Localisation updates by Meursault2004
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPnt.php
1 <?php
2 /** Pontic (Ποντιακά)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Consta
7 * @author Sinopeus
8 */
9
10
11
12 $messages = array(
13 'underline-never' => 'Καμίαν',
14
15 # Dates
16 'sunday' => 'Κερεκήν',
17 'monday' => 'Δευτέραν',
18 'tuesday' => 'Τριτ',
19 'wednesday' => 'Τετάρτ',
20 'thursday' => 'Πεφτ',
21 'friday' => 'Παρασκευήν',
22 'saturday' => 'Σάββαν',
23 'sun' => 'Κυρ',
24 'mon' => 'Δευ',
25 'tue' => 'Τρι',
26 'wed' => 'Τετ',
27 'thu' => 'Πεμ',
28 'fri' => 'Παρ',
29 'sat' => 'Σαβ',
30 'january' => 'Καλαντάρτς',
31 'february' => 'Κούντουρος',
32 'march' => 'Μαρτς',
33 'april' => 'Απρίλτς',
34 'may_long' => 'Καλομηνάς',
35 'june' => 'Κερασινός',
36 'july' => 'Χορτοθέρτς',
37 'august' => 'Aύγουστον',
38 'september' => 'Σταυρίτες',
39 'october' => 'Τρυγομηνάς',
40 'november' => 'Αεργίτες',
41 'december' => 'Χριστουγενάρτς',
42 'january-gen' => 'Καλαντάρτ',
43 'february-gen' => 'Κούντουρονος',
44 'march-gen' => 'Μαρτ',
45 'april-gen' => 'Απρίλτ',
46 'may-gen' => 'Καλομηνά',
47 'june-gen' => 'Κερασινού',
48 'july-gen' => 'Χορτοθέρτ',
49 'august-gen' => 'Αυγούστου',
50 'september-gen' => 'Σταυρίτ',
51 'october-gen' => 'Τρυγομηνάς',
52 'november-gen' => 'Αεργίτ',
53 'december-gen' => 'Χριστουγενάρτ',
54 'jan' => 'Ιαν',
55 'feb' => 'Φεβ',
56 'mar' => 'Μάρ',
57 'apr' => 'Απρ',
58 'may' => 'Μάι',
59 'jun' => 'Ιούν',
60 'jul' => 'Ιούλ',
61 'aug' => 'Αύγ',
62 'sep' => 'Σεπ',
63 'oct' => 'Οκτ',
64 'nov' => 'Νοέ',
65 'dec' => 'Δεκ',
66
67 'qbfind' => 'Εύρον',
68 'mypage' => "Τ' εμόν η σελίδαν",
69 'mytalk' => "Τ' εμόν η καλατσήν",
70 'and' => 'και',
71
72 'search' => 'αράεμαν',
73 'searchbutton' => 'Εύρον',
74 'go' => 'Δέβα',
75 'searcharticle' => 'Δέβα',
76 'history' => 'Ιστορίαν τη σελίδας',
77 'history_short' => 'Ιστορίαν',
78 'edit' => 'Άλλαγμαν',
79 'delete' => 'Τσόσιμον',
80 'protect' => 'Ασπάλιγμα',
81 'protect_change' => "Άλλαγμα τ' ασπάλιγματη",
82 'protectthispage' => 'Ασπάλιγμα ατουνού τη σελίδας',
83 'unprotect' => 'Άνοιγμα',
84 'unprotectthispage' => 'Άνοιγμα ατουνού τη σελίδας',
85 'talkpagelinktext' => 'Καλατσήν',
86 'talk' => 'Καλατσήν',
87 'otherlanguages' => "Σ' άλλα γλώσσας",
88 'protectedpage' => 'Ασπαλιζμένον σελίδαν',
89 'jumpto' => 'Δέβα σο:',
90 'jumptosearch' => 'αράεμαν',
91
92 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
93 'mainpage' => 'Αρχικόν σελίδαν',
94
95 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
96 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστε',
97
98 # General errors
99 'viewsourcefor' => 'για $1',
100
101 # Login and logout pages
102 'yourname' => 'Όνεμα χρήστε:',
103 'yourpassword' => 'Σημάδι:',
104 'logout' => 'οξουκά',
105 'userlogout' => 'Οξουκά',
106 'nologinlink' => 'Ποίσον λογαριασμόν',
107 'createaccount' => 'Ποίσον λογαριασμόν',
108 'username' => 'Όνεμα χρήστε:',
109 'yourlanguage' => "Τ' εσόν η γώσσαν:",
110 'loginerror' => 'Σφάλμα εγγραφές',
111
112 # Edit pages
113 'watchthis' => 'Ωρία το σελίδαν ατό',
114
115 # Search results
116 'powersearch' => 'Εύρον',
117
118 # Image description page
119 'filehist-user' => 'Χρήστες',
120
121 # Statistics
122 'statistics' => 'Στατιστικήν',
123
124 # Miscellaneous special pages
125 'lonelypages' => 'Ορφανά σελίδας',
126 'ancientpages' => 'Ασ’ όλιον παλαιά σελίδας',
127 'move' => 'Αχταρμάν',
128 'movethispage' => 'Εφτάτε έναν αχταρμάν τη σελίδαν',
129
130 # Book sources
131 'booksources-go' => 'Δέβα',
132
133 # Special:Log
134 'specialloguserlabel' => 'Χρήστες:',
135
136 # Special:Allpages
137 'allpages' => 'Όλεα τα σελίδας',
138 'allarticles' => 'Όλεα τα σελίδας',
139 'allpagessubmit' => 'Δέβα',
140
141 # Watchlist
142 'watchlist' => "Σελίδας ντ' ωριάζω",
143 'mywatchlist' => "Σελίδας ντ' ωριάζω",
144 'watch' => 'Ωρίαγμαν',
145 'watchthispage' => 'Ωρίαν τη σελίδαν',
146
147 # Contributions
148 'contributions' => "Δουλείας ντ' εποίκε ο χρήστες",
149 'mycontris' => "Δουλείας ντ' εποίκα",
150
151 # Block/unblock
152 'contribslink' => "Δουλείας ντ' εποίκε",
153
154 # Tooltip help for the actions
155 'tooltip-pt-userpage' => "Τ' εμόν η σελίδαν",
156 'tooltip-pt-mycontris' => "Λίστα με τα δουλείας ντ' εποίκα",
157 'tooltip-ca-protect' => 'Ασπάλιγμα τη σελίδας',
158 'tooltip-n-mainpage' => 'Τερέστε την Αρχικόν σελίδαν',
159
160 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
161 'namespacesall' => 'όλεα',
162
163 # Multipage image navigation
164 'imgmultigo' => 'Δέβα!',
165
166 # Table pager
167 'table_pager_limit_submit' => 'Δέβα',
168
169 );