ca77a2f8c61edeb2c9e447530f26e17b8ad690b4
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author SPQRobin
9 * @author Siebrand
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $specialPageAliases = array(
14 'Shortpages' => array( 'لنډ_مخونه' ),
15 'Longpages' => array( 'اوږده_مخونه' ),
16 'Newpages' => array( 'نوي_مخونه' ),
17 'Protectedpages' => array( 'ژغورلي_مخونه' ),
18 'Protectedtitles' => array( 'ژغورلي_سرليکونه' ),
19 'Allpages' => array( 'ټول_مخونه' ),
20 'Categories' => array( 'وېشنيزې' ),
21 'Mypage' => array( 'زما_پاڼه' ),
22 'Search' => array( 'لټون' ),
23 );
24
25 $skinNames = array(
26 'standard' => 'کلاسيک',
27 'nostalgia' => 'نوستالژي',
28 'cologneblue' => 'شين کلون',
29 'monobook' => 'مونوبوک',
30 'myskin' => 'زمابڼه',
31 'chick' => 'شيک',
32 'simple' => 'ساده',
33 'modern' => 'نوی',
34 );
35
36 $namespaceNames = array(
37 NS_MEDIA => 'رسنۍ',
38 NS_SPECIAL => 'ځانګړی',
39 NS_TALK => 'خبرې_اترې',
40 NS_USER => 'کارونکی',
41 NS_USER_TALK => 'د_کارونکي_خبرې_اترې',
42 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
43 NS_PROJECT_TALK => 'د_$1_خبرې_اترې',
44 NS_IMAGE => 'انځور',
45 NS_IMAGE_TALK => 'د_انځور_خبرې_اترې',
46 NS_MEDIAWIKI => 'ميډياويکي',
47 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'د_ميډياويکي_خبرې_اترې',
48 NS_TEMPLATE => 'کينډۍ',
49 NS_TEMPLATE_TALK => 'د_کينډۍ_خبرې_اترې',
50 NS_HELP => 'لارښود',
51 NS_HELP_TALK => 'د_لارښود_خبرې_اترې',
52 NS_CATEGORY => 'وېشنيزه',
53 NS_CATEGORY_TALK => 'د_وېشنيزې_خبرې_اترې',
54 );
55
56 $magicWords = array(
57 'notoc' => array( '0', '__بی‌نيولک__', '__NOTOC__' ),
58 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نندارتونه__', '__NOGALLERY__' ),
59 'forcetoc' => array( '0', '__نيوليکداره__', '__FORCETOC__' ),
60 'toc' => array( '0', '__نيوليک__', '__TOC__' ),
61 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌برخې__', '__NOEDITSECTION__' ),
62 'currentmonth' => array( '1', 'روانه_مياشت', 'CURRENTMONTH' ),
63 'currentmonthname' => array( '1', 'دروانې_مياشت_نوم', 'CURRENTMONTHNAME' ),
64 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'دروانې_مياشت_لنډون', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
65 'currentday' => array( '1', 'نن', 'CURRENTDAY' ),
66 'currentday2' => array( '1', 'نن۲', 'CURRENTDAY2' ),
67 'currentdayname' => array( '1', 'دننۍورځې_نوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
68 'currentyear' => array( '1', 'سږکال', 'CURRENTYEAR' ),
69 'currenttime' => array( '1', 'داوخت', 'CURRENTTIME' ),
70 'currenthour' => array( '1', 'دم_ګړۍ', 'CURRENTHOUR' ),
71 'localmonth' => array( '1', 'سيمه_يزه_مياشت', 'LOCALMONTH' ),
72 'localmonthname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_نوم', 'LOCALMONTHNAME' ),
73 'localmonthabbrev' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_لنډون', 'LOCALMONTHABBREV' ),
74 'localday' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ', 'LOCALDAY' ),
75 'localday2' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ۲', 'LOCALDAY2' ),
76 'localdayname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_ورځ_نوم', 'LOCALDAYNAME' ),
77 'localyear' => array( '1', 'سيمه_يزکال', 'LOCALYEAR' ),
78 'localtime' => array( '1', 'سيمه_يزوخت', 'LOCALTIME' ),
79 'localhour' => array( '1', 'سيمه_يزه_ګړۍ', 'LOCALHOUR' ),
80 'numberofpages' => array( '1', 'دمخونوشمېر', 'NUMBEROFPAGES' ),
81 'numberofarticles' => array( '1', 'دليکنوشمېر', 'NUMBEROFARTICLES' ),
82 'numberoffiles' => array( '1', 'ددوتنوشمېر', 'NUMBEROFFILES' ),
83 'numberofusers' => array( '1', 'دکارونکوشمېر', 'NUMBEROFUSERS' ),
84 'pagename' => array( '1', 'دمخ_نوم', 'PAGENAME' ),
85 'pagenamee' => array( '1', 'دمخ_نښه', 'PAGENAMEE' ),
86 'namespace' => array( '1', 'نوم_تشيال', 'NAMESPACE' ),
87 'namespacee' => array( '1', 'د_نوم_تشيال_نښه', 'NAMESPACEE' ),
88 'talkspace' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال', 'TALKSPACE' ),
89 'img_right' => array( '1', 'ښي', 'right' ),
90 'img_left' => array( '1', 'کيڼ', 'left' ),
91 'img_none' => array( '1', 'هېڅ', 'none' ),
92 'img_width' => array( '1', '$1px' ),
93 'sitename' => array( '1', 'دوېبځي_نوم', 'SITENAME' ),
94 'server' => array( '0', 'پالنګر', 'SERVER' ),
95 'servername' => array( '0', 'دپالنګر_نوم', 'SERVERNAME' ),
96 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:' ),
97 'currentweek' => array( '1', 'روانه_اوونۍ', 'CURRENTWEEK' ),
98 'currentdow' => array( '1', 'داوونۍورځ', 'CURRENTDOW' ),
99 'localweek' => array( '1', 'سيمه_يزه_اوونۍ', 'LOCALWEEK' ),
100 'language' => array( '0', '#ژبه:', '#LANGUAGE:' ),
101 'hiddencat' => array( '1', '__پټه_وېشنيزه__', '__HIDDENCAT__' ),
102 );
103
104 $rtl = true;
105 $defaultUserOptionOverrides = array(
106 # Swap sidebar to right side by default
107 'quickbar' => 2,
108 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
109 'underline' => 0,
110 );
111
112 $messages = array(
113 # User preference toggles
114 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
115 'tog-showtoolbar' => 'د سمادولو توکپټه ښکاره کول (جاواسکرېپټ)',
116 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
117 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
118 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
119 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
120 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
121 'tog-enotifwatchlistpages' => 'هر کله چې زما په کتلي لړليک کې يو مخ بدلون مومي نو ما ته دې برېښليک راشي.',
122 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښليک ولېږلی شي.',
123 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښليک ولېږل شي.',
124 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
125 'tog-showhiddencats' => 'پټې وېشنيزې ښکاره کول',
126
127 'underline-always' => 'تل',
128 'underline-never' => 'هېڅکله',
129
130 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
131
132 # Dates
133 'sunday' => 'اتوار',
134 'monday' => 'ګل',
135 'tuesday' => 'نهي',
136 'wednesday' => 'شورو',
137 'thursday' => 'زيارت',
138 'friday' => 'جمعه',
139 'saturday' => 'خالي',
140 'sun' => 'اتوار',
141 'mon' => 'ګل',
142 'tue' => 'نهي',
143 'wed' => 'شورو',
144 'thu' => 'زيارت',
145 'fri' => 'جمعه',
146 'sat' => 'خالي',
147 'january' => 'جنوري',
148 'february' => 'فبروري',
149 'march' => 'مارچ',
150 'april' => 'اپرېل',
151 'may_long' => 'می',
152 'june' => 'جون',
153 'july' => 'جولای',
154 'august' => 'اګسټ',
155 'september' => 'سېپتمبر',
156 'october' => 'اکتوبر',
157 'november' => 'نومبر',
158 'december' => 'ډيسمبر',
159 'january-gen' => 'جنوري',
160 'february-gen' => 'فبروري',
161 'march-gen' => 'مارچ',
162 'april-gen' => 'اپرېل',
163 'may-gen' => 'می',
164 'june-gen' => 'جون',
165 'july-gen' => 'جولای',
166 'august-gen' => 'اګسټ',
167 'september-gen' => 'سېپتمبر',
168 'october-gen' => 'اکتوبر',
169 'november-gen' => 'نومبر',
170 'december-gen' => 'ډيسمبر',
171 'jan' => 'جنوري',
172 'feb' => 'فبروري',
173 'mar' => 'مارچ',
174 'apr' => 'اپرېل',
175 'may' => 'می',
176 'jun' => 'جون',
177 'jul' => 'جولای',
178 'aug' => 'اګسټ',
179 'sep' => 'سېپتمبر',
180 'oct' => 'اکتوبر',
181 'nov' => 'نومبر',
182 'dec' => 'ډيسمبر',
183
184 # Categories related messages
185 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
186 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
187 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
188 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
189 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
190 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|پټه وېشنيزه|پټې وېشنيزې}}',
191 'hidden-category-category' => 'پټې وېشنيزې', # Name of the category where hidden categories will be listed
192 'category-file-count-limited' => 'په اوسنۍ وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
193 'listingcontinuesabbrev' => 'پرله پسې',
194
195 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
196
197 'about' => 'په اړه',
198 'article' => 'د منځپانګې مخ',
199 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
200 'cancel' => 'کوره کول',
201 'qbfind' => 'موندل',
202 'qbedit' => 'سمادول',
203 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
204 'qbpageinfo' => 'متن',
205 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
206 'qbspecialpages' => 'ځانګړي مخونه',
207 'moredotdotdot' => 'نور ...',
208 'mypage' => 'زما پاڼه',
209 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
210 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
211 'navigation' => 'ګرځېدنه',
212 'and' => 'او',
213
214 # Metadata in edit box
215 'metadata_help' => 'مېټاډاټا:',
216
217 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
218 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
219 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
220 'help' => 'لارښود',
221 'search' => 'پلټل',
222 'searchbutton' => 'پلټل',
223 'go' => 'ورځه',
224 'searcharticle' => 'ورځه',
225 'history' => 'د مخ پېښليک',
226 'history_short' => 'پېښليک',
227 'info_short' => 'مالومات',
228 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
229 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
230 'print' => 'چاپ',
231 'edit' => 'سمادول',
232 'create' => 'جوړول',
233 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
234 'create-this-page' => 'همدا مخ ليکل',
235 'delete' => 'ړنګول',
236 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
237 'protect' => 'ژغورل',
238 'protect_change' => 'د ژغورنې بدلون',
239 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
240 'unprotect' => 'نه ژغورل',
241 'unprotectthispage' => 'همدا مخ نه ژغورل',
242 'newpage' => 'نوی مخ',
243 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
244 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
245 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
246 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
247 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
248 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
249 'talk' => 'خبرې اترې',
250 'views' => 'کتنې',
251 'toolbox' => 'اوزاربکس',
252 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
253 'projectpage' => 'د پروژې مخ ښکاره کول',
254 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
255 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
256 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
257 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
258 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
259 'viewtalkpage' => 'خبرې اترې کتل',
260 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
261 'redirectedfrom' => '(له $1 نه راګرځول شوی)',
262 'redirectpagesub' => 'ورګرځېدلی مخ',
263 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
264 'viewcount' => 'همدا مخ {{PLURAL:$1|يو وار|$1 واره}} کتل شوی.',
265 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
266 'jumpto' => 'ورټوپ کړه:',
267 'jumptonavigation' => 'ګرځېدنه',
268 'jumptosearch' => 'پلټل',
269
270 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
271 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
272 'aboutpage' => 'Project:په اړه',
273 'bugreports' => 'د ستونزو راپورونه',
274 'bugreportspage' => 'Project:د ستونزو راپور',
275 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
276 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:د رښتو حق',
277 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
278 'currentevents-url' => 'Project:اوسنۍ پېښې',
279 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
280 'disclaimerpage' => 'Project:ټولګړی ردادعاليک',
281 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
282 'edithelppage' => 'Help:سمادېدنه',
283 'helppage' => 'Help:لړليک',
284 'mainpage' => 'لومړی مخ',
285 'mainpage-description' => 'لومړی مخ',
286 'policy-url' => 'Project:تګلاره',
287 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
288 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
289 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
290 'privacypage' => 'Project:د محرميت_تګلاره',
291 'sitesupport' => 'بسپنې',
292 'sitesupport-url' => 'Project:د وېبځي ملاتړ',
293
294 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
295 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
296 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
297 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
298 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
299
300 'ok' => 'هو',
301 'retrievedfrom' => 'همدا مخ له "$1" څخه رااخيستل شوی',
302 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
303 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
304 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
305 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
306 'editsection' => 'سمادول',
307 'editold' => 'سمادول',
308 'viewsourceold' => 'سرچينې کتل',
309 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
310 'toc' => 'نيوليک',
311 'showtoc' => 'ښکاره کول',
312 'hidetoc' => 'پټول',
313 'viewdeleted' => '$1 کتل؟',
314 'site-rss-feed' => '$1 د آر اس اس کتنه',
315 'site-atom-feed' => '$1 د اټوم کتنه',
316 'page-rss-feed' => '"$1" د آر اس اس کتنه',
317 'feed-rss' => 'آر اس اس',
318 'red-link-title' => '$1 (تر اوسه پورې نه دی ليکل شوی)',
319
320 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
321 'nstab-main' => 'ليکنه',
322 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
323 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
324 'nstab-special' => 'ځانګړی',
325 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
326 'nstab-image' => 'دوتنه',
327 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
328 'nstab-template' => 'کينډۍ',
329 'nstab-help' => 'لارښود',
330 'nstab-category' => 'وېشنيزه',
331
332 # Main script and global functions
333 'nosuchaction' => 'هېڅ داسې کومه کړنه نشته',
334 'nosuchspecialpage' => 'داسې هېڅ کوم ځانګړی مخ نشته',
335 'nospecialpagetext' => "<big>'''تاسو د يو ناسم ځانګړي مخ غوښتنه کړې.'''</big>
336
337 تاسو کولای شی چې د سمو ځانګړو مخونو لړليک په [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]] کې ومومۍ.",
338
339 # General errors
340 'error' => 'تېروتنه',
341 'databaseerror' => 'د ډاټابېز تېروتنه',
342 'missingarticle-diff' => '(توپير: $1، $2)',
343 'internalerror' => 'کورنۍ تېروتنه',
344 'internalerror_info' => 'کورنۍ تېروتنه: $1',
345 'filecopyerror' => 'د "$1" په نامه دوتنه مو "$2" ته و نه لمېسلای شوه.',
346 'filerenameerror' => 'د "$1" په نامه د دوتنې نوم "$2" ته بدل نه شو.',
347 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
348 'directorycreateerror' => 'د "$1" په نامه ليکلړ جوړ نه شو.',
349 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
350 'fileexistserror' => 'د "$1" په نامه دوتنه نه ليکل کېږي: دوتنه د پخوا نه دلته شته',
351 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
352 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
353 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
354 'badtitletext' => 'ستاسو د غوښتل شوي مخ سرليک يا سم نه وو، د سرليک ځای تش وو او يا هم د ژبو خپلمنځي تړنې څخه يا د ويکي ګانو خپلمنځي سرليکونو څخه يو ناسم توری پکې کارول شوی.
355 کېدای شي چې ستاسو په ورکړ شوي سرليک کې يو يا ګڼ شمېر داسې توري وي چې د سرليک په توګه بايد و نه کارېږي.',
356 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
357 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
358 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
359 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
360 'namespaceprotected' => "تاسو ته د '''$1''' په نوم-تشيال کې د مخونو د سمادولو اجازه نشته.",
361
362 # Login and logout pages
363 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
364 'logouttext' => '<strong>تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.</strong><br />
365 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی. يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.',
366 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
367
368 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د {{SITENAME}} لپاره خپلې خوښونې او غورتوبونه بدلول مه هېروی.',
369 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
370 'yourname' => 'کارن-نوم:',
371 'yourpassword' => 'پټنوم:',
372 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
373 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
374 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
375 'login' => 'ننوتل',
376 'nav-login-createaccount' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
377 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
378 'userlogin' => 'ننوتنه / کارن-نوم جوړول',
379 'logout' => 'وتنه',
380 'userlogout' => 'وتنه',
381 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
382 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
383 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
384 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
385 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
386 'gotaccountlink' => 'ننوتل',
387 'createaccountmail' => 'د برېښليک له مخې',
388 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
389 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
390 'youremail' => 'برېښليک *',
391 'username' => 'کارن نوم:',
392 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
393 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
394 'yourlanguage' => 'ژبه:',
395 'yournick' => 'کورنی نوم:',
396 'email' => 'برېښليک',
397 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
398 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
399 'prefs-help-email' => 'د برېښليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
400 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښليک پته پکار ده.',
401 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
402 'loginsuccesstitle' => 'ننوتنه برياليتوب سره ترسره شوه',
403 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
404 'nosuchuser' => 'د "$1" په نامه هېڅ کوم کارونکی نه شته. مهرباني وکړی خپل ټاپ کړی نوم وګوری چې سم مو ليکلی او که نه، او يا هم که تاسو غواړی نو په همدې نوم يو نوی کارن-حساب جوړ کړی.',
405 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
406 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
407 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
408 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
409 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ډېر لنډ دی. دا بايد لږ تر لږه $1 توري ولري.',
410 'mailmypassword' => 'پټنوم برېښليک کې رالېږل',
411 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
412 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې تاسو، د $1 IP پتې نه)
413 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
414 د "$2" په نوم کارونکي لپاره نوی پټنوم اوس "$3" دی.
415 تاسو بايد چې اوس غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا وروسته خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
416
417 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل د پټنوم د بدلولو هيله نه لری، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼی او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
418 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښليک پته نه ده ثبته شوې.',
419 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښليک پتې ته ولېږل شو.
420 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
421 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
422 'eauthentsent' => 'ستاسو ورکړ شوې برېښليک پتې ته مو يو تاييدي برېښليک درولېږی.
423 تر دې دمخه چې ستاسو کارن-حساب ته کوم بل برېښليک درولېږو، پکار ده چې تاسو په برېښليک کې درلېږل شوې لارښوونې پلي کړی او ددې پخلی وکړی چې همدا کارن-حساب په رښتيا ستاسو دی.',
424 'mailerror' => 'د برېښليک د لېږلو ستونزه: $1',
425 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
426 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښليک پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
427 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښليک نه لېږل کېږي.',
428 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښليک وټاکۍ.',
429 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښليک پتې پخلی وکړی',
430 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
431 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
432 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
433 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
434
435 # Password reset dialog
436 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
437 'resetpass_forbidden' => 'په {{SITENAME}} کې مو پټنوم نه شي بدلېدلای',
438
439 # Edit page toolbar
440 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
441 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
442 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
443 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
444 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
445 'link_tip' => 'کورنی تړن',
446 'extlink_sample' => 'http://www.example.com د تړنې سرليک',
447 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
448 'headline_sample' => 'سرليک',
449 'headline_tip' => 'د ۲ کچې سرليک',
450 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
451 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
452 'nowiki_sample' => 'دلته دې بې بڼې متن ځای پر ځای شي',
453 'nowiki_tip' => 'د ويکي بڼه نيونه بابېزه ګڼل',
454 'image_tip' => 'خښه شوې دوتنه',
455 'media_tip' => 'د دوتنې تړنه',
456 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
457 'hr_tip' => 'څنډيزه ليکه (ددې په کارولو کې سپما وکړۍ)',
458
459 # Edit pages
460 'summary' => 'لنډيز',
461 'subject' => 'سکالو/سرليک',
462 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
463 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
464 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
465 'preview' => 'مخکتنه',
466 'showpreview' => 'مخکتنه',
467 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
468 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
469 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
470 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
471 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه',
472 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
473 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
474 'blockedtext' => "<big>'''ستاسو د کارن-نوم يا IP پتې مخنيوی شوی.'''</big>
475
476 همدا بنديز د $1 له خوا پر تاسو لږېدلی. او د همدې کړنې سبب دی ''$2''.
477
478 * د مخنيوي د پېل نېټه: $8
479 * د مخنيوي د پای نېټه: $6
480 * بنديزونه دي پر: $7
481
482 تاسو کولای شی چې د $1 او يا هم د يو بل [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|پازوال]] سره اړيکې ټينګې کړی او د بنديز ستونزې مو هوارې کړی.
483 تاسو نه شی کولای چې د 'همدې کارونکي ته برېښلک لېږل ' کړنې نه ګټه پورته کړی تر څو چې تاسو د خپل کارن-حساب په [[Special:Preferences|غوره توبونو]] کې يوه کره برېښليک پته نه وي ځانګړې کړې او تر دې بريده چې پر تاسو د هغې د کارولو بنديز نه وي لګېدلی.
484 ستاسو د دم مهال IP پته ده $3، او ستاسو د مخنيوي پېژند #$5 دی. مهرباني وکړۍ د خپلې يادونې پر مهال د دغو دوو څخه د يوه او يا هم د دواړو ورکول مه هېروۍ.",
485 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
486 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
487 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
488 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
489 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
490 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
491 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
492 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
493 'loginreqlink' => 'ننوتل',
494 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
495 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
496 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
497 'newarticle' => '(نوی)',
498 'newarticletext' => "تاسو د يوه داسې تړنې څارنه کړې چې لا تر اوسه پورې شتون نه لري.
499 که همدا مخ ليکل غواړۍ، نو په لانديني چوکاټ کې خپل متن وټاپۍ (د لا نورو مالوماتو لپاره د [[{{MediaWiki:Helppage}}|لارښود مخ]] وګورۍ).
500 که چېرته تاسو دلته په غلطۍ سره راغلي ياست، نو يواځې د خپل د کتنمل '''مخ پر شا''' تڼۍ مو وټوکۍ.",
501 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
502 'noarticletext' => 'دم مهال په همدې مخ کې هېڅ متن نشته، تاسو کولای شی چې په نورو مخونو کې [[Special:Search/{{PAGENAME}}|د همدې سرليک لپاره پلټنه]] وکړۍ، او يا هم [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} همدا مخ سماد کړۍ].',
503 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
504 'updated' => '(تازه)',
505 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
506 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
507 'editing' => 'سمادېدنه $1',
508 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
509 'editconflict' => 'په سمادولو کې خنډ: $1',
510 'yourtext' => 'ستاسو متن',
511 'yourdiff' => 'توپيرونه',
512 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
513 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
514 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
515 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
516 'longpageerror' => '<strong>ستونزه: کوم متن چې دلته تاسو ليکلی، $1 کيلوبايټه اوږد دی او دا د همدې مخ د لوړترين ټاکلي بريده، $2 کيلوبايټه، څخه اوږد دی.
517 ستاسو متن نه شي خوندي کېدلای.</strong>',
518 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
519 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
520 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
521 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
522 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
523 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
524 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} د نوو مخونو د جوړولو وړتيا محدوده کړې.
525 تاسو بېرته پر شا تللای شی او په شته مخونو کې سمادېدنې ترسره کولای شی، او يا هم [[Special:Userlogin|غونډال ته ننوتلای او يو کارن-حساب جوړولای شی]].',
526 'recreate-deleted-warn' => "'''ګواښ: تاسو د يو داسې مخ بياجوړونه کوی کوم چې يو ځل پخوا ړنګ شوی وو.'''
527
528 پکار ده چې تاسو په دې ځان پوه کړی چې ايا دا تاسو ته وړ ده چې د همدې مخ سمادېدنه په پرله پسې توګه وکړی.
529 ستاسو د اسانتياوو لپاره د همدې مخ د ړنګېدلو يادښت هم ورکړ شوی:",
530
531 # Account creation failure
532 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
533
534 # History pages
535 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
536 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
537 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
538 'revisionasof' => $1 پورې شته مخليدنه',
539 'revision-info' => $1 پورې شته مخليدنه، د $2 لخوا ترسره شوې',
540 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
541 'nextrevision' => 'نوې بڼه →',
542 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
543 'cur' => 'اوسنی',
544 'next' => 'راتلونکي',
545 'last' => 'وروستنی',
546 'page_first' => 'لومړنی',
547 'page_last' => 'وروستنی',
548 'histlegend' => 'د توپير ټاکنه: د هرې هغې بڼې پرتلنه چې تاسو غواړۍ نو د هماغې بڼې چوکاټک په نښه کړی او بيا په لاندينۍ تڼۍ وټوکۍ.<br />
549 لنډيز: (اوس) = د اوسنۍ بڼې سره توپير،
550 (وروست) = د وروستۍ بڼې سره توپير، و = وړه سمادېدنه.',
551 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
552 'histfirst' => 'پخواني',
553 'histlast' => 'تازه',
554 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
555 'historyempty' => '(تش)',
556
557 # Revision feed
558 'history-feed-item-nocomment' => '$1 په $2', # user at time
559
560 # Revision deletion
561 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
562
563 # Diffs
564 'history-title' => 'د "$1" د پېښليک مخليدنه',
565 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
566 'lineno' => '$1 کرښه:',
567 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
568 'editundo' => 'ناکړ',
569 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|يوه منځګړې مخليدنه نه ده ښکاره شوې|$1 منځګړې مخليدنې نه دي ښکاره شوي}}.)',
570
571 # Search results
572 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
573 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
574 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
575 'noexactmatch' => "'''تر اوسه پورې د \"\$1\" په نوم هېڅ کوم مخ نشته.''' تاسو کولای شی چې [[:\$1|همدا مخ جوړ کړی]].",
576 'prevn' => 'تېر $1',
577 'nextn' => 'راتلونکي $1',
578 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
579 'search-suggest' => 'آيا همدا ستاسو موخه ده: $1',
580 'searchall' => 'ټول',
581 'powersearch' => 'پرمختللی لټون',
582
583 # Preferences page
584 'preferences' => 'غوره توبونه',
585 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
586 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
587 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
588 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
589 'qbsettings-none' => 'هېڅ',
590 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
591 'skin' => 'بڼه',
592 'math' => 'شمېرپوهنه',
593 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
594 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
595 'datetime' => 'نېټه او وخت',
596 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
597 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
598 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
599 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
600 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
601 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
602 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
603 'saveprefs' => 'خوندي کول',
604 'resetprefs' => 'بيا سمول',
605 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
606 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
607 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
608 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
609 'searchresultshead' => 'پلټل',
610 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
611 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
612 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
613 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
614 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
615 'servertime' => 'د پالنګر وخت',
616 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښليک رالېږل چارن کړه',
617 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
618 'files' => 'دوتنې',
619
620 # User rights
621 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
622 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
623 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
624 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
625 'userrights-groupsavailable' => 'شته ډلې:',
626 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
627
628 # Groups
629 'group' => 'ډله:',
630 'group-all' => '(ټول)',
631
632 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
633
634 # User rights log
635 'rightslog' => 'د کارونکي د رښتو يادښت',
636 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
637
638 # Recent changes
639 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
640 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
641 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
642 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
643 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
644 'rcnotefrom' => "په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د '''$2''' نه راپدېخوا پېښ شوي (تر '''$1''' پورې ښکاره شوي).",
645 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
646 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
647 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
648 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
649 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
650 'rcshowhidepatr' => '$1 څارلي سمادېدنې',
651 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
652 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
653 'diff' => 'توپير',
654 'hist' => 'پېښليک',
655 'hide' => 'پټول',
656 'show' => 'ښکاره کول',
657 'minoreditletter' => 'وړه سمادېدنه',
658 'newpageletter' => 'نوی',
659 'boteditletter' => 'باټ',
660 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
661
662 # Recent changes linked
663 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
664 'recentchangeslinked-title' => '"$1" ته اړونده بدلونونه',
665 'recentchangeslinked-noresult' => 'په ورکړ شوي موده کې هېڅ کوم بدلونونه په تړل شويو مخونو کې نه دي راپېښ شوي.',
666 'recentchangeslinked-summary' => "دا د هغه بدلونونو لړليک دی چې وروستۍ ځل په تړن لرونکيو مخونو کې د يوه ځانګړي مخ (او يا هم د يوې ځانګړې وېشنيزې غړو) نه رامېنځ ته شوي.
667 [[Special:Watchlist|ستاسو د کتلي لړليک]] مخونه په '''روڼ ليک''' کې ښکاري.",
668 'recentchangeslinked-page' => 'د مخ نوم:',
669
670 # Upload
671 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
672 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
673 'reupload' => 'بيا پورته کول',
674 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
675 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
676 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
677 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
678
679 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
680 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
681 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
682 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
683 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
684 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
685 'filename' => 'د دوتنې نوم',
686 'filedesc' => 'لنډيز',
687 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
688 'filesource' => 'سرچينه:',
689 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
690 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
691 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
692 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
693 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د دوتنو د پورته کولو اجازه نشته.',
694 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً <strong><tt>$1</tt></strong> وګورۍ.',
695 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
696 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
697 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
698 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
699 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
700 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
701 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
702 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
703 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
704 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم:',
705 'upload-maxfilesize' => 'د دوتنې تر ټولو لويه کچه: $1',
706 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
707
708 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
709
710 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
711 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
712
713 # Special:Imagelist
714 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
715 'imgfile' => 'دوتنه',
716 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
717 'imagelist_date' => 'نېټه',
718 'imagelist_name' => 'نوم',
719 'imagelist_user' => 'کارونکی',
720 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
721 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
722
723 # Image description page
724 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
725 'filehist-help' => 'په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې په هماغه وخت کې څنګه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.',
726 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
727 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
728 'filehist-revert' => 'په څټ ګرځول',
729 'filehist-current' => 'اوسنی',
730 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
731 'filehist-user' => 'کارونکی',
732 'filehist-dimensions' => 'ډډې',
733 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
734 'filehist-comment' => 'تبصره',
735 'imagelinks' => 'تړنونه',
736 'linkstoimage' => 'دغه لانديني مخونه د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
737 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
738 'duplicatesoffile' => 'لاندينۍ دوتنې د همدې دوتنې غبرګونې لمېسې دي:',
739 'sharedupload' => 'دا يوه ګډه دوتنه ده او کېدای شي چې په نورو پروژو کې به هم کارېږي.',
740 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
741 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
742 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، تاسو کولای شی چې $1.',
743 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
744 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
745
746 # File reversion
747 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
748 'filerevert-submit' => 'په څټ ګرځول',
749
750 # File deletion
751 'filedelete' => '$1 ړنګول',
752 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
753 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
754 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
755 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
756 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
757 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
758
759 # MIME search
760 'mimesearch' => 'MIME لټون',
761 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
762 'download' => 'ښکته کول',
763
764 # Unwatched pages
765 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
766
767 # List redirects
768 'listredirects' => 'د ورګرځېدنو لړليک',
769
770 # Unused templates
771 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
772 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
773
774 # Random page
775 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
776 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
777
778 # Random redirect
779 'randomredirect' => 'ناټاکلی ورګرځېدنه',
780
781 # Statistics
782 'statistics' => 'شمار',
783 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
784
785 'disambiguations' => 'د څرګندونې مخونه',
786
787 'doubleredirects' => 'دوه ځلي ورګرځېدنې',
788
789 'brokenredirects' => 'ماتې ورګرځېدنې',
790 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
791
792 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
793 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
794
795 'fewestrevisions' => 'لږ مخليدل شوي مخونه',
796
797 # Miscellaneous special pages
798 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
799 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
800 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
801 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
802 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
803 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
804 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
805 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
806 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
807 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
808 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
809 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
810 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
811 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
812 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
813 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
814 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
815 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
816 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
817 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
818 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
819 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
820 'longpages' => 'اوږده مخونه',
821 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
822 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
823 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
824 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
825 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
826 'specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
827 'restrictedpheading' => 'بنديز لګېدلي ځانګړي مخونه',
828 'newpages' => 'نوي مخونه',
829 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
830 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
831 'move' => 'لېږدول',
832 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
833
834 # Book sources
835 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
836 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
837 'booksources-go' => 'ورځه',
838 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
839
840 # Special:Log
841 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
842 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
843 'log' => 'يادښتونه',
844 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
845 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
846 'log-search-submit' => 'ورځه',
847
848 # Special:Allpages
849 'allpages' => 'ټول مخونه',
850 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
851 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
852 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
853 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
854 'allarticles' => 'ټول مخونه',
855 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
856 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
857 'allpagesprev' => 'پخواني',
858 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
859 'allpagessubmit' => 'ورځه',
860 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
861 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
862
863 # Special:Categories
864 'categories' => 'وېشنيزې',
865 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
866 'special-categories-sort-abc' => 'د ابېڅو له مخې اوډل',
867
868 # Special:Listusers
869 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
870 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
871 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
872
873 # Special:Listgrouprights
874 'listgrouprights-group' => 'ډله',
875
876 # E-mail user
877 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
878 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښليک لېږل',
879 'emailpage' => 'کارونکي ته برېښليک ولېږه',
880 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښليک',
881 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښليک پته نشته.',
882 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
883 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
884 'emailsubject' => 'موضوع',
885 'emailmessage' => 'پيغام',
886 'emailsend' => 'لېږل',
887 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته هم برېښليک شي.',
888 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
889 'emailsent' => 'برېښليک مو ولېږل شو',
890 'emailsenttext' => 'ستاسو برېښليکي پيغام ولېږل شو.',
891
892 # Watchlist
893 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
894 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
895 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
896 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
897 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
898 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
899 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
900 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
901 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
902 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
903
904 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
905 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
906 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
907 'watch' => 'کتل',
908 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
909 'unwatch' => 'نه کتل',
910 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 مخ|$1 مخونه}} کتل شوي په دې کې د خبرواترو مخونه نه دي شمېر شوي.',
911 'wlheader-enotif' => 'د برېښليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
912 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
913 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
914 'watchlist-hide-bots' => 'د باټ سمادېدنې پټول',
915 'watchlist-hide-own' => 'زما سمادونه پټول',
916 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
917
918 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
919 'watching' => 'د کتلو په حال کې...',
920 'unwatching' => 'د نه کتلو په حال کې...',
921
922 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
923 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} کارونکی',
924 'changed' => 'بدل شو',
925 'created' => 'جوړ شو',
926 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
927 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه بدلون د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
928 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
929
930 # Delete/protect/revert
931 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
932 'confirm' => 'تاييد',
933 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
934 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
935 'delete-legend' => 'ړنګول',
936 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
937 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
938 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
939 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
940 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
941 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
942 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
943 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
944 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
945 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
946 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
947 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
948 'rollback_short' => 'په شابېول',
949 'rollbacklink' => 'په شابېول',
950 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
951 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
952 'protect-legend' => 'د ژغورلو پخلی کول',
953 'protectcomment' => 'تبصره:',
954 'protectexpiry' => 'د پای نېټه:',
955 'protect_expiry_invalid' => 'د پای وخت ناسم دی.',
956 'protect_expiry_old' => 'د پای وخت په تېرمهال کې دی.',
957 'protect-unchain' => 'د لېږدون اجازې ناتړل',
958 'protect-text' => 'تاسو کولای شی چې د <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> مخ لپاره د ژغورلو کچه همدلته وګورۍ او بدلون پکې راولی.',
959 'protect-locked-access' => 'ستاسو کارن-حساب دا اجازه نه لري چې د پاڼو د ژغورنې په کچه کې بدلون راولي.
960 دلته د <strong>$1</strong> مخ لپاره اوسني شته امستنې دي:',
961 'protect-cascadeon' => 'د اوسمهال لپاره همدا مخ ژغورل شوی دا ځکه چې همدا مخ په {{PLURAL:$1|لانديني مخ|لانديني مخونو}} کې ورګډ دی چې {{PLURAL:$1|ځوړاوبيزه ژغورنه يې چارنه ده|ځوړاوبيزې ژغورنې يې چارنې دي}}.
962 تاسو د همدې مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راوستلای شی، خو دا به په ځوړاوبيزه ژغورنه اغېزمنه نه کړي.',
963 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
964 'protect-fallback' => 'د "$1" اجازه پکار ده',
965 'protect-level-autoconfirmed' => 'د ناثبته کارونکو مخنيوی کول',
966 'protect-level-sysop' => 'يواځې پازوالان',
967 'protect-summary-cascade' => 'ځوړاوبيز',
968 'protect-expiring' => 'په $1 (UTC) پای ته رسېږي',
969 'protect-cascade' => 'په همدې مخ کې د ټولو ګډو مخونو نه ژغورنه کېږي (ځوړاوبيزه ژغورنه)',
970 'protect-cantedit' => 'تاسو نه شی کولای چې د همدغه مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راولی، دا ځکه چې تاسو د همدغه مخ د سمادولو اجازه نه لری.',
971 'restriction-type' => 'اجازه:',
972 'restriction-level' => 'د بنديز کچه:',
973 'minimum-size' => 'وړه کچه',
974
975 # Restrictions (nouns)
976 'restriction-edit' => 'سمادول',
977 'restriction-move' => 'لېږدول',
978 'restriction-create' => 'جوړول',
979
980 # Undelete
981 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
982 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
983 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
984 'undeletecomment' => 'تبصره:',
985 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
986 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
987 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
988 'undelete-search-submit' => 'پلټل',
989
990 # Namespace form on various pages
991 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
992 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
993 'blanknamespace' => '(اصلي)',
994
995 # Contributions
996 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
997 'mycontris' => 'زما ونډې',
998 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
999 'uctop' => '(سرپاڼه)',
1000 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
1001 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
1002
1003 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
1004 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
1005 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
1006 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
1007 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
1008 'sp-contributions-submit' => 'پلټل',
1009
1010 # What links here
1011 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
1012 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
1013 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
1014 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
1015 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
1016 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
1017 'isredirect' => 'ورګرځېدلی مخ',
1018 'istemplate' => 'ورګډېدنه',
1019 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
1020 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
1021 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
1022
1023 # Block/unblock
1024 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
1025 'ipaddress' => 'IP پته',
1026 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
1027 'ipbreason' => 'سبب',
1028 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
1029 'ipbother' => 'بل وخت:',
1030 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1031 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
1032 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
1033 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
1034 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
1035 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
1036 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
1037 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
1038 'ipblocklist-submit' => 'پلټل',
1039 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
1040 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
1041 'blocklink' => 'مخه نيول',
1042 'unblocklink' => 'نامخنيول',
1043 'contribslink' => 'ونډې',
1044 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
1045 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
1046 'blocklogentry' => 'د [[$1]] مخنيوی شوی چې د بنديز د پای وخت يې $2 $3 دی',
1047 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
1048 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
1049 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښليک مخه نيول شوی',
1050 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
1051
1052 # Move page
1053 'move-page-legend' => 'مخ لېږدول',
1054 'movepagetext' => "د لاندينۍ فورمې په کارولو سره تاسو د يوه مخ نوم بدلولی شی، چې په همدې توګه به د يوه مخ ټول پېښليک د هغه د نوي نوم سرليک ته ولېږدېږي.
1055 د يوه مخ، پخوانی نوم به د نوي نوم ورګرځونکی مخ وګرځي او نوي سرليک ته به وګرځولی شي.
1056 هغه تړنې چې په زاړه مخ کې دي په هغو کې به هېڅ کوم بدلون را نه شي;
1057 د ماتو ورګرځونو يا دوه ځله ورګرځونو د ستونزو د پېښېدو په خاطر ځان ډاډه کړی چې ستاسې ورګرځونې ماتې يا دوه ځله نه وي.
1058 دا ستاسو پازه ده چې ځان په دې هم ډاډمن کړی چې آيا هغه تړنې کوم چې د يو مخ سره پکار دي چې وي، همداسې په پرله پسې توګه پېيلي او خپل موخن ځايونو سره اړونده دي.
1059
1060 په ياد مو اوسه چې يو مخ به '''هېڅکله''' و نه لېږدېږي که چېرته د پخوا نه په هماغه نوم يو مخ شتون ولري، خو که چېرته يو مخ تش وه او يا هم يو ورګرځېدلی مخ وه چې پېښليک کې يې بدلون نه وي راغلی. نو دا په دې مانا ده چې تاسو کولای شی چې د يو مخ نوم بدل کړی بېرته هماغه پخواني نوم ته چې د پخوا نه يې درلوده، که چېرته تاسو تېرووځۍ نو په داسې حال کې تاسو نه شی کولای چې د يوه مخ پر سر يو څه وليکۍ.
1061
1062 '''ګواښنه!'''
1063 يوه نوي نوم ته د مخونو د نوم بدلون کېدای شي چې په نامتو مخونو کې بنسټيزه او نه اټکل کېدونکی بدلونونه رامېنځ ته کړي;
1064 مخکې له دې نه چې پرمخ ولاړ شی، مهرباني وکړۍ لومړی خپل ځان په دې ډاډه کړی چې تاسو ددغې کړنې په پايلو ښه پوهېږۍ.",
1065 'movepagetalktext' => "همدې مخ ته اړونده د خبرواترو مخ هم په اتوماتيک ډول لېږدول کېږي '''خو که چېرته:'''
1066 *په نوي نوم د پخوا نه د خبرواترو يو مخ شتون ولري، او يا هم
1067 *تاسو ته لاندې ورکړ شوی څلورڅنډی په نښه شوی وي.
1068
1069 نو په هغه وخت کې پکار ده چې د خبرواترو د مخ لېږدونه او د نوي مخ سره د يوځای کولو کړنه په لاسي توګه ترسره کړی.",
1070 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
1071 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
1072 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
1073 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
1074 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
1075 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
1076 'pagemovedsub' => 'لېږدېدنه په برياليتوب سره ترسره شوه',
1077 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'د "$1" په نامه دوتنه، "$2" ته ولېږدېده\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1078 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
1079 'talkexists' => "'''همدا مخ په برياليتوب سره نوي سرليک ته ولېږدېده، خو د خبرواترو مخ يې و نه لېږدول شو دا ځکه چې نوی سرليک له پخوا نه ځانته د خبرواترو يو مخ لري.
1080 مهرباني وکړۍ د خبرواترو دا دواړه مخونه په لاسي توګه سره يو ځای کړی.'''",
1081 'movedto' => 'ته ولېږل شو',
1082 'movetalk' => 'د خبرو اترو اړونده مخ ورسره لېږدول',
1083 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
1084 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
1085 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
1086 'movereason' => 'سبب',
1087 'revertmove' => 'په څټ ګرځول',
1088 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
1089 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
1090
1091 # Export
1092 'export' => 'مخونه صادرول',
1093 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
1094 'export-addcat' => 'ورګډول',
1095
1096 # Namespace 8 related
1097 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
1098 'allmessagesname' => 'نوم',
1099 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
1100 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
1101 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
1102 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
1103 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
1104 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
1105
1106 # Thumbnails
1107 'thumbnail-more' => 'لويول',
1108 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
1109 'thumbnail_error' => 'د بټنوک د جوړېدنې ستونزه: $1',
1110
1111 # Import log
1112 'importlogpage' => 'د واردولو يادښت',
1113
1114 # Tooltip help for the actions
1115 'tooltip-pt-userpage' => 'زما کارن مخ',
1116 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
1117 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
1118 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
1119 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
1120 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1121 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1122 'tooltip-pt-logout' => 'وتنه',
1123 'tooltip-ca-talk' => 'د مخ د مېنځپانګې په اړه خبرې اترې',
1124 'tooltip-ca-edit' => 'تاسو همدا مخ سمادولای شی. مهرباني وکړی د ليکنې د خوندي کولو دمخه مو د همدې ليکنې مخکتنه وګورۍ.',
1125 'tooltip-ca-addsection' => 'د خبرواترو همدغه مخ کې يوه تبصره ورګډول.',
1126 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
1127 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
1128 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
1129 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
1130 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
1131 'tooltip-ca-unwatch' => 'همدا مخ خپل د کتلي لړليک نه لرې کول',
1132 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
1133 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
1134 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
1135 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
1136 'tooltip-n-currentevents' => 'د اوسنيو پېښو اړونده د هغوی د شاليد مالومات موندل',
1137 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
1138 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
1139 'tooltip-n-help' => 'هغه ځای چېرته چې راڅرګندولای شو.',
1140 'tooltip-n-sitesupport' => 'زموږ ملاتړ وکړی',
1141 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
1142 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
1143 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښليک لېږل',
1144 'tooltip-t-upload' => 'دوتنې پورته کول',
1145 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
1146 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
1147 'tooltip-ca-nstab-user' => 'د کارونکي مخ کتل',
1148 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
1149 'tooltip-ca-nstab-project' => 'د پروژې مخ کتل',
1150 'tooltip-ca-nstab-image' => 'د دوتنې مخ کتل',
1151 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
1152 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
1153 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
1154 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
1155 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کوي[alt-i]',
1156 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
1157 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
1158 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
1159 'tooltip-compareselectedversions' => 'د همدې مخ د دوو ټاکل شويو بڼو تر مېنځ توپيرونه وګورۍ.',
1160 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتلي لړليک کې ورګډوي [alt-w]',
1161
1162 # Attribution
1163 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
1164
1165 # Info page
1166 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
1167
1168 # Patrol log
1169 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
1170
1171 # Image deletion
1172 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
1173
1174 # Browsing diffs
1175 'previousdiff' => '← تېر توپير',
1176 'nextdiff' => 'بل توپير →',
1177
1178 # Media information
1179 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 مخونه',
1180 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
1181 'svg-long-desc' => '(SVG دوتنه، نومېنلي $1 × $2 پېکسل، د دوتنې کچه: $3)',
1182 'show-big-image' => 'بشپړه بېلن نښې',
1183 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
1184
1185 # Special:Newimages
1186 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
1187 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
1188 'ilsubmit' => 'پلټل',
1189 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
1190 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوې دوتنې چې په $1 په $2 بجو پيلېږي ښکاره کول',
1191
1192 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1193 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
1194
1195 # Bad image list
1196 'bad_image_list' => 'بڼه يې په لاندې توګه ده:
1197
1198 يواځې د هغو توکيو لړليک راوړل (هغه کرښې چې پېلېږي پر *) کوم چې ګڼل کېږي.
1199 بايد چې په يوه کرښه کې لومړنۍ تړنه د يوې خرابې دوتنې سره وي.
1200 په يوې کرښې باندې هر ډول وروستۍ تړنې به د استثنا په توګه وګڼلای شي، د ساري په توګه هغه مخونو کې چې يوه دوتنه پرليکه پرته وي.',
1201
1202 # Metadata
1203 'metadata' => 'مېټاډاټا',
1204 'metadata-help' => 'همدا دوتنه نور اضافه مالومات هم لري، چې کېدای شي ستاسو د ګڼياليزې کامرې او يا هم د ځيرڅار په کارولو سره د ګڼيالېدنې په وخت کې ورسره مل شوي.
1205 که همدا دوتنه د خپل آرني دريځ څخه بدله شوې وي نو ځينې تفصيلونه به په بدل شوي دوتنه کې په بشپړه توګه نه وي.',
1206 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
1207 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
1208 'metadata-fields' => 'د EXIF ميټاډاټا ډګرونه چې لړليک يې په همدې پيغام کې په لاندې توګه راغلی د انځوريز مخ په ښکارېدنه کې به هغه وخت ورګډ شي کله چې د مېټاډاټا چوکاټ پرانيستل کېږي.
1209 * make
1210 * model
1211 * datetimeoriginal
1212 * exposuretime
1213 * fnumber
1214 * focallength', # Do not translate list items
1215
1216 # EXIF tags
1217 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
1218 'exif-artist' => 'ليکوال',
1219 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
1220 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
1221
1222 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
1223
1224 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
1225
1226 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
1227
1228 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
1229
1230 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
1231 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
1232
1233 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
1234
1235 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
1236
1237 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
1238
1239 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
1240
1241 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
1242
1243 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
1244
1245 # External editor support
1246 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
1247 'edit-externally-help' => 'د نورو مالوماتو لپاره د [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors امستنو لارښوونې] وګورۍ.',
1248
1249 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1250 'recentchangesall' => 'ټول',
1251 'imagelistall' => 'ټول',
1252 'watchlistall2' => 'ټول',
1253 'namespacesall' => 'ټول',
1254 'monthsall' => 'ټول',
1255
1256 # E-mail address confirmation
1257 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
1258 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
1259 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
1260 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
1261 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
1262 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
1263 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
1264
1265 # Scary transclusion
1266 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
1267
1268 # Trackbacks
1269 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
1270
1271 # action=purge
1272 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
1273
1274 $1',
1275 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
1276
1277 # AJAX search
1278 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
1279 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
1280 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
1281 'hideresults' => 'پايلې پټول',
1282
1283 # Multipage image navigation
1284 'imgmultigo' => 'ورځه!',
1285
1286 # Table pager
1287 'ascending_abbrev' => 'ختند',
1288 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
1289 'table_pager_next' => 'بل مخ',
1290 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
1291 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
1292 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
1293 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1294 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1295 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1296
1297 # Auto-summaries
1298 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1299 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1300 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1301 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1302
1303 # Watchlist editor
1304 'watchlistedit-raw-title' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1305 'watchlistedit-raw-legend' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1306 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1307
1308 # Watchlist editing tools
1309 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1310 'watchlisttools-edit' => 'کتلی لړليک ليدل او سمادول',
1311 'watchlisttools-raw' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1312
1313 # Iranian month names
1314 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1315 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1316 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1317 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1318 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1319 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1320 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1321 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1322 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1323 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1324 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1325 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1326
1327 # Special:Version
1328 'version' => 'بڼه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1329 'version-specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
1330
1331 # Special:Filepath
1332 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1333
1334 # Special:FileDuplicateSearch
1335 'fileduplicatesearch-submit' => 'پلټل',
1336
1337 );