Merge "Sanitize $limitReport before outputting"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (polski)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Ankry
11 * @author Bartek50003
12 * @author BdgwksxD
13 * @author Beau
14 * @author BeginaFelicysym
15 * @author Chrumps
16 * @author Cysioland
17 * @author Derbeth
18 * @author Equadus
19 * @author Fizykaa
20 * @author Herr Kriss
21 * @author Holek
22 * @author Jwitos
23 * @author Kaganer
24 * @author Kaligula
25 * @author Karol007
26 * @author Lajsikonik
27 * @author Lampak
28 * @author Lazowik
29 * @author Leinad
30 * @author Maikking
31 * @author Marcin Łukasz Kiejzik
32 * @author Masti
33 * @author Matma Rex
34 * @author McMonster
35 * @author Mikołka
36 * @author Nux
37 * @author Odder
38 * @author Odie2
39 * @author Olgak85
40 * @author Przemub
41 * @author Reedy
42 * @author Remedios44
43 * @author Remember the dot
44 * @author Rezonansowy
45 * @author Rzuwig
46 * @author Saper
47 * @author Sovq
48 * @author Sp5uhe
49 * @author Stanko
50 * @author Stlmch
51 * @author Stv
52 * @author Szczepan1990
53 * @author Timpul
54 * @author ToSter
55 * @author Tsca
56 * @author Ty221
57 * @author WTM
58 * @author Woytecr
59 * @author Wpedzich
60 * @author Ymar
61 * @author Žekřil71pl
62 * @author לערי ריינהארט
63 */
64
65 $namespaceNames = array(
66 NS_MEDIA => 'Media',
67 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
68 NS_TALK => 'Dyskusja',
69 NS_USER => 'Użytkownik',
70 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
71 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
72 NS_FILE => 'Plik',
73 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
74 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
75 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
76 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
77 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
78 NS_HELP => 'Pomoc',
79 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
80 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
81 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
82 );
83
84 $namespaceAliases = array(
85 'Grafika' => NS_FILE,
86 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
87 );
88
89 $namespaceGenderAliases = array(
90 NS_USER => array( 'male' => 'Użytkownik', 'female' => 'Użytkowniczka' ),
91 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Dyskusja_użytkownika', 'female' => 'Dyskusja_użytkowniczki' ),
92 );
93
94 $dateFormats = array(
95 'mdy time' => 'H:i',
96 'mdy date' => 'M j, Y',
97 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
98
99 'dmy time' => 'H:i',
100 'dmy date' => 'j M Y',
101 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
102
103 'ymd time' => 'H:i',
104 'ymd date' => 'Y M j',
105 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
106 );
107
108 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
109 $separatorTransformTable = array(
110 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
111 '.' => ','
112 );
113
114 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
115
116 $specialPageAliases = array(
117 'Activeusers' => array( 'Aktywni_użytkownicy' ),
118 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
119 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
120 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
121 'Badtitle' => array( 'Zły_tytuł' ),
122 'Blankpage' => array( 'Pusta_strona' ),
123 'Block' => array( 'Blokuj' ),
124 'Blockme' => array( 'Zablokuj_mnie' ),
125 'Booksources' => array( 'Książki' ),
126 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
127 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
128 'ChangeEmail' => array( 'Zmień_e-mail' ),
129 'ChangePassword' => array( 'Zmień_hasło', 'Resetuj_hasło' ),
130 'ComparePages' => array( 'Porównywanie_stron' ),
131 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź_e-mail' ),
132 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
133 'CreateAccount' => array( 'Utwórz_konto', 'Stwórz_konto' ),
134 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
135 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty_wkład' ),
136 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
137 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
138 'EditWatchlist' => array( 'Edytuj_obserwowane' ),
139 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
140 'Export' => array( 'Eksport' ),
141 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
142 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj_duplikatu_pliku' ),
143 'Filepath' => array( 'Ścieżka_do_pliku' ),
144 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj_e-mail' ),
145 'BlockList' => array( 'Zablokowani' ),
146 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka_linków' ),
147 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
148 'Listbots' => array( 'Boty' ),
149 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
150 'Listgrouprights' => array( 'Grupy_użytkowników', 'Uprawnienia_grup_użytkowników' ),
151 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
152 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
153 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
154 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
155 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
156 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
157 'MergeHistory' => array( 'Połącz_historie' ),
158 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
159 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
160 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
161 'Mostinterwikis' => array( 'Najwięcej_interwiki' ),
162 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
163 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
164 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej_linkowane_szablony' ),
165 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
166 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
167 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
168 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
169 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
170 'Myuploads' => array( 'Moje_pliki' ),
171 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
172 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
173 'PasswordReset' => array( 'Wyczyść_hasło' ),
174 'PermanentLink' => array( 'Niezmienny_link' ),
175 'Popularpages' => array( 'Popularne_strony' ),
176 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
177 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ),
178 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
179 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone_nazwy_stron' ),
180 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
181 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
182 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
183 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkowanych', 'Zmiany_w_linkujących' ),
184 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
185 'Search' => array( 'Szukaj' ),
186 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
187 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
188 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
189 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
190 'Unblock' => array( 'Odblokuj' ),
191 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
192 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
193 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
194 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane_szablony' ),
195 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
196 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
197 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
198 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
199 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
200 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
201 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
202 'UploadStash' => array( 'Schowane_pliki' ),
203 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
204 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
205 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Uprawnienia_użytkowników', 'Prawa_użytkowników' ),
206 'Version' => array( 'Wersja' ),
207 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
208 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne_pliki' ),
209 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
210 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne_szablony' ),
211 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
212 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
213 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
214 );
215
216 $magicWords = array(
217 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
218 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
219 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
220 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__WYMUŚSPIS__', '__FORCETOC__' ),
221 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
222 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
223 'currentday' => array( '1', 'AKTUALNYDZIEŃ', 'CURRENTDAY' ),
224 'currentdayname' => array( '1', 'NAZWADNIA', 'CURRENTDAYNAME' ),
225 'currentyear' => array( '1', 'AKTUALNYROK', 'CURRENTYEAR' ),
226 'currenttime' => array( '1', 'AKTUALNYCZAS', 'CURRENTTIME' ),
227 'currenthour' => array( '1', 'AKTUALNAGODZINA', 'CURRENTHOUR' ),
228 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
229 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
230 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
231 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
232 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
233 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
234 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
235 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
236 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
237 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
238 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
239 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
240 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
241 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
242 'numberofactiveusers' => array( '1', 'LICZBAAKTYWNYCHUŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
243 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
244 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
245 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
246 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
247 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
248 'subpagename' => array( '1', 'NAZWAPODSTRONY', 'SUBPAGENAME' ),
249 'basepagename' => array( '1', 'BAZOWANAZWASTRONY', 'BASEPAGENAME' ),
250 'talkpagename' => array( '1', 'NAZWASTRONYDYSKUSJI', 'TALKPAGENAME' ),
251 'subst' => array( '0', 'podst:', 'SUBST:' ),
252 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
253 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
254 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
255 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
256 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
257 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
258 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
259 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez_ramki', 'frameless' ),
260 'img_page' => array( '1', 'strona=$1', 'page=$1', 'page $1' ),
261 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
262 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
263 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
264 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
265 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
266 'ns' => array( '0', 'PN:', 'NS:' ),
267 'articlepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAARTYKUŁÓW', 'ARTICLEPATH' ),
268 'server' => array( '0', 'SERWER', 'SERVER' ),
269 'servername' => array( '0', 'NAZWASERWERA', 'SERVERNAME' ),
270 'scriptpath' => array( '0', 'ŚCIEŻKASKRYPTU', 'SCRIPTPATH' ),
271 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
272 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
273 'currentweek' => array( '1', 'AKTUALNYTYDZIEŃ', 'CURRENTWEEK' ),
274 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
275 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
276 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
277 'fullurl' => array( '0', 'PEŁNYURL', 'FULLURL:' ),
278 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
279 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
280 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
281 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
282 'displaytitle' => array( '1', 'WYŚWIETLANYTYTUŁ', 'DISPLAYTITLE' ),
283 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKNOWEJSEKCJI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
284 'currentversion' => array( '1', 'AKTUALNAWERSJA', 'CURRENTVERSION' ),
285 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
286 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
287 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
288 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
289 'special' => array( '0', 'specjalna', 'special' ),
290 'defaultsort' => array( '1', 'DOMYŚLNIESORTUJ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
291 'filepath' => array( '0', 'ŚCIEŻKAPLIKU', 'FILEPATH:' ),
292 'hiddencat' => array( '1', '__KATEGORIAUKRYTA__', '__HIDDENCAT__' ),
293 'pagesincategory' => array( '1', 'STRONYWKATEGORII', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
294 'pagesize' => array( '1', 'ROZMIARSTRONY', 'PAGESIZE' ),
295 'index' => array( '1', '__INDEKSUJ__', '__INDEX__' ),
296 'noindex' => array( '1', '__NIEINDEKSUJ__', '__NOINDEX__' ),
297 'protectionlevel' => array( '1', '__POZIOMZABEZPIECZEŃ__', 'PROTECTIONLEVEL' ),
298 'url_path' => array( '0', 'ŚCIEŻKA', 'PATH' ),
299 'url_query' => array( '0', 'ZAPYTANIE', 'QUERY' ),
300 );
301
302 $messages = array(
303 # User preference toggles
304 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
305 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu marginesów',
306 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne edycje w ostatnich zmianach',
307 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
308 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron',
309 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie',
310 'tog-usenewrc' => 'Grupuj zmiany według stron na liście ostatnich zmian i obserwowanych (Wymaga JavaScript)',
311 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
312 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
313 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
314 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony (link [edytuj])',
315 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
316 'tog-showtoc' => 'Pokazuj spis treści (na stronach z więcej niż 3 nagłówkami)',
317 'tog-rememberpassword' => 'Zapamiętaj moje hasło w przeglądarce (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
318 'tog-watchcreations' => 'Dodawaj do obserwowanych tworzone przeze mnie strony oraz wgrywane przeze mnie pliki',
319 'tog-watchdefault' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które edytuję',
320 'tog-watchmoves' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które przenoszę',
321 'tog-watchdeletion' => 'Dodawaj do obserwowanych strony i pliki, które usuwam',
322 'tog-minordefault' => 'Wszystkie edycje domyślnie oznaczaj jako drobne',
323 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
324 'tog-previewonfirst' => 'Pokazuj podgląd strony podczas pierwszej edycji',
325 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną przeglądarki',
326 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, gdy strona lub plik z mojej listy obserwowanych zostaną zmodyfikowane',
327 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, gdy moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
328 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach lub w plikach',
329 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
330 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę',
331 'tog-oldsig' => 'Twój obecny podpis',
332 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)',
333 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
334 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)',
335 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
336 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
337 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
338 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych',
339 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
340 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
341 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
342 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników',
343 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
344 'tog-showhiddencats' => 'Pokazuj ukryte kategorie',
345 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
346 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
347 'tog-useeditwarning' => 'Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę edycji bez zapisania zmian',
348
349 'underline-always' => 'zawsze',
350 'underline-never' => 'nigdy',
351 'underline-default' => 'według ustawień skórki lub przeglądarki',
352
353 # Font style option in Special:Preferences
354 'editfont-style' => 'Styl czcionki w polu edycyjnym',
355 'editfont-default' => 'domyślny przeglądarki',
356 'editfont-monospace' => 'czcionka o stałej szerokości',
357 'editfont-sansserif' => 'czcionka bezszeryfowa',
358 'editfont-serif' => 'czcionka szeryfowa',
359
360 # Dates
361 'sunday' => 'niedziela',
362 'monday' => 'poniedziałek',
363 'tuesday' => 'wtorek',
364 'wednesday' => 'środa',
365 'thursday' => 'czwartek',
366 'friday' => 'piątek',
367 'saturday' => 'sobota',
368 'sun' => 'N',
369 'mon' => 'Pn',
370 'tue' => 'Wt',
371 'wed' => 'Śr',
372 'thu' => 'Cz',
373 'fri' => 'Pt',
374 'sat' => 'So',
375 'january' => 'styczeń',
376 'february' => 'luty',
377 'march' => 'marzec',
378 'april' => 'kwiecień',
379 'may_long' => 'maj',
380 'june' => 'czerwiec',
381 'july' => 'lipiec',
382 'august' => 'sierpień',
383 'september' => 'wrzesień',
384 'october' => 'październik',
385 'november' => 'listopad',
386 'december' => 'grudzień',
387 'january-gen' => 'stycznia',
388 'february-gen' => 'lutego',
389 'march-gen' => 'marca',
390 'april-gen' => 'kwietnia',
391 'may-gen' => 'maja',
392 'june-gen' => 'czerwca',
393 'july-gen' => 'lipca',
394 'august-gen' => 'sierpnia',
395 'september-gen' => 'września',
396 'october-gen' => 'października',
397 'november-gen' => 'listopada',
398 'december-gen' => 'grudnia',
399 'jan' => 'sty',
400 'feb' => 'lut',
401 'mar' => 'mar',
402 'apr' => 'kwi',
403 'may' => 'maj',
404 'jun' => 'cze',
405 'jul' => 'lip',
406 'aug' => 'sie',
407 'sep' => 'wrz',
408 'oct' => 'paź',
409 'nov' => 'lis',
410 'dec' => 'gru',
411
412 # Categories related messages
413 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
414 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
415 'subcategories' => 'Podkategorie',
416 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
417 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
418 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
419 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie',
420 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
421 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
422 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
423 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
424 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
425 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
426 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
427 'index-category' => 'Strony indeksowane',
428 'noindex-category' => 'Strony nieindeksowane',
429 'broken-file-category' => 'Strony z odwołaniami do nieistniejących plików',
430
431 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
432 'article' => 'artykuł',
433 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
434 'cancel' => 'Anuluj',
435 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
436 'morenotlisted' => 'I inne...',
437 'mypage' => 'Strona',
438 'mytalk' => 'Dyskusja',
439 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
440 'navigation' => 'Nawigacja',
441 'and' => '&#32;oraz',
442
443 # Cologne Blue skin
444 'qbfind' => 'Znajdź',
445 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
446 'qbedit' => 'Edycja',
447 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
448 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
449 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
450 'faq' => 'FAQ',
451 'faqpage' => 'Project:FAQ',
452
453 # Vector skin
454 'vector-action-addsection' => 'Dodaj temat',
455 'vector-action-delete' => 'Usuń',
456 'vector-action-move' => 'Przenieś',
457 'vector-action-protect' => 'Zabezpiecz',
458 'vector-action-undelete' => 'Odtwórz',
459 'vector-action-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
460 'vector-simplesearch-preference' => 'Włącz uproszczony pasek wyszukiwania (tylko dla skórki Wektor)',
461 'vector-view-create' => 'Utwórz',
462 'vector-view-edit' => 'Edytuj',
463 'vector-view-history' => 'Wyświetl historię',
464 'vector-view-view' => 'Czytaj',
465 'vector-view-viewsource' => 'Tekst źródłowy',
466 'actions' => 'Działania',
467 'namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
468 'variants' => 'Warianty',
469
470 'navigation-heading' => 'Menu nawigacyjne',
471 'errorpagetitle' => 'Błąd',
472 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
473 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
474 'help' => 'Pomoc',
475 'search' => 'Szukaj',
476 'searchbutton' => 'Szukaj',
477 'go' => 'Przejdź',
478 'searcharticle' => 'Przejdź',
479 'history' => 'Historia strony',
480 'history_short' => 'Historia',
481 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
482 'printableversion' => 'Wersja do druku',
483 'permalink' => 'Link do tej wersji',
484 'print' => 'Drukuj',
485 'view' => 'Podgląd',
486 'edit' => 'Edytuj',
487 'create' => 'Utwórz',
488 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
489 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
490 'delete' => 'Usuń',
491 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
492 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
493 'viewdeleted_short' => 'Podgląd {{PLURAL:$1|usuniętej|$1 usuniętych}} wersji',
494 'protect' => 'Zabezpiecz',
495 'protect_change' => 'zmień',
496 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
497 'unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
498 'unprotectthispage' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
499 'newpage' => 'Nowa strona',
500 'talkpage' => 'Dyskusja',
501 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
502 'specialpage' => 'Strona specjalna',
503 'personaltools' => 'Osobiste',
504 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
505 'articlepage' => 'Artykuł',
506 'talk' => 'Dyskusja',
507 'views' => 'Widok',
508 'toolbox' => 'Narzędzia',
509 'userpage' => 'Strona użytkownika',
510 'projectpage' => 'Strona projektu',
511 'imagepage' => 'Strona pliku',
512 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
513 'templatepage' => 'Strona szablonu',
514 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
515 'categorypage' => 'Strona kategorii',
516 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
517 'otherlanguages' => 'W innych językach',
518 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
519 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
520 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $2, $1.',
521 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
522 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
523 'jumpto' => 'Skocz do:',
524 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
525 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
526 'view-pool-error' => 'Niestety w chwili obecnej serwery są przeciążone.
527 Zbyt wielu użytkowników próbuje wyświetlić tę stronę.
528 Poczekaj chwilę przed ponowną próbą dostępu do tej strony.
529
530 $1',
531 'pool-timeout' => 'Zbyt długi czas oczekiwania na blokadę',
532 'pool-queuefull' => 'Kolejka zadań jest pełna',
533 'pool-errorunknown' => 'Błąd nieznany',
534
535 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
536 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
537 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
538 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
539 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
540 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
541 'currentevents-url' => 'Project:Aktualności',
542 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
543 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
544 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
545 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
546 'helppage' => 'Help:Spis treści',
547 'mainpage' => 'Strona główna',
548 'mainpage-description' => 'Strona główna',
549 'policy-url' => 'Project:Zasady',
550 'portal' => 'Portal społeczności',
551 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
552 'privacy' => 'Zasady zachowania poufności',
553 'privacypage' => 'Project:Zasady zachowania poufności',
554
555 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
556 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
557 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
558
559 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
560 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
561
562 'ok' => 'OK',
563 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
564 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
565 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
566 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
567 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
568 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Masz $1 od {{PLURAL:$3|innego użytkownika|$3 użytkowników}} ($2).',
569 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Masz $1 od wielu użytkowników ($2).',
570 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|jedną wiadomość|nowe wiadomości}}',
571 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|ostatnia zmiana|ostatnie zmiany}}',
572 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
573 'editsection' => 'edytuj',
574 'editold' => 'edytuj',
575 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
576 'editlink' => 'edytuj',
577 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
578 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
579 'toc' => 'Spis treści',
580 'showtoc' => 'pokaż',
581 'hidetoc' => 'ukryj',
582 'collapsible-collapse' => 'Zwiń',
583 'collapsible-expand' => 'Rozwiń',
584 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
585 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
586 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
587 'feedlinks' => 'Kanały:',
588 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
589 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
590 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
591 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
592 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
593 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
594 'feed-rss' => 'RSS',
595 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
596 'sort-descending' => 'Sortuj malejąco',
597 'sort-ascending' => 'Sortuj rosnąco',
598
599 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
600 'nstab-main' => 'Strona',
601 'nstab-user' => '{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Strona użytkownika|Strona użytkowniczki}}',
602 'nstab-media' => 'Pliki',
603 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
604 'nstab-project' => 'Strona projektu',
605 'nstab-image' => 'Plik',
606 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
607 'nstab-template' => 'Szablon',
608 'nstab-help' => 'Pomoc',
609 'nstab-category' => 'Kategoria',
610
611 # Main script and global functions
612 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
613 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
614 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
615 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
616 'nospecialpagetext' => '<strong>Brak żądanej strony specjalnej.</strong>
617
618 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].',
619
620 # General errors
621 'error' => 'Błąd',
622 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
623 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
624 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
625 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
626 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
627 wysłane przez funkcję „<code>$2</code>”.
628 Baza danych zgłosiła błąd „<samp>$3: $4</samp>”.',
629 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
630 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
631 $1
632 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
633 Baza danych zgłosiła błąd „$3: $4”',
634 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
635 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
636 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
637 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
638
639 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
640 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1 $2.
641
642 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
643
644 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
645 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
646 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
647 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
648 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
649 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
650 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
651 'fileappenderrorread' => 'Błąd odczytu „$1” w trakcie dołączania.',
652 'fileappenderror' => 'Nie udało się dołączyć „$1” do „$2”.',
653 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
654 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
655 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
656 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
657 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
658 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
659 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
660 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
661 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
662 'cannotdelete' => 'Strona lub plik „$1” nie mogą zostać usunięte.
663 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
664 'cannotdelete-title' => 'Nie można usunąć strony „$1”.',
665 'delete-hook-aborted' => 'Usuwanie przerwane przez hak.
666 Przyczyna nieokreślona.',
667 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
668 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
669 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne. Maksymalnie {{PLURAL:$1|jeden wynik jest|$1 wyniki są|$1 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
670 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1. Maksymalnie {{PLURAL:$4|jeden wynik jest|$4 wyniki są|$4 wyników jest}} w pamięci podręcznej.',
671 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
672 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
673 Funkcja: $1<br />
674 Zapytanie: $2',
675 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
676 'viewsource-title' => 'Tekst źródłowy strony $1',
677 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
678 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
679 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
680 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
681 'viewyourtext' => "Tekst źródłowy '''zmodyfikowanej''' przez Ciebie strony możesz podejrzeć i skopiować",
682 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania wiki i jest zabezpieczona przed nadużyciami.
683 By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich serwisów wiki, użyj [//translatewiki.net/ translatewiki.net], projektu lokalizacji MediaWiki.',
684 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
685 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników tej wiki.
686 By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich wiki, użyj [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowany projekt lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
687 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
688 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
689 $2',
690 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
691 'customcssprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony CSS, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
692 'customjsprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony JavaScript, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
693 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
694 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
695 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
696 'filereadonlyerror' => 'Nie można zmodyfikować pliku "$1" ponieważ repozytorium plików "$2" jest w trybie tylko do odczytu.
697
698 Administrator blokujący go podał następujący powód "\'\'$3\'\'".',
699 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa w obszarze nazw "$2" o treści "$3"',
700 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Nieprawidłowa nazwa z nieznaną liczbą przestrzeni nazw $1 o treści "$2"',
701 'exception-nologin' => 'Nie jesteś zalogowany/a',
702 'exception-nologin-text' => 'Ta strona lub akcja wymaga bycia zalogowanym na tej wiki.',
703
704 # Virus scanner
705 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
706 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
707 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
708
709 # Login and logout pages
710 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
711
712 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo <span class='plainlinks'>[$1 zalogować się ponownie]</span> jako ten sam lub inny użytkownik.
713 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
714 'welcomeuser' => 'Witaj, $1!',
715 'welcomecreation-msg' => 'Twoje konto zostało utworzone.
716 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji]].',
717 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
718 'userlogin-yourname' => 'Nazwa użytkownika',
719 'userlogin-yourname-ph' => 'Wprowadź swoją nazwę użytkownika',
720 'yourpassword' => 'Hasło',
721 'userlogin-yourpassword' => 'Hasło',
722 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Wpisz swoje hasło',
723 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
724 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
725 'userlogin-remembermypassword' => 'Zapamiętaj mnie',
726 'userlogin-signwithsecure' => 'Zaloguj się na bezpiecznym serwerze',
727 'securelogin-stick-https' => 'Po zalogowaniu utrzymuj połączenie poprzez HTTPS',
728 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
729 'password-change-forbidden' => 'Nie można zmieniać haseł na tej wiki.',
730 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
731 'login' => 'Zaloguj się',
732 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
733 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
734 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
735 'userloginnocreate' => 'Zaloguj się',
736 'logout' => 'Wyloguj',
737 'userlogout' => 'Wyloguj',
738 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
739 'userlogin-noaccount' => 'Nie masz konta?',
740 'userlogin-joinproject' => 'Dołącz do {{SITENAME}}',
741 'nologin' => "Nie masz konta? '''$1'''.",
742 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
743 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
744 'gotaccount' => "Masz już konto? '''$1'''.",
745 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
746 'userlogin-resetlink' => 'Zapomniałeś danych do zalogowania się?',
747 'helplogin-url' => 'Help:Logowanie',
748 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Pomoc z logowaniem]]',
749 'createaccountmail' => 'Użyj tymczasowego hasła wygenerowanego losowo i wyślij je na podany poniżej adres e-mail',
750 'createaccountreason' => 'Powód',
751 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
752 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
753 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
754 'loginerror' => 'Błąd logowania',
755 'createaccounterror' => 'Nie można utworzyć konta $1',
756 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
757 {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
758 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
759 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
760 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
761 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
762 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
763 'nocookiesfornew' => 'Konto użytkownika nie zostało utworzone, ponieważ nie można było potwierdzić jego źródła.
764 Upewnij się, że masz włączoną obsługę ciasteczek, przeładuj stronę i spróbuj ponownie.',
765 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
766 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
767 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś się|Zalogowałaś się|Zalogowano}} do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
768 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
769 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
770 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
771 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
772 Sprawdź poprawność pisowni.',
773 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
774 'login-userblocked' => 'Ten użytkownik jest zablokowany. Zalogowanie się jest niemożliwe.',
775 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
776 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
777 'passwordtooshort' => 'Hasło musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
778 'password-name-match' => 'Hasło musi być inne niż nazwa użytkownika.',
779 'password-login-forbidden' => 'Wykorzystanie tej nazwy użytkownika lub hasła zostało zabronione.',
780 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
781 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
782 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
783 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
784 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
785 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
786 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
787
788 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
789 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
790 'noemailcreate' => 'Musisz podać prawidłowy adres e‐mail',
791 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
792 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
793 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
794 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
795 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
796 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
797 Aby zapobiec nadużyciom nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
798 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
799 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|utworzono dziś $1 konta|utworzono dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
800 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
801 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
802 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
803 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
804 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
805 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
806 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
807 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
808 'cannotchangeemail' => 'Na tej wiki nie ma możliwości zmiany adresu e‐mail przypisanego do konta.',
809 'emaildisabled' => 'Ta witryna nie może wysłać wiadomości e-mail.',
810 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
811 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
812 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
813 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
814 Zaloguj się teraz i je zmień.
815
816 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
817 'usernamehasherror' => 'Nazwa użytkownika nie może zawierać znaków kratki „#”',
818 'login-throttled' => 'Zbyt wiele razy próbowałeś zalogować się na to konto.
819 Odczekaj chwilę zanim ponowisz próbę.',
820 'login-abort-generic' => 'Logowanie nieudane – przerwano',
821 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
822 'suspicious-userlogout' => 'Żądanie wylogowania zostało odrzucone ponieważ wygląda na to, że zostało wysłane przez uszkodzoną przeglądarkę lub buforujący serwer proxy.',
823
824 # Email sending
825 'php-mail-error-unknown' => 'Wystąpił nieznany błąd w funkcji PHP mail()',
826 'user-mail-no-addy' => 'Próba wysłania e‐maila bez adresu odbiorcy',
827 'user-mail-no-body' => 'Próbowano wysłać e-mail o psutej lub krótkiej treści.',
828
829 # Change password dialog
830 'resetpass' => 'Zmień hasło',
831 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
832 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
833 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
834 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
835 'oldpassword' => 'Stare hasło',
836 'newpassword' => 'Nowe hasło',
837 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
838 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
839 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
840 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
841 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
842 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
843 'resetpass-submit-cancel' => 'Anuluj',
844 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
845 Być może właśnie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} swoje hasło lub poprosił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} o nowe tymczasowe hasło.',
846 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
847
848 # Special:PasswordReset
849 'passwordreset' => 'Wyczyść hasło',
850 'passwordreset-text' => 'Wypełnij formularz, aby zresetować swoje hasło.',
851 'passwordreset-legend' => 'Zresetuj hasło',
852 'passwordreset-disabled' => 'Na tej wiki wyłączono możliwość resetowania haseł.',
853 'passwordreset-emaildisabled' => 'Wysyłanie emaili zostało wyłączone na tej wiki',
854 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Wprowadź jedną z danych poniżej}}',
855 'passwordreset-username' => 'Nazwa użytkownika:',
856 'passwordreset-domain' => 'Domena',
857 'passwordreset-capture' => 'Czy pokazywać treść wiadomości e‐mail?',
858 'passwordreset-capture-help' => 'Jeśli zaznaczysz to pole, zobaczysz treść wiadomości e‐mail z tymczasowym hasłem, w tej samej formie w jakiej jest wysyłana do użytkownika.',
859 'passwordreset-email' => 'Adres e‐mail',
860 'passwordreset-emailtitle' => 'Dane konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
861 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o zresetowanie twojego hasła w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
862
863 $2
864
865 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
866 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
867 'passwordreset-emailtext-user' => 'Użytkownik $1 poprosił o zresetowanie twojego hasła w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
868
869 $2
870
871 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
872 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
873 'passwordreset-emailelement' => 'Nazwa użytkownika – $1
874 Tymczasowe hasło – $2',
875 'passwordreset-emailsent' => 'E‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wysłany.',
876 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Wyświetlony poniżej e‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wysłany.',
877 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Poniżej wyświetlony e‐mail pozwalający na zresetowanie hasła został wygenerowany, ale nie udało się wysłać go do użytkownika: $1',
878
879 # Special:ChangeEmail
880 'changeemail' => 'Zmiana adresu e‐mail',
881 'changeemail-header' => 'Zmiana adresu e‐mail',
882 'changeemail-text' => 'Wypełnij formularz, jeśli chcesz zmienić swój adres poczty elektronicznej. Będziesz musiał wprowadzić hasło, aby potwierdzić tę zmianę.',
883 'changeemail-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
884 'changeemail-oldemail' => 'Obecny adres e‐mail',
885 'changeemail-newemail' => 'Nowy adres e-mail',
886 'changeemail-none' => '(brak)',
887 'changeemail-password' => 'Hasło {{SITENAME}}:',
888 'changeemail-submit' => 'Zapisz nowy',
889 'changeemail-cancel' => 'Anuluj',
890
891 # Edit page toolbar
892 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
893 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
894 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
895 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
896 'link_sample' => 'Tytuł linku',
897 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
898 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
899 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
900 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
901 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
902 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
903 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
904 'image_sample' => 'Przykład.jpg',
905 'image_tip' => 'Obraz lub inny plik osadzony na stronie',
906 'media_sample' => 'Przykład.ogg',
907 'media_tip' => 'Link do pliku',
908 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
909 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
910
911 # Edit pages
912 'summary' => 'Opis zmian ',
913 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
914 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
915 'watchthis' => 'Obserwuj',
916 'savearticle' => 'Zapisz',
917 'preview' => 'Podgląd',
918 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
919 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
920 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
921 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
922 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
923 'anonpreviewwarning' => "''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany, w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''",
924 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadz{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} opisu zmian.
925 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk „Zapisz” jeszcze raz.",
926 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
927 'missingcommentheader' => "'''Uwaga''' – treść tytułu lub nagłówka komentarza jest pusta.
928 Jeśli ponownie klikniesz „{{int:savearticle}}“, zmiany zostaną zapisane bez niego.",
929 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
930 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
931 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
932 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
933
934 Blokada została nałożona przez $1.
935 Podany powód to: ''$2''.
936
937 * Początek blokady: $8
938 * Wygaśnięcie blokady: $6
939 * Zablokowany został: $7
940
941 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
942 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
943 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
944 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
945 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
946 Powód blokady:
947
948 :''$2''
949
950 * Początek blokady: $8
951 * Wygaśnięcie blokady: $6
952 * Zablokowany został: $7
953
954 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
955
956 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
957
958 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
959 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
960 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
961 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
962 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
963 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
964 'nosuchsectiontitle' => 'Nie można znaleźć sekcji',
965 'nosuchsectiontext' => '{{GENDER:|Próbowałeś|Próbowałaś}} edytować sekcję, która nie istnieje.
966 Mogła zostać przeniesiona lub usunięta podczas przeglądania tej strony.',
967 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
968 'loginreqlink' => 'zalogować się',
969 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
970 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
971 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
972
973 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
974 'newarticle' => '(Nowy)',
975 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
976 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
977 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
978 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
979 By go identyfikować, używamy adresów IP.
980 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
981 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
982 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
983 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
984 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
985 'noarticletext-nopermission' => 'Ta strona nie posiada jeszcze zawartości.
986 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|wyszukać ten tytuł]] w treści innych stron
987 lub <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać powiązane dzienniki]</span>, ale nie masz uprawnień do utworzenia tej strony',
988 'missing-revision' => 'Wersja #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie istnieje.
989
990 Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].',
991 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „<nowiki>$1</nowiki>” nie jest zarejestrowany.
992 Upewnij się, czy na pewno zamierza{{GENDER:|łeś|łaś|sz}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę.',
993 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane.',
994 'blocked-notice-logextract' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}.
995 Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
996 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' aby zobaczyć zmiany po zapisaniu, może zajść potrzeba wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki.
997 * '''Firefox / Safari:''' Przytrzymaj ''Shift'' podczas klikania ''Odśwież bieżącą stronę'', lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5'' lub ''Ctrl+R'' (''⌘-R'' na komputerze Mac)
998 * '''Google Chrome:''' Naciśnij ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' na komputerze Mac)
999 * '''Internet Explorer:''' Przytrzymaj ''Ctrl'' jednocześnie klikając ''Odśwież'' lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5''
1000 * '''Opera:''' Wyczyść pamięć podręczną w ''Narzędzia → Preferencje''",
1001 'usercssyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.",
1002 'userjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
1003 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
1004 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
1005 'sitecsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS.'''
1006 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
1007 'sitejspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd kodu JavaScript.'''
1008 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
1009 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
1010 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1011 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
1012 'note' => "'''Uwaga:'''",
1013 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd'''
1014 Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!",
1015 'continue-editing' => 'Przejdź do pola edycji',
1016 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
1017 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
1018 Spróbuj jeszcze raz.
1019 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
1020 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
1021
1022 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
1023
1024 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
1025 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
1026 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
1027 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
1028 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
1029 'edit_form_incomplete' => "'''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''",
1030 'editing' => 'Edytujesz $1',
1031 'creating' => 'Tworzenie $1',
1032 'editingsection' => 'Edytujesz $1 (sekcja)',
1033 'editingcomment' => 'Edytujesz $1 (nowa sekcja)',
1034 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
1035 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
1036 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
1037 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
1038 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
1039 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „{{int:savearticle}}”.",
1040 'yourtext' => 'Twój tekst',
1041 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
1042 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
1043 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
1044 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.
1045 Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
1046 'yourdiff' => 'Różnice',
1047 'copyrightwarning' => "Wkład na {{SITENAME}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1048 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych.
1049 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1050 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład na {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
1051 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
1052 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1).
1053 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
1054 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
1055 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Jeśli chcesz, może skopiować ją do pliku, aby móc zapisać ją później.'''
1056
1057 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
1058 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Możliwość modyfikacja tej strony została zabezpieczona. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
1059 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1060 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
1061 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1062 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
1063 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
1064 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
1065 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym artykule:',
1066 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym podglądzie:',
1067 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tej sekcji:',
1068 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
1069 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
1070 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
1071 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
1072 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
1073 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
1074 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
1075 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edycja sekcji nie jest obsługiwana',
1076 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edycja sekcji na tej stronie nie jest obsługiwana.',
1077 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
1078 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
1079 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
1080 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
1081
1082 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
1083 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1084 'moveddeleted-notice' => 'Ta strona została usunięta.
1085 Rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony jest pokazany poniżej.',
1086 'log-fulllog' => 'Pokaż cały rejestr',
1087 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
1088 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
1089 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
1090 Zdaje się, że została skasowana.',
1091 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
1092 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.',
1093 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
1094 Strona już istnieje.',
1095 'defaultmessagetext' => 'Domyślny tekst komunikatu',
1096 'content-failed-to-parse' => 'Format zawartości typu $2 (dla modelu: $1) nieprawidłowy: $3',
1097 'invalid-content-data' => 'Zawartość strony zawiera nieprawidłowe dane',
1098 'content-not-allowed-here' => 'Zawartość tego typu ($1) nie jest dozwolona na stronie [[$2]]',
1099 'editwarning-warning' => 'Opuszczenie tej strony może spowodować utratę wprowadzonych przez Ciebie zmian.
1100 Jeśli jesteś zalogowany możesz wyłączyć wyświetlanie tego ostrzeżenia w zakładce {{int:prefs-editing}} w swoich preferencjach.',
1101
1102 # Content models
1103 'content-model-wikitext' => 'wikitekst',
1104 'content-model-text' => 'zwykły tekst',
1105 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1106 'content-model-css' => 'CSS',
1107
1108 # Parser/template warnings
1109 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
1110
1111 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
1112 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań kosztownych funkcji parsera',
1113 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
1114 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
1115 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
1116 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
1117 Argument ten będzie pominięty.',
1118 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
1119 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
1120 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
1121 'language-converter-depth-warning' => 'Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej',
1122 'node-count-exceeded-category' => 'Strony, gdzie przekroczono liczbę węzłów',
1123 'node-count-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła liczbę węzłów',
1124 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Strony z przekroczoną głębokością rozbudowy',
1125 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Strona przekroczyła głębokość rozbudowy',
1126 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Wykryto nieskończoną pętlę',
1127 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżania ($1)',
1128 'converter-manual-rule-error' => 'Błąd w językowych regułach konwersji',
1129
1130 # "Undo" feature
1131 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
1132 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
1133 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
1134 'undo-summary' => 'Anulowanie wersji nr $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
1135
1136 # Account creation failure
1137 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
1138 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
1139
1140 Podany przez $3 powód to ''$2''",
1141
1142 # History pages
1143 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
1144 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
1145 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
1146 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
1147 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
1148 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1',
1149 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
1150 'nextrevision' => 'następna wersja →',
1151 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
1152 'cur' => 'bież.',
1153 'next' => 'następna',
1154 'last' => 'poprz.',
1155 'page_first' => 'początek',
1156 'page_last' => 'koniec',
1157 'histlegend' => "Wybór porównania – zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
1158 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
1159 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
1160 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
1161 'history-show-deleted' => 'Tylko usunięte',
1162 'histfirst' => 'od początku',
1163 'histlast' => 'od końca',
1164 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
1165 'historyempty' => '(pusta)',
1166
1167 # Revision feed
1168 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
1169 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
1170 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
1171 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
1172 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
1173 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
1174
1175 # Revision deletion
1176 'rev-deleted-comment' => '(usunięto opis zmian)',
1177 'rev-deleted-user' => '(nazwa użytkownika usunięta)',
1178 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
1179 'rev-deleted-user-contribs' => '[nazwa użytkownika lub adres IP usunięte – edycja ukryta we wkładzie]',
1180 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1181 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1182 'rev-deleted-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1183 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1184 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1185 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''ukryta'''.
1186 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].
1187 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1188 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1189 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1190 'rev-suppressed-text-view' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
1191 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
1192 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć porównania wersji, ponieważ jedna z nich została '''usunięta'''.
1193 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1194 'rev-suppressed-no-diff' => "Nie można wyświetlić różnic, ponieważ jedna z wersji została '''usunięta'''.",
1195 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''usunięta'''.
1196 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1197 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1198 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''ukryta'''.
1199 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].
1200 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1201 'rev-deleted-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''usunięta'''.
1202 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1203 'rev-suppressed-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''ukryta'''.
1204 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].",
1205 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
1206 'rev-showdeleted' => 'pokaż',
1207 'revisiondelete' => 'Usuń/odtwórz wersje',
1208 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
1209 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
1210 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
1211 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
1212 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
1213 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
1214 'revdelete-nologid-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} wpisu w rejestrze do przeprowadzenia operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
1215 'revdelete-no-file' => 'Wybrany plik nie istnieje.',
1216 'revdelete-show-file-confirm' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 o $3?',
1217 'revdelete-show-file-submit' => 'Tak',
1218 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
1219 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
1220 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
1221 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że nałożono dodatkowe ograniczenia.",
1222 'revdelete-confirm' => 'Potwierdź, że chcesz to zrobić, rozumiesz konsekwencje oraz że robisz to zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
1223 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
1224 * Ujawnienie danych osobowych
1225 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
1226 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności',
1227 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
1228 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
1229 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
1230 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
1231 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
1232 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
1233 'revdelete-radio-same' => '(bez zmian)',
1234 'revdelete-radio-set' => 'Tak',
1235 'revdelete-radio-unset' => 'Nie',
1236 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
1237 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
1238 'revdelete-log' => 'Powód',
1239 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla {{PLURAL:$1|wybranej|wybranych}} wersji',
1240 'revdelete-success' => "'''Uaktualniono widoczność wersji.'''",
1241 'revdelete-failure' => "'''Widoczność wersji nie może zostać uaktualniona – '''
1242 $1",
1243 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
1244 'logdelete-failure' => "'''Widoczność rejestru nie może zostać ustawiona – '''
1245 $1",
1246 'revdel-restore' => 'zmień widoczność',
1247 'revdel-restore-deleted' => 'usunięte wersje',
1248 'revdel-restore-visible' => 'widoczne wersje',
1249 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
1250 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
1251 'revdelete-hide-current' => 'Wystąpił błąd przy ukrywaniu wersji datowanej na $2, $1. To jest najnowsza wersja strony, która nie może zostać ukryta.',
1252 'revdelete-show-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie wyświetlenia elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1253 'revdelete-modify-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1254 'revdelete-modify-missing' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu o ID $1 – brakuje go w bazie danych!',
1255 'revdelete-no-change' => "'''Uwaga:''' element datowany na $2, $1 posiada już wskazane ustawienia widoczności.",
1256 'revdelete-concurrent-change' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Prawdopodobnie w międzyczasie ktoś zdążył zmienić ustawienia widoczności tego elementu.
1257 Proszę sprawdzić rejestr operacji.',
1258 'revdelete-only-restricted' => 'Nie można ukryć elementu z $2, $1 przed administratorami bez określenia jednej z pozostałych opcji ukrywania.',
1259 'revdelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
1260 ** Naruszenie praw autorskich
1261 ** Niestosowny komentarz lub informacja naruszająca prywatność
1262 ** Niestosowna nazwa użytkownika
1263 ** Potencjalnie oszczercza informacja',
1264 'revdelete-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
1265 'revdelete-reasonotherlist' => 'Inny powód',
1266 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
1267 'revdelete-offender' => 'Autor wersji',
1268
1269 # Suppression log
1270 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
1271 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
1272 Zobacz [[Special:BlockList|rejestr blokad]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
1273
1274 # History merging
1275 'mergehistory' => 'Scalanie historii stron',
1276 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
1277 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
1278 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
1279 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
1280 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
1281 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
1282 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
1283 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
1284 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
1285 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
1286 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
1287 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
1288 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
1289 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
1290 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
1291 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
1292 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
1293 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
1294 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
1295 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
1296 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
1297 'mergehistory-reason' => 'Powód',
1298
1299 # Merge log
1300 'mergelog' => 'Scalone',
1301 'pagemerge-logentry' => 'scala [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
1302 'revertmerge' => 'Rozdziel',
1303 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
1304
1305 # Diffs
1306 'history-title' => '$1: Historia wersji',
1307 'difference-title' => '$1: Różnice pomiędzy wersjami',
1308 'difference-title-multipage' => 'Różnica pomiędzy stronami "$1" i "$2"',
1309 'difference-multipage' => '(Różnica między stronami)',
1310 'lineno' => 'Linia $1:',
1311 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
1312 'showhideselectedversions' => 'Pokaż lub ukryj zaznaczone wersje',
1313 'editundo' => 'anuluj edycję',
1314 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1315 'diff-multi-manyusers' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1316 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|Wersja|$2 wersje|$2 wersji}} #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie {{PLURAL:$2|została znaleziona|zostały znalezione|zostało znalezionych}}.
1317
1318 Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].',
1319
1320 # Search results
1321 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
1322 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania „$1”',
1323 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
1324 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
1325 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
1326 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
1327 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
1328 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
1329 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
1330 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
1331 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
1332 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
1333 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1334 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1335 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
1336 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1337 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
1338 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
1339 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
1340 'searchhelp-url' => 'Help:Spis treści',
1341 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
1342 'searchprofile-articles' => 'Strony',
1343 'searchprofile-project' => 'Strony pomocy i projektu',
1344 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1345 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
1346 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
1347 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
1348 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
1349 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
1350 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
1351 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
1352 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
1353 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 element|$1 elementy|$1 elementów}} ({{PLURAL:$2|1 kategoria|$2 kategorie|$2 kategorii}}, {{PLURAL:$3|1 plik|$3 pliki|$3 plików}})',
1354 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
1355 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
1356 'search-section' => '(sekcja $1)',
1357 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
1358 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
1359 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
1360 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
1361 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
1362 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz podpowiedzi wyszukiwania',
1363 'searcheverything-enable' => 'Szukaj we wszystkich przestrzeniach nazw',
1364 'searchrelated' => 'pokrewne',
1365 'searchall' => 'wszystkie',
1366 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1367 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1368 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Wynik '''$1''' z '''$3'''|Wyniki '''$1 $2''' z '''$3'''}} dla '''$4'''",
1369 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
1370 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
1371 'powersearch' => 'Szukaj',
1372 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
1373 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
1374 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
1375 'powersearch-field' => 'Szukaj',
1376 'powersearch-togglelabel' => 'Zaznacz',
1377 'powersearch-toggleall' => 'wszystko',
1378 'powersearch-togglenone' => 'nic',
1379 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
1380 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
1381 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
1382 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
1383 'search-error' => 'Wystąpił błąd podczas wyszukiwania:$1',
1384
1385 # Preferences page
1386 'preferences' => 'Preferencje',
1387 'mypreferences' => 'Preferencje',
1388 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
1389 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1390 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
1391 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
1392 'prefs-skin' => 'Skórka',
1393 'skin-preview' => 'podgląd',
1394 'datedefault' => 'Domyślny',
1395 'prefs-beta' => 'Funkcje testowe',
1396 'prefs-datetime' => 'Data i czas',
1397 'prefs-labs' => 'Funkcje doświadczalne',
1398 'prefs-user-pages' => 'Strony użytkowników',
1399 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
1400 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
1401 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
1402 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
1403 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
1404 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
1405 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maksymalnie 1000',
1406 'prefs-watchlist-token' => 'Identyfikator listy obserwowanych',
1407 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
1408 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
1409 'prefs-changeemail' => 'Zmień adres e‐mail',
1410 'prefs-setemail' => 'Ustaw adres e‐mail',
1411 'prefs-email' => 'E‐mail',
1412 'prefs-rendering' => 'Wygląd',
1413 'saveprefs' => 'Zapisz',
1414 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
1415 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
1416 'prefs-editing' => 'Edycja',
1417 'prefs-edit-boxsize' => 'Rozmiar okna edycji.',
1418 'rows' => 'Wiersze',
1419 'columns' => 'Kolumny',
1420 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
1421 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
1422 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
1423 'stub-threshold-disabled' => 'Wyłączone',
1424 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
1425 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
1426 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba wyświetlanych edycji',
1427 'prefs-help-recentchangescount' => 'Uwzględnia ostatnie zmiany, historię stron i rejestry.',
1428 'prefs-help-watchlist-token' => 'Wypełnianie tego pola tajnym kluczem spowoduje wygenerowanie RSS dla Twojej listy obserwowanych.
1429 Każdy znający ten klucz będzie mógł zobaczyć listę obserwowanych, należy więc wybrać bezpieczną wartość.
1430 Wygenerowany losowo klucz, którego możesz użyć to $1',
1431 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
1432 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
1433 'localtime' => 'Czas lokalny',
1434 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnej dla tej wiki ($1)',
1435 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
1436 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
1437 'servertime' => 'Czas serwera',
1438 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
1439 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
1440 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
1441 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
1442 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
1443 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
1444 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
1445 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1446 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1447 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
1448 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
1449 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile',
1450 'prefs-searchoptions' => 'Wyszukiwanie',
1451 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
1452 'defaultns' => 'Albo przeszukuj przestrzenie nazw:',
1453 'default' => 'domyślnie',
1454 'prefs-files' => 'Pliki',
1455 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
1456 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
1457 'prefs-common-css-js' => 'Wspólny CSS/JS dla wszystkich skórek',
1458 'prefs-reset-intro' => 'Na tej stronie można przywrócić domyślne ustawienia preferencji dla tej witryny.
1459 Tej operacji nie można później cofnąć.',
1460 'prefs-emailconfirm-label' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail',
1461 'prefs-textboxsize' => 'Rozmiar okna edycji',
1462 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
1463 'username' => '{{GENDER:$1|Nazwa użytkownika}}:',
1464 'uid' => '{{GENDER:$1|Identyfikator użytkownika}}:',
1465 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Członek}} {{PLURAL:$1|grupy|grup}}:',
1466 'prefs-registration' => 'Data rejestracji',
1467 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
1468 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
1469 'yourvariant' => 'Wariant języka treści',
1470 'prefs-help-variant' => 'Preferowany wariant ortografii, który ma zostać użyty przy wyświetlaniu treści tej wiki.',
1471 'yournick' => 'Twój podpis',
1472 'prefs-help-signature' => 'Wypowiedzi na stronach dyskusji powinny być podpisywane za pomocą „<nowiki>~~~~</nowiki>”, dzięki temu automatycznie wstawiany jest Twój podpis wraz z bieżącą datą.',
1473 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
1474 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
1475 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
1476 'yourgender' => 'Płeć',
1477 'gender-unknown' => 'nie określono',
1478 'gender-male' => 'mężczyzna',
1479 'gender-female' => 'kobieta',
1480 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
1481 'email' => 'E‐mail',
1482 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
1483 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
1484 'prefs-help-email' => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.',
1485 'prefs-help-email-others' => 'Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
1486 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
1487 'prefs-info' => 'Podstawowe informacje',
1488 'prefs-i18n' => 'Ustawienia językowe',
1489 'prefs-signature' => 'Podpis',
1490 'prefs-dateformat' => 'Format daty',
1491 'prefs-timeoffset' => 'Różnica czasu',
1492 'prefs-advancedediting' => 'Zaawansowane',
1493 'prefs-advancedrc' => 'Zaawansowane',
1494 'prefs-advancedrendering' => 'Zaawansowane',
1495 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Zaawansowane',
1496 'prefs-advancedwatchlist' => 'Zaawansowane',
1497 'prefs-displayrc' => 'Opcje wyświetlania',
1498 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opcje wyświetlania',
1499 'prefs-displaywatchlist' => 'Opcje wyświetlania',
1500 'prefs-diffs' => 'Zmiany',
1501
1502 # User preference: email validation using jQuery
1503 'email-address-validity-valid' => 'Wygląda na prawidłowy',
1504 'email-address-validity-invalid' => 'Wymagany jest prawidłowy adres!',
1505
1506 # User rights
1507 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników',
1508 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
1509 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
1510 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1511 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1512 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1513 'saveusergroups' => 'Zapisz',
1514 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
1515 'userrights-groupsmember-auto' => 'Na stałe należy do:',
1516 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
1517 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
1518 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
1519 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.',
1520 'userrights-reason' => 'Powód',
1521 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
1522 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
1523 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
1524 'userrights-notallowed' => 'Nie jesteś upoważniony do nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom.',
1525 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
1526 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
1527
1528 # Groups
1529 'group' => 'Grupa',
1530 'group-user' => 'Użytkownicy',
1531 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1532 'group-bot' => 'Boty',
1533 'group-sysop' => 'Administratorzy',
1534 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
1535 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
1536 'group-all' => '(wszyscy)',
1537
1538 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}}',
1539 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|automatycznie zatwierdzony użytkownik|automatycznie zatwierdzona użytkowniczka}}',
1540 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1541 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator|administratorka}}',
1542 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biurokrata|biurokratka}}',
1543 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|rewizor|rewizorka}}',
1544
1545 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
1546 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1547 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
1548 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
1549 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
1550 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
1551
1552 # Rights
1553 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
1554 'right-edit' => 'Edycja stron',
1555 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
1556 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
1557 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
1558 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
1559 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
1560 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
1561 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
1562 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
1563 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
1564 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
1565 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
1566 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku',
1567 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
1568 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
1569 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
1570 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
1571 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
1572 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
1573 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach wykonywanych poprzez interfejs API',
1574 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
1575 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
1576 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
1577 'right-deletelogentry' => 'Usuwanie i przywracanie wpisów rejestru',
1578 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
1579 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu',
1580 'right-deletedtext' => 'Podgląd usuniętego tekstu i zmian pomiędzy usuniętymi wersjami',
1581 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
1582 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
1583 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
1584 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
1585 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
1586 'right-blockemail' => 'Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika',
1587 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
1588 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP',
1589 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
1590 'right-unblockself' => 'Odblokowanie samego siebie',
1591 'right-protect' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron',
1592 'right-editprotected' => 'Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)',
1593 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
1594 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
1595 'right-editusercss' => 'Edycja plików CSS innych użytkowników',
1596 'right-edituserjs' => 'Edycja plików JS innych użytkowników',
1597 'right-rollback' => 'Szybkie wycofanie zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
1598 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
1599 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
1600 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
1601 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
1602 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”',
1603 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
1604 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
1605 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
1606 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
1607 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
1608 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
1609 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
1610 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
1611 'right-sendemail' => 'Wysyłanie e‐maili do innych użytkowników',
1612 'right-passwordreset' => 'Sprawdzanie treści e‐maila o resetowaniu hasła',
1613
1614 # Special:Log/newusers
1615 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
1616 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
1617
1618 # User rights log
1619 'rightslog' => 'Uprawnienia',
1620 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
1621
1622 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1623 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
1624 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
1625 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
1626 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
1627 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
1628 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
1629 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
1630 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
1631 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (bez podstron)',
1632 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
1633 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
1634 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
1635 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
1636 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
1637 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
1638 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
1639 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
1640 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
1641 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
1642 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
1643 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
1644 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
1645 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
1646 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
1647 'action-rollback' => 'szybkiego wycofania zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował tę stronę',
1648 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
1649 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
1650 'action-patrol' => 'oznaczenia cudzej edycji jako „sprawdzonej”',
1651 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
1652 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
1653 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
1654 'action-userrights' => 'edytowania uprawnień wszystkich użytkowników',
1655 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
1656 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
1657 'action-sendemail' => 'wysyłania e-maili',
1658
1659 # Recent changes
1660 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
1661 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
1662 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
1663 'recentchanges-summary' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
1664 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
1665 'recentchanges-label-newpage' => 'W tej edycji utworzono nową stronę',
1666 'recentchanges-label-minor' => 'To jest drobna zmiana',
1667 'recentchanges-label-bot' => 'Ta edycja została wykonana przez bota',
1668 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ta edycja nie została jeszcze sprawdzona',
1669 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
1670 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
1671 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
1672 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
1673 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
1674 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
1675 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
1676 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
1677 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
1678 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
1679 'diff' => 'różn.',
1680 'hist' => 'hist.',
1681 'hide' => 'Ukryj',
1682 'show' => 'Pokaż',
1683 'minoreditletter' => 'm',
1684 'newpageletter' => 'N',
1685 'boteditletter' => 'b',
1686 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
1687 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
1688 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
1689 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}} po zmianie',
1690 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
1691 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)',
1692 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
1693 'rc-old-title' => 'oryginalnie utworzono jako "$1"',
1694
1695 # Recent changes linked
1696 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w linkowanych',
1697 'recentchangeslinked-feed' => 'Zmiany w linkowanych',
1698 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Zmiany w linkowanych',
1699 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
1700 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.',
1701 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
1702 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
1703 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
1704 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
1705
1706 # Upload
1707 'upload' => 'Prześlij plik',
1708 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
1709 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
1710 'upload-tryagain' => 'Zapisz zmieniony opis pliku',
1711 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1712 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
1713 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
1714 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
1715 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
1716 'upload-recreate-warning' => "'''Uwaga – plik o tej nazwie został wcześniej usunięty lub przrniesiony.'''
1717
1718 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1719 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
1720 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
1721
1722 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
1723 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></code>''' pokaże plik w pełnej postaci
1724 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></code>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
1725 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></code>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
1726 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
1727 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
1728 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
1729 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
1730 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
1731 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
1732 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
1733 'filename' => 'Nazwa pliku',
1734 'filedesc' => 'Opis',
1735 'fileuploadsummary' => 'Opis',
1736 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
1737 'filestatus' => 'Status prawny',
1738 'filesource' => 'Źródło',
1739 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
1740 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
1741 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
1742 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
1743 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
1744 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
1745 'filename-toolong' => 'Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 240 bajtów.',
1746 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
1747 'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku „.$1“ nie pasuje do wykrytego typu MIME $2.',
1748 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
1749 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
1750 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1751 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}.
1752 Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1753 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
1754 'empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
1755 'file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
1756 'filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
1757 'filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
1758 'verification-error' => 'Plik nie przeszedł pozytywnie weryfikacji.',
1759 'hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
1760 'illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
1761 'overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
1762 'unknown-error' => 'Wystąpił nieznany błąd.',
1763 'tmp-create-error' => 'Błąd utworzenia pliku tymczasowego.',
1764 'tmp-write-error' => 'Błąd zapisu pliku tymczasowego.',
1765 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
1766 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
1767 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
1768 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
1769 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
1770 'windows-nonascii-filename' => 'Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików.',
1771 'fileexists' => 'Plik o takiej nazwie już istnieje.
1772 Sprawdź <strong>[[:$1]]</strong>, jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
1773 [[$1|thumb]]',
1774 'filepageexists' => 'Istnieje już strona opisu tego pliku, została utworzona <strong>[[:$1]]</strong>, ale brak jest pliku o tej nazwie.
1775 Informacje, które wprowadzasz o przesyłanym pliku, nie pojawią się na jego stronie opisu.
1776 Jeśli chcesz, by się tam pojawiły, musisz później, ręcznie przeredagować stronę opisu.
1777 [[$1|thumb]]',
1778 'fileexists-extension' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje: [[$2|thumb]]
1779 * Nazwa przesyłanego pliku: <strong>[[:$1]]</strong>
1780 * Nazwa istniejącego pliku: <strong>[[:$2]]</strong>
1781 Wybierz inną nazwę.',
1782 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. [[$1|thumb]]
1783 Sprawdź plik <strong>[[:$1]]</strong>.
1784 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w rozmiarze pierwotnym, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
1785 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od <strong>$1</strong>.
1786 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
1787 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
1788 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
1789 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1790 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
1791 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1792 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
1793 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
1794 Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
1795 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
1796 'uploadwarning-text' => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
1797 'savefile' => 'Zapisz plik',
1798 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
1799 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję pliku „[[$1]]“',
1800 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
1801 'copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone.',
1802 'uploadfromurl-queued' => 'Żądanie przesłania pliku zostało dołączone do kolejki.',
1803 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
1804 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
1805 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
1806 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
1807 'uploadjava' => 'Ten plik zawiera deklarację klasy Java skompresowaną ZIP.
1808 Przesyłanie plików Java nie jest dozwolone, ponieważ mogłoby zostać użyte do obchodzenia zabezpieczeń.',
1809 'upload-source' => 'Plik źródłowy',
1810 'sourcefilename' => 'Nazwa pierwotna',
1811 'sourceurl' => 'Źródłowy adres URL',
1812 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
1813 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
1814 'upload-description' => 'Opis pliku',
1815 'upload-options' => 'Opcje przesyłania',
1816 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
1817 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
1818 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
1819 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
1820 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
1821 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
1822 # Składnia jest następująca:
1823 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
1824 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
1825 CIMG # Casio
1826 DSC_ # Nikon
1827 DSCF # Fuji
1828 DSCN # Nikon
1829 DUW # niektóre telefony komórkowe
1830 IMG # ogólny
1831 JD # Jenoptik
1832 MGP # Pentax
1833 PICT # wiele różnych
1834 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
1835 'upload-success-subj' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
1836 'upload-success-msg' => 'Przesłano plik z [$2]. Jest dostępny tutaj – [[:{{ns:file}}:$1]]',
1837 'upload-failure-subj' => 'Problem z przesłaniem pliku',
1838 'upload-failure-msg' => 'Wystąpił problem przy przesyłaniu pliku z [$2]:
1839
1840 $1',
1841 'upload-warning-subj' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
1842 'upload-warning-msg' => 'Wystąpił problem z przesyłaniem z [$2]. Możesz wrócić do [[Special:Upload/stash/$1|formularza przesłania]] w celu rozwiązania tego problemu.',
1843
1844 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
1845 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
1846 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
1847 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
1848 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1849 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
1850 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
1851 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
1852 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1853 'upload-too-many-redirects' => 'URL zawiera zbyt wiele przekierowań',
1854 'upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
1855 'upload-http-error' => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
1856 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Przesyłanie kopii z tej domeny nie jest dostępne.',
1857
1858 # File backend
1859 'backend-fail-stream' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1860 'backend-fail-backup' => 'Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku $1 .',
1861 'backend-fail-notexists' => 'Plik $1 nie istnieje.',
1862 'backend-fail-hashes' => 'Nie można uzyskać sum kontrolnych do porównania.',
1863 'backend-fail-notsame' => 'Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1.',
1864 'backend-fail-invalidpath' => '$1nie jest poprawną ścieżką zapisu.',
1865 'backend-fail-delete' => 'Nie można usunąć pliku $1.',
1866 'backend-fail-describe' => 'Nie udało się zmienić metadanych pliku "$1".',
1867 'backend-fail-alreadyexists' => 'Plik „$1” już istnieje',
1868 'backend-fail-store' => 'Nie może zapisać pliku $1 w $2 .',
1869 'backend-fail-copy' => 'Nie może skopiować pliku $1 do $2.',
1870 'backend-fail-move' => 'Nie można przenieść pliku $1 do $2.',
1871 'backend-fail-opentemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1872 'backend-fail-writetemp' => 'Nie można otworzyć pliku tymczasowego.',
1873 'backend-fail-closetemp' => 'Nie można zamknąć pliku tymczasowego.',
1874 'backend-fail-read' => 'Nie można odczytać pliku $1.',
1875 'backend-fail-create' => 'Nie można utworzyć pliku $1.',
1876 'backend-fail-maxsize' => 'Nie udało zapisać pliku $1 ponieważ jest on większy niż {{PLURAL:$2|jeden bajt| $2 bajty| $2 bajtów}}.',
1877 'backend-fail-readonly' => 'Interfejs magazynowania "$1" jest obecnie tylko do odczytu. Powód: "$2"',
1878 'backend-fail-synced' => 'Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania',
1879 'backend-fail-connect' => 'Nie można nawiązać połączenia do wewnętrznych funkcji magazynowania "$1".',
1880 'backend-fail-internal' => 'Wystąpił nieznany błąd w wewnętrznych funkcjach magazynowania "$1".',
1881 'backend-fail-contenttype' => 'Nie można określić typ zawartości pliku do przechowywania w "$1".',
1882 'backend-fail-batchsize' => 'Wewnętrzne funkcje magazynowania otrzymały $1 {{PLURAL:$1|operację|operacje|operacji}} na pliku; limit to $2 {{PLURAL:$2|operacja|operacje|operacji}}.',
1883 'backend-fail-usable' => 'Nie można zapisać lub czytać z pliku "$1" ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów.',
1884
1885 # File journal errors
1886 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Nie można połączyć się z bazą danych dziennika dla backendu magazynowania "$1".',
1887 'filejournal-fail-dbquery' => 'Nie można zaktualizować bazy danych dziennika dla backendu magazynowania"$1".',
1888
1889 # Lock manager
1890 'lockmanager-notlocked' => 'Nie można odblokować "$1", ponieważ nie jest on zablokowany.',
1891 'lockmanager-fail-closelock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1892 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Nie można usunąć blokady z pliku "$1".',
1893 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Nie można ustawić blokady dla pliku "$1".',
1894 'lockmanager-fail-openlock' => 'Nie można znieść blokady z pliku "$1".',
1895 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Nie może zwolnić blokady dla " $1 ".',
1896 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Nie można powiązać wystarczającej ilości zablokowanych baz danych w segmencie $1 .',
1897 'lockmanager-fail-db-release' => 'Nie udało się zwolnić blokad w bazie danych $1.',
1898 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Nie udało się uzyskać blokady na serwerze $1.',
1899 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Nie udało się zwolnić blokady na serwerze $1.',
1900
1901 # ZipDirectoryReader
1902 'zip-file-open-error' => 'Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.',
1903 'zip-wrong-format' => 'Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.',
1904 'zip-bad' => 'Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania.
1905 Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1906 'zip-unsupported' => 'Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki.
1907 Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1908
1909 # Special:UploadStash
1910 'uploadstash' => 'Schowek z przesłanymi plikami',
1911 'uploadstash-summary' => 'Ta strona umożliwia dostęp do przesłanych lub właśnie przesyłanych plików, ale jeszcze nie opublikowanych na wiki. Pliki widzi wyłącznie użytkownik, które je przesłał.',
1912 'uploadstash-clear' => 'Wyczyść schowek z plikami',
1913 'uploadstash-nofiles' => 'Nie masz żadnych ukrytych plików.',
1914 'uploadstash-badtoken' => 'Operacja nie powiodła się. Możliwą przyczyną jest, że Twoje upoważnienie do edytowania wygasło. Spróbuj ponownie.',
1915 'uploadstash-errclear' => 'Czyszczenie plików nie powiodło się.',
1916 'uploadstash-refresh' => 'Odśwież listę plików',
1917 'invalid-chunk-offset' => 'Nieprawidłowe przesunięcie fragmentu',
1918
1919 # img_auth script messages
1920 'img-auth-accessdenied' => 'Odmowa dostępu',
1921 'img-auth-nopathinfo' => 'Brak PATH_INFO.
1922 Serwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.
1923 Możliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.
1924 Więcej o informacji o autoryzacji grafik na https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1925 'img-auth-notindir' => 'Żądana ścieżka nie jest w obrębie katalogu skonfigurowanego do przesyłania plików.',
1926 'img-auth-badtitle' => 'Nie można wygenerować prawidłowego tytuł z „$1”.',
1927 'img-auth-nologinnWL' => 'Nie jesteś zalogowany, a „$1” nie jest na białej liście.',
1928 'img-auth-nofile' => 'Brak pliku „$1”.',
1929 'img-auth-isdir' => 'Próbujesz uzyskać dostęp do katalogu „$1”.
1930 Dozwolony jest wyłącznie dostęp do plików.',
1931 'img-auth-streaming' => 'Strumieniowanie „$1”.',
1932 'img-auth-public' => 'Funkcja img_auth.php służy do pobierania plików z prywatnej wiki.
1933 Ponieważ ta wiki została skonfigurowana jako publiczna dla zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa img_auth.php została wyłączona.',
1934 'img-auth-noread' => 'Użytkownik nie ma dostępu do odczytu „$1”.',
1935 'img-auth-bad-query-string' => 'Adres URL zawiera nieprawidłowe zapytanie.',
1936
1937 # HTTP errors
1938 'http-invalid-url' => 'Niepoprawny adres URL: $1',
1939 'http-invalid-scheme' => 'Adresy „$1“ nie są obsługiwane.',
1940 'http-request-error' => 'Nieudane żądanie HTTP ze względu na nieznany błąd.',
1941 'http-read-error' => 'Błąd odczytu HTTP.',
1942 'http-timed-out' => 'Przekroczony czas żądania HTTP.',
1943 'http-curl-error' => 'Błąd pobierania z adresu $1',
1944 'http-bad-status' => 'Wystąpił problem z realizacją żądania HTTP $1 $2',
1945
1946 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1947 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
1948 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
1949 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
1950 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
1951 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
1952 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
1953
1954 'license' => 'Licencja',
1955 'license-header' => 'Licencja',
1956 'nolicense' => 'Nie wybrano',
1957 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
1958 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
1959 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
1960
1961 # Special:ListFiles
1962 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie przesłane pliki.
1963 Jeśli włączono filtrowanie dla konkretnego użytkownika, prezentowane są wyłącznie przesłana przez niego najnowsze wersje plików.',
1964 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
1965 'imgfile' => 'plik',
1966 'listfiles' => 'Lista plików',
1967 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1968 'listfiles_date' => 'Data',
1969 'listfiles_name' => 'Nazwa',
1970 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
1971 'listfiles_size' => 'Wielkość',
1972 'listfiles_description' => 'Opis',
1973 'listfiles_count' => 'Wersje',
1974
1975 # File description page
1976 'file-anchor-link' => 'Plik',
1977 'filehist' => 'Historia pliku',
1978 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
1979 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
1980 'filehist-deleteone' => 'usuń',
1981 'filehist-revert' => 'przywróć',
1982 'filehist-current' => 'aktualny',
1983 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
1984 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1985 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
1986 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
1987 'filehist-user' => 'Użytkownik',
1988 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
1989 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
1990 'filehist-comment' => 'Opis',
1991 'filehist-missing' => 'Brak pliku',
1992 'imagelinks' => 'Wykorzystanie pliku',
1993 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
1994 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
1995 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
1996 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
1997 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
1998 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
1999 'linkstoimage-redirect' => '$1 (przekierowanie do pliku) $2',
2000 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
2001 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.',
2002 'sharedupload-desc-there' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.
2003 Więcej informacji odnajdziesz na [$2 stronie opisu pliku].',
2004 'sharedupload-desc-here' => 'Ten plik znajduje się w $1 i może być używany w innych projektach.
2005 Poniżej znajdują się informacje ze [$2 strony opisu] tego pliku.',
2006 'sharedupload-desc-edit' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
2007 Jeżeli chcesz zmienić opis, zrób to na [$2 stronie opisu pliku].',
2008 'sharedupload-desc-create' => 'Plik ten pochodzi z $1 i może być wykorzystany w innych projektach.
2009 Jeżeli chcesz zmienić opis, zrób to na [$2 stronie opisu pliku].',
2010 'filepage-nofile' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje.',
2011 'filepage-nofile-link' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje, ale możesz go [$1 przesłać].',
2012 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
2013 'shared-repo-from' => 'z $1',
2014 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby',
2015 'filepage.css' => '/* Styl CSS tutaj zamieszczony jest dołączany do strony pliku, także na innych wiki */',
2016 'upload-disallowed-here' => 'Nie możesz nadpisać tego pliku.',
2017
2018 # File reversion
2019 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
2020 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
2021 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
2022 'filerevert-comment' => 'Powód',
2023 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
2024 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
2025 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
2026 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
2027
2028 # File deletion
2029 'filedelete' => 'Usuwanie „$1”',
2030 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
2031 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
2032 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
2033 'filedelete-comment' => 'Powód',
2034 'filedelete-submit' => 'Usuń plik',
2035 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
2036 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
2037 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
2038 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
2039 'filedelete-otherreason' => 'Inny powód',
2040 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
2041 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
2042 ** Naruszenie praw autorskich
2043 ** Kopia już istniejącego pliku',
2044 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
2045 'filedelete-maintenance' => 'Usuwanie i odtwarzanie plików zostało tymczasowo wyłączone z powodu konserwacji.',
2046 'filedelete-maintenance-title' => 'Nie można usunąć pliku',
2047
2048 # MIME search
2049 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
2050 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
2051 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <code>image/jpeg</code>.',
2052 'mimetype' => 'Typ MIME',
2053 'download' => 'pobierz',
2054
2055 # Unwatched pages
2056 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
2057
2058 # List redirects
2059 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
2060
2061 # Unused templates
2062 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
2063 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
2064 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
2065 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
2066
2067 # Random page
2068 'randompage' => 'Losowa strona',
2069 'randompage-nopages' => 'Brak stron w {{PLURAL:$2|przestrzeni nazw|przestrzeniach nazw:}} $1.',
2070
2071 # Random redirect
2072 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
2073 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
2074
2075 # Statistics
2076 'statistics' => 'Statystyki',
2077 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
2078 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
2079 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
2080 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
2081 'statistics-header-hooks' => 'Inne statystyki',
2082 'statistics-articles' => 'Strony',
2083 'statistics-pages' => 'Strony',
2084 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
2085 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
2086 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2087 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
2088 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
2089 'statistics-views-total-desc' => 'Odsłony stron nieistniejących oraz specjalnych nie zostały uwzględnione.',
2090 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
2091 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
2092 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
2093 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
2094 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
2095
2096 'disambiguations' => 'Strony linkujące do stron ujednoznaczniających',
2097 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2098 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
2099 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
2100 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2101
2102 'pageswithprop' => 'Strony z właściwościami',
2103 'pageswithprop-legend' => 'Strony z właściwościami',
2104 'pageswithprop-text' => 'Ta strona zawiera listę stron korzystających z właściwości.',
2105 'pageswithprop-prop' => 'Nazwa właściwości:',
2106 'pageswithprop-submit' => 'Pokaż',
2107
2108 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
2109 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
2110 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
2111 <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.',
2112 'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
2113 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].',
2114 'double-redirect-fixer' => 'Naprawiacz przekierowań',
2115
2116 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
2117 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
2118 'brokenredirects-edit' => 'edytuj',
2119 'brokenredirects-delete' => 'usuń',
2120
2121 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
2122 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
2123 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
2124 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
2125
2126 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
2127
2128 # Miscellaneous special pages
2129 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
2130 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
2131 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwiki|interwiki}}',
2132 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
2133 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
2134 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2135 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
2136 'nimagelinks' => 'Używane na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2137 'ntransclusions' => 'używany na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
2138 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
2139 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
2140 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2141 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
2142 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
2143 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
2144 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
2145 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
2146 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
2147 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
2148 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
2149 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
2150 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
2151 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
2152 'wantedfiletext-cat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>. Ponadto strony, które osadzają pliki, które nie istnieją, są wymienione w [[:$1]].',
2153 'wantedfiletext-nocat' => 'Następujące pliki są używane, ale nie istnieją. Pliki z obcych repozytoriów mogą być wymienione pomimo istnienia. Takie fałszywe wyniki zostaną <del>przekreślone</del>.',
2154 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
2155 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
2156 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
2157 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
2158 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
2159 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
2160 'mostinterwikis' => 'Strony z największą liczbą linków interwiki',
2161 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
2162 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
2163 'prefixindex-namespace' => 'Wszystkie strony z prefiksem (przestrzeń nazw $1)',
2164 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
2165 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
2166 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
2167 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2168 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
2169 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
2170 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
2171 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
2172 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
2173 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
2174 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
2175 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
2176 'listusers' => 'Lista użytkowników',
2177 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
2178 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
2179 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
2180 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Utworzył|Utworzyła|Utworzone}} $1 o $2',
2181 'newpages' => 'Nowe strony',
2182 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
2183 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
2184 'move' => 'Przenieś',
2185 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
2186 'unusedimagestext' => 'W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron.
2187 Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
2188 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
2189 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
2190 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
2191 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
2192 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
2193 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
2194 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
2195 'suppress' => 'Rewizor',
2196 'querypage-disabled' => 'Ta strona specjalna została wyłączona ze względu na ograniczenia wydajności.',
2197
2198 # Book sources
2199 'booksources' => 'Książki',
2200 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
2201 'booksources-go' => 'Pokaż',
2202 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
2203 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
2204
2205 # Special:Log
2206 'specialloguserlabel' => 'Kto',
2207 'speciallogtitlelabel' => 'Co (tytuł lub użytkownik)',
2208 'log' => 'Rejestr operacji',
2209 'all-logs-page' => 'Wszystkie publiczne operacje',
2210 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
2211 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
2212 'logempty' => 'W rejestrze nie znaleziono pozycji odpowiadających zapytaniu.',
2213 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
2214 'showhideselectedlogentries' => 'Pokaż/ukryj zaznaczone wpisy rejestru',
2215
2216 # Special:AllPages
2217 'allpages' => 'Wszystkie strony',
2218 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
2219 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
2220 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
2221 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2222 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
2223 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
2224 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
2225 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
2226 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
2227 'allpagesnext' => 'Następna',
2228 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
2229 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
2230 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
2231 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
2232 'allpages-hide-redirects' => 'Ukryj przekierowania',
2233
2234 # SpecialCachedPage
2235 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, której wiek to maksymalnie $1.',
2236 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Oglądasz buforowaną wersję tej strony, który nie może być w pełni aktualny.',
2237 'cachedspecial-refresh-now' => 'Najpóźniejszy widok.',
2238
2239 # Special:Categories
2240 'categories' => 'Kategorie',
2241 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia {{PLURAL:$1|kategorię zawierającą|listę kategorii zawierających}} strony lub pliki.
2242 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] zostały ukryte.
2243 Zobacz również [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
2244 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
2245 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
2246 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
2247
2248 # Special:DeletedContributions
2249 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2250 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2251 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'wkład',
2252
2253 # Special:LinkSearch
2254 'linksearch' => 'Wyszukiwarka linków zewnętrznych',
2255 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
2256 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
2257 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
2258 'linksearch-text' => 'Można użyć symboli wieloznacznych jak „*.wikipedia.org”.
2259 Wymaga podania co najmniej domeny najwyższego poziomu np. „*.org”.<br />
2260 {{PLURAL:$2|Obsługiwany protokół|Obsługiwane protokoły}}: <code>$1</code> (jeśli nie podano, domyślny to http://).',
2261 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
2262 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
2263
2264 # Special:ListUsers
2265 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2266 'listusers-submit' => 'Pokaż',
2267 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
2268 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana|zablokowany}})',
2269
2270 # Special:ListGroupRights
2271 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
2272 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
2273 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
2274 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Przyznane uprawnienie</span>
2275 * <span class="listgrouprights-revoked">Odebrane uprawnienie</span>',
2276 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
2277 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
2278 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
2279 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
2280 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2281 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2282 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
2283 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
2284 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Może dodać własne konto do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2285 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Możliwość usunięcia własnego konta z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2286 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Może dodać własne konto do wszystkich grup',
2287 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Może usunąć własne konto ze wszystkich grup',
2288
2289 # Email user
2290 'mailnologin' => 'Brak adresu',
2291 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
2292 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2293 'emailuser-title-target' => 'Wyślij e-mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki|tego użytkownika}}',
2294 'emailuser-title-notarget' => 'Wyślij wiadomość e‐mail',
2295 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
2296 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki}}.
2297 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
2298 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
2299 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} – e‐mail od użytkownika „$1“',
2300 'usermaildisabled' => 'E‐mail użytkownika jest wyłączony',
2301 'usermaildisabledtext' => 'Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki',
2302 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
2303 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
2304 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
2305 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
2306 'emailnotarget' => 'Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa.',
2307 'emailtarget' => 'Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem',
2308 'emailusername' => 'Nazwa użytkownika',
2309 'emailusernamesubmit' => 'Wyślij',
2310 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2311 'emailfrom' => 'Od',
2312 'emailto' => 'Do',
2313 'emailsubject' => 'Temat',
2314 'emailmessage' => 'Wiadomość',
2315 'emailsend' => 'Wyślij',
2316 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
2317 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
2318 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
2319 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
2320 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
2321
2322 # User Messenger
2323 'usermessage-summary' => 'Pozostawianie komunikatu systemowego.',
2324 'usermessage-editor' => 'Nadawca komunikatów systemowych',
2325
2326 # Watchlist
2327 'watchlist' => 'Obserwowane',
2328 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
2329 'watchlistfor2' => 'Dla $1 $2',
2330 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
2331 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
2332 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2333 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
2334 'addwatch' => 'Dodaj do listy obserwowanych',
2335 'addedwatchtext' => 'Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
2336 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście.',
2337 'removewatch' => 'Usuń z listy obserwowanych',
2338 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
2339 'watch' => 'Obserwuj',
2340 'watchthispage' => 'Obserwuj',
2341 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
2342 'unwatchthispage' => 'Nie obserwuj',
2343 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
2344 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
2345 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
2346 'watchlist-details' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|$1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}}, nie licząc stron dyskusji.',
2347 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
2348 'wlheader-showupdated' => "* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.",
2349 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
2350 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
2351 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
2352 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
2353 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}, licząc od $4 dnia $3.",
2354 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
2355 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
2356
2357 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2358 'watching' => 'Dodaję do obserwowanych...',
2359 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
2360 'watcherrortext' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany obecności „$1” na liście obserwowanych.',
2361
2362 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2363 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
2364 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2365 'enotif_subject_deleted' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta przez {{gender:$2|$2}}',
2366 'enotif_subject_created' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona przez {{gender:$2|$2}}',
2367 'enotif_subject_moved' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona przez {{gender:$2|$2}}',
2368 'enotif_subject_restored' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona przez {{gender:$2|$2}}',
2369 'enotif_subject_changed' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona przez {{gender:$2|$2}}',
2370 'enotif_body_intro_deleted' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz: $3',
2371 'enotif_body_intro_created' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2372 'enotif_body_intro_moved' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2373 'enotif_body_intro_restored' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2374 'enotif_body_intro_changed' => 'Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3',
2375 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
2376 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
2377 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
2378 'enotif_body' => 'Szanowny $WATCHINGUSERNAME,
2379
2380 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2381
2382 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2383
2384 Kontakt do autora:
2385 mail – $PAGEEDITOR_EMAIL
2386 wiki – $PAGEEDITOR_WIKI
2387
2388 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
2389
2390 Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
2391
2392 --
2393 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
2394 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2395
2396 Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie
2397 $UNWATCHURL
2398
2399 Pomoc
2400 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2401 'created' => 'utworzona',
2402 'changed' => 'zmieniona',
2403
2404 # Delete
2405 'deletepage' => 'Usuń stronę',
2406 'confirm' => 'Potwierdź',
2407 'excontent' => 'treść: „$1”',
2408 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2409 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
2410 'exblank' => 'Strona była pusta',
2411 'delete-confirm' => 'Usuwanie „$1”',
2412 'delete-legend' => 'Usuń',
2413 'historywarning' => "'''Uwaga!''' Strona, którą chcesz usunąć, ma w przybliżeniu {{PLURAL:$1|jedną starszą wersję|$1 starsze wersje|$1 starszych wersji}}:",
2414 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
2415 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
2416 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
2417 'actionfailed' => 'Działanie nie powiodło się',
2418 'deletedtext' => 'Usunięto „$1”.
2419 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
2420 'dellogpage' => 'Usunięte',
2421 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
2422 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
2423 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
2424 'deletecomment' => 'Powód',
2425 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
2426 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
2427 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
2428 ** Prośba autora
2429 ** Naruszenie praw autorskich
2430 ** Wandalizm',
2431 'delete-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn usunięcia',
2432 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2433 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
2434 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2435 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
2436
2437 # Rollback
2438 'rollback' => 'Cofnij edycję',
2439 'rollback_short' => 'Cofnij',
2440 'rollbacklink' => 'cofnij',
2441 'rollbacklinkcount' => 'cofnij $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2442 'rollbacklinkcount-morethan' => 'cofnij więcej niż $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2443 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
2444 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji tego autora, ponieważ jest jedynym autorem tej strony.',
2445 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
2446 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
2447
2448 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2449 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.",
2450 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2451 'revertpage-nouser' => 'Wycofano edycje (nazwa użytkownika usunięta). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2452 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1.
2453 Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
2454
2455 # Edit tokens
2456 'sessionfailure-title' => 'Błąd sesji',
2457 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
2458 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
2459 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
2460
2461 # Protect
2462 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
2463 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista zmian w zabezpieczeniu pojedynczych stron.
2464 Wszystkie aktywne zabezpieczenia odnajdziesz na liście [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
2465 'protectedarticle' => 'zabezpieczono "[[$1]]"',
2466 'modifiedarticleprotection' => 'zmieniono stopień zabezpieczenia "[[$1]]"',
2467 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył [[$1]]',
2468 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
2469 'protect-title' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”',
2470 'protect-title-notallowed' => 'Podgląd poziomu zabezpieczenia „$1”',
2471 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
2472 'protect-badnamespace-title' => 'Przestrzeń nazw, w której nie można zabezpieczać stron',
2473 'protect-badnamespace-text' => 'Stron w tej przestrzeni nazw nie można zabezpieczać.',
2474 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Ta strona nie może być chroniona, gdyż nie ma dla niej żadnych dostępnych typów ograniczeń.',
2475 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Nieblokowalna strona',
2476 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
2477 'protectcomment' => 'Powód',
2478 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
2479 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
2480 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
2481 'protect-unchain-permissions' => 'Odblokuj dodatkowe opcje zabezpieczania',
2482 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić stopień zabezpieczenia strony '''$1'''.",
2483 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
2484 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2485 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2486 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2487 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić stopień zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
2488 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
2489 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
2490 'protect-level-autoconfirmed' => 'Dozwolone dla wszystkich poza nowymi i niezalogowanymi użytkownikami',
2491 'protect-level-sysop' => 'Dozwolone tylko dla administratorów',
2492 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
2493 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
2494 'protect-expiring-local' => 'wygasa $1',
2495 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
2496 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
2497 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
2498 'protect-othertime' => 'Inny okres',
2499 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
2500 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
2501 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
2502 'protect-otherreason-op' => 'Inny powód',
2503 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
2504 ** Częste wandalizmy
2505 ** Częste spamowanie
2506 ** Wojna edycyjna
2507 ** Wygłupy',
2508 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
2509 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2510 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
2511 'restriction-level' => 'Stopień',
2512 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
2513 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
2514 'pagesize' => '(bajtów)',
2515
2516 # Restrictions (nouns)
2517 'restriction-edit' => 'edytowanie',
2518 'restriction-move' => 'przenoszenie',
2519 'restriction-create' => 'tworzenie',
2520 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
2521
2522 # Restriction levels
2523 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
2524 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
2525 'restriction-level-all' => 'dowolny stopień',
2526
2527 # Undelete
2528 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
2529 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
2530 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
2531 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
2532 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej kopia wciąż znajduje|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich kopie wciąż znajdują|Następujące $1 stron zostało usuniętych, ale ich kopie wciąż znajdują}} się w archiwum.
2533 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
2534 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
2535 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą historię edycji strony, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2536 Wybiórcze odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając pola odpowiadające wersjom, które mają zostać odtworzone, a następnie klikając '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2537 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
2538 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
2539 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
2540 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
2541 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
2542 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
2543 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
2544 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
2545 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
2546 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
2547 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
2548 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
2549 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
2550 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
2551 'undeleteviewlink' => 'pokaż',
2552 'undeletereset' => 'Wyczyść',
2553 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
2554 'undeletecomment' => 'Powód',
2555 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
2556 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
2557 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
2558 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się:
2559 $1',
2560 'undeletedpage' => "'''Odtworzono stronę $1.'''
2561
2562 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
2563 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
2564 'undelete-search-title' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
2565 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
2566 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2567 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
2568 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
2569 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
2570 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
2571 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
2572 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
2573 Być może plik został już odtworzony.',
2574 'undelete-error' => 'Błąd odtwarzania usuniętej strony',
2575 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
2576 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
2577
2578 $1',
2579 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
2580 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
2581
2582 # Namespace form on various pages
2583 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
2584 'invert' => 'odwróć wybór',
2585 'tooltip-invert' => 'Zaznacz to pole, aby ukryć zmiany na stronach w wybranych przestrzeniach nazw (oraz związanych z nimi innymi przestrzeniami nazw, jeśli zaznaczono)',
2586 'namespace_association' => 'powiązana przestrzeń nazw',
2587 'tooltip-namespace_association' => 'Zaznacz to pole, aby uwzględnić strony dyskusji i tematu związane z wybranymi przestrzeniami nazw',
2588 'blanknamespace' => '(Główna)',
2589
2590 # Contributions
2591 'contributions' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}}',
2592 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
2593 'mycontris' => 'Edycje',
2594 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
2595 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
2596 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
2597 'month' => 'Do miesiąca (włącznie)',
2598 'year' => 'Do roku (włącznie)',
2599
2600 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
2601 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
2602 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
2603 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
2604 'sp-contributions-deleted' => 'usunięty wkład użytkownika',
2605 'sp-contributions-uploads' => 'przesłane pliki',
2606 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
2607 'sp-contributions-talk' => 'dyskusja',
2608 'sp-contributions-userrights' => 'zarządzanie uprawnieniami użytkownika',
2609 'sp-contributions-blocked-notice' => 'To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
2610 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Ten adres IP jest obecnie zablokowany.
2611 Poniżej znajduje się ostatni wpis w rejestrze blokowania.',
2612 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
2613 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2614 'sp-contributions-toponly' => 'Pokaż wyłącznie ostatnie wersje',
2615 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
2616
2617 # What links here
2618 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
2619 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
2620 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
2621 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
2622 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
2623 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
2624 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
2625 'istemplate' => 'dołączony szablon',
2626 'isimage' => 'link do pliku',
2627 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
2628 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
2629 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
2630 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
2631 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
2632 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
2633 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z plików',
2634 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
2635
2636 # Block/unblock
2637 'autoblockid' => 'Automatyczna blokada nr $1',
2638 'block' => 'Zablokuj użytkownika',
2639 'unblock' => 'Odblokuj użytkownika',
2640 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
2641 'blockip-title' => 'Zablokowanie użytkownika',
2642 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
2643 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
2644 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
2645 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
2646 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2647 'ipbexpiry' => 'Upływa',
2648 'ipbreason' => 'Powód',
2649 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
2650 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
2651 ** Ataki na innych użytkowników
2652 ** Naruszenie praw autorskich
2653 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
2654 ** Open proxy lub Tor
2655 ** Spamowanie
2656 ** Usuwanie treści stron
2657 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
2658 ** Wulgaryzmy
2659 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
2660 'ipb-hardblock' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez zalogowanych użytkowników z tego adresu IP.',
2661 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
2662 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
2663 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
2664 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
2665 'ipbother' => 'Inny okres',
2666 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2667 'ipbotheroption' => 'inny okres',
2668 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowy powód',
2669 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
2670 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
2671 'ipb-disableusertalk' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez tego użytkownika własnej strony dyskusji w czasie trwania blokady.',
2672 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
2673 'ipb-confirm' => 'Potwierdzam blokadę',
2674 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
2675 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
2676 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
2677 Przejdź do [[Special:BlockList|listy blokad]], by przejrzeć blokady.',
2678 'ipb-blockingself' => 'Usiłujesz zablokować siebie samego! Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2679 'ipb-confirmhideuser' => 'Zamierzasz zablokować użytkownika z włączoną opcją „ukryj użytkownika”. Spowoduje to pominięcie nazwy użytkownika we wszystkich listach i rejestrach. Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2680 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj listę przyczyn blokady',
2681 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
2682 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
2683 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
2684 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
2685 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
2686 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
2687 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
2688 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|został odblokowany|została odblokowana|został odblokowany}}.',
2689 'unblocked-range' => '$1 został odblokowany',
2690 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
2691 'blocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2692 'ipblocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2693 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
2694 'blocklist-userblocks' => 'Ukryj blokady konta',
2695 'blocklist-tempblocks' => 'Ukryj tymczasowe blokady',
2696 'blocklist-addressblocks' => 'Ukryj blokady pojedynczych adresów IP',
2697 'blocklist-rangeblocks' => 'Ukryj blokady zakresów',
2698 'blocklist-timestamp' => 'Sygnatura czasowa',
2699 'blocklist-target' => 'Cel',
2700 'blocklist-expiry' => 'Upływa',
2701 'blocklist-by' => 'Zarządzanie blokowaniem',
2702 'blocklist-params' => 'Parametry blokad',
2703 'blocklist-reason' => 'Powód',
2704 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
2705 'ipblocklist-localblock' => 'Lokalna blokada',
2706 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2707 'infiniteblock' => 'na zawsze',
2708 'expiringblock' => 'wygasa $1 o $2',
2709 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
2710 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2711 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
2712 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
2713 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
2714 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
2715 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
2716 'blocklink' => 'zablokuj',
2717 'unblocklink' => 'odblokuj',
2718 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
2719 'contribslink' => 'edycje',
2720 'emaillink' => 'wyślij e‐mail',
2721 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
2722 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
2723 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
2724 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany|blokowana}}. Poniżej znajduje się rejestr blokad:',
2725 'blocklog-showsuppresslog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany oraz ukrywany|blokowana oraz ukrywana}}. Poniżej znajduje się rejestr ukrywania:',
2726 'blocklogentry' => 'zablokował(a) [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2727 'reblock-logentry' => '{{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2728 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
2729 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
2730 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:BlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
2731 'unblocklogentry' => 'zdjęto blokadę z $1',
2732 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
2733 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
2734 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2735 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
2736 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
2737 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
2738 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
2739 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
2740 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
2741 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
2742 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
2743 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
2744 'ipb-needreblock' => '$1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
2745 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2746 'unblock-hideuser' => 'Nie można odblokować użytkownika, jeśli jego nazwa została ukryta.',
2747 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
2748 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
2749 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
2750 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
2751 'ip_range_toolarge' => 'Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.',
2752 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
2753 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
2754 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
2755 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
2756 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
2757 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
2758 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
2759 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
2760 Nie możesz utworzyć konta',
2761 'xffblockreason' => 'Adres IP obecny w nagłówku X-Forwarded-For – twój lub serwera proxy, z którego korzystasz – został zablokowany. Powód blokady to: $1',
2762 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
2763 'cant-see-hidden-user' => 'Konto użytkownika, które próbujesz zablokować, zostało już zablokowane oraz ukryte. Bez uprawnienia do ukrywania kont nie możesz zobaczyć oraz modyfikować blokady tego użytkownika.',
2764 'ipbblocked' => 'Nie możesz blokować i odblokowywać innych użytkowników, ponieważ sam jesteś zablokowany',
2765 'ipbnounblockself' => 'Nie możesz odblokować samego siebie',
2766
2767 # Developer tools
2768 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
2769 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
2770 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
2771 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
2772 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
2773 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
2774 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
2775 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
2776 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
2777 'locknoconfirm' => 'Nie zaznacz{{GENDER:|yłeś|yłaś|ono}} potwierdzenia.',
2778 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
2779 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
2780 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
2781 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
2782 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
2783 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
2784 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
2785 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
2786 'lockedbyandtime' => '(przez $1 dnia $2 o $3)',
2787
2788 # Move page
2789 'move-page' => 'Przenieś $1',
2790 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
2791 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2792 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2793 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
2794 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2795 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu prowadziły tam, gdzie powinny.
2796
2797 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2798 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2799
2800 '''UWAGA!'''
2801 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2802 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2803 'movepagetext-noredirectfixer' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2804 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2805 Upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2806 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2807
2808 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2809 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2810
2811 '''UWAGA!'''
2812 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2813 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2814 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
2815 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
2816 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
2817
2818 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
2819 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
2820 'moveuserpage-warning' => "'''Uwaga!''' Masz zamiar przenieść stronę użytkownika. Miej na uwadze, że zostanie przeniesiona tylko strona, a '''nazwa użytkownika pozostanie niezmieniona'''.",
2821 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2822 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
2823 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
2824 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
2825 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
2826 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
2827 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
2828 'move-watch' => 'Obserwuj',
2829 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
2830 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
2831 'movepage-moved' => "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
2832 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
2833 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
2834 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
2835 Wybierz inną nazwę.',
2836 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem.',
2837 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie – strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
2838 'movedto' => 'przeniesiono do',
2839 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
2840 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
2841 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
2842 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
2843 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
2844 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
2845 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
2846 'movelogpage' => 'Przeniesione',
2847 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
2848 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
2849 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}:',
2850 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
2851 'movereason' => 'Powód:',
2852 'revertmove' => 'cofnij',
2853 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
2854 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
2855 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
2856 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
2857 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
2858 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony „[[$1]]”',
2859 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
2860 Strony nie można przenieść na nią samą.',
2861 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
2862 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
2863 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
2864 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
2865 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
2866 'bad-target-model' => 'Strona docelowa używa innego modelu zawartości. Konwersja $1 $2 nie jest możliwa.',
2867 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
2868 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nie można przenieść obiektu nie będącego plikiem do przestrzeni nazw „{{ns:file}}“',
2869 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
2870 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
2871 'fix-double-redirects' => 'Zaktualizuj wszystkie przekierowania wskazujące na stary tytuł',
2872 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
2873 'protectedpagemovewarning' => "'''UWAGA!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zmienić jej nazwę.
2874 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2875 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Uwaga!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmienić jej nazwę.
2876 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2877 'move-over-sharedrepo' => '== Plik istnieje ==
2878 [[:$1]] istnieje we wspólnym repozytorium. Zmiana nazwy pliku na tę spowoduje przesłonięcie współdzielonego pliku.',
2879 'file-exists-sharedrepo' => 'Plik o wybranej nazwie istnieje we wspólnym repozytorium.
2880 Wybierz inną nazwę.',
2881
2882 # Export
2883 'export' => 'Eksport stron',
2884 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
2885 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
2886
2887 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
2888
2889 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2890 'exportall' => 'Eksportuj wszystkie strony',
2891 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
2892 'exportnohistory' => "----
2893 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
2894 'exportlistauthors' => 'Dołącz pełną listę autorów dla każdej strony',
2895 'export-submit' => 'Eksportuj',
2896 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
2897 'export-addcat' => 'Dodaj',
2898 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
2899 'export-addns' => 'Dodaj',
2900 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
2901 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
2902 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
2903
2904 # Namespace 8 related
2905 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
2906 'allmessagesname' => 'Nazwa',
2907 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
2908 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
2909 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
2910 Odwiedź [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [//translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
2911 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
2912 'allmessages-filter-legend' => 'Filtr',
2913 'allmessages-filter' => 'Filtrowanie według stanu modyfikacji:',
2914 'allmessages-filter-unmodified' => 'Niezmodyfikowane',
2915 'allmessages-filter-all' => 'Wszystkie',
2916 'allmessages-filter-modified' => 'Zmodyfikowane',
2917 'allmessages-prefix' => 'Tytuły rozpoczynające się od',
2918 'allmessages-language' => 'Język:',
2919 'allmessages-filter-submit' => 'Pokaż',
2920
2921 # Thumbnails
2922 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
2923 'filemissing' => 'Brak pliku',
2924 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
2925 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
2926 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
2927 'thumbnail-temp-create' => 'Nie można utworzyć pliku tymczasowego miniatury',
2928 'thumbnail-dest-create' => 'Nie można zapisać miniatury do miejsca docelowego',
2929 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
2930 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
2931 'thumbnail_image-type' => 'Grafika tego typu nie jest obsługiwana',
2932 'thumbnail_gd-library' => 'Niekompletna konfiguracja biblioteki GD – brak funkcji $1',
2933 'thumbnail_image-missing' => 'Chyba brakuje pliku $1',
2934
2935 # Special:Import
2936 'import' => 'Import stron',
2937 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2938 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
2939 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
2940 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
2941 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
2942 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
2943 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
2944 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
2945 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
2946 'import-interwiki-rootpage' => 'Docelowa strona główna (opcjonalna):',
2947 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
2948 'import-comment' => 'Komentarz:',
2949 'importtext' => 'Korzystając na źródłowej wiki z narzędzia [[Special:Export|eksportu]] wyeksportuj plik.
2950 Zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
2951 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
2952 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2953 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
2954 'imported-log-entries' => 'Zaimportowano $1 {{PLURAL:$1|wpis|wpisy|wpisów}} rejestru.',
2955 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
2956 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
2957 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
2958 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
2959 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
2960 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
2961 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
2962 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
2963 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
2964 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
2965 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
2966 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
2967 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
2968 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
2969 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
2970 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
2971 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
2972 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
2973 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
2974 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
2975 'import-error-edit' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej edytowania.',
2976 'import-error-create' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej utworzenia.',
2977 'import-error-interwiki' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest zarezerwowana do linków zewnętrznych (interwiki).',
2978 'import-error-special' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ należy do specjalnej przestrzeni nazw, która nie zezwala na strony.',
2979 'import-error-invalid' => 'Strona „$1” nie została zaimportowana, ponieważ jej nazwa jest nieprawidłowa.',
2980 'import-error-unserialize' => 'Wersja $2 strony "$1" nie może zostać odserializowana. Wersja używa modelu treści $3 zserializowanego jako $4',
2981 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Niepoprawna opcja|Niepoprawne opcje}}: <nowiki>$1</nowiki>',
2982 'import-rootpage-invalid' => 'Wskazana strona główna jest niepoprawna.',
2983 'import-rootpage-nosubpage' => 'Przestrzeń nazw "$1" strony głównej nie dopuszcza stron podrzędnych.',
2984
2985 # Import log
2986 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
2987 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
2988 'import-logentry-upload' => 'Zaimportowano [[$1]] przez pobieranie plików',
2989 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2990 'import-logentry-interwiki' => '{{GENDER:$2|zaimportował|zaimportowała}} $1 używając transwiki',
2991 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
2992
2993 # JavaScriptTest
2994 'javascripttest' => 'Testowanie JavaScript',
2995 'javascripttest-title' => 'Uruchamianie testów $1',
2996 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Ta strona jest zarezerwowana dla wykonywania testów JavaScript.',
2997 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Nieznany framework testowania „$1”.',
2998 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Wybierz jeden z następujących frameworków testowania: $1',
2999 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Wybierz skórkę, na której chcesz uruchomić testy:',
3000 'javascripttest-qunit-intro' => 'Zobacz [$1 dokumentację testów] na mediawiki.org.',
3001 'javascripttest-qunit-heading' => 'Pakiet testów JavaScriptu MediaWiki QUnit',
3002
3003 # Tooltip help for the actions
3004 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
3005 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
3006 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
3007 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
3008 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
3009 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
3010 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
3011 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
3012 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
3013 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
3014 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony',
3015 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
3016 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
3017 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
3018 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
3019 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
3020 'tooltip-ca-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
3021 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
3022 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
3023 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
3024 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
3025 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
3026 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
3027 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
3028 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
3029 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
3030 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
3031 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Przejdź na stronę główną',
3032 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
3033 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
3034 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
3035 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
3036 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się dowiedzieć wielu rzeczy.',
3037 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
3038 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
3039 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
3040 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
3041 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
3042 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
3043 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
3044 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
3045 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
3046 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
3047 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
3048 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
3049 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
3050 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
3051 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
3052 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
3053 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
3054 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
3055 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
3056 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
3057 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
3058 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
3059 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
3060 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
3061 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
3062 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
3063 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy obserwowanych',
3064 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę obserwowanych',
3065 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
3066 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
3067 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
3068 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
3069 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
3070 'tooltip-preferences-save' => 'Zapisz preferencje',
3071 'tooltip-summary' => 'Wpisz krótki opis',
3072
3073 # Stylesheets
3074 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
3075 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
3076 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
3077 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
3078 'vector.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Wektor */',
3079 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
3080 'handheld.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */',
3081 'noscript.css' => '/* Umieszczony tu arkusz stylów CSS będzie wykorzystywany dla użytkowników z wyłączoną obsługą JavaScript */',
3082 'group-autoconfirmed.css' => '/* CSS tutaj umieszczony będzie dotyczyć tylko automatycznie zatwierdzonych użytkowników */',
3083 'group-bot.css' => '/* CSS tutaj umieszczony będzie obowiązywał tylko dla botów */',
3084 'group-sysop.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS dotyczyć będzie tylko administratorów */',
3085 'group-bureaucrat.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS dotyczyć będzie tylko biurokratów */',
3086
3087 # Scripts
3088 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
3089 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
3090 'monobook.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
3091 'modern.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
3092 'vector.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Wektor */',
3093
3094 # Metadata
3095 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
3096
3097 # Attribution
3098 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
3099 'siteuser' => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3100 'anonuser' => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
3101 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
3102 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
3103 'others' => 'inni',
3104 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|użytkownik|użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3105 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
3106 'creditspage' => 'Autorzy',
3107 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
3108
3109 # Spam protection
3110 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
3111 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
3112 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
3113 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
3114 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
3115 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
3116 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
3117 'spam_deleting' => 'Wszystkie wersje zawierały linki do $1, usuwam.',
3118
3119 # Info page
3120 'pageinfo-title' => 'Informacje o „$1“',
3121 'pageinfo-not-current' => 'Niestety, te informacje nie są dostępne dla starych wersji stron.',
3122 'pageinfo-header-basic' => 'Podstawowe informacje',
3123 'pageinfo-header-edits' => 'Historia edycji',
3124 'pageinfo-header-restrictions' => 'Zmień zabezpieczenie',
3125 'pageinfo-header-properties' => 'Właściwości strony',
3126 'pageinfo-display-title' => 'Wyświetlany tytuł',
3127 'pageinfo-default-sort' => 'Domyślny klucz sortowania',
3128 'pageinfo-length' => 'Długość strony (w bajtach)',
3129 'pageinfo-article-id' => 'Identyfikator strony',
3130 'pageinfo-language' => 'Język zawartości strony',
3131 'pageinfo-robot-policy' => 'Status w wyszukiwarce',
3132 'pageinfo-robot-index' => 'Indeksowalne',
3133 'pageinfo-robot-noindex' => 'Nieindeksowalne',
3134 'pageinfo-views' => 'Odsłon',
3135 'pageinfo-watchers' => 'Liczba obserwujących',
3136 'pageinfo-few-watchers' => 'Mniej niż $1 {{PLURAL:$1|obserwujący|obserwujących}}',
3137 'pageinfo-redirects-name' => 'Liczba przekierowań do tej strony',
3138 'pageinfo-subpages-name' => 'Liczba podstron tej strony',
3139 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|przekierowanie|przekierowania|przekierowań}}; $3 {{PLURAL:$3|bez przekierowania|bez przekierowań|bez przekierowań}})',
3140 'pageinfo-firstuser' => 'Twórca strony',
3141 'pageinfo-firsttime' => 'Data utworzenia strony',
3142 'pageinfo-lastuser' => 'Autor ostatniej edycji',
3143 'pageinfo-lasttime' => 'Data ostatniej edycji',
3144 'pageinfo-edits' => 'Liczba edycji',
3145 'pageinfo-authors' => 'Całkowita liczba autorów',
3146 'pageinfo-recent-edits' => 'Liczba ostatnich edycji (w przeciągu $1)',
3147 'pageinfo-recent-authors' => 'Liczba ostatnich autorów',
3148 'pageinfo-magic-words' => 'Magiczne {{PLURAL:$1|słowo|słowa|słowa}} ($1)',
3149 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie|Ukryte kategorie}} ($1)',
3150 'pageinfo-templates' => 'Wykorzystywan{{PLURAL:$1|y szablon|e szablony}} ($1)',
3151 'pageinfo-transclusions' => 'Dołączona na {{PLURAL:$1|stronie|stronach}} ($1)',
3152 'pageinfo-toolboxlink' => 'Informacje o tej stronie',
3153 'pageinfo-redirectsto' => 'Przekierowuje na',
3154 'pageinfo-redirectsto-info' => 'informacje',
3155 'pageinfo-contentpage' => 'Liczona jako artykuł',
3156 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Tak',
3157 'pageinfo-protect-cascading' => 'Zabezpieczona z włączoną opcją dziedziczenia',
3158 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Tak',
3159 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Zabezpieczenie dziedziczone z',
3160 'pageinfo-category-info' => 'Informacje o kategorii',
3161 'pageinfo-category-pages' => 'Liczba stron',
3162 'pageinfo-category-subcats' => 'Liczba podkategorii',
3163 'pageinfo-category-files' => 'Liczba plików',
3164
3165 # Skin names
3166 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
3167 'skinname-monobook' => 'Książka',
3168 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
3169 'skinname-vector' => 'Wektor',
3170
3171 # Patrolling
3172 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
3173 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
3174 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
3175 'markedaspatrolledtext' => 'Wybrana wersja [[:$1]] została oznaczona jako „sprawdzona”.',
3176 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcję patrolowania na stronie ostatnich zmian',
3177 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
3178 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
3179 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
3180 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
3181 'markedaspatrollednotify' => 'Ta zmiana na stronie «$1» została oznaczona jako sprawdzona.',
3182 'markedaspatrollederrornotify' => 'Oznaczenie strony jako sprawdzonej nie powiodło się.',
3183
3184 # Patrol log
3185 'patrol-log-page' => 'Rejestr patrolowania',
3186 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się rejestr patrolowania stron.',
3187 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
3188
3189 # Image deletion
3190 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
3191 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
3192 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
3193
3194 $1',
3195 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
3196 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
3197 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
3198 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
3199
3200 # Browsing diffs
3201 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
3202 'nextdiff' => 'następna edycja →',
3203
3204 # Media information
3205 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik w tym formacie może zawierać złośliwy kod.
3206 Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.",
3207 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
3208 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
3209 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
3210 'file-info' => 'rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2',
3211 'file-info-size' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4',
3212 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|strona|strony|stron}}',
3213 'file-nohires' => 'Grafika w wyższej rozdzielczości nie jest dostępna.',
3214 'svg-long-desc' => 'Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
3215 'svg-long-desc-animated' => 'Animowany plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
3216 'svg-long-error' => 'Nieprawidłowy plik SVG:$1',
3217 'show-big-image' => 'Pełna rozdzielczość',
3218 'show-big-image-preview' => 'Rozmiar podglądu – $1.',
3219 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Inna rozdzielczość|Inne rozdzielczości}}: $1.',
3220 'show-big-image-size' => '$1 x $2 pikseli',
3221 'file-info-gif-looped' => 'zapętlony',
3222 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3223 'file-info-png-looped' => 'zapętlony',
3224 'file-info-png-repeat' => 'powtarzany $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
3225 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3226 'file-no-thumb-animation' => "'''Uwaga: z powodu ograniczeń technicznych miniaturki tego pliku nie bedą animowane.'''",
3227 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Uwaga: z powodu ograniczeń technicznych miniaturki plików GIF o wysokiej rozdzielczości – takich jak ten – nie bedą animowane.'''",
3228
3229 # Special:NewFiles
3230 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
3231 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
3232 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
3233 'newimages-legend' => 'Filtruj',
3234 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
3235 'showhidebots' => '($1 boty)',
3236 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
3237 'ilsubmit' => 'Szukaj',
3238 'bydate' => 'według daty',
3239 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
3240
3241 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3242 'seconds-abbrev' => '$1&nbsp;s',
3243 'minutes-abbrev' => '$1&nbsp;min',
3244 'hours-abbrev' => '$1&nbsp;godz.',
3245 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekundy|$1 sekund}}',
3246 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minuty|$1 minut}}',
3247 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 godzina|$1 godziny|$1 godzin}}',
3248 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 dzień|$1 dni}}',
3249 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 miesiąc|$1 miesiące|$1 miesięcy}}',
3250 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 rok|$1 lata|$1 lat}}',
3251 'ago' => '$1 temu',
3252 'just-now' => 'przed chwilą',
3253
3254 # Bad image list
3255 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
3256
3257 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
3258 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
3259 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
3260
3261 # Metadata
3262 'metadata' => 'Metadane',
3263 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
3264 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
3265 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
3266 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
3267 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola metadanych będą wyświetlane na stronie grafiki po zwinięciu tabeli metadanych.
3268 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
3269 * make
3270 * model
3271 * datetimeoriginal
3272 * exposuretime
3273 * fnumber
3274 * isospeedratings
3275 * focallength
3276 * artist
3277 * copyright
3278 * imagedescription
3279 * gpslatitude
3280 * gpslongitude
3281 * gpsaltitude',
3282
3283 # EXIF tags
3284 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
3285 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
3286 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
3287 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
3288 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
3289 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
3290 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
3291 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
3292 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
3293 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
3294 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
3295 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
3296 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
3297 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
3298 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
3299 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
3300 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
3301 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
3302 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
3303 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
3304 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
3305 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
3306 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
3307 'exif-make' => 'Producent aparatu',
3308 'exif-model' => 'Model aparatu',
3309 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
3310 'exif-artist' => 'Autor',
3311 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
3312 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
3313 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
3314 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
3315 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
3316 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
3317 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
3318 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
3319 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
3320 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
3321 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
3322 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
3323 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
3324 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
3325 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
3326 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
3327 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
3328 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
3329 'exif-fnumber-format' => 'f&nbsp;/&nbsp;$1',
3330 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
3331 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
3332 'exif-isospeedratings' => 'Czułość aparatu zgodnie z&nbsp;normą ISO&nbsp;12232',
3333 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
3334 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
3335 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
3336 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
3337 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
3338 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
3339 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
3340 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
3341 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
3342 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
3343 'exif-focallength-format' => '$1&nbsp;mm',
3344 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
3345 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
3346 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3347 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3348 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3349 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
3350 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
3351 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
3352 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
3353 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
3354 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
3355 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
3356 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
3357 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
3358 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
3359 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
3360 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
3361 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
3362 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
3363 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
3364 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
3365 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
3366 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
3367 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
3368 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
3369 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
3370 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
3371 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
3372 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
3373 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
3374 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
3375 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
3376 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
3377 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
3378 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
3379 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
3380 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
3381 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
3382 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
3383 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
3384 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
3385 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
3386 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
3387 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
3388 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
3389 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
3390 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
3391 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
3392 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
3393 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
3394 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
3395 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
3396 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
3397 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
3398 'exif-jpegfilecomment' => 'Komentarz pliku JPEG',
3399 'exif-keywords' => 'Słowa kluczowe',
3400 'exif-worldregioncreated' => 'Region świata, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3401 'exif-countrycreated' => 'Kraj, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3402 'exif-countrycodecreated' => 'Kod kraju, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3403 'exif-provinceorstatecreated' => 'Województwo, prowincja lub stan, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3404 'exif-citycreated' => 'Miasto, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3405 'exif-sublocationcreated' => 'Lokalizacja w mieście, w której zdjęcie zostało wykonane',
3406 'exif-worldregiondest' => 'Ukazany region świata',
3407 'exif-countrydest' => 'Ukazany kraj',
3408 'exif-countrycodedest' => 'Kod ukazanego kraju',
3409 'exif-provinceorstatedest' => 'Ukazane województwo, prowincja lub stan',
3410 'exif-citydest' => 'Ukazane miasto',
3411 'exif-sublocationdest' => 'Ukazana lokalizacja w mieście',
3412 'exif-objectname' => 'Krótki tytuł',
3413 'exif-specialinstructions' => 'Specjalne instrukcje',
3414 'exif-headline' => 'Nagłówek',
3415 'exif-credit' => 'Dostawca',
3416 'exif-source' => 'Źródło',
3417 'exif-editstatus' => 'Stan w procesie edycji obrazu',
3418 'exif-urgency' => 'Pilność',
3419 'exif-fixtureidentifier' => 'Tytuł działu',
3420 'exif-locationdest' => 'Pełna nazwa prezentowanej lokalizacji',
3421 'exif-locationdestcode' => 'Kod prezentowanej lokalizacji',
3422 'exif-objectcycle' => 'Pora dnia, w której wolno mediom prezentować zawartość',
3423 'exif-contact' => 'Kontakt',
3424 'exif-writer' => 'Autor',
3425 'exif-languagecode' => 'Język',
3426 'exif-iimversion' => 'Wersja IIM',
3427 'exif-iimcategory' => 'Kategoria',
3428 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Dodatkowe kategorie',
3429 'exif-datetimeexpires' => 'Nie należy używać po',
3430 'exif-datetimereleased' => 'Wydany',
3431 'exif-originaltransmissionref' => 'Kod lokalizacji pierwotnej transmisji',
3432 'exif-identifier' => 'Identyfikator',
3433 'exif-lens' => 'Użyty obiektyw',
3434 'exif-serialnumber' => 'Numer seryjny aparatu',
3435 'exif-cameraownername' => 'Właściciel aparatu',
3436 'exif-label' => 'Etykieta',
3437 'exif-datetimemetadata' => 'Data ostatniej modyfikacji metadanych',
3438 'exif-nickname' => 'Nieformalna nazwa obrazu',
3439 'exif-rating' => 'Ocena (od 1 do 5)',
3440 'exif-rightscertificate' => 'Certyfikat zarządzania prawami autorskimi',
3441 'exif-copyrighted' => 'Ochrona prawem autorskim',
3442 'exif-copyrightowner' => 'Właściciel praw autorskich',
3443 'exif-usageterms' => 'Warunki wykorzystania',
3444 'exif-webstatement' => 'Szczegółowe informacje o prawach autorskich dostępne online',
3445 'exif-originaldocumentid' => 'Unikalny identyfikator oryginalnego dokumentu',
3446 'exif-licenseurl' => 'Adres URL licencji',
3447 'exif-morepermissionsurl' => 'Informacja o użyciu na zasadach innych licencji',
3448 'exif-attributionurl' => 'Wykorzystując tę pracę należy zamieścić link do',
3449 'exif-preferredattributionname' => 'Wykorzystując tę pracę należy wskazać autora',
3450 'exif-pngfilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie PNG',
3451 'exif-disclaimer' => 'Zrzeczenie się odpowiedzialności',
3452 'exif-contentwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące zawartości',
3453 'exif-giffilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie GIF',
3454 'exif-intellectualgenre' => 'Typ elementu',
3455 'exif-subjectnewscode' => 'Kod IPTC tematu',
3456 'exif-scenecode' => 'Kod IPTC sceny',
3457 'exif-event' => 'Przedstawione wydarzenie',
3458 'exif-organisationinimage' => 'Przedstawiona organizacja',
3459 'exif-personinimage' => 'Przedstawiona osoba',
3460 'exif-originalimageheight' => 'Wysokość obrazu zanim został przycięty',
3461 'exif-originalimagewidth' => 'Szerokość obrazu zanim został przycięty',
3462
3463 # EXIF attributes
3464 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
3465 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupa 3 Jednowymiarowe zmodyfikowane kodowanie długości algorytmem Huffmana',
3466 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupa 3 kodowanie faksowe',
3467 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupa 4 kodowanie faksowe',
3468
3469 'exif-copyrighted-true' => 'Chronione prawem autorskim',
3470 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publiczna',
3471
3472 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
3473
3474 'exif-orientation-1' => 'normalna',
3475 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie',
3476 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°',
3477 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie',
3478 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3479 'exif-orientation-6' => 'Obrócony o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
3480 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3481 'exif-orientation-8' => 'Obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara',
3482
3483 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
3484 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
3485
3486 'exif-xyresolution-i' => '$1&nbsp;punktów na cal',
3487 'exif-xyresolution-c' => '$1&nbsp;punktów na centymetr',
3488
3489 'exif-colorspace-65535' => 'Nie skalibrowano',
3490
3491 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
3492
3493 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
3494 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
3495 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
3496 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
3497 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
3498 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
3499 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
3500 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
3501 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
3502
3503 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
3504
3505 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
3506 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
3507 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
3508 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
3509 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
3510 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
3511 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
3512 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
3513
3514 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
3515 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
3516 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
3517 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
3518 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
3519 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
3520 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
3521 'exif-lightsource-11' => 'cień',
3522 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
3523 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
3524 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
3525 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
3526 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
3527 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
3528 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
3529 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
3530 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
3531
3532 # Flash modes
3533 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
3534 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
3535 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
3536 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
3537 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
3538 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
3539 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
3540 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
3541 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
3542 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
3543
3544 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
3545
3546 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
3547 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3548 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3549 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3550 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3551 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
3552 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3553
3554 'exif-filesource-3' => 'Cyfrowy aparat fotograficzny',
3555
3556 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
3557
3558 'exif-customrendered-0' => 'nie',
3559 'exif-customrendered-1' => 'tak',
3560
3561 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
3562 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
3563 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
3564
3565 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
3566 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
3567
3568 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
3569 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
3570 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
3571 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
3572
3573 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
3574 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
3575 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
3576 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
3577 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
3578
3579 'exif-contrast-0' => 'normalny',
3580 'exif-contrast-1' => 'niski',
3581 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
3582
3583 'exif-saturation-0' => 'normalne',
3584 'exif-saturation-1' => 'niskie',
3585 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
3586
3587 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
3588 'exif-sharpness-1' => 'niska',
3589 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
3590
3591 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
3592 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
3593 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
3594 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
3595
3596 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3597 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
3598 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
3599
3600 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3601 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
3602 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
3603
3604 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3605 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} nad poziomem morza',
3606 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} poniżej poziomu morza',
3607
3608 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
3609 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
3610
3611 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
3612 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
3613
3614 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3615 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
3616 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
3617 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
3618
3619 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3620 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometrów',
3621 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Mil',
3622 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Mil morskich',
3623
3624 'exif-gpsdop-excellent' => 'Doskonała ($1)',
3625 'exif-gpsdop-good' => 'Dobra ($1)',
3626 'exif-gpsdop-moderate' => 'Umiarkowana ($1)',
3627 'exif-gpsdop-fair' => 'Akceptowalna ($1)',
3628 'exif-gpsdop-poor' => 'Słaba ($1)',
3629
3630 'exif-objectcycle-a' => 'Tylko rano',
3631 'exif-objectcycle-p' => 'Tylko wieczorem',
3632 'exif-objectcycle-b' => 'Zarówno rano i wieczorem',
3633
3634 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3635 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
3636 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
3637
3638 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Wyśrodkowane',
3639 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Zbliżone',
3640
3641 'exif-dc-contributor' => 'Autorzy',
3642 'exif-dc-coverage' => 'Przestrzenny lub czasowy zakres utworu',
3643 'exif-dc-date' => 'Data(-y)',
3644 'exif-dc-publisher' => 'Wydawca',
3645 'exif-dc-relation' => 'Podobne multimedia',
3646 'exif-dc-rights' => 'Prawa autorskie',
3647 'exif-dc-source' => 'Oryginalny utwór',
3648 'exif-dc-type' => 'Typ utworu',
3649
3650 'exif-rating-rejected' => 'Odrzucony',
3651
3652 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Więcej niż 65535',
3653
3654 'exif-iimcategory-ace' => 'Sztuka, kultura i rozrywka',
3655 'exif-iimcategory-clj' => 'Przestępczość i prawo',
3656 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofy i wypadki',
3657 'exif-iimcategory-fin' => 'Gospodarka i biznes',
3658 'exif-iimcategory-edu' => 'Edukacja',
3659 'exif-iimcategory-evn' => 'Środowisko',
3660 'exif-iimcategory-hth' => 'Zdrowie',
3661 'exif-iimcategory-hum' => 'Zainteresowania',
3662 'exif-iimcategory-lab' => 'Praca',
3663 'exif-iimcategory-lif' => 'Styl życia i czas wolny',
3664 'exif-iimcategory-pol' => 'Polityka',
3665 'exif-iimcategory-rel' => 'Religia i wiara',
3666 'exif-iimcategory-sci' => 'Nauka i technologia',
3667 'exif-iimcategory-soi' => 'Zagadnienia społeczne',
3668 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3669 'exif-iimcategory-war' => 'Wojny, konflikty i zamieszki',
3670 'exif-iimcategory-wea' => 'Pogoda',
3671
3672 'exif-urgency-normal' => 'Normalny ($1)',
3673 'exif-urgency-low' => 'Niski ($1)',
3674 'exif-urgency-high' => 'Wysoki ($1)',
3675 'exif-urgency-other' => 'Priorytet zdefiniowany przez użytkownika ($1)',
3676
3677 # External editor support
3678 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
3679 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
3680
3681 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3682 'watchlistall2' => 'wszystkie',
3683 'namespacesall' => 'wszystkie',
3684 'monthsall' => 'wszystkie',
3685 'limitall' => 'wszystkie',
3686
3687 # Email address confirmation
3688 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
3689 'confirmemail_noemail' => 'Nie podał{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
3690 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
3691 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
3692 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
3693 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
3694 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
3695 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
3696 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
3697 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
3698 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
3699 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
3700 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
3701
3702 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
3703 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
3704 Kod może być przedawniony.',
3705 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
3706 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
3707 Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki.',
3708 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
3709 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
3710 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
3711 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3712 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2”, podając niniejszy adres e‐mail.
3713
3714 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} to konto i włączyć
3715 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej otwórz w swojej
3716 przeglądarce ten link:
3717
3718 $3
3719
3720 Jeśli to *nie* Ty zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce
3721 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3722
3723 $5
3724
3725 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3726 'confirmemail_body_changed' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3727 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3728
3729 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej
3730 przeglądarce ten link:
3731
3732 $3
3733
3734 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3735 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3736
3737 $5
3738
3739 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3740 'confirmemail_body_set' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3741 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3742
3743 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej
3744 przeglądarce ten link:
3745
3746 $3
3747
3748 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3749 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3750
3751 $5
3752
3753 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3754 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
3755 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
3756
3757 # Scary transclusion
3758 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
3759 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
3760 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się: HTTP $2]',
3761 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
3762
3763 # Delete conflict
3764 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!",
3765 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia:
3766 : ''$2''
3767 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
3768 'confirmrecreate-noreason' => 'Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po rozpoczęciu przez Ciebie edycji. Potwierdź, czy naprawdę chcesz, ponownie utworzyć tę stronę.',
3769 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
3770
3771 # action=purge
3772 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
3773 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
3774 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
3775
3776 # action=watch/unwatch
3777 'confirm-watch-button' => 'OK',
3778 'confirm-watch-top' => 'Dodać tę stronę do listy obserwowanych?',
3779 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3780 'confirm-unwatch-top' => 'Usunąć tę stronę z listy obserwowanych?',
3781
3782 # Separators for various lists, etc.
3783 'autocomment-prefix' => '–&#32;',
3784 'percent' => '$1&nbsp;%',
3785
3786 # Multipage image navigation
3787 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
3788 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
3789 'imgmultigo' => 'Przejdź',
3790 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
3791
3792 # Table pager
3793 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
3794 'descending_abbrev' => 'mal.',
3795 'table_pager_next' => 'Następna strona',
3796 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
3797 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
3798 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
3799 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
3800 'table_pager_limit_label' => 'Pozycji na stronie',
3801 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
3802 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
3803
3804 # Auto-summaries
3805 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
3806 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
3807 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
3808 'autosumm-new' => 'Utworzył nową stronę „$1”',
3809
3810 # Size units
3811 'size-bytes' => '$1&nbsp;B',
3812 'size-kilobytes' => '$1&nbsp;KB',
3813 'size-megabytes' => '$1&nbsp;MB',
3814 'size-gigabytes' => '$1&nbsp;GB',
3815
3816 # Live preview
3817 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
3818 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
3819 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
3820 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 $2” Spróbuj podglądu standardowego.',
3821
3822 # Friendlier slave lag warnings
3823 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3824 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3825
3826 # Watchlist editor
3827 'watchlistedit-numitems' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|1 stronę|$1 strony|$1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
3828 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
3829 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
3830 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
3831 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
3832 Aby usunąć stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.
3833 Możesz także skorzystać z [[Special:EditWatchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
3834 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy',
3835 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
3836 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3837 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3838 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej wypisane zostały tytuły stron znajdujących się na Twojej liście obserwowanych. Możesz dodać lub usunąć dowolny tytuł z tej listy – jeden wiersz to jeden tytuł.
3839 Aby zatwierdzić zmiany kliknij „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3840 Możesz także użyć [[Special:EditWatchlist|standardowego edytora obserwowanych stron]].',
3841 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
3842 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
3843 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
3844 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
3845 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
3846
3847 # Watchlist editing tools
3848 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
3849 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
3850 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
3851
3852 # Iranian month names
3853 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
3854 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
3855 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
3856 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
3857 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
3858 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
3859 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
3860 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
3861
3862 # Hijri month names
3863 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
3864 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
3865 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
3866 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
3867 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
3868 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
3869 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
3870 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
3871 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
3872
3873 # Hebrew month names
3874 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
3875 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
3876 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
3877 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
3878 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
3879 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
3880 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
3881 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
3882 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
3883 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
3884 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
3885 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
3886 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
3887 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
3888 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
3889 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
3890
3891 # Signatures
3892 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|dyskusja]])',
3893
3894 # Core parser functions
3895 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
3896 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
3897
3898 # Special:Version
3899 'version' => 'Wersja oprogramowania',
3900 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
3901 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
3902 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
3903 'version-variables' => 'Zmienne',
3904 'version-antispam' => 'Ochrona przed spamem',
3905 'version-skins' => 'Skórki',
3906 'version-other' => 'Pozostałe',
3907 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
3908 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
3909 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
3910 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
3911 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
3912 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
3913 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
3914 'version-version' => '(Wersja $1)',
3915 'version-license' => 'Licencja',
3916 'version-poweredby-credits' => "To wiki korzysta z oprogramowania '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001‐$1 $2.",
3917 'version-poweredby-others' => 'inni',
3918 'version-credits-summary' => 'Następujące osoby wniosły istotny wkład w rozwój oprogramowania [[Special:Version|MediaWiki]].',
3919 'version-license-info' => 'MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.
3920
3921 MediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI – nawet bez domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.
3922
3923 Powinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].',
3924 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
3925 'version-software-product' => 'Nazwa',
3926 'version-software-version' => 'Wersja',
3927 'version-entrypoints' => 'Adres URL punktu wejścia',
3928 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Punkt wejścia',
3929 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3930
3931 # Special:FilePath
3932 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
3933 'filepath-page' => 'Plik',
3934 'filepath-submit' => 'Przejdź',
3935 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku.
3936 Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości. Inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie.',
3937
3938 # Special:FileDuplicateSearch
3939 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3940 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.',
3941 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3942 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
3943 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
3944 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
3945 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
3946 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
3947 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Brak pliku o nazwie „$1”.',
3948
3949 # Special:SpecialPages
3950 'specialpages' => 'Strony specjalne',
3951 'specialpages-note' => '----
3952 * Normalne strony specjalne.
3953 * <span class="mw-specialpagerestricted">Zastrzeżone strony specjalne.</span>',
3954 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
3955 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
3956 'specialpages-group-login' => 'Zaloguj się / utwórz konto',
3957 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
3958 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
3959 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
3960 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
3961 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
3962 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
3963 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje i narzędzia',
3964 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
3965 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
3966
3967 # Special:BlankPage
3968 'blankpage' => 'Pusta strona',
3969 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
3970
3971 # External image whitelist
3972 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
3973 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
3974 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
3975 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
3976 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
3977 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
3978
3979 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
3980
3981 # Special:Tags
3982 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
3983 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
3984 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
3985 'tags-title' => 'Wzorce tekstu',
3986 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
3987 'tags-tag' => 'Nazwa znacznika',
3988 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
3989 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
3990 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
3991 'tags-edit' => 'edytuj',
3992 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
3993
3994 # Special:ComparePages
3995 'comparepages' => 'Porównanie stron',
3996 'compare-selector' => 'Porównanie wersji stron',
3997 'compare-page1' => 'Strona 1',
3998 'compare-page2' => 'Strona 2',
3999 'compare-rev1' => 'Wersja 1',
4000 'compare-rev2' => 'Wersja 2',
4001 'compare-submit' => 'Porównaj',
4002 'compare-invalid-title' => 'Tytuł jest nieprawidłowy.',
4003 'compare-title-not-exists' => 'Podany tytuł nie istnieje.',
4004 'compare-revision-not-exists' => 'Wybrana wersja nie istnieje.',
4005
4006 # Database error messages
4007 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
4008 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
4009 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
4010 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
4011 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
4012 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
4013 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
4014
4015 # HTML forms
4016 'htmlform-invalid-input' => 'Wystąpił problem z wprowadzonymi danymi',
4017 'htmlform-select-badoption' => 'Podano nieprawidłową wartość.',
4018 'htmlform-int-invalid' => 'Podano wartość, która nie jest liczbą całkowitą.',
4019 'htmlform-float-invalid' => 'Podana wartość nie jest liczbą.',
4020 'htmlform-int-toolow' => 'Podana wartość jest poniżej dopuszczalnego minimum $1',
4021 'htmlform-int-toohigh' => 'Podana wartość jest powyżej dopuszczalnego maximum $1',
4022 'htmlform-required' => 'Podanie tej wartości jest wymagane',
4023 'htmlform-submit' => 'Zapisz',
4024 'htmlform-reset' => 'Cofnij zmiany',
4025 'htmlform-selectorother-other' => 'Inne',
4026 'htmlform-no' => 'Nie',
4027 'htmlform-yes' => 'Tak',
4028
4029 # SQLite database support
4030 'sqlite-has-fts' => '$1 z obsługą pełnotekstowego wyszukiwania',
4031 'sqlite-no-fts' => '$1 bez obsługi pełnotekstowego wyszukiwania',
4032
4033 # New logging system
4034 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|usunął|usunęła}} stronę $3',
4035 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|odtworzył|odtworzyła}} stronę $3',
4036 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w rejestrze $3, wykonano następujące operacje: $4',
4037 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
4038 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzeń w rejestrze strony $3',
4039 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
4040 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ukrył|ukryła}} stronę $3',
4041 'logentry-suppress-event' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w $3, wykonano następujące operacje: $4',
4042 'logentry-suppress-revision' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
4043 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzenia w rejestrze dla strony $3',
4044 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
4045 'revdelete-content-hid' => 'treść została ukryta',
4046 'revdelete-summary-hid' => 'opis zmian został ukryty',
4047 'revdelete-uname-hid' => 'nazwa użytkownika została ukryta',
4048 'revdelete-content-unhid' => 'wycofano ukrycie treści',
4049 'revdelete-summary-unhid' => 'wycofano ukrycie opisu zmian',
4050 'revdelete-uname-unhid' => 'wycofano ukrycie nazwy użytkownika',
4051 'revdelete-restricted' => 'ograniczono widoczność dla administratorów',
4052 'revdelete-unrestricted' => 'wycofano ograniczenie widoczności dla administratorów',
4053 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 do $4',
4054 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4, bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
4055 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania',
4056 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4 w miejsce przekierowania i bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
4057 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
4058 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
4059 'logentry-newusers-newusers' => 'Konto {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}} $1 zostało utworzone',
4060 'logentry-newusers-create' => 'Konto {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}} $1 zostało utworzone',
4061 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|utworzył|utworzyła}} konto użytkownika $3',
4062 'logentry-newusers-byemail' => 'Konto $3 zostało utworzone przez użytkownika $1, hasło wysłano e-mailem',
4063 'logentry-newusers-autocreate' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|utworzył|utworzyła|utworzył}} konto użytkownika',
4064 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność $3 do grup ($4 $5)',
4065 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność $3 do grup',
4066 'logentry-rights-autopromote' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} przynależność ($4 $5)',
4067 'rightsnone' => 'brak',
4068
4069 # Feedback
4070 'feedback-bugornote' => 'Jeśli jesteś {{GENDER:|gotów|gotowa}} szczegółowo opisać problem techniczny proszę [$1 zgłoś błąd].
4071 W przeciwnym wypadku można użyć prostego formularza poniżej. Komentarz zostanie dodany do strony "[$3 $2]", wraz z nazwą użytkownika i nazwą przeglądarki.',
4072 'feedback-subject' => 'Temat',
4073 'feedback-message' => 'Wiadomość:',
4074 'feedback-cancel' => 'Anuluj',
4075 'feedback-submit' => 'Prześlij opinię',
4076 'feedback-adding' => 'Dodawanie opinii do strony...',
4077 'feedback-error1' => 'Błąd – nierozpoznana odpowiedź API',
4078 'feedback-error2' => 'Błąd – edycja nieudana',
4079 'feedback-error3' => 'Błąd – brak odpowiedzi API',
4080 'feedback-thanks' => 'Dziękujemy! Twoja opinia została opublikowana na stronie "[$2 $1]".',
4081 'feedback-close' => 'Gotowe',
4082 'feedback-bugcheck' => 'Świetnie! Tylko sprawdź, czy nie jest już jednym ze [$1 znanych błędów].',
4083 'feedback-bugnew' => '{{GENDER:|Sprawdziłem|Sprawdziłam}}. Zgłoś nowy błąd',
4084
4085 # Search suggestions
4086 'searchsuggest-search' => 'Szukaj',
4087 'searchsuggest-containing' => 'zawierające...',
4088
4089 # API errors
4090 'api-error-badaccess-groups' => 'Nie masz uprawnień aby przesyłać pliki do tej wiki.',
4091 'api-error-badtoken' => 'Błąd wewnętrzny – żeton wykorzystywany do identyfikacji użytkownika jest nieprawidłowy.',
4092 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adresu URL zostało na tym serwerze wyłączone.',
4093 'api-error-duplicate' => '{{PLURAL:$1|Jest już [$2 inny plik]|Są już [$2 inne pliki]}} o tej samej zawartości',
4094 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|Był już [$2 inny plik]|Były już [$2 inne pliki]}} o takiej samej zawartości, ale {{PLURAL:$1|został usunięty|zostały usunięte}}.',
4095 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik, który został już usunięty|Zdublowane pliki, które zostały już usunięte}}',
4096 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Zdublowany plik|Zdublowane pliki}}',
4097 'api-error-empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
4098 'api-error-emptypage' => 'Tworzenie nowych, pustych stron jest niedozwolone.',
4099 'api-error-fetchfileerror' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie pobierania pliku.',
4100 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje i nie może być nadpisany.',
4101 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o nazwie "$1" już istnieje we współdzielonym repozytorium i nie może być nadpisany.',
4102 'api-error-file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
4103 'api-error-filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
4104 'api-error-filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
4105 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.',
4106 'api-error-filetype-missing' => 'Brak rozszerzenia w nazwie pliku.',
4107 'api-error-hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
4108 'api-error-http' => 'Błąd wewnętrzny – brak połączenia z serwerem.',
4109 'api-error-illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
4110 'api-error-internal-error' => 'Błąd wewnętrzny – wystąpił błąd w trakcie przetwarzania przesłanego pliku.',
4111 'api-error-invalid-file-key' => 'Błąd wewnętrzny – nie można odnaleźć pliku w wśród plików tymczasowych.',
4112 'api-error-missingparam' => 'Błąd wewnętrzny – brak jest niektórych wymaganych informacji do realizacji przesłania.',
4113 'api-error-missingresult' => 'Błąd wewnętrzny – nie można określić czy kopiowanie się udało.',
4114 'api-error-mustbeloggedin' => 'Musisz się zalogować aby przesyłać pliki.',
4115 'api-error-mustbeposted' => 'Wystąpił błąd w oprogramowaniu. Nie użyto właściwej metody HTTP.',
4116 'api-error-noimageinfo' => 'Plik przesłano, ale serwer nie zwrócił informacji na jego temat.',
4117 'api-error-nomodule' => 'Błąd wewnętrzny – nie określono modułu przesyłania plików.',
4118 'api-error-ok-but-empty' => 'Błąd wewnętrzny – brak odpowiedzi od serwera.',
4119 'api-error-overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
4120 'api-error-stashfailed' => 'Błąd wewnętrzny – serwer nie mógł zapisać pliku tymczasowego.',
4121 'api-error-publishfailed' => 'Błąd wewnętrzny: serwer nie mógł zapisać pliku tymczasowego.',
4122 'api-error-timeout' => 'Serwer nie odpowiedział w oczekiwanym czasie.',
4123 'api-error-unclassified' => 'Wystąpił nieznany błąd',
4124 'api-error-unknown-code' => 'Błąd nieznany – „$1”',
4125 'api-error-unknown-error' => 'Błąd wewnętrzny – wysŧapił nierozpoznany błąd w trakcie próby przesłania pliku.',
4126 'api-error-unknown-warning' => 'Nieznane ostrzeżenie – $1',
4127 'api-error-unknownerror' => 'Nieznany błąd: „$1”',
4128 'api-error-uploaddisabled' => 'Na tej wiki przesyłanie zostało wyłączone.',
4129 'api-error-verification-error' => 'Plik może być uszkodzony lub nazwa pliku ma nieprawidłowe rozszerzenie.',
4130
4131 # Durations
4132 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}',
4133 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}}',
4134 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}}',
4135 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}',
4136 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}}',
4137 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}}',
4138 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}}',
4139 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}}',
4140 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}}',
4141
4142 # Image rotation
4143 'rotate-comment' => 'Obraz został odwrócony o $1 {{PLURAL:$1|stopień|stopnie|stopni}} (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara)',
4144
4145 );