Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-28 19:50 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 */
9
10 $namespaceNames = array(
11 NS_MEDIA => 'رسنۍ',
12 NS_SPECIAL => 'ځانګړی',
13 NS_TALK => 'خبرې_اترې',
14 NS_USER => 'کارونکی',
15 NS_USER_TALK => 'د_کارونکي_خبرې_اترې',
16 NS_PROJECT_TALK => 'د_$1_خبرې_اترې',
17 NS_FILE => 'دوتنه',
18 NS_FILE_TALK => 'د_دوتنې_خبرې_اترې',
19 NS_MEDIAWIKI => 'ميډياويکي',
20 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'د_ميډياويکي_خبرې_اترې',
21 NS_TEMPLATE => 'کينډۍ',
22 NS_TEMPLATE_TALK => 'د_کينډۍ_خبرې_اترې',
23 NS_HELP => 'لارښود',
24 NS_HELP_TALK => 'د_لارښود_خبرې_اترې',
25 NS_CATEGORY => 'وېشنيزه',
26 NS_CATEGORY_TALK => 'د_وېشنيزې_خبرې_اترې',
27 );
28
29 $namespaceAliases = array(
30 'انځور' => NS_FILE,
31 'د_انځور_خبرې_اترې' => NS_FILE_TALK,
32 );
33
34 $specialPageAliases = array(
35 'Userlogin' => array( 'ننوتل' ),
36 'Userlogout' => array( 'وتل' ),
37 'CreateAccount' => array( 'کارن-حساب جوړول' ),
38 'Preferences' => array( 'غوره توبونه' ),
39 'Watchlist' => array( 'کتنلړليک' ),
40 'Recentchanges' => array( 'اوسني بدلونونه' ),
41 'Upload' => array( 'پورته کول' ),
42 'Listfiles' => array( 'د انځورونو لړليک' ),
43 'Newimages' => array( 'نوي انځورونه' ),
44 'Listusers' => array( 'د کارونکو لړليک' ),
45 'Randompage' => array( 'ناټاکلی، ناټاکلی مخ' ),
46 'Lonelypages' => array( 'يتيم مخونه' ),
47 'Unusedcategories' => array( 'ناکارېدلي وېشنيزې' ),
48 'Unusedimages' => array( 'ناکارېدلې دوتنې' ),
49 'Shortpages' => array( 'لنډ مخونه' ),
50 'Longpages' => array( 'اوږده مخونه' ),
51 'Newpages' => array( 'نوي مخونه' ),
52 'Ancientpages' => array( 'لرغوني مخونه' ),
53 'Protectedpages' => array( 'ژغورلي مخونه' ),
54 'Protectedtitles' => array( 'ژغورلي سرليکونه' ),
55 'Allpages' => array( 'ټول مخونه' ),
56 'Specialpages' => array( 'ځانګړي مخونه' ),
57 'Contributions' => array( 'ونډې' ),
58 'Booksources' => array( 'د کتاب سرچينې' ),
59 'Categories' => array( 'وېشنيزې' ),
60 'Export' => array( 'صادرول' ),
61 'Version' => array( 'بڼه' ),
62 'Allmessages' => array( 'ټول-پيغامونه' ),
63 'Log' => array( 'يادښتونه، يادښت' ),
64 'Undelete' => array( 'ناړنګول' ),
65 'Unwatchedpages' => array( 'ناکتلي مخونه' ),
66 'Unusedtemplates' => array( 'ناکارېدلې کينډۍ' ),
67 'Mypage' => array( 'زما پاڼه' ),
68 'Mytalk' => array( 'زما خبرې اترې' ),
69 'Mycontributions' => array( 'زماونډې' ),
70 'Popularpages' => array( 'نامتومخونه' ),
71 'Search' => array( 'پلټنه' ),
72 'Resetpass' => array( 'پټنوم بدلول، پټنوم بيا پر ځای کول، د بيا پر ځای کولو پاسپورټ' ),
73 'Blankpage' => array( 'تش مخ' ),
74 'LinkSearch' => array( 'د تړنې پلټنه' ),
75 'DeletedContributions' => array( 'ړنګې شوي ونډې' ),
76 );
77
78 $magicWords = array(
79 'notoc' => array( '0', '__بی‌نيولک__', '__NOTOC__' ),
80 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نندارتونه__', '__NOGALLERY__' ),
81 'forcetoc' => array( '0', '__نيوليکداره__', '__FORCETOC__' ),
82 'toc' => array( '0', '__نيوليک__', '__TOC__' ),
83 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌برخې__', '__NOEDITSECTION__' ),
84 'currentmonth' => array( '1', 'روانه_مياشت', 'CURRENTMONTH' ),
85 'currentmonthname' => array( '1', 'دروانې_مياشت_نوم', 'CURRENTMONTHNAME' ),
86 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'دروانې_مياشت_لنډون', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
87 'currentday' => array( '1', 'نن', 'CURRENTDAY' ),
88 'currentday2' => array( '1', 'نن۲', 'CURRENTDAY2' ),
89 'currentdayname' => array( '1', 'دننۍورځې_نوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
90 'currentyear' => array( '1', 'سږکال', 'CURRENTYEAR' ),
91 'currenttime' => array( '1', 'داوخت', 'CURRENTTIME' ),
92 'currenthour' => array( '1', 'دم_ګړۍ', 'CURRENTHOUR' ),
93 'localmonth' => array( '1', 'سيمه_يزه_مياشت', 'LOCALMONTH' ),
94 'localmonthname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_نوم', 'LOCALMONTHNAME' ),
95 'localmonthabbrev' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_لنډون', 'LOCALMONTHABBREV' ),
96 'localday' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ', 'LOCALDAY' ),
97 'localday2' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ۲', 'LOCALDAY2' ),
98 'localdayname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_ورځ_نوم', 'LOCALDAYNAME' ),
99 'localyear' => array( '1', 'سيمه_يزکال', 'LOCALYEAR' ),
100 'localtime' => array( '1', 'سيمه_يزوخت', 'LOCALTIME' ),
101 'localhour' => array( '1', 'سيمه_يزه_ګړۍ', 'LOCALHOUR' ),
102 'numberofpages' => array( '1', 'دمخونوشمېر', 'NUMBEROFPAGES' ),
103 'numberofarticles' => array( '1', 'دليکنوشمېر', 'NUMBEROFARTICLES' ),
104 'numberoffiles' => array( '1', 'ددوتنوشمېر', 'NUMBEROFFILES' ),
105 'numberofusers' => array( '1', 'دکارونکوشمېر', 'NUMBEROFUSERS' ),
106 'pagename' => array( '1', 'دمخ_نوم', 'PAGENAME' ),
107 'pagenamee' => array( '1', 'دمخ_نښه', 'PAGENAMEE' ),
108 'namespace' => array( '1', 'نوم_تشيال', 'NAMESPACE' ),
109 'namespacee' => array( '1', 'د_نوم_تشيال_نښه', 'NAMESPACEE' ),
110 'talkspace' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال', 'TALKSPACE' ),
111 'talkspacee' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال_نښه', 'TALKSPACEE' ),
112 'subjectspace' => array( '1', 'دسکالوتشيال', 'دليکنې_تشيال', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
113 'subjectspacee' => array( '1', 'دسکالوتشيال_نښه', 'دليکنې_تشيال_نښه', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
114 'fullpagename' => array( '1', 'دمخ_بشپړنوم', 'FULLPAGENAME' ),
115 'fullpagenamee' => array( '1', 'دمخ_بشپړنوم_نښه', 'FULLPAGENAMEE' ),
116 'msg' => array( '0', 'پیغام:', 'پ:', 'MSG:' ),
117 'img_thumbnail' => array( '1', 'بټنوک', 'thumbnail', 'thumb' ),
118 'img_right' => array( '1', 'ښي', 'right' ),
119 'img_left' => array( '1', 'کيڼ', 'left' ),
120 'img_none' => array( '1', 'هېڅ', 'none' ),
121 'img_center' => array( '1', 'مېنځ، center', 'center', 'centre' ),
122 'sitename' => array( '1', 'دوېبځي_نوم', 'SITENAME' ),
123 'server' => array( '0', 'پالنګر', 'SERVER' ),
124 'servername' => array( '0', 'دپالنګر_نوم', 'SERVERNAME' ),
125 'grammar' => array( '0', 'ګرامر:', 'GRAMMAR:' ),
126 'currentweek' => array( '1', 'روانه_اوونۍ', 'CURRENTWEEK' ),
127 'currentdow' => array( '1', 'داوونۍورځ', 'CURRENTDOW' ),
128 'localweek' => array( '1', 'سيمه_يزه_اوونۍ', 'LOCALWEEK' ),
129 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
130 'language' => array( '0', '#ژبه:', '#LANGUAGE:' ),
131 'special' => array( '0', 'ځانګړی', 'special' ),
132 'hiddencat' => array( '1', '__پټه_وېشنيزه__', '__HIDDENCAT__' ),
133 'pagesize' => array( '1', 'مخکچه', 'PAGESIZE' ),
134 'index' => array( '1', '__ليکلړ__', '__INDEX__' ),
135 'noindex' => array( '1', '__بې ليکلړ__', '__NOINDEX__' ),
136 'protectionlevel' => array( '1', 'ژغورکچه', 'PROTECTIONLEVEL' ),
137 );
138
139 $rtl = true;
140 $defaultUserOptionOverrides = array(
141 # Swap sidebar to right side by default
142 'quickbar' => 2,
143 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
144 'underline' => 0,
145 );
146
147 $messages = array(
148 # User preference toggles
149 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
150 'tog-hidepatrolled' => 'په وروستيو بدلونونو کې څارل شوې سمونې پټول',
151 'tog-showtoolbar' => 'د سمادولو توکپټه ښکاره کول (جاواسکرېپټ)',
152 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
153 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
154 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
155 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
156 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
157 'tog-previewonfirst' => 'په لومړي سمون کې مخکتنه ښکاره کول',
158 'tog-enotifwatchlistpages' => 'هر کله چې زما په کتلي لړليک کې يو مخ بدلون مومي نو ما ته دې برېښليک راشي.',
159 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښليک ولېږلی شي.',
160 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښليک ولېږل شي.',
161 'tog-watchlisthideown' => 'له کتنلړليک نه زما سمونې پټول',
162 'tog-watchlisthideminor' => 'په کتنلړليک کې وړې سمونې پټول',
163 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
164 'tog-diffonly' => 'د توپيرونو نه لاندې د مخ مېنځپانګه پټول',
165 'tog-showhiddencats' => 'پټې وېشنيزې ښکاره کول',
166
167 'underline-always' => 'تل',
168 'underline-never' => 'هېڅکله',
169
170 # Dates
171 'sunday' => 'اتوار',
172 'monday' => 'ګل',
173 'tuesday' => 'نهي',
174 'wednesday' => 'شورو',
175 'thursday' => 'زيارت',
176 'friday' => 'جمعه',
177 'saturday' => 'خالي',
178 'sun' => 'اتوار',
179 'mon' => 'ګل',
180 'tue' => 'نهي',
181 'wed' => 'شورو',
182 'thu' => 'زيارت',
183 'fri' => 'جمعه',
184 'sat' => 'خالي',
185 'january' => 'جنوري',
186 'february' => 'فبروري',
187 'march' => 'مارچ',
188 'april' => 'اپرېل',
189 'may_long' => 'می',
190 'june' => 'جون',
191 'july' => 'جولای',
192 'august' => 'اګسټ',
193 'september' => 'سېپتمبر',
194 'october' => 'اکتوبر',
195 'november' => 'نومبر',
196 'december' => 'ډيسمبر',
197 'january-gen' => 'جنوري',
198 'february-gen' => 'فبروري',
199 'march-gen' => 'مارچ',
200 'april-gen' => 'اپرېل',
201 'may-gen' => 'می',
202 'june-gen' => 'جون',
203 'july-gen' => 'جولای',
204 'august-gen' => 'اګسټ',
205 'september-gen' => 'سېپتمبر',
206 'october-gen' => 'اکتوبر',
207 'november-gen' => 'نومبر',
208 'december-gen' => 'ډيسمبر',
209 'jan' => 'جنوري',
210 'feb' => 'فبروري',
211 'mar' => 'مارچ',
212 'apr' => 'اپرېل',
213 'may' => 'می',
214 'jun' => 'جون',
215 'jul' => 'جولای',
216 'aug' => 'اګسټ',
217 'sep' => 'سېپتمبر',
218 'oct' => 'اکتوبر',
219 'nov' => 'نومبر',
220 'dec' => 'ډيسمبر',
221
222 # Categories related messages
223 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
224 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
225 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
226 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
227 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
228 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|پټه وېشنيزه|پټې وېشنيزې}}',
229 'hidden-category-category' => 'پټې وېشنيزې', # Name of the category where hidden categories will be listed
230 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|په همدې وېشنيزه کې يواځې دغه لاندينی مخ شته.|دا {{PLURAL:$1|لاندينی مخ|$1 لانديني مخونه}}، له ټولټال $2 مخونو نه په دې وېشنيزه کې شته.}}',
231 'category-file-count-limited' => 'په اوسنۍ وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
232 'listingcontinuesabbrev' => 'پرله پسې',
233
234 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
235 'mainpagedocfooter' => "Consult the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] for information on using the wiki software.
236
237 == پيلول ==
238 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
239 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ د ميډياويکي ډېرځليزې پوښتنې]
240 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
241
242 'about' => 'په اړه',
243 'article' => 'د منځپانګې مخ',
244 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
245 'cancel' => 'کوره کول',
246 'qbfind' => 'موندل',
247 'qbedit' => 'سمون',
248 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
249 'qbpageinfo' => 'متن',
250 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
251 'qbspecialpages' => 'ځانګړي مخونه',
252 'moredotdotdot' => 'نور ...',
253 'mypage' => 'زما پاڼه',
254 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
255 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
256 'navigation' => 'ګرځښت',
257 'and' => '&#32;او',
258
259 # Metadata in edit box
260 'metadata_help' => 'مېټاډاټا:',
261
262 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
263 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
264 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
265 'help' => 'لارښود',
266 'search' => 'پلټنه',
267 'searchbutton' => 'پلټل',
268 'go' => 'ورځه',
269 'searcharticle' => 'ورځه',
270 'history' => 'د مخ پېښليک',
271 'history_short' => 'پېښليک',
272 'info_short' => 'مالومات',
273 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
274 'permalink' => 'تلپاتې تړنه',
275 'print' => 'چاپ',
276 'edit' => 'سمون',
277 'create' => 'جوړول',
278 'editthispage' => 'همدا مخ سمول',
279 'create-this-page' => 'همدا مخ ليکل',
280 'delete' => 'ړنګول',
281 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
282 'protect' => 'ژغورل',
283 'protect_change' => 'بدلون',
284 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
285 'unprotect' => 'نه ژغورل',
286 'unprotectthispage' => 'همدا مخ نه ژغورل',
287 'newpage' => 'نوی مخ',
288 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
289 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
290 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
291 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
292 'postcomment' => 'نوې برخه',
293 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
294 'talk' => 'خبرې اترې',
295 'views' => 'کتنې',
296 'toolbox' => 'اوزاربکس',
297 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
298 'projectpage' => 'د پروژې مخ ښکاره کول',
299 'imagepage' => 'د دوتنې مخ کتل',
300 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
301 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
302 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
303 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
304 'viewtalkpage' => 'خبرې اترې کتل',
305 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
306 'redirectedfrom' => '(له $1 نه راګرځول شوی)',
307 'redirectpagesub' => 'ورګرځېدلی مخ',
308 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
309 'viewcount' => 'همدا مخ {{PLURAL:$1|يو وار|$1 واره}} کتل شوی.',
310 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
311 'jumpto' => 'ورټوپ کړه:',
312 'jumptonavigation' => 'ګرځښت',
313 'jumptosearch' => 'پلټل',
314
315 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
316 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
317 'aboutpage' => 'Project:په اړه',
318 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
319 'copyrightpagename' => 'د {{SITENAME}} رښتې',
320 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:رښتې',
321 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
322 'currentevents-url' => 'Project:تازه پېښې',
323 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
324 'disclaimerpage' => 'Project:ټولګړی ردادعاليک',
325 'edithelp' => 'د لارښود سمون',
326 'edithelppage' => 'Help:سمونه',
327 'helppage' => 'Help:نيوليک',
328 'mainpage' => 'لومړی مخ',
329 'mainpage-description' => 'لومړی مخ',
330 'policy-url' => 'Project:تګلاره',
331 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
332 'portal-url' => 'Project:د ټولنې ورټک',
333 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
334 'privacypage' => 'Project:د محرميت_تګلاره',
335
336 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
337 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
338 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده چې {{PLURAL:$2|په ډله د|په ډلو د}}: $1 کې دي.',
339
340 'ok' => 'هو',
341 'retrievedfrom' => 'همدا مخ له "$1" څخه رااخيستل شوی',
342 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
343 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
344 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
345 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
346 'editsection' => 'سمول',
347 'editold' => 'سمول',
348 'viewsourceold' => 'سرچينې کتل',
349 'editlink' => 'سمول',
350 'viewsourcelink' => 'سرچينه کتل',
351 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
352 'toc' => 'نيوليک',
353 'showtoc' => 'ښکاره کول',
354 'hidetoc' => 'پټول',
355 'viewdeleted' => '$1 کتل؟',
356 'site-rss-feed' => '$1 د آر اس اس کتنه',
357 'site-atom-feed' => '$1 د اټوم کتنه',
358 'page-rss-feed' => '"$1" د آر اس اس کتنه',
359 'feed-rss' => 'آر اس اس',
360 'red-link-title' => '$1 (تر اوسه پورې نه شته)',
361
362 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
363 'nstab-main' => 'ليکنه',
364 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
365 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
366 'nstab-special' => 'ځانګړی مخ',
367 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
368 'nstab-image' => 'دوتنه',
369 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
370 'nstab-template' => 'کينډۍ',
371 'nstab-help' => 'لارښود',
372 'nstab-category' => 'وېشنيزه',
373
374 # Main script and global functions
375 'nosuchaction' => 'هېڅ داسې کومه کړنه نشته',
376 'nosuchspecialpage' => 'داسې هېڅ کوم ځانګړی مخ نشته',
377 'nospecialpagetext' => "<big>'''تاسو د يو ناسم ځانګړي مخ غوښتنه کړې.'''</big>
378
379 تاسو کولای شی چې د سمو ځانګړو مخونو لړليک په [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]] کې ومومۍ.",
380
381 # General errors
382 'error' => 'تېروتنه',
383 'databaseerror' => 'د ډاټابېز تېروتنه',
384 'missingarticle-diff' => '(توپير: $1، $2)',
385 'internalerror' => 'کورنۍ تېروتنه',
386 'internalerror_info' => 'کورنۍ تېروتنه: $1',
387 'filecopyerror' => 'د "$1" په نامه دوتنه مو "$2" ته و نه لمېسلای شوه.',
388 'filerenameerror' => 'د "$1" په نامه د دوتنې نوم "$2" ته بدل نه شو.',
389 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
390 'directorycreateerror' => 'د "$1" په نامه ليکلړ جوړ نه شو.',
391 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
392 'fileexistserror' => 'د "$1" په نامه دوتنه نه ليکل کېږي: دوتنه د پخوا نه دلته شته',
393 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
394 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
395 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
396 'badtitletext' => 'يا خو ستاسو د غوښتل شوي مخ سرليک سم نه وو، د سرليک ځای مو تش وو او يا هم د ژبو خپلمنځي تړنې څخه يا د ويکي ګانو خپلمنځي سرليکونو څخه يو ناسم توری پکې کارول شوی.
397 کېدای شي چې ستاسو په ورکړ شوي سرليک کې يو يا ګڼ شمېر داسې توري وي چې د سرليک په توګه بايد و نه کارېږي.',
398 'viewsource' => 'سرچينه کتل',
399 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
400 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
401 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
402 'protectedinterface' => 'په همدې مخ کې د پوستکالي د ليدنمخ متن دی او دا متن د ناسمو کارولو د مخنيوي په تکل تړل شوی.',
403 'editinginterface' => "'''ګواښنه:''' تاسو په يوه داسې مخ کې بدلون راولی کوم چې د يوې پوستکالی د ليدنمخ متن په توګه کارېږي.
404 په همدې مخ کې بدلون راوستل به د نورو کارونکو د ليدنمخ بڼه اغېزمنه کړي.
405 د ژباړې لپاره، مهرباني وکړی د [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net]، وېبځي ته ولاړ شی. دا وېبځی د ميډياويکي د ځايتابه پروژه ده او د همدې پر کارولو غور وکړی.",
406 'namespaceprotected' => "تاسو ته د '''$1''' په نوم-تشيال کې د مخونو د سمادولو اجازه نشته.",
407 'ns-specialprotected' => 'ځانګړې مخونه د سمادولو وړ نه دي.',
408
409 # Login and logout pages
410 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
411 'logouttext' => "'''تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.'''
412
413 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی.
414 يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.",
415 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
416
417 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د [[Special:Preferences|{{SITENAME}} غوره توبونو]] بدلول مو مه هېروی.',
418 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
419 'yourname' => 'کارن-نوم:',
420 'yourpassword' => 'پټنوم:',
421 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
422 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
423 'login' => 'ننوتل',
424 'nav-login-createaccount' => 'ننوتل / کارن-حساب جوړول',
425 'loginprompt' => 'ددې لپاره چې {{SITENAME}} کې ننوځۍ نو بايد چې ستاسو د کمپيوټر کوکيز چارن وي.',
426 'userlogin' => 'ننوتل / کارن-حساب جوړول',
427 'logout' => 'وتل',
428 'userlogout' => 'وتل',
429 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
430 'nologin' => 'کارن-نوم نه لرې؟ $1.',
431 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
432 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
433 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
434 'gotaccountlink' => 'ننوتل',
435 'createaccountmail' => 'د برېښليک له مخې',
436 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
437 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړ هغه بل چا کارولی.
438 لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
439 'youremail' => 'برېښليک *',
440 'username' => 'کارن-نوم:',
441 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
442 'prefs-memberingroups' => 'د {{PLURAL:$1|ډلې|ډلو}} غړی:',
443 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
444 'yourlanguage' => 'ژبه:',
445 'yournick' => 'کورنی نوم:',
446 'badsiglength' => 'ستاسو لاسليک ډېر اوږد دی.
447 بايد چې لاسليک مو له $1 {{PLURAL:$1|توري|تورو}} نه لږ وي.',
448 'email' => 'برېښليک',
449 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
450 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
451 'prefs-help-email' => 'د برېښليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې د يوه نوي پټنوم درلېږلو چار آسانه کړي هغه هم کله چې ستاسو نه خپل پټنوم هېر شوی وي.
452 دا هم ستاسو خپله خوښه ده چې نور کارونکو ته اجازه ورکړی چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
453 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښليک پته پکار ده.',
454 'nocookiesnew' => 'ستاسو کارن-حساب جوړ شو، خو تاسو غونډال ته نه ياست ورننوتلي.
455 د {{SITENAME}} وېبځی د کارونکو د ننوتلو لپاره کوکيز کاروي.
456 ستاسو کوکيز ناچارن دي.
457 مهرباني وکړی خپل کوکيز چارن کړی او بيا د خپل کارن-نوم او پټنوم په کارولو سره غونډال ته ورننوځی.',
458 'nocookieslogin' => 'د {{SITENAME}} وېبځی د کارونکو د ننوتلو لپاره کوکيز کاروي.
459 ستاسو کوکيز ناچارن دي.
460 مهرباني وکړی خپل کوکيز چارن کړی او يو ځل بيا د ننوتلو هڅه وکړی.',
461 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
462 'loginsuccesstitle' => 'ننوتل مو برياليتوب سره ترسره شوه',
463 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
464 'nosuchuser' => 'د "$1" په نوم هېڅ کارونکی نشته.
465 د کارونکو نومونه د غټو او واړو تورو سره حساس دي.
466 خپل حجا وڅارۍ، او يا هم [[Special:UserLogin/signup|يو نوی کارن-حساب جوړ کړی]].',
467 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
468 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
469 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
470 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
471 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ناسم دی او يا هم ډېر لنډ دی.
472 بايد چې پټنوم مو لږ تر لږه {{PLURAL:$1|1 توری|$1 توري}} ولري او پکار ده چې د پټنوم او کارن-نوم ترمېنځ مو هم توپير وي.',
473 'mailmypassword' => 'نوی پټنوم برېښليک کول',
474 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
475 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې ستاسو، د IPپتې $1 نه)
476 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
477 د "$2" لپاره يو نوی لنډمهاله پټنوم اوس "$3" دی.
478 که چېرته همدا غوښتنه ستاسو لخوا شوي وي نو اوس تاسو غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
479
480 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل پټنوم بدلول نه غواړۍ، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼۍ او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
481 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښليک پته نه ده ثبته شوې.',
482 'passwordsent' => 'د "$1" لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښليک پتې ته ولېږل شو.
483 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
484 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
485 'eauthentsent' => 'ستاسو ورکړ شوې برېښليک پتې ته مو يو تاييدي برېښليک درولېږی.
486 تر دې دمخه چې ستاسو کارن-حساب ته کوم بل برېښليک درولېږو، پکار ده چې تاسو په برېښليک کې درلېږل شوې لارښوونې پلي کړی او ددې پخلی وکړی چې همدا کارن-حساب په رښتيا ستاسو دی.',
487 'mailerror' => 'د برېښليک د لېږلو ستونزه: $1',
488 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو د پخوا نه {{PLURAL:$1|1 کارن-حساب جوړ کړی|$1 کارن-حسابونه جوړ کړي}}.
489 تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
490 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښليک پته په $2 نېټه په $3 بجو د منلو وړ وګرځېده.',
491 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښليک نه لېږل کېږي.',
492 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښليک وټاکۍ.',
493 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښليک پتې پخلی وکړی',
494 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
495 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
496 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
497 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
498
499 # Password reset dialog
500 'resetpass' => 'پټنوم بدلول',
501 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
502 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
503 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
504 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
505 'resetpass_forbidden' => 'پټنومونه مو نه شي بدلېدلای',
506 'resetpass-submit-loggedin' => 'پټنوم بدلول',
507 'resetpass-temp-password' => 'لنډمهالی پټنوم:',
508 'resetpass-logentry' => $1 لپاره پټنوم بدل شو',
509
510 # Edit page toolbar
511 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
512 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
513 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
514 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
515 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
516 'link_tip' => 'کورنيزه تړنه',
517 'extlink_sample' => 'http://www.example.com د تړنې سرليک',
518 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
519 'headline_sample' => 'سرليک',
520 'headline_tip' => 'د ۲ کچې سرليک',
521 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
522 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
523 'nowiki_sample' => 'دلته دې بې بڼې متن ځای پر ځای شي',
524 'nowiki_tip' => 'د ويکي بڼه نيونه بابېزه ګڼل',
525 'image_tip' => 'خښه شوې دوتنه',
526 'media_tip' => 'د دوتنې تړنه',
527 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
528 'hr_tip' => 'څنډيزه ليکه (ددې په کارولو کې سپما وکړۍ)',
529
530 # Edit pages
531 'summary' => 'لنډيز:',
532 'subject' => 'سکالو/سرليک:',
533 'minoredit' => 'دا يوه وړه سمونه ده',
534 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
535 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
536 'preview' => 'مخکتنه',
537 'showpreview' => 'مخکتنه',
538 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
539 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
540 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمونونو په پېښليک کې ثبت شي.",
541 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
542 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه:',
543 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه:',
544 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
545 'blockedtext' => "<big>'''ستاسو د کارن-نوم يا آی پي پتې مخنيوی شوی.'''</big>
546
547 همدا بنديز د $1 له خوا پر تاسو لږېدلی. او د همدې کړنې سبب دی ''$2''.
548
549 * د مخنيوي د پېل نېټه: $8
550 * د مخنيوي د پای نېټه: $6
551 * بنديزونه دي پر: $7
552
553 تاسو کولای شی چې د $1 او يا هم د يو بل [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|پازوال]] سره اړيکې ټينګې کړی او د بنديز ستونزې مو هوارې کړی.
554 تاسو نه شی کولای چې د 'همدې کارونکي ته برېښلک لېږل ' کړنې نه ګټه پورته کړی تر څو چې تاسو د خپل کارن-حساب په [[Special:Preferences|غوره توبونو]] کې يوه کره برېښليک پته نه وي ځانګړې کړې او تر دې بريده چې پر تاسو د هغې د کارولو بنديز نه وي لګېدلی.
555 ستاسو د دم مهال آی پي پته ده $3، او ستاسو د مخنيوي پېژند #$5 دی. مهرباني وکړۍ د خپلې يادونې پر مهال د دغو دوو څخه د يوه او يا هم د دواړو ورکول مه هېروۍ.",
556 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
557 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
558 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
559 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
560 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
561 'loginreqlink' => 'ننوتل',
562 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
563 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
564 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
565 'newarticle' => '(نوی)',
566 'newarticletext' => "تاسو د يوه داسې تړنې څارنه کړې چې لا تر اوسه پورې شتون نه لري.
567 که همدا مخ ليکل غواړۍ، نو په لانديني چوکاټ کې خپل متن وټاپۍ (د لا نورو مالوماتو لپاره د [[{{MediaWiki:Helppage}}|لارښود مخ]] وګورۍ).
568 که چېرته تاسو دلته په غلطۍ سره راغلي ياست، نو يواځې د خپل د کتنمل '''مخ پر شا''' تڼۍ مو وټوکۍ.",
569 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:UserLogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
570 'noarticletext' => 'دم مهال په همدې مخ کې هېڅ متن نشته، تاسو کولای شی چې په نورو مخونو کې [[Special:Search/{{PAGENAME}}|د همدې سرليک لپاره پلټنه]] وکړۍ، او يا هم [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} همدا مخ سم کړۍ].',
571 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
572 'updated' => '(تازه)',
573 'note' => "'''يادونه:'''",
574 'previewnote' => "'''دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!'''",
575 'editing' => $1 سمونه',
576 'editingsection' => 'سمونه $1 (برخه)',
577 'editconflict' => 'په سمادولو کې خنډ: $1',
578 'yourtext' => 'ستاسو متن',
579 'yourdiff' => 'توپيرونه',
580 'copyrightwarning' => "لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمونې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
581 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده '''لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!'''",
582 'longpagewarning' => "'''پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې کتنملونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
583 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.'''",
584 'longpageerror' => "'''ستونزه: کوم متن چې دلته تاسو ليکلی، $1 کيلوبايټه اوږد دی او دا د همدې مخ د لوړترين ټاکلي بريده، $2 کيلوبايټه، څخه اوږد دی.
585 ستاسو متن نه شي خوندي کېدلای.'''",
586 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
587 'titleprotectedwarning' => "'''ګواښنه: همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ځينې کارونکي يې جوړ کړلای شي.'''",
588 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلې کينډۍ:',
589 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلې کينډۍ:',
590 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
591 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
592 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
593 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} د نوو مخونو د جوړولو وړتيا محدوده کړې.
594 تاسو بېرته پر شا تللای شی او په شته مخونو کې سمونې ترسره کولای شی، او يا هم [[Special:UserLogin|غونډال ته ننوتلای او يو کارن-حساب جوړولای شی]].',
595 'nocreate-loggedin' => 'تاسو د نوو مخونو د جوړولو اجازه نه لری.',
596 'permissionserrorstext-withaction' => 'تاسو د $2 اجازه نه لری، دا د دغو {{PLURAL:$1|سبب|سببونو}} پخاطر:',
597 'recreate-deleted-warn' => "'''ګواښنه: تاسو د يو داسې مخ بياجوړونه کوی کوم چې يو ځل پخوا ړنګ شوی وو.'''
598
599 پکار ده چې تاسو په دې ځان پوه کړی چې ايا دا تاسو ته وړ ده چې د همدې مخ سمونه په پرله پسې توګه وکړی.
600 ستاسو د اسانتياوو لپاره د همدې مخ د ړنګېدلو يادښت هم ورکړ شوی:",
601
602 # Account creation failure
603 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
604
605 # History pages
606 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
607 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
608 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
609 'revisionasof' => $1 پورې شته مخليدنه',
610 'revision-info' => $1 پورې شته مخليدنه، د $2 لخوا ترسره شوې', # Additionally available: $3: revision id
611 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
612 'nextrevision' => '← نوې بڼه',
613 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
614 'cur' => 'اوسنی',
615 'next' => 'راتلونکي',
616 'last' => 'وروستنی',
617 'page_first' => 'لومړنی',
618 'page_last' => 'وروستنی',
619 'histlegend' => 'د توپير ټاکنه: د هرې هغې بڼې پرتلنه چې تاسو غواړۍ نو د هماغې بڼې چوکاټک په نښه کړی او بيا په لاندينۍ تڼۍ وټوکۍ.<br />
620 لنډيز: (اوس) = د اوسنۍ بڼې سره توپير،
621 (وروست) = د وروستۍ بڼې سره توپير، و = وړه سمونه.',
622 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
623 'histfirst' => 'پخواني',
624 'histlast' => 'تازه',
625 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
626 'historyempty' => '(تش)',
627
628 # Revision feed
629 'history-feed-item-nocomment' => '$1 په $2', # user at time
630
631 # Revision deletion
632 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
633 'pagehist' => 'د مخ پېښليک',
634 'revdelete-uname' => 'کارن-نوم',
635
636 # Diffs
637 'history-title' => 'د "$1" د پېښليک مخليدنه',
638 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
639 'lineno' => '$1 کرښه:',
640 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
641 'editundo' => 'ناکړ',
642 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|يوه منځګړې مخليدنه نه ده ښکاره شوې|$1 منځګړې مخليدنې نه دي ښکاره شوي}}.)',
643 'diff-src' => 'سرچينه',
644
645 # Search results
646 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
647 'searchsubtitle' => 'تاسو د \'\'\'[[:$1]]\'\'\' لپاره پلټنه کړې ([[Special:Prefixindex/$1|ټول هغه مخونه چې په "$1" پېلېږي]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|ټول هغه مخونه چې "$1" سره تړنې لري]])',
648 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
649 'noexactmatch' => "'''تر اوسه پورې د \"\$1\" په نوم هېڅ کوم مخ نشته.''' تاسو کولای شی چې [[:\$1|همدا مخ جوړ کړی]].",
650 'noexactmatch-nocreate' => "'''د \"\$1\" په سرليک هېڅ کوم مخ نشته.'''",
651 'prevn' => 'تېر $1',
652 'nextn' => 'راتلونکي $1',
653 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
654 'searchhelp-url' => 'Help:لړليک',
655 'searchprofile-images' => 'دوتنې',
656 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 ويی|$2 وييونه}})',
657 'search-suggest' => 'آيا همدا ستاسو موخه ده: $1',
658 'search-interwiki-caption' => 'خورلڼې پروژې',
659 'search-interwiki-default' => '$1 پايلې:',
660 'search-interwiki-more' => '(نور)',
661 'search-mwsuggest-enabled' => 'د وړانديزونو سره',
662 'search-mwsuggest-disabled' => 'له وړانديزونو نه پرته',
663 'search-relatedarticle' => 'اړونده',
664 'searchall' => 'ټول',
665 'powersearch' => 'پرمختللې پلټنه',
666 'powersearch-legend' => 'پرمختللې پلټنه',
667 'powersearch-ns' => 'په نوم-تشيالونو کې پلټل:',
668 'powersearch-field' => 'پلټنه د',
669 'search-external' => 'باندنۍ پلټنه',
670
671 # Preferences page
672 'preferences' => 'غوره توبونه',
673 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
674 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
675 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
676 'prefsnologintext' => 'د دې لپاره چې خپل غوره توبونه مو وټاکی، نو پکار ده چې لومړی تاسو غونډال کې <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} ننوځی]</span>.',
677 'qbsettings-none' => 'هېڅ',
678 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
679 'skin' => 'بڼه',
680 'skin-preview' => 'مخکتنه',
681 'math' => 'شمېرپوهنه',
682 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
683 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
684 'datetime' => 'نېټه او وخت',
685 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
686 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
687 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
688 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
689 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
690 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
691 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
692 'prefs-resetpass' => 'پټنوم بدلول',
693 'saveprefs' => 'خوندي کول',
694 'resetprefs' => 'بيا سمول',
695 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
696 'searchresultshead' => 'پلټل',
697 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
698 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
699 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
700 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
701 'localtime' => 'سيمه ايز وخت:',
702 'timezoneselect' => 'د وخت سيمه:',
703 'servertime' => 'د پالنګر وخت:',
704 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښليک رالېږل چارن کړه',
705 'prefs-namespaces' => 'نوم-تشيالونه',
706 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
707 'default' => 'تلواليز',
708 'files' => 'دوتنې',
709
710 # User rights
711 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
712 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
713 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
714 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
715 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
716
717 # Groups
718 'group' => 'ډله:',
719 'group-user' => 'کارونکي',
720 'group-sysop' => 'پازوالان',
721 'group-all' => '(ټول)',
722
723 'group-user-member' => 'کارونکی',
724
725 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
726
727 # Rights
728 'right-delete' => 'مخونه ړنګول',
729 'right-browsearchive' => 'ړنګ شوي مخونه پلټل',
730
731 # User rights log
732 'rightslog' => 'د کارونکي د رښتو يادښت',
733 'rightsnone' => '(هېڅ)',
734
735 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
736 'action-edit' => 'دا مخ سمول',
737 'action-createpage' => 'مخونه جوړول',
738 'action-move' => 'همدا مخ لېږدول',
739 'action-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
740 'action-undelete' => 'همدا مخ ناړنګول',
741
742 # Recent changes
743 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
744 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
745 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
746 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
747 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2| يوې ورځ|'''$2''' ورځو}} کې تر $4 نېټې او $5 بجو پېښ شوي.",
748 'rcnotefrom' => "په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د '''$2''' نه راپدېخوا پېښ شوي (تر '''$1''' پورې ښکاره شوي).",
749 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
750 'rcshowhideminor' => 'وړې سمونې $1',
751 'rcshowhidebots' => 'باټس $1',
752 'rcshowhideliu' => 'غونډال کې ننوتي کارونکي $1',
753 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
754 'rcshowhidepatr' => '$1 څارلې سمونې',
755 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
756 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
757 'diff' => 'توپير',
758 'hist' => 'پېښليک',
759 'hide' => 'پټول',
760 'show' => 'ښکاره کول',
761 'minoreditletter' => 'و',
762 'newpageletter' => 'نوی',
763 'boteditletter' => 'باټ',
764 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
765 'rc-enhanced-hide' => 'تفصيل پټول',
766
767 # Recent changes linked
768 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
769 'recentchangeslinked-title' => '"$1" ته اړونده بدلونونه',
770 'recentchangeslinked-noresult' => 'په دې موده، په تړل شويو مخونو کې هېڅ کوم بدلونونه نه دي راپېښ شوي.',
771 'recentchangeslinked-summary' => "دا د هغه بدلونونو لړليک دی چې وروستۍ ځل په تړن لرونکيو مخونو کې د يوه ځانګړي مخ (او يا هم د يوې ځانګړې وېشنيزې غړو) نه رامېنځ ته شوي.
772 [[Special:Watchlist|ستاسو د کتنلړليک]] مخونه په '''روڼ ليک''' کې ښکاري.",
773 'recentchangeslinked-page' => 'د مخ نوم:',
774
775 # Upload
776 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
777 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
778 'reupload' => 'بيا پورته کول',
779 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
780 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:UserLogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
781 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
782 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:FileList|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
783
784 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
785 '''<nowiki>[[</nowiki>Image:File.jpg<nowiki>]]</nowiki>''',
786 '''<nowiki>[[</nowiki>Image:File.png|alt text<nowiki>]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
787 '''<nowiki>[[</nowiki>Media:File.ogg<nowiki>]]</nowiki>''' وکاروی.",
788 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
789 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
790 'filename' => 'د دوتنې نوم',
791 'filedesc' => 'لنډيز',
792 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
793 'filestatus' => 'د رښتو دريځ:',
794 'filesource' => 'سرچينه:',
795 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
796 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
797 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
798 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
799 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د دوتنو د پورته کولو اجازه نشته.',
800 'fileexists' => "د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً '''<tt>$1</tt>''' وګورۍ.",
801 'fileexists-extension' => "په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
802 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: '''<tt>$1</tt>'''<br />
803 د پخوا نه شته دوتنه: '''<tt>$2</tt>'''<br />
804 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.",
805 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
806 'file-exists-duplicate' => 'همدا دوتنه د {{PLURAL:$1|لاندينۍ دوتنې|لاندينيو دوتنو}} غبرګه لمېسه ده:',
807 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
808 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
809 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
810 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
811 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم:',
812 'upload-maxfilesize' => 'د دوتنې تر ټولو لويه کچه: $1',
813 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
814
815 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
816
817 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
818 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
819
820 # Special:ListFiles
821 'listfiles_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
822 'imgfile' => 'دوتنه',
823 'listfiles' => 'د دوتنو لړليک',
824 'listfiles_date' => 'نېټه',
825 'listfiles_name' => 'نوم',
826 'listfiles_user' => 'کارونکی',
827 'listfiles_size' => 'کچه (bytes)',
828 'listfiles_description' => 'څرګندونه',
829
830 # File description page
831 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
832 'filehist-help' => 'په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې په هماغه وخت کې څنګه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.',
833 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
834 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
835 'filehist-revert' => 'په څټ ګرځول',
836 'filehist-current' => 'اوسنی',
837 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
838 'filehist-user' => 'کارونکی',
839 'filehist-dimensions' => 'ډډې',
840 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
841 'filehist-comment' => 'تبصره',
842 'imagelinks' => 'د دوتنې تړنې',
843 'linkstoimage' => 'دا {{PLURAL:$1|لاندينی مخ|$1 لانديني مخونه}} د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
844 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
845 'duplicatesoffile' => 'دا لاندينۍ {{PLURAL:$1| دوتنه د همدې دوتنې غبرګونې لمېسه ده|$1 دوتنې د همدې دوتنې غبرګونې لمېسې دي}}:',
846 'sharedupload' => 'دا يوه ګډه دوتنه ده او کېدای شي چې په نورو پروژو کې به هم کارېږي.',
847 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، خو تاسو کولای شی چې $1.',
848 'noimage-linktext' => 'يوه دوتنه پورته کول',
849 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
850
851 # File reversion
852 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
853 'filerevert-submit' => 'په څټ ګرځول',
854
855 # File deletion
856 'filedelete' => '$1 ړنګول',
857 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
858 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
859 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
860 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
861 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
862 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
863 'filedelete-reason-dropdown' => '*د ړنګولو ټولګړی سبب
864 ** د رښتو نه غاړه غړونه
865 ** کټ مټ دوه ګونې دوتنه',
866
867 # MIME search
868 'mimesearch' => 'MIME پلټنه',
869 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
870 'download' => 'ښکته کول',
871
872 # Unwatched pages
873 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
874
875 # List redirects
876 'listredirects' => 'د ورګرځېدنو لړليک',
877
878 # Unused templates
879 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
880 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
881
882 # Random page
883 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
884 'randompage-nopages' => 'د "$1" په نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
885
886 # Random redirect
887 'randomredirect' => 'ناټاکلی ورګرځېدنه',
888
889 # Statistics
890 'statistics' => 'شمار',
891 'statistics-pages' => 'مخونه',
892 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
893
894 'disambiguations' => 'د څرګندونې مخونه',
895
896 'doubleredirects' => 'دوه ځلي ورګرځېدنې',
897
898 'brokenredirects' => 'ماتې ورګرځېدنې',
899 'brokenredirects-edit' => '(سمول)',
900 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
901
902 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
903 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
904
905 'fewestrevisions' => 'لږ مخليدل شوي مخونه',
906
907 # Miscellaneous special pages
908 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
909 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
910 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
911 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
912 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
913 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
914 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
915 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
916 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
917 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
918 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
919 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
920 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
921 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
922 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
923 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼو تړنو وېشنيزې',
924 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
925 'mostcategories' => 'د ګڼو وېشنيزو مخونه',
926 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
927 'mostrevisions' => 'ډېر کتلي مخونه',
928 'prefixindex' => 'د مختاړيو ټول مخونه',
929 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
930 'longpages' => 'اوږده مخونه',
931 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
932 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
933 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
934 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
935 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
936 'newpages' => 'نوي مخونه',
937 'newpages-username' => 'کارن-نوم:',
938 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
939 'move' => 'لېږدول',
940 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
941 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|نوی 1|نوي $1}}',
942 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|زوړ 1|زاړه $1}}',
943
944 # Book sources
945 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
946 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
947 'booksources-go' => 'ورځه',
948 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
949
950 # Special:Log
951 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
952 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
953 'log' => 'يادښتونه',
954 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
955
956 # Special:AllPages
957 'allpages' => 'ټول مخونه',
958 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
959 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
960 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
961 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
962 'allarticles' => 'ټول مخونه',
963 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
964 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
965 'allpagesprev' => 'پخواني',
966 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
967 'allpagessubmit' => 'ورځه',
968 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې وي:',
969 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
970 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} د "$1" په نامه هېڅ کوم نوم-تشيال نه لري.',
971
972 # Special:Categories
973 'categories' => 'وېشنيزې',
974 'categoriespagetext' => 'لاندينۍ وېشنيزې مخونه يا رسنيزې دوتنې لري.
975 همدلته [[Special:UnusedCategories|ناکارېدلې وېشنيزې]] ښودل شوي.
976 [[Special:WantedCategories|غوښتلې وېشنيزې]] هم وګورۍ.',
977 'categoriesfrom' => 'هغه وېشنيزې دې ښکاره شي چې پېلېږي په:',
978 'special-categories-sort-abc' => 'د ابېڅو له مخې اوډل',
979
980 # Special:DeletedContributions
981 'deletedcontributions' => 'د کارونکي ونډې ړنګې شوې',
982 'deletedcontributions-title' => 'د کارونکي ونډې ړنګې شوې',
983
984 # Special:LinkSearch
985 'linksearch' => 'باندنۍ تړنې',
986 'linksearch-pat' => 'د پلټنې مخبېلګه:',
987 'linksearch-ns' => 'نوم-تشيال:',
988 'linksearch-ok' => 'پلټل',
989 'linksearch-line' => '$1 د $2 سره تړل شوی',
990
991 # Special:ListUsers
992 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
993 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
994 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
995
996 # Special:Log/newusers
997 'newuserlogpage' => 'د کارن-نوم د جوړېدو يادښت',
998 'newuserlogpagetext' => 'دا د کارن-نوم د جوړېدو يادښت دی',
999 'newuserlog-byemail' => 'پټنوم مو برېښليک ته درولېږه',
1000 'newuserlog-create-entry' => 'نوی کارونکی',
1001 'newuserlog-create2-entry' => $1 لپاره کارن-حساب جوړ شو',
1002 'newuserlog-autocreate-entry' => 'کارن-حساب په اتوماتيک ډول جوړ شو',
1003
1004 # Special:ListGroupRights
1005 'listgrouprights-group' => 'ډله',
1006 'listgrouprights-rights' => 'رښتې',
1007 'listgrouprights-members' => '(د غړو لړليک)',
1008
1009 # E-mail user
1010 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
1011 'emailuser' => 'دغه کارونکي ته برېښليک لېږل',
1012 'emailpage' => 'کارونکي ته برېښليک ولېږه',
1013 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښليک',
1014 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښليک پته نشته.',
1015 'emailfrom' => 'لېږونکی',
1016 'emailto' => 'اخيستونکی',
1017 'emailsubject' => 'سکالو:',
1018 'emailmessage' => 'پيغام:',
1019 'emailsend' => 'لېږل',
1020 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته هم برېښليک شي.',
1021 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
1022 'emailsent' => 'برېښليک مو ولېږل شو',
1023 'emailsenttext' => 'ستاسو برېښليکي پيغام ولېږل شو.',
1024 'emailuserfooter' => 'همدا برېښليک د $1 لخوا $2 ته د {{SITENAME}} په وېبځي کې د "همدې کارونکي ته برېښليک لېږل" د کړنې په مرسته لېږل شوی دی.',
1025
1026 # Watchlist
1027 'watchlist' => 'زما کتنلړليک',
1028 'mywatchlist' => 'زما کتنلړليک',
1029 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
1030 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
1031 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
1032 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:UserLogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
1033 'addedwatch' => 'په کتنلړليک کې ورګډ شو.',
1034 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتنلړليک]] کې ورګډ شو.
1035 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او د ده د خبرواترو مخ کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو په کتنلړليک کې ښکاره شي،
1036 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:RecentChanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ښکاري ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
1037
1038 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کوم مخ د خپل کتنلړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
1039 'removedwatch' => 'د کتنلړليک نه لرې شو',
1040 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتنلړليک نه لرې شو.',
1041 'watch' => 'کتل',
1042 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
1043 'unwatch' => 'نه کتل',
1044 'watchlist-details' => 'ستاسو په کتنلړليک کې {{PLURAL:$1|$1 مخ دی|$1 مخونه دي}}، د خبرو اترو مخونه مو پکې نه دي شمېرلي.',
1045 'wlheader-enotif' => 'د برېښليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
1046 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
1047 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
1048
1049 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1050 'watching' => 'د کتلو په حال کې...',
1051 'unwatching' => 'د نه کتلو په حال کې...',
1052
1053 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
1054 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} کارونکی',
1055 'changed' => 'بدل شو',
1056 'created' => 'جوړ شو',
1057 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
1058 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه بدلون د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
1059 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
1060
1061 # Delete
1062 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
1063 'confirm' => 'تاييد',
1064 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
1065 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
1066 'delete-legend' => 'ړنګول',
1067 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
1068 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[{{MediaWiki:Policy-url}}|تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
1069 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
1070 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
1071 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
1072 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
1073 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
1074 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
1075 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
1076 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
1077 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
1078 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
1079 'deletereason-dropdown' => '*د ړنګولو ټولګړی سبب
1080 ** د ليکوال غوښتنه
1081 ** د رښتو تېری
1082 ** د پوهې سره دښمني',
1083
1084 # Rollback
1085 'rollback_short' => 'په شابېول',
1086 'rollbacklink' => 'په شابېول',
1087
1088 # Protect
1089 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
1090 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
1091 'modifiedarticleprotection' => 'د "[[$1]]" لپاره د ژغورنې کچه بدله شوه',
1092 'protect-title' => 'د "$1" لپاره د ژغورنې کچه بدلول',
1093 'prot_1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
1094 'protect-legend' => 'د ژغورلو پخلی کول',
1095 'protectcomment' => 'تبصره:',
1096 'protectexpiry' => 'د پای نېټه:',
1097 'protect_expiry_invalid' => 'د پای وخت ناسم دی.',
1098 'protect_expiry_old' => 'د پای وخت په تېرمهال کې دی.',
1099 'protect-unchain' => 'د لېږدون اجازې ناتړل',
1100 'protect-text' => "تاسو کولای شی چې د '''<nowiki>$1</nowiki>''' مخ لپاره د ژغورلو کچه همدلته وګورۍ او بدلون پکې راولی.",
1101 'protect-locked-access' => "ستاسو کارن-حساب دا اجازه نه لري چې د پاڼو د ژغورنې په کچه کې بدلون راولي.
1102 دلته د '''$1''' مخ لپاره اوسني شته امستنې دي:",
1103 'protect-cascadeon' => 'د اوسمهال لپاره همدا مخ ژغورل شوی دا ځکه چې همدا مخ په {{PLURAL:$1|لانديني مخ|لانديني مخونو}} کې ورګډ دی چې {{PLURAL:$1|ځوړاوبيزه ژغورنه يې چارنه ده|ځوړاوبيزې ژغورنې يې چارنې دي}}.
1104 تاسو د همدې مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راوستلای شی، خو دا به په ځوړاوبيزه ژغورنه اغېزمنه نه کړي.',
1105 'protect-default' => 'ټول کارونکي پرېښودل',
1106 'protect-fallback' => 'د "$1" اجازه پکار ده',
1107 'protect-level-autoconfirmed' => 'د نويو او ناثبته کارونکو مخه نيول',
1108 'protect-level-sysop' => 'يواځې پازوالان',
1109 'protect-summary-cascade' => 'ځوړاوبيز',
1110 'protect-expiring' => 'په $1 (UTC) پای ته رسېږي',
1111 'protect-cascade' => 'په همدې مخ کې د ټولو ګډو مخونو نه ژغورنه کېږي (ځوړاوبيزه ژغورنه)',
1112 'protect-cantedit' => 'تاسو نه شی کولای چې د همدغه مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راولی، دا ځکه چې تاسو د همدغه مخ د سمولو اجازه نه لری.',
1113 'protect-expiry-options' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1114 'restriction-type' => 'اجازه:',
1115 'restriction-level' => 'د بنديز کچه:',
1116 'minimum-size' => 'وړه کچه',
1117 'pagesize' => '(بايټونه)',
1118
1119 # Restrictions (nouns)
1120 'restriction-edit' => 'سمون',
1121 'restriction-move' => 'لېږدول',
1122 'restriction-create' => 'جوړول',
1123
1124 # Undelete
1125 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
1126 'undeletepage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل او بېرته پرځای کول',
1127 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
1128 'undeletebtn' => 'بېرته پرځای کول',
1129 'undeletelink' => 'بېرته پرځای کول',
1130 'undeletereset' => 'بياايښودل',
1131 'undeletecomment' => 'تبصره:',
1132 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
1133 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
1134 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
1135 'undelete-search-submit' => 'پلټل',
1136 'undelete-show-file-submit' => 'هو',
1137
1138 # Namespace form on various pages
1139 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
1140 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
1141 'blanknamespace' => '(اصلي)',
1142
1143 # Contributions
1144 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
1145 'contributions-title' => $1 کارن ونډې',
1146 'mycontris' => 'زما ونډې',
1147 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
1148 'uctop' => '(سرپاڼه)',
1149 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
1150 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
1151
1152 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
1153 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
1154 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
1155 'sp-contributions-deleted' => 'د کارونکي ونډې ړنګې شوې',
1156 'sp-contributions-talk' => 'خبرې اترې',
1157 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
1158 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
1159 'sp-contributions-submit' => 'پلټل',
1160
1161 # What links here
1162 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنې',
1163 'whatlinkshere-title' => 'هغه مخونه چې د "$1" سره تړنې لري',
1164 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
1165 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
1166 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
1167 'isredirect' => 'ورګرځېدلی مخ',
1168 'istemplate' => 'ورګډېدنه',
1169 'isimage' => 'د انځور تړنه',
1170 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
1171 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
1172 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
1173 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 تړنې',
1174 'whatlinkshere-filters' => 'چاڼګرونه',
1175
1176 # Block/unblock
1177 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
1178 'ipaddress' => 'IP پته',
1179 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
1180 'ipbexpiry' => 'د پای نېټه:',
1181 'ipbreason' => 'سبب',
1182 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
1183 'ipbother' => 'بل وخت:',
1184 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1185 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
1186 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
1187 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
1188 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
1189 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:IPBlockList|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
1190 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو آی پي پتو او کارن نومونو لړليک',
1191 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
1192 'ipblocklist-submit' => 'پلټل',
1193 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
1194 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
1195 'blocklink' => 'مخه نيول',
1196 'unblocklink' => 'نامخنيول',
1197 'contribslink' => 'ونډې',
1198 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
1199 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
1200 'blocklogentry' => 'د [[$1]] مخنيوی شوی چې د بنديز د پای وخت يې $2 $3 دی',
1201 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
1202 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
1203 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښليک مخه نيول شوی',
1204 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
1205
1206 # Move page
1207 'move-page-legend' => 'مخ لېږدول',
1208 'movepagetext' => "د لاندينۍ فورمې په کارولو سره تاسو د يوه مخ نوم بدلولی شی، چې په همدې توګه به د يوه مخ ټول پېښليک د هغه د نوي نوم سرليک ته ولېږدېږي.
1209 د يوه مخ، پخوانی نوم به د نوي نوم ورګرځونکی مخ وګرځي او نوي سرليک ته به وګرځولی شي.
1210 هغه تړنې چې په زاړه مخ کې دي په هغو کې به هېڅ کوم بدلون را نه شي;
1211 [[Special:BrokenRedirects|د ماتو ورګرځونو]] يا [[Special:DoubleRedirects|دوه ځله ورګرځونو]] د ستونزو د پېښېدو په خاطر ځان ډاډه کړی چې ستاسې ورګرځونې ماتې يا دوه ځله نه وي.
1212 دا ستاسو پازه ده چې ځان په دې هم ډاډمن کړی چې آيا هغه تړنې کوم چې د يو مخ سره پکار دي چې وي، همداسې په پرله پسې توګه پېيلي او خپل موخن ځايونو سره اړونده دي.
1213
1214 په ياد مو اوسه چې يو مخ به '''هېڅکله''' و نه لېږدېږي که چېرته د پخوا نه په هماغه نوم يو مخ شتون ولري، خو که چېرته يو مخ تش وه او يا هم يو ورګرځېدلی مخ وه چې پېښليک کې يې بدلون نه وي راغلی. نو دا په دې مانا ده چې تاسو کولای شی چې د يو مخ نوم بدل کړی بېرته هماغه پخواني نوم ته چې د پخوا نه يې درلوده، که چېرته تاسو تېرووځۍ نو په داسې حال کې تاسو نه شی کولای چې د يوه مخ پر سر يو څه وليکۍ.
1215
1216 '''ګواښنه!'''
1217 يوه نوي نوم ته د مخونو د نوم بدلون کېدای شي چې په نامتو مخونو کې بنسټيزه او نه اټکل کېدونکی بدلونونه رامېنځ ته کړي;
1218 مخکې له دې نه چې پرمخ ولاړ شی، مهرباني وکړۍ لومړی خپل ځان په دې ډاډه کړی چې تاسو ددغې کړنې په پايلو ښه پوهېږۍ.",
1219 'movepagetalktext' => "همدې مخ ته اړونده د خبرواترو مخ هم په اتوماتيک ډول لېږدول کېږي '''خو که چېرته:'''
1220 *په نوي نوم د پخوا نه د خبرواترو يو مخ شتون ولري، او يا هم
1221 *تاسو ته لاندې ورکړ شوی څلورڅنډی په نښه شوی وي.
1222
1223 نو په هغه وخت کې پکار ده چې د خبرواترو د مخ لېږدونه او د نوي مخ سره د يوځای کولو کړنه په لاسي توګه ترسره کړی.",
1224 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
1225 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
1226 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:UserLogin|ننوتي]] اوسۍ.',
1227 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
1228 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
1229 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
1230 'pagemovedsub' => 'لېږدول په برياليتوب سره ترسره شوه',
1231 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'د "$1" په نامه دوتنه، "$2" ته ولېږدېده\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1232 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
1233 'talkexists' => "'''همدا مخ په برياليتوب سره نوي سرليک ته ولېږدېده، خو د خبرواترو مخ يې و نه لېږدول شو دا ځکه چې نوی سرليک له پخوا نه ځانته د خبرواترو يو مخ لري.
1234 مهرباني وکړۍ د خبرواترو دا دواړه مخونه په لاسي توګه سره يو ځای کړی.'''",
1235 'movedto' => 'ته ولېږدول شو',
1236 'movetalk' => 'د خبرو اترو اړونده مخ ورسره لېږدول',
1237 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
1238 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
1239 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
1240 'movereason' => 'سبب',
1241 'revertmove' => 'په څټ ګرځول',
1242 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
1243 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
1244
1245 # Export
1246 'export' => 'مخونه صادرول',
1247 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
1248 'export-addcat' => 'ورګډول',
1249
1250 # Namespace 8 related
1251 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
1252 'allmessagesname' => 'نوم',
1253 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
1254 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
1255 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
1256 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
1257 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
1258 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
1259
1260 # Thumbnails
1261 'thumbnail-more' => 'لويول',
1262 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
1263 'thumbnail_error' => 'د بټنوک د جوړېدنې ستونزه: $1',
1264
1265 # Special:Import
1266 'import-comment' => 'تبصره:',
1267
1268 # Import log
1269 'importlogpage' => 'د واردولو يادښت',
1270
1271 # Tooltip help for the actions
1272 'tooltip-pt-userpage' => 'ستاسو کارن مخ',
1273 'tooltip-pt-mytalk' => 'ستاسو د خبرواترو مخ',
1274 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
1275 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
1276 'tooltip-pt-mycontris' => 'ستاسو د ونډو لړليک',
1277 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتلو سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1278 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1279 'tooltip-pt-logout' => 'وتل',
1280 'tooltip-ca-talk' => 'د مخ د مېنځپانګې په اړه خبرې اترې',
1281 'tooltip-ca-edit' => 'تاسو همدا مخ سمولای شی. مهرباني وکړی د ليکنې د خوندي کولو دمخه مو د همدې ليکنې مخکتنه وګورۍ.',
1282 'tooltip-ca-addsection' => 'يوه نوې برخه پيلول',
1283 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
1284 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
1285 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
1286 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
1287 'tooltip-ca-watch' => 'دا مخ پخپل کتنلړليک کې ګډول',
1288 'tooltip-ca-unwatch' => 'همدا مخ خپل کتنلړليک نه لرې کول',
1289 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
1290 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
1291 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
1292 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
1293 'tooltip-n-currentevents' => 'د اوسنيو پېښو اړونده د هغوی د شاليد مالومات موندل',
1294 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
1295 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
1296 'tooltip-n-help' => 'هغه ځای چېرته چې راڅرګندولای شو.',
1297 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
1298 'tooltip-feed-rss' => 'د همدې مخ د آر اس اس کتنه',
1299 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
1300 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښليک لېږل',
1301 'tooltip-t-upload' => 'دوتنې پورته کول',
1302 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
1303 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
1304 'tooltip-ca-nstab-user' => 'د کارونکي مخ کتل',
1305 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
1306 'tooltip-ca-nstab-project' => 'د پروژې مخ کتل',
1307 'tooltip-ca-nstab-image' => 'د دوتنې مخ کتل',
1308 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
1309 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
1310 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
1311 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
1312 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمونه په نښه کوي[alt-i]',
1313 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
1314 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
1315 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
1316 'tooltip-compareselectedversions' => 'د همدې مخ د دوو ټاکل شويو بڼو تر مېنځ توپيرونه وګورۍ.',
1317 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتنلړليک کې ورګډوي [alt-w]',
1318
1319 # Attribution
1320 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
1321
1322 # Info page
1323 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
1324
1325 # Skin names
1326 'skinname-standard' => 'کلاسيک',
1327 'skinname-nostalgia' => 'نوستالژي',
1328 'skinname-cologneblue' => 'شين کلون',
1329 'skinname-monobook' => 'مونوبوک',
1330 'skinname-myskin' => 'زمابڼه',
1331 'skinname-chick' => 'شيک',
1332 'skinname-simple' => 'ساده',
1333 'skinname-modern' => 'نوی',
1334
1335 # Patrol log
1336 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
1337
1338 # Image deletion
1339 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
1340
1341 # Browsing diffs
1342 'previousdiff' => 'تېر توپير ←',
1343 'nextdiff' => 'بل توپير →',
1344
1345 # Media information
1346 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|مخ|مخونه}}',
1347 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
1348 'file-nohires' => '<small>تر دې کچې لوړې بېلن نښې نشته.</small>',
1349 'svg-long-desc' => '(SVG دوتنه، نومېنلي $1 × $2 پېکسل، د دوتنې کچه: $3)',
1350 'show-big-image' => 'بشپړه بېلن نښې',
1351 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
1352
1353 # Special:NewFiles
1354 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
1355 'imagelisttext' => "دلته لاندې د '''$1''' {{PLURAL:$1|دوتنه|دوتنې}} يو لړليک دی چې اوډل شوي $2.",
1356 'newimages-summary' => 'همدا ځانګړی مخ، وروستنۍ پورته شوې دوتنې ښکاره کوي.',
1357 'newimages-legend' => 'چاڼګر',
1358 'showhidebots' => '($1 باټس)',
1359 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
1360 'ilsubmit' => 'پلټل',
1361 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
1362 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوې دوتنې چې په $1 په $2 بجو پيلېږي ښکاره کول',
1363
1364 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1365 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
1366
1367 # Bad image list
1368 'bad_image_list' => 'بڼه يې په لاندې توګه ده:
1369
1370 يواځې د هغو توکيو لړليک راوړل (هغه کرښې چې پېلېږي پر *) کوم چې ګڼل کېږي.
1371 بايد چې په يوه کرښه کې لومړنۍ تړنه د يوې خرابې دوتنې سره وي.
1372 په يوې کرښې باندې هر ډول وروستۍ تړنې به د استثنا په توګه وګڼلای شي، د ساري په توګه هغه مخونو کې چې يوه دوتنه پرليکه پرته وي.',
1373
1374 # Metadata
1375 'metadata' => 'مېټاډاټا',
1376 'metadata-help' => 'همدا دوتنه نور اضافه مالومات هم لري، چې کېدای شي ستاسو د ګڼياليزې کامرې او يا هم د ځيرڅار په کارولو سره د ګڼيالېدنې په وخت کې ورسره مل شوي.
1377 که همدا دوتنه د خپل آرني دريځ څخه بدله شوې وي نو ځينې تفصيلونه به په بدل شوي دوتنه کې په بشپړه توګه نه وي.',
1378 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
1379 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
1380 'metadata-fields' => 'د EXIF ميټاډاټا ډګرونه چې لړليک يې په همدې پيغام کې په لاندې توګه راغلی د انځوريز مخ په ښکارېدنه کې به هغه وخت ورګډ شي کله چې د مېټاډاټا چوکاټ پرانيستل کېږي.
1381 * جوړول
1382 * ماډل
1383 * آرنۍ وخت او نېټه
1384 * exposuretime
1385 * fشمېره
1386 * فوکل واټن', # Do not translate list items
1387
1388 # EXIF tags
1389 'exif-datetime' => 'د دوتنې د بدلون وخت او نېټه',
1390 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
1391 'exif-model' => 'د کامرې ماډل',
1392 'exif-artist' => 'ليکوال',
1393 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
1394 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
1395
1396 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
1397
1398 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
1399
1400 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
1401
1402 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
1403
1404 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
1405 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
1406
1407 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
1408
1409 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
1410
1411 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
1412
1413 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
1414
1415 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
1416
1417 'exif-sharpness-0' => 'نورمال',
1418
1419 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
1420
1421 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1422 'exif-gpsspeed-k' => 'کيلومتره په يوه ساعت کې',
1423
1424 # External editor support
1425 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمول',
1426 'edit-externally-help' => 'د نورو مالوماتو لپاره [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors د امستنو لارښوونې] وګورۍ.',
1427
1428 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1429 'recentchangesall' => 'ټول',
1430 'imagelistall' => 'ټول',
1431 'watchlistall2' => 'ټول',
1432 'namespacesall' => 'ټول',
1433 'monthsall' => 'ټول',
1434
1435 # E-mail address confirmation
1436 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
1437 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
1438 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
1439 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
1440 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
1441 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
1442 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
1443
1444 # Scary transclusion
1445 'scarytranscludetoolong' => '[URL مو ډېر اوږد دی]',
1446
1447 # Trackbacks
1448 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
1449
1450 # action=purge
1451 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
1452 'confirm-purge-top' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟',
1453
1454 # Multipage image navigation
1455 'imgmultipageprev' => '← پخوانی مخ',
1456 'imgmultipagenext' => 'راتلونکی مخ →',
1457 'imgmultigo' => 'ورځه!',
1458 'imgmultigoto' => $1 مخ ته ورځه',
1459
1460 # Table pager
1461 'ascending_abbrev' => 'ختند',
1462 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
1463 'table_pager_next' => 'بل مخ',
1464 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
1465 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
1466 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
1467 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1468 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1469 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1470
1471 # Auto-summaries
1472 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1473 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1474 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1475 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1476
1477 # Live preview
1478 'livepreview-loading' => 'د برسېرېدلو په حال کې...',
1479
1480 # Watchlist editor
1481 'watchlistedit-noitems' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ کوم سرليک نشته.',
1482 'watchlistedit-raw-title' => 'خام کتنلړليک سمول',
1483 'watchlistedit-raw-legend' => 'خام کتنلړليک سمول',
1484 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1485 'watchlistedit-raw-submit' => 'کتلی لړليک تازه کول',
1486 'watchlistedit-raw-done' => 'ستاسو کتلی لړليک تازه شو.',
1487
1488 # Watchlist editing tools
1489 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1490 'watchlisttools-edit' => 'کتنلړليک ليدل او سمول',
1491 'watchlisttools-raw' => 'خام کتنلړليک سمول',
1492
1493 # Iranian month names
1494 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1495 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1496 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1497 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1498 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1499 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1500 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1501 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1502 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1503 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1504 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1505 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1506
1507 # Special:Version
1508 'version' => 'بڼه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1509 'version-specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
1510 'version-other' => 'بل',
1511
1512 # Special:FilePath
1513 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1514
1515 # Special:FileDuplicateSearch
1516 'fileduplicatesearch' => 'د دوه ګونو دوتنو پلټنه',
1517 'fileduplicatesearch-filename' => 'د دوتنې نوم:',
1518 'fileduplicatesearch-submit' => 'پلټل',
1519
1520 # Special:SpecialPages
1521 'specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
1522 'specialpages-group-other' => 'نور ځانګړي مخونه',
1523 'specialpages-group-login' => 'ننوتل / کارن-حساب جوړول',
1524 'specialpages-group-changes' => 'وروستي بدلونونه او يادښتونه',
1525 'specialpages-group-users' => 'کارونکي او رښتې',
1526 'specialpages-group-highuse' => 'ډېر کارېدونکي مخونه',
1527 'specialpages-group-pages' => 'د مخونو لړليک',
1528 'specialpages-group-pagetools' => 'د مخ اوزارونه',
1529 'specialpages-group-wiki' => 'ويکيډاټا او اوزارونه',
1530
1531 # Special:BlankPage
1532 'blankpage' => 'تش مخ',
1533 'intentionallyblankpage' => 'همدا مخ په لوی لاس تش پرېښودل شوی دی',
1534
1535 );