Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-07-08 23:21 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPs.php
1 <?php
2 /** Pashto (پښتو)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
8 * @author SPQRobin
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $specialPageAliases = array(
13 'Shortpages' => array( 'لنډ_مخونه' ),
14 'Longpages' => array( 'اوږده_مخونه' ),
15 'Newpages' => array( 'نوي_مخونه' ),
16 'Protectedpages' => array( 'ژغورلي_مخونه' ),
17 'Protectedtitles' => array( 'ژغورلي_سرليکونه' ),
18 'Allpages' => array( 'ټول_مخونه' ),
19 'Categories' => array( 'وېشنيزې' ),
20 'Mypage' => array( 'زما_پاڼه' ),
21 'Search' => array( 'لټون' ),
22 );
23
24 $skinNames = array(
25 'standard' => 'کلاسيک',
26 'nostalgia' => 'نوستالژي',
27 'cologneblue' => 'شين کلون',
28 'monobook' => 'مونوبوک',
29 'myskin' => 'زمابڼه',
30 'chick' => 'شيک',
31 'simple' => 'ساده',
32 'modern' => 'نوی',
33 );
34
35 $namespaceNames = array(
36 NS_MEDIA => 'رسنۍ',
37 NS_SPECIAL => 'ځانګړی',
38 NS_TALK => 'خبرې_اترې',
39 NS_USER => 'کارونکی',
40 NS_USER_TALK => 'د_کارونکي_خبرې_اترې',
41 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
42 NS_PROJECT_TALK => 'د_$1_خبرې_اترې',
43 NS_IMAGE => 'انځور',
44 NS_IMAGE_TALK => 'د_انځور_خبرې_اترې',
45 NS_MEDIAWIKI => 'ميډياويکي',
46 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'د_ميډياويکي_خبرې_اترې',
47 NS_TEMPLATE => 'کينډۍ',
48 NS_TEMPLATE_TALK => 'د_کينډۍ_خبرې_اترې',
49 NS_HELP => 'لارښود',
50 NS_HELP_TALK => 'د_لارښود_خبرې_اترې',
51 NS_CATEGORY => 'وېشنيزه',
52 NS_CATEGORY_TALK => 'د_وېشنيزې_خبرې_اترې',
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'notoc' => array( '0', '__بی‌نيولک__', '__NOTOC__' ),
57 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نندارتونه__', '__NOGALLERY__' ),
58 'forcetoc' => array( '0', '__نيوليکداره__', '__FORCETOC__' ),
59 'toc' => array( '0', '__نيوليک__', '__TOC__' ),
60 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌برخې__', '__NOEDITSECTION__' ),
61 'currentmonth' => array( '1', 'روانه_مياشت', 'CURRENTMONTH' ),
62 'currentmonthname' => array( '1', 'دروانې_مياشت_نوم', 'CURRENTMONTHNAME' ),
63 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'دروانې_مياشت_لنډون', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
64 'currentday' => array( '1', 'نن', 'CURRENTDAY' ),
65 'currentday2' => array( '1', 'نن۲', 'CURRENTDAY2' ),
66 'currentdayname' => array( '1', 'دننۍورځې_نوم', 'CURRENTDAYNAME' ),
67 'currentyear' => array( '1', 'سږکال', 'CURRENTYEAR' ),
68 'currenttime' => array( '1', 'داوخت', 'CURRENTTIME' ),
69 'currenthour' => array( '1', 'دم_ګړۍ', 'CURRENTHOUR' ),
70 'localmonth' => array( '1', 'سيمه_يزه_مياشت', 'LOCALMONTH' ),
71 'localmonthname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_نوم', 'LOCALMONTHNAME' ),
72 'localmonthabbrev' => array( '1', 'دسيمه_يزې_مياشت_لنډون', 'LOCALMONTHABBREV' ),
73 'localday' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ', 'LOCALDAY' ),
74 'localday2' => array( '1', 'سيمه_يزه_ورځ۲', 'LOCALDAY2' ),
75 'localdayname' => array( '1', 'دسيمه_يزې_ورځ_نوم', 'LOCALDAYNAME' ),
76 'localyear' => array( '1', 'سيمه_يزکال', 'LOCALYEAR' ),
77 'localtime' => array( '1', 'سيمه_يزوخت', 'LOCALTIME' ),
78 'localhour' => array( '1', 'سيمه_يزه_ګړۍ', 'LOCALHOUR' ),
79 'numberofpages' => array( '1', 'دمخونوشمېر', 'NUMBEROFPAGES' ),
80 'numberofarticles' => array( '1', 'دليکنوشمېر', 'NUMBEROFARTICLES' ),
81 'numberoffiles' => array( '1', 'ددوتنوشمېر', 'NUMBEROFFILES' ),
82 'numberofusers' => array( '1', 'دکارونکوشمېر', 'NUMBEROFUSERS' ),
83 'pagename' => array( '1', 'دمخ_نوم', 'PAGENAME' ),
84 'pagenamee' => array( '1', 'دمخ_نښه', 'PAGENAMEE' ),
85 'namespace' => array( '1', 'نوم_تشيال', 'NAMESPACE' ),
86 'namespacee' => array( '1', 'د_نوم_تشيال_نښه', 'NAMESPACEE' ),
87 'talkspace' => array( '1', 'دخبرواترو_تشيال', 'TALKSPACE' ),
88 'img_right' => array( '1', 'ښي', 'right' ),
89 'img_left' => array( '1', 'کيڼ', 'left' ),
90 'img_none' => array( '1', 'هېڅ', 'none' ),
91 'img_width' => array( '1', '$1px' ),
92 'sitename' => array( '1', 'دوېبځي_نوم', 'SITENAME' ),
93 'server' => array( '0', 'پالنګر', 'SERVER' ),
94 'servername' => array( '0', 'دپالنګر_نوم', 'SERVERNAME' ),
95 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:' ),
96 'currentweek' => array( '1', 'روانه_اوونۍ', 'CURRENTWEEK' ),
97 'currentdow' => array( '1', 'داوونۍورځ', 'CURRENTDOW' ),
98 'localweek' => array( '1', 'سيمه_يزه_اوونۍ', 'LOCALWEEK' ),
99 'language' => array( '0', '#ژبه:', '#LANGUAGE:' ),
100 'hiddencat' => array( '1', '__پټه_وېشنيزه__', '__HIDDENCAT__' ),
101 );
102
103 $rtl = true;
104 $defaultUserOptionOverrides = array(
105 # Swap sidebar to right side by default
106 'quickbar' => 2,
107 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
108 'underline' => 0,
109 );
110
111 $messages = array(
112 # User preference toggles
113 'tog-hideminor' => 'په وروستيو بدلونو کې وړې سمادېدنې پټول',
114 'tog-showtoolbar' => 'د سمادولو توکپټه ښکاره کول (جاواسکرېپټ)',
115 'tog-rememberpassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
116 'tog-watchcreations' => 'هغه مخونه چې زه يې جوړوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
117 'tog-watchdefault' => 'هغه مخونه چې زه يې سمادوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
118 'tog-watchmoves' => 'هغه مخونه چې زه يې لېږدوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
119 'tog-watchdeletion' => 'هغه مخونه چې زه يې ړنګوم، زما کتلي لړليک کې ورګډ کړه',
120 'tog-enotifwatchlistpages' => 'هر کله چې زما په کتلي لړليک کې يو مخ بدلون مومي نو ما ته دې برېښليک راشي.',
121 'tog-enotifusertalkpages' => 'کله چې زما د خبرو اترو په مخ کې بدلون پېښېږي نو ما ته دې يو برېښليک ولېږلی شي.',
122 'tog-enotifminoredits' => 'که په مخونو کې وړې سمادېدنې هم کېږي نو ماته دې برېښليک ولېږل شي.',
123 'tog-ccmeonemails' => 'هغه برېښليکونه چې زه يې نورو ته لېږم، د هغو يوه کاپي دې ماته هم راشي',
124 'tog-showhiddencats' => 'پټې وېشنيزې ښکاره کول',
125
126 'underline-always' => 'تل',
127 'underline-never' => 'هېڅکله',
128
129 'skinpreview' => '(مخکتنه)',
130
131 # Dates
132 'sunday' => 'اتوار',
133 'monday' => 'ګل',
134 'tuesday' => 'نهي',
135 'wednesday' => 'شورو',
136 'thursday' => 'زيارت',
137 'friday' => 'جمعه',
138 'saturday' => 'خالي',
139 'sun' => 'اتوار',
140 'mon' => 'ګل',
141 'tue' => 'نهي',
142 'wed' => 'شورو',
143 'thu' => 'زيارت',
144 'fri' => 'جمعه',
145 'sat' => 'خالي',
146 'january' => 'جنوري',
147 'february' => 'فبروري',
148 'march' => 'مارچ',
149 'april' => 'اپرېل',
150 'may_long' => 'می',
151 'june' => 'جون',
152 'july' => 'جولای',
153 'august' => 'اګسټ',
154 'september' => 'سېپتمبر',
155 'october' => 'اکتوبر',
156 'november' => 'نومبر',
157 'december' => 'ډيسمبر',
158 'january-gen' => 'جنوري',
159 'february-gen' => 'فبروري',
160 'march-gen' => 'مارچ',
161 'april-gen' => 'اپرېل',
162 'may-gen' => 'می',
163 'june-gen' => 'جون',
164 'july-gen' => 'جولای',
165 'august-gen' => 'اګسټ',
166 'september-gen' => 'سېپتمبر',
167 'october-gen' => 'اکتوبر',
168 'november-gen' => 'نومبر',
169 'december-gen' => 'ډيسمبر',
170 'jan' => 'جنوري',
171 'feb' => 'فبروري',
172 'mar' => 'مارچ',
173 'apr' => 'اپرېل',
174 'may' => 'می',
175 'jun' => 'جون',
176 'jul' => 'جولای',
177 'aug' => 'اګسټ',
178 'sep' => 'سېپتمبر',
179 'oct' => 'اکتوبر',
180 'nov' => 'نومبر',
181 'dec' => 'ډيسمبر',
182
183 # Categories related messages
184 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
185 'category_header' => 'د "$1" په وېشنيزه کې شته مخونه',
186 'subcategories' => 'وړې-وېشنيزې',
187 'category-media-header' => '"$1" رسنۍ په وېشنيزه کې',
188 'category-empty' => "''تر اوسه پورې همدا وېشنيزه هېڅ کوم مخ يا کومه رسنيزه دوتنه نلري.''",
189 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|پټه وېشنيزه|پټې وېشنيزې}}',
190 'hidden-category-category' => 'پټې وېشنيزې', # Name of the category where hidden categories will be listed
191 'category-file-count-limited' => 'په اوسنۍ وېشنيزه کې {{PLURAL:$1|يوه دوتنه ده|$1 دوتنې دي}}.',
192 'listingcontinuesabbrev' => 'پرله پسې',
193
194 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki په برياليتوب سره نصب شو.'''</big>",
195
196 'about' => 'په اړه',
197 'article' => 'د منځپانګې مخ',
198 'newwindow' => '(په نوې کړکۍ کې پرانيستل کېږي)',
199 'cancel' => 'کوره کول',
200 'qbfind' => 'موندل',
201 'qbedit' => 'سمادول',
202 'qbpageoptions' => 'همدا مخ',
203 'qbpageinfo' => 'متن',
204 'qbmyoptions' => 'زما پاڼې',
205 'qbspecialpages' => 'ځانګړي مخونه',
206 'moredotdotdot' => 'نور ...',
207 'mypage' => 'زما پاڼه',
208 'mytalk' => 'زما خبرې اترې',
209 'anontalk' => 'ددې IP لپاره خبرې اترې',
210 'navigation' => 'ګرځښت',
211 'and' => 'او',
212
213 # Metadata in edit box
214 'metadata_help' => 'مېټاډاټا:',
215
216 'errorpagetitle' => 'تېروتنه',
217 'returnto' => 'بېرته $1 ته وګرځه.',
218 'tagline' => 'د {{SITENAME}} لخوا',
219 'help' => 'لارښود',
220 'search' => 'پلټنه',
221 'searchbutton' => 'پلټل',
222 'go' => 'ورځه',
223 'searcharticle' => 'ورځه',
224 'history' => 'د مخ پېښليک',
225 'history_short' => 'پېښليک',
226 'info_short' => 'مالومات',
227 'printableversion' => 'د چاپ بڼه',
228 'permalink' => 'تلپاتې تړن',
229 'print' => 'چاپ',
230 'edit' => 'سمادول',
231 'create' => 'جوړول',
232 'editthispage' => 'دا مخ سماد کړی',
233 'create-this-page' => 'همدا مخ ليکل',
234 'delete' => 'ړنګول',
235 'deletethispage' => 'دا مخ ړنګ کړه',
236 'protect' => 'ژغورل',
237 'protect_change' => 'د ژغورنې بدلون',
238 'protectthispage' => 'همدا مخ ژغورل',
239 'unprotect' => 'نه ژغورل',
240 'unprotectthispage' => 'همدا مخ نه ژغورل',
241 'newpage' => 'نوی مخ',
242 'talkpage' => 'په همدې مخ خبرې اترې کول',
243 'talkpagelinktext' => 'خبرې اترې',
244 'specialpage' => 'ځانګړې پاڼه',
245 'personaltools' => 'شخصي اوزار',
246 'postcomment' => 'يوه تبصره ليکل',
247 'articlepage' => 'د مخ مېنځپانګه ښکاره کول',
248 'talk' => 'خبرې اترې',
249 'views' => 'کتنې',
250 'toolbox' => 'اوزاربکس',
251 'userpage' => 'د کاروونکي پاڼه ښکاره کول',
252 'projectpage' => 'د پروژې مخ ښکاره کول',
253 'imagepage' => 'د انځورونو مخ کتل',
254 'mediawikipage' => 'د پيغامونو مخ کتل',
255 'templatepage' => 'د کينډۍ مخ ښکاره کول',
256 'viewhelppage' => 'د لارښود مخ کتل',
257 'categorypage' => 'د وېشنيزې مخ کتل',
258 'viewtalkpage' => 'خبرې اترې کتل',
259 'otherlanguages' => 'په نورو ژبو کې',
260 'redirectedfrom' => '(له $1 نه راګرځول شوی)',
261 'redirectpagesub' => 'ورګرځېدلی مخ',
262 'lastmodifiedat' => 'دا مخ وروستی ځل په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time
263 'viewcount' => 'همدا مخ {{PLURAL:$1|يو وار|$1 واره}} کتل شوی.',
264 'protectedpage' => 'ژغورلی مخ',
265 'jumpto' => 'ورټوپ کړه:',
266 'jumptonavigation' => 'ګرځښت',
267 'jumptosearch' => 'پلټل',
268
269 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
270 'aboutsite' => 'د {{SITENAME}} په اړه',
271 'aboutpage' => 'Project:په اړه',
272 'bugreports' => 'د ستونزو راپورونه',
273 'bugreportspage' => 'Project:د ستونزو راپور',
274 'copyright' => 'دا مېنځپانګه د $1 له مخې ستاسو لاس رسي لپاره دلته ده.',
275 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:رښتې',
276 'currentevents' => 'اوسنۍ پېښې',
277 'currentevents-url' => 'Project:اوسنۍ پېښې',
278 'disclaimers' => 'ردادعاليکونه',
279 'disclaimerpage' => 'Project:ټولګړی ردادعاليک',
280 'edithelp' => 'د لارښود سماد',
281 'edithelppage' => 'Help:سمادېدنه',
282 'helppage' => 'Help:لړليک',
283 'mainpage' => 'لومړی مخ',
284 'mainpage-description' => 'لومړی مخ',
285 'policy-url' => 'Project:تګلاره',
286 'portal' => 'ټولګړی ورټک',
287 'portal-url' => 'Project:ټولګړی ورټک',
288 'privacy' => 'د محرميت تګلاره',
289 'privacypage' => 'Project:د محرميت_تګلاره',
290
291 'badaccess' => 'د لاسرسۍ تېروتنه',
292 'badaccess-group0' => 'تاسو د غوښتل شوې کړنې د ترسره کولو اجازه نه لرۍ.',
293 'badaccess-group1' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د $1 د ډلې کارونکو پورې محدوده ده.',
294 'badaccess-group2' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
295 'badaccess-groups' => 'د کومې کړنې غوښتنه چې تاسو کړې د هغو کارونکو پورې محدوده ده کوم چې يو د $1 د ډلې څخه دي.',
296
297 'ok' => 'هو',
298 'retrievedfrom' => 'همدا مخ له "$1" څخه رااخيستل شوی',
299 'youhavenewmessages' => 'تاسو $1 لری ($2).',
300 'newmessageslink' => 'نوي پيغامونه',
301 'newmessagesdifflink' => 'وروستی بدلون',
302 'youhavenewmessagesmulti' => 'ستاسو لپاره په $1 کې نوي پېغام راغلي.',
303 'editsection' => 'سمادول',
304 'editold' => 'سمادول',
305 'viewsourceold' => 'سرچينې کتل',
306 'editsectionhint' => 'د سمادلو برخه: $1',
307 'toc' => 'نيوليک',
308 'showtoc' => 'ښکاره کول',
309 'hidetoc' => 'پټول',
310 'viewdeleted' => '$1 کتل؟',
311 'site-rss-feed' => '$1 د آر اس اس کتنه',
312 'site-atom-feed' => '$1 د اټوم کتنه',
313 'page-rss-feed' => '"$1" د آر اس اس کتنه',
314 'feed-rss' => 'آر اس اس',
315 'red-link-title' => '$1 (تر اوسه پورې نه دی ليکل شوی)',
316
317 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
318 'nstab-main' => 'ليکنه',
319 'nstab-user' => 'د کارونکي پاڼه',
320 'nstab-media' => 'د رسنۍ مخ',
321 'nstab-special' => 'ځانګړی',
322 'nstab-project' => 'د پروژې مخ',
323 'nstab-image' => 'دوتنه',
324 'nstab-mediawiki' => 'پيغام',
325 'nstab-template' => 'کينډۍ',
326 'nstab-help' => 'لارښود',
327 'nstab-category' => 'وېشنيزه',
328
329 # Main script and global functions
330 'nosuchaction' => 'هېڅ داسې کومه کړنه نشته',
331 'nosuchspecialpage' => 'داسې هېڅ کوم ځانګړی مخ نشته',
332 'nospecialpagetext' => "<big>'''تاسو د يو ناسم ځانګړي مخ غوښتنه کړې.'''</big>
333
334 تاسو کولای شی چې د سمو ځانګړو مخونو لړليک په [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]] کې ومومۍ.",
335
336 # General errors
337 'error' => 'تېروتنه',
338 'databaseerror' => 'د ډاټابېز تېروتنه',
339 'missingarticle-diff' => '(توپير: $1، $2)',
340 'internalerror' => 'کورنۍ تېروتنه',
341 'internalerror_info' => 'کورنۍ تېروتنه: $1',
342 'filecopyerror' => 'د "$1" په نامه دوتنه مو "$2" ته و نه لمېسلای شوه.',
343 'filerenameerror' => 'د "$1" په نامه د دوتنې نوم "$2" ته بدل نه شو.',
344 'filedeleteerror' => 'د "$1" دوتنه ړنګه نه شوه.',
345 'directorycreateerror' => 'د "$1" په نامه ليکلړ جوړ نه شو.',
346 'filenotfound' => '"$1" په نوم دوتنه مو و نه شوه موندلای.',
347 'fileexistserror' => 'د "$1" په نامه دوتنه نه ليکل کېږي: دوتنه د پخوا نه دلته شته',
348 'badarticleerror' => 'دا کړنه پدې مخ نه شي ترسره کېدلای.',
349 'cannotdelete' => 'د اړونده مخ يا دوتنې ړنګېدنه ترسره نه شوه. (کېدای شي چې دا د بل چا لخوا نه پخوا ړنګه شوې وي.)',
350 'badtitle' => 'ناسم سرليک',
351 'badtitletext' => 'ستاسو د غوښتل شوي مخ سرليک يا سم نه وو، د سرليک ځای تش وو او يا هم د ژبو خپلمنځي تړنې څخه يا د ويکي ګانو خپلمنځي سرليکونو څخه يو ناسم توری پکې کارول شوی.
352 کېدای شي چې ستاسو په ورکړ شوي سرليک کې يو يا ګڼ شمېر داسې توري وي چې د سرليک په توګه بايد و نه کارېږي.',
353 'viewsource' => 'سرچينې کتل',
354 'viewsourcefor' => $1 لپاره',
355 'protectedpagetext' => 'همدا مخ د سمادولو د مخنيوي په تکل تړل شوی دی.',
356 'viewsourcetext' => 'تاسو د همدغه مخ توکي او سرچينې کتلی او لمېسلی شی:',
357 'namespaceprotected' => "تاسو ته د '''$1''' په نوم-تشيال کې د مخونو د سمادولو اجازه نشته.",
358
359 # Login and logout pages
360 'logouttitle' => 'کارن-حساب نه وتنه',
361 'logouttext' => '<strong>تاسو اوس د غونډال نه ووتلی.</strong><br />
362 تاسو کولای شی چې پرته د کارن-نوم نه {{SITENAME}} په ورکنومي توګه وکاروی، او يا هم تاسو کولای شی چې په همدې کارن-نوم يا په کوم بل کارن-نوم خپلې ليکنې خپرې کړی. يادونه دې وي چې ځينې مخونو کې به تاسو لا تر اوسه پورې غونډال کې ننوتي ښکاری، تر څو تاسو د خپل کتنمل حافظه نه وي سپينه کړی.',
363 'welcomecreation' => '==$1 ښه راغلاست! ==
364
365 ستاسو کارن-حساب جوړ شو. لطفاً د {{SITENAME}} لپاره خپلې خوښونې او غورتوبونه بدلول مه هېروی.',
366 'loginpagetitle' => 'کارن-حساب ته ننوتنه',
367 'yourname' => 'کارن-نوم:',
368 'yourpassword' => 'پټنوم:',
369 'yourpasswordagain' => 'پټنوم بيا وليکه',
370 'remembermypassword' => 'زما پټنوم پدې کمپيوټر په ياد ولره!',
371 'loginproblem' => '<b>همدې غونډال ته ستاسو په ننوتنه کې يوه ستونزه راپېښه شوه!</b><br />بيا يې وآزمويۍ!',
372 'login' => 'ننوتل',
373 'nav-login-createaccount' => 'ننوتل / کارن-حساب جوړول',
374 'loginprompt' => 'په {{SITENAME}} کې د ننوتنې لپاره، تاسو بايد خپل د کمپيوټر کوکيز (cookies) <br>چارن کړۍ.',
375 'userlogin' => 'ننوتل / کارن-حساب جوړول',
376 'logout' => 'وتل',
377 'userlogout' => 'وتل',
378 'notloggedin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
379 'nologin' => 'کارن نوم نه لرې ؟ $1.',
380 'nologinlink' => 'يو کارن-حساب جوړول',
381 'createaccount' => 'کارن-حساب جوړول',
382 'gotaccount' => 'آيا وار دمخې يو کارن-حساب لری؟ $1.',
383 'gotaccountlink' => 'ننوتل',
384 'createaccountmail' => 'د برېښليک له مخې',
385 'badretype' => 'دا پټنوم چې تاسو ليکلی د پخواني پټنوم سره ورته نه دی.',
386 'userexists' => 'کوم کارن نوم چې تاسو ورکړی هغه بل چا کارولی. لطفاً يو بل ډول نوم وټاکۍ.',
387 'youremail' => 'برېښليک *',
388 'username' => 'کارن نوم:',
389 'uid' => 'د کارونکي پېژندنه:',
390 'yourrealname' => 'اصلي نوم:',
391 'yourlanguage' => 'ژبه:',
392 'yournick' => 'کورنی نوم:',
393 'email' => 'برېښليک',
394 'prefs-help-realname' => 'د اصلي نوم ليکل ستاسو په خوښه دی خو که تاسو خپل اصلي نوم وټاکۍ پدې سره به ستاسو ټول کارونه او ونډې ستاسو د نوم په اړوندولو کې وکارېږي.',
395 'loginerror' => 'د ننوتنې ستونزه',
396 'prefs-help-email' => 'د برېښليک ليکل ستاسو په خوښه دی، خو په ورکړې سره به يې نور کارونکي پدې وتوانېږي چې ستاسو سره د کارن-نوم او يا هم د کارونکي خبرې اترې لخوا، پرته له دې چې ستاسو پېژندنه وشي، اړيکې ټينګې کړي.',
397 'prefs-help-email-required' => 'ستاسو د برېښليک پته پکار ده.',
398 'noname' => 'تاسو تر اوسه پورې کوم کره کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
399 'loginsuccesstitle' => 'ننوتل مو برياليتوب سره ترسره شوه',
400 'loginsuccess' => "'''تاسو اوس {{SITENAME}} کې د \"\$1\" په نوم ننوتي ياست.'''",
401 'nosuchuser' => 'د "$1" په نامه هېڅ کوم کارونکی نه شته. مهرباني وکړی خپل ټاپ کړی نوم وګوری چې سم مو ليکلی او که نه، او يا هم که تاسو غواړی نو په همدې نوم يو نوی کارن-حساب جوړ کړی.',
402 'nosuchusershort' => 'د "<nowiki>$1</nowiki>" په نوم هېڅ کوم کارن-حساب نشته. لطفاً خپل د نوم ليکلې بڼې ته ځير شی چې پکې تېروتنه نه وي.',
403 'nouserspecified' => 'تاسو ځان ته کوم کارن نوم نه دی ځانګړی کړی.',
404 'wrongpassword' => 'ناسم پټنوم مو ليکلی. لطفاً يو ځل بيا يې وليکۍ.',
405 'wrongpasswordempty' => 'تاسو پټنوم نه دی ليکلی. لطفاً سر له نوي يې وليکۍ.',
406 'passwordtooshort' => 'ستاسو پټنوم ناسم دی او يا هم ډېر لنډ دی.
407 بايد چې پټنوم مو لږ تر لږه {{PLURAL:$1|1 توری|$1 توري}} ولري او پکار ده چې د پټنوم او کارن-نوم ترمېنځ مو هم توپير وي.',
408 'mailmypassword' => 'پټنوم رابرېښليک کول',
409 'passwordremindertitle' => 'د {{SITENAME}} لپاره نوی لنډمهاله پټنوم',
410 'passwordremindertext' => 'يو چا (کېدای شي چې تاسو، د $1 IP پتې نه)
411 د {{SITENAME}} ($4) وېبځي لپاره د يوه نوي پټنوم د ورلېږلو غوښتنه کړې.
412 د "$2" په نوم کارونکي لپاره نوی پټنوم اوس "$3" دی.
413 تاسو بايد چې اوس غونډال ته په همدغه پټنوم ورننوځی او بيا وروسته خپل پټنوم په خپله خوښه بدل کړی.
414
415 که چېرته ستاسو نه پرته کوم بل چا دغه غوښتنه کړې وي او يا هم تاسو ته بېرته خپل پټنوم در پزړه شوی وي او تاسو د خپل د پټنوم د بدلولو هيله نه لری، نو تاسو همدا پيغام بابېزه وګڼی او د پخوا په څېر خپل هماغه پخوانی پټنوم وکاروی.',
416 'noemail' => 'د "$1" کارونکي په نامه هېڅ کومه برېښليک پته نه ده ثبته شوې.',
417 'passwordsent' => 'د "$1" په نوم ثبت شوي غړي/غړې لپاره يو نوی پټنوم د هغه/هغې د برېښليک پتې ته ولېږل شو.
418 لطفاً کله چې پټنوم مو ترلاسه کړ نو بيا غونډال ته ننوځۍ.',
419 'blocked-mailpassword' => 'ستاسو په IP پتې بنديز لګېدلی او تاسو نه شی کولای چې ليکنې وکړی، په همدې توګه تاسو نه شی کولای چې د پټنوم د پرځای کولو کړنې وکاروی دا ددې لپاره چې د وراني مخنيوی وشي.',
420 'eauthentsent' => 'ستاسو ورکړ شوې برېښليک پتې ته مو يو تاييدي برېښليک درولېږی.
421 تر دې دمخه چې ستاسو کارن-حساب ته کوم بل برېښليک درولېږو، پکار ده چې تاسو په برېښليک کې درلېږل شوې لارښوونې پلي کړی او ددې پخلی وکړی چې همدا کارن-حساب په رښتيا ستاسو دی.',
422 'mailerror' => 'د برېښليک د لېږلو ستونزه: $1',
423 'acct_creation_throttle_hit' => 'اوبښۍ، تاسو وار دمخې پدغه $1 نوم کارن-حساب جوړ کړی. تاسو نه شی کولای چې نور جوړ کړی.',
424 'emailauthenticated' => 'ستاسو برېښليک پته په $1 د منلو وړ وګرځېده.',
425 'emailnotauthenticated' => 'ستاسو د برېښليک پته لا تر اوسه پورې د منلو وړ نه ده ګرځېدلې. د اړوندو بېلوونکو نښو په هکله تاسو ته هېڅ کوم برېښليک نه لېږل کېږي.',
426 'noemailprefs' => 'ددې لپاره چې دا کړنې کار وکړي نو تاسو يو برېښليک وټاکۍ.',
427 'emailconfirmlink' => 'د خپل د برېښليک پتې پخلی وکړی',
428 'accountcreated' => 'کارن-حساب مو جوړ شو.',
429 'accountcreatedtext' => $1 لپاره يو کارن-حساب جوړ شو.',
430 'createaccount-title' => 'د {{SITENAME}} د کارن-حساب جوړېدنه',
431 'loginlanguagelabel' => 'ژبه: $1',
432
433 # Password reset dialog
434 'resetpass_bad_temporary' => 'لنډمهالی پټنوم مو سم نه دی. کېدای شي تاسو وار دمخې خپل پټنوم برياليتوب سره بدل کړی وي او يا هم د نوي لنډمهالي پټنوم غوښتنه مو کړې وي.',
435 'resetpass_forbidden' => 'په {{SITENAME}} کې مو پټنوم نه شي بدلېدلای',
436
437 # Edit page toolbar
438 'bold_sample' => 'روڼ ليک',
439 'bold_tip' => 'روڼ ليک',
440 'italic_sample' => 'کوږ ليک',
441 'italic_tip' => 'کوږ ليک',
442 'link_sample' => 'د تړن سرليک',
443 'link_tip' => 'کورنی تړن',
444 'extlink_sample' => 'http://www.example.com د تړنې سرليک',
445 'extlink_tip' => 'باندنۍ تړنې (د http:// مختاړی مه هېروی)',
446 'headline_sample' => 'سرليک',
447 'headline_tip' => 'د ۲ کچې سرليک',
448 'math_sample' => 'فورمول دلته ځای کړی',
449 'math_tip' => 'شمېرپوهنيز فورمول (LaTeX)',
450 'nowiki_sample' => 'دلته دې بې بڼې متن ځای پر ځای شي',
451 'nowiki_tip' => 'د ويکي بڼه نيونه بابېزه ګڼل',
452 'image_tip' => 'خښه شوې دوتنه',
453 'media_tip' => 'د دوتنې تړنه',
454 'sig_tip' => 'ستاسو لاسليک د وخت د ټاپې سره',
455 'hr_tip' => 'څنډيزه ليکه (ددې په کارولو کې سپما وکړۍ)',
456
457 # Edit pages
458 'summary' => 'لنډيز',
459 'subject' => 'سکالو/سرليک',
460 'minoredit' => 'دا يوه وړوکې سمادېدنه ده',
461 'watchthis' => 'همدا مخ کتل',
462 'savearticle' => 'مخ خوندي کول',
463 'preview' => 'مخکتنه',
464 'showpreview' => 'مخکتنه',
465 'showlivepreview' => 'ژوندۍ مخکتنه',
466 'showdiff' => 'بدلونونه ښکاره کول',
467 'anoneditwarning' => "'''يادونه:''' تاسو غونډال ته نه ياست ننوتي. ستاسو IP پته به د دې مخ د سمادولو په پېښليک کې ثبت شي.",
468 'missingcommenttext' => 'لطفاً تبصره لاندې وليکۍ.',
469 'summary-preview' => 'د لنډيز مخکتنه',
470 'subject-preview' => 'موضوع/سرليک مخکتنه',
471 'blockedtitle' => 'د کارونکي مخه نيول شوې',
472 'blockedtext' => "<big>'''ستاسو د کارن-نوم يا IP پتې مخنيوی شوی.'''</big>
473
474 همدا بنديز د $1 له خوا پر تاسو لږېدلی. او د همدې کړنې سبب دی ''$2''.
475
476 * د مخنيوي د پېل نېټه: $8
477 * د مخنيوي د پای نېټه: $6
478 * بنديزونه دي پر: $7
479
480 تاسو کولای شی چې د $1 او يا هم د يو بل [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|پازوال]] سره اړيکې ټينګې کړی او د بنديز ستونزې مو هوارې کړی.
481 تاسو نه شی کولای چې د 'همدې کارونکي ته برېښلک لېږل ' کړنې نه ګټه پورته کړی تر څو چې تاسو د خپل کارن-حساب په [[Special:Preferences|غوره توبونو]] کې يوه کره برېښليک پته نه وي ځانګړې کړې او تر دې بريده چې پر تاسو د هغې د کارولو بنديز نه وي لګېدلی.
482 ستاسو د دم مهال IP پته ده $3، او ستاسو د مخنيوي پېژند #$5 دی. مهرباني وکړۍ د خپلې يادونې پر مهال د دغو دوو څخه د يوه او يا هم د دواړو ورکول مه هېروۍ.",
483 'blockednoreason' => 'هېڅ سبب نه دی ورکړ شوی',
484 'blockedoriginalsource' => "د '''$1''' سرچينې لاندې ښودل شوي:",
485 'whitelistedittitle' => 'که د سمادولو تکل لری نو بايد غونډال ته ورننوځۍ.',
486 'whitelistedittext' => 'ددې لپاره چې سمادول ترسره کړی تاسو بايد $1.',
487 'whitelistreadtitle' => 'د همدغې ليکنې د لوستلو لپاره بايد تاسو غونډال ته ننوځۍ.',
488 'whitelistreadtext' => 'که د پاڼو د لوستلو تکل لری نو بايد غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړۍ.',
489 'whitelistacctitle' => 'تاسو د کارن نوم جوړولو اجازه نه لرۍ',
490 'loginreqtitle' => 'غونډال کې ننوتنه پکار ده',
491 'loginreqlink' => 'ننوتل',
492 'loginreqpagetext' => 'د نورو مخونو د کتلو لپاره تاسو بايد $1 وکړۍ.',
493 'accmailtitle' => 'پټنوم ولېږل شو.',
494 'accmailtext' => 'د "$1" لپاره پټنوم $2 ته ولېږل شو.',
495 'newarticle' => '(نوی)',
496 'newarticletext' => "تاسو د يوه داسې تړنې څارنه کړې چې لا تر اوسه پورې شتون نه لري.
497 که همدا مخ ليکل غواړۍ، نو په لانديني چوکاټ کې خپل متن وټاپۍ (د لا نورو مالوماتو لپاره د [[{{MediaWiki:Helppage}}|لارښود مخ]] وګورۍ).
498 که چېرته تاسو دلته په غلطۍ سره راغلي ياست، نو يواځې د خپل د کتنمل '''مخ پر شا''' تڼۍ مو وټوکۍ.",
499 'anontalkpagetext' => "----''دا د بې نومه کارونکو لپاره چې کارن نوم يې نه دی جوړ کړی او يا هم خپل کارن نوم نه دی کارولی، د سکالو پاڼه ده. نو ددې پخاطر مونږ د هغه کارونکي/هغې کارونکې د انټرنېټ شمېره يا IP پته د نوموړي/نوموړې د پېژندلو لپاره کاروو. داسې يوه IP پته د ډېرو کارونکو لخوا هم کارېدلی شي. که تاسو يو بې نومه کارونکی ياست او تاسو ته نااړونده پېغامونه او تبصرې اشاره شوي، نو لطفاً د نورو بې نومو کارونکو او ستاسو ترمېنځ د ټکنتوب مخ نيونې لپاره [[Special:Userlogin|کارن-حساب جوړول يا ننوتنه]] وټوکۍ.''",
500 'noarticletext' => 'دم مهال په همدې مخ کې هېڅ متن نشته، تاسو کولای شی چې په نورو مخونو کې [[Special:Search/{{PAGENAME}}|د همدې سرليک لپاره پلټنه]] وکړۍ، او يا هم [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} همدا مخ سماد کړۍ].',
501 'clearyourcache' => "'''يادونه:''' د غوره توبونو د خوندي کولو وروسته، ددې لپاره چې تاسو خپل سر ته رسولي ونجونه وګورۍ نو پکار ده چې د خپل بروزر ساتل شوې حافظه تازه کړی. د '''Mozilla / Firefox / Safari:''' لپاره د ''Shift'' تڼۍ نيولې وساتی کله مو چې په ''Reload''، ټک واهه، او يا هم ''Ctrl-Shift-R'' تڼۍ کېښکاږۍ (په Apple Mac کمپيوټر باندې ''Cmd-Shift-R'' کېښکاږۍ); '''IE:''' د ''Ctrl'' تڼۍ کېښکاږۍ کله مو چې په ''Refresh'' ټک واهه، او يا هم د ''Ctrl-F5'' تڼۍ کېښکاږۍ; '''Konqueror:''' بروزر کې يواځې ''Reload'' ته ټک ورکړۍ، او يا په ''F5''; د '''Opera''' کارونکو ته پکار ده چې په بشپړه توګه د خپل کمپيوټر ساتل شوې حافظه تازه کړي چې پدې توګه کېږي ''Tools→Preferences''.",
502 'updated' => '(تازه)',
503 'note' => '<strong>يادونه:</strong>',
504 'previewnote' => '<strong>دا يواځې مخکتنه ده، تاسو چې کوم بدلونونه ترسره کړي، لا تر اوسه پورې نه دي خوندي شوي!</strong>',
505 'editing' => 'سمادېدنه $1',
506 'editingsection' => 'سمادېدنه $1 (برخه)',
507 'editconflict' => 'په سمادولو کې خنډ: $1',
508 'yourtext' => 'ستاسو متن',
509 'yourdiff' => 'توپيرونه',
510 'copyrightwarning' => 'لطفاً په پام کې وساتۍ چې ټولې هغه ونډې چې تاسو يې {{SITENAME}} کې ترسره کوی هغه د $2 له مخې د خپرولو لپاره ګڼل کېږي (د لانورو تفصيلاتو لپاره $1 وګورۍ). که تاسو نه غواړۍ چې ستاسې په ليکنو کې په بې رحمۍ سره لاسوهنې (سمادېدنې) وشي او د نورو په غوښتنه پسې لانورې هم خپرې شي، نو دلته يې مه ځای پر ځای کوی..<br />
511 تاسو زمونږ سره دا ژمنه هم کوی چې تاسو پخپله دا ليکنه کښلې، او يا مو د ټولګړو پاڼو او يا هم ورته وړيا سرچينو نه کاپي کړې ده <strong>لطفاً د ليکوال د اجازې نه پرته د خوندي حقونو ليکنې مه خپروی!</strong>',
512 'longpagewarning' => '<strong>پاملرنه: همدا مخ $1 کيلوبايټه اوږد دی؛ کېدای شي چې ځينې براوزرونه د ۳۲ کيلوبايټ نه د اوږدو مخونو په سمادونه کې ستونزه رامېنځ ته کړي.
513 لطفاً د مخ په لنډولو او په وړو برخو وېشلو باندې غور وکړی.</strong>',
514 'longpageerror' => '<strong>ستونزه: کوم متن چې دلته تاسو ليکلی، $1 کيلوبايټه اوږد دی او دا د همدې مخ د لوړترين ټاکلي بريده، $2 کيلوبايټه، څخه اوږد دی.
515 ستاسو متن نه شي خوندي کېدلای.</strong>',
516 'semiprotectedpagewarning' => "'''يادونه:''' همدا مخ تړل شوی دی او يواځې ثبت شوي کارونکي کولای شي چې په دې مخ کې بدلونونه راولي.",
517 'templatesused' => 'په دې مخ کارېدلي کينډۍ:',
518 'templatesusedpreview' => 'په دې مخکتنه کې کارېدلي کينډۍ:',
519 'templatesusedsection' => 'په دې برخه کارېدلي کينډۍ:',
520 'template-protected' => '(ژغورل شوی)',
521 'template-semiprotected' => '(نيم-ژغورلی)',
522 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} د نوو مخونو د جوړولو وړتيا محدوده کړې.
523 تاسو بېرته پر شا تللای شی او په شته مخونو کې سمادېدنې ترسره کولای شی، او يا هم [[Special:Userlogin|غونډال ته ننوتلای او يو کارن-حساب جوړولای شی]].',
524 'recreate-deleted-warn' => "'''ګواښ: تاسو د يو داسې مخ بياجوړونه کوی کوم چې يو ځل پخوا ړنګ شوی وو.'''
525
526 پکار ده چې تاسو په دې ځان پوه کړی چې ايا دا تاسو ته وړ ده چې د همدې مخ سمادېدنه په پرله پسې توګه وکړی.
527 ستاسو د اسانتياوو لپاره د همدې مخ د ړنګېدلو يادښت هم ورکړ شوی:",
528
529 # Account creation failure
530 'cantcreateaccounttitle' => 'کارن-حساب نه شي جوړېدای',
531
532 # History pages
533 'viewpagelogs' => 'د همدغه مخ يادښتونه کتل',
534 'nohistory' => 'ددې مخ لپاره د سمادېدنې هېڅ کوم پېښليک نه شته.',
535 'currentrev' => 'اوسنۍ بڼه',
536 'revisionasof' => $1 پورې شته مخليدنه',
537 'revision-info' => $1 پورې شته مخليدنه، د $2 لخوا ترسره شوې',
538 'previousrevision' => '← زړه بڼه',
539 'nextrevision' => '← نوې بڼه',
540 'currentrevisionlink' => 'اوسنۍ بڼه',
541 'cur' => 'اوسنی',
542 'next' => 'راتلونکي',
543 'last' => 'وروستنی',
544 'page_first' => 'لومړنی',
545 'page_last' => 'وروستنی',
546 'histlegend' => 'د توپير ټاکنه: د هرې هغې بڼې پرتلنه چې تاسو غواړۍ نو د هماغې بڼې چوکاټک په نښه کړی او بيا په لاندينۍ تڼۍ وټوکۍ.<br />
547 لنډيز: (اوس) = د اوسنۍ بڼې سره توپير،
548 (وروست) = د وروستۍ بڼې سره توپير، و = وړه سمادېدنه.',
549 'deletedrev' => '[ړنګ شو]',
550 'histfirst' => 'پخواني',
551 'histlast' => 'تازه',
552 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايټ|$1 بايټونه}})',
553 'historyempty' => '(تش)',
554
555 # Revision feed
556 'history-feed-item-nocomment' => '$1 په $2', # user at time
557
558 # Revision deletion
559 'rev-delundel' => 'ښکاره کول/ پټول',
560
561 # Diffs
562 'history-title' => 'د "$1" د پېښليک مخليدنه',
563 'difference' => '(د بڼو تر مېنځ توپير)',
564 'lineno' => '$1 کرښه:',
565 'compareselectedversions' => 'ټاکلې بڼې سره پرتله کول',
566 'editundo' => 'ناکړ',
567 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|يوه منځګړې مخليدنه نه ده ښکاره شوې|$1 منځګړې مخليدنې نه دي ښکاره شوي}}.)',
568
569 # Search results
570 'searchresults' => 'د لټون پايلې',
571 'searchsubtitle' => "تاسو د '''[[:$1]]''' لپاره لټون کړی",
572 'searchsubtitleinvalid' => "تاسو د '''$1''' لپاره لټون کړی",
573 'noexactmatch' => "'''تر اوسه پورې د \"\$1\" په نوم هېڅ کوم مخ نشته.''' تاسو کولای شی چې [[:\$1|همدا مخ جوړ کړی]].",
574 'prevn' => 'تېر $1',
575 'nextn' => 'راتلونکي $1',
576 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3) ښکاره کول',
577 'search-suggest' => 'آيا همدا ستاسو موخه ده: $1',
578 'searchall' => 'ټول',
579 'powersearch' => 'پرمختللې پلټنه',
580 'powersearch-legend' => 'پرمختللې پلټنه',
581
582 # Preferences page
583 'preferences' => 'غوره توبونه',
584 'mypreferences' => 'زما غوره توبونه',
585 'prefs-edits' => 'د سمادونو شمېر:',
586 'prefsnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
587 'prefsnologintext' => 'ددې لپاره چې د کارونکي غوره توبونه وټاکۍ نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
588 'qbsettings-none' => 'هېڅ',
589 'changepassword' => 'پټنوم بدلول',
590 'skin' => 'بڼه',
591 'math' => 'شمېرپوهنه',
592 'dateformat' => 'د نېټې بڼه',
593 'datedefault' => 'هېڅ نه ټاکل',
594 'datetime' => 'نېټه او وخت',
595 'math_unknown_error' => 'ناجوته ستونزه',
596 'math_unknown_function' => 'ناجوته کړنه',
597 'prefs-personal' => 'د کارونکي پېژنليک',
598 'prefs-rc' => 'وروستي بدلونونه',
599 'prefs-watchlist' => 'کتلی لړليک',
600 'prefs-watchlist-days' => 'د ورځو شمېر چې په کتلي لړليک کې به ښکاري:',
601 'prefs-misc' => 'بېلابېل',
602 'saveprefs' => 'خوندي کول',
603 'resetprefs' => 'بيا سمول',
604 'oldpassword' => 'زوړ پټنوم:',
605 'newpassword' => 'نوی پټنوم:',
606 'retypenew' => 'نوی پټنوم بيا وليکه:',
607 'textboxsize' => 'سمادېدنه',
608 'searchresultshead' => 'پلټل',
609 'recentchangesdays' => 'د هغو ورځو شمېر وټاکی چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
610 'recentchangescount' => 'د هغو سمادونو شمېر چې په وروستي بدلونو کې يې ليدل غواړی:',
611 'savedprefs' => 'ستاسو غوره توبونه خوندي شوه.',
612 'timezonelegend' => 'د وخت سيمه',
613 'localtime' => 'سيمه ايز وخت',
614 'servertime' => 'د پالنګر وخت',
615 'allowemail' => 'د نورو کارونکو لخوا د برېښليک رالېږل چارن کړه',
616 'defaultns' => 'په دغو نوم-تشيالونو کې د ټاکل شوو سمونونو له مخې لټون وکړی:',
617 'files' => 'دوتنې',
618
619 # User rights
620 'userrights-user-editname' => 'يو کارن نوم وليکۍ:',
621 'userrights-editusergroup' => 'د کاروونکو ډلې سمادول',
622 'saveusergroups' => 'د کارونکي ډلې خوندي کول',
623 'userrights-groupsmember' => 'غړی د:',
624 'userrights-groupsavailable' => 'شته ډلې:',
625 'userrights-reason' => 'د بدلون سبب:',
626
627 # Groups
628 'group' => 'ډله:',
629 'group-all' => '(ټول)',
630
631 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:پازوالان',
632
633 # User rights log
634 'rightslog' => 'د کارونکي د رښتو يادښت',
635 'rightsnone' => '(هېڅ نه)',
636
637 # Recent changes
638 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|بدلون|بدلونونه}}',
639 'recentchanges' => 'وروستي بدلونونه',
640 'recentchangestext' => 'په همدې مخ باندې د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ.',
641 'recentchanges-feed-description' => 'همدلته د ويکي ترټولو تازه وروستي بدلونونه وڅارۍ او وګورۍ چې څه پېښ شوي.',
642 'rcnote' => "دلته لاندې {{PLURAL:$1|وروستی '''1''' بدلون دی|وروستي '''$1''' بدلونونه دي}} چې په {{PLURAL:$2|يوې ورځ|'''$2''' ورځو}}، کې تر $3 پېښ شوي.",
643 'rcnotefrom' => "په همدې ځای کې لاندې هغه بدلونونه دي چې د '''$2''' نه راپدېخوا پېښ شوي (تر '''$1''' پورې ښکاره شوي).",
644 'rclistfrom' => 'هغه بدلونونه ښکاره کړی چې له $1 نه پيلېږي',
645 'rcshowhideminor' => 'وړې سمادېدنې $1',
646 'rcshowhidebots' => 'bots $1',
647 'rcshowhideliu' => 'غونډال ته ننوتي $1 کارونکي',
648 'rcshowhideanons' => 'بې نومه کارونکي $1',
649 'rcshowhidepatr' => '$1 څارلي سمادېدنې',
650 'rcshowhidemine' => 'زما سمادېدنې $1',
651 'rclinks' => 'هغه وروستي $1 بدلونونه ښکاره کړی چې په $2 ورځو کې پېښ شوي<br />$3',
652 'diff' => 'توپير',
653 'hist' => 'پېښليک',
654 'hide' => 'پټول',
655 'show' => 'ښکاره کول',
656 'minoreditletter' => 'و',
657 'newpageletter' => 'نوی',
658 'boteditletter' => 'باټ',
659 'newsectionsummary' => '/* $1 */ نوې برخه',
660
661 # Recent changes linked
662 'recentchangeslinked' => 'اړونده بدلونونه',
663 'recentchangeslinked-title' => '"$1" ته اړونده بدلونونه',
664 'recentchangeslinked-noresult' => 'په ورکړ شوي موده کې هېڅ کوم بدلونونه په تړل شويو مخونو کې نه دي راپېښ شوي.',
665 'recentchangeslinked-summary' => "دا د هغه بدلونونو لړليک دی چې وروستۍ ځل په تړن لرونکيو مخونو کې د يوه ځانګړي مخ (او يا هم د يوې ځانګړې وېشنيزې غړو) نه رامېنځ ته شوي.
666 [[Special:Watchlist|ستاسو د کتلي لړليک]] مخونه په '''روڼ ليک''' کې ښکاري.",
667 'recentchangeslinked-page' => 'د مخ نوم:',
668
669 # Upload
670 'upload' => 'دوتنه پورته کول',
671 'uploadbtn' => 'دوتنه پورته کول',
672 'reupload' => 'بيا پورته کول',
673 'uploadnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
674 'uploadnologintext' => 'ددې لپاره چې دوتنې پورته کړای شۍ، تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
675 'uploaderror' => 'د پورته کولو ستونزه',
676 'uploadtext' => "د دوتنو د پورته کولو لپاره د لانديني چوکاټ نه کار واخلۍ، که چېرته غواړۍ چې د پخوانيو پورته شوو انځورونو په اړه لټون وکړۍ او يا يې وکتلای شۍ نو بيا د [[Special:Imagelist|پورته شوو دوتنو لړليک]] ته لاړ شی، د پورته شوو دوتنو او ړنګ شوو دوتنو يادښتونه په [[Special:Log/upload|پورته شوي يادښت]] کې کتلای شی.
677
678 ددې لپاره چې يوه مخ ته انځور ورواچوی، نو بيا پدې ډول تړن (لېنک) وکاروی
679 '''<nowiki>[[Image:File.jpg]]</nowiki>''',
680 '''<nowiki>[[Image:File.png|alt text]]</nowiki>''' او يا هم د رسنيزو دوتنو لپاره د راساً تړن (لېنک) چې په دې ډول دی
681 '''<nowiki>[[Media:File.ogg]]</nowiki>''' وکاروی.",
682 'uploadlogpage' => 'د پورته شويو دوتنو يادښت',
683 'uploadlogpagetext' => 'دا لاندې د نوو پورته شوو دوتنو لړليک دی.',
684 'filename' => 'د دوتنې نوم',
685 'filedesc' => 'لنډيز',
686 'fileuploadsummary' => 'لنډيز:',
687 'filesource' => 'سرچينه:',
688 'uploadedfiles' => 'پورته شوې دوتنې',
689 'ignorewarnings' => 'هر ډول ګواښونه له پامه غورځول',
690 'minlength1' => 'پکار ده چې د دوتنو نومونه لږ تر لږه يو حرف ولري.',
691 'badfilename' => 'ددغې دوتنې نوم "$1" ته واوړېده.',
692 'filetype-badmime' => 'د MIME بڼې "$1" د دوتنو د پورته کولو اجازه نشته.',
693 'fileexists' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته، که تاسو ډاډه نه ياست او يا هم که تاسو غواړۍ چې بدلون پکې راولۍ، لطفاً <strong><tt>$1</tt></strong> وګورۍ.',
694 'fileexists-extension' => 'په همدې نوم يوه بله دوتنه د پخوا نه شته:<br />
695 د پورته کېدونکې دوتنې نوم: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
696 د پخوا نه شته دوتنه: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
697 لطفاً يو داسې نوم وټاکی چې د پخوانۍ دوتنې سره توپير ولري.',
698 'fileexists-forbidden' => 'د پخوا نه پدې نوم يوه دوتنه شته؛ لطفاً بېرته وګرځۍ او همدغه دوتنه بيا په يوه نوي نوم پورته کړی. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
699 'file-exists-duplicate' => 'همدا دوتنه د {{PLURAL:$1|لاندينۍ دوتنې|لاندينيو دوتنو}} غبرګه لمېسه ده:',
700 'savefile' => 'دوتنه خوندي کړه',
701 'uploadedimage' => '"[[$1]]" پورته شوه',
702 'uploaddisabled' => 'پورته کول ناچارن شوي',
703 'uploadvirus' => 'دا دوتنه ويروس لري! تفصيل: $1',
704 'sourcefilename' => 'د سرچينيزې دوتنې نوم:',
705 'upload-maxfilesize' => 'د دوتنې تر ټولو لويه کچه: $1',
706 'watchthisupload' => 'همدا مخ کتل',
707
708 'upload-file-error' => 'کورنۍ ستونزه',
709
710 'nolicense' => 'هېڅ نه دي ټاکل شوي',
711 'upload_source_file' => '(ستاسو په کمپيوټر کې يوه دوتنه)',
712
713 # Special:Imagelist
714 'imagelist_search_for' => 'د انځور د نوم لټون:',
715 'imgfile' => 'دوتنه',
716 'imagelist' => 'د دوتنو لړليک',
717 'imagelist_date' => 'نېټه',
718 'imagelist_name' => 'نوم',
719 'imagelist_user' => 'کارونکی',
720 'imagelist_size' => 'کچه (bytes)',
721 'imagelist_description' => 'څرګندونه',
722
723 # Image description page
724 'filehist' => 'د دوتنې پېښليک',
725 'filehist-help' => 'په يوې نېټې/يوه وخت وټوکۍ چې د هماغه وخت او نېټې دوتنه چې په هماغه وخت کې څنګه ښکارېده هماغسې درښکاره شي.',
726 'filehist-deleteall' => 'ټول ړنګول',
727 'filehist-deleteone' => 'همدا ړنګول',
728 'filehist-revert' => 'په څټ ګرځول',
729 'filehist-current' => 'اوسنی',
730 'filehist-datetime' => 'نېټه/وخت',
731 'filehist-user' => 'کارونکی',
732 'filehist-dimensions' => 'ډډې',
733 'filehist-filesize' => 'د دوتنې کچه',
734 'filehist-comment' => 'تبصره',
735 'imagelinks' => 'تړنونه',
736 'linkstoimage' => 'دا {{PLURAL:$1|لاندينی مخ|$1 لانديني مخونه}} د همدې دوتنې سره تړنې لري:',
737 'nolinkstoimage' => 'داسې هېڅ کوم مخ نه شته چې د دغې دوتنې سره تړنې ولري.',
738 'duplicatesoffile' => 'دا لاندينۍ {{PLURAL:$1| دوتنه د همدې دوتنې غبرګونې لمېسه ده|$1 دوتنې د همدې دوتنې غبرګونې لمېسې دي}}:',
739 'sharedupload' => 'دا يوه ګډه دوتنه ده او کېدای شي چې په نورو پروژو کې به هم کارېږي.',
740 'shareduploadwiki' => 'لطفاً د لا نورو مالوماتو لپاره $1 وګورۍ.',
741 'shareduploadwiki-linktext' => 'د دوتنې د څرګندونې مخ',
742 'noimage' => 'په دې نوم هېڅ کومه دوتنه نه شته، تاسو کولای شی چې $1.',
743 'noimage-linktext' => 'همدا غونډال ته پورته کول',
744 'uploadnewversion-linktext' => 'د همدغې دوتنې نوې بڼه پورته کول',
745
746 # File reversion
747 'filerevert-comment' => 'تبصره:',
748 'filerevert-submit' => 'په څټ ګرځول',
749
750 # File deletion
751 'filedelete' => '$1 ړنګول',
752 'filedelete-legend' => 'دوتنه ړنګول',
753 'filedelete-comment' => 'تبصره:',
754 'filedelete-submit' => 'ړنګول',
755 'filedelete-success' => "'''$1''' ړنګ شو.",
756 'filedelete-otherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
757 'filedelete-reason-otherlist' => 'بل سبب',
758
759 # MIME search
760 'mimesearch' => 'MIME پلټنه',
761 'mimetype' => 'MIME بڼه:',
762 'download' => 'ښکته کول',
763
764 # Unwatched pages
765 'unwatchedpages' => 'ناکتلي مخونه',
766
767 # List redirects
768 'listredirects' => 'د ورګرځېدنو لړليک',
769
770 # Unused templates
771 'unusedtemplates' => 'نه کارېدلي کينډۍ',
772 'unusedtemplateswlh' => 'نور تړنونه',
773
774 # Random page
775 'randompage' => 'ناټاکلی مخ',
776 'randompage-nopages' => 'په همدغه نوم-تشيال کې هېڅ کوم مخ نشته.',
777
778 # Random redirect
779 'randomredirect' => 'ناټاکلی ورګرځېدنه',
780
781 # Statistics
782 'statistics' => 'شمار',
783 'statistics-mostpopular' => 'تر ټولو ډېر کتل شوي مخونه',
784
785 'disambiguations' => 'د څرګندونې مخونه',
786
787 'doubleredirects' => 'دوه ځلي ورګرځېدنې',
788
789 'brokenredirects' => 'ماتې ورګرځېدنې',
790 'brokenredirects-delete' => '(ړنګول)',
791
792 'withoutinterwiki' => 'د ژبې د تړنو بې برخې مخونه',
793 'withoutinterwiki-submit' => 'ښکاره کول',
794
795 'fewestrevisions' => 'لږ مخليدل شوي مخونه',
796
797 # Miscellaneous special pages
798 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايټ|بايټونه}}',
799 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|وېشنيزه|وېشنيزې}}',
800 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|تړنه|تړنې}}',
801 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|غړی|غړي}}',
802 'lonelypages' => 'يتيم مخونه',
803 'uncategorizedpages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي مخونه',
804 'uncategorizedcategories' => 'په وېشنيزو ناوېشلې وېشنيزې',
805 'uncategorizedimages' => 'په وېشنيزو ناوېشلي انځورنه',
806 'uncategorizedtemplates' => 'په وېشنيزو ناوېشلې کينډۍ',
807 'unusedcategories' => 'ناکارېدلې وېشنيزې',
808 'unusedimages' => 'ناکارېدلې دوتنې',
809 'popularpages' => 'نامتو مخونه',
810 'wantedcategories' => 'غوښتلې وېشنيزې',
811 'wantedpages' => 'غوښتل شوې پاڼې',
812 'mostlinked' => 'د ډېرو تړنو مخونه',
813 'mostlinkedcategories' => 'د ګڼ شمېر تړنو وېشنيزې',
814 'mostlinkedtemplates' => 'د ډېرو تړنو کينډۍ',
815 'mostcategories' => 'د ګڼ شمېر وېشنيزو لرونکي مخونه',
816 'mostimages' => 'د ډېرو تړنو انځورونه',
817 'mostrevisions' => 'ډېر کتل شوي مخونه',
818 'prefixindex' => 'د مختاړيو ليکلړ',
819 'shortpages' => 'لنډ مخونه',
820 'longpages' => 'اوږده مخونه',
821 'deadendpages' => 'بې پايه مخونه',
822 'deadendpagestext' => 'همدا لانديني مخونه په دغه ويکي کې د نورو مخونو سره تړنې نه لري.',
823 'protectedpages' => 'ژغورلي مخونه',
824 'protectedtitles' => 'ژغورلي سرليکونه',
825 'listusers' => 'د کارونکو لړليک',
826 'newpages' => 'نوي مخونه',
827 'newpages-username' => 'کارن نوم:',
828 'ancientpages' => 'تر ټولو زاړه مخونه',
829 'move' => 'لېږدول',
830 'movethispage' => 'دا مخ ولېږدوه',
831
832 # Book sources
833 'booksources' => 'د کتاب سرچينې',
834 'booksources-search-legend' => 'د کتابي سرچينو لټون وکړۍ',
835 'booksources-go' => 'ورځه',
836 'booksources-text' => 'دا لاندې د هغه وېبځايونو د تړنو لړليک دی چېرته چې نوي او زاړه کتابونه پلورل کېږي، او يا هم کېدای شي چې د هغه کتاب په هکله مالومات ولري کوم چې تاسو ورپسې لټېږۍ:',
837
838 # Special:Log
839 'specialloguserlabel' => 'کارونکی:',
840 'speciallogtitlelabel' => 'سرليک:',
841 'log' => 'يادښتونه',
842 'all-logs-page' => 'ټول يادښتونه',
843 'log-search-legend' => 'د يادښتونو لپاره لټون',
844 'log-search-submit' => 'ورځه',
845
846 # Special:Allpages
847 'allpages' => 'ټول مخونه',
848 'alphaindexline' => '$1 نه تر $2 پورې',
849 'nextpage' => 'بل مخ ($1)',
850 'prevpage' => 'تېر مخ ($1)',
851 'allpagesfrom' => 'ښکاره دې شي هغه مخونه چې پېلېږي په:',
852 'allarticles' => 'ټول مخونه',
853 'allinnamespace' => 'ټول مخونه ($1 نوم-تشيال)',
854 'allnotinnamespace' => 'ټولې پاڼې (د $1 په نوم-تشيال کې نشته)',
855 'allpagesprev' => 'پخواني',
856 'allpagesnext' => 'راتلونکي',
857 'allpagessubmit' => 'ورځه',
858 'allpagesprefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې مختاړی يې داسې وي:',
859 'allpagesbadtitle' => 'ورکړ شوی سرليک سم نه دی او يا هم د ژبو او يا د بېلابېلو ويکي ګانو مختاړی لري. ستاسو په سرليک کې يو يا څو داسې ابېڅې دي کوم چې په سرليک کې نه شي کارېدلی.',
860
861 # Special:Categories
862 'categories' => 'وېشنيزې',
863 'categoriespagetext' => 'په دغه ويکي (wiki) کې همدا لاندينۍ وېشنيزې دي.',
864 'special-categories-sort-abc' => 'د ابېڅو له مخې اوډل',
865
866 # Special:Listusers
867 'listusersfrom' => 'هغه کارونکي ښکاره کړه چې نومونه يې پېلېږي په:',
868 'listusers-submit' => 'ښکاره کول',
869 'listusers-noresult' => 'هېڅ کوم کارونکی و نه موندل شو.',
870
871 # Special:Listgrouprights
872 'listgrouprights-group' => 'ډله',
873
874 # E-mail user
875 'mailnologin' => 'هېڅ کومه لېږل شوې پته نشته',
876 'emailuser' => 'همدې کارونکي ته برېښليک لېږل',
877 'emailpage' => 'کارونکي ته برېښليک ولېږه',
878 'defemailsubject' => 'د {{SITENAME}} برېښليک',
879 'noemailtitle' => 'هېڅ کومه برېښليک پته نشته.',
880 'emailfrom' => 'پيغام لېږونکی',
881 'emailto' => 'پيغام اخيستونکی',
882 'emailsubject' => 'موضوع',
883 'emailmessage' => 'پيغام',
884 'emailsend' => 'لېږل',
885 'emailccme' => 'زما د پيغام يوه بېلګه دې ماته هم برېښليک شي.',
886 'emailccsubject' => '$1 ته ستاسو د پيغام لمېسه: $2',
887 'emailsent' => 'برېښليک مو ولېږل شو',
888 'emailsenttext' => 'ستاسو برېښليکي پيغام ولېږل شو.',
889
890 # Watchlist
891 'watchlist' => 'زما کتلی لړليک',
892 'mywatchlist' => 'زما کتلی لړليک',
893 'watchlistfor' => "(د '''$1''')",
894 'nowatchlist' => 'ستاسو په کتلي لړليک کې هېڅ نه شته.',
895 'watchnologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي.',
896 'watchnologintext' => 'ددې لپاره چې خپل کتل شوي لړليک کې بدلون راولی نو تاسو ته پکار ده چې لومړی غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتنه]] ترسره کړی.',
897 'addedwatch' => 'په کتلي لړليک کې ورګډ شو.',
898 'addedwatchtext' => \"[[:\$1]]\" په نوم يو مخ ستاسو [[Special:Watchlist|کتلي لړليک]] کې ورګډ شو.
899 په راتلونکې کې چې په دغه مخ او ددغه مخ په اړونده بحث کې کوم بدلونونه راځي نو هغه به ستاسو کتلي لړليک کې وښوولی شي,
900 او په همدې توګه هغه مخونه به د [[Special:Recentchanges|وروستي بدلونونو]] په لړليک کې په '''روڼ''' ليک ليکل شوی وي ترڅو په اسانۍ سره څوک وپوهېږي چې په کوم کوم مخونو کې بدلونونه ترسره شوي.
901
902 که چېرته تاسو بيا وروسته غواړۍ چې کومه پاڼه د خپل کتلي لړليک نه ليرې کړۍ، نو په \"نه کتل\" تڼۍ باندې ټک ورکړۍ.",
903 'removedwatch' => 'د کتلي لړليک نه لرې شو',
904 'removedwatchtext' => 'د "[[:$1]]" په نامه مخ ستاسو له کتلي لړليک نه لرې شو.',
905 'watch' => 'کتل',
906 'watchthispage' => 'همدا مخ کتل',
907 'unwatch' => 'نه کتل',
908 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 مخ|$1 مخونه}} کتل شوي په دې کې د خبرواترو مخونه نه دي شمېر شوي.',
909 'wlheader-enotif' => 'د برېښليک له لارې خبرول چارن شوی.*',
910 'wlheader-showupdated' => "* هغه مخونه چې وروستی ځل ستاسو د کتلو نه وروسته بدلون موندلی په '''روڼ''' ليک نښه شوي.",
911 'wlshowlast' => 'وروستي $1 ساعتونه $2 ورځې $3 ښکاره کړه',
912 'watchlist-hide-bots' => 'د باټ سمادېدنې پټول',
913 'watchlist-hide-own' => 'زما سمادونه پټول',
914 'watchlist-hide-minor' => 'وړې سمادېدنې پټول',
915
916 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
917 'watching' => 'د کتلو په حال کې...',
918 'unwatching' => 'د نه کتلو په حال کې...',
919
920 'enotif_newpagetext' => 'دا يوه نوې پاڼه ده.',
921 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} کارونکی',
922 'changed' => 'بدل شو',
923 'created' => 'جوړ شو',
924 'enotif_lastvisited' => 'د ټولو هغو بدلونونو د کتلو لپاره چې ستاسو د وروستي ځل راتګ نه وروسته پېښې شوي، $1 وګورۍ.',
925 'enotif_lastdiff' => 'د همدغه بدلون د کتلو لپاره $1 وګورۍ.',
926 'enotif_anon_editor' => 'ورکنومی کارونکی $1',
927
928 # Delete/protect/revert
929 'deletepage' => 'پاڼه ړنګول',
930 'confirm' => 'تاييد',
931 'exblank' => 'دا مخ تش وه',
932 'delete-confirm' => '"$1" ړنګوول',
933 'delete-legend' => 'ړنګول',
934 'historywarning' => 'پاملرنه: کومه پاڼه چې تاسو يې د ړنګولو هڅه کوی يو پېښليک لري:',
935 'confirmdeletetext' => 'تاسو د تل لپار يو مخ يا انځور د هغه ټول پېښليک سره سره د دغه ډېټابېز نه ړنګوۍ. که چېرته تاسو ددغې کړنې په پايلې پوه ياست او د دغې پاڼې د [[پروژې:تګلارې]] سره سمون خوري نو لطفاً ددغې کړنې تاييد وکړی .',
936 'actioncomplete' => 'بشپړه کړنه',
937 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ړنګ شوی.
938 د نوو ړنګ شوو سوانحو لپاره $2 وګورۍ.',
939 'deletedarticle' => 'ړنګ شو "[[$1]]"',
940 'dellogpage' => 'د ړنګولو يادښت',
941 'dellogpagetext' => 'دا لاندې د نوو ړنګ شوو کړنو لړليک دی.',
942 'deletionlog' => 'د ړنګولو يادښت',
943 'deletecomment' => 'د ړنګولو سبب',
944 'deleteotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
945 'deletereasonotherlist' => 'بل سبب',
946 'rollback_short' => 'په شابېول',
947 'rollbacklink' => 'په شابېول',
948 'protectlogpage' => 'د ژغورنې يادښت',
949 'protectedarticle' => '"[[$1]]" وژغورلی شو',
950 'protect-legend' => 'د ژغورلو پخلی کول',
951 'protectcomment' => 'تبصره:',
952 'protectexpiry' => 'د پای نېټه:',
953 'protect_expiry_invalid' => 'د پای وخت ناسم دی.',
954 'protect_expiry_old' => 'د پای وخت په تېرمهال کې دی.',
955 'protect-unchain' => 'د لېږدون اجازې ناتړل',
956 'protect-text' => 'تاسو کولای شی چې د <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> مخ لپاره د ژغورلو کچه همدلته وګورۍ او بدلون پکې راولی.',
957 'protect-locked-access' => 'ستاسو کارن-حساب دا اجازه نه لري چې د پاڼو د ژغورنې په کچه کې بدلون راولي.
958 دلته د <strong>$1</strong> مخ لپاره اوسني شته امستنې دي:',
959 'protect-cascadeon' => 'د اوسمهال لپاره همدا مخ ژغورل شوی دا ځکه چې همدا مخ په {{PLURAL:$1|لانديني مخ|لانديني مخونو}} کې ورګډ دی چې {{PLURAL:$1|ځوړاوبيزه ژغورنه يې چارنه ده|ځوړاوبيزې ژغورنې يې چارنې دي}}.
960 تاسو د همدې مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راوستلای شی، خو دا به په ځوړاوبيزه ژغورنه اغېزمنه نه کړي.',
961 'protect-default' => '(اصلي بڼه)',
962 'protect-fallback' => 'د "$1" اجازه پکار ده',
963 'protect-level-autoconfirmed' => 'د ناثبته کارونکو مخنيوی کول',
964 'protect-level-sysop' => 'يواځې پازوالان',
965 'protect-summary-cascade' => 'ځوړاوبيز',
966 'protect-expiring' => 'په $1 (UTC) پای ته رسېږي',
967 'protect-cascade' => 'په همدې مخ کې د ټولو ګډو مخونو نه ژغورنه کېږي (ځوړاوبيزه ژغورنه)',
968 'protect-cantedit' => 'تاسو نه شی کولای چې د همدغه مخ د ژغورنې په کچه کې بدلون راولی، دا ځکه چې تاسو د همدغه مخ د سمادولو اجازه نه لری.',
969 'restriction-type' => 'اجازه:',
970 'restriction-level' => 'د بنديز کچه:',
971 'minimum-size' => 'وړه کچه',
972
973 # Restrictions (nouns)
974 'restriction-edit' => 'سمادول',
975 'restriction-move' => 'لېږدول',
976 'restriction-create' => 'جوړول',
977
978 # Undelete
979 'undelete' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
980 'viewdeletedpage' => 'ړنګ شوي مخونه کتل',
981 'undeletebtn' => 'بيا پرځای کول',
982 'undeletecomment' => 'تبصره:',
983 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" بېرته پرځای شو',
984 'undelete-search-box' => 'ړنګ شوي مخونه لټول',
985 'undelete-search-prefix' => 'هغه مخونه ښکاره کړه چې پېلېږي په:',
986 'undelete-search-submit' => 'پلټل',
987
988 # Namespace form on various pages
989 'namespace' => 'نوم-تشيال:',
990 'invert' => 'خوښونې سرچپه کول',
991 'blanknamespace' => '(اصلي)',
992
993 # Contributions
994 'contributions' => 'د کارونکي ونډې',
995 'mycontris' => 'زما ونډې',
996 'contribsub2' => $1 لپاره ($2)',
997 'uctop' => '(سرپاڼه)',
998 'month' => 'له ټاکلې مياشتې نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
999 'year' => 'له ټاکلي کال نه راپدېخوا (او تر دې پخواني):',
1000
1001 'sp-contributions-newbies' => 'د نوو کارن-حسابونو ونډې ښکاره کول',
1002 'sp-contributions-newbies-sub' => 'د نوو کارن-حسابونو لپاره',
1003 'sp-contributions-blocklog' => 'د مخنيوي يادښت',
1004 'sp-contributions-search' => 'د ونډو لټون',
1005 'sp-contributions-username' => 'IP پته يا کارن-نوم:',
1006 'sp-contributions-submit' => 'پلټل',
1007
1008 # What links here
1009 'whatlinkshere' => 'د همدې پاڼې تړنونه',
1010 'whatlinkshere-title' => 'هغه سره تړنې لري مخونه چې $1',
1011 'whatlinkshere-page' => 'مخ:',
1012 'linklistsub' => '(د تړنونو لړليک)',
1013 'linkshere' => "دغه لانديني مخونه د '''[[:$1]]''' سره تړنې لري:",
1014 'nolinkshere' => "د '''[[:$1]]''' سره هېڅ يو مخ هم تړنې نه لري .",
1015 'isredirect' => 'ورګرځېدلی مخ',
1016 'istemplate' => 'ورګډېدنه',
1017 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|پخوانی|پخواني $1}}',
1018 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|راتلونکی|راتلونکي $1}}',
1019 'whatlinkshere-links' => '← تړنې',
1020
1021 # Block/unblock
1022 'blockip' => 'د کاروونکي مخه نيول',
1023 'ipaddress' => 'IP پته',
1024 'ipadressorusername' => 'IP پته يا کارن نوم',
1025 'ipbreason' => 'سبب',
1026 'ipbreasonotherlist' => 'بل لامل',
1027 'ipbother' => 'بل وخت:',
1028 'ipboptions' => '2 ساعتونه:2 hours,1 ورځ:1 day,3 ورځې:3 days,1 اوونۍ:1 week,2 اوونۍ:2 weeks,1 مياشت:1 month,3 مياشتې:3 months,6 مياشتې:6 months,1 کال:1 year,لامحدوده:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1029 'ipbotherreason' => 'بل/اضافه سبب:',
1030 'badipaddress' => 'ناسمه IP پته',
1031 'blockipsuccesssub' => 'مخنيوی په برياليتوب سره ترسره شو',
1032 'blockipsuccesstext' => 'د [[Special:Contributions/$1|$1]] مخه نيول شوې.
1033 <br />د مخنيول شويو خلکو د کتنې لپاره، د [[Special:Ipblocklist|مخنيول شويو IP لړليک]] وګورۍ.',
1034 'ipblocklist' => 'د مخنيول شويو IP پتو او کارن نومونو لړليک',
1035 'ipblocklist-username' => 'کارن-نوم يا IP پته:',
1036 'ipblocklist-submit' => 'پلټل',
1037 'infiniteblock' => 'لامحدوده',
1038 'anononlyblock' => 'يواځې ورکنومی',
1039 'blocklink' => 'مخه نيول',
1040 'unblocklink' => 'نامخنيول',
1041 'contribslink' => 'ونډې',
1042 'autoblocker' => 'په اتوماتيک ډول ستاسو مخنيوی شوی دا ځکه چې ستاسو IP پته وروستی ځل د "[[User:$1|$1]]" له خوا کارېدلې. او د $1 د مخنيوي سبب دا دی: "$2"',
1043 'blocklogpage' => 'د مخنيوي يادښت',
1044 'blocklogentry' => 'د [[$1]] مخنيوی شوی چې د بنديز د پای وخت يې $2 $3 دی',
1045 'block-log-flags-anononly' => 'يواځې ورکنومي کارونکي',
1046 'block-log-flags-nocreate' => 'د کارن-حساب جوړول ناچارن شوې',
1047 'block-log-flags-noemail' => 'ددې برېښليک مخه نيول شوی',
1048 'proxyblocksuccess' => 'ترسره شو.',
1049
1050 # Move page
1051 'move-page-legend' => 'مخ لېږدول',
1052 'movepagetext' => "د لاندينۍ فورمې په کارولو سره تاسو د يوه مخ نوم بدلولی شی، چې په همدې توګه به د يوه مخ ټول پېښليک د هغه د نوي نوم سرليک ته ولېږدېږي.
1053 د يوه مخ، پخوانی نوم به د نوي نوم ورګرځونکی مخ وګرځي او نوي سرليک ته به وګرځولی شي.
1054 هغه تړنې چې په زاړه مخ کې دي په هغو کې به هېڅ کوم بدلون را نه شي;
1055 د ماتو ورګرځونو يا دوه ځله ورګرځونو د ستونزو د پېښېدو په خاطر ځان ډاډه کړی چې ستاسې ورګرځونې ماتې يا دوه ځله نه وي.
1056 دا ستاسو پازه ده چې ځان په دې هم ډاډمن کړی چې آيا هغه تړنې کوم چې د يو مخ سره پکار دي چې وي، همداسې په پرله پسې توګه پېيلي او خپل موخن ځايونو سره اړونده دي.
1057
1058 په ياد مو اوسه چې يو مخ به '''هېڅکله''' و نه لېږدېږي که چېرته د پخوا نه په هماغه نوم يو مخ شتون ولري، خو که چېرته يو مخ تش وه او يا هم يو ورګرځېدلی مخ وه چې پېښليک کې يې بدلون نه وي راغلی. نو دا په دې مانا ده چې تاسو کولای شی چې د يو مخ نوم بدل کړی بېرته هماغه پخواني نوم ته چې د پخوا نه يې درلوده، که چېرته تاسو تېرووځۍ نو په داسې حال کې تاسو نه شی کولای چې د يوه مخ پر سر يو څه وليکۍ.
1059
1060 '''ګواښنه!'''
1061 يوه نوي نوم ته د مخونو د نوم بدلون کېدای شي چې په نامتو مخونو کې بنسټيزه او نه اټکل کېدونکی بدلونونه رامېنځ ته کړي;
1062 مخکې له دې نه چې پرمخ ولاړ شی، مهرباني وکړۍ لومړی خپل ځان په دې ډاډه کړی چې تاسو ددغې کړنې په پايلو ښه پوهېږۍ.",
1063 'movepagetalktext' => "همدې مخ ته اړونده د خبرواترو مخ هم په اتوماتيک ډول لېږدول کېږي '''خو که چېرته:'''
1064 *په نوي نوم د پخوا نه د خبرواترو يو مخ شتون ولري، او يا هم
1065 *تاسو ته لاندې ورکړ شوی څلورڅنډی په نښه شوی وي.
1066
1067 نو په هغه وخت کې پکار ده چې د خبرواترو د مخ لېږدونه او د نوي مخ سره د يوځای کولو کړنه په لاسي توګه ترسره کړی.",
1068 'movearticle' => 'مخ لېږدول',
1069 'movenologin' => 'غونډال کې نه ياست ننوتي',
1070 'movenologintext' => 'ددې لپاره چې يو مخ ولېږدوی، نو تاسو بايد يو ثبت شوی کارونکی او غونډال کې [[Special:Userlogin|ننوتي]] اوسۍ.',
1071 'newtitle' => 'يو نوي سرليک ته:',
1072 'move-watch' => 'همدا مخ کتل',
1073 'movepagebtn' => 'مخ لېږدول',
1074 'pagemovedsub' => 'لېږدول په برياليتوب سره ترسره شوه',
1075 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'د "$1" په نامه دوتنه، "$2" ته ولېږدېده\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1076 'articleexists' => 'په همدې نوم يوه بله پاڼه د پخوا نه شته او يا خو دا نوم چې تاسو ټاکلی سم نه دی. لطفاً يو بل نوم وټاکۍ.',
1077 'talkexists' => "'''همدا مخ په برياليتوب سره نوي سرليک ته ولېږدېده، خو د خبرواترو مخ يې و نه لېږدول شو دا ځکه چې نوی سرليک له پخوا نه ځانته د خبرواترو يو مخ لري.
1078 مهرباني وکړۍ د خبرواترو دا دواړه مخونه په لاسي توګه سره يو ځای کړی.'''",
1079 'movedto' => 'ته ولېږدول شو',
1080 'movetalk' => 'د خبرو اترو اړونده مخ ورسره لېږدول',
1081 '1movedto2' => '[[$1]]، [[$2]] ته ولېږدېده',
1082 'movelogpage' => 'د لېږدولو يادښت',
1083 'movelogpagetext' => 'دا لاندې د لېږدول شوو مخونو لړليک دی.',
1084 'movereason' => 'سبب',
1085 'revertmove' => 'په څټ ګرځول',
1086 'delete_and_move' => 'ړنګول او لېږدول',
1087 'delete_and_move_confirm' => 'هو, دا مخ ړنګ کړه',
1088
1089 # Export
1090 'export' => 'مخونه صادرول',
1091 'export-addcattext' => 'مخونو د ورګډولو وېشنيزه:',
1092 'export-addcat' => 'ورګډول',
1093
1094 # Namespace 8 related
1095 'allmessages' => 'د غونډال پيغامونه',
1096 'allmessagesname' => 'نوم',
1097 'allmessagesdefault' => 'ټاکل شوی متن',
1098 'allmessagescurrent' => 'اوسنی متن',
1099 'allmessagestext' => 'دا د مېډيا ويکي په نوم-تشيال کې د غونډال د شته پيغامونو لړليک دی.',
1100 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ترېنه کار نه اخيستل کېږي ځکه چې '''\$wgUseDatabaseMessages''' مړ دی.",
1101 'allmessagesfilter' => 'د پيغامونو د نوم فلتر:',
1102 'allmessagesmodified' => 'يواځې بدلون خوړلي توکي ښکاره کول',
1103
1104 # Thumbnails
1105 'thumbnail-more' => 'لويول',
1106 'filemissing' => 'دوتنه ورکه ده',
1107 'thumbnail_error' => 'د بټنوک د جوړېدنې ستونزه: $1',
1108
1109 # Import log
1110 'importlogpage' => 'د واردولو يادښت',
1111
1112 # Tooltip help for the actions
1113 'tooltip-pt-userpage' => 'زما کارن مخ',
1114 'tooltip-pt-mytalk' => 'زما د خبرواترو مخ',
1115 'tooltip-pt-preferences' => 'زما غوره توبونه',
1116 'tooltip-pt-watchlist' => 'د هغه مخونو لړليک چې تاسو يې د بدلون لپاره څاری',
1117 'tooltip-pt-mycontris' => 'زما د ونډو لړليک',
1118 'tooltip-pt-login' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتلو سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1119 'tooltip-pt-anonlogin' => 'تاسو ته په غونډال کې د ننوتنې سپارښتنه کوو، که څه هم چې دا يو اړين کار نه دی.',
1120 'tooltip-pt-logout' => 'وتل',
1121 'tooltip-ca-talk' => 'د مخ د مېنځپانګې په اړه خبرې اترې',
1122 'tooltip-ca-edit' => 'تاسو همدا مخ سمادولای شی. مهرباني وکړی د ليکنې د خوندي کولو دمخه مو د همدې ليکنې مخکتنه وګورۍ.',
1123 'tooltip-ca-addsection' => 'د خبرواترو همدغه مخ کې يوه تبصره ورګډول.',
1124 'tooltip-ca-viewsource' => 'همدا مخ ژغورل شوی. تاسو کولای شی چې د همدې مخ سرجينه وګورۍ.',
1125 'tooltip-ca-protect' => 'همدا مخ ژغورل',
1126 'tooltip-ca-delete' => 'همدا مخ ړنګول',
1127 'tooltip-ca-move' => 'همدا مخ لېږدول',
1128 'tooltip-ca-watch' => 'همدا مخ پخپل کتلي لړليک کې ګډول',
1129 'tooltip-ca-unwatch' => 'همدا مخ خپل د کتلي لړليک نه لرې کول',
1130 'tooltip-search' => 'د {{SITENAME}} لټون',
1131 'tooltip-p-logo' => 'لومړی مخ',
1132 'tooltip-n-mainpage' => 'لومړي مخ ته ورتلل',
1133 'tooltip-n-portal' => 'د پروژې په اړه، تاسو څه کولای شی، چېرته کولای شی چې شيان ومومۍ',
1134 'tooltip-n-currentevents' => 'د اوسنيو پېښو اړونده د هغوی د شاليد مالومات موندل',
1135 'tooltip-n-recentchanges' => 'په ويکي کې د وروستي بدلونو لړليک.',
1136 'tooltip-n-randompage' => 'يو ناټاکلی مخ ښکاره کوي',
1137 'tooltip-n-help' => 'هغه ځای چېرته چې راڅرګندولای شو.',
1138 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'د ويکي د ټولو هغو مخونو لړليک چې دلته تړنې لري',
1139 'tooltip-t-contributions' => 'د همدې کارونکي د ونډو لړليک کتل',
1140 'tooltip-t-emailuser' => 'همدې کارونکي ته يو برېښليک لېږل',
1141 'tooltip-t-upload' => 'دوتنې پورته کول',
1142 'tooltip-t-specialpages' => 'د ټولو ځانګړو پاڼو لړليک',
1143 'tooltip-t-print' => 'د همدې مخ چاپي بڼه',
1144 'tooltip-ca-nstab-user' => 'د کارونکي مخ کتل',
1145 'tooltip-ca-nstab-special' => 'همدا يو ځانګړی مخ دی، تاسو نه شی کولای چې دا مخ سماد کړی.',
1146 'tooltip-ca-nstab-project' => 'د پروژې مخ کتل',
1147 'tooltip-ca-nstab-image' => 'د دوتنې مخ کتل',
1148 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'د غونډال پيغامونه ښکاره کول',
1149 'tooltip-ca-nstab-template' => 'کينډۍ ښکاره کول',
1150 'tooltip-ca-nstab-help' => 'د لارښود مخ کتل',
1151 'tooltip-ca-nstab-category' => 'د وېشنيزې مخ ښکاره کول',
1152 'tooltip-minoredit' => 'دا لکه يوه وړه سمادېدنه په نښه کوي[alt-i]',
1153 'tooltip-save' => 'ستاسو بدلونونه خوندي کوي',
1154 'tooltip-preview' => 'ستاسو بدلونونه ښکاره کوي, لطفاً دا کړنه د خوندي کولو دمخه وکاروۍ! [alt-p]',
1155 'tooltip-diff' => 'دا هغه بدلونونه چې تاسو په متن کې ترسره کړي، ښکاره کوي. [alt-v]',
1156 'tooltip-compareselectedversions' => 'د همدې مخ د دوو ټاکل شويو بڼو تر مېنځ توپيرونه وګورۍ.',
1157 'tooltip-watch' => 'همدا مخ ستاسو کتلي لړليک کې ورګډوي [alt-w]',
1158
1159 # Attribution
1160 'lastmodifiedatby' => 'دا مخ وروستی ځل د $3 لخوا په $2، $1 بدلون موندلی.', # $1 date, $2 time, $3 user
1161
1162 # Info page
1163 'infosubtitle' => 'د مخ مالومات',
1164
1165 # Patrol log
1166 'patrol-log-auto' => '(خپلسر)',
1167
1168 # Image deletion
1169 'filedeleteerror-short' => 'د دوتنې د ړنګولو ستونزه: $1',
1170
1171 # Browsing diffs
1172 'previousdiff' => 'تېر توپير →',
1173 'nextdiff' => '← بل توپير',
1174
1175 # Media information
1176 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|مخ|مخونه}}',
1177 'file-info-size' => '($1 × $2 پېکسل, د دوتنې کچه: $3, MIME بڼه: $4)',
1178 'file-nohires' => '<small>تر دې کچې لوړې بېلن نښې نشته.</small>',
1179 'svg-long-desc' => '(SVG دوتنه، نومېنلي $1 × $2 پېکسل، د دوتنې کچه: $3)',
1180 'show-big-image' => 'بشپړه بېلن نښې',
1181 'show-big-image-thumb' => '<small>د همدې مخکتنې کچه: $1 × $2 pixels</small>',
1182
1183 # Special:Newimages
1184 'newimages' => 'د نوو دوتنو نندارتون',
1185 'imagelisttext' => "دلته لاندې د '''$1''' {{PLURAL:$1|دوتنه|دوتنې}} يو لړليک دی چې اوډل شوي $2.",
1186 'newimages-summary' => 'هغه دوتنې چې غونډال کې تازه پورته شوي، په همدې ځانګړي مخ کې ښکاري',
1187 'noimages' => 'د کتلو لپاره څه نشته.',
1188 'ilsubmit' => 'پلټل',
1189 'bydate' => 'د نېټې له مخې',
1190 'sp-newimages-showfrom' => 'هغه نوې دوتنې چې په $1 په $2 بجو پيلېږي ښکاره کول',
1191
1192 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1193 'hours-abbrev' => 'ساعتونه',
1194
1195 # Bad image list
1196 'bad_image_list' => 'بڼه يې په لاندې توګه ده:
1197
1198 يواځې د هغو توکيو لړليک راوړل (هغه کرښې چې پېلېږي پر *) کوم چې ګڼل کېږي.
1199 بايد چې په يوه کرښه کې لومړنۍ تړنه د يوې خرابې دوتنې سره وي.
1200 په يوې کرښې باندې هر ډول وروستۍ تړنې به د استثنا په توګه وګڼلای شي، د ساري په توګه هغه مخونو کې چې يوه دوتنه پرليکه پرته وي.',
1201
1202 # Metadata
1203 'metadata' => 'مېټاډاټا',
1204 'metadata-help' => 'همدا دوتنه نور اضافه مالومات هم لري، چې کېدای شي ستاسو د ګڼياليزې کامرې او يا هم د ځيرڅار په کارولو سره د ګڼيالېدنې په وخت کې ورسره مل شوي.
1205 که همدا دوتنه د خپل آرني دريځ څخه بدله شوې وي نو ځينې تفصيلونه به په بدل شوي دوتنه کې په بشپړه توګه نه وي.',
1206 'metadata-expand' => 'غځېدلی تفصيل ښکاره کړی',
1207 'metadata-collapse' => 'غځېدلی تفصيل پټ کړی',
1208 'metadata-fields' => 'د EXIF ميټاډاټا ډګرونه چې لړليک يې په همدې پيغام کې په لاندې توګه راغلی د انځوريز مخ په ښکارېدنه کې به هغه وخت ورګډ شي کله چې د مېټاډاټا چوکاټ پرانيستل کېږي.
1209 * make
1210 * model
1211 * datetimeoriginal
1212 * exposuretime
1213 * fnumber
1214 * focallength', # Do not translate list items
1215
1216 # EXIF tags
1217 'exif-imagedescription' => 'د انځور سرليک',
1218 'exif-artist' => 'ليکوال',
1219 'exif-usercomment' => 'د کارونکي تبصرې',
1220 'exif-filesource' => 'د دوتنې سرچينه',
1221
1222 'exif-unknowndate' => 'نامالومه نېټه',
1223
1224 'exif-orientation-1' => 'نورمال', # 0th row: top; 0th column: left
1225
1226 'exif-componentsconfiguration-0' => 'نشته دی',
1227
1228 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متره',
1229
1230 'exif-meteringmode-0' => 'ناجوت',
1231 'exif-meteringmode-255' => 'نور',
1232
1233 'exif-lightsource-0' => 'ناجوت',
1234
1235 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'انچه',
1236
1237 'exif-gaincontrol-0' => 'هېڅ',
1238
1239 'exif-contrast-0' => 'نورمال',
1240
1241 'exif-saturation-0' => 'نورمال',
1242
1243 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ناجوت',
1244
1245 # External editor support
1246 'edit-externally' => 'د باندنيو پروګرامونو په کارولو سره دا دوتنه سمادول',
1247 'edit-externally-help' => 'د نورو مالوماتو لپاره د [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors امستنو لارښوونې] وګورۍ.',
1248
1249 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1250 'recentchangesall' => 'ټول',
1251 'imagelistall' => 'ټول',
1252 'watchlistall2' => 'ټول',
1253 'namespacesall' => 'ټول',
1254 'monthsall' => 'ټول',
1255
1256 # E-mail address confirmation
1257 'confirmemail' => 'د برېښليک پتې پخلی وکړی',
1258 'confirmemail_noemail' => 'تاسو يوه سمه برېښناليک پته نه ده ثبته کړې مهرباني وکړی [[Special:Preferences|د کارونکي غوره توبونه]] کې مو بدلون راولی.',
1259 'confirmemail_oncreate' => 'ستاسو د برېښناليک پتې ته يو تاييدي کوډ درولېږل شو.
1260 ددې لپاره چې تاسو غونډال ته ورننوځی تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا نشته، خو تاسو ته د همدغه کوډ اړتيا په هغه وخت کې پکارېږي کله چې په ويکي کې خپلې برېښناليکي کړنې چارن کول غواړی.',
1261 'confirmemail_needlogin' => 'تاسو ته پکار ده چې $1 ددې لپاره چې ستاسو د برېښليک پتې پخلی وشي.',
1262 'confirmemail_loggedin' => 'اوس ستاسو د برېښناليک د پتې پخلی وشو.',
1263 'confirmemail_error' => 'ستاسو د برېښليک پتې د تاييد په خوندي کولو کې يوه ستونزه رامېنڅ ته شوه.',
1264
1265 # Scary transclusion
1266 'scarytranscludetoolong' => '[اوبخښۍ؛ URL مو ډېر اوږد دی]',
1267
1268 # Trackbacks
1269 'trackbackremove' => '([$1 ړنګول])',
1270
1271 # action=purge
1272 'confirm_purge' => 'په رښتيا د همدې مخ حافظه سپينول غواړۍ؟
1273
1274 $1',
1275 'confirm_purge_button' => 'ښه/هو',
1276
1277 # AJAX search
1278 'searchcontaining' => "د هغو ليکنو لټون چې ''$1'' په کې شته.",
1279 'searchnamed' => "د هغې ليکنې لټون چې نوم يې ''$1'' دی.",
1280 'articletitles' => "هغه ليکنې چې په ''$1'' پيلېږي",
1281 'hideresults' => 'پايلې پټول',
1282
1283 # Multipage image navigation
1284 'imgmultigo' => 'ورځه!',
1285
1286 # Table pager
1287 'ascending_abbrev' => 'ختند',
1288 'descending_abbrev' => 'مخښکته',
1289 'table_pager_next' => 'بل مخ',
1290 'table_pager_prev' => 'تېر مخ',
1291 'table_pager_first' => 'لومړی مخ',
1292 'table_pager_last' => 'وروستی مخ',
1293 'table_pager_limit' => 'په يوه مخ $1 توکي ښکاره کړی',
1294 'table_pager_limit_submit' => 'ورځه',
1295 'table_pager_empty' => 'هېڅ پايلې نه شته',
1296
1297 # Auto-summaries
1298 'autosumm-blank' => 'د مخ ټوله مېنځپانګه ليرې کول',
1299 'autosumm-replace' => "دا مخ د '$1' پرځای راوستل",
1300 'autoredircomment' => '[[$1]] ته وګرځولی شو',
1301 'autosumm-new' => 'نوی مخ: $1',
1302
1303 # Live preview
1304 'livepreview-loading' => 'د برسېرېدلو په حال کې...',
1305
1306 # Watchlist editor
1307 'watchlistedit-raw-title' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1308 'watchlistedit-raw-legend' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1309 'watchlistedit-raw-titles' => 'سرليکونه:',
1310
1311 # Watchlist editing tools
1312 'watchlisttools-view' => 'اړونده بدلونونه کتل',
1313 'watchlisttools-edit' => 'کتلی لړليک ليدل او سمادول',
1314 'watchlisttools-raw' => 'خام کتلی لړليک سمادول',
1315
1316 # Iranian month names
1317 'iranian-calendar-m1' => 'وری',
1318 'iranian-calendar-m2' => 'غويی',
1319 'iranian-calendar-m3' => 'غبرګولی',
1320 'iranian-calendar-m4' => 'چنګاښ',
1321 'iranian-calendar-m5' => 'زمری',
1322 'iranian-calendar-m6' => 'وږی',
1323 'iranian-calendar-m7' => 'تله',
1324 'iranian-calendar-m8' => 'لړم',
1325 'iranian-calendar-m9' => 'ليندۍ',
1326 'iranian-calendar-m10' => 'مرغومی',
1327 'iranian-calendar-m11' => 'سلواغه',
1328 'iranian-calendar-m12' => 'کب',
1329
1330 # Special:Version
1331 'version' => 'بڼه', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1332 'version-specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
1333
1334 # Special:Filepath
1335 'filepath-page' => 'دوتنه:',
1336
1337 # Special:FileDuplicateSearch
1338 'fileduplicatesearch-submit' => 'پلټل',
1339
1340 # Special:SpecialPages
1341 'specialpages' => 'ځانګړي مخونه',
1342 'specialpages-group-pages' => 'د مخونو لړليک',
1343 'specialpages-group-pagetools' => 'د مخ اوزارونه',
1344 'specialpages-group-wiki' => 'ويکيډاټا او اوزارونه',
1345
1346 );