Finish transition of old-revision-navigation -> revision-info
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPms.php
1 <?php
2 /** Piedmontese (Piemontèis)
3 * Users are bilingual in Piedmontese and Italian, using Italian as template.
4 *
5 * @package MediaWiki
6 * @subpackage Language
7 *
8 * @bug 5362
9 *
10 * @author Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, Jens Frank
11 * @copyright Copyright © 2005, Ævar Arnfjörð Bjarmason, Jens Frank
12 * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License 2.0 or later
13 */
14 $fallback = 'it';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Special',
19 NS_MAIN => '',
20 NS_TALK => 'Discussion',
21 NS_USER => 'Utent',
22 NS_USER_TALK => 'Ciaciarade',
23 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
24 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_ant_sla_$1',
25 NS_IMAGE => 'Figura',
26 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_dla_figura',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_dla_MediaWiki',
29 NS_TEMPLATE => 'Stamp',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_dlë_stamp',
31 NS_HELP => 'Agiut',
32 NS_HELP_TALK => 'Discussion_ant_sl\'agiut',
33 NS_CATEGORY => 'Categorìa',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_ant_sla_categorìa'
35 );
36
37
38 $messages = array(
39 'tog-underline' => 'Anliure con la sotliniadura',
40 'tog-highlightbroken' => 'Buta an evidensa j\'anliure che a men-o a<br />
41 dj\'artìcol ancó pa scrit',
42 'tog-justify' => 'Paràgraf: giustificà',
43 'tog-hideminor' => 'Stërma le modifiche cite<br />ant sla pàgina "Ùltime Modìfiche"',
44 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funsion "ten sot euj" an manera che a la smon-a tute le modìfiche che as peulo fesse',
45 'tog-usenewrc' => 'Ùltime modìfiche an bela forma (a-i va Javascript)',
46 'tog-numberheadings' => 'Tìtoj ëd paràgraf<br />che as nùmero daspërlor',
47 'tog-showtoolbar' => 'Mostra la bara dj\'utiss (a-i va Javascript)',
48 'tog-editondblclick' => 'Dobia sgnacà për modifiché l\'artìcol<br />(a-i va JavaScript)',
49 'tog-editsection' => 'Abìlita la modìfica dle session con j\'anliure [modìfica]',
50 'tog-editsectiononrightclick'=> 'Abilité la modìfica dle session ën sgnacand-je ansima<br /> al tìtol col tast drit dël rat (a-i va Javascript)',
51 'tog-showtoc' => 'Buta le tàole dij contnù<br />(për j\'artìcoj che l\'han pì che 3 session)',
52 'tog-rememberpassword' => 'Vis-te la ciav<br />(nen mach për na session<br />- a l\'ha da manca dij cookies)',
53 'tog-editwidth' => 'Quàder ëd modìfica slargà<br />al màssim',
54 'tog-watchcreations' => 'Gionta le pàgine che i creo mi a la lista ëd lòn che im ten-o sot euj',
55 'tog-watchdefault' => 'Notìfica dj\'articoli neuv e ëd coj modificà',
56 'tog-minordefault' => 'Marca tute le modìfica coma cite<br />(mach coma predefinission dla casela)',
57 'tog-previewontop' => 'Smon-e la preuva dzora al quàder ëd modìfica dël test e nen sota',
58 'tog-previewonfirst' => 'Smon na preuva la prima vira che as fa na modìfica',
59 'tog-nocache' => 'Dòvra pa la memorisassion \'\'cache\'\' për le pàgine',
60 'tog-enotifwatchlistpages'=> 'Mand-me un messagi an pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a le pàgine',
61 'tog-enotifusertalkpages'=> 'Mand-me un messagi ëd pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a mia pàgina dle ciaciarade',
62 'tog-enotifminoredits' => 'Mand-me un messagi an pòsta bele che për le modìfiche cite',
63 'tog-enotifrevealaddr' => 'Lassa che a së s-ciàira mia adrëssa ëd pòsta eletrònica ant ij messagi ëd notìfica',
64 'tog-shownumberswatching'=> 'Smon ël nùmer d\'utent che as ten-o la pàgina sot euj',
65 'tog-fancysig' => 'Modìfica mai la firma da coma a l\'é ambelessì (as dòvra për fesse na firma fòra stàndard)',
66 'tog-externaleditor' => 'Dòvra coma stàndard n\'editor ëd test estern',
67 'tog-externaldiff' => 'Dòvra për stàndard un programa "diff" estern',
68 'tog-showjumplinks' => 'Dòvra j\'anliure d\'acessibilità dla sòrt "Va a"',
69 'tog-uselivepreview' => 'Dòvra la funsion \'\'Preuva dal viv\'\' (a-i va JavaScript e a l\'é mach sperimental)',
70 'tog-autopatrol' => 'Marca mie modìfiche coma \'\'già verificà\'\'',
71 'tog-forceeditsummary' => 'Ciama conferma se ël somari dla modìfica a l\'é veujd',
72 'tog-watchlisthideown' => 'Stërma mie modìfiche ant la ròba che im ten-o sot euj',
73 'tog-watchlisthidebots' => 'Stërma le modìfiche faite daj trigomiro ant la lista dle ròbe che im ten-o sot euj',
74 'underline-always' => 'Sempe',
75 'underline-never' => 'Mai',
76 'underline-default' => 'Dòvra lë stàndard dël programma ëd navigassion (browser)',
77 'skinpreview' => '(Preuva)',
78 'sunday' => 'Dumìnica',
79 'monday' => 'Lun-es',
80 'tuesday' => 'Martes',
81 'wednesday' => 'Merco',
82 'thursday' => 'Giòbia',
83 'friday' => 'Vënner',
84 'saturday' => 'Saba',
85 'january' => 'Gené',
86 'february' => 'Fërvé',
87 'march' => 'Mars',
88 'april' => 'Avril',
89 'may_long' => 'Magg',
90 'june' => 'Giugn',
91 'july' => 'Luj',
92 'august' => 'Aost',
93 'september' => 'Stémber',
94 'october' => 'Otóber',
95 'november' => 'Novémber',
96 'december' => 'Dzémber',
97 'jan' => 'Gen',
98 'feb' => 'Fër',
99 'mar' => 'Mar',
100 'apr' => 'Avr',
101 'may' => 'Mag',
102 'jun' => 'Giu',
103 'jul' => 'Luj',
104 'aug' => 'Aos',
105 'sep' => 'Ste',
106 'oct' => 'Oto',
107 'nov' => 'Nov',
108 'dec' => 'Dze',
109 'categories' => 'Categorìe',
110 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}}',
111 'category_header' => 'Artìcoj ant la categorìa "$1"',
112 'subcategories' => 'Sotacategorìe',
113 'mainpage' => 'Intrada',
114 'mainpagetext' => '<big>\'\'\'MediaWiki a l\'é staita anstalà a la perfession.\'\'\'</big>',
115 'mainpagedocfooter' => 'Che a varda la [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User\'s Guide] ([[belavans]] për adess a-i é mach n\'anglèis) për avej dj\'anformassion suplementar ant sël coma dovré ël programa dla wiki.
116
117 == Për anandiesse a travajé ==
118
119 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list]
120 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ]
121 * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]',
122 'portal' => 'Piòla',
123 'portal-url' => 'Project:Piòla',
124 'about' => 'A propòsit ëd',
125 'aboutsite' => 'A propòsit ëd {{SITENAME}}',
126 'aboutpage' => 'Project:A propòsit',
127 'article' => 'Pàgina ëd contnù',
128 'help' => 'Agiut',
129 'helppage' => 'Project:Agiut',
130 'bugreports' => 'Malfunsionament',
131 'bugreportspage' => 'Project:Malfunsionament',
132 'sitesupport' => 'Oferte',
133 'sitesupport-url' => 'Project:Oferte',
134 'faq' => 'FAQ',
135 'faqpage' => 'Project:FAQ',
136 'edithelp' => 'Manual dë spiegassion',
137 'newwindow' => '(as deurb ant na fnestra neuva)',
138 'edithelppage' => 'Project:Coma scrive n\'artìcol',
139 'cancel' => 'Scancela',
140 'qbfind' => 'Treuva',
141 'qbbrowse' => 'Sfeuja',
142 'qbedit' => 'Modìfica',
143 'qbpageoptions' => 'Opsion dla pàgina',
144 'qbpageinfo' => 'Informassioni rësguard a la pagina',
145 'qbmyoptions' => 'Mie opsion',
146 'qbspecialpages' => 'Pàgine speciaj',
147 'moredotdotdot' => 'Dë pì...',
148 'mypage' => 'Mia pàgina',
149 'mytalk' => 'Mie ciaciarade',
150 'anontalk' => 'Ciaciarade për st\'adrëssa IP-sì',
151 'navigation' => 'Navigassion',
152 'metadata_help' => 'Metadat (consulté [[{{ns:project}}:Metadat]] për avej pì d\'anformassion):',
153 'currentevents' => 'Neuve',
154 'currentevents-url' => 'Project:Neuve',
155 'disclaimers' => 'Difide',
156 'disclaimerpage' => 'Project:Avertense generaj',
157 'privacy' => 'Polìtica ëd confindensialità',
158 'privacypage' => 'Project:Polìtica ëd confidensialità',
159 'errorpagetitle' => 'Eror',
160 'returnto' => 'Torna andré a $1.',
161 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
162 'search' => 'Sërca',
163 'searchbutton' => 'Sërca',
164 'go' => 'Va',
165 'searcharticle' => 'Va',
166 'history' => 'Version pì veje',
167 'history_short' => 'Stòria',
168 'updatedmarker' => 'Agiornà da \'nt l\'ùltima vira che i son passà',
169 'info_short' => 'Anformassion',
170 'printableversion' => 'Version bon-a për stampé',
171 'permalink' => 'Anliura fissa',
172 'print' => 'Stampa',
173 'edit' => 'Modìfica',
174 'editthispage' => 'Modìfica st\'artìcol-sì',
175 'delete' => 'Scancela',
176 'deletethispage' => 'Scancela pàgina',
177 'undelete_short' => 'Disdëscancela {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}',
178 'protect' => 'Protegg',
179 'protectthispage' => 'Protegg sta pàgina-sì',
180 'unprotect' => 'gava la protession',
181 'unprotectthispage' => 'Gava via la protession',
182 'newpage' => 'Pàgina neuva',
183 'talkpage' => 'Discussion',
184 'specialpage' => 'Pàgina Special',
185 'personaltools' => 'Utiss personaj',
186 'postcomment' => 'Gionta un coment',
187 'articlepage' => 'Che a varda l\'articol',
188 'talk' => 'Discussion',
189 'views' => 'vìsite',
190 'toolbox' => 'utiss',
191 'userpage' => 'Che a varda la pàgina Utent',
192 'projectpage' => 'Che a varda la pàgina ëd servissi',
193 'imagepage' => 'Pàgina dla figura',
194 'viewtalkpage' => 'Vardé la discussion',
195 'otherlanguages' => 'Àutre lenghe',
196 'redirectedfrom' => '(Ridiression da $1)',
197 'autoredircomment' => 'Ridiression anvers a [[$1]]',
198 'redirectpagesub' => 'Pàgina ëd ridiression',
199 'lastmodifiedat' => 'Modificà l\'ùltima vira al $2, $1.',
200 'viewcount' => 'St\'artìcol-sì a l\'é stait lesù {{plural:$1|na vira|$1 vire}}.',
201 'copyright' => 'Ël contnù a resta disponibil sota a na licensa $1.',
202 'protectedpage' => 'Pàgina proteta',
203 'jumpto' => 'Va a:',
204 'jumptonavigation' => 'navigassion',
205 'jumptosearch' => 'arsërca',
206 'badaccess' => 'Përmess nen giust',
207 'versionrequired' => 'A-i va për fòrsa la version $1 ëd MediaWiki',
208 'versionrequiredtext' => 'Për dovrè sta pàgina-sì a-i va la version $1 dël programa MediaWiki. Che a varda [[Special:Version]]',
209 'ok' => 'Va bin',
210 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
211 'retrievedfrom' => 'Pijait da "$1"',
212 'youhavenewmessages' => 'A l\'ha $1 ($2).',
213 'newmessageslink' => 'ëd messagi neuv',
214 'newmessagesdifflink' => 'A-i é chèich-còs ëd diferent da \'nt l\'ùltima revision',
215 'editsection' => 'modìfica',
216 'editold' => 'modìfica',
217 'editsectionhint' => 'I soma dapress a modifiché la session: $1',
218 'toc' => 'Contnù',
219 'showtoc' => 'smon',
220 'hidetoc' => 'stërma',
221 'thisisdeleted' => 'Veul-lo vardé ò ripristiné $1?',
222 'viewdeleted' => 'Veul-lo vardé $1?',
223 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}',
224 'feedlinks' => 'Fluss:',
225 'feed-invalid' => 'Modalità ëd sotoscrission dël fluss nen vàlida.',
226 'nstab-main' => 'Artìcol',
227 'nstab-user' => 'Pàgina dl\'utent',
228 'nstab-media' => 'Pàgina multimedial',
229 'nstab-special' => 'Special',
230 'nstab-project' => 'Pàgina ëd servissi',
231 'nstab-image' => 'Figura',
232 'nstab-mediawiki' => 'Messagi',
233 'nstab-template' => 'Stamp',
234 'nstab-help' => 'Agiut',
235 'nstab-category' => 'Categorìa',
236 'nosuchaction' => 'Operassione nen arconossùa',
237 'nosuchactiontext' => 'L\'operassion che a l\'ha ciamà a l\'é nen arconossùa dal programa MediaWiki',
238 'nosuchspecialpage' => 'A-i é pa gnun-a pàgina special tan-me cola che chiel a l\'ha ciamà.',
239 'nospecialpagetext' => 'A l\'ha ciamà na pàgina special che a l\'é pa staita arconossùa dal programa MediaWiki, ò pura a l\'é nen disponibila.',
240 'error' => 'Eror',
241 'databaseerror' => 'Eror ant la base dat',
242 'dberrortext' => 'Eror ëd sintassi ant la domanda mandà a la base dat.
243 L\'ùltima domanda mandà a la base dat a l\'é staita:
244 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
245 da \'nt la funsion "<tt>$2</tt>".
246 MySQL a l\'ha dane andré n\'eror "<tt>$3: $4</tt>".',
247 'dberrortextcl' => 'A-i é staje n\'eror ant la sintassi d\'anterogassion dla base dat.
248 L\'ùltima anterogassion a l\'é staita:
249 "$1"
250 da andrinta a la funsion "$2".
251 MySQL a l\'ha dane n\'eror "$3: $4"',
252 'noconnect' => 'Conession a la base dat falà ansima a $1',
253 'nodb' => 'Selession da la base dat $1 falìa',
254 'cachederror' => 'Costa a l\'é mach na còpia memorisà dla pàgina che a l\'ha ciamà, donca a podrìa ëdcò nen esse agiornà.',
255 'laggedslavemode' => 'Avis: la pàgina a podrìa ëdcò nen mostré tute soe modìfiche.',
256 'readonly' => 'Acess a la base dat sërà për chèich temp.',
257 'enterlockreason' => 'Che a buta na rason për ël blocagi, con andrinta data e ora ëd quand che a stima che a sarà gavà.',
258 'readonlytext' => 'La base dat ëd {{SITENAME}} për adess a l\'é blocà, e as peulo pa fesse nì dle neuve imission, nì dle modìfiche, con tute le probabilità për n\'operassion ëd manutension dël server. Se a l\'é parej motobin ampressa la base a sarà torna doèrta.<br />
259 L\'aministrator che a l\'ha blocala a l\'ha lassà sto messagi-sì:
260 <p>:$1',
261 'missingarticle' => 'La base dat a l\'ha pa trovà ël test ëd la pàgina "$1", che però a l\'avrìa pro dovù trové.<br />
262 Sòn a l\'é pa n\'eror dla base dat, ma a l\'ha l\'ària dë esse na gran-a dël programa.<br />
263 Për piasì, che a-j segnala sossì a n\'[[{{ns:project}}:Aministrator|aministrator]] dël sistema, specificand tìtol dla pàgina e ora dl\'assident.',
264 'readonly_lag' => 'La base dat a l\'é staita blocà n\'automàtich antramentr che che le màchine dël circuito secondari (slave) as buto an pari con cole dël prinsipal (master)',
265 'internalerror' => 'Eror intern',
266 'filecopyerror' => 'A l\'é pa stait possibil copié l\'archivi "$1" coma "$2".',
267 'filerenameerror' => 'A l\'é pa podusse cangeje nòm a l\'archivi "$1" an "$2".',
268 'filedeleteerror' => 'A l\'é pa podusse scancelé l\'archivi "$1".',
269 'filenotfound' => ' A l\'é pa trovasse l\'archivi "$1".',
270 'unexpected' => 'Valor che i së spitavo pa: "$1"="$2".',
271 'formerror' => 'Eror: la domanda a l\'é staita mandà mal',
272 'badarticleerror' => 'N\'operassion parej as peul pa fesse ansima a sta pàgina-sì.',
273 'cannotdelete' => 'As peul pa scancelesse la pàgina, l\'archivi ò la figura che a veul scancelé.',
274 'badtitle' => 'Tìtol nen giust',
275 'badtitletext' => 'La pàgina che a l\'ha ciamà a peul pa esse mostrà. A podrìa tratesse ëd na pàgina nen bon-a, veujda, ò pura a podrìa ëdcò esse n\'eror ant n\'anliura antra lenghe diferente ò tra diferente version ëd {{SITENAME}}.',
276 'perfdisabled' => 'An dëspias, ma costa funsion a l\'é nen disponibila ant j\'ore ëd pì gran acess a la base dat, për nen ralenté l\'acess dj\'Utent!<br />Che a preuva torna antra 2 bot e 4 ore dòp mesdì (UTC).<br /><br />Mersì.',
277 'perfdisabledsub' => 'Ambelessì a-i é na còpia salvà da $1:',
278 'perfcached' => 'Sòn a l\'é stait memorisà an local e podrìa ëdcò nen esse agiornà:',
279 'perfcachedts' => 'Lòn che a-j ven dapress a sossì a l\'é pijait da \'nt na còpia local "cache" dla base dat. L\'ùltim agiornament a l\'é dël: $1.',
280 'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetro nen giust për wfQuery()<br />
281 Funsion: $1<br />
282 Query: $2',
283 'viewsource' => 'Vardé la sorgiss',
284 'viewsourcefor' => 'ëd $1',
285 'protectedtext' => 'Costa pàgina-sì a l\'é staita blocà për nen che as podèissa modifichela;
286 a-i son vàire motiv përchè a peula esse stait faita na ròba parej,
287 për piasì che a varda [[Project:Pàgina proteta|polìtiche ëd protession]] për savejne dë pì.
288
289 Ant tute le manere a peul s-ciairé e volend copié la sorgiss dla pàgina:',
290 'protectedinterface' => 'Costa pàgina-sì a l\'ha andrinta un chèich-còs che a fa part d\'antërfacia dël programa che a dòvro tùit; donca a l\'é proteta për evité che a-i rivo dle ròbe brute.',
291 'editinginterface' => '\'\'\'A l\'euj!:\'\'\' A sta modificand na pàgina che as dòvra për generé ël test dl\'antërfassa dël programa. Le modìfiche faite ambelessì a l\'avran efet dë cangé l\'antërfassa për j\'àutri Utent.',
292 'sqlhidden' => '(l\'anterogassion SQL a l\'é stërmà)',
293 'logouttitle' => 'Seurte da \'nt ël sistema',
294 'logouttext' => 'A l\'é sortù da \'nt ël sistema.
295 A peul tiré anans a dovré {{SITENAME}} coma Utent anonim, ò pura a peul rintré torna ant ël sistema con l\'istess stranòm che a dovrava prima, ò con un diferent.',
296 'welcomecreation' => '<h2>Bin avnù, $1!</h2><p>Sò cont a l\'è stait creà.<br />Mersì për avej sërnù dë giutene a fé chërse {{SITENAME}}.<br />Për fé {{SITENAME}} pì soa, e përchè a sia pì belfé dovrela, che as dësmentia nen dë compilé la pàgina dij "sò gust".',
297 'loginpagetitle' => 'rintré ant ël sistema',
298 'yourname' => 'Sò stranòm',
299 'yourpassword' => 'Soa ciav',
300 'yourpasswordagain' => 'Che a bata torna soa ciav',
301 'remembermypassword' => 'Vis-te mia ciav për vàire session (për podej felo a fa da manca che un a l\'abia ij \'\'cookies\'\' abilità).',
302 'yourdomainname' => 'Sò domini',
303 'externaldberror' => 'Ò che a l\'é rivaje n\'eror d\'autenticassion esterna, ò pura a l\'é chiel (chila) che a l\'é nen autorisà a agiornesse sò cont estern.',
304 'loginproblem' => '<b>A l\'é staje n\'eror dëmentré che as provava a rintré ant ël sistema.</b><br />
305 Che a preuva n\'àutra vira, miraco che sta vira a andèissa mai bin!',
306 'alreadyloggedin' => '<strong>Utent $1, che a varda che a l\'é già andrinta al sistema, a l\'ha pa dë manca dë felo torna!</strong><br />',
307 'login' => 'Rintré ant ël sistema',
308 'loginprompt' => 'Che a varda mach che a venta avej ij [[cookies]] abilità për podej rintré an {{SITENAME}}.',
309 'userlogin' => 'rintré ant ël sistema',
310 'logout' => 'Seurte da \'nt ël sistema',
311 'userlogout' => 'seurte dal sistema',
312 'notloggedin' => 'a l\'é pa ant ël sistema',
313 'nologin' => 'Ha-lo ancó nen sò cont? $1.',
314 'nologinlink' => 'creésse un cont.',
315 'createaccount' => 'Crea un cont neuv',
316 'gotaccount' => 'Ha-lo già un sò cont? $1.',
317 'gotaccountlink' => 'Rintré ant ël sistema',
318 'createaccountmail' => 'për pòsta eletrònica',
319 'badretype' => 'Le doe ciav che a l\'ha scrivù a resto diferente antra lor, e a venta che a sio mideme.',
320 'userexists' => 'An dëspias.<br />Lë stranòm che a l\'ha sërnusse a l\'é già dovrà da n\'àutr Utent.<br />
321 Për son i-j ciamoma dë sërn-se në stranòm diferent.',
322 'youremail' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica',
323 'username' => 'Stranòm:',
324 'uid' => 'ID dl\'utent:',
325 'yourrealname' => 'Nòm vèir *',
326 'yourlanguage' => 'Lenga:',
327 'yourvariant' => 'Variant',
328 'yournick' => 'Sò stranòm (për firmé)',
329 'badsig' => 'Soa forma a l\'é nen giusta, che a controla le istrussion HTML.',
330 'email' => 'pòsta eletrònica',
331 'prefs-help-email-enotif'=> 'Costa adrëssa-sì as dòvra ëdcò për mandeve dle notìfiche, se i l\'eve abilità n\'opsion che a në génera.',
332 'prefs-help-realname' => '* Nòm vèir (opsional): se i sërne da butelo ambelessì a sarà dovrà për deve mérit ëd vòstr travaj.',
333 'loginerror' => 'Eror ën rintrand ant ël sistema',
334 'prefs-help-email' => '* Adrëssa ëd pòsta eletrònica (opsional): ën butandlo i feve an manera che la gent a peula contateve passand për vòstra pàgina dle ciaciarade sensa dë manca che a sapia chi i seve e che adrëssa che i l\'eve.',
335 'nocookiesnew' => 'Sò cont a l\'é doèrt, ma chiel (ò chila) a l\'ha nen podù rintré ant ël sistema.
336 {{SITENAME}} a dòvra ij [[cookies]] për fé rintré la gent ant sò sistema. [[Belavans]] chiel a l\'ha pa ij cookies abilità.
337 Për piasì, che as j\'abìlita e peuj che a preuva torna a rintré con sò stranòm e soa ciav.',
338 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} a dòvra ij [[cookies]] për fé rintré la gent ant sò sistema. [[Belavans]] chiel a l\'ha pa ij cookies abilità. Pëër piasì, che a j\'abìlita e peuj che a preuva torna.',
339 'noname' => 'Lë stranòm che a l\'ha batù as peul pa dovresse, as peul nen creésse un cont Utent con ës nòm-sì.',
340 'loginsuccesstitle' => 'Compliment! A l\'é pen-a rintrà ant ël sistema. A-i é pa staje gnun eror.',
341 'loginsuccess' => 'A l\'ha avù ël përmess ëd conession al server ëd {{SITENAME}} con lë stranòm utent ëd "$1".',
342 'nosuchuser' => 'Atension<br /><br /> dapress a na verìfica, a n\'arsulta pa gnin Utent che a l\'abia stranòm "$1".<br /><br />
343 Për piasì, che a contròla ël nòm che a l\'ha batù, ò pura che a dòvra la domanda ambelessì sota për fé un cont Utent neuv.',
344 'nosuchusershort' => 'A-i é pa gnun utent che as ciama "$1". Për piasì, che a contròla se a l\'ha scrit tut giust.',
345 'nouserspecified' => 'A venta che a specìfica në stranòm utent',
346 'wrongpassword' => 'La ciav batùa a l\'é pa giusta.<br /><br />Che a preuva torna, për piasì.',
347 'wrongpasswordempty' => 'A l\'ha butà na ciav veujda. Për piasì, che a preuva torna.',
348 'mailmypassword' => 'Mandme na neuva ciav con un messagi ëd pòsta eletrònica',
349 'passwordremindertitle' => 'Servissi për visé la paròla ciav ëd {{SITENAME}}',
350 'passwordremindertext' => 'Cheidun (a l\'é belfé che a sia stait pròpe chiel, da \'nt l\'adrëssa IP $1)
351 a l\'ha ciamà che i-j mandèisso na neuva paròla ciav për rintré ant ël sistema ëd {{SITENAME}} ($4).
352 La ciav për l\'Utent "$2" adess a resta "$3".
353 Për rason ëd sicurëssa, a sarìa mej che chiel a la dovrèissa për rintré ant ël sistema pì ampressa che a peul, e che tut sùbit as la cambièissa con un-a che a sern daspërchiel.',
354 'noemail' => 'An arsulta pa gnun-a casela ëd pòsta eletrònica për l\'Utent "$1".',
355 'passwordsent' => 'Na neuva paròla ciav a l\'é staita mandà a l\'adrëssa eletrònica registrà për l\'Utent "$1".
356 Për piasì, che a la dòvra sùbit për rintré ant ël sistema pen-a che a l\'arsèiv.',
357 'eauthentsent' => 'A l\'adrëssa che a l\'ha dane i l\'oma mandaje un messagi ëd pòsta eletrònica për conferma.
358 Anans che qualsëssìa àutr messagi ëd pòsta a ven-a mandà a \'s cont-sì, a venta che a a fasa coma che a-j diso dë fé ant ël messagi, për confermé che ës cont a l\'é da bon sò.',
359 'mailerror' => 'Eror ën mandand via un messagi ëd pòsta eletrònica: $1',
360 'acct_creation_throttle_hit'=> 'Darmagi, ma chiel (chila) a l\'ha già creasse $1 cont. A peul pa pì deurb-ne dj\'àutri.',
361 'emailauthenticated' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l\'é staita autenticà ël $1.',
362 'emailnotauthenticated' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l\'é ancó pa staita autenticà.
363 Da qualsëssìa ëd coste funsion a sarà mandà gnun messagi fin che chiel (chila) a s\'auténtica nen.',
364 'noemailprefs' => '<strong>Che a specìfica n\'adrëssa ëd pòsta eletrònica se a veul dovré coste funsion-sì.</strong>',
365 'emailconfirmlink' => 'Che an conferma sa adrëssa ëd pòsta eletrònica',
366 'invalidemailaddress' => 'Costa adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì as peul nen pijesse përchè a l\'ha na forma nen bon-a.
367 Për piasì che a buta n\'adrëssa scrita giusta ò che a lassa ël camp veujd.',
368 'accountcreated' => 'Cont creà',
369 'accountcreatedtext' => 'Ël cont Utent për $1 a l\'é stait creà.',
370 'bold_sample' => 'Test an grassèt',
371 'bold_tip' => 'Test an grassèt',
372 'italic_sample' => 'Test an corsiv',
373 'italic_tip' => 'Test an corsiv',
374 'link_sample' => 'Tìtol dl\'anliura',
375 'link_tip' => 'Anliura interna',
376 'extlink_sample' => 'http://www.esempi.com tìtol dl\'anliura',
377 'extlink_tip' => 'Anliura esterna (che as visa dë buté ël prefiss http://)',
378 'headline_sample' => 'Antestassion dl\'artìcol',
379 'headline_tip' => 'Antestassion dë scond livel',
380 'math_sample' => 'Che a buta la fòrmula ambelessì',
381 'math_tip' => 'Fòrmula matemàtica (LaTeX)',
382 'nowiki_sample' => 'Che a buta ël test nen formatà ambelessì',
383 'nowiki_tip' => 'Lassé un tòch ëd test fòra dla formatassion dla wiki',
384 'image_sample' => 'Esempi.jpg',
385 'image_tip' => 'Figura anglobà ant ël test',
386 'media_sample' => 'Esempi.ogg',
387 'media_tip' => 'Anliura a n\'archivi multimedial',
388 'sig_tip' => 'Firma butand data e ora',
389 'hr_tip' => 'Riga orisontal (da dovresse nen tròp soèns)',
390 'summary' => 'Somari',
391 'subject' => 'Sogèt',
392 'minoredit' => 'Costa-sì a l\'è na modìfica cita',
393 'watchthis' => 'Ten sot euj st\'artìcol-sì',
394 'savearticle' => 'Salva sta pàgina',
395 'preview' => 'Preuva',
396 'showpreview' => 'Mostra na preuva',
397 'showlivepreview' => 'Funsion \'\'Preuva dal viv\'\'',
398 'showdiff' => 'Smon-me le modìfiche',
399 'anoneditwarning' => 'A l\'é ancó nen rintrà ant ël sistema. Soa adrëssa IP a sarà registrà ant la stòria dle modìfiche dë sta pàgina-sì.',
400 'missingsummary' => '\'\'\'Nòta:\'\'\' a l\'ha pa butà gnun somari dla modìfica. Se a sgnaca Salva n\'àutra vira, soa modìfica a resterà salvà sensa pa ëd somari.',
401 'missingcommenttext' => 'Për piasì che a buta un coment ambelessì sota.',
402 'blockedtitle' => 'Belavans cost ëstranòm-sì a resta col ëd n\'utent che a l\'é stait disabilità a fé \'d modìfiche a j\'articoj.',
403 'blockedtext' => 'Sò stranòm ò pura soa adrëssa IP a son stait blocà da $1.<br />
404 La rason dël blocagi a l\'é:<br />
405 :\'\'$2\'\'<p>
406 Se a veul, a peul contaté $1 ò pura un dj\'àutri [[Project:administrators|aministrator]] për discute d\'ës blocagi.
407
408 Che a nòta mach che a peul nen dovré la funsion "Mand-je un messagi eletrònich a st\'utent-sì" se a l\'ha nen buta na soa adrëssa ëd pòsta ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].
409
410 Soa adrëssa IP a la resta $3. Për piasì che a lo fasa present ant soe comunicassion an materia.',
411 'blockedoriginalsource' => 'La sorgiss ëd \'\'\'$1\'\'\' a së s-ciàira ambelessì sota:',
412 'blockededitsource' => 'Ël test ëd le \'\'\'soe modìfiche\'\'\' a \'\'\'$1\'\'\' a së s-ciàira ambelessì sota:',
413 'whitelistedittitle' => 'Sòn as peul pa fesse nen rintrand ant ël sistema',
414 'whitelistedittext' => 'A venta $1 për podej fé dle modìfiche.',
415 'whitelistreadtitle' => 'Sòn as peul pa fesse nen rintrand ant ël sistema',
416 'whitelistreadtext' => 'A l\'ha da [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] për podej lese dle pàgine.',
417 'whitelistacctitle' => 'Che a në scusa, ma a peul nen creésse un cont.',
418 'whitelistacctext' => 'Për podej creé dij cont ant sta wiki-sì a l\'ha da [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] e avej ël drit da creéje.',
419 'confirmedittitle' => 'Confermé l\'adrëssa postal për podej fé dle modìfiche',
420 'confirmedittext' => 'A dev confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica, anans che modifiché dle pàgine. Për piasì, che a convalida soa adrëssa ën dovrand la pàgina [[Special:Preferences|mè gust]].',
421 'loginreqtitle' => 'a venta rintré ant ël sistema',
422 'loginreqlink' => 'rintré ant ël sistema',
423 'loginreqpagetext' => 'Che a pòrta passiensa, ma a dev $1 për podej vëdde dj\'àutre pàgine.',
424 'accmailtitle' => 'Ciav spedìa.',
425 'accmailtext' => 'La paròla ciav për "$1" a l\'é staita mandà a $2.',
426 'newarticle' => '(Neuv)',
427 'newarticletext' => 'Che a scriva sò test ambelessì.',
428 'anontalkpagetext' => '----\'\'Costa a l\'é la pàgina ëd ciaciarade che a s-ciàira n\'utent anònim che a l\'é ancó pa dorbusse un cont, ò pura che a lo dòvra nen. Nen savend chi che a sia chiel (chila) i l\'oma da dovré ël nùmer [[IP address]] për deje n\'identificassion. Belavans, ës nùmer-sì a peul esse dovrà da vàire Utent. J\'Utent anònim che a l\'han l\'impression d\'arsèive dij coment sensa sust a dovrìo [[Special:Userlogin|creésse sò cont ò pura rintré ant ël sistema]] për evité dë fé confusion con dj\'àutri Utent che a peulo avej l\'istess nùmer IP.\'\'',
429 'noarticletext' => '(St\'artìcol-sì a l\'é veujd, a podrìa për gentilëssa anandielo chiel, ò pura ciamé la scancelassion dë sta pàgina)',
430 'clearyourcache' => '\'\'\'Nòta:\'\'\' na vira che i l\'ha salvà, a peul esse che a-j fasa da manca da passé via la memorisassion (cache) dël sò programa ëd navigassion (browser) për podej ës-ciairé le modìfiche.
431 *\'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Che a ten-a sgnacà \'\'Shift\'\' antramentr che a sgnaca col rat ansima a \'\'Reload\'\', ò pura che a sgnaca tut ansema \'\'Ctrl-Shift-R\'\' (\'\'Cmd-Shift-R\'\' ansima a j\'Apple Mac);
432 *\'\'\'IE:\'\'\' che a ten-a sgnacà \'\'Ctrl\'\' antramentr che a sgnaca col rat ansima a \'\'Refresh\'\', ò pura che a sgnaca tut ansema \'\'Ctrl-F5\'\';
433 *\'\'\'Konqueror:\'\'\': a basta mach sgnaché ël boton \'\'Reload\'\', ò pura sgnaché \'\'F5\'\';
434 *\'\'\'Opera\'\'\' j\'utent a peulo avej da manca dë veujdé \'d continùo soa memorisassion (cache) andrinta a \'\'Tools&rarr;Preferences\'\'.',
435 'usercssjsyoucanpreview'=> '<strong>Drita:</strong> che a dòvra ël boton \'Mostra na preuva\' për controlé l\'efet ëd sò còdes CSS/JS anans che salvelo.',
436 'usercsspreview' => '\'\'\'Che a varda che a lòn che a s-ciàira a l\'é nomach na preuva ëd sò CSS, che salvà a resta ancó nen!\'\'\'',
437 'userjspreview' => '\'\'\'Che as visa che a l\'é mach antramentr che as fa na preuva ëd sò Javascript, che a l\'é ancó pa stait salvà!\'\'\'',
438 'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Avis:\'\'\' A-i é pa gnun-a facia "$1". Che as visa che le pàgine .css e .js che un as fa daspërchiel a dòvro tute minùscole për tìtol, pr\'esempi Utent:Scaramacaj/monobook.css [[nopà]] che Utent:Scaramacaj/Monobook.css.',
439 'updated' => '(Agiornà)',
440 'note' => '<strong>NÒTA:</strong>',
441 'previewnote' => 'Che a ten-a mach present che costa-sì a l\'é nomach na PREUVA, e che soa version a l\'é ancó pa staita salvà!',
442 'session_fail_preview' => '<strong>Darmagi! I l\'oma pa podù processé soa modìfica per via che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.
443 Për piasì che a preuva n\'àutra vira. Se a dovèissa mai torna riveje sossì, che a preuva a seurte dal sistema e peuj torna a rintré.</strong>',
444 'previewconflict' => 'Costa preuva a-j mostra ël test dl\'articol ambelessì dzora. Se a sërn dë salvelo, a l\'é parej che a lo s-ciaireran ëdcò tuti j\'àutri Utent.',
445 'session_fail_preview_html'=> '<strong>Darmagi! I l\'oma nen podù processé soa modìfica ën essend che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.</strong>
446
447 \'\'Contand che sta wiki-sì a mostra dël còdes HTMP nen filtrà, la preuva a ven ëstarmà coma precaussion contra a dij possibij atach fait an Javascript.\'\'
448
449 <strong>Se sòn a l\'èra na modìfica normal, për piasì che a preuva a fela n\'àutra vira. Se a dovèissa mai torna deje dle gran-e, che a preuva a seurte da \'nt ël sistema e peuj torna a rintré.</strong>',
450 'importing' => 'I soma dapress a amporté $1',
451 'editing' => 'Modìfica ëd $1',
452 'editinguser' => 'Modìfica ëd $1',
453 'editingsection' => 'I soma dapress a modifiché $1 (session)',
454 'editingcomment' => 'I soma dapress a modifiché $1 (coment)',
455 'editconflict' => 'Conflit d\'edission: $1',
456 'explainconflict' => 'Cheidun d\'àutr a l\'ha salvà soa version dl\'artìcol antramentré che chiel (chila) as prontava la soa.<br />
457 Ël quàder ëd modìfica dë dzora a mostra ël test ëd l\'articol coma a resta adess (visadì, lòn che a-i é ant sla Ragnà). Soe modìfiche a stan ant ël quàder dë sota.
458 Ën volend a peul gionté soe modìfiche ant ël quàder dë dzora.
459 <b>Mach</b> ël test ant ël quàder dë dzora a sarà salvà, ën sgnacand ël boton "Salva".<br />',
460 'yourtext' => 'Sò test',
461 'storedversion' => 'Version memorisà',
462 'nonunicodebrowser' => '<strong>A L\'EUJ! Sò programa ëd navigassion (browser) a travaja pa giust con lë stàndard unicode. I soma obligà a dovré dij truschin përchè a peula salvesse sò artìcoj sensa problema: ij caràter che a son nen ASCII a jë s-ciairerà ant ël quàder ëd modìfica test coma còdes esadecimaj.</strong>',
463 'editingold' => '<strong>CHE A FASA MACH ATENSION: che a sta fasend-je dle modìfiche a na version nen agiornà dl\'artìcol.<br />
464 Se a la salva parej, lòn che a l\'era stait fait dapress a sta revision-sì as përderà d\'autut.</strong>',
465 'yourdiff' => 'Diferense',
466 'copyrightwarning' => 'Che a ten-a për piasì present che tute le contribussion a {{SITENAME}} as considero daite sota a na licensa ëd la sòrt $2 (che a varda $1 për avej pì \'d detaj).
467 Se a veul nen che sò test a peula esse modificà e distribuì da qualsëssìa person-a sensa gnun-a limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo buta pa ansima a {{SITENAME}}, ma pitòst che as lo pùblica ansima a un sò sit personal.<br />
468 Ën mandand ës test-sì chiel (chila) as fa garant sota soa responsabilità che ël test a l\'ha scrivusslo despërchiel (daspërchila) coma original, ò pura che a l\'ha tracopialo da na sorgiss ëd pùblich domini, ò da n\'àutra sorgiss dla midema sòrt, ò pura che chiel (chila) a l\'ha arseivù autorisassion scrita a dovré sto test e che sòn a peul dimostrelo.<br />
469 <strong>DOVRÉ PA MAI DËL MATERIAL COERTÀ DA DRIT D\'AUTOR (c) SENSA AVEJ N\'AUTORISASSION SCRITA PËR FELO!!!</strong>',
470 'copyrightwarning2' => 'Për piasì, che a ten-a present che tute le contribussion a {{SITENAME}} a peulo esse modificà ò scancelà da dj\'àutri contributor. Se a veul nen che lòn che a scriv a ven-a modificà sensa limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo manda nen ambelessì.<br />
471 Ant l\'istess temp, ën mandand dël material un as pija la responsabilità dë dì che a l\'ha scrivusslo daspërchiel (ò daspërchila), ò pura che a l\'ha copialo da na sorgiss ëd domini pùblich, ò pura da \'nt n\'àutra sorgiss dla midema sòrt (che a varda $1 për avej pì d\'anformassion).
472 <strong>CHE A MANDA PA DËL MATERIAL COERTÀ DA DRIT D\'AUTOR SENSA AVEJ AVÙ ËL PËRMESS SCRIT DË FELO!</strong>',
473 'longpagewarning' => '<strong>CHE A TEN-A PRESENT!: Sta pàgina-sì a l\'é longa $1 kb; chèich
474 programa ëd navigassion a podrìa avej dle gran-e a modifiché dle pàgine che a-j rivo a brus
475 ò pura a passo ij 32 kb.
476 Për piasì che a varda se a-i fussa mai la possibilità dë divide sto paginon an vàire tòch pì cit.</strong>',
477 'longpageerror' => '<strong>EROR: Ël test che a l\'ha mandà a l\'é longh $1 kb, che a resta pì che ël
478 lìmit màssim ëd $2 kb. Parej as peul nen salvesse. A venta che a në fasa vàire
479 pàgine diferente për rintré ant ij lìmit tècnich.</strong>',
480 'readonlywarning' => '<strong>AVIS: La base dat a l\'é staita blocà për manutension,
481 e donca a peudrà pa salvesse soe modìfiche tut sùbit. A peul esse che
482 a-j ven-a còmod copiesse via sò test e butesslo da na part për salvelo peuj.</strong>',
483 'protectedpagewarning' => '<strong>AVIS: costa pàgina-sì a l\'é staita blocà an manera che mach dj\'utent con la qualìfica da aministrator a peulo modifichelo. Che a varda le [[Project:Pàgina proteta|polìtiche për la protession dle pàgine]] për savejne dë pì.</strong>',
484 'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Nòta:\'\'\'costa pàgina-sì a l\'é staita protegiùa an manera che mach j\'utent registrà a peulo modifichela.',
485 'templatesused' => 'Stamp dovrà dzora a sta pàgina-sì:',
486 'nocreatetitle' => 'Creassion ëd pàgine limità',
487 'nocreatetext' => 'Cost sit-sì a l\'ha limità la possibilità ëd creé dle pàgine neuve.
488 A peul torné andaré e modifiché na pàgine che a-i é già, ò pura [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema ò deurb-se un cont]].',
489 'revhistory' => 'Stòria dle version dë sta pàgina-sì.',
490 'nohistory' => 'La stòria dle version dë sta pàgina-sì a l\'é pa trovasse.',
491 'revnotfound' => 'Version nen trovà',
492 'revnotfoundtext' => 'La version prima dl\'artìcol che a l\'ha ciamà a l\'é pa staita trovà.
493 Che as controla për piasì l\'adrëssa (URL) che a l\'ha dovrà për rivé a sta pàgina-sì.',
494 'loadhist' => 'I soma antramentr che i carioma la stòria dë sta pàgina-sì',
495 'currentrev' => 'Versione dël dì d\'ancheuj',
496 'revisionasof' => 'Revision $1',
497 'revision-info' => 'Revision al $1; $2',
498 'previousrevision' => '←Version pì veja',
499 'nextrevision' => 'Revision pì neuve→',
500 'currentrevisionlink' => 'vardé la version corenta',
501 'cur' => 'cor',
502 'next' => 'anans',
503 'last' => 'andaré',
504 'orig' => 'orig',
505 'histlegend' => 'Confront antra version diferente: che as selession-a le casele dle version che a veul e peui che a sgnaca ël boton për anandié ël process.<br />
506 Legenda: (cor) = diferense con la version corenta,
507 (prim) = diferense con la version prima, M = modìfica cita',
508 'deletedrev' => '[scancelà]',
509 'histfirst' => 'Prima',
510 'histlast' => 'Ùltima',
511 'rev-deleted-comment' => '(coment gavà)',
512 'rev-deleted-user' => '(stranòm gavà)',
513 'rev-deleted-text-permission'=> '<div class="mw-warning plainlinks">
514 Costa revision dla pàgina-sì a l\'é staita gavà via da \'nt j\'archivi pùblich.
515 A peul esse che a sio restajne chèich marca ant ël [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Registr ëd jë scancelament].
516 </div>',
517 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
518 Costa revision dla pàgina-sì a l\'é staita gavà via da \'nt j\'archivi pùblich.
519 Coma aministrator d\'ës sit-sì chiel a peul ës-ciairela;
520 a peul esse che a sio restajne chèich marca ant ël [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Registr ëd jë scancelament].
521 </div>',
522 'rev-delundel' => 'mostra/stërma',
523 'history-feed-title' => 'Stòria',
524 'history-feed-description'=> 'Stòria dla pàgina ansima a sto sit-sì',
525 'history-feed-item-nocomment'=> '$1 al $2',
526 'history-feed-empty' => 'La pàgina che a l\'ha ciamà a-i é pa; a podrìa esse staita scancelà da \'nt ël sit, ò pura tramudà a n\'àutr nòm.
527
528 Che a verìfica con la [[Special:Arserca|pàgina d\'arserca]] se a-i fusso mai dj\'àutre pàgine che a podèisso andeje bin.',
529 'revisiondelete' => 'Scancela/disdëscancela revision',
530 'revdelete-selected' => 'Revision selessionà për [[:$1]]:',
531 'revdelete-text' => 'Le version scancelà a së s-ciaireran sempe ant la stòria dla pàgina,
532 ma sò test al pùblich a-j andran pì nen.
533
534 J\'àutri aministrator ëd sta wiki-sì a saran ancó sempe bon a s-ciairé ël contnù stërmà
535 e a podran disdëscancelelo andré con la midema antërfacia, sempe che a sia nen staita butà
536 na restrission adissional da j\'operator dël sit.',
537 'revdelete-legend' => 'But-je coste limitassion-sì a le version scancelà:',
538 'revdelete-hide-text' => 'Stërma ël test dla revision',
539 'revdelete-hide-comment'=> 'Stërma ël coment a la modìfica',
540 'revdelete-hide-user' => 'Stërma lë stranòm ò l\'adrëssa IP dël contributor',
541 'revdelete-hide-restricted'=> 'But-je ste restrission-sì a j\'aministrator tan-me a j\'àutri',
542 'revdelete-log' => 'Coment për ël registr:',
543 'revdelete-submit' => 'But-jlo a la version selessionà',
544 'revdelete-logentry' => 'visibilità dla revision cangià për [[$1]]',
545 'difference' => '(Diferense antra revision)',
546 'loadingrev' => 'i soma antramentr che i carioma la revision për diferensa',
547 'lineno' => 'Riga $1:',
548 'editcurrent' => 'Modìfica la version corenta dë sta pàgina-sì',
549 'selectnewerversionfordiff'=> 'Selession-a na version pì neuva për fé paragon',
550 'selectolderversionfordiff'=> 'Selession-a na version pì veja për fé paragon',
551 'compareselectedversions'=> 'Paragon-a le version selessionà',
552 'searchresults' => 'Arsultà dl\'arserca',
553 'searchresulttext' => 'Per avej pì d\'anformassion ant sl\'arserca interna ëd {{SITENAME}}, che a varda [[Project:Ricerca|Arserca ant la {{SITENAME}}]].',
554 'searchsubtitle' => 'Domanda "[[:$1]]"',
555 'searchsubtitleinvalid' => 'Domanda "$1"',
556 'badquery' => 'Domanda mal faita',
557 'badquerytext' => 'Soa domanda a l\'é pa podusse processé.
558 Sòn a podrìa dipende da lòn che chiel (chila) a l\'ha arsercà na paròla con manch che tre caràter.
559 Ò pura a podrìa esse che a l\'abia scrivù mal la domanda, pr\'esempi "bleu and and pom"
560 Për piasì, che a preuva torna.',
561 'matchtotals' => 'L\'arserca për la vos "$1" a l\'ha trovà<br />$2 rëscontr ant ij tìtoj ëd j\'artìcoj e<br />$3 rëscontr ant ij test ëd j\'artìcoj.',
562 'noexactmatch' => '\'\'\'La pàgina "$1" a-i é pa.\'\'\' As peul [[:$1|creéla d\'amblé]].',
563 'titlematches' => 'Ant ij tìtoj dj\'artìcoj',
564 'notitlematches' => 'La vos che a l\'ha ciamà a l\'é pa trovasse antrames aj tìtoj dj\'articol',
565 'textmatches' => 'Ant ël test ëd j\'artìcoj',
566 'notextmatches' => 'La vos che a l\'ha ciamà a l\'é pa trovasse antrames aj test dj\'articol',
567 'prevn' => 'ij $1 prima',
568 'nextn' => 'ij $1 peuj',
569 'viewprevnext' => 'Che a varda ($1) ($2) ($3).',
570 'showingresults' => 'Ambelessì sota <b>$1</b> arsultà, a parte dal nùmer #<b>$2</b>.',
571 'showingresultsnum' => 'Për sòlit a së smon-o <b>$3</b> arzultà a parte da #<b>$2</b>.',
572 'nonefound' => '<strong>Nòta</strong>: l\'arserchè dle paròle soèns dovrà, coma "avej" ò "esse", che a son pa indicisà, a peul dé n\'arsultà negativ, tan-me buté pì che na paròla da arserché (che a ven-o fòra mach cole pàgine andoa le paròle arsercà a-i son tute ansema).',
573 'powersearch' => 'Arserca',
574 'powersearchtext' => 'Sërca antra jë spassi nominaj:<br />
575 $1<br />
576 $2 Elenca le ridiression &nbsp; sërca për $3 $9',
577 'searchdisabled' => 'L\'arserca anterna ëd {{SITENAME}} a l\'é nen abilità; për adess a peul prové a dovré un motor d\'arserca estern coma Google. (Però che a ten-a present che ij contnù ëd {{SITENAME}} listà ant ij motor pùblich a podrìo ëdcò esse nen d\'autut agiornà)',
578 'blanknamespace' => '(Prinsipal)',
579 'preferences' => 'Mè gust',
580 'prefsnologin' => 'A l\'é ancó pa rintrà ant ël sistema',
581 'prefsnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
582 për podej specifiché ij sò gust.',
583 'prefsreset' => 'Ij "sò gust" a son stait pijait andré da \'nt la memòria dël server ëd {{SITENAME}}.',
584 'qbsettings' => 'Regolassion dla bara dij menù',
585 'changepassword' => 'Cambia ciav',
586 'skin' => 'Facia',
587 'math' => 'Fòrmule ëd matemàtica',
588 'dateformat' => 'Forma dla data',
589 'datedefault' => 'franch l\'istess',
590 'datetime' => 'Data e ora',
591 'math_failure' => 'Parsificassion falà',
592 'math_unknown_error' => 'Eror nen conossù',
593 'math_unknown_function' => 'funsion che as sa pa lòn che a la sia',
594 'math_lexing_error' => 'eror ëd léssich',
595 'math_syntax_error' => 'eror ëd sintassi',
596 'math_image_error' => 'Conversion a PNG falà; che a contròla che latex, dvips, gs, e convert a sio instalà giust',
597 'math_bad_tmpdir' => 'Ël sistema a-i la fa pa a creé la diretriss \'\'\'math temp\'\'\', ò pura a-i la fa nen a scriv-je andrinta',
598 'math_bad_output' => 'Ël sistema a-i la fa pa a creé la diretriss \'\'\'math output\'\'\', ò pura a-i la fa nen a scriv-je andrinta',
599 'math_notexvc' => 'Pa gnun texvc executable; për piasì, che a contròla math/README për la configurassion.',
600 'prefs-personal' => 'Profil dl\'utent',
601 'prefs-rc' => 'Ùltime modìfiche',
602 'prefs-watchlist' => 'Ròba che as ten sot euj',
603 'prefs-watchlist-days' => 'Vàire dì che a veul ës-ciairé an soa lista ëd lòn che as ten sot euj:',
604 'prefs-watchlist-edits' => 'Vàire modìfiche che a veul ës-ciairé con le funsion avansà:',
605 'prefs-misc' => 'Sòn e lòn',
606 'saveprefs' => 'Salvé ij sò gust',
607 'resetprefs' => 'Buta torna ij "mè gust" coma a-i ero al prinsipi',
608 'oldpassword' => 'Veja ciav',
609 'newpassword' => 'Neuva ciav',
610 'retypenew' => 'Che a scriva torna soa neuva ciav',
611 'textboxsize' => 'Amzure dël quàder ëd modìfica dël test',
612 'rows' => 'Righe',
613 'columns' => 'Colòne',
614 'searchresultshead' => 'Specifiché soe preferense d\'arserca',
615 'resultsperpage' => 'Arsultà da mostré për vira pàgina',
616 'contextlines' => 'Righe ëd test për vira arsultà',
617 'contextchars' => 'Caràter për riga',
618 'stubthreshold' => 'Smon jë sbòss pì curt che:',
619 'recentchangescount' => 'Nùmer ëd tìtoj ant j\'ùltime modìfiche',
620 'savedprefs' => 'Ij sò gust a son stait salvà.',
621 'timezonelegend' => 'Fus orari',
622 'timezonetext' => 'Che a buta ël nùmer d\'ore ëd diferensa antra soa ora local e l\'ora dël server (UTC).',
623 'localtime' => 'Ora Local',
624 'timezoneoffset' => 'Diferensa oraria (1)',
625 'servertime' => 'Ora dël server',
626 'guesstimezone' => 'Ciapa sù l\'ora da \'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)',
627 'allowemail' => 'Lassa che j\'àutri Utent am mando ëd pòsta eletrònica',
628 'defaultns' => 'Se as dis nen divers, as sërca ant costi spassi nominaj-sì:',
629 'default' => 'stàndard',
630 'files' => 'Archivi',
631 'userrights-lookup-user'=> 'Gestion dle partìe d\'utent',
632 'userrights-user-editname'=> 'Che a buta në stranòm:',
633 'editusergroup' => 'Modifiché le partìe d\'Utent',
634 'userrights-editusergroup'=> 'Modìfiché le partìe dj\'utent',
635 'saveusergroups' => 'Salva le partìe d\'utent',
636 'userrights-groupsmember'=> 'A l\'é andrinta a:',
637 'userrights-groupsavailable'=> 'Partìe disponibij:',
638 'userrights-groupshelp' => 'Che as selession-a le partìe d\'andoa che a veul gavé ò andoa che a veul buteje andrinta l\'utent.
639 Le partìe nen selessionà a saran nen tocà. Për deselessioné na partìa a venta che a jë sgnaca ansima ën tnisend ësgnacà ëdcò ël tast CTRL ëd soa tastera.',
640 'group' => 'Partìa:',
641 'group-bot' => 'Trigomiro',
642 'group-sysop' => 'Aministrator',
643 'group-bureaucrat' => 'Mangiapapé',
644 'group-all' => '(utent)',
645 'group-bot-member' => 'Trigomiro',
646 'group-sysop-member' => 'Aministrator',
647 'group-bureaucrat-member'=> 'Mangiapapé',
648 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Trigomiro',
649 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministrator',
650 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Mangiapapé',
651 'changes' => 'modìfiche',
652 'recentchanges' => 'Ùltime Modìfiche',
653 'recentchangestext' => 'Costa a l\'é la pàgina che a ten ël registr dij cambiament a la wiki pì davsin ant ël temp.',
654 'rcnote' => 'Ambelessì sota a-i é la lista dj\'ùltime <strong>$1</strong> pàgine modificà ant j\'ùltim <strong>$2</strong> dì, a fé data al $3.',
655 'rcnotefrom' => ' Ambelessì sota a-i é la lista dle modìfiche da <b>$2</b> (fin-a a <b>$1</b>).',
656 'rclistfrom' => 'Most-me le modìfiche a parte da $1',
657 'rcshowhideminor' => '$1 le modìfiche cite',
658 'rcshowhidebots' => '$1 ij trigomiro',
659 'rcshowhideliu' => '$1 j\'utent registrà',
660 'rcshowhideanons' => '$1 j\'utent anònim',
661 'rcshowhidepatr' => '$1 le modìfiche verificà',
662 'rcshowhidemine' => '$1 mie modìfiche',
663 'rclinks' => 'Most-me j\'ùltime $1 modìfiche ëd j\'ùltim $2 dì<br />$3',
664 'diff' => 'dif.',
665 'hist' => 'stòria',
666 'hide' => 'stërma',
667 'show' => 'smon',
668 'minoreditletter' => 'c',
669 'newpageletter' => 'N',
670 'boteditletter' => 'b',
671 'sectionlink' => '→',
672 'number_of_watching_users_pageview'=> '[$1 utent che as ten-o sossì sot euj]',
673 'rc_categories' => 'Limité a le categorìe (che a jë scriva separand-je antra lor con un "|")',
674 'rc_categories_any' => 'Qualsëssìa',
675 'upload' => 'Carié',
676 'uploadbtn' => 'Carié',
677 'reupload' => 'Caria torna',
678 'reuploaddesc' => 'Torné al mòdulo ëd domanda për carié archivi',
679 'uploadnologin' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] për podej fé st\'operassion-sì',
680 'uploadnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
681 për podej carié dj\'archivi.',
682 'upload_directory_read_only'=> 'Ël programa webserver a-i la fa nen a scrive ansima a la diretriss ëd càrich ($1).',
683 'uploaderror' => 'Eror dëmentré che as cariava',
684 'uploadtext' => '\'\'\'DOSMAN!\'\'\' Anans che carié dla ròba ansima a {{SITENAME}}, che a sia motobin sigur d\'avej bin lesù e capì
685 [[Project:Image_use_policy|ël regolament ëd {{SITENAME}} ansima al dovré dle figure]].
686
687 Për vardé ò pura sërché figure già carià ant sla {{SITENAME}}, che a vada ant sla [[Special:Imagelist | lista dle figure]].
688 Lòn che as caria e së scancela a resta marcà ant ël [[Project:upload log|registr dij càrich]].
689
690 Che a dòvra ël mòdulo ambelessì sota për carié neuv archivi con figure da dovré për fé pì bej e bin spiegà ij sò artìcoj.
691 Ant sla pì part dij programa ëd navigassion dla Ragnà (browsers) a dovr ia s-ciairesse un boton con scrit "Browse..." (ò pura "Sfeuja...", se i l\'eve un sistema n\'italian) che av deurb la sòlita fnestra che as dòvra për carié dj\'archivi.<br />
692
693 Ën sërnend un dj\'archivi che i l\'eve ant sij vòstri disco, ël nòm a vnirà scrit n\'automàtich ant la casela ëd test da fianch dël boton.<p>
694
695 \'\'\'A dev ëdcò selessioné la casela ëd conferma che a dis che l\'archivi a-j va nen contra a gnun-a nòrma ant sël drit d\'autor.\'\'\'<p>
696
697 Fait lolì, che a sgnaca ël boton "Carié" për completé l\'operassion.
698 Ël càrich a podrìa duré ëdcò chèich minuta, se chiel (chila) a l\'avèissa na conession che a va pian, ò pura se la figura a la fussa tròp gròssa (figure parej as conseja dë nen carieje).<p>
699
700 Le sòrt d\'archivi che as preferisso a son ël JPEG për le fotografìe, ël PNG për ij dissègn, j\'icòne e ij simboj, l\'OGG për j\'archivi sonòr.<p>
701
702 Për piasì, anans che carieje, che a rinòmina ij sò archivi con dij nòm che diso lòn che a son, për evité dë fé confusion.
703 Për buté na neuva figura ant n\'articol, dovré n\'anliura ant la forma
704 \'\'\'<nowiki>[[image:archivi.jpg]]</nowiki>\'\'\' ò pura
705 \'\'\'<nowiki>[[image:archivi.png|alt text, test alternativ]]</nowiki>\'\'\' ò pura
706 \'\'\'<nowiki>[[media:archivi.ogg]]</nowiki>\'\'\' per ij son.<p>
707
708 Che a ten-a present che tan-me për tuti ij contnù ëd la {{SITENAME}}, qualsëssìa person-a a peul modifiché, cangé ò pura scancelé ij sò archivi, se a jë smija che sòn a sia ant j\'anteressi ëd l\'enciclopedìa. Che a ten-a ëdcò da ment che, se a-i fusso dij comportament nen conformà a le nòrme, ò pura se a-i fussa na caria tròp gròssa për ël sistema, a podrìa esse blocà (ant sël pat d\'esse perseguì se a-i fusso dle responsabilita legaj).',
709 'uploadlog' => 'Registr dij càrich',
710 'uploadlogpage' => 'Registr dij càrich',
711 'uploadlogpagetext' => 'Ambelessì sota a-i é la lista dj\'ùltim archivi carià ant sël server ëd {{SITENAME}}.',
712 'filename' => 'Nòm dl\'archivi',
713 'filedesc' => 'Oget',
714 'fileuploadsummary' => 'Detaj dl\'archivi:',
715 'filestatus' => 'Situassion dij drit d\'autor',
716 'filesource' => 'Sorgiss',
717 'copyrightpage' => 'Project:Drit d\'autor',
718 'copyrightpagename' => 'Drit d\'autor ëd {{SITENAME}}',
719 'uploadedfiles' => 'Archivi carià ant la {{SITENAME}}',
720 'ignorewarning' => 'Piantla-lì con j\'avis e salva an tute le manere',
721 'ignorewarnings' => 'Lassa sté j\'avis',
722 'minlength' => 'Ij nòm dj\'archivi dle figure a l\'han dë esse longh almanch 3 caràter, ma a l\'é pì bon deuit dovré dij nòm longh, basta che a faso na bon-a descrission dël soget dla figura.',
723 'illegalfilename' => 'Ël nòm d\'archivi "$1" a l\'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia nòm e peui che a torna a carielo.',
724 'badfilename' => 'Ël nòm dl\'archivi a l\'é stait cambià an "$1".',
725 'badfiletype' => '".$1" a l\'é nen ëd la sòrt d\'archivi che as racomando për le figure, almanch nen për lòn che an fa da manca.',
726 'largefile' => 'Ël pèis ëd n\'archivi che as caria a dovrìa resté sota a ij $1 bytes; cost-sì a l\'amzura $2 bytes.',
727 'largefileserver' => 'St\'archivi-sì a resta pì gròss che lòn che la màchina sentral a përmet.',
728 'emptyfile' => 'L\'archivi che a l\'ha pen-a carià a smija veujd.
729 Sòn a podrìa esse rivà përchè che chiel a l\'ha scrivù mal ël nòm dl\'archivi midem.
730 Për piasì che a contròla se a l\'é pro cost l\'archivi che a veul carié.',
731 'fileexists' => 'N\'archivi con ës nòm-sì a-i é già, për piasì che as contròla $1 se a l\'é pa sigur dë volej cangelo.',
732 'fileexists-forbidden' => '[[Belavans]] n\'archivi con ës nòm-sì a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse; për piasì che a torna andré e che as caria sò archivi con un nòm diferent. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
733 'fileexists-shared-forbidden'=> '[[Belavans]] n\'archivi con ës nòm-sì ant la diretriss dj\'archivi condivis a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse; për piasì che a torna andré e che as caria sò archivi con un nòm diferent.
734 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
735 'successfulupload' => 'Carià complet',
736 'fileuploaded' => 'L\'archivi "$1" a l\'é stait carià ant sël server coma che as dev.
737 Che a dòvra st\'anliura-sì: ($2) për modifiché la pàgina ëd descrission dl\'archivi che a l\'ha pen-a carià, e che a buta bele sùbit cole anformassion che a jë smija dë buté (lòn che a l\'é, andoa a l\'ha trovalo, chi che a l\'ha falo e quand, e via fòrt) e na nòta ansma a la situassion dij drit d\'autor dl\'archivi midem.<br /> Che as dësmentia pa dla nota ant sij drit, che dësnò l\'archivi a sarà scancelà motobin ampressa.',
738 'uploadwarning' => 'Avis che i soma dapress a carié',
739 'savefile' => 'Salva l\'archivi',
740 'uploadedimage' => 'a l\'ha carià "[[$1]]"',
741 'uploaddisabled' => 'Càrich blocà',
742 'uploaddisabledtext' => 'La possibilità ëd carié dj\'archivi ansima a sta wiki-sì a l\'é staita disabilità.',
743 'uploadscripted' => 'St\'archivi-sì a l\'ha andrinta chèich-còs (dël còdes HTML ò pura dlë script) che a podrìe esse travajà mal da chèich programa ëd navigassion (browser).',
744 'uploadcorrupt' => 'St\'archivi-sì ò che a l\'é falà ò che a l\'ha n\'estension cioca. Për piasì, che as contròla l\'archivi e peuj che a preuva torna a carielo.',
745 'uploadvirus' => 'St\'archivi-sì a l\'han andrinta un \'\'\'vìrus!\'\'\' Detaj: $1',
746 'sourcefilename' => 'Nòm dl\'archivi sorgiss',
747 'destfilename' => 'Nòm dl\'archivi ëd destinassion',
748 'filewasdeleted' => 'N\'archivi con ës nòm-sì a l\'é gia stait caria e peui scancelà. Për piasì, che a verìfica $1 anans che carielo n\'àutra vira.',
749 'license' => 'Licensa',
750 'nolicense' => 'Pa gnun-a selession faita',
751 'imagelist' => 'Lista dle figure',
752 'imagelisttext' => 'Ambelessì sota a-i é {{PLURAL:$1|l\'ùnica figura che a-i sia|na lista ëd \'\'\'$1\'\'\' figure, ordinà për $2}}.',
753 'imagelistforuser' => 'Sòn a mostra mach le figure carià da $1.',
754 'getimagelist' => 'arserca ant la lista dle figure',
755 'ilsubmit' => 'Sërca',
756 'showlast' => 'Lista ëd $1, antra j\'ùltime figure, ordinà për $2.',
757 'byname' => 'nòm',
758 'bydate' => 'për data',
759 'bysize' => 'pèis',
760 'imgdelete' => 'scanc',
761 'imgdesc' => 'descr',
762 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostra/modìfica la descrission dla figura.',
763 'imghistory' => 'Stòria dë sta figura',
764 'revertimg' => 'buta torna',
765 'deleteimg' => 'scanc',
766 'deleteimgcompletely' => 'scanc',
767 'imghistlegend' => 'Legenda: (cor) = figura corenta, (scanc) = scancela sta version veja, (arb) = arbuta sù sta veja version coma version corenta.
768 <br /><i>Che a jë sgnaca ansima a na data për ës-ciairé tute le figure che sono staite carià an cola data-lì </i>.',
769 'imagelinks' => 'Anliure a le figure',
770 'linkstoimage' => 'Le pàgine sì sota a l\'han andrinta dj\'anliure a sta figura-sì:',
771 'nolinkstoimage' => 'Pa gnun-a pàgina che a l\'abia n\'anliura a sta figura-sì.',
772 'sharedupload' => 'St\'archivi-sì a l\'é stait carià an comun; donca a peul esse dovrà antra vàire proget wiki diferent.',
773 'shareduploadwiki' => 'Che as varda $1 për savejne dë pì.',
774 'shareduploadwiki-linktext'=> 'pàgina dë spiegon dl\'archivi',
775 'noimage' => 'A-i é pa gnun archivi che as ciama parej, a peul $1.',
776 'noimage-linktext' => 'carijlo',
777 'uploadnewversion-linktext'=> 'Carié na version neuva dë st\'archivi-sì',
778 'mimesearch' => 'Arsërca për sòrt MIME',
779 'mimetype' => 'Sòrt MIME:',
780 'download' => 'dëscarié',
781 'unwatchedpages' => 'Pàgine che as ten-o pì nen sot euj',
782 'listredirects' => 'Lista dle ridiression',
783 'unusedtemplates' => 'Stamp nen dovrà',
784 'unusedtemplatestext' => 'Sta pàgina-sì a la smon tuti jë stamp (pàgine dlë spassi nominal Stamp) che a son pa dovrà andrinta a gnun-a pàgina. Mej verifiché che në stamp a-j serva nen a dj\'àutri stamp (che dle vire në stamp gròss a l\'é fait ëd vàire cit sotastamp), anans che fé che ranchelo via.',
785 'unusedtemplateswlh' => 'àutre anliure',
786 'randomredirect' => 'Na ridiression qualsëssìa',
787 'statistics' => 'Statìstiche',
788 'sitestats' => 'Statìstiche dël sit',
789 'userstats' => 'Statìstiche ëd {{SITENAME}}',
790 'sitestatstext' => 'A-i é la blëssa ëd <b>$1</b> pàgine ant la base dat.
791 Ës nùmer-sì a comprend le pàgine ëd ciaciarada, cole ansima a {{SITENAME}}, artìcoj curt (che ant ël parlé técnich dla wiki as ciamo "sbòss"), ridiression, e àutre pàgine che a l\'é belfé che a sio pa dj\'artìcoj.
792 Gavà coste, a resto <b>$2</b> pàgine che a l\'han tuta l\'ària d\'esse dj\'artìcoj da bon.
793
794 \'\'\'$8\'\'\' archivi a son stait carià.
795
796 A-i é staje un total ëd \'\'\'$3\'\'\' pàgine consultà, e \'\'\'$4\'\'\' modìfiche a j\'artìcoj, da quand sta wiki a l\'é doèrta.
797 Costa media an dis che a-i son ëstaje <b>$5</b> modìfiche për artìcol, e che vira artìcol a l\'é stait lesù <b>$6</b> vire për modìfica.
798
799 Ant la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coa] a-i {{plural|é|son}} \'\'\'$7\'\'\' process.',
800 'userstatstext' => 'A-i son <b>$1</b> utent registrà, dont
801 <b>$2</b> (ël \'\'\'$4%\'\'\') a l\'han la qualìfica d\'aministrator (che a varda $3).',
802 'disambiguations' => 'Pàgine për la gestion dij sinònim',
803 'disambiguationspage' => 'Template:Gestion dij sinònim',
804 'disambiguationstext' => 'Sti artìcoj-sì a l\'han dj\'anliure a dle \'\'pàgine për la gestion dij sinònim\'\'. [[Nopà]] che ëmné la gent ambelelì a dovrìo deurbe l\'artìcol giust.<br />
805 Na pàgina as consìdera për la gestion dij sinònim se a l\'ha n\'anliura che a-i men-a dzora da $1.<br />
806 Anliure che a rivèisso da dj\'àutri spassi nominaj a resterìo nen listà ambelessì.',
807 'doubleredirects' => 'Ridiression dobie',
808 'doubleredirectstext' => '<b>Pieve varda:</b> costa lista-sì dle vire a peul avej andrinta dj\'arsultà nen giust. Sòn a peul rivé miraco përchè a-i sio dj\'anliure ò pura dël test giontà dapress a l\'istrussion #REDIRECT.<br />
809 Vira riga a l\'ha andrinta j\'anliure a la prima e a la sconda rediression, ant sël pat ëd la prima riga ëd test dla seconda rediression, che për sòlit a l\'ha andrinta l\'artìcol ëd destinassion vèir, col andoa che a dovrìa ëmné ëdcò la prima reiression.',
810 'brokenredirects' => 'Ridiression nen giuste',
811 'brokenredirectstext' => 'Coste ridiression-sì a men-o a dj\'articoj ancó pa creà.',
812 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
813 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorìa|categorìe}}',
814 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|anliura|anliure}}',
815 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
816 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|na revision|$1 revision}}',
817 'nviews' => '{{PLURAL:$1|na consultassion|$1 consultassion}}',
818 'lonelypages' => 'Pàgine daspërlor',
819 'uncategorizedpages' => 'Pàgine che a son nen assignà a na categorìa',
820 'uncategorizedcategories'=> 'Categorìe che a son pa assignà a na categorìa',
821 'uncategorizedimages' => 'Figure nen dovrà',
822 'unusedcategories' => 'Categorìe nen dovrà',
823 'unusedimages' => 'Figure nen dovrà',
824 'popularpages' => 'Pàgine pì s-ciairà',
825 'wantedcategories' => 'Categorìe dont a fa da manca',
826 'wantedpages' => 'Artìcoj pì ciamà',
827 'mostlinked' => 'Pàgine che a l\'han pì d\'anliure che a-i men-o la gent ansima',
828 'mostlinkedcategories' => 'Categorìe che a l\'han pì d\'anliure che a-i men-o la gent ansima',
829 'mostcategories' => 'Artìcoj che a son marcà an pì categorìe',
830 'mostimages' => 'Figure pì dovrà',
831 'mostrevisions' => 'Artìcoj pì modificà',
832 'allpages' => 'Tute le pàgine',
833 'prefixindex' => 'Ìndess për inissiaj',
834 'randompage' => 'Na pàgina qualsëssìa',
835 'shortpages' => 'Pàgine curte',
836 'longpages' => 'Pàgine longhe',
837 'deadendpages' => 'Pàgine che a men-o da gnun-a part',
838 'listusers' => 'Lista dj\'utent',
839 'specialpages' => 'Pàgine Speciaj',
840 'spheading' => 'Pàgine Speciaj',
841 'restrictedpheading' => 'Pàgine speciaj riservà',
842 'recentchangeslinked' => 'Modìfiche colegà',
843 'rclsub' => '(pàgine che a l\'han n\'anliura che a riva da "$1")',
844 'newpages' => 'Pàgine neuve',
845 'ancientpages' => 'Le pàgine pì veje',
846 'intl' => 'Anliure antra lenghe diferente',
847 'move' => 'Tramuda',
848 'movethispage' => 'Tramuda costa pàgina-sì',
849 'unusedimagestext' => '<p>Che ten-a present che dj\'àutri sit ant sla Ragnà, coma la {{SITENAME}} antërnassional, a podrìo avej butà n\'anliura a na figura con n\'adrëssa direta, e donca a peul esse che le figure ant costa lista-sì, contut che son nen dovrà ant costa version-sì dla {{SITENAME}}, a sio però dovrà ant chèich àutr pòst.',
850 'unusedcategoriestext' => 'Le pàgine ëd coste categorìe-sì a son fasse ma peuj a l\'han andrinta nì d\'artìcoj, nì ëd sotacategorìe.',
851 'booksources' => 'Andoa trové dij lìber',
852 'categoriespagetext' => 'An costa wiki a-i son ste categorìe-sì.',
853 'data' => 'Dat',
854 'userrights' => 'Gestion dij drit dj\'utent',
855 'groups' => 'Partìe d\'utent',
856 'booksourcetext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista d\'àutri sit
857 che a vendo lìber neuv e dë sconda man, che peulo
858 ëdcò avej pì d\'anformassion ansima a ij lìber che
859 i seve dapress a sërché.',
860 'isbn' => 'ISBN',
861 'alphaindexline' => '$1 a $2',
862 'version' => 'Version',
863 'log' => 'Registr',
864 'alllogstext' => 'Son a mostra na combinassion dij registr ëd lòn che a l\'é cariasse, scancelasse, blocasse e ëd lòn che a l\'han fait j\'aministrator.
865 A peul sern-se n\'arsultà pì strèit ën selessionand na sòrt ëd registr sola, un nòm Utent ò pura la pàgina che a-j anteressa.',
866 'logempty' => 'Pa gnun element parej che a sia trovasse ant ij registr.',
867 'nextpage' => 'Pàgina che a-i ven ($1)',
868 'allpagesfrom' => 'Most-me la pàgine ën partend da:',
869 'allarticles' => 'Tùit j\'artìcoj',
870 'allinnamespace' => 'Tute le pàgine (spassi nominal $1)',
871 'allnotinnamespace' => 'Tute le pàgine (che a son nen ant lë spassi nominal $1)',
872 'allpagesprev' => 'Cole prima',
873 'allpagesnext' => 'Cole che a ven-o',
874 'allpagessubmit' => 'Va',
875 'allpagesprefix' => 'Most-me la pàgine che a l\'ha prefiss:',
876 'mailnologin' => 'A-i é pa gnun-a adrëssa për mandé ël messagi',
877 'mailnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
878 e avej registrà n\'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] për podej mandé dij messagi ëd pòsta eletrònica a j\'àutri Utent.',
879 'emailuser' => 'Mand-je un messagi eletrònich a st\'Utent-sì',
880 'emailpage' => 'Mand-je un messagi ëd pòsta eletrònica a st\'utent-sì',
881 'emailpagetext' => 'Se st\'Utent-sì a l\'ha registrà na soa casela ëd pòsta eletrònica, i peule scriv-je un messagi con ël mòdulo ambelessì sota.
882 L\'adrëssa eletrònica che a l\'ha specificà ant ij sò "gust" a sarà butà coma mitent, an manera che ël destinatari, ën volend, a peula arspond-je.',
883 'usermailererror' => 'L\'oget che a goèrna la pòsta eletrònica a l\'ha dait eror:',
884 'defemailsubject' => 'Messagi da {{SITENAME}}',
885 'noemailtitle' => 'Pa gnun-a adrëssa ëd pòsta eletrònica',
886 'noemailtext' => 'Cost Utent-sì a l\'ha nen registrà gnun-a casela ëd pòsta eletrònica, ò pura a l\'ha sërnù ëd nen fesse mandé pòsta da j\'àutri Utent.',
887 'emailfrom' => 'Da',
888 'emailto' => 'A',
889 'emailsubject' => 'Oget',
890 'emailmessage' => 'Messagi',
891 'emailsend' => 'Manda',
892 'emailsent' => 'Messagi eletrònich mandà',
893 'emailsenttext' => 'Sò messagi eletrònich a l\'é stait mandà',
894 'watchlist' => 'Ròba che im ten-o sot euj',
895 'watchlistfor' => '(për \'\'\'$1\'\'\')',
896 'nowatchlist' => 'A l\'ha ancó pa marcà dj\'artìcoj coma "ròba da tnì sot euj".',
897 'watchlistanontext' => 'Për piasì, $1 për ës-ciairé ò pura modifiché j\'element ëd soa lista dla ròba che as ten sot euj.',
898 'watchlistcount' => '\'\'\'La lista dla ròba che as ten sot euj a l\'ha andrinta $1 element (contand ëdcò le pàgine ëd discussion).\'\'\'',
899 'clearwatchlist' => 'Veujda la lista dle ròbe da tnì sot euj',
900 'watchlistcleartext' => 'Che a conferma che a veul gavé via tùit j\'element',
901 'watchlistclearbutton' => 'Dësveujda la lista',
902 'watchlistcleardone' => 'La lista dla ròba che as ten sot euj a l\'è staita dësveujdà. Ën fasendlo a son gavasse via $1 element.',
903 'watchnologin' => 'A l\'é ancó nen rintrà ant ël sistema',
904 'watchnologintext' => 'A l\'ha da manca prima ëd tut dë [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
905 për podej modifiché soa lista dla ròba dë tnì sot euj.',
906 'addedwatch' => 'Sòn a l\'é stait giontà a le pàgine che it ten-e sot euj',
907 'addedwatchtext' => ' La pàgina "$1" a l\'é staita giontà a tua <a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">lista dla ròba da tnì sot euj</a>.
908 Le modìfiche che a-i vniran ant costa pàgina-sì e ant soa pàgina ëd discussion a saran listà ambelessì, e la pàgina a së s-ciairerà ën <b>grassèt</b> ant la pàgina ëd j\'<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">ùltime modìfiche</a> përchè che a resta belfé a ten-la d\'euj.</p>
909
910 <p>Se a vorèissa mai gavé st\'articol-sì da \'nt la lista dij \'\'Sot Euj\'\', che a sgnaca " Chita da tnì sot euj " ant sla bara dij menù.',
911 'removedwatch' => 'Gavà via da \'nt la lista dla ròba da tnì sot euj',
912 'removedwatchtext' => 'La pàgina "$1" a l\'è staita gavà via da soa lista dla ròba da tnì sot euj.',
913 'watch' => 'ten sot euj',
914 'watchthispage' => 'Ten sot euj st\'artìcol-sì',
915 'unwatch' => 'Chita-lì da ten-e sossì sot euj',
916 'unwatchthispage' => 'Chita-lì da ten-e sossì sot euj',
917 'notanarticle' => 'Sòn a l\'é pa n\'artìcol',
918 'watchnochange' => 'Pa gnun-a dle ròbe che as ten sot euj che a sia staita modificà ant ël temp indicà.',
919 'watchdetails' => '* $1 pàgine che im ten-o sot euj nen contand cole ëd discussion
920 * [[Special:Watchlist/edit|most-me e lass-me modifiché la lista antrega ëd lòn che im ten-o sot euj]]',
921 'wlheader-enotif' => '* Le notìfiche për pòsta eletrònica a son abilità.',
922 'wlheader-showupdated' => '* Cole pàgine che a son staite modificà da quand che a l\'é passa l\'ùltima vira a resto marcà an \'\'\'grassèt\'\'\'',
923 'watchmethod-recent' => 'controland j\'ùltime modìfiche faite a le pàgine che as ten sot euj',
924 'watchmethod-list' => 'controland le pàgine che as ten sot euj për vëdde se a-i sio mai staje dle modìfiche',
925 'removechecked' => 'Gava via j\'element marcà da \'nt la lista dle ròbe da ten-e sot euj',
926 'watchlistcontains' => 'Soa lista dla ròba che as ten sot euj a l\'ha andrinta $1 pàgine.',
927 'watcheditlist' => 'Sossì a l\'é un elench alfabétich ëd tute le pàgine ëd contnù che as ten sot euj.
928 Che a-j buta la cros ant sle casele dle pàgine che a veul gavé via da \'nt la lista e peuj che a jë sgnaca ansima al boton "gava cole selessionà" che a treuva sota (pàgina ëd contnù e ëd discussion a fa mach basta gavene un-a, che as bogio sempe an cobia).',
929 'removingchecked' => 'I soma antramentr che ij gavoma j\'element da \'nt la lista dle ròbe da ten-se sot euj...',
930 'couldntremove' => 'A l\'é pa podusse gavé via l\'element \'$1\'...',
931 'iteminvalidname' => 'Problema con l\'element \'$1\', nòm nen vàlid...',
932 'wlnote' => 'Ambelessì sota a-i son j\'ùltime $1 modìfiche ant j\'ùltime <b>$2</b> ore.',
933 'wlshowlast' => 'Most-me j\'ùltime $1 ore $2 $3',
934 'wlsaved' => 'Costa-sì a l\'é na version memorisà ëd soa lista dle ròbe da tnì sot euj.',
935 'wlhideshowown' => '$1 soe modìfiche.',
936 'wlhideshowbots' => '$1 modìfiche dij trigomiro.',
937 'wldone' => 'Fait.',
938 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} - Servissi ëd Notìfica Postal',
939 'enotif_reset' => 'March-me tute le pàgine visità',
940 'enotif_newpagetext' => 'Costa-sì a l\'é na pàgina neuva',
941 'changed' => 'cangià',
942 'created' => 'creà',
943 'enotif_subject' => 'La pàgina $PAGETITLE ëd {{SITENAME}} a l\'é staita $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
944 'enotif_lastvisited' => 'Che as varda $1 për ës-ciaré tute le modìfiche da \'nt l\'ùltima vira che a l\'é passà.',
945 'enotif_body' => 'A l\'atension ëd $WATCHINGUSERNAME,
946
947 La pàgina $PAGETITLE dël sit {{SITENAME}} a l\'é staita $CHANGEDORCREATED al $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, che a varda $PAGETITLE_URL për la version corenta.
948
949 $NEWPAGE
950
951 Somari dl\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
952
953 Për contaté l\'editor:
954 Pòsta eletrònica: $PAGEEDITOR_EMAIL
955 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
956
957 Se chiel (chila) a visitèissa nen la pàgina modificà për contròl a-i sarìa pì gnun-a notìfica ëd modìfiche che a podèisso riveje dapress a costa.
958 Che as visa che a peul cangeje ij setagi dle notìfiche a le pàgine che as ten sot-euj ansima a soa lista dla ròba da ten-e sot euj.
959
960 Comunicassion dël sistema ëd notìfica da {{SITENAME}}
961
962 --
963 Për cangé ij setagi ëd lòn che as ten sot euj che a vada ansima a
964 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
965
966 Për fé dle comunicassion ëd servissi e avej pì d\'agiut:
967 {{fullurl:Help:Contents}}',
968 'deletepage' => 'Scancela pàgina',
969 'confirm' => 'Conferma',
970 'excontent' => 'Ël contnù a l\'era: \'$1\'',
971 'excontentauthor' => 'ël contnù a l\'era: \'$1\' (e l\'ùnich contributor a l\'era stait \'$2\')',
972 'exbeforeblank' => 'Anans d\'esse dësvojdà ël contnù a l\'era: \'$1\'',
973 'exblank' => 'La pàgina a l\'era veujda',
974 'confirmdelete' => 'Conferma dlë scancelament',
975 'deletesub' => '(Scancelament ëd "$1")',
976 'historywarning' => 'Avis: la pàgina che a l\'é antramentr che a scancela a l\'ha na stòria:',
977 'confirmdeletetext' => 'A sta për scancelé d\'autut da \'nt la base dat na pàgina ò pura na figura, ansema a tuta soa cronologìa.<p>
978 Për piasì, che an conferma che sòn a l\'é da bon sò but, che a as rend cont ëd le conseguense ëd lòn che a fa, e che sòn a resta an pien an régola con lòn che a l\'é stabilì ant la [[Project:Polìtica]].',
979 'actioncomplete' => 'Travaj fait e finì',
980 'deletedtext' => 'La pàgina "$1" a l\'é staita scancelà.
981 Che a varda $2 për na lista dle pàgine scancelà ant j\'ùltim temp.',
982 'deletedarticle' => 'Scancelà "$1"',
983 'dellogpage' => 'Registr djë scancelament',
984 'dellogpagetext' => 'Ambelessì sota na lista dle pàgine scancelà ant j\'ùltim temp.
985 Ij temp a son conforma a l\'ora dël server (UTC).
986 <ul>
987 </ul>',
988 'deletionlog' => 'Registr djë scancelament',
989 'reverted' => 'Version prima butà torna sù',
990 'deletecomment' => 'Motiv dlë scancelament',
991 'imagereverted' => 'La version pì veja a l\'é staita torna buta sù. Gnun eror.',
992 'rollback' => 'Dòvra na revision pì veja',
993 'rollback_short' => 'Ripristinè',
994 'rollbacklink' => 'ripristiné j\'archivi',
995 'rollbackfailed' => 'A l\'é pa podusse ripristiné',
996 'cantrollback' => 'As peul pa tornesse a na version pì veja: l\'ùltima modìfica a l\'ha fala l\'ùnich utent che a l\'abia travajà a cost artìcol-sì.',
997 'alreadyrolled' => 'As peulo pa anulé j\'Ultime modìfiche ëd [[$1]]
998 faite da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); Cheidun d\'àutr a l\'ha già modificà ò pura anulà le modìfiche a sta pàgina-sì.
999
1000 L\'ùltima modìfica a l\'é staita faita da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).',
1001 'editcomment' => 'Ël coment dla modìfica a l\'era: "<i>$1</i>".',
1002 'revertpage' => 'Gavà via le modìfiche dl\'utent [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Talk]]); ël contnù a l\'é stait tirà andarè a l\'ùltima version dl\'utent [[User:$1|$1]]',
1003 'sessionfailure' => 'A-i son ëstaje dle gran-e con la session che a identìfica sò acess; ël sistema a l\'ha nen eseguì l\'ordin che a l\'ha daje për precaussion. Che a torna andaré a la pàgina prima con ël boton "andaré" ëd sò programa ëd navigassion (browser), peuj che as carìa n\'àutra vira costa pàgina-sì e che a preuva torna a fé lòn che vorìa fé.',
1004 'protectlogpage' => 'Registr dle protession',
1005 'protectlogtext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista d\'event ëd protession e dësprotession ëd pàgine.
1006 Che a varda la [[Project:Pàgina proteta|guida a le pàgine protete]] për savejne dë pì.',
1007 'protectedarticle' => '"[[$1]]" a l\'é protet',
1008 'unprotectedarticle' => 'Dësprotegiù "[[$1]]"',
1009 'protectsub' => '(I soma antramentr che i protegioma "$1")',
1010 'confirmprotecttext' => 'Veul-lo da bon protege sta pàgina-sì?',
1011 'confirmprotect' => 'Che an conferma la protession',
1012 'protectmoveonly' => 'Lòn che as peul nen fesse ambelessì a l\'é mach tramudé.',
1013 'protectcomment' => 'Motiv dla protession',
1014 'unprotectsub' => '(dësprotession ëd "$1")',
1015 'confirmunprotecttext' => 'Veul-lo da bon dësprotege sta pàgina-sì?',
1016 'confirmunprotect' => 'Che an conferma la dësprotession',
1017 'unprotectcomment' => 'Motiv dla dësprotession',
1018 'protect-unchain' => 'Dësbloché ij permess ëd tramudé dla ròba',
1019 'protect-text' => 'Ambelessì a peul vardé e cangé ël livel ëd protession dla pàgina <strong>$1</strong>.
1020 Për piasì, che a resta mach motobin sigur da esse ant ij lìmit ëd le [[Project:Pàgina proteta|polìtiche ëd proget]].',
1021 'protect-viewtext' => '[[Belavans]] sò cont a l\'ha pa na qualìfica che a-j permëtta da cangé ij livej ëd protession dë sta pàgina-sì. Ambelessì a peul ës-ciairé ij livej ëd protession ëd la pàgina <strong>$1</strong>:',
1022 'protect-default' => '(stàndard)',
1023 'protect-level-autoconfirmed'=> 'Bloché j\'utent nen registrà',
1024 'protect-level-sysop' => 'mach për j\'aministrator',
1025 'restriction-edit' => 'Modìfica',
1026 'restriction-move' => 'Tramuda',
1027 'undelete' => 'Pija andré na pàgina scancelà',
1028 'undeletepage' => 'S-ciàira e pija andaré le pàgine scancelà',
1029 'viewdeletedpage' => 'Smon le pàgine scancelà',
1030 'undeletepagetext' => 'Le pàgine ambelessì sota a son staite scancelà, ma a resto ancó memorisà e donca as peulo pijesse andaré. La memòria a ven polidà passaje un pòch ëd temp.',
1031 'undeleteextrahelp' => 'Për ripristiné la pàgina antrega, che a lassa tute le casele nen selessionà e che a jë sgnaca ansima a \'\'\'\'\'Buta coma a l\'era \'\'\'\'\'.
1032 Për ripristiné mach chèich-còs, che a selession-a lòn che a veul ripristiné anans che sgnaché. Ën sgacand-je ansima a \'\'\'\'\'Veujda casele\'\'\'\'\' peul polidesse d\'amblé tute le casele selessionà e dësvojdé ël coment.',
1033 'undeletearticle' => 'Pija andré n\'artìcol scancelà',
1034 'undeleterevisions' => '$1 revision memorisà',
1035 'undeletehistory' => 'Se a pija andré st\'articol-sì, ëdcò tute soe revision a saran pijaite andaré ansema a chiel ant soa cronologìa.<br />
1036 Se a fussa mai staita creà na pàgina neuva con l\'istess nòm dòp che la veja a l\'era staita scancelà, le revision a saran buta ant la cronologìa e la version pùblica dla pàgina a sarà nen modificà.',
1037 'undeletehistorynoadmin'=> 'Sta pàgina-sì a l\'é staita scancelà. Ël motiv che a l\'é scancelasse
1038 as peul savejsse ën vardand ël somari ambelessì sota, andoa che a së s-ciàira ëdcò chi che a
1039 l\'avìa travaje ansima anans che a la scancelèisso.
1040 Ël test che a-i era ant le vàire version a peulo s-ciairelo mach j\'aministrator.',
1041 'undeleterevision' => 'Revision $1 scancelà',
1042 'undeletebtn' => 'Ripristiné',
1043 'undeletereset' => 'Gava tute le selession',
1044 'undeletecomment' => 'Coment:',
1045 'undeletedarticle' => 'Pijaita andré "$1"',
1046 'undeletedrevisions' => '$1 revision pijaite andaré',
1047 'undeletedrevisions-files'=> '$1 revision e $2 archivi pijait andaré',
1048 'undeletedfiles' => '$1 archivi pijait andaré',
1049 'cannotundelete' => 'Disdëscancelament falì; a peul esse che i fusse antra doi a felo ant l\'istess temp e l\'àutr a sia riva prima.',
1050 'undeletedpage' => '<big>\'\'\'$1 a l\'é stait pijait andaré\'\'\'</big>
1051
1052 Che as varda ël [[Special:Log/delete|Registr djë scancelament]] për ës-ciairé j\'ùltim scancelament e disdëscancelament.',
1053 'namespace' => 'Spassi nominal:',
1054 'invert' => 'Anvert la selession',
1055 'contributions' => 'Contribussion dë st\'Utent-sì',
1056 'mycontris' => 'Mie contribussion',
1057 'contribsub' => 'Për $1',
1058 'nocontribs' => 'A l\'é pa trovasse gnun-a modìfica che a fussa conforma a costi criteri-sì',
1059 'ucnote' => 'Ambelessì sota a-i son j\'ùltime <b>$1</b> modìfiche faite da st\'Utent-sì ant j\'ùltim <b>$2</b> dì.',
1060 'uclinks' => 'Vardé j\'ùltimi $1 modifiche; vardé j\'ùltim $2 dì.',
1061 'uctop' => ' (ùltima dla pàgina)',
1062 'newbies' => 'Utent neuv',
1063 'sp-newimages-showfrom' => 'Smon j\'ùltime figure anandiandse da $1',
1064 'sp-contributions-newest'=> 'J\'ùltim',
1065 'sp-contributions-oldest'=> 'Ij prim',
1066 'sp-contributions-newer'=> '$1 andaré',
1067 'sp-contributions-older'=> '$1 anans',
1068 'sp-contributions-newbies-sub'=> 'Për j\'utent neuv',
1069 'whatlinkshere' => 'Pàgine con dj\'anliure che a men-o a costa-sì',
1070 'notargettitle' => 'A manco ij dat',
1071 'notargettext' => 'A l\'ha pa dit a che pàgina ò Utent apliché l\'operassion ciamà.',
1072 'linklistsub' => '(Lista d\'anliure)',
1073 'linkshere' => 'Le pàgine sì sota a l\'han andrinta dj\'anliure che a men-o ambelessì:',
1074 'nolinkshere' => 'Pa gnun-a pàgina che a l\'abia dj\'anliure che a men-o a costa-sì.',
1075 'isredirect' => 'ridiression',
1076 'istemplate' => 'inclusion',
1077 'blockip' => 'Blochè n\'adrëssa IP',
1078 'blockiptext' => 'Che a dòvra ël mòdulo ëd domanda \'d blocagi ambelessì sota për bloché l\'acess con drit dë scritura da na chèich adrëssa IP.<br />
1079 Ës blocagi-sì as dev dovresse MACH për evité dij comportament vandàlich, ën strèita osservansa ëd tùit ij prinsipi dla [[{{ns:project}}:Policy|polìtica ëd {{SITENAME}}]].<br />
1080 Ël blocagi a peul nen ën gnun-a manera esse dovrà për dle question d\'ideologìa.<p>
1081 Che a scriva codì che st\'adrëssa IP-sì a dev second chiel (chila) esse blocà (pr\'esempi, che a buta ij tìtoj ëd pàgine che a l\'abio già patì dj\'at vandàlich da cost\'adrëssa IP-sì).',
1082 'ipaddress' => 'Adrëssa IP',
1083 'ipadressorusername' => 'Adrëssa IP ò stranòm',
1084 'ipbexpiry' => 'Fin-a al',
1085 'ipbreason' => 'Motiv dël blocagi',
1086 'ipbsubmit' => 'Bloca st\'adrëssa IP-sì',
1087 'ipbother' => 'N\'àutra durà',
1088 'ipboptions' => '2 ore:2 ore,1 dì:1 dì,3 dì:3 dì,na sman-a:na sman-a,2 sman-e:2 sman-e,1 mèis:1 mèis,3 mèis:3 mèis,6 mèis:6 mèis,n\'ann:n\'ann,për sempe:për sempe',
1089 'ipbotheroption' => 'd\'àutr',
1090 'badipaddress' => 'L\'adrëssa IP che a l\'ha dane a l\'é nen giusta.',
1091 'blockipsuccesssub' => 'Blocagi fait',
1092 'blockipsuccesstext' => ' L\'adrëssa IP "$1" a l\'é staita blocà.<br />
1093 Che a varda la [[Special:Ipblocklist|lista dj\'IP blocà]].',
1094 'unblockip' => 'Dësblòca st\'adrëssa IP-sì',
1095 'unblockiptext' => 'Che a dòvra ël mòdulo ëd domanda ambelessì sota për deje andé al drit dë scritura a n\'adrëssa IP che a l\'era staita blocà.',
1096 'ipusubmit' => 'Dësblòca st\'adrëssa IP-sì',
1097 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] a l\'é stait dësblocà',
1098 'ipblocklist' => 'Lista dj\'adrësse IP blocà',
1099 'blocklistline' => '$1, $2 a l\'ha blocà $3 ($4)',
1100 'infiniteblock' => 'për sempe',
1101 'expiringblock' => 'fin-a al $1',
1102 'ipblocklistempty' => 'La lista dij blocagi a l\'é veujda',
1103 'blocklink' => 'blòca',
1104 'unblocklink' => 'dësblòca',
1105 'contribslink' => 'contribussion',
1106 'autoblocker' => 'A l\'é scataje un blocagi përchè soa adrëssa IP a l\'é staita dovrà ant j\'ùltim temp da l\'Utent "[[User:$1|$1]]". Ël motiv për bloché $1 a l\'é stait: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1107 'blocklogpage' => 'Registr dij blocagi',
1108 'blocklogentry' => '"[[$1]]" a l\'é stait blocà fin-a a $2',
1109 'blocklogtext' => 'Sossì a l\'é ël registr dij blocagi e dësblocagi dj\'Utent. J\'adrësse che
1110 a son staite blocà n\'automàtich ambelessì a së s-ciàiro nen.
1111 Che a varda la [[Special:Ipblocklist|lista dj\'adrësse IP blocà]] për vëdde
1112 coj che sio ij blocagi ativ al dì d\'ancheuj.',
1113 'unblocklogentry' => 'a l\'ha dësblocà $1',
1114 'range_block_disabled' => 'La possibilità che n\'aministrator a fasa dij blocagi a ragg a l\'é disabilità.',
1115 'ipb_expiry_invalid' => 'Temp dë scadensa nen bon.',
1116 'ip_range_invalid' => 'Nùmer IP nen bon.',
1117 'proxyblocker' => 'Bloché j\'arpetitor (Proxy) doèrt',
1118 'proxyblockreason' => 'Soa adrëssa IP a l\'é staita bloca përchè a l\'é cola ëd n\'arpetitor (proxy) doèrt. Për piasì che a contata al sò fornitor ëd conession e che a lo anforma. As trata d\'un problema ëd siguressa motobin serio.',
1119 'proxyblocksuccess' => 'Bele fait.',
1120 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1121 'sorbsreason' => 'Soa adrëssa IP a l\'é listà coma arpetitor doèrt (open proxy) ansima a [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1122 'sorbs_create_account_reason'=> 'Soa adrëssa IP a l\'é listà coma arpetitor doèrt (open proxy) ansima a [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. A peul nen creésse un cont.',
1123 'lockdb' => 'Blòca la base dat',
1124 'unlockdb' => 'Dësblòca la base dat',
1125 'lockdbtext' => 'Ën blocand la base dat as fërma la possibilità che tuti j\'Utent a peulo modifiché le pàgine ò pura fene \'d neuve, che a peulo cambiesse ij "sò gust", che a peulo modifichesse soe liste dla ròba da tnì sot euj, e an general gnun a podrà pì fé dj\'operassion che a ciamo dë modifiché la base dat.<br /><br />
1126 Për piasì, che an conferma che sossì a l\'é pròpe lòn che a veul fé, e dzortut che a sblocherà la base dat pì ampressa che a peul, an manera che tut a funsion-a torna coma che as dev, pen-a che a l\'avrà finisse soa manutension.',
1127 'unlockdbtext' => 'Ën dësblocand la base dat as darà andaré a tuti j\'Utent la possibilità dë fé \'d modìfiche a le pàgine ò dë fene ëd neuve, ëd cangé ij "sò gust", ëd modifiché soe liste \'d ròba da tnì sot euj, e pì an general dë fé tute cole operassion che a l\'han da manca dë fé \'d modìfiche a la base dat.
1128 Për piasì, che an conferma che sòn a l\'é da bon lòn che chiel (chila) a veul fé.',
1129 'lockconfirm' => 'É, i veuj da bon, e sota mia responsabilità, bloché la base dat.',
1130 'unlockconfirm' => ' É, da bon i veuj dësbloché la base dat, sota mia responsabilità personal.',
1131 'lockbtn' => 'Blòca la base dat',
1132 'unlockbtn' => 'Dësblòca la base dat',
1133 'locknoconfirm' => 'Che a varda che a l\'é dësmentiasse dë spunté ël quadrèt ëd conferma.',
1134 'lockdbsuccesssub' => 'Blocagi dla base dat fait',
1135 'unlockdbsuccesssub' => 'Dësblocagi dla base dat fait, ël blòch a l\'é stait gavà',
1136 'lockdbsuccesstext' => 'La base dat ëd {{SITENAME}} a l\'è staita blocà.
1137 <br />Che as visa mach dë gavé ël blocagi pen-a che a l\'ha finì soa manutension.',
1138 'unlockdbsuccesstext' => ' La base dat ëd {{SITENAME}} a l\'è staita dësblocà.',
1139 'makesysoptitle' => 'Deje a n\'utent la qualìfica da aministrator',
1140 'makesysoptext' => 'Sta domanda-sì a la dòvro ij mangiapapé për deje a n\'utent normal la qualìfica da aministrator.
1141 Che a scriva lë stranòm dl\'utent che a veul fé aministrator e peuj che a sgnaca ël boton për deje la qualìfica.',
1142 'makesysopname' => 'Stranòm:',
1143 'makesysopsubmit' => 'Daje a st\'utent-sì la qualìfica da aministrator',
1144 'makesysopok' => '<b>L\'utent "$1" adess a l\'é n\'aministrator</b>',
1145 'makesysopfail' => '<b>L\'utent "$1" as peul pa felo aminìstrator. (Fuss-lo pa mai che a l\'avèissa butà un nòm nen giust?)</b>',
1146 'setbureaucratflag' => 'Deje a st-utent-sì la qualìfica ëd Mangiapapé',
1147 'rightslog' => 'Drit dj\'utent',
1148 'rightslogtext' => 'Sòn a l\'é na lista dij cambiament aj drit dj\'utent.',
1149 'rightslogentry' => 'a l\'ha tramudà $1 da \'nt la partìa $2 a la partìa $3',
1150 'rights' => 'Drit:',
1151 'set_user_rights' => 'Deje sò drit a j\'utent',
1152 'user_rights_set' => '<b>Ij drit dl\'utent për "$1" a son stait modificà</b>',
1153 'set_rights_fail' => '<b>As peul pa buteje sò drit a "$1". (Ha-lo pa mai scrivù mal lë stranòm?)</b>',
1154 'makesysop' => 'Deje a n\'utent la qualìfica da aministrator',
1155 'already_sysop' => 'St\'Utent-sì a l\'é già n\'aministrator (administrator)',
1156 'already_bureaucrat' => 'St\'Utent-sì a l\'é già un Mangiapapé (bureaucrat)',
1157 'rightsnone' => '(gnun)',
1158 'movepage' => 'Tramudé na pàgina',
1159 'movepagetext' => 'Con ël mòdulo ëd domanda ambelessì sota a peul cangeje nòm a na pàgina, tramudand-je dapress ëdcò tuta soa cronologìa anvers al nòm neuv.
1160 Ël vej tìtol a resterà trasformà ant na ridiression che a men-a al tìtol neuv.
1161 J\'anliure a la veja pàgina a saran NEN agiornà (e donca a men-eran la gent a la ridiression); che a fasa atension dë
1162 [[Special:Manutenzioni|controlé con cura]] che as creo pa dle ridiression dobie ò dle ridiression che men-o da gnun-a part.
1163 A resta soa responsabilità cola dë esse sigur che j\'anliure a men-o la gent andoa che a devo mnela.
1164
1165 Noté bin: la pàgina a sarà \'\'\'nen\'\'\' tramudà se a-i fussa già mai n\'articol che a l\'ha ël nòm neuv, gavà col cas che a sia na pàgina veujda ò pura na ridiression, sempre che bele che essend mach parej a l\'abia già nen na soa cronologìa.
1166 Sòn a veul dì che, se a l\'avèissa mai da fé n\'operassion nen giusta, a podrìa sempe torné a rinominé la pàgina col nòm vej, ma ant gnun cas a podrìa coerté na pàgina che a-i é già.
1167
1168 <b>ATENSION!</b>
1169 Un cambiament dràstich parej a podrìa dé dle gran-e che un a së speta pa gnanca. Sòn dzortut se a fussa fait dzora a na pàgina motobin visità. Che a varda mach dë esse pì che sigur d\'avej presente le conseguense, prima che fé che fé. Se a l\'ha dij dùbit, che a contata pura n\'aministrator për ciameje \'d consej.',
1170 'movepagetalktext' => 'La pàgina ëd discussion tacà a costa pàgina d\'articol, se a-i é, a sarà tramudà n\'automatich ansema a l\'artìcol, \'\'\'gavà costi cas-sì\'\'\':
1171 *quand as tramuda la pàgina tra diferent spassi nominal,
1172 *quand na pàgina ëd discussion nen veujda a-i é già për ël nòm neuv, ò pura
1173 *a l\'ha deselessionà ël quadrèt ëd conferma ambelessì sota.
1174 Ant costi cas-sì, se a chërd dë felo, a-j farà da manca dë tramudesse la pàgina ëd discussion daspërchiel, a man.',
1175 'movearticle' => 'Cang-je nòm a l\'artìcol',
1176 'movenologin' => 'Che a varda che chiel (chila) a l\'è pa rintrà ant ël sistema',
1177 'movenologintext' => 'A venta esse n\'Utent registrà e esse [[Special:Userlogin|rintrà ant ël sistema]]
1178 për podej tramudé na pàgina.',
1179 'newtitle' => 'Neuv tìtol ëd',
1180 'movepagebtn' => 'Tramuda sta pàgina-sì',
1181 'pagemovedsub' => 'San Martin bele finì!',
1182 'pagemovedtext' => 'La pàgina "[[$1]]" a l\'ha cangià nòm an "[[$2]]".',
1183 'articleexists' => 'Na pàgina che as ciama parej a-i é già, ò pura ël nòm che a l\'ha sërnù a va nen bin.<br />
1184 Che as sërna, për piasì, un nòm diferent për st\'articol.',
1185 'talkexists' => 'La pàgina a l\'é staita bin tramudà, ma a l\'é pa podusse tramudé soa pàgina ëd discussion, përchè a-i në j\'é già n\'àutra ant la pàgina con ël tìtol neuv. Për piasì, che a modìfica a man ij contnù dle doe pàgine ëd discussion, an manera che as perdo nen dij pensé anteressant.',
1186 'movedto' => 'tramudà a',
1187 'movetalk' => 'Podend, tramuda ëdcò la pàgina ëd discussion che a l\'ha tacà.',
1188 'talkpagemoved' => 'Ëdcò la pàgina ëd discussion colegà a l\'é staita tramudà',
1189 'talkpagenotmoved' => 'La pàgina ëd discussion colegà <strong>a l\'é nen ëstaita tramudà</strong>.',
1190 '1movedto2' => '[[$1]] Tramudà a [[$2]]',
1191 '1movedto2_redir' => '[[$1]] tramudà a [[$2]] ën passand për na ridiression',
1192 'movelogpage' => 'Registr dij San Martin',
1193 'movelogpagetext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista ëd pàgine che a son staite tramudà.',
1194 'movereason' => 'Motiv',
1195 'revertmove' => 'buta torna coma a l\'era',
1196 'delete_and_move' => 'Scancela e tramuda',
1197 'delete_and_move_text' => '==A fa da manca dë scancelé==
1198
1199 L\'artìcol ëd destinassion "[[$1]]" a-i é già. Veul-lo scancelelo për avej ëd pòst për tramudé l\'àutr?',
1200 'delete_and_move_confirm'=> 'É, scancela la pàgina',
1201 'delete_and_move_reason'=> 'Scancelà për liberé ël pòst për tramudene n\'àutra',
1202 'selfmove' => 'Tìtol neuv e tìtol vej a resto midem antra lor; as peul pa tramudesse na pàgina butand-la andoa che a l\'é già.',
1203 'immobile_namespace' => '[[Belavans]] ël tìtol ëd destinassion a l\'é ëd na sòrt riservà; as peulo pa tramudé dle pàgine anvers a col ëspassi nominal-lì.',
1204 'export' => 'Esporté dle pàgine',
1205 'exporttext' => 'A peul esporté ël test e modifiché la stòria ëd na pàgina ò pura
1206 ëd n\'ansema ëd pàgine gropa ant n\'archivi XML. Sòn a peul peuj amportesse
1207 ant n\'àutra wiki ën dovrand la funsion Special:Ampòrta pàgina.
1208
1209 Për esporté le pàgine, che a së scriva ij tìtoj ant ël quàder ambelessì sota, butand-ji un tìtol për riga,
1210 e che as serna se a veul la version corenta ansema a cole veje, con le righe che conto la stòria dla pàgina,
1211 ò pura mach l\'anformassion ant sël quand che a sia staje l\'ùltima modìfica.
1212
1213 Se costa ùltima possibilità a fussa lòn che a-j serv, a podrìa ëdcò dovré n\'anliura, pr\'esempi [[Special:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] për la pàgina {{Mediawiki:Mainpage}}.',
1214 'exportcuronly' => 'Ciapa sù mach la version corenta, pa tuta la stòria',
1215 'exportnohistory' => '----
1216 \'\'\'Nòta:\'\'\' la possibilità d\'esporté la stòria completa dle pàgine a l\'é staita gavà për dle question corelà a le prestassion dël sistema.',
1217 'export-submit' => 'Esporté',
1218 'allmessages' => 'Messagi ëd sistema',
1219 'allmessagesname' => 'Nòm',
1220 'allmessagesdefault' => 'Test che a-i sarìa se a-i fusso pa \'d modìfiche',
1221 'allmessagescurrent' => 'Test corent',
1222 'allmessagestext' => 'Costa-sì a l\'é na lista ëd tùit ij messagi ëd sistema ant lë spassi nominal MediaWiki:',
1223 'allmessagesnotsupportedUI'=> 'Soa antërfacia an lenga <b>$1</b> a l\'é nen ativa ansima a Special:Tùit_ij_messagi dzora ës sit-sì.',
1224 'allmessagesnotsupportedDB'=> 'Special:Tùit_ij_messagi a travaja nen përchè a-i é ël component wgUseDatabaseMessages frëmm.',
1225 'allmessagesfilter' => 'Seletor dël nòm dël messagi:',
1226 'allmessagesmodified' => 'Most-me mach lòn che a l\'é modificasse',
1227 'thumbnail-more' => 'Slarga',
1228 'missingimage' => '<b>Figura che a manca</b><br /><i>$1</i>',
1229 'filemissing' => 'Archivi che a manca',
1230 'thumbnail_error' => 'Eror antramentr che as fasìa la figurin-a: $1',
1231 'import' => 'Amportassion ëd pàgine',
1232 'importinterwiki' => 'Amportassion da wiki diferente',
1233 'import-interwiki-text' => 'Che a selession-a na wiki e ël tìtol dla pàgina da amporté.
1234 Date dle revision e stranòm dj\'editor a resteran piajit sù \'cò lor.
1235 Tute le amportassion antra wiki diferente a resto marcà ant ël [[Special:Log/import|Registr dj\'amportassion]].',
1236 'import-interwiki-history'=> 'Còpia tute le version stòriche dë sta pàgina-sì',
1237 'import-interwiki-submit'=> 'Amporté',
1238 'importtext' => 'Për piasì, che as espòrta l\'archivi da \'nt la sorgiss wiki esterna ën dovrand l\'utiss Special:Esportassion, che as lo salva ansima a sò disch e peui che a lo caria ambelessì.',
1239 'importstart' => 'I soma antramentr che amportoma le pàgine...',
1240 'import-revision-count' => '$1 revision',
1241 'importnopages' => 'Pa gnun-a pàgina da amporté',
1242 'importfailed' => 'Amportassion falìa: $1',
1243 'importunknownsource' => 'Sorgiss d\'amportassion ëd na sòrt nen conossùa',
1244 'importcantopen' => 'L\'archivi da amporté a l\'é pa podusse deurbe',
1245 'importbadinterwiki' => 'Anliura antra wiki diferente malfaita',
1246 'importnotext' => 'Veujd ò sensa pa gnun test',
1247 'importsuccess' => 'Amportassion andaita a bon fin!',
1248 'importhistoryconflict' => 'A-i son dle stòrie dë sta pàgina-sì che as contradisso un-a con l\'àutra (a peul esse che sta pàgina-sì a l\'avèissa già amportala)',
1249 'importnosources' => 'A l\'é pa staita definìa gnun-a sorgiss d\'amportassion da na wiki diferenta, e carié mach le stòrie as peul nen.',
1250 'importnofile' => 'Pa gnun archivi d\'amportassion carià.',
1251 'importuploaderror' => 'L\'archivi da amporté a l\'é pa podusse carié; miraco a fussa mai pì gròss che ël màssim consentì?',
1252 'importlogpage' => 'Registr dj\'amportassion',
1253 'importlogpagetext' => 'Amportassion aministrative ëd pàgine e ëd soa stòria da dj\'àutre wiki.',
1254 'import-logentry-upload'=> 'amportà [[$1]] con un càrich d\'archivi',
1255 'import-logentry-upload-detail'=> '$1 revision',
1256 'import-logentry-interwiki'=> 'Amportà da n\'àutra wiki $1',
1257 'import-logentry-interwiki-detail'=> '$1 revision da $2',
1258 'accesskey-search' => 'f',
1259 'accesskey-minoredit' => 'c',
1260 'accesskey-save' => 's',
1261 'accesskey-preview' => 'p',
1262 'accesskey-diff' => 'v',
1263 'accesskey-compareselectedversions'=> 'v',
1264 'accesskey-watch' => 'w',
1265 'tooltip-search' => 'Sërca an {{SITENAME}} [alt-f]',
1266 'tooltip-minoredit' => 'Marca sossì coma modìfica cita [alt-i]',
1267 'tooltip-save' => 'Salva le modìfiche [alt-s]',
1268 'tooltip-preview' => 'Preuva dle modìfiche (mej sempe fela, prima che fé che salvé!) [alt-p]',
1269 'tooltip-diff' => 'Fame vëdde che modìfiche che i l\'hai faje al test. [alt-v]',
1270 'tooltip-compareselectedversions'=> 'Fame ël paragon dle diferense antra le version selessionà. [alt-v]',
1271 'tooltip-watch' => 'Gionta sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che im ten-o sot euj [alt-w]',
1272 'Common.css' => '/** Ël còdes CSS che as buta ambelessì a resta dovrà ant tute le "facie" */',
1273 'Monobook.css' => '/* cangé st\'archivi-sì për modifiché la formatassion dël sit antregh */',
1274 'nodublincore' => 'Ij metadat dla sòrt \'\'\'Dublin Core RDF\'\'\' a son disabilità ansima a sta màchina-sì.',
1275 'nocreativecommons' => 'Ij metadat dla sòrt \'\'\'Creative Commons RDF\'\'\' a son disabilità ansima a sta màchina-sì.',
1276 'notacceptable' => 'Ël server dla wiki a-i la fa pa a provëdde dij dat ant na forma che sò programa local a peula lese.',
1277 'anonymous' => 'Utent anònim ëd la {{SITENAME}}',
1278 'siteuser' => '$1, utent ëd {{SITENAME}}',
1279 'lastmodifiedatby' => 'Sta pàgina-sì a l\'é staita modificà l\'ùltima vira al $2, $1 da $3.',
1280 'and' => 'e',
1281 'othercontribs' => 'Basà ant sëj travaj ëd $1.',
1282 'others' => 'àutri',
1283 'siteusers' => '$1, utent ëd {{SITENAME}}',
1284 'creditspage' => 'Credit dla pàgina',
1285 'nocredits' => 'A-i é pa gnun crédit për sta pagina-sì.',
1286 'spamprotectiontitle' => 'Filtror dla rumenta',
1287 'spamprotectiontext' => 'La pàgina che a vorìa salvé a l\'é staita blocà dal filtror dla rumenta. Sòn a l\'é motobin belfé che a sia rivà përchè a-i era n\'anliura a un sit estern ëd coj blocà.',
1288 'spamprotectionmatch' => 'Cost-sì a l\'é ël test che a l\'é restà ciapà andrinta al filtror dla rumenta: $1',
1289 'subcategorycount' => 'An sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|é mach na sotacategorìa|son $1 sotacategorìe}}.',
1290 'categoryarticlecount' => 'A-i {{PLURAL:$1|é|son}} $1 {{PLURAL:$1|artìcol|artìcoj}} andrinta a la categorìa.',
1291 'listingcontinuesabbrev'=> ' anans',
1292 'spambot_username' => 'MediaWiki - trigomiro che a-j dà deuit a la rumenta',
1293 'spam_reverting' => 'Buta andaré a l\'ùltima version che a l\'avèissa pa andrinta dj\'anliure a $1',
1294 'spam_blanking' => 'Pàgina dësveujdà, che tute le version a l\'avìo andrinta dj\'anliure a $1',
1295 'infosubtitle' => 'Anformassion për la pàgina',
1296 'numedits' => 'Nùmer ëd modìfiche (artìcol): $1',
1297 'numtalkedits' => 'Nùmer ëd modìfiche (pàgina ëd discussion): $1',
1298 'numwatchers' => 'Nùmer d\'utent che as ten-o sossì sot euj: $1',
1299 'numauthors' => 'Nùmer d\'autor diferent (artìcol): $1',
1300 'numtalkauthors' => 'Nùmer d\'autor distint (pàgina ëd discussion): $1',
1301 'mw_math_png' => 'Most-lo sempe coma PNG',
1302 'mw_math_simple' => 'But-lo an HTML se a l\'é motobin belfé a fesse, dësnò but-lo an PNG',
1303 'mw_math_html' => 'But-lo an HTML se as peul, dësnò an PNG',
1304 'mw_math_source' => 'Lass-lo coma TeX (për ij programa ëd navigassion testual)',
1305 'mw_math_modern' => 'As racomanda për ij programa ëd navigassion pì modern',
1306 'mw_math_mathml' => 'But-lo an MathML se as peul (sperimental)',
1307 'markaspatrolleddiff' => 'Marca coma verificà',
1308 'markaspatrolledtext' => 'Marca st\'artìcol-sì coma verificà',
1309 'markedaspatrolled' => 'Marca dla verìfica butà',
1310 'markedaspatrolledtext' => 'La version selessionà a l\'é staita marcà coma verificà.',
1311 'rcpatroldisabled' => 'Verìfica dj\'ùltime modìfiche disabilità',
1312 'rcpatroldisabledtext' => 'La possibilità ëd verifichè j\'ùltime modìfiche a l\'é disabilità.',
1313 'markedaspatrollederror'=> 'As peul pa marchè verificà',
1314 'markedaspatrollederrortext'=> 'A venta che a specìfica che version che a veul marchè verificà.',
1315 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1316 var ta = new Object();
1317 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Mia pàgina Utent.\');
1318 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Pàgina Utent për l\'IP dont a scriv coma anònim.\');
1319 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Mia pàgina ëd discussion e ciaciarade.\');
1320 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Pàgina ëd ciaciarade për l\'IP dont chiel a scriv coma anònim.\');
1321 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Coma che i veuj mia wikipedia.\');
1322 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista dle pàgine che chiel as ten sot euj.\');
1323 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Sòn i l\'hai falo mi! \');
1324 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Un a l\'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l\'é mej.\');
1325 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Un a l\'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l\'é mej.\');
1326 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Seurte da \'nt ël sistema.\');
1327 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussion ansima a sta pàgina ëd contnù.\');
1328 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Modifiché sta pàgina-sì. Për piasì, che as fasa na preuva anans che salvé .\');
1329 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Gionteje un coment a sta discussion-sì.\');
1330 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Sta pàgina-sì a l\'é proteta, ma as peul ës-ciairene la sorgiss.\');
1331 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Veje version dla pàgina.\');
1332 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Për protege sta pàgina-sì.\');
1333 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Scancelé sta pàgina-sì\');
1334 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Pijé andré le modìfiche faite a sta pàgina-sì, anans che a fussa scancelà.\');
1335 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Tramudé sta pàgina, visadì cangeje tìtol.\');
1336 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj.\');
1337 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Gavé via sta pàgina da \'nt la lista dle ròbe che as ten sot euj.\');
1338 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Sërché \'d ròba për la wiki.\');
1339 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Pàgina prinsipal.\');
1340 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visité la pàgina prinsipal.\');
1341 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Rësguard al proget, lòn che a peul fé, andoa trové còsa.\');
1342 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informassion ansima a lòn che a-i riva.\');
1343 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Lista dj\'ùltime modìfiche ant la wiki.\');
1344 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carié na pàgina basta che a sia.\');
1345 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Ël pòst për capì.\');
1346 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Dene na man.\');
1347 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista ëd tute le pàgine dla wiki che a men-o ambelessì.\');
1348 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Ùltime modìfiche dle pàgine andoa as peul andesse da costa.\');
1349 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed për sta pàgina-sì.\');
1350 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed për sta pàgina-sì.\');
1351 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Vardé la lista dle contribussion dë st\'Utent-sì.\');
1352 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Mandeje un messagi ëd pòsta a st\'Utent-sì\');
1353 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carié archivi ëd figure ò son.\');
1354 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista ëd tute le pàgine speciaj.\');
1355 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina ëd contnù.\');
1356 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina Utent.\');
1357 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dl\'archivi.\');
1358 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Costa a l\'é na pàgina special, as peul pa modifichesse.\');
1359 ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'Vardé la pàgina proteta.\');
1360 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dl\'archivi.\');
1361 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vardé ël messagi ëd sistema.\');
1362 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vardé lë stamp.\');
1363 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina d\'agiut.\');
1364 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dla categorìa.\');',
1365 'deletedrevision' => 'Veja version scancelà $1.',
1366 'previousdiff' => '← Diferensa prima',
1367 'nextdiff' => 'Diferensa che a-i ven →',
1368 'imagemaxsize' => 'Ten le figure andrinta a le pàgine ëd descrission dle figure ant ël lìmit ëd:',
1369 'thumbsize' => 'Amzura dle figurin-e:',
1370 'showbigimage' => 'Dëscarijmne na version a àuta risolussion ($1x$2, $3 KB)',
1371 'newimages' => 'Galerìa ëd figure e son neuv',
1372 'showhidebots' => '($1 trigomiro)',
1373 'noimages' => 'Pa gnente da vëdde.',
1374 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1375 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1376 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1377 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1378 'variantname-zh' => 'zh',
1379 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
1380 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
1381 'variantname-sr-jc' => 'sr-jc',
1382 'variantname-sr-jl' => 'sr-jl',
1383 'variantname-sr' => 'sr',
1384 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
1385 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtol:',
1386 'passwordtooshort' => 'Soa ciav a l\'é pa assé longa. A la dev avej almanch $1 caràter.',
1387 'mediawarning' => '\'\'\'Atension!\'\'\': st\'archivi-sì a podrìa avej andrinta dël còdes butà-lì da cheidun për fé ëd darmagi, e se parej a fussa, ën fasend-lo travajé ansima a sò calcolador chiel a podrìa porteje ëd dann a sò sistema.
1388 <hr />',
1389 'fileinfo' => 'amzura $1[[Kilobyte|KB]], sòrt [[MIME]]: <code>[[$2]]</code>',
1390 'metadata' => 'Dat adissionaj',
1391 'metadata-help' => 'Costi-sì a son dij dat adissionaj, che a l\'é belfé che a sio stait giontà da la màchina fotogràfica digital ò pura da lë scanner che a l\'é stiat dovrà për creé la figura digital. Se la figura a fussa mai staita modificà da \'nt soa forma original, a podrìa ëdcò riveje che chèich detaj a fussa ancò butà coma ant l\'original, donca sensa pa ten-e cont ëd le modìfiche.',
1392 'metadata-expand' => 'Most-me tùit ij dat',
1393 'metadata-collapse' => 'Stërma ij dat adissionaj',
1394 'exif-imagewidth' => 'Larghëssa',
1395 'exif-imagelength' => 'Autëssa',
1396 'exif-bitspersample' => 'Bit për campion',
1397 'exif-compression' => 'Schema ëd compression',
1398 'exif-photometricinterpretation'=> 'Composission dij pixel',
1399 'exif-orientation' => 'Orientament',
1400 'exif-samplesperpixel' => 'Nùmer ëd component',
1401 'exif-planarconfiguration'=> 'Sistemassion dij dat',
1402 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapòrt ëd campionament antra Y e C',
1403 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posissionament Y e C',
1404 'exif-xresolution' => 'Risolussion orizontal',
1405 'exif-yresolution' => 'Risolussion vertical',
1406 'exif-resolutionunit' => 'Unità d\'amzura për le coordinà X e Y',
1407 'exif-stripoffsets' => 'Posission dij dat dla figura',
1408 'exif-rowsperstrip' => 'Nùmer ëd righe për banda',
1409 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes për banda compressa',
1410 'exif-jpeginterchangeformat'=> 'Diferensa posissional anvers al SOI dël JPEG',
1411 'exif-jpeginterchangeformatlength'=> 'Byte ëd dat an formà JPEG',
1412 'exif-transferfunction' => 'Funsion ëd trasferiment',
1413 'exif-whitepoint' => 'Pont cromàtich dël bianch',
1414 'exif-primarychromaticities'=> 'Coordinà cromàtiche dij color primari',
1415 'exif-ycbcrcoefficients'=> 'Coeficent dla matriss ëd trasformassion dlë spassi color',
1416 'exif-referenceblackwhite'=> 'Pàira ëd valor d\'arferiment për bianch e nèir',
1417 'exif-datetime' => 'Data e ora dle modìfiche',
1418 'exif-imagedescription' => 'Tìtol dla figura',
1419 'exif-make' => 'Fabricant dla màchina fotogràfica ò videocàmera',
1420 'exif-model' => 'Model dla màchina',
1421 'exif-software' => 'Programa dovrà',
1422 'exif-artist' => 'Autor',
1423 'exif-copyright' => 'Titolar dël drit d\'autor',
1424 'exif-exifversion' => 'Version dël formà Exif',
1425 'exif-flashpixversion' => 'A riva a la version Flashpix',
1426 'exif-colorspace' => 'Spassi color',
1427 'exif-componentsconfiguration'=> 'Sust ëd vira component',
1428 'exif-compressedbitsperpixel'=> 'Sistema ëd compression dle figure',
1429 'exif-pixelydimension' => 'Larghëssa vàlida dla figura',
1430 'exif-pixelxdimension' => 'Autëssa vàlida dla figura',
1431 'exif-makernote' => 'Nòte dël fabricant',
1432 'exif-usercomment' => 'Nòte lìbere',
1433 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivi audio colegà',
1434 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora dla generassion dij dat',
1435 'exif-datetimedigitized'=> 'Data e ora dla digitalisassion',
1436 'exif-subsectime' => 'Data, ora e frassion ëd second',
1437 'exif-subsectimeoriginal'=> 'Data e ora ëd creassion, con frassion ëd second',
1438 'exif-subsectimedigitized'=> 'Data e ora ëd digitalisassion, con frassion ëd second',
1439 'exif-exposuretime' => 'Temp d\'esposission',
1440 'exif-exposuretime-format'=> '$1 sec ($2)',
1441 'exif-fnumber' => 'Nùmer d\'F',
1442 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1443 'exif-exposureprogram' => 'Programa d\'esposission',
1444 'exif-spectralsensitivity'=> 'Sensibilità dë spetro',
1445 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilità ISO',
1446 'exif-oecf' => 'Fator ëd conversion optoeletrònica',
1447 'exif-shutterspeedvalue'=> 'Temp dë scat',
1448 'exif-aperturevalue' => 'Diaframa',
1449 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
1450 'exif-exposurebiasvalue'=> 'Coression dl\'esposission',
1451 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura màssima',
1452 'exif-subjectdistance' => 'Distansa dël soget',
1453 'exif-meteringmode' => 'Càlcol dl\'espossision',
1454 'exif-lightsource' => 'Sorgiss d\'anluminassion',
1455 'exif-flash' => 'Flash',
1456 'exif-focallength' => 'Lunghëssa focal dle lent',
1457 'exif-focallength-format'=> '$1 mm',
1458 'exif-subjectarea' => 'Spassi d\'anquadratura dël soget',
1459 'exif-flashenergy' => 'Potensa dël flash',
1460 'exif-spatialfrequencyresponse'=> 'Arspòsta an frequensa spassial',
1461 'exif-focalplanexresolution'=> 'Resolussion dla coordinà X ant sël pian dla focal',
1462 'exif-focalplaneyresolution'=> 'Resolussion dla coordinà Y ant sël pian dla focal',
1463 'exif-focalplaneresolutionunit'=> 'Unità d\'amzura për ël pian dla focal',
1464 'exif-subjectlocation' => 'Posission dël soget',
1465 'exif-exposureindex' => 'Ìndes dl\'esposission',
1466 'exif-sensingmethod' => 'Metod ëd campionament',
1467 'exif-filesource' => 'Sorgiss dl\'archivi',
1468 'exif-scenetype' => 'Sòrt d\'anquadratura',
1469 'exif-cfapattern' => 'Schema CFA',
1470 'exif-customrendered' => 'Process dla figura particolar',
1471 'exif-exposuremode' => 'Modalità dl\'esposission',
1472 'exif-whitebalance' => 'Balansa dël bianch',
1473 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapòrt ëd lë zoom digital',
1474 'exif-focallengthin35mmfilm'=> 'Lunghëssa focal an film da 35 mm',
1475 'exif-scenecapturetype' => 'Sistema ëd campionament',
1476 'exif-gaincontrol' => 'Contròl ëd sienari',
1477 'exif-contrast' => 'Contrast',
1478 'exif-saturation' => 'Saturassion',
1479 'exif-sharpness' => 'Definission dij bòrd',
1480 'exif-devicesettingdescription'=> 'Nòm dla configurassion dl\'aparechiatura',
1481 'exif-subjectdistancerange'=> 'Ragg ëd distansa dël soget',
1482 'exif-imageuniqueid' => 'Identificator ùnich dla figura',
1483 'exif-gpsversionid' => 'Version dël GPS',
1484 'exif-gpslatituderef' => 'Latitùdin setentrional ò meridional',
1485 'exif-gpslatitude' => 'Latitùdin',
1486 'exif-gpslongituderef' => 'Longitùdin oriental ò ossidental',
1487 'exif-gpslongitude' => 'Longitùdin',
1488 'exif-gpsaltituderef' => 'Arferiment d\'autëssa',
1489 'exif-gpsaltitude' => 'Autëssa',
1490 'exif-gpstimestamp' => 'Ora dël GPS (mostra atòmica)',
1491 'exif-gpssatellites' => 'Satélit dovrà për l\'amzura',
1492 'exif-gpsstatus' => 'Condission dël ricevitor',
1493 'exif-gpsmeasuremode' => 'Sistema d\'amzura',
1494 'exif-gpsdop' => 'Precision dl\'amzura',
1495 'exif-gpsspeedref' => 'Unità d\'amzura për la velocità',
1496 'exif-gpsspeed' => 'Velocità dël ricevitor GPS',
1497 'exif-gpstrackref' => 'Arferiment për la diression dël moviment',
1498 'exif-gpstrack' => 'Diression dël moviment',
1499 'exif-gpsimgdirectionref'=> 'Arferiment për la diression dla figura',
1500 'exif-gpsimgdirection' => 'Diression dla figura',
1501 'exif-gpsmapdatum' => 'Dat dl\'amzura geodética che a son dovrà',
1502 'exif-gpsdestlatituderef'=> 'Arferiment për la latitùdin dla destinassion',
1503 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitùdin dla destinassion',
1504 'exif-gpsdestlongituderef'=> 'Arferiment për la longitùdin dla destinassion',
1505 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitùdin dla destinassion',
1506 'exif-gpsdestbearingref'=> 'Arferiment për l\'orientament a destinassion',
1507 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientament anvers a la destinassion',
1508 'exif-gpsdestdistanceref'=> 'Arferiment për la lontanansa da \'nt la destinassion',
1509 'exif-gpsdestdistance' => 'Lontanansa da \'nt la destinassion',
1510 'exif-gpsprocessingmethod'=> 'Nòm dël sistema ëd process an GPS',
1511 'exif-gpsareainformation'=> 'Nòm dlë spassi GPS',
1512 'exif-gpsdatestamp' => 'Data dël GPS',
1513 'exif-gpsdifferential' => 'Coression diferensial dël GPS',
1514 'exif-compression-1' => 'Pa compress',
1515 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1516 'exif-photometricinterpretation-2'=> 'RGB',
1517 'exif-photometricinterpretation-6'=> 'YCbCr',
1518 'exif-orientation-1' => 'Normal',
1519 'exif-orientation-2' => 'Specolar',
1520 'exif-orientation-3' => 'Arvirà ëd 180°',
1521 'exif-orientation-4' => 'Arvirà dzorsuta',
1522 'exif-orientation-5' => 'Arvirà dzorsota e ëd 90° contramostra',
1523 'exif-orientation-6' => 'Arvirà ëd 90° ant ël sens dla mostra',
1524 'exif-orientation-7' => 'Arvirà dzorsota e ëd 90° ant ël sens dla mostra',
1525 'exif-orientation-8' => 'Arvirà ëd 90° contramostra',
1526 'exif-planarconfiguration-1'=> 'për blòch (chunky)',
1527 'exif-planarconfiguration-2'=> 'an planar',
1528 'exif-xyresolution-i' => '$1 pont për pòles (dpi)',
1529 'exif-xyresolution-c' => '$1 pont për centim (dpc)',
1530 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1531 'exif-colorspace-ffff.h'=> 'Nen calibrà',
1532 'exif-componentsconfiguration-0'=> 'a esist pa',
1533 'exif-componentsconfiguration-1'=> 'Y',
1534 'exif-componentsconfiguration-2'=> 'Cb',
1535 'exif-componentsconfiguration-3'=> 'Cr',
1536 'exif-componentsconfiguration-4'=> 'R',
1537 'exif-componentsconfiguration-5'=> 'G',
1538 'exif-componentsconfiguration-6'=> 'B',
1539 'exif-exposureprogram-0'=> 'Nen definì',
1540 'exif-exposureprogram-1'=> 'Manual',
1541 'exif-exposureprogram-2'=> 'Programa normal',
1542 'exif-exposureprogram-3'=> 'Priorità ëd temp',
1543 'exif-exposureprogram-4'=> 'Priorità ëd diaframa',
1544 'exif-exposureprogram-5'=> 'Programa creativ (coregiù për avej pì ëd profondità \'d camp)',
1545 'exif-exposureprogram-6'=> 'Programa d\'assion (coregiù për avej ël temp pì curt che as peul)',
1546 'exif-exposureprogram-7'=> 'Programa ritrat (për fotografìe pijaite da davsin, con lë sfond fòra feu)',
1547 'exif-exposureprogram-8'=> 'Panorama (sogèt lontan e con lë sfond a feu)',
1548 'exif-subjectdistance-value'=> '$1 méter',
1549 'exif-meteringmode-0' => 'as sa nen coma',
1550 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
1551 'exif-meteringmode-2' => 'Media centrà',
1552 'exif-meteringmode-3' => 'Quadrèt (Spot)',
1553 'exif-meteringmode-4' => 'Vàire quadrèt (MultiSpot)',
1554 'exif-meteringmode-5' => 'Schema (Pattern)',
1555 'exif-meteringmode-6' => 'Parsial',
1556 'exif-meteringmode-255' => 'n\'àutr',
1557 'exif-lightsource-0' => 'Nen marcà',
1558 'exif-lightsource-1' => 'Lus dël dì',
1559 'exif-lightsource-2' => 'Fluoressenta',
1560 'exif-lightsource-3' => 'Lus al tungsten (a incandessensa)',
1561 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1562 'exif-lightsource-9' => 'Temp bel',
1563 'exif-lightsource-10' => 'Temp an-nivolà',
1564 'exif-lightsource-11' => 'Ombra',
1565 'exif-lightsource-12' => 'Fluoressensa tipo lus dël dì (D 5700 – 7100K)',
1566 'exif-lightsource-13' => 'Fluoressensa bianca për ël dì (N 4600 – 5400K)',
1567 'exif-lightsource-14' => 'Fluoressensa bianca frèida (W 3900 – 4500K)',
1568 'exif-lightsource-15' => 'Fluoressensa bianca (WW 3200 – 3700K)',
1569 'exif-lightsource-17' => 'Lus stàndard sòrt A',
1570 'exif-lightsource-18' => 'Lus stàndard sòrt B',
1571 'exif-lightsource-19' => 'Lus stàndard sòrt C',
1572 'exif-lightsource-20' => 'Anluminant D55',
1573 'exif-lightsource-21' => 'Anluminant D65',
1574 'exif-lightsource-22' => 'Anluminant D75',
1575 'exif-lightsource-23' => 'Anluminant D50',
1576 'exif-lightsource-24' => 'Làmpada da studio ISO al tungsten',
1577 'exif-lightsource-255' => 'Aùtra sorgiss d\'anluminassion',
1578 'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'pòles anglèis (inches)',
1579 'exif-sensingmethod-1' => 'Nen definì',
1580 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor dlë spassi color a 1 processor',
1581 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor dlë spassi color a 2 processor',
1582 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor dlë spassi color a 3 processor',
1583 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor sequensial dlë spassi color',
1584 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
1585 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear ëd color sequensiaj',
1586 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1587 'exif-scenetype-1' => 'Fotografìa an diret',
1588 'exif-customrendered-0' => 'Process normal',
1589 'exif-customrendered-1' => 'Process particular',
1590 'exif-exposuremode-0' => 'Esposission automàtica',
1591 'exif-exposuremode-1' => 'Esposission manual',
1592 'exif-exposuremode-2' => 'Esposission automàtica (auto bracket)',
1593 'exif-whitebalance-0' => 'Balansa dël bianch n\'automàtich',
1594 'exif-whitebalance-1' => 'Balansa dël bianch an manual',
1595 'exif-scenecapturetype-0'=> 'Stàndard',
1596 'exif-scenecapturetype-1'=> 'Paisagi',
1597 'exif-scenecapturetype-2'=> 'Ritrat',
1598 'exif-scenecapturetype-3'=> 'La neuit',
1599 'exif-gaincontrol-0' => 'Gnun',
1600 'exif-gaincontrol-1' => 'Sparé ij contrast bass',
1601 'exif-gaincontrol-2' => 'Sparé ij contrast fòrt',
1602 'exif-gaincontrol-3' => 'Bassé ij contrast bass',
1603 'exif-gaincontrol-4' => 'Bassé ij contrast fòrt',
1604 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1605 'exif-contrast-1' => 'dosman',
1606 'exif-contrast-2' => 'contrastà fòrt',
1607 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1608 'exif-saturation-1' => 'Saturassion bassa',
1609 'exif-saturation-2' => 'Saturassion àuta',
1610 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1611 'exif-sharpness-1' => 'dossa',
1612 'exif-sharpness-2' => 'contrastà',
1613 'exif-subjectdistancerange-0'=> 'Nen specificà',
1614 'exif-subjectdistancerange-1'=> 'Macro',
1615 'exif-subjectdistancerange-2'=> 'Prim pian',
1616 'exif-subjectdistancerange-3'=> 'Anquadratura a soget lontan',
1617 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitùdin setentrional',
1618 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitùdin meridional',
1619 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitùdin oriental',
1620 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitùdin ossidental',
1621 'exif-gpsstatus-a' => 'Amzura antramentr che as fa',
1622 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilità dl\'amzura',
1623 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'amzura bidimensional',
1624 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'amzura tridimensional',
1625 'exif-gpsspeed-k' => 'Km/h',
1626 'exif-gpsspeed-m' => 'mija/h',
1627 'exif-gpsspeed-n' => 'Grop (marin)',
1628 'exif-gpsdirection-t' => 'Diression vèira',
1629 'exif-gpsdirection-m' => 'Diression magnética',
1630 'edit-externally' => 'Modifiché st\'archivi con un programa estern',
1631 'edit-externally-help' => 'Che a varda [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] për avej pì d\'anformassion.',
1632 'recentchangesall' => 'tute',
1633 'imagelistall' => 'tùit/tute',
1634 'watchlistall1' => 'tute',
1635 'watchlistall2' => 'tute',
1636 'namespacesall' => 'tùit',
1637 'confirmemail' => 'Confermé l\'adrëssa postal',
1638 'confirmemail_text' => 'Costa wiki a ciama che chiel a convalida n\'adrëssa postal anans che
1639 dovré lòn che toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì sota
1640 për fesse mandé un messa ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.
1641 Andrinta al messagi a-i sara n\'anliura (URL) con andrinta un còdes.
1642 Che a deurba st\'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion (browser)
1643 për confermé che soa adrëssa a l\'é pròpe cola.',
1644 'confirmemail_send' => 'Manda un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica',
1645 'confirmemail_sent' => 'Ël messagi ëd conferma a l\'é stait mandà.',
1646 'confirmemail_sendfailed'=> 'A l\'é pa podusse mandé ël còdes ëd conferma. Che a controla l\'adrëssa che a l\'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.',
1647 'confirmemail_invalid' => 'Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.',
1648 'confirmemail_needlogin'=> 'A venta che a fasa $1 për confermé soa addrëssa postal eletrònica.',
1649 'confirmemail_success' => 'Soa adrëssa postal a l\'é staita confermà, adess a peul rintré ant ël sistema e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!',
1650 'confirmemail_loggedin' => 'Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l\'é confermà.',
1651 'confirmemail_error' => 'Cheich-còs a l\'é andà mal ën salvand soa conferma.',
1652 'confirmemail_subject' => 'Conferma dl\'adrëssa postal da \'nt la {{SITENAME}}',
1653 'confirmemail_body' => 'Cheidun, a l\'é belfé che a sia stait pròpe chiel (ò chila)
1654 da \'nt l\'adrëssa IP $1, a l\'ha doertà un cont utent "$2"
1655 ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st\'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.
1656
1657 Për confermé che ës cont a l\'é da bon sò e për ativé le possibilità
1658 corelà a la pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}}, che a deurba
1659 st\'adrëssa-sì andrinta a sò programa ëd navigassion (browser)
1660
1661 $3
1662
1663 Se a fussa *nen* stait chiel a deurbe ël cont, anlora che a fasa gnente.
1664 Cost còdes ëd conferma a l\'é bon fin-a al $4.',
1665 'tryexact' => 'Sërca che a sia pròpe parej',
1666 'searchfulltext' => 'Sërca an tut ël test',
1667 'createarticle' => 'Crea n\'artìcol',
1668 'scarytranscludedisabled'=> '[L\'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l\'é nen abilità]',
1669 'scarytranscludefailed' => '[Darmagi, ma lë stamp $1 a l\'é pa podusse carié]',
1670 'scarytranscludetoolong'=> '[Eror: anliura tròp longa]',
1671 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1672 Anformassion për feje ël traciament a sta vos-sì:<br />
1673 $1
1674 </div>',
1675 'trackbackremove' => ' ([$1 Gava via])',
1676 'trackbacklink' => 'Traciament',
1677 'trackbackdeleteok' => 'J\'anformassion për fé traciament a son staite gavà via.',
1678 'deletedwhileediting' => 'Avertensa: sta pàgina-sì a l\'é staita scancelà quand che chiel (chila) a l\'avìa già anandiasse a modifichela!',
1679 'confirmrecreate' => 'L\'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) a l\'ha scancelà st\'articol-sì quand che chiel (chila) a l\'avia già anandiasse a modifichelo, dand coma motiv ëd la scancelament:
1680 \'\'$2\'\'
1681 Për piasì, che an conferma che da bon a veul torna creélo.',
1682 'recreate' => 'Créa n\'àutra vira',
1683 'tooltip-recreate' => 'Creé torna la pàgina contut che a la sia staita scancelà',
1684 'unit-pixel' => 'px',
1685 'redirectingto' => 'I soma antramentr che i foma na ridiression a [[$1]]...',
1686 'confirm_purge' => 'Veujdé la memorisassion dë sta pàgina-sì?
1687
1688 $1',
1689 'confirm_purge_button' => 'Va bin',
1690 'youhavenewmessagesmulti'=> 'A l\'ha dij neuv messagi an $1',
1691 'newtalkseperator' => ',_',
1692 'searchcontaining' => 'Sërca le vos che a l\'han andrinta \'\'$1\'\'.',
1693 'searchnamed' => 'Sërca le vos che a l\'han për tìtol \'\'$1\'\'.',
1694 'articletitles' => 'Artìcoj che as anandio për \'\'$1\'\'',
1695 'hideresults' => 'Stërma j\'arsultà',
1696 'displaytitle' => '(J\'anliure a sta pàgina-sì a van faite coma [[$1]])',
1697 'loginlanguagelabel' => 'Lenga: $1',
1698 );
1699 ?>