '1', 'ښي', 'right' ),
89 'img_left' => array( '1', 'کيڼ', 'left' ),
90 'img_none' => array( '1', 'هېڅ', 'none' ),
91 'img_width' => array( '1', '$1px' ),
92 'sitename' => array( '1', 'دوېبځي_نوم', 'SITENAME' ),
93 'server' => array( '0', 'پالنګر', 'SERVER' ),
94 'servername' => array( '0', 'دپالنګر_نوم', 'SERVERNAME' ),
95 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:' ),
96 'currentweek' => array( '1', 'روانه_اوونۍ', 'CURRENTWEEK' ),
97 'currentdow' => array( '1', 'داوونۍورځ', 'CURRENTDOW' ),
98 'localweek' => array( '1', 'سيمه_يزه_اوونۍ', 'LOCALWEEK' ),
99 'language' => array( '0', '#ژبه:', '#LANGUAGE:' ),
100 'hiddencat' => array( '1', '__پټه_وېشنيزه__', '__HIDDENCAT__' ),
101 );
102
103 $rtl = true;
104 $defaultUserOptionOverrides = array(
105 # Swap sidebar to right side by default
106 'quickbar' => 2,
107 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
108 'underline' => 0,
109 );
110
111 $messages = array(
112 # User preference toggles
113 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
114 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
115 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
116 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
117 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
118 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
119 'tog-enotifwatchlistpages' => 'په مخونو کې د بدلون سره دې ما ته برېښليک ولېږلای شي.',
120 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښليک ولېږلی شي.',
121 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښليک ولېږل شي.',
122 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
123 'tog-showhiddencats' => 'پټې وېشنيزې ښکاره کول',
124
125 'underline-always' => 'تل',
126 'underline-never' => 'هېڅکله',
127
128 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
129
130 # Dates
131 'sunday' => 'اتوار',
132 'monday' => 'ګل',
133 'tuesday' => 'نهي',
134 'wednesday' => 'شورو',
135 'thursday' => 'زيارت',
136 'friday' => 'جمعه',
137 'saturday' => 'خالي',
138 'sun' => 'اتوار',
139 'mon' => 'ګل',
140 'tue' => 'نهي',
141 'wed' => 'شورو',
142 'thu' => 'زيارت',
143 'fri' => 'جمعه',
144 'sat' => 'خالي',
145 'january' => 'جنوري',
146 'february' => 'فبروري',
147 'march' => 'مارچ',
148 'april' => 'اپرېل',
149 'may_long' => 'می',
150 'june' => 'جون',
151 'july' => 'جولای',
152 'august' => 'اګسټ',
153 'september' => 'سېپتمبر',
154 'october' => 'اکتوبر',
155 'november' => 'نومبر',
156 'december' => 'ډيسمبر',
157 'january-gen' => 'جنوري',
158 'february-gen' => 'فبروري',
159 'march-gen' => 'مارچ',
160 'april-gen' => 'اپرېل',
161 'may-gen' => 'می',
162 'june-gen' => 'جون',
163 'july-gen' => 'جولای',
164 'august-gen' => 'اګسټ',
165 'september-gen' => 'سېپتمبر',
166 'october-gen' => 'اکتوبر',
167 'november-gen' => 'نومبر',
168 'december-gen' => 'ډيسمبر',
169 'jan' => 'جنوري',
170 'feb' => 'فبروري',
171 'mar' => 'مارچ',
172 'apr' => 'اپرېل',
173 'may' => 'می',
174 'jun' => 'جون',
175 'jul' => 'جولای',
176 'aug' => 'اګسټ',
177 'sep' => 'سېپتمبر',
178 'oct' => 'اکتوبر',
179 'nov' => 'نومبر',
180 'dec' => 'ډيسمبر',
181
182 # Categories related messages
183 'categories' => 'وېشنيزې',
184 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
185 'special-categories-sort-abc' => 'د ابېڅو له مخې اوډل',
186 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
187 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
188 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
189 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
190 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
191 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|پټه وېشنيزه|پټې وېشنيزې}}',
192 'hidden-category-category' => 'پټې وېشنيزې', # Name of the category where hidden categories will be listed
193 'category-file-count-limited' => 'په اوسنۍ وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
194 'listingcontinuesabbrev' => 'پرله پسې',
195
196 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
197
198 'about' => 'په اړه',
199 'article' => 'د منځپانګې مخ',
200 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
201 'cancel' => 'کوره کول',
202 'qbfind' => 'موندل',
203 'qbedit' => 'سمادول',
204 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
205 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
206 'qbspecialpages' => 'ځانګړي پاڼې',
207 'moredotdotdot' => 'نور ...',
208 'mypage' => 'زما پاڼه',
209 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
210 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
211 'navigation' => 'ګرځېدنه',
212 'and' => 'او',
213
214 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
215 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
216 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
217 'help' => 'لارښود',
218 'search' => 'لټون',
219 'searchbutton' => 'لټون',
220 'go' => 'ورځه',
221 'searcharticle' => 'ورځه',
222 'history' => 'د مخ پېښليک',
223 'history_short' => 'پېښليک',
224 'info_short' => 'مالومات',
225 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
226 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
227 'print' => 'چاپ',
228 'edit' => 'سمادول',
229 'create' => 'جوړول',
230 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
231 'create-this-page' => 'همدا مخ ليکل',
232 'delete' => 'ړنګول',
233 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
234 'protect' => 'ژغورل',
235 'protect_change' => 'د ژغورنې بدلون',
236 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
237 'unprotect' => 'نه ژغورل',
238 'unprotectthispage' => 'همدا مخ نه ژغورل',
239 'newpage' => 'نوی مخ',
240 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
241 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
242 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
243 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
244 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
245 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
246 'talk' => 'خبرې اترې',
247 'views' => 'کتنې',
248 'toolbox' => 'اوزاربکس',
249 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
250 'projectpage' => 'د پروژې مخ ښکاره کول',
251 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
252 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
253 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
254 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
255 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
256 'viewtalkpage' => 'خبرې اترې کتل',
257 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
258 'redirectpagesub' => 'ورګرځېدلی مخ',
259 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
260 'viewcount' => 'همدا مخ {{PLURAL:$1|يو وار|$1 واره}} کتل شوی.',
261 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
262 'jumpto' => 'ورټوپ کړه:',
263 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
264 'jumptosearch' => 'لټون',
265
266 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
267 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
268 'aboutpage' => 'Project:په اړه',
269 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:د رښتو حق',
271 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
272 'currentevents-url' => 'Project:اوسنۍ پېښې',
273 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
274 'disclaimerpage' => 'Project:ټولګړی ردادعاليک',
275 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
276 'helppage' => 'Help:لړليک',
277 'mainpage' => 'لومړی مخ',
278 'policy-url' => 'Project:تګلاره',
279 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
280 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
281 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
282 'privacypage' => 'Project:د محرميت_تګلاره',
283 'sitesupport' => 'بسپنې',
284 'sitesupport-url' => 'Project:د وېبځي ملاتړ',
285
286 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
287 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
288 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
289 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
290 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
291
292 'ok' => 'هو',
293 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
294 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
295 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
296 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
297 'editsection' => 'سمادول',
298 'editold' => 'سمادول',
299 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
300 'toc' => 'نيوليک',
301 'showtoc' => 'ښکاره کول',
302 'hidetoc' => 'پټول',
303 'site-rss-feed' => '$1 د آر اس اس کتنه',
304 'site-atom-feed' => '$1 د اټوم کتنه',
305 'page-rss-feed' => '"$1" د آر اس اس کتنه',
306 'feed-rss' => 'آر اس اس',
307 'red-link-title' => '$1 (تر اوسه پورې نه دی ليکل شوی)',
308
309 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
310 'nstab-main' => 'ليکنه',
311 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
312 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
313 'nstab-special' => 'ځانګړی',
314 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
315 'nstab-image' => 'دوتنه',
316 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
317 'nstab-template' => 'کينډۍ',
318 'nstab-help' => 'لارښود',
319 'nstab-category' => 'وېشنيزه',
320
321 # Main script and global functions
322 'nosuchaction' => 'هېڅ داسې کومه کړنه نشته',
323 'nosuchspecialpage' => 'داسې هېڅ کوم ځانګړی مخ نشته',
324 'nospecialpagetext' => "<big>'''تاسو د يو ناسم ځانګړي مخ غوښتنه کړې.'''</big>
325
326 تاسو کولای شی چې د سمو ځانګړو مخونو لړليک په [[ځانګړی:ځانګړې پاڼې]] کې ومومۍ.",
327
328 # General errors
329 'error' => 'تېروتنه',
330 'databaseerror' => 'د ډاټابېز تېروتنه',
331 'internalerror' => 'کورنۍ تېروتنه',
332 'internalerror_info' => 'کورنۍ تېروتنه: $1',
333 'filecopyerror' => 'د "$1" په نامه دوتنه مو "$2" ته و نه لمېسلای شوه.',
334 'filerenameerror' => 'د "$1" په نامه د دوتنې نوم "$2" ته بدل نه شو.',
335 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
336 'directorycreateerror' => 'د "$1" په نامه ليکلړ جوړ نه شو.',
337 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
338 'fileexistserror' => 'د "$1" په نامه دوتنه نه ليکل کېږي: دوتنه د پخوا نه دلته شته',
339 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
340 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
341 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
342 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
343 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
344 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
345 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
346 'namespaceprotected' => "تاسو ته د '''$1''' په نوم-تشيال کې د مخونو د سمادولو اجازه نشته.",
347
348 # Login and logout pages
349 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
350 'logouttext' => '<strong>تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.</strong><br />
351 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی. يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.',
352 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
353
354 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د {{SITENAME}} لپاره خپلې خوښونې او غورتوبونه بدلول مه هېروی.',
355 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
356 'yourname' => 'کارن-نوم:',
357 'yourpassword' => 'پټنوم:',
358 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
359 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
360 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
361 'login' => 'ننوتل',
362 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
363 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
364 'logout' => 'وتنه',
365 'userlogout' => 'وتنه',
366 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
367 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
368 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
369 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
370 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
371 'gotaccountlink' => 'ننوتل',
372 'createaccountmail' => 'د برېښليک له مخې',
373 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
374 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
375 'youremail' => 'برېښليک *',
376 'username' => 'کارن نوم:',
377 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
378 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
379 'yourlanguage' => 'ژبه:',
380 'yournick' => 'کورنی نوم:',
381 'email' => 'برېښليک',
382 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
383 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
384 'prefs-help-email' => 'د برېښليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
385 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښليک پته پکار ده.',
386 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
387 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
388 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
389 'nosuchuser' => 'د "$1" په نامه هېڅ کوم کارونکی نه شته. مهرباني وکړی خپل ټاپ کړی نوم وګوری چې سم مو ليکلی او که نه، او يا هم که تاسو غواړی نو په همدې نوم يو نوی کارن-حساب جوړ کړی.',
390 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
391 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
392 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
393 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
394 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
395 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښليک کې رالېږل',
396 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
397 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې تاسو، د $1 IP پتې نه)
398 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
399 د "$2" په نوم کارونکي لپاره نوی پټنوم اوس "$3" دی.
400 تاسو بايد چې اوس غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا وروسته خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
401
402 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل د پټنوم د بدلولو هيله نه لری، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼی او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
403 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښليک پته نه ده ثبته شوې.',
404 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښليک پتې ته ولېږل شو.
405 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
406 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
407 'mailerror' => 'د برېښليک د لېږلو ستونزه: $1',
408 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
409 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښليک پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
410 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښليک نه لېږل کېږي.',
411 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښليک وټاکۍ.',
412 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښليک پتې پخلی وکړی',
413 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
414 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
415 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
416 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
417
418 # Password reset dialog
419 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
420
421 # Edit page toolbar
422 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
423 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
424 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
425 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
426 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
427 'link_tip' => 'کورنی تړن',
428 'extlink_sample' => 'http://www.example.com د تړنې سرليک',
429 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
430 'headline_sample' => 'سرليک',
431 'headline_tip' => 'د ۲ کچې سرليک',
432 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
433 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
434 'image_tip' => 'خښه شوې دوتنه',
435 'media_tip' => 'د دوتنې تړنه',
436 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
437
438 # Edit pages
439 'summary' => 'لنډيز',
440 'subject' => 'سکالو/سرليک',
441 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
442 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
443 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
444 'preview' => 'مخکتنه',
445 'showpreview' => 'مخکتنه',
446 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
447 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
448 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
449 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
450 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه',
451 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
452 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
453 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
454 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
455 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
456 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
457 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
458 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
459 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
460 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
461 'loginreqlink' => 'ننوتل',
462 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
463 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
464 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
465 'newarticle' => '(نوی)',
466 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
467 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
468 'updated' => '(تازه)',
469 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
470 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
471 'editing' => 'سمادېدنه $1',
472 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
473 'yourtext' => 'ستاسو متن',
474 'yourdiff' => 'توپيرونه',
475 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
476 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
477 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
478 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
479 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
480 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
481 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
482 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
483 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
484 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
485
486 # Account creation failure
487 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
488
489 # History pages
490 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
491 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
492 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
493 'revisionasof' => $1 پورې شته مخليدنه',
494 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
495 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
496 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
497 'cur' => 'اوسنی',
498 'next' => 'راتلونکي',
499 'last' => 'وروستنی',
500 'page_first' => 'لومړنی',
501 'page_last' => 'وروستنی',
502 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
503 'histfirst' => 'پخواني',
504 'histlast' => 'تازه',
505 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
506 'historyempty' => '(تش)',
507
508 # Revision feed
509 'history-feed-item-nocomment' => '$1 په $2', # user at time
510
511 # Revision deletion
512 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
513
514 # Diffs
515 'history-title' => 'د "$1" د پېښليک مخليدنه',
516 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
517 'lineno' => '$1 کرښه:',
518 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
519 'editundo' => 'ناکړ',
520
521 # Search results
522 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
523 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
524 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
525 'noexactmatch' => "'''تر اوسه پورې د \"\$1\" په نوم هېڅ کوم مخ نشته.''' تاسو کولای شی چې [[:\$1|همدا مخ جوړ کړی]].",
526 'prevn' => 'تېر $1',
527 'nextn' => 'راتلونکي $1',
528 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
529 'search-suggest' => 'آيا همدا ستاسو موخه ده: $1',
530 'searchall' => 'ټول',
531 'powersearch' => 'پرمختللی لټون',
532 'powersearchtext' => 'په نوم-تشيالونو کې لټون:<br />$1<br />$2 لړليک بياګرځول شوی<br />د $3 $9 لټون',
533
534 # Preferences page
535 'preferences' => 'غوره توبونه',
536 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
537 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
538 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
539 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
540 'qbsettings-none' => 'هېڅ',
541 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
542 'skin' => 'بڼه',
543 'math' => 'شمېرپوهنه',
544 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
545 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
546 'datetime' => 'نېټه او وخت',
547 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
548 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
549 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
550 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
551 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
552 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
553 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
554 'saveprefs' => 'خوندي کول',
555 'resetprefs' => 'بيا سمول',
556 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
557 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
558 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
559 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
560 'searchresultshead' => 'لټون',
561 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
562 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
563 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
564 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
565 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
566 'servertime' => 'د پالنګر وخت',
567 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښليک رالېږل چارن کړه',
568 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
569 'files' => 'دوتنې',
570
571 # User rights
572 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
573 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
574 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
575 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
576 'userrights-groupsavailable' => 'شته ډلې:',
577 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
578
579 # Groups
580 'group' => 'ډله:',
581 'group-all' => '(ټول)',
582
583 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
584
585 # User rights log
586 'rightslog' => 'د کارونکي د رښتو يادښت',
587 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
588
589 # Recent changes
590 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
591 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
592 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
593 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
594 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
595 'rcnotefrom' => "په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د '''2$''' نه راپدېخوا پېښ شوي(تر '''1$''' پورې ښکاره شوي).",
596 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
597 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
598 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
599 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
600 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
601 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
602 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
603 'diff' => 'توپير',
604 'hist' => 'پېښليک',
605 'hide' => 'پټول',
606 'show' => 'ښکاره کول',
607 'minoreditletter' => 'وړه سمادېدنه',
608 'newpageletter' => 'نوی',
609 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
610
611 # Recent changes linked
612 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
613 'recentchangeslinked-title' => '$1 ته اړونده بدلونونه',
614
615 # Upload
616 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
617 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
618 'reupload' => 'بيا پورته کول',
619 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
620 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
621 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
622 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
623
624 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
625 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
626 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
627 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
628 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
629 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
630 'filename' => 'د دوتنې نوم',
631 'filedesc' => 'لنډيز',
632 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
633 'filesource' => 'سرچينه:',
634 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
635 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
636 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
637 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
638 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د دوتنو د پورته کولو اجازه نشته.',
639 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً $1 وګورۍ.',
640 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
641 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
642 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
643 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
644 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
645 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
646 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
647 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
648 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
649 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم:',
650 'upload-maxfilesize' => 'د دوتنې تر ټولو لويه کچه: $1',
651 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
652
653 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
654
655 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
656 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
657
658 # Special:Imagelist
659 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
660 'imgfile' => 'دوتنه',
661 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
662 'imagelist_date' => 'نېټه',
663 'imagelist_name' => 'نوم',
664 'imagelist_user' => 'کارونکی',
665 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
666 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
667
668 # Image description page
669 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
670 'filehist-help' => 'په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې په هماغه وخت کې څنګه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.',
671 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
672 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
673 'filehist-current' => 'اوسنی',
674 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
675 'filehist-user' => 'کارونکی',
676 'filehist-dimensions' => 'ډډې',
677 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
678 'filehist-comment' => 'تبصره',
679 'imagelinks' => 'تړنونه',
680 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
681 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
682 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
683 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
684 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، تاسو کولای شی چې $1.',
685 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
686 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
687
688 # File reversion
689 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
690
691 # File deletion
692 'filedelete' => '$1 ړنګول',
693 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
694 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
695 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
696 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
697 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
698 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
699
700 # MIME search
701 'mimesearch' => 'MIME لټون',
702 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
703 'download' => 'ښکته کول',
704
705 # Unwatched pages
706 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
707
708 # List redirects
709 'listredirects' => 'د ورګرځېدنو لړليک',
710
711 # Unused templates
712 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
713 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
714
715 # Random page
716 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
717 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
718
719 # Random redirect
720 'randomredirect' => 'ناټاکلی ورګرځېدنه',
721
722 # Statistics
723 'statistics' => 'شمار',
724 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
725
726 'doubleredirects' => 'دوه ځلي ورګرځېدنې',
727
728 'brokenredirects' => 'ماتې ورګرځېدنې',
729 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
730
731 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
732 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
733
734 'fewestrevisions' => 'لږ مخليدل شوي مخونه',
735
736 # Miscellaneous special pages
737 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
738 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
739 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
740 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
741 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
742 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
743 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
744 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
745 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
746 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
747 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
748 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
749 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
750 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
751 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
752 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
753 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
754 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
755 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
756 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
757 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
758 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
759 'longpages' => 'اوږده مخونه',
760 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
761 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
762 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
763 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
764 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
765 'specialpages' => 'ځانګړې پاڼې',
766 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
767 'newpages' => 'نوي مخونه',
768 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
769 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
770 'move' => 'لېږدول',
771 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
772
773 # Book sources
774 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
775 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
776 'booksources-go' => 'ورځه',
777 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
778
779 # Special:Log
780 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
781 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
782 'log' => 'يادښتونه',
783 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
784 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
785 'log-search-submit' => 'ورځه',
786
787 # Special:Allpages
788 'allpages' => 'ټول مخونه',
789 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
790 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
791 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
792 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
793 'allarticles' => 'ټول مخونه',
794 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
795 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
796 'allpagesprev' => 'پخواني',
797 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
798 'allpagessubmit' => 'ورځه',
799 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
800 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
801
802 # Special:Listusers
803 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
804 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
805 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
806
807 # E-mail user
808 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
809 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښليک لېږل',
810 'emailpage' => 'کارونکي ته برېښليک ولېږه',
811 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښليک',
812 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښليک پته نشته.',
813 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
814 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
815 'emailsubject' => 'موضوع',
816 'emailmessage' => 'پيغام',
817 'emailsend' => 'لېږل',
818 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته هم برېښليک شي.',
819 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
820 'emailsent' => 'برېښليک مو ولېږل شو',
821 'emailsenttext' => 'ستاسو برېښليکي پيغام ولېږل شو.',
822
823 # Watchlist
824 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
825 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
826 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
827 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
828 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
829 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
830 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
831 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
832 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
833 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
834
835 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
836 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
837 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
838 'watch' => 'کتل',
839 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
840 'unwatch' => 'نه کتل',
841 'wlheader-enotif' => 'د برېښليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
842 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
843 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
844 'watchlist-hide-own' => 'زما سمادونه پټول',
845 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
846
847 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
848 'watching' => 'د کتلو په حال کې...',
849 'unwatching' => 'د نه کتلو په حال کې...',
850
851 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
852 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} کارونکی',
853 'changed' => 'بدل شو',
854 'created' => 'جوړ شو',
855 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
856 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه بدلون د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
857 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
858
859 # Delete/protect/revert
860 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
861 'confirm' => 'تاييد',
862 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
863 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
864 'delete-legend' => 'ړنګول',
865 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
866 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
867 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
868 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
869 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
870 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
871 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
872 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
873 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
874 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
875 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
876 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
877 'rollback_short' => 'په شابېول',
878 'rollbacklink' => 'په شابېول',
879 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
880 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
881 'protect-legend' => 'د ژغورلو پخلی کول',
882 'protectcomment' => 'تبصره:',
883 'protectexpiry' => 'د پای نېټه:',
884 'protect-text' => 'تاسو کولای شی چې د <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> مخ لپاره د ژغورلو کچه همدلته وګورۍ او بدلون پکې راولی.',
885 'protect-locked-access' => 'ستاسو کارن-حساب دا اجازه نه لري چې د پاڼو د ژغورنې په کچه کې بدلون راولي.
886 دلته د <strong>$1</strong> مخ لپاره اوسني شته امستنې دي:',
887 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
888 'protect-fallback' => 'د "$1" اجازه پکار ده',
889 'protect-level-autoconfirmed' => 'د ناثبته کارونکو مخنيوی کول',
890 'protect-level-sysop' => 'يواځې پازوالان',
891 'protect-cantedit' => 'تاسو نه شی کولای چې د همدغه مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راولی، دا ځکه چې تاسو د همدغه مخ د سمادولو اجازه نه لری.',
892 'restriction-type' => 'اجازه:',
893 'restriction-level' => 'د بنديز کچه:',
894 'minimum-size' => 'وړه کچه',
895
896 # Restrictions (nouns)
897 'restriction-edit' => 'سمادول',
898 'restriction-move' => 'لېږدول',
899 'restriction-create' => 'جوړول',
900
901 # Undelete
902 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
903 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
904 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
905 'undeletecomment' => 'تبصره:',
906 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
907 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
908 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
909 'undelete-search-submit' => 'لټون',
910
911 # Namespace form on various pages
912 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
913 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
914 'blanknamespace' => '(اصلي)',
915
916 # Contributions
917 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
918 'mycontris' => 'زما ونډې',
919 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
920 'uctop' => '(سرپاڼه)',
921 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
922 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
923
924 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
925 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
926 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
927 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
928 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
929 'sp-contributions-submit' => 'لټون',
930
931 # What links here
932 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
933 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
934 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
935 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
936 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
937 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
938 'isredirect' => 'ورګرځېدلی مخ',
939 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
940 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
941 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
942
943 # Block/unblock
944 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
945 'ipaddress' => 'IP پته',
946 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
947 'ipbreason' => 'لامل',
948 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
949 'ipbother' => 'بل وخت:',
950 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
951 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
952 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
953 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
954 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
955 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
956 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
957 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
958 'ipblocklist-submit' => 'لټون',
959 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
960 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
961 'blocklink' => 'مخه نيول',
962 'unblocklink' => 'نامخنيول',
963 'contribslink' => 'ونډې',
964 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
965 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
966 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
967 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
968 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښليک مخه نيول شوی',
969 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
970
971 # Move page
972 'move-page-legend' => 'مخ لېږدول',
973 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
974 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
975 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
976 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
977 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
978 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
979 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
980 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'د "1$" په نامه دوتنه، "1$" ته ولېږدېده\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
981 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
982 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
983 'movetalk' => 'د خبرو اترو اړونده مخ ورسره لېږدول',
984 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
985 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
986 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
987 'movereason' => 'لامل',
988 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
989 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
990
991 # Export
992 'export' => 'مخونه صادرول',
993 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
994 'export-addcat' => 'ورګډول',
995
996 # Namespace 8 related
997 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
998 'allmessagesname' => 'نوم',
999 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
1000 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
1001 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
1002 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
1003 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
1004 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
1005
1006 # Thumbnails
1007 'thumbnail-more' => 'لويول',
1008 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
1009 'thumbnail_error' => 'د بټنوک د جوړېدنې ستونزه: $1',
1010
1011 # Import log
1012 'importlogpage' => 'د واردولو يادښت',
1013
1014 # Tooltip help for the actions
1015 'tooltip-pt-userpage' => 'زما کارن مخ',
1016 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
1017 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
1018 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
1019 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
1020 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1021 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1022 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
1023 'tooltip-ca-talk' => 'د مخ د مېنځپانګې په اړه خبرې اترې',
1024 'tooltip-ca-edit' => 'تاسو همدا مخ سمادولای شی. مهرباني وکړی د ليکنې د خوندي کولو دمخه مو د همدې ليکنې مخکتنه وګورۍ.',
1025 'tooltip-ca-addsection' => 'د خبرواترو همدغه مخ کې يوه تبصره ورګډول.',
1026 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
1027 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
1028 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
1029 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
1030 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
1031 'tooltip-ca-unwatch' => 'همدا مخ خپل د کتلي لړليک نه لرې کول',
1032 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
1033 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
1034 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
1035 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
1036 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
1037 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
1038 'tooltip-n-help' => 'هغه ځای چېرته چې راڅرګندولای شو.',
1039 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
1040 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
1041 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
1042 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښليک لېږل',
1043 'tooltip-t-upload' => 'دوتنې پورته کول',
1044 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
1045 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
1046 'tooltip-ca-nstab-user' => 'د کارونکي مخ کتل',
1047 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
1048 'tooltip-ca-nstab-project' => 'د پروژې مخ کتل',
1049 'tooltip-ca-nstab-image' => 'د دوتنې مخ کتل',
1050 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
1051 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
1052 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
1053 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
1054 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کوي[alt-i]',
1055 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
1056 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
1057 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
1058 'tooltip-compareselectedversions' => 'د همدې مخ د دوو ټاکل شويو بڼو تر مېنځ توپيرونه وګورۍ.',
1059 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتلي لړليک کې ورګډوي [alt-w]',
1060
1061 # Attribution
1062 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
1063
1064 # Info page
1065 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
1066
1067 # Patrol log
1068 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
1069
1070 # Image deletion
1071 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
1072
1073 # Browsing diffs
1074 'previousdiff' => '← تېر توپير',
1075 'nextdiff' => 'بل توپير →',
1076
1077 # Media information
1078 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
1079 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
1080 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
1081
1082 # Special:Newimages
1083 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
1084 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
1085 'ilsubmit' => 'لټون',
1086 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
1087 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوي انځورونه چې په $1 پيلېږي ښکاره کول',
1088
1089 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1090 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
1091
1092 # Metadata
1093 'metadata' => 'مېټاډاټا',
1094 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
1095 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
1096
1097 # EXIF tags
1098 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
1099 'exif-artist' => 'ليکوال',
1100 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
1101 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
1102
1103 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
1104
1105 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
1106
1107 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
1108
1109 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
1110
1111 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
1112 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
1113
1114 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
1115
1116 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
1117
1118 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
1119
1120 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
1121
1122 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
1123
1124 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
1125
1126 # External editor support
1127 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
1128 'edit-externally-help' => 'د نورو مالوماتو لپاره د [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors امستنو لارښوونې] وګورۍ.',
1129
1130 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1131 'recentchangesall' => 'ټول',
1132 'imagelistall' => 'ټول',
1133 'watchlistall2' => 'ټول',
1134 'namespacesall' => 'ټول',
1135 'monthsall' => 'ټول',
1136
1137 # E-mail address confirmation
1138 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
1139 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
1140 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
1141 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
1142 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
1143 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
1144 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
1145
1146 # Scary transclusion
1147 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
1148
1149 # Trackbacks
1150 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
1151
1152 # action=purge
1153 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
1154
1155 $1',
1156 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
1157
1158 # AJAX search
1159 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
1160 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
1161 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
1162 'hideresults' => 'پايلې پټول',
1163
1164 # Multipage image navigation
1165 'imgmultigo' => 'ورځه!',
1166 'imgmultigotopre' => 'مخ ته ورځه',
1167
1168 # Table pager
1169 'ascending_abbrev' => 'ختند',
1170 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
1171 'table_pager_next' => 'بل مخ',
1172 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
1173 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
1174 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
1175 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1176 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1177 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1178
1179 # Auto-summaries
1180 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1181 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1182 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1183 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1184
1185 # Watchlist editor
1186 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1187
1188 # Watchlist editing tools
1189 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1190 'watchlisttools-edit' => 'کتلی لړليک ليدل او سمادول',
1191
1192 # Iranian month names
1193 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1194 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1195 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1196 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1197 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1198 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1199 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1200 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1201 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1202 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1203 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1204 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1205
1206 # Special:Version
1207 'version' => 'بڼه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1208
1209 # Special:Filepath
1210 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1211
1212 );