Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPl.php
1 <?php
2 /** Polish (Polski)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Beau
11 * @author Derbeth
12 * @author Equadus
13 * @author Fizykaa
14 * @author Herr Kriss
15 * @author Holek
16 * @author Jwitos
17 * @author Lajsikonik
18 * @author Lampak
19 * @author Leinad
20 * @author Maikking
21 * @author Marcin Łukasz Kiejzik
22 * @author Masti
23 * @author Matma Rex
24 * @author McMonster
25 * @author Mikołka
26 * @author Nux
27 * @author Odder
28 * @author Przemub
29 * @author Remember the dot
30 * @author Saper
31 * @author Sp5uhe
32 * @author Stlmch
33 * @author Stv
34 * @author Szczepan1990
35 * @author Timpul
36 * @author ToSter
37 * @author Woytecr
38 * @author Wpedzich
39 * @author Ymar
40 * @author Žekřil71pl
41 * @author לערי ריינהארט
42 */
43
44 $namespaceNames = array(
45 NS_MEDIA => 'Media',
46 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
47 NS_TALK => 'Dyskusja',
48 NS_USER => 'Użytkownik',
49 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
50 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
51 NS_FILE => 'Plik',
52 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
53 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
54 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
55 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
56 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
57 NS_HELP => 'Pomoc',
58 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
59 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
60 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
61 );
62
63 $namespaceAliases = array(
64 'Grafika' => NS_FILE,
65 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
66 );
67
68 $namespaceGenderAliases = array(
69 NS_USER => array( 'male' => 'Użytkownik', 'female' => 'Użytkowniczka' ),
70 NS_USER_TALK => array( 'male' => 'Dyskusja_użytkownika', 'female' => 'Dyskusja_użytkowniczki' ),
71 );
72
73 $dateFormats = array(
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'M j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j M Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y M j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
85 );
86
87 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
88 $separatorTransformTable = array(
89 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
90 '.' => ','
91 );
92
93 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
94
95 $specialPageAliases = array(
96 'Activeusers' => array( 'Aktywni_użytkownicy' ),
97 'Allmessages' => array( 'Wszystkie_komunikaty' ),
98 'Allpages' => array( 'Wszystkie_strony' ),
99 'Ancientpages' => array( 'Stare_strony' ),
100 'Blankpage' => array( 'Pusta_strona' ),
101 'Block' => array( 'Blokuj' ),
102 'Blockme' => array( 'Zablokuj_mnie' ),
103 'Booksources' => array( 'Książki' ),
104 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane_przekierowania' ),
105 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
106 'ChangePassword' => array( 'Zmień_hasło', 'Resetuj_hasło' ),
107 'ComparePages' => array( 'Porównywanie_stron' ),
108 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź_e-mail' ),
109 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
110 'CreateAccount' => array( 'Stwórz_konto' ),
111 'Deadendpages' => array( 'Bez_linków' ),
112 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty_wkład' ),
113 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
114 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne_przekierowania' ),
115 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
116 'Export' => array( 'Eksport' ),
117 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej_edycji' ),
118 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj_duplikatu_pliku' ),
119 'Filepath' => array( 'Ścieżka_do_pliku' ),
120 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj_e-mail' ),
121 'BlockList' => array( 'Zablokowani' ),
122 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka_linków' ),
123 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
124 'Listbots' => array( 'Boty' ),
125 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
126 'Listgrouprights' => array( 'Grupy_użytkowników', 'Uprawnienia_grup_użytkowników' ),
127 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
128 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
129 'Lockdb' => array( 'Zablokuj_bazę' ),
130 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
131 'Lonelypages' => array( 'Porzucone_strony' ),
132 'Longpages' => array( 'Najdłuższe_strony' ),
133 'MergeHistory' => array( 'Połącz_historię' ),
134 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie_MIME' ),
135 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej_kategorii' ),
136 'Mostimages' => array( 'Najczęściej_linkowane_pliki' ),
137 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej_linkowane' ),
138 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej_linkowane_kategorie' ),
139 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej_linkowane_szablony' ),
140 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej_edycji', 'Najczęściej_edytowane' ),
141 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
142 'Mycontributions' => array( 'Mój_wkład' ),
143 'Mypage' => array( 'Moja_strona' ),
144 'Mytalk' => array( 'Moja_dyskusja' ),
145 'Myuploads' => array( 'Moje_pliki' ),
146 'Newimages' => array( 'Nowe_pliki' ),
147 'Newpages' => array( 'Nowe_strony' ),
148 'PasswordReset' => array( 'Wyczyść_hasło' ),
149 'Popularpages' => array( 'Popularne_strony' ),
150 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
151 'Prefixindex' => array( 'Strony_według_prefiksu' ),
152 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone_strony' ),
153 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone_nazwy_stron' ),
154 'Randompage' => array( 'Losowa_strona', 'Losowa' ),
155 'Randomredirect' => array( 'Losowe_przekierowanie' ),
156 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie_zmiany', 'OZ' ),
157 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany_w_linkujących' ),
158 'Revisiondelete' => array( 'Usuń_wersję' ),
159 'RevisionMove' => array( 'Przenoszenie_wersji' ),
160 'Search' => array( 'Szukaj' ),
161 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze_strony' ),
162 'Specialpages' => array( 'Strony_specjalne' ),
163 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
164 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
165 'Unblock' => array( 'Odblokuj' ),
166 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane_kategorie' ),
167 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane_pliki' ),
168 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane_strony' ),
169 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane_szablony' ),
170 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
171 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj_bazę' ),
172 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane_kategorie' ),
173 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane_pliki' ),
174 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane_szablony' ),
175 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane_strony' ),
176 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
177 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
178 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
179 'Userrights' => array( 'Uprawnienia', 'Uprawnienia_użytkowników', 'Prawa_użytkowników' ),
180 'Version' => array( 'Wersja' ),
181 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne_kategorie' ),
182 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne_pliki' ),
183 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne_strony' ),
184 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne_szablony' ),
185 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
186 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
187 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony_bez_interwiki' ),
188 );
189
190 $magicWords = array(
191 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
192 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
193 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
194 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__FORCETOC__' ),
195 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
196 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
197 'noheader' => array( '0', '__BEZNAGŁÓWKA__', '__NOHEADER__' ),
198 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
199 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
200 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
201 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
202 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
214 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
215 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
216 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
217 'subst' => array( '0', 'podst:', 'SUBST:' ),
218 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
219 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
220 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
221 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
222 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
223 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
224 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
225 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez_ramki', 'frameless' ),
226 'img_page' => array( '1', 'strona=$1', 'page=$1', 'page $1' ),
227 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
228 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
229 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
230 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
231 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
232 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
233 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
234 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
235 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
236 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
237 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
238 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
239 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
240 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
241 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKNOWEJSEKCJI__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
242 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
243 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
244 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
245 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
246 'defaultsort' => array( '1', 'DOMYŚLNIESORTUJ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
247 'hiddencat' => array( '1', '__KATEGORIAUKRYTA__', '__HIDDENCAT__' ),
248 );
249
250 $messages = array(
251 # User preference toggles
252 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
253 'tog-highlightbroken' => 'Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa – dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
254 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
255 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w ostatnich zmianach',
256 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
257 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron',
258 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie',
259 'tog-usenewrc' => 'Zastosuj rozbudowany widok ostatnich zmian (JavaScript)',
260 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
261 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
262 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
263 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony (link [edytuj])',
264 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
265 'tog-showtoc' => 'Pokazuj spis treści (na stronach z więcej niż 3 nagłówkami)',
266 'tog-rememberpassword' => 'Zapamiętaj moje hasło w przeglądarce (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
267 'tog-watchcreations' => 'Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie',
268 'tog-watchdefault' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję',
269 'tog-watchmoves' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę',
270 'tog-watchdeletion' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam',
271 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne',
272 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
273 'tog-previewonfirst' => 'Pokazuj podgląd strony podczas pierwszej edycji',
274 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną przeglądarki',
275 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana',
276 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
277 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
278 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
279 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę',
280 'tog-oldsig' => 'Twój obecny podpis',
281 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)',
282 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
283 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
284 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
285 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)',
286 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
287 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
288 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
289 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukrywaj drobne zmiany na liście obserwowanych',
290 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
291 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
292 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
293 'tog-nolangconversion' => 'Wyłącz odmianę',
294 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników',
295 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
296 'tog-showhiddencats' => 'Pokazuj ukryte kategorie',
297 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
298 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
299
300 'underline-always' => 'zawsze',
301 'underline-never' => 'nigdy',
302 'underline-default' => 'według ustawień przeglądarki',
303
304 # Font style option in Special:Preferences
305 'editfont-style' => 'Styl czcionki w polu edycyjnym',
306 'editfont-default' => 'domyślny przeglądarki',
307 'editfont-monospace' => 'czcionka o stałej szerokości',
308 'editfont-sansserif' => 'czcionka bezszeryfowa',
309 'editfont-serif' => 'czcionka szeryfowa',
310
311 # Dates
312 'sunday' => 'niedziela',
313 'monday' => 'poniedziałek',
314 'tuesday' => 'wtorek',
315 'wednesday' => 'środa',
316 'thursday' => 'czwartek',
317 'friday' => 'piątek',
318 'saturday' => 'sobota',
319 'sun' => 'Nie',
320 'mon' => 'Pon',
321 'tue' => 'Wto',
322 'wed' => 'Śro',
323 'thu' => 'Czw',
324 'fri' => 'Pią',
325 'sat' => 'Sob',
326 'january' => 'styczeń',
327 'february' => 'luty',
328 'march' => 'marzec',
329 'april' => 'kwiecień',
330 'may_long' => 'maj',
331 'june' => 'czerwiec',
332 'july' => 'lipiec',
333 'august' => 'sierpień',
334 'september' => 'wrzesień',
335 'october' => 'październik',
336 'november' => 'listopad',
337 'december' => 'grudzień',
338 'january-gen' => 'stycznia',
339 'february-gen' => 'lutego',
340 'march-gen' => 'marca',
341 'april-gen' => 'kwietnia',
342 'may-gen' => 'maja',
343 'june-gen' => 'czerwca',
344 'july-gen' => 'lipca',
345 'august-gen' => 'sierpnia',
346 'september-gen' => 'września',
347 'october-gen' => 'października',
348 'november-gen' => 'listopada',
349 'december-gen' => 'grudnia',
350 'jan' => 'sty',
351 'feb' => 'lut',
352 'mar' => 'mar',
353 'apr' => 'kwi',
354 'may' => 'maj',
355 'jun' => 'cze',
356 'jul' => 'lip',
357 'aug' => 'sie',
358 'sep' => 'wrz',
359 'oct' => 'paź',
360 'nov' => 'lis',
361 'dec' => 'gru',
362
363 # Categories related messages
364 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
365 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
366 'subcategories' => 'Podkategorie',
367 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
368 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
369 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
370 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie',
371 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
372 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
373 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
374 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
375 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
376 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
377 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
378 'index-category' => 'Strony indeksowane',
379 'noindex-category' => 'Strony nieindeksowane',
380 'broken-file-category' => 'Strony z odwołaniami do nieistniejących plików',
381
382 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
383 'article' => 'artykuł',
384 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
385 'cancel' => 'Anuluj',
386 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
387 'mypage' => 'Moja strona',
388 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
389 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
390 'navigation' => 'Nawigacja',
391 'and' => '&#32;oraz',
392
393 # Cologne Blue skin
394 'qbfind' => 'Znajdź',
395 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
396 'qbedit' => 'Edycja',
397 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
398 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
399 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
400 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
401 'faq' => 'FAQ',
402 'faqpage' => 'Project:FAQ',
403
404 # Vector skin
405 'vector-action-addsection' => 'Dodaj temat',
406 'vector-action-delete' => 'Usuń',
407 'vector-action-move' => 'Przenieś',
408 'vector-action-protect' => 'Zabezpiecz',
409 'vector-action-undelete' => 'Odtwórz',
410 'vector-action-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
411 'vector-simplesearch-preference' => 'Włącz zaawansowane podpowiedzi wyszukiwania (tylko dla skórki Wektor)',
412 'vector-view-create' => 'Utwórz',
413 'vector-view-edit' => 'Edytuj',
414 'vector-view-history' => 'Wyświetl historię',
415 'vector-view-view' => 'Czytaj',
416 'vector-view-viewsource' => 'Tekst źródłowy',
417 'actions' => 'Działania',
418 'namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
419 'variants' => 'Warianty',
420
421 'errorpagetitle' => 'Błąd',
422 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
423 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
424 'help' => 'Pomoc',
425 'search' => 'Szukaj',
426 'searchbutton' => 'Szukaj',
427 'go' => 'Przejdź',
428 'searcharticle' => 'Przejdź',
429 'history' => 'Historia strony',
430 'history_short' => 'Historia i autorzy',
431 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
432 'printableversion' => 'Wersja do druku',
433 'permalink' => 'Link do tej wersji',
434 'print' => 'Drukuj',
435 'view' => 'Podgląd',
436 'edit' => 'Edytuj',
437 'create' => 'Utwórz',
438 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
439 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
440 'delete' => 'Usuń',
441 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
442 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
443 'viewdeleted_short' => 'Podgląd {{PLURAL:$1|usuniętej|$1 usuniętych}} wersji',
444 'protect' => 'Zabezpiecz',
445 'protect_change' => 'zmień',
446 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
447 'unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie',
448 'unprotectthispage' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
449 'newpage' => 'Nowa strona',
450 'talkpage' => 'Dyskusja',
451 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
452 'specialpage' => 'Strona specjalna',
453 'personaltools' => 'Osobiste',
454 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
455 'articlepage' => 'Artykuł',
456 'talk' => 'Dyskusja',
457 'views' => 'Widok',
458 'toolbox' => 'Narzędzia',
459 'userpage' => 'Strona użytkownika',
460 'projectpage' => 'Strona projektu',
461 'imagepage' => 'Strona pliku',
462 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
463 'templatepage' => 'Strona szablonu',
464 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
465 'categorypage' => 'Strona kategorii',
466 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
467 'otherlanguages' => 'W innych językach',
468 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
469 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
470 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.',
471 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
472 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
473 'jumpto' => 'Skocz do:',
474 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
475 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
476 'view-pool-error' => 'Niestety w chwili obecnej serwery są przeciążone.
477 Zbyt wielu użytkowników próbuje wyświetlić tę stronę.
478 Poczekaj chwilę przed ponowną próbą dostępu do tej strony.
479
480 $1',
481 'pool-timeout' => 'Zbyt długi czas oczekiwania na blokadę',
482 'pool-queuefull' => 'Kolejka zadań jest pełna',
483 'pool-errorunknown' => 'Błąd nieznany',
484
485 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
486 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
487 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
488 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
489 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
490 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
491 'currentevents-url' => 'Project:Aktualności',
492 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
493 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
494 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
495 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
496 'helppage' => 'Help:Spis treści',
497 'mainpage' => 'Strona główna',
498 'mainpage-description' => 'Strona główna',
499 'policy-url' => 'Project:Zasady',
500 'portal' => 'Portal społeczności',
501 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
502 'privacy' => 'Zasady zachowania poufności',
503 'privacypage' => 'Project:Zasady zachowania poufności',
504
505 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
506 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
507 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
508
509 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
510 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
511
512 'ok' => 'OK',
513 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
514 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
515 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
516 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
517 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
518 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
519 'editsection' => 'edytuj',
520 'editold' => 'edytuj',
521 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
522 'editlink' => 'edytuj',
523 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
524 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
525 'toc' => 'Spis treści',
526 'showtoc' => 'pokaż',
527 'hidetoc' => 'ukryj',
528 'collapsible-collapse' => 'Zwiń',
529 'collapsible-expand' => 'Rozwiń',
530 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
531 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
532 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
533 'feedlinks' => 'Kanały:',
534 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
535 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
536 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
537 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
538 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
539 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
540 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
541 'sort-descending' => 'Sortuj malejąco',
542 'sort-ascending' => 'Sortuj rosnąco',
543
544 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
545 'nstab-main' => 'Strona',
546 'nstab-user' => '{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Strona użytkownika|Strona użytkowniczki}}',
547 'nstab-media' => 'Pliki',
548 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
549 'nstab-project' => 'Strona projektu',
550 'nstab-image' => 'Plik',
551 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
552 'nstab-template' => 'Szablon',
553 'nstab-help' => 'Pomoc',
554 'nstab-category' => 'Kategoria',
555
556 # Main script and global functions
557 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
558 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
559 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
560 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
561 'nospecialpagetext' => '<strong>Brak żądanej strony specjalnej.</strong>
562
563 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].',
564
565 # General errors
566 'error' => 'Błąd',
567 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
568 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
569 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
570 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
571 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
572 wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”.
573 Baza danych zgłosiła błąd „<tt>$3: $4</tt>”.',
574 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
575 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
576 $1
577 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
578 Baza danych zgłosiła błąd „$3: $4”',
579 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
580 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
581 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
582 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
583
584 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
585 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1 $2.
586
587 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
588
589 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
590 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
591 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
592 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
593 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
594 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
595 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
596 'fileappenderrorread' => 'Błąd odczytu „$1” w trakcie dołączania.',
597 'fileappenderror' => 'Nie udało się dołączyć „$1” do „$2”.',
598 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
599 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
600 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
601 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
602 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
603 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
604 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
605 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
606 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
607 'cannotdelete' => 'Strona lub plik „$1” nie mogą zostać usunięte.
608 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
609 'cannotdelete-title' => 'Nie można usunąć strony „$1”.',
610 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
611 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
612 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne.',
613 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1.',
614 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
615 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
616 Funkcja: $1<br />
617 Zapytanie: $2',
618 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
619 'viewsourcefor' => 'dla $1',
620 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
621 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
622 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
623 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
624 'viewyourtext' => "Tekst źródłowy '''zmodyfikowanej''' przez Ciebie strony możesz podejrzeć i skopiować",
625 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
626 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
627 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.
628 Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
629 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
630 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
631 $2',
632 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
633 'customcssprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony CSS, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
634 'customjsprotected' => 'Nie jesteś uprawniony do edytowania tej strony JavaScript, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
635 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
636 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
637 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
638
639 # Virus scanner
640 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
641 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
642 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
643
644 # Login and logout pages
645 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
646
647 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik.
648 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
649 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
650 Twoje konto zostało utworzone.
651 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]].',
652 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
653 'yourpassword' => 'Hasło',
654 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
655 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze (maksymalnie przez $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
656 'securelogin-stick-https' => 'Po zalogowaniu utrzymuj połączenie poprzez HTTPS',
657 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
658 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
659 'login' => 'Zaloguj się',
660 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
661 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
662 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
663 'userloginnocreate' => 'Zaloguj się',
664 'logout' => 'Wyloguj',
665 'userlogout' => 'Wyloguj',
666 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
667 'nologin' => "Nie masz konta? '''$1'''.",
668 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
669 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
670 'gotaccount' => "Masz już konto? '''$1'''.",
671 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
672 'userlogin-resetlink' => 'Zapomniałeś danych do zalogowania się?',
673 'createaccountmail' => 'poprzez e‐mail',
674 'createaccountreason' => 'Powód',
675 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
676 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
677 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
678 'loginerror' => 'Błąd zalogowania',
679 'createaccounterror' => 'Nie można utworzyć konta $1',
680 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
681 {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
682 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
683 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
684 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
685 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
686 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
687 'nocookiesfornew' => 'Konto użytkownika nie zostało utworzone, ponieważ nie można było potwierdzić jego źródła.
688 Upewnij się, że masz włączoną obsługę ciasteczek, przeładuj stronę i spróbuj ponownie.',
689 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
690 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
691 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś się|Zalogowałaś się|Zalogowano}} do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
692 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
693 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
694 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
695 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
696 Sprawdź poprawność pisowni.',
697 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
698 'login-userblocked' => 'Ten użytkownik jest zablokowany. Zalogowanie się jest niemożliwe.',
699 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
700 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
701 'passwordtooshort' => 'Hasło musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
702 'password-name-match' => 'Hasło musi być inne niż nazwa użytkownika.',
703 'password-login-forbidden' => 'Wykorzystanie tej nazwy użytkownika lub hasła zostało zabronione.',
704 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
705 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
706 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
707 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
708 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
709 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
710 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
711
712 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
713 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
714 'noemailcreate' => 'Musisz podać prawidłowy adres e‐mail',
715 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
716 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
717 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
718 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
719 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
720 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
721 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
722 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
723 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|utworzono dziś $1 konta|utworzono dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
724 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
725 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
726 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
727 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
728 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
729 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
730 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
731 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
732 'cannotchangeemail' => 'Na tej wiki nie ma możliwości zmiany adresu e‐mail przypisanego do konta.',
733 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
734 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
735 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
736 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
737 Zaloguj się teraz i je zmień.
738
739 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
740 'usernamehasherror' => 'Nazwa użytkownika nie może zawierać znaków kratki „#”',
741 'login-throttled' => 'Zbyt wiele razy próbowałeś zalogować się na to konto.
742 Odczekaj chwilę zanim ponowisz próbę.',
743 'login-abort-generic' => 'Logowanie nieudane – przerwano',
744 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
745 'suspicious-userlogout' => 'Żądanie wylogowania zostało odrzucone ponieważ wygląda na to, że zostało wysłane przez uszkodzoną przeglądarkę lub buforujący serwer proxy.',
746
747 # E-mail sending
748 'php-mail-error-unknown' => 'Wystąpił nieznany błąd w funkcji PHP mail()',
749 'user-mail-no-addy' => 'Próba wysłania e‐maila bez adresu odbiorcy',
750
751 # Change password dialog
752 'resetpass' => 'Zmień hasło',
753 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
754 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
755 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
756 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
757 'oldpassword' => 'Stare hasło',
758 'newpassword' => 'Nowe hasło',
759 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
760 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
761 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
762 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
763 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
764 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
765 'resetpass-submit-cancel' => 'Anuluj',
766 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
767 Być może właśnie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} swoje hasło lub poprosił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} o nowe tymczasowe hasło.',
768 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
769
770 # Special:PasswordReset
771 'passwordreset' => 'Wyczyść hasło',
772 'passwordreset-text' => 'Wypełnij formularz, aby otrzymać e‐mail z przypomnieniem danych Twojego konta.',
773 'passwordreset-legend' => 'Zresetuj hasło',
774 'passwordreset-disabled' => 'Na tej wiki wyłączono możliwość resetowania haseł.',
775 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Wprowadź jedną z danych poniżej}}',
776 'passwordreset-username' => 'Nazwa użytkownika:',
777 'passwordreset-domain' => 'Domena',
778 'passwordreset-capture' => 'Czy pokazywać treść wiadomości e‐mail?',
779 'passwordreset-capture-help' => 'Jeśli zaznaczysz to pole, zobaczysz treść wiadomości e‐mail z tymczasowym hasłem, w tej samej formie w jakiej jest wysyłana do użytkownika.',
780 'passwordreset-email' => 'Adres e‐mail',
781 'passwordreset-emailtitle' => 'Dane konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
782 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o przypomnienie szczegółów dotyczących Twojego konta w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
783
784 $2
785
786 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
787 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
788 'passwordreset-emailtext-user' => 'Użytkownik $1 poprosił o przypomnienie szczegółów dotyczących Twojego konta w {{GRAMMAR:MS.lp{{SITENAME}}}} ($4). Z tym adresem e‐mailowym powiązane {{PLURAL:$3|jest konto użytkownika|są następujące konta użytkowników:}}
789
790 $2
791
792 {{PLURAL:$3|Tymczasowego hasła|Tymczasowych haseł}} można użyć w ciągu {{PLURAL:$5|jednego dnia|$5 dni}}.
793 Powinieneś zalogować się i zmienić hasło na nowe. Jeśli to ktoś inni poprosił o wysłanie przypomnienia lub jeśli pamiętasz aktualne hasło i nie chce go zmieniać wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i będziesz nadal korzystał ze swojego starego hasła.',
794 'passwordreset-emailelement' => 'Nazwa użytkownika – $1
795 Tymczasowe hasło – $2',
796 'passwordreset-emailsent' => 'Przypominający e‐mail został wysłany.',
797 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Poniżej znajdujący się e‐mail z przypomnieniem został wysłany',
798 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Poniżej wyświetlony e‐mail z przypomnieniem został wygenerowany, ale nie udało się wysłać go do użytkownika: $1',
799
800 # Special:ChangeEmail
801 'changeemail' => 'Zmiana adresu e‐mail',
802 'changeemail-header' => 'Zmiana adresu e‐mail',
803 'changeemail-text' => 'Wypełnij formularz, jeśli chcesz zmienić swój adres poczty elektronicznej. Będziesz musiał wprowadzić hasło, aby potwierdzić tę zmianę.',
804 'changeemail-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
805 'changeemail-oldemail' => 'Obecny adres e‐mail',
806 'changeemail-newemail' => 'Nowy adres e-mail',
807 'changeemail-none' => '(brak)',
808 'changeemail-submit' => 'Zapisz nowy',
809 'changeemail-cancel' => 'Anuluj',
810
811 # Edit page toolbar
812 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
813 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
814 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
815 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
816 'link_sample' => 'Tytuł linku',
817 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
818 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
819 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
820 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
821 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
822 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
823 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
824 'image_sample' => 'Przykład.jpg',
825 'image_tip' => 'Grafika lub inny plik osadzony w stronie',
826 'media_sample' => 'Przykład.ogg',
827 'media_tip' => 'Link do pliku',
828 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
829 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
830
831 # Edit pages
832 'summary' => 'Opis zmian ',
833 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
834 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
835 'watchthis' => 'Obserwuj',
836 'savearticle' => 'Zapisz',
837 'preview' => 'Podgląd',
838 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
839 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
840 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
841 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
842 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
843 'anonpreviewwarning' => "''Nie jesteś zalogowany. Jeśli zapiszesz zmiany w historii edycji strony zostanie umieszczony Twój adres IP.''",
844 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadz{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} opisu zmian.
845 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk „Zapisz” jeszcze raz.",
846 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
847 'missingcommentheader' => "'''Uwaga''' – treść tytułu lub nagłówka komentarza jest pusta.
848 Jeśli ponownie klikniesz „{{int:savearticle}}“, zmiany zostaną zapisane bez niego.",
849 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
850 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
851 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
852 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
853
854 Blokada została nałożona przez $1.
855 Podany powód to: ''$2''.
856
857 * Początek blokady: $8
858 * Wygaśnięcie blokady: $6
859 * Zablokowany został: $7
860
861 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
862 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
863 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
864 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
865 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
866 Powód blokady:
867
868 :''$2''
869
870 * Początek blokady: $8
871 * Wygaśnięcie blokady: $6
872 * Zablokowany został: $7
873
874 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
875
876 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
877
878 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
879 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
880 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
881 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
882 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
883 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
884 'nosuchsectiontitle' => 'Nie można znaleźć sekcji',
885 'nosuchsectiontext' => '{{GENDER:|Próbowałeś|Próbowałaś}} edytować sekcję, która nie istnieje.
886 Mogła zostać przeniesiona lub usunięta podczas przeglądania tej strony.',
887 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
888 'loginreqlink' => 'zalogować się',
889 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
890 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
891 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
892
893 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
894 'newarticle' => '(Nowy)',
895 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
896 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
897 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
898 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
899 By go identyfikować, używamy adresów IP.
900 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
901 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
902 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
903 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
904 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
905 'noarticletext-nopermission' => 'Na tej stronie nie ma jeszcze artykułu.
906 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|wyszukać ten tytuł]] w treści innych stron
907 lub <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać powiązane logi].</span>',
908 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „<nowiki>$1</nowiki>” nie jest zarejestrowany.
909 Upewnij się, czy na pewno zamierza{{GENDER:|łeś|łaś|sz}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę.',
910 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane.',
911 'blocked-notice-logextract' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}.
912 Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
913 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej, w przeciwnym razie nie będzie można zobaczyć efektu działania nowych ustawień.
914 *'''Mozilla, Firefox lub Safari''' – przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Command‐R'' na Macu)
915 *'''Google Chrome''' – przytrzymaj wciśnięty ''Ctrl'', ''Shift'' i wciśnij ''R'' (''Command-Shift-R'' na Macu)
916 *'''Internet Explorer''' – przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5''
917 *'''Konqueror''' – naciśnij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5''
918 *'''Opera''' – wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje''",
919 'usercssyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.",
920 'userjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
921 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
922 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
923 'sitecsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS.'''
924 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
925 'sitejspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd kodu JavaScript.'''
926 '''Zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
927 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
928 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
929 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
930 'note' => "'''Uwaga:'''",
931 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
932 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
933 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
934 Spróbuj jeszcze raz.
935 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
936 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
937
938 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
939
940 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
941 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
942 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
943 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
944 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
945 'edit_form_incomplete' => "'''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''",
946 'editing' => 'Edytujesz „$1”',
947 'editingsection' => 'Edytujesz „$1” (fragment)',
948 'editingcomment' => 'Edytujesz „$1” (nowa sekcja)',
949 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
950 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
951 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
952 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
953 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
954 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „{{int:savearticle}}”.",
955 'yourtext' => 'Twój tekst',
956 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
957 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
958 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
959 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.
960 Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
961 'yourdiff' => 'Różnice',
962 'copyrightwarning' => "Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
963 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych.
964 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
965 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
966 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
967 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1).
968 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
969 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
970 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.'''
971
972 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
973 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Możliwość modyfikacja tej strony została zabezpieczona. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
974 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
975 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
976 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
977 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
978 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
979 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
980 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym artykule:',
981 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym podglądzie:',
982 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tej sekcji:',
983 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
984 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
985 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
986 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
987 'nocreatetitle' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron',
988 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
989 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
990 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
991 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edycja sekcji nie jest obsługiwana',
992 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edycja sekcji na tej stronie nie jest obsługiwana.',
993 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
994 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
995 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
996 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
997
998 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
999 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1000 'moveddeleted-notice' => 'Ta strona została usunięta.
1001 Rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony jest pokazany poniżej.',
1002 'log-fulllog' => 'Pokaż cały rejestr',
1003 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
1004 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
1005 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
1006 Zdaje się, że została skasowana.',
1007 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
1008 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.',
1009 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
1010 Strona już istnieje.',
1011
1012 # Parser/template warnings
1013 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
1014
1015 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
1016 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera',
1017 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
1018 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
1019 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
1020 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
1021 Argument ten będzie pominięty.',
1022 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
1023 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
1024 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
1025 'language-converter-depth-warning' => 'Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej',
1026
1027 # "Undo" feature
1028 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
1029 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
1030 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
1031 'undo-summary' => 'Anulowanie wersji nr $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
1032
1033 # Account creation failure
1034 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
1035 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
1036
1037 Podany przez $3 powód to ''$2''",
1038
1039 # History pages
1040 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
1041 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
1042 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
1043 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
1044 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
1045 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1',
1046 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
1047 'nextrevision' => 'następna wersja →',
1048 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
1049 'cur' => 'bież.',
1050 'next' => 'następna',
1051 'last' => 'poprz.',
1052 'page_first' => 'początek',
1053 'page_last' => 'koniec',
1054 'histlegend' => "Wybór porównania – zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
1055 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
1056 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
1057 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
1058 'history-show-deleted' => 'Tylko usunięte',
1059 'histfirst' => 'od początku',
1060 'histlast' => 'od końca',
1061 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
1062 'historyempty' => '(pusta)',
1063
1064 # Revision feed
1065 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
1066 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
1067 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
1068 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
1069 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
1070 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
1071
1072 # Revision deletion
1073 'rev-deleted-comment' => '(usunięto opis zmian)',
1074 'rev-deleted-user' => '(nazwa użytkownika usunięta)',
1075 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
1076 'rev-deleted-user-contribs' => '[nazwa użytkownika lub adres IP usunięte – edycja ukryta we wkładzie]',
1077 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1078 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1079 'rev-deleted-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1080 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1081 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1082 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''ukryta'''.
1083 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].
1084 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
1085 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
1086 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1087 'rev-suppressed-text-view' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
1088 Jeśli chcesz możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
1089 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć porównania wersji, ponieważ jedna z nich została '''usunięta'''.
1090 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1091 'rev-suppressed-no-diff' => "Nie można wyświetlić różnic, ponieważ jedna z wersji została '''usunięta'''.",
1092 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''usunięta'''.
1093 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
1094 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1095 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''ukryta'''.
1096 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].
1097 Jeśli chcesz możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
1098 'rev-deleted-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''usunięta'''.
1099 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
1100 'rev-suppressed-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''ukryta'''.
1101 Jeśli chcesz możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].",
1102 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
1103 'rev-showdeleted' => 'pokaż',
1104 'revisiondelete' => 'Usuń/odtwórz wersje',
1105 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
1106 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
1107 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
1108 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
1109 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
1110 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
1111 'revdelete-nologid-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} wpisu w rejestrze do przeprowadzenia operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
1112 'revdelete-no-file' => 'Wybrany plik nie istnieje.',
1113 'revdelete-show-file-confirm' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 o $3?',
1114 'revdelete-show-file-submit' => 'Tak',
1115 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
1116 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
1117 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
1118 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że nałożono dodatkowe ograniczenia.",
1119 'revdelete-confirm' => 'Potwierdź, że chcesz to zrobić, rozumiesz konsekwencje oraz że robisz to zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
1120 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
1121 * Ujawnienie danych osobowych
1122 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
1123 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności',
1124 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
1125 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
1126 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
1127 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
1128 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
1129 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
1130 'revdelete-radio-same' => '(bez zmian)',
1131 'revdelete-radio-set' => 'Tak',
1132 'revdelete-radio-unset' => 'Nie',
1133 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
1134 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
1135 'revdelete-log' => 'Powód',
1136 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla {{PLURAL:$1|wybranej|wybranych}} wersji',
1137 'revdelete-success' => "'''Uaktualniono widoczność wersji.'''",
1138 'revdelete-failure' => "'''Widoczność wersji nie może zostać uaktualniona – '''
1139 $1",
1140 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
1141 'logdelete-failure' => "'''Widoczność rejestru nie może zostać ustawiona – '''
1142 $1",
1143 'revdel-restore' => 'zmień widoczność',
1144 'revdel-restore-deleted' => 'usunięte wersje',
1145 'revdel-restore-visible' => 'widoczne wersje',
1146 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
1147 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
1148 'revdelete-hide-current' => 'Wystąpił błąd przy ukrywaniu wersji datowanej na $2, $1. To jest najnowsza wersja strony, która nie może zostać ukryta.',
1149 'revdelete-show-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie wyświetlenia elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1150 'revdelete-modify-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
1151 'revdelete-modify-missing' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu o ID $1 – brakuje go w bazie danych!',
1152 'revdelete-no-change' => "'''Uwaga:''' element datowany na $2, $1 posiada już wskazane ustawienia widoczności.",
1153 'revdelete-concurrent-change' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Prawdopodobnie w międzyczasie ktoś zdążył zmienić ustawienia widoczności tego elementu.
1154 Proszę sprawdzić rejestr operacji.',
1155 'revdelete-only-restricted' => 'Nie można ukryć elementu z $2, $1 przed administratorami bez określenia jednej z pozostałych opcji ukrywania.',
1156 'revdelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
1157 ** Naruszenie praw autorskich
1158 ** Informacja naruszająca prywatność',
1159 'revdelete-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
1160 'revdelete-reasonotherlist' => 'Inny powód',
1161 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
1162 'revdelete-offender' => 'Autor wersji',
1163
1164 # Suppression log
1165 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
1166 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
1167 Zobacz [[Special:BlockList|rejestr blokowania adresów IP]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
1168
1169 # History merging
1170 'mergehistory' => 'Scalanie historii stron',
1171 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
1172 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
1173 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
1174 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
1175 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
1176 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
1177 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
1178 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
1179 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
1180 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
1181 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
1182 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
1183 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
1184 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
1185 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
1186 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
1187 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
1188 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
1189 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
1190 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
1191 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
1192 'mergehistory-reason' => 'Powód',
1193
1194 # Merge log
1195 'mergelog' => 'Scalone',
1196 'pagemerge-logentry' => 'scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
1197 'revertmerge' => 'Rozdziel',
1198 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
1199
1200 # Diffs
1201 'history-title' => 'Historia edycji „$1”',
1202 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
1203 'difference-multipage' => '(Różnica między stronami)',
1204 'lineno' => 'Linia $1:',
1205 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
1206 'showhideselectedversions' => 'Pokaż lub ukryj zaznaczone wersje',
1207 'editundo' => 'anuluj edycję',
1208 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1209 'diff-multi-manyusers' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})',
1210
1211 # Search results
1212 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
1213 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania „$1”',
1214 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
1215 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
1216 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
1217 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
1218 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
1219 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
1220 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
1221 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
1222 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
1223 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
1224 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1225 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
1226 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
1227 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1228 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
1229 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
1230 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
1231 'searchhelp-url' => 'Help:Spis treści',
1232 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
1233 'searchprofile-articles' => 'Strony',
1234 'searchprofile-project' => 'Strony pomocy i projektu',
1235 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1236 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
1237 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
1238 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
1239 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
1240 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
1241 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
1242 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
1243 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
1244 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 element|$1 elementy|$1 elementów}} ({{PLURAL:$2|1 kategoria|$2 kategorie|$2 kategorii}}, {{PLURAL:$3|1 plik|$3 pliki|$3 plików}})',
1245 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
1246 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
1247 'search-section' => '(sekcja $1)',
1248 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
1249 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
1250 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
1251 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
1252 'search-mwsuggest-enabled' => 'z dynamicznymi propozycjami',
1253 'search-mwsuggest-disabled' => 'bez dynamicznych propozycji',
1254 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
1255 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz dynamiczne podpowiedzi',
1256 'searcheverything-enable' => 'Szukaj we wszystkich przestrzeniach nazw',
1257 'searchrelated' => 'pokrewne',
1258 'searchall' => 'wszystkie',
1259 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1260 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
1261 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Wynik '''$1''' z '''$3'''|Wyniki '''$1 $2''' z '''$3'''}} dla '''$4'''",
1262 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
1263 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
1264 'powersearch' => 'Szukaj',
1265 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
1266 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
1267 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
1268 'powersearch-field' => 'Szukaj',
1269 'powersearch-togglelabel' => 'Zaznacz',
1270 'powersearch-toggleall' => 'wszystko',
1271 'powersearch-togglenone' => 'nic',
1272 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
1273 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
1274 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
1275 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
1276
1277 # Quickbar
1278 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
1279 'qbsettings-none' => 'Brak',
1280 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
1281 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
1282 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
1283 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
1284 'qbsettings-directionality' => 'Ustawione na stałe, zgodnie z kierunkiem zapisywania w wybranym języku',
1285
1286 # Preferences page
1287 'preferences' => 'Preferencje',
1288 'mypreferences' => 'Preferencje',
1289 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
1290 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1291 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
1292 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
1293 'prefs-skin' => 'Skórka',
1294 'skin-preview' => 'podgląd',
1295 'datedefault' => 'Domyślny',
1296 'prefs-beta' => 'Funkcje testowe',
1297 'prefs-datetime' => 'Data i czas',
1298 'prefs-labs' => 'Funkcje doświadczalne',
1299 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
1300 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
1301 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
1302 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
1303 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum 7 dni',
1304 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
1305 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maksymalnie 1000',
1306 'prefs-watchlist-token' => 'Identyfikator listy obserwowanych',
1307 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
1308 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
1309 'prefs-changeemail' => 'Zmień adres e‐mail',
1310 'prefs-setemail' => 'Ustaw adres e‐mail',
1311 'prefs-email' => 'E‐mail',
1312 'prefs-rendering' => 'Wygląd',
1313 'saveprefs' => 'Zapisz',
1314 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
1315 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
1316 'prefs-editing' => 'Edycja',
1317 'prefs-edit-boxsize' => 'Rozmiar okna edycji.',
1318 'rows' => 'Wiersze',
1319 'columns' => 'Kolumny',
1320 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
1321 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
1322 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
1323 'stub-threshold-disabled' => 'Wyłączone',
1324 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
1325 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
1326 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba wyświetlanych edycji',
1327 'prefs-help-recentchangescount' => 'Uwzględnia ostatnie zmiany, historię stron i rejestry.',
1328 'prefs-help-watchlist-token' => 'Wypełnianie tego pola tajnym kluczem spowoduje wygenerowanie RSS dla Twojej listy obserwowanych.
1329 Każdy znający ten klucz będzie mógł zobaczyć listę obserwowanych, należy więc wybrać bezpieczną wartość.
1330 Wygenerowany losowo klucz, którego możesz użyć to $1',
1331 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
1332 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
1333 'localtime' => 'Czas lokalny',
1334 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnej dla tej wiki ($1)',
1335 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
1336 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
1337 'servertime' => 'Czas serwera',
1338 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
1339 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
1340 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
1341 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
1342 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
1343 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
1344 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
1345 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1346 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1347 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
1348 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
1349 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile',
1350 'prefs-searchoptions' => 'Opcje wyszukiwania',
1351 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
1352 'defaultns' => 'Albo przeszukuj przestrzenie nazw:',
1353 'default' => 'domyślnie',
1354 'prefs-files' => 'Pliki',
1355 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
1356 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
1357 'prefs-common-css-js' => 'Wspólny CSS/JS dla wszystkich skórek',
1358 'prefs-reset-intro' => 'Na tej stronie można przywrócić domyślne ustawienia preferencji dla tej witryny.
1359 Tej operacji nie można później cofnąć.',
1360 'prefs-emailconfirm-label' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail –',
1361 'prefs-textboxsize' => 'Rozmiar okna edycji',
1362 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
1363 'username' => 'Nazwa użytkownika',
1364 'uid' => 'ID użytkownika',
1365 'prefs-memberingroups' => 'Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}}',
1366 'prefs-registration' => 'Moment rejestracji',
1367 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
1368 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
1369 'yourvariant' => 'Wariant języka treści',
1370 'prefs-help-variant' => 'Preferowany wariant ortografii, który ma zostać użyty przy wyświetlaniu treści tej wiki.',
1371 'yournick' => 'Twój podpis',
1372 'prefs-help-signature' => 'Wypowiedzi na stronach dyskusji powinny być podpisywane za pomocą „<nowiki>~~~~</nowiki>”, dzięki temu automatycznie wstawiany jest Twój podpis wraz z bieżącą datą.',
1373 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
1374 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
1375 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
1376 'yourgender' => 'Płeć',
1377 'gender-unknown' => 'nie określono',
1378 'gender-male' => 'mężczyzna',
1379 'gender-female' => 'kobieta',
1380 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
1381 'email' => 'E‐mail',
1382 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
1383 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
1384 'prefs-help-email' => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania zapomnianego hasła.',
1385 'prefs-help-email-others' => 'Możesz również umożliwić innym użytkownikom wysłanie do Ciebie e‐maila poprzez Twoją stronę użytkownika lub stronę dyskusji (bez ujawniania Twojego adresu).',
1386 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
1387 'prefs-info' => 'Podstawowe informacje',
1388 'prefs-i18n' => 'Ustawienia międzynarodowe',
1389 'prefs-signature' => 'Podpis',
1390 'prefs-dateformat' => 'Format daty',
1391 'prefs-timeoffset' => 'Różnica czasu',
1392 'prefs-advancedediting' => 'Zaawansowane',
1393 'prefs-advancedrc' => 'Zaawansowane',
1394 'prefs-advancedrendering' => 'Zaawansowane',
1395 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Zaawansowane',
1396 'prefs-advancedwatchlist' => 'Zaawansowane',
1397 'prefs-displayrc' => 'Opcje wyświetlania',
1398 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opcje wyświetlania',
1399 'prefs-displaywatchlist' => 'Opcje wyświetlania',
1400 'prefs-diffs' => 'Zmiany',
1401
1402 # User preference: e-mail validation using jQuery
1403 'email-address-validity-valid' => 'Wygląda na prawidłowy',
1404 'email-address-validity-invalid' => 'Wymagany jest prawidłowy adres!',
1405
1406 # User rights
1407 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników',
1408 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
1409 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
1410 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1411 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1412 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
1413 'saveusergroups' => 'Zapisz',
1414 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
1415 'userrights-groupsmember-auto' => 'Na stałe należy do:',
1416 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
1417 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
1418 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
1419 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.',
1420 'userrights-reason' => 'Powód',
1421 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
1422 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
1423 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
1424 'userrights-notallowed' => 'Nie jesteś upoważniony do nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom.',
1425 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
1426 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
1427
1428 # Groups
1429 'group' => 'Grupa',
1430 'group-user' => 'Użytkownicy',
1431 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1432 'group-bot' => 'Boty',
1433 'group-sysop' => 'Administratorzy',
1434 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
1435 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
1436 'group-all' => '(wszyscy)',
1437
1438 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}}',
1439 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|automatycznie zatwierdzony użytkownik|automatycznie zatwierdzona użytkowniczka}}',
1440 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1441 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator|administratorka}}',
1442 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biurokrata|biurokratka}}',
1443 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|rewizor|rewizorka}}',
1444
1445 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
1446 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
1447 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
1448 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
1449 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
1450 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
1451
1452 # Rights
1453 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
1454 'right-edit' => 'Edycja stron',
1455 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
1456 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
1457 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
1458 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
1459 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
1460 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
1461 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
1462 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
1463 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
1464 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
1465 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
1466 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku',
1467 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
1468 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
1469 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
1470 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
1471 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
1472 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
1473 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API',
1474 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
1475 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
1476 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
1477 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
1478 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu',
1479 'right-deletedtext' => 'Podgląd usuniętego tekstu i zmian pomiędzy usuniętymi wersjami',
1480 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
1481 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
1482 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
1483 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
1484 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
1485 'right-blockemail' => 'Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika',
1486 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
1487 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP',
1488 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
1489 'right-unblockself' => 'Odblokowanie samego siebie',
1490 'right-protect' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron',
1491 'right-editprotected' => 'Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)',
1492 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
1493 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
1494 'right-editusercss' => 'Edycja plików CSS innych użytkowników',
1495 'right-edituserjs' => 'Edycja plików JS innych użytkowników',
1496 'right-rollback' => 'Szybkie wycofanie zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
1497 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
1498 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
1499 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
1500 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
1501 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”',
1502 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
1503 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
1504 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
1505 'right-trackback' => 'Wysyłanie trackback',
1506 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
1507 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
1508 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
1509 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
1510 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
1511 'right-sendemail' => 'Wysyłanie e‐maili do innych użytkowników',
1512 'right-passwordreset' => 'Sprawdzanie treści e‐maila o resetowaniu hasła',
1513
1514 # User rights log
1515 'rightslog' => 'Uprawnienia',
1516 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
1517 'rightslogentry' => 'zmienił przynależność $1 do grup ($2 $3)',
1518 'rightslogentry-autopromote' => 'automatycznie zmienił przynależność ($2 $3)',
1519 'rightsnone' => 'brak',
1520
1521 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1522 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
1523 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
1524 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
1525 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
1526 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
1527 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
1528 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
1529 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
1530 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (bez podstron)',
1531 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
1532 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
1533 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
1534 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
1535 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
1536 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
1537 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
1538 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
1539 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
1540 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
1541 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
1542 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
1543 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
1544 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
1545 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
1546 'action-rollback' => 'szybkiego wycofania zmian wprowadzonych przez użytkownika, który jako ostatni edytował tę stronę',
1547 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
1548 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
1549 'action-patrol' => 'oznaczenia cudzej edycji jako „sprawdzonej”',
1550 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
1551 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
1552 'action-trackback' => 'wysyłania trackbacka',
1553 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
1554 'action-userrights' => 'edytowania uprawnień wszystkich użytkowników',
1555 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
1556 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
1557
1558 # Recent changes
1559 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
1560 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
1561 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
1562 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
1563 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
1564 'recentchanges-label-newpage' => 'W tej edycji utworzono nową stronę',
1565 'recentchanges-label-minor' => 'To jest drobna zmiana',
1566 'recentchanges-label-bot' => 'Ta edycja została wykonana przez bota',
1567 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ta edycja nie została jeszcze sprawdzona',
1568 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
1569 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
1570 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
1571 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
1572 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
1573 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
1574 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
1575 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
1576 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
1577 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
1578 'diff' => 'różn.',
1579 'hist' => 'hist.',
1580 'hide' => 'Ukryj',
1581 'show' => 'Pokaż',
1582 'minoreditletter' => 'm',
1583 'newpageletter' => 'N',
1584 'boteditletter' => 'b',
1585 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
1586 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
1587 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
1588 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
1589 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)',
1590 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
1591
1592 # Recent changes linked
1593 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1594 'recentchangeslinked-feed' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1595 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Zmiany w dolinkowanych',
1596 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
1597 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.',
1598 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
1599 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
1600 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
1601 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
1602
1603 # Upload
1604 'upload' => 'Prześlij plik',
1605 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
1606 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
1607 'upload-tryagain' => 'Zapisz zmieniony opis pliku',
1608 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
1609 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
1610 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
1611 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
1612 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
1613 'upload-recreate-warning' => "'''Uwaga – plik o tej nazwie został wcześniej usunięty lub przrniesiony.'''
1614
1615 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
1616 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
1617 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
1618
1619 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
1620 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci
1621 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
1622 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
1623 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
1624 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
1625 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
1626 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
1627 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
1628 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
1629 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
1630 'filename' => 'Nazwa pliku',
1631 'filedesc' => 'Opis',
1632 'fileuploadsummary' => 'Opis',
1633 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
1634 'filestatus' => 'Status prawny',
1635 'filesource' => 'Źródło',
1636 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
1637 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
1638 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
1639 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
1640 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
1641 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
1642 'filename-toolong' => 'Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 240 bajtów.',
1643 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
1644 'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku „.$1“ nie pasuje do wykrytego typu MIME $2.',
1645 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
1646 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
1647 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1648 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' nie {{PLURAL:$4|jest dozwolonym typem pliku|są dozwolonymi typami plików}}.
1649 Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
1650 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
1651 'empty-file' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.',
1652 'file-too-large' => 'Przesłany przez Ciebie plik jest zbyt duży.',
1653 'filename-tooshort' => 'Nazwa pliku jest zbyt krótka.',
1654 'filetype-banned' => 'Zabroniony format pliku.',
1655 'verification-error' => 'Plik nie przeszedł pozytywnie weryfikacji.',
1656 'hookaborted' => 'Zmiana, którą próbowałeś wykonać została przerwana przez hak rozszerzenia.',
1657 'illegal-filename' => 'Niedopuszczalna nazwa pliku.',
1658 'overwrite' => 'Nadpisanie istniejącego pliku nie jest dopuszczalne.',
1659 'unknown-error' => 'Wystąpił nieznany błąd.',
1660 'tmp-create-error' => 'Błąd utworzenia pliku tymczasowego.',
1661 'tmp-write-error' => 'Błąd zapisu pliku tymczasowego.',
1662 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
1663 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
1664 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
1665 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
1666 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
1667 'windows-nonascii-filename' => 'Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików.',
1668 'fileexists' => "Plik o takiej nazwie już istnieje.
1669 Sprawdź '''<tt>[[:$1]]</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
1670 [[$1|thumb]]",
1671 'filepageexists' => "Istnieje już strona opisu tego pliku, została utworzona '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ale brak jest pliku o tej nazwie.
1672 Informacje, które wprowadzasz o przesyłanym pliku, nie pojawią się na jego stronie opisu.
1673 Jeśli chcesz, by się tam pojawiły, musisz później, ręcznie przeredagować stronę opisu.
1674 [[$1|thumb]]",
1675 'fileexists-extension' => "Plik o podobnej nazwie już istnieje: [[$2|thumb]]
1676 * Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1677 * Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1678 Wybierz inną nazwę.",
1679 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. [[$1|thumb]]
1680 Sprawdź plik '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1681 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w rozmiarze pierwotnym, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
1682 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''.
1683 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
1684 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
1685 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
1686 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1687 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
1688 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1689 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
1690 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
1691 Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
1692 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
1693 'uploadwarning-text' => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
1694 'savefile' => 'Zapisz plik',
1695 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
1696 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję pliku „[[$1]]“',
1697 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
1698 'copyuploaddisabled' => 'Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone.',
1699 'uploadfromurl-queued' => 'Żądanie przesłania pliku zostało dołączone do kolejki.',
1700 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
1701 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
1702 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
1703 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
1704 'uploadjava' => 'Ten plik zawiera deklarację klasy Java skompresowaną ZIP.
1705 Przesyłanie plików Java nie jest dozwolone, ponieważ mogłoby zostać użyte do obchodzenia zabezpieczeń.',
1706 'upload-source' => 'Plik źródłowy',
1707 'sourcefilename' => 'Nazwa pierwotna',
1708 'sourceurl' => 'Źródłowy adres URL',
1709 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
1710 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
1711 'upload-description' => 'Opis pliku',
1712 'upload-options' => 'Opcje przesyłania',
1713 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
1714 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
1715 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
1716 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
1717 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
1718 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
1719 # Składnia jest następująca:
1720 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
1721 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
1722 CIMG # Casio
1723 DSC_ # Nikon
1724 DSCF # Fuji
1725 DSCN # Nikon
1726 DUW # niektóre telefony komórkowe
1727 IMG # ogólny
1728 JD # Jenoptik
1729 MGP # Pentax
1730 PICT # wiele różnych
1731 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
1732 'upload-success-subj' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
1733 'upload-success-msg' => 'Przesłano plik z [$2]. Jest dostępny tutaj – [[:{{ns:file}}:$1]]',
1734 'upload-failure-subj' => 'Problem z przesłaniem pliku',
1735 'upload-failure-msg' => 'Wystąpił problem przy przesyłaniu pliku z [$2]:
1736
1737 $1',
1738 'upload-warning-subj' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
1739 'upload-warning-msg' => 'Wystąpił problem z przesyłaniem z [$2]. Możesz wrócić do [[Special:Upload/stash/$1|formularza przesłania]] w celu rozwiązania tego problemu.',
1740
1741 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
1742 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
1743 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
1744 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
1745 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1746 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
1747 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
1748 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
1749 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
1750 'upload-too-many-redirects' => 'URL zawiera zbyt wiele przekierowań',
1751 'upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
1752 'upload-http-error' => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
1753
1754 # ZipDirectoryReader
1755 'zip-file-open-error' => 'Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.',
1756 'zip-wrong-format' => 'Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.',
1757 'zip-bad' => 'Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania.
1758 Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1759 'zip-unsupported' => 'Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki.
1760 Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.',
1761
1762 # Special:UploadStash
1763 'uploadstash' => 'Schowek z przesłanymi plikami',
1764 'uploadstash-summary' => 'Ta strona umożliwia dostęp do przesłanych lub właśnie przesyłanych plików, ale jeszcze nie opublikowanych na wiki. Pliki widzi wyłącznie użytkownik, które je przesłał.',
1765 'uploadstash-clear' => 'Wyczyść schowek z plikami',
1766 'uploadstash-nofiles' => 'Nie masz żadnych ukrytych plików.',
1767 'uploadstash-badtoken' => 'Operacja nie powiodła się. Możliwą przyczyną jest, że Twoje upoważnienie do edytowania wygasło. Spróbuj ponownie.',
1768 'uploadstash-errclear' => 'Czyszczenie plików nie powiodło się.',
1769 'uploadstash-refresh' => 'Odśwież listę plików',
1770
1771 # img_auth script messages
1772 'img-auth-accessdenied' => 'Odmowa dostępu',
1773 'img-auth-nopathinfo' => 'Brak PATH_INFO.
1774 Serwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.
1775 Możliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.
1776 Zobacz http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1777 'img-auth-notindir' => 'Żądana ścieżka nie jest w obrębie katalogu skonfigurowanego do przesyłania plików.',
1778 'img-auth-badtitle' => 'Nie można wygenerować prawidłowego tytuł z „$1”.',
1779 'img-auth-nologinnWL' => 'Nie jesteś zalogowany, a „$1” nie jest na białej liście.',
1780 'img-auth-nofile' => 'Brak pliku „$1”.',
1781 'img-auth-isdir' => 'Próbujesz uzyskać dostęp do katalogu „$1”.
1782 Dozwolony jest wyłącznie dostęp do plików.',
1783 'img-auth-streaming' => 'Strumieniowanie „$1”.',
1784 'img-auth-public' => 'Funkcja img_auth.php służy do pobierania plików z prywatnej wiki.
1785 Ponieważ ta wiki została skonfigurowana jako publiczna dla zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa img_auth.php została wyłączona.',
1786 'img-auth-noread' => 'Użytkownik nie ma dostępu do odczytu „$1”.',
1787 'img-auth-bad-query-string' => 'Adres URL zawiera nieprawidłowe zapytanie.',
1788
1789 # HTTP errors
1790 'http-invalid-url' => 'Niepoprawny adres URL: $1',
1791 'http-invalid-scheme' => 'Adresy „$1“ nie są obsługiwane.',
1792 'http-request-error' => 'Nieudane żądanie HTTP ze względu na nieznany błąd.',
1793 'http-read-error' => 'Błąd odczytu HTTP.',
1794 'http-timed-out' => 'Przekroczony czas żądania HTTP.',
1795 'http-curl-error' => 'Błąd pobierania z adresu $1',
1796 'http-host-unreachable' => 'Adres jest nieosiągalny.',
1797 'http-bad-status' => 'Wystąpił problem z realizacją żądania HTTP $1 $2',
1798
1799 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1800 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
1801 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
1802 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
1803 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
1804 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
1805 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
1806
1807 'license' => 'Licencja',
1808 'license-header' => 'Licencja',
1809 'nolicense' => 'Nie wybrano',
1810 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
1811 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
1812 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
1813
1814 # Special:ListFiles
1815 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie przesłane pliki.
1816 Jeśli włączono filtrowanie dla konkretnego użytkownika, prezentowane są wyłącznie przesłana przez niego najnowsze wersje plików.',
1817 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
1818 'imgfile' => 'plik',
1819 'listfiles' => 'Lista plików',
1820 'listfiles_thumb' => 'Miniatura',
1821 'listfiles_date' => 'Data',
1822 'listfiles_name' => 'Nazwa',
1823 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
1824 'listfiles_size' => 'Wielkość',
1825 'listfiles_description' => 'Opis',
1826 'listfiles_count' => 'Wersje',
1827
1828 # File description page
1829 'file-anchor-link' => 'Plik',
1830 'filehist' => 'Historia pliku',
1831 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
1832 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
1833 'filehist-deleteone' => 'usuń',
1834 'filehist-revert' => 'przywróć',
1835 'filehist-current' => 'aktualny',
1836 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
1837 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1838 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
1839 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
1840 'filehist-user' => 'Użytkownik',
1841 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
1842 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
1843 'filehist-comment' => 'Opis',
1844 'filehist-missing' => 'Brak pliku',
1845 'imagelinks' => 'Wykorzystanie pliku',
1846 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
1847 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
1848 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
1849 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
1850 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
1851 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
1852 'linkstoimage-redirect' => '$1 (przekierowanie do pliku) $2',
1853 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
1854 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.',
1855 'sharedupload-desc-there' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
1856 Więcej informacji odnajdziesz na [$2 stronie opisu pliku].',
1857 'sharedupload-desc-here' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
1858 Poniżej znajdują się informacje ze [$2 strony opisu] tego pliku.',
1859 'filepage-nofile' => 'Plik tej nazwie nie istnieje.',
1860 'filepage-nofile-link' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje, ale możesz go [$1 przesłać].',
1861 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
1862 'shared-repo-from' => 'z $1',
1863 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby',
1864
1865 # File reversion
1866 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
1867 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
1868 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
1869 'filerevert-comment' => 'Powód',
1870 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
1871 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
1872 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
1873 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
1874
1875 # File deletion
1876 'filedelete' => 'Usuwanie „$1”',
1877 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
1878 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
1879 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
1880 'filedelete-comment' => 'Powód',
1881 'filedelete-submit' => 'Usuń plik',
1882 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
1883 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
1884 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
1885 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
1886 'filedelete-otherreason' => 'Inny powód',
1887 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
1888 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
1889 ** Naruszenie praw autorskich
1890 ** Kopia już istniejącego pliku',
1891 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
1892 'filedelete-maintenance' => 'Usuwanie i odtwarzanie plików zostało tymczasowo wyłączone z powodu konserwacji.',
1893
1894 # MIME search
1895 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
1896 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
1897 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
1898 'mimetype' => 'Typ MIME',
1899 'download' => 'pobierz',
1900
1901 # Unwatched pages
1902 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
1903
1904 # List redirects
1905 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
1906
1907 # Unused templates
1908 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
1909 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
1910 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
1911 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
1912
1913 # Random page
1914 'randompage' => 'Losowa strona',
1915 'randompage-nopages' => 'Brak stron w {{PLURAL:$2|przestrzeni nazw|przestrzeniach nazw:}} $1.',
1916
1917 # Random redirect
1918 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
1919 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
1920
1921 # Statistics
1922 'statistics' => 'Statystyki',
1923 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
1924 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
1925 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
1926 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
1927 'statistics-header-hooks' => 'Inne statystyki',
1928 'statistics-articles' => 'Strony',
1929 'statistics-pages' => 'Strony',
1930 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
1931 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
1932 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
1933 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
1934 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
1935 'statistics-views-total-desc' => 'Odsłony stron nieistniejących oraz specjalnych nie zostały uwzględnione.',
1936 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
1937 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
1938 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
1939 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
1940 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
1941
1942 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
1943 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1944 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
1945 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
1946 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1947
1948 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
1949 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
1950 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
1951 <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.',
1952 'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
1953 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].',
1954 'double-redirect-fixer' => 'Naprawiacz przekierowań',
1955
1956 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
1957 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
1958 'brokenredirects-edit' => 'edytuj',
1959 'brokenredirects-delete' => 'usuń',
1960
1961 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
1962 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
1963 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
1964 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
1965
1966 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
1967
1968 # Miscellaneous special pages
1969 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
1970 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
1971 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
1972 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
1973 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
1974 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
1975 'nimagelinks' => 'Używane na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
1976 'ntransclusions' => 'używany na $1 {{PLURAL:$1|stronie|stronach}}',
1977 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
1978 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
1979 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
1980 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
1981 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
1982 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
1983 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
1984 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
1985 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
1986 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
1987 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
1988 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
1989 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
1990 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
1991 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
1992 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
1993 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
1994 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
1995 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
1996 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
1997 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
1998 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
1999 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
2000 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
2001 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
2002 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2003 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
2004 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
2005 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
2006 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
2007 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
2008 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
2009 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
2010 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
2011 'listusers' => 'Lista użytkowników',
2012 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
2013 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
2014 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
2015 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Utworzył|Utworzyła|Utworzone}} $1 o $2',
2016 'newpages' => 'Nowe strony',
2017 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
2018 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
2019 'move' => 'Przenieś',
2020 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
2021 'unusedimagestext' => 'W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron.
2022 Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
2023 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
2024 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
2025 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
2026 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
2027 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
2028 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
2029 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
2030 'suppress' => 'Rewizor',
2031 'querypage-disabled' => 'Ta strona specjalna została wyłączona ze względu na ograniczenia wydajności.',
2032
2033 # Book sources
2034 'booksources' => 'Książki',
2035 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
2036 'booksources-go' => 'Pokaż',
2037 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
2038 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
2039
2040 # Special:Log
2041 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik',
2042 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł',
2043 'log' => 'Rejestr operacji',
2044 'all-logs-page' => 'Wszystkie publiczne operacje',
2045 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
2046 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
2047 'logempty' => 'W rejestrze nie znaleziono pozycji odpowiadających zapytaniu.',
2048 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
2049
2050 # Special:AllPages
2051 'allpages' => 'Wszystkie strony',
2052 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
2053 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
2054 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
2055 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2056 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
2057 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
2058 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
2059 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
2060 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
2061 'allpagesnext' => 'Następna',
2062 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
2063 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
2064 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
2065 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
2066
2067 # Special:Categories
2068 'categories' => 'Kategorie',
2069 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia {{PLURAL:$1|kategorię zawierającą|listę kategorii zawierających}} strony lub pliki.
2070 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] zostały ukryte.
2071 Zobacz również [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
2072 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
2073 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
2074 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
2075
2076 # Special:DeletedContributions
2077 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2078 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
2079 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'wkład',
2080
2081 # Special:LinkSearch
2082 'linksearch' => 'Wyszukiwarka linków zewnętrznych',
2083 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
2084 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
2085 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
2086 'linksearch-text' => 'Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br />
2087 Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt>',
2088 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
2089 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
2090
2091 # Special:ListUsers
2092 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2093 'listusers-submit' => 'Pokaż',
2094 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
2095 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana|zablokowany}})',
2096
2097 # Special:ActiveUsers
2098 'activeusers' => 'Lista aktywnych użytkowników',
2099 'activeusers-intro' => 'Poniżej znajduje się lista użytkowników, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}.',
2100 'activeusers-count' => 'w ciągu {{PLURAL:$3|ostatniego dnia|ostatnich $3 dni}} {{GENDER:$2|wykonał|wykonała|wykonał}} $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
2101 'activeusers-from' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
2102 'activeusers-hidebots' => 'Ukryj boty',
2103 'activeusers-hidesysops' => 'Ukryj administratorów',
2104 'activeusers-noresult' => 'Nie odnaleziono żadnego użytkownika.',
2105
2106 # Special:Log/newusers
2107 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
2108 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
2109
2110 # Special:ListGroupRights
2111 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
2112 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
2113 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
2114 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Przyznane uprawnienie</span>
2115 * <span class="listgrouprights-revoked">Odebrane uprawnienie</span>',
2116 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
2117 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
2118 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
2119 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
2120 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2121 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2122 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
2123 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
2124 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Może dodać własne konto do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2125 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Możliwość usunięcia własnego konta z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
2126 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Może dodać własne konto do wszystkich grup',
2127 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Może usunąć własne konto ze wszystkich grup',
2128
2129 # E-mail user
2130 'mailnologin' => 'Brak adresu',
2131 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
2132 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2133 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
2134 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika.
2135 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
2136 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
2137 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} – e‐mail od użytkownika „$1“',
2138 'usermaildisabled' => 'E‐mail użytkownika jest wyłączony',
2139 'usermaildisabledtext' => 'Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki',
2140 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
2141 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
2142 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
2143 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
2144 'emailnotarget' => 'Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa.',
2145 'emailtarget' => 'Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem',
2146 'emailusername' => 'Nazwa użytkownika',
2147 'emailusernamesubmit' => 'Wyślij',
2148 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2149 'emailfrom' => 'Od',
2150 'emailto' => 'Do',
2151 'emailsubject' => 'Temat',
2152 'emailmessage' => 'Wiadomość',
2153 'emailsend' => 'Wyślij',
2154 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
2155 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
2156 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
2157 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
2158 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
2159
2160 # User Messenger
2161 'usermessage-summary' => 'Pozostawianie komunikatu systemowego.',
2162 'usermessage-editor' => 'Nadawca komunikatów systemowych',
2163
2164 # Watchlist
2165 'watchlist' => 'Obserwowane',
2166 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
2167 'watchlistfor2' => 'Dla $1 $2',
2168 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
2169 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
2170 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2171 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
2172 'addwatch' => 'Dodaj do listy obserwowanych',
2173 'addedwatchtext' => "Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
2174 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.",
2175 'removewatch' => 'Usuń z listy obserwowanych',
2176 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
2177 'watch' => 'Obserwuj',
2178 'watchthispage' => 'Obserwuj',
2179 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
2180 'unwatchthispage' => 'Nie obserwuj',
2181 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
2182 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
2183 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
2184 'watchlist-details' => 'Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
2185 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
2186 'wlheader-showupdated' => "* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.",
2187 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
2188 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
2189 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
2190 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
2191 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.",
2192 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
2193 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
2194
2195 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2196 'watching' => 'Dodaję do obserwowanych...',
2197 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
2198 'watcherrortext' => 'Wystąpił błąd podczas zmiany obecności „$1” na liście obserwowanych.',
2199
2200 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2201 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
2202 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
2203 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2204 'changed' => 'zmieniona',
2205 'created' => 'utworzona',
2206 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
2207 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
2208 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
2209 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
2210 'enotif_body' => 'Szanowny $WATCHINGUSERNAME,
2211
2212 strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję.
2213
2214 $NEWPAGE
2215
2216 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2217
2218 Kontakt do autora:
2219 mail – $PAGEEDITOR_EMAIL
2220 wiki – $PAGEEDITOR_WIKI
2221
2222 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony.
2223 Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
2224
2225 Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
2226
2227 --
2228 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
2229 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2230
2231 Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie
2232 $UNWATCHURL
2233
2234 Pomoc
2235 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2236
2237 # Delete
2238 'deletepage' => 'Usuń stronę',
2239 'confirm' => 'Potwierdź',
2240 'excontent' => 'treść: „$1”',
2241 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2242 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
2243 'exblank' => 'Strona była pusta',
2244 'delete-confirm' => 'Usuwanie „$1”',
2245 'delete-legend' => 'Usuń',
2246 'historywarning' => "'''Uwaga!''' Strona, którą chcesz usunąć, ma w przybliżeniu {{PLURAL:$1|starszą wersję|$1 starsze wersje|$1 starszych wersji}}:",
2247 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
2248 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
2249 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
2250 'actionfailed' => 'Działanie nie powiodło się',
2251 'deletedtext' => 'Usunięto „$1”.
2252 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
2253 'dellogpage' => 'Usunięte',
2254 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
2255 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
2256 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
2257 'deletecomment' => 'Powód',
2258 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
2259 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
2260 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
2261 ** Prośba autora
2262 ** Naruszenie praw autorskich
2263 ** Wandalizm',
2264 'delete-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn usunięcia',
2265 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2266 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
2267 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
2268 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
2269
2270 # Rollback
2271 'rollback' => 'Cofnij edycję',
2272 'rollback_short' => 'Cofnij',
2273 'rollbacklink' => 'cofnij',
2274 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
2275 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.',
2276 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
2277 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
2278
2279 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2280 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.",
2281 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2282 'revertpage-nouser' => 'Wycofano edycje (nazwa użytkownika usunięta). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
2283 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1.
2284 Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
2285
2286 # Edit tokens
2287 'sessionfailure-title' => 'Błąd sesji',
2288 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
2289 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
2290 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
2291
2292 # Protect
2293 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
2294 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista zmian w zabezpieczeniu pojedynczych stron.
2295 Wszystkie aktywne zabezpieczenia odnajdziesz na liście [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
2296 'protectedarticle' => 'zabezpieczył [[$1]]',
2297 'modifiedarticleprotection' => 'zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]',
2298 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył „[[$1]]“',
2299 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
2300 'protect-title' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”',
2301 'protect-title-notallowed' => 'Podgląd poziomu zabezpieczenia „$1”',
2302 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
2303 'protect-badnamespace-title' => 'Przestrzeń nazw, w której nie można zabezpieczać stron',
2304 'protect-badnamespace-text' => 'Stron w tej przestrzeni nazw nie można zabezpieczać.',
2305 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
2306 'protectcomment' => 'Powód',
2307 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
2308 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
2309 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
2310 'protect-unchain-permissions' => 'Odblokuj dodatkowe opcje zabezpieczania',
2311 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''$1'''.",
2312 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
2313 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2314 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2315 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
2316 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
2317 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
2318 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
2319 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników',
2320 'protect-level-sysop' => 'Dostęp mają tylko administratorzy',
2321 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
2322 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
2323 'protect-expiring-local' => 'wygasa $1',
2324 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
2325 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
2326 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
2327 'protect-othertime' => 'Inny okres',
2328 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
2329 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
2330 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
2331 'protect-otherreason-op' => 'Inny powód',
2332 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
2333 ** Częste wandalizmy
2334 ** Częste spamowanie
2335 ** Wojna edycyjna
2336 ** Wygłupy',
2337 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
2338 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2339 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
2340 'restriction-level' => 'Poziom',
2341 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
2342 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
2343 'pagesize' => '(bajtów)',
2344
2345 # Restrictions (nouns)
2346 'restriction-edit' => 'edytowanie',
2347 'restriction-move' => 'przenoszenie',
2348 'restriction-create' => 'tworzenie',
2349 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
2350
2351 # Restriction levels
2352 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
2353 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
2354 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
2355
2356 # Undelete
2357 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
2358 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
2359 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
2360 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
2361 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum.
2362 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
2363 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
2364 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą historię edycji strony, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2365 Wybiórcze odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając pola odpowiadające wersjom, które mają zostać odtworzone, a następnie klikając '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2366 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
2367 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
2368 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
2369 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
2370 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
2371 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
2372 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
2373 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
2374 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
2375 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
2376 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
2377 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
2378 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
2379 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
2380 'undeleteviewlink' => 'pokaż',
2381 'undeletereset' => 'Wyczyść',
2382 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
2383 'undeletecomment' => 'Powód',
2384 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
2385 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
2386 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
2387 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się.
2388 Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.',
2389 'undeletedpage' => "'''Odtworzono stronę $1.'''
2390
2391 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
2392 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
2393 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
2394 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
2395 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
2396 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
2397 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
2398 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
2399 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
2400 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
2401 Być może plik został już odtworzony.',
2402 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
2403 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
2404
2405 $1',
2406 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
2407 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
2408
2409 # Namespace form on various pages
2410 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
2411 'invert' => 'odwróć wybór',
2412 'tooltip-invert' => 'Zaznacz to pole, aby ukryć zmiany na stronach w wybranych przestrzeniach nazw (oraz związanych z nimi innymi przestrzeniami nazw, jeśli zaznaczono)',
2413 'namespace_association' => 'powiązana przestrzeń nazw',
2414 'tooltip-namespace_association' => 'Zaznacz to pole, aby uwzględnić strony dyskusji i tematu związane z wybranymi przestrzeniami nazw',
2415 'blanknamespace' => '(główna)',
2416
2417 # Contributions
2418 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
2419 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
2420 'mycontris' => 'Moje edycje',
2421 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
2422 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
2423 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
2424 'month' => 'Do miesiąca (włącznie)',
2425 'year' => 'Do roku (włącznie)',
2426
2427 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
2428 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
2429 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
2430 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
2431 'sp-contributions-deleted' => 'usunięty wkład użytkownika',
2432 'sp-contributions-uploads' => 'przesłane pliki',
2433 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
2434 'sp-contributions-talk' => 'dyskusja',
2435 'sp-contributions-userrights' => 'zarządzanie uprawnieniami użytkownika',
2436 'sp-contributions-blocked-notice' => 'To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
2437 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Ten adres IP jest obecnie zablokowany.
2438 Poniżej znajduje się ostatni wpis w rejestrze blokowania.',
2439 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
2440 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2441 'sp-contributions-toponly' => 'Pokaż wyłącznie ostatnie wersje',
2442 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
2443
2444 # What links here
2445 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
2446 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
2447 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
2448 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
2449 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
2450 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
2451 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
2452 'istemplate' => 'dołączony szablon',
2453 'isimage' => 'link do pliku',
2454 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
2455 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
2456 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
2457 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
2458 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
2459 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
2460 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z grafik',
2461 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
2462
2463 # Block/unblock
2464 'autoblockid' => 'Automatyczna blokada nr $1',
2465 'block' => 'Zablokuj użytkownika',
2466 'unblock' => 'Odblokuj użytkownika',
2467 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
2468 'blockip-title' => 'Zablokowanie użytkownika',
2469 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
2470 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
2471 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
2472 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
2473 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
2474 'ipbexpiry' => 'Upływa',
2475 'ipbreason' => 'Powód',
2476 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
2477 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
2478 ** Ataki na innych użytkowników
2479 ** Naruszenie praw autorskich
2480 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
2481 ** Open proxy lub Tor
2482 ** Spamowanie
2483 ** Usuwanie treści stron
2484 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
2485 ** Wulgaryzmy
2486 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
2487 'ipb-hardblock' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez zalogowanych użytkowników z tego adresu IP.',
2488 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
2489 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
2490 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
2491 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
2492 'ipbother' => 'Inny okres',
2493 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
2494 'ipbotheroption' => 'inny okres',
2495 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowy powód',
2496 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
2497 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
2498 'ipb-disableusertalk' => 'Zablokuj możliwość edytowania przez tego użytkownika własnej strony dyskusji w czasie trwania blokady.',
2499 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
2500 'ipb-confirm' => 'Potwierdzam blokadę',
2501 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
2502 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
2503 'blockipsuccesstext' => '{{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
2504 Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady.',
2505 'ipb-blockingself' => 'Usiłujesz zablokować siebie samego! Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2506 'ipb-confirmhideuser' => 'Zamierzasz zablokować użytkownika z włączoną opcją „ukryj użytkownika”. Spowoduje to pominięcie nazwy użytkownika we wszystkich listach i rejestrach. Czy na pewno chcesz to zrobić?',
2507 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj listę przyczyn blokady',
2508 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
2509 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
2510 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
2511 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
2512 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
2513 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
2514 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
2515 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|został odblokowany|została odblokowana|został odblokowany}}.',
2516 'unblocked-range' => '$1 został odblokowany',
2517 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
2518 'blocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2519 'ipblocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
2520 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
2521 'blocklist-userblocks' => 'Ukryj blokady konta',
2522 'blocklist-tempblocks' => 'Ukryj tymczasowe blokady',
2523 'blocklist-addressblocks' => 'Ukryj blokady pojedynczych adresów IP',
2524 'blocklist-rangeblocks' => 'Ukryj zakresy blokad',
2525 'blocklist-timestamp' => 'Sygnatura czasowa',
2526 'blocklist-target' => 'Cel',
2527 'blocklist-expiry' => 'Upływa',
2528 'blocklist-by' => 'Zarządzanie blokowaniem',
2529 'blocklist-params' => 'Parametry blokad',
2530 'blocklist-reason' => 'Powód',
2531 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
2532 'ipblocklist-localblock' => 'Lokalna blokada',
2533 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2534 'infiniteblock' => 'na zawsze',
2535 'expiringblock' => 'wygasa $1 o $2',
2536 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
2537 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2538 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
2539 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
2540 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
2541 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
2542 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
2543 'blocklink' => 'zablokuj',
2544 'unblocklink' => 'odblokuj',
2545 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
2546 'contribslink' => 'edycje',
2547 'emaillink' => 'wyślij e‐mail',
2548 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
2549 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
2550 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
2551 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany|blokowana}}. Poniżej znajduje się rejestr blokad:',
2552 'blocklog-showsuppresslog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany oraz ukrywany|blokowana oraz ukrywana}}. Poniżej znajduje się rejestr ukrywania:',
2553 'blocklogentry' => 'zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2554 'reblock-logentry' => 'zmienił ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
2555 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
2556 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
2557 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:BlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
2558 'unblocklogentry' => 'odblokował $1',
2559 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
2560 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
2561 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
2562 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
2563 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
2564 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
2565 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
2566 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
2567 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
2568 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
2569 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
2570 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
2571 'ipb-needreblock' => '$1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
2572 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
2573 'unblock-hideuser' => 'Nie można odblokować użytkownika, jeśli jego nazwa została ukryta.',
2574 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
2575 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
2576 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
2577 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
2578 'ip_range_toolarge' => 'Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.',
2579 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
2580 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
2581 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
2582 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
2583 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
2584 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
2585 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
2586 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
2587 Nie możesz utworzyć konta',
2588 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
2589 'cant-see-hidden-user' => 'Konto użytkownika, które próbujesz zablokować, zostało już zablokowane oraz ukryte. Bez uprawnienia do ukrywania kont nie możesz zobaczyć oraz modyfikować blokady tego użytkownika.',
2590 'ipbblocked' => 'Nie możesz blokować i odblokowywać innych użytkowników, ponieważ sam jesteś zablokowany',
2591 'ipbnounblockself' => 'Nie możesz odblokować samego siebie',
2592
2593 # Developer tools
2594 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
2595 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
2596 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
2597 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
2598 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
2599 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
2600 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
2601 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
2602 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
2603 'locknoconfirm' => 'Nie zaznacz{{GENDER:|yłeś|yłaś|ono}} potwierdzenia.',
2604 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
2605 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
2606 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
2607 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
2608 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
2609 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
2610 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
2611 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
2612 'lockedbyandtime' => '(przez $1 dnia $2 o $3)',
2613
2614 # Move page
2615 'move-page' => 'Przenieś $1',
2616 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
2617 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2618 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2619 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
2620 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2621 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2622
2623 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2624 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2625
2626 '''UWAGA!'''
2627 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2628 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2629 'movepagetext-noredirectfixer' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
2630 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
2631 Upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
2632 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
2633
2634 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
2635 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
2636
2637 '''UWAGA!'''
2638 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
2639 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
2640 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
2641 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
2642 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
2643
2644 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
2645 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
2646 'moveuserpage-warning' => "'''Uwaga!''' Masz zamiar przenieść stronę użytkownika. Miej na uwadze, że zostanie przeniesiona tylko strona, a '''nazwa użytkownika pozostanie niezmieniona'''.",
2647 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
2648 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
2649 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
2650 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
2651 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
2652 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
2653 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
2654 'move-watch' => 'Obserwuj',
2655 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
2656 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
2657 'movepage-moved' => "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
2658 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
2659 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
2660 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
2661 Wybierz inną nazwę.',
2662 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem',
2663 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie – strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
2664 'movedto' => 'przeniesiono do',
2665 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
2666 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
2667 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
2668 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
2669 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
2670 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
2671 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
2672 'movelogpage' => 'Przeniesione',
2673 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
2674 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
2675 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej.',
2676 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
2677 'movereason' => 'Powód',
2678 'revertmove' => 'cofnij',
2679 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
2680 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
2681 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
2682 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
2683 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
2684 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony „[[$1]]”',
2685 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
2686 Strony nie można przenieść na nią samą.',
2687 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
2688 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
2689 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
2690 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
2691 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
2692 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
2693 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nie można przenieść obiektu nie będącego plikiem do przestrzeni nazw „{{ns:file}}“',
2694 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
2695 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
2696 'fix-double-redirects' => 'Zaktualizuj wszystkie przekierowania wskazujące na stary tytuł',
2697 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
2698 'protectedpagemovewarning' => "'''UWAGA!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zmienić jej nazwę.
2699 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2700 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Uwaga!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmienić jej nazwę.
2701 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
2702 'move-over-sharedrepo' => '== Plik istnieje ==
2703 [[:$1]] istnieje we wspólnym repozytorium. Zmiana nazwy pliku na tę spowoduje przesłonięcie współdzielonego pliku.',
2704 'file-exists-sharedrepo' => 'Plik o wybranej nazwie istnieje we wspólnym repozytorium.
2705 Wybierz inną nazwę.',
2706
2707 # Export
2708 'export' => 'Eksport stron',
2709 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
2710 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
2711
2712 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
2713
2714 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
2715 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
2716 'exportnohistory' => "----
2717 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
2718 'export-submit' => 'Eksportuj',
2719 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
2720 'export-addcat' => 'Dodaj',
2721 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
2722 'export-addns' => 'Dodaj',
2723 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
2724 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
2725 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
2726
2727 # Namespace 8 related
2728 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
2729 'allmessagesname' => 'Nazwa',
2730 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
2731 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
2732 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
2733 Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
2734 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
2735 'allmessages-filter-legend' => 'Filtr',
2736 'allmessages-filter' => 'Filtrowanie według stanu modyfikacji:',
2737 'allmessages-filter-unmodified' => 'Niezmodyfikowane',
2738 'allmessages-filter-all' => 'Wszystkie',
2739 'allmessages-filter-modified' => 'Zmodyfikowane',
2740 'allmessages-prefix' => 'Tytuły rozpoczynające się od',
2741 'allmessages-language' => 'Język',
2742 'allmessages-filter-submit' => 'Pokaż',
2743
2744 # Thumbnails
2745 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
2746 'filemissing' => 'Brak pliku',
2747 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
2748 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
2749 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
2750 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
2751 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
2752 'thumbnail_image-type' => 'Grafika tego typu nie jest obsługiwana',
2753 'thumbnail_gd-library' => 'Niekompletna konfiguracja biblioteki GD – brak funkcji $1',
2754 'thumbnail_image-missing' => 'Chyba brakuje pliku $1',
2755
2756 # Special:Import
2757 'import' => 'Import stron',
2758 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2759 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
2760 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
2761 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
2762 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
2763 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
2764 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
2765 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
2766 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
2767 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
2768 'import-comment' => 'Komentarz:',
2769 'importtext' => 'Korzystając na źródłowej wiki z narzędzia [[Special:Export|eksportu]] wyeksportuj plik.
2770 Zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
2771 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
2772 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2773 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
2774 'imported-log-entries' => 'Zaimportowano $1 {{PLURAL:$1|wpis|wpisy|wpisów}} rejestru.',
2775 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
2776 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
2777 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
2778 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
2779 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
2780 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
2781 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
2782 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
2783 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
2784 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
2785 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
2786 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
2787 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
2788 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
2789 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
2790 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
2791 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
2792 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
2793 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
2794 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
2795 'import-error-edit' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej edytowania.',
2796 'import-error-create' => 'Strona „$1“ nie została zaimportowana ponieważ nie jesteś uprawniony do jej utworzenia.',
2797
2798 # Import log
2799 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
2800 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
2801 'import-logentry-upload' => 'zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku',
2802 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
2803 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportował $1 używając transwiki',
2804 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
2805
2806 # Tooltip help for the actions
2807 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
2808 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
2809 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
2810 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
2811 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
2812 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
2813 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
2814 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
2815 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
2816 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
2817 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
2818 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
2819 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
2820 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
2821 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
2822 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
2823 'tooltip-ca-unprotect' => 'Zmień zabezpieczenie strony',
2824 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
2825 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
2826 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
2827 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
2828 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
2829 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
2830 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
2831 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
2832 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
2833 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
2834 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Przejdź na stronę główną',
2835 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
2836 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
2837 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
2838 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
2839 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć.',
2840 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
2841 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
2842 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
2843 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
2844 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
2845 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
2846 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
2847 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
2848 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
2849 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
2850 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
2851 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
2852 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
2853 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
2854 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
2855 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
2856 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
2857 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
2858 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
2859 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
2860 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
2861 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
2862 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
2863 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
2864 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
2865 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
2866 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
2867 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
2868 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
2869 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
2870 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
2871 'tooltip-preferences-save' => 'Zapisz preferencje',
2872 'tooltip-summary' => 'Wpisz krótki opis',
2873
2874 # Stylesheets
2875 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
2876 'standard.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */',
2877 'nostalgia.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */',
2878 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
2879 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
2880 'myskin.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */',
2881 'chick.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */',
2882 'simple.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */',
2883 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
2884 'vector.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Wektor */',
2885 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
2886 'handheld.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */',
2887 'noscript.css' => '/* Umieszczony tu arkusz stylów CSS będzie wykorzystywany dla użytkowników z wyłączoną obsługą JavaScript */',
2888
2889 # Scripts
2890 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
2891 'standard.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */',
2892 'nostalgia.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */',
2893 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
2894 'monobook.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
2895 'myskin.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */',
2896 'chick.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */',
2897 'simple.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */',
2898 'modern.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
2899 'vector.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Wektor */',
2900
2901 # Metadata
2902 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
2903
2904 # Attribution
2905 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
2906 'siteuser' => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
2907 'anonuser' => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
2908 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
2909 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
2910 'others' => 'inni',
2911 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|użytkownik|użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
2912 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
2913 'creditspage' => 'Autorzy',
2914 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
2915
2916 # Spam protection
2917 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
2918 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
2919 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
2920 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
2921 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
2922 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
2923 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
2924
2925 # Info page
2926 'pageinfo-title' => 'Informacje o „$1“',
2927 'pageinfo-header-edits' => 'Edycje',
2928 'pageinfo-header-watchlist' => 'Obserwowane',
2929 'pageinfo-header-views' => 'Odsłon',
2930 'pageinfo-subjectpage' => 'Strona',
2931 'pageinfo-talkpage' => 'Strona dyskusji',
2932 'pageinfo-watchers' => 'Obserwujących',
2933 'pageinfo-edits' => 'Edycji',
2934 'pageinfo-authors' => 'Autorów',
2935 'pageinfo-views' => 'Odsłon',
2936 'pageinfo-viewsperedit' => 'Odsłon na edycję',
2937
2938 # Skin names
2939 'skinname-standard' => 'Standardowa',
2940 'skinname-nostalgia' => 'Tęsknota',
2941 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
2942 'skinname-monobook' => 'Książka',
2943 'skinname-myskin' => 'Moja skórka',
2944 'skinname-chick' => 'Kurczaczek',
2945 'skinname-simple' => 'Prosta',
2946 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
2947 'skinname-vector' => 'Wektor',
2948
2949 # Patrolling
2950 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
2951 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
2952 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
2953 'markedaspatrolledtext' => 'Wybrana wersja [[:$1]] została oznaczona jako „sprawdzona”.',
2954 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcję patrolowania na stronie ostatnich zmian',
2955 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
2956 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
2957 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
2958 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
2959
2960 # Patrol log
2961 'patrol-log-page' => 'Dziennik patrolowania',
2962 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron.',
2963 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
2964
2965 # Image deletion
2966 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
2967 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
2968 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
2969
2970 $1',
2971 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
2972 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
2973 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
2974 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
2975
2976 # Browsing diffs
2977 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
2978 'nextdiff' => 'następna edycja →',
2979
2980 # Media information
2981 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik w tym formacie może zawierać złośliwy kod.
2982 Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.",
2983 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
2984 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
2985 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
2986 'file-info' => 'rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2',
2987 'file-info-size' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4',
2988 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|strona|strony|stron}}',
2989 'file-nohires' => 'Grafika w wyższej rozdzielczości nie jest dostępna.',
2990 'svg-long-desc' => 'Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3',
2991 'show-big-image' => 'Pełna rozdzielczość',
2992 'show-big-image-preview' => 'Rozmiar podglądu – $1.',
2993 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Inna rozdzielczość|Inne rozdzielczości}}: $1.',
2994 'show-big-image-size' => '$1 x $2 pikseli',
2995 'file-info-gif-looped' => 'zapętlony',
2996 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
2997 'file-info-png-looped' => 'zapętlony',
2998 'file-info-png-repeat' => 'powtarzany $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
2999 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
3000
3001 # Special:NewFiles
3002 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
3003 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
3004 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
3005 'newimages-legend' => 'Filtruj',
3006 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
3007 'showhidebots' => '($1 boty)',
3008 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
3009 'ilsubmit' => 'Szukaj',
3010 'bydate' => 'według daty',
3011 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
3012
3013 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3014 'seconds-abbrev' => '$1&nbsp;s',
3015 'minutes-abbrev' => '$1&nbsp;min',
3016 'hours-abbrev' => '$1&nbsp;godz.',
3017 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekundy|$1 sekund}}',
3018 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minuty|$1 minut}}',
3019 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 godzina|$1 godziny|$1 godzin}}',
3020 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 dzień|$1 dni}}',
3021 'ago' => '$1 temu',
3022
3023 # Bad image list
3024 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
3025
3026 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
3027 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
3028 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
3029
3030 # Metadata
3031 'metadata' => 'Metadane',
3032 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
3033 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
3034 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
3035 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
3036 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola metadanych będą wyświetlane na stronie grafiki po zwinięciu tabeli metadanych.
3037 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
3038 * make
3039 * model
3040 * datetimeoriginal
3041 * exposuretime
3042 * fnumber
3043 * isospeedratings
3044 * focallength
3045 * artist
3046 * copyright
3047 * imagedescription
3048 * gpslatitude
3049 * gpslongitude
3050 * gpsaltitude',
3051
3052 # EXIF tags
3053 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
3054 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
3055 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
3056 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
3057 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
3058 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
3059 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
3060 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
3061 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
3062 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
3063 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
3064 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
3065 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
3066 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
3067 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
3068 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
3069 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
3070 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
3071 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
3072 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
3073 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
3074 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
3075 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
3076 'exif-make' => 'Producent aparatu',
3077 'exif-model' => 'Model aparatu',
3078 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
3079 'exif-artist' => 'Autor',
3080 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
3081 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
3082 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
3083 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
3084 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
3085 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
3086 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
3087 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
3088 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
3089 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
3090 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
3091 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
3092 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
3093 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
3094 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
3095 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
3096 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
3097 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
3098 'exif-fnumber-format' => 'f&nbsp;/&nbsp;$1',
3099 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
3100 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
3101 'exif-isospeedratings' => 'Czułość aparatu zgodnie z&nbsp;normą ISO&nbsp;12232',
3102 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
3103 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
3104 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
3105 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
3106 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
3107 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
3108 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
3109 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
3110 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
3111 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
3112 'exif-focallength-format' => '$1&nbsp;mm',
3113 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
3114 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
3115 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3116 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3117 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
3118 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
3119 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
3120 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
3121 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
3122 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
3123 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
3124 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
3125 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
3126 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
3127 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
3128 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
3129 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
3130 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
3131 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
3132 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
3133 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
3134 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
3135 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
3136 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
3137 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
3138 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
3139 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
3140 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
3141 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
3142 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
3143 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
3144 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
3145 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
3146 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
3147 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
3148 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
3149 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
3150 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
3151 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
3152 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
3153 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
3154 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
3155 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
3156 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
3157 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
3158 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
3159 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
3160 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
3161 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
3162 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
3163 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
3164 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
3165 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
3166 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
3167 'exif-jpegfilecomment' => 'Komentarz pliku JPEG',
3168 'exif-keywords' => 'Słowa kluczowe',
3169 'exif-worldregioncreated' => 'Region świata, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3170 'exif-countrycreated' => 'Kraj, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3171 'exif-countrycodecreated' => 'Kod kraju, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3172 'exif-provinceorstatecreated' => 'Województwo, prowincja lub stan, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3173 'exif-citycreated' => 'Miasto, w którym zdjęcie zostało wykonane',
3174 'exif-sublocationcreated' => 'Lokalizacja w mieście, w której zdjęcie zostało wykonane',
3175 'exif-worldregiondest' => 'Ukazany region świata',
3176 'exif-countrydest' => 'Ukazany kraj',
3177 'exif-countrycodedest' => 'Kod ukazanego kraju',
3178 'exif-provinceorstatedest' => 'Ukazane województwo, prowincja lub stan',
3179 'exif-citydest' => 'Ukazane miasto',
3180 'exif-sublocationdest' => 'Ukazana lokalizacja w mieście',
3181 'exif-objectname' => 'Krótki tytuł',
3182 'exif-specialinstructions' => 'Specjalne instrukcje',
3183 'exif-headline' => 'Nagłówek',
3184 'exif-credit' => 'Dostawca',
3185 'exif-source' => 'Źródło',
3186 'exif-editstatus' => 'Stan w procesie edycji obrazu',
3187 'exif-urgency' => 'Pilność',
3188 'exif-fixtureidentifier' => 'Tytuł działu',
3189 'exif-locationdest' => 'Pełna nazwa prezentowanej lokalizacji',
3190 'exif-locationdestcode' => 'Kod prezentowanej lokalizacji',
3191 'exif-objectcycle' => 'Pora dnia, w której wolno mediom prezentować zawartość',
3192 'exif-contact' => 'Kontakt',
3193 'exif-writer' => 'Autor',
3194 'exif-languagecode' => 'Język',
3195 'exif-iimversion' => 'Wersja IIM',
3196 'exif-iimcategory' => 'Kategoria',
3197 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Dodatkowe kategorie',
3198 'exif-datetimeexpires' => 'Nie należy używać po',
3199 'exif-datetimereleased' => 'Wydany',
3200 'exif-originaltransmissionref' => 'Kod lokalizacji pierwotnej transmisji',
3201 'exif-identifier' => 'Identyfikator',
3202 'exif-lens' => 'Użyty obiektyw',
3203 'exif-serialnumber' => 'Numer seryjny aparatu',
3204 'exif-cameraownername' => 'Właściciel aparatu',
3205 'exif-label' => 'Etykieta',
3206 'exif-datetimemetadata' => 'Data ostatniej modyfikacji metadanych',
3207 'exif-nickname' => 'Nieformalna nazwa obrazu',
3208 'exif-rating' => 'Ocena (od 1 do 5)',
3209 'exif-rightscertificate' => 'Certyfikat zarządzania prawami autorskimi',
3210 'exif-copyrighted' => 'Ochrona prawem autorskim',
3211 'exif-copyrightowner' => 'Właściciel praw autorskich',
3212 'exif-usageterms' => 'Warunki wykorzystania',
3213 'exif-webstatement' => 'Szczegółowe informacje o prawach autorskich dostępne online',
3214 'exif-originaldocumentid' => 'Unikalny identyfikator oryginalnego dokumentu',
3215 'exif-licenseurl' => 'Adres URL licencji',
3216 'exif-morepermissionsurl' => 'Informacja o użyciu na zasadach innych licencji',
3217 'exif-attributionurl' => 'Wykorzystując tę pracę należy zamieścić link do',
3218 'exif-preferredattributionname' => 'Wykorzystując tę pracę należy wskazać autora',
3219 'exif-pngfilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie PNG',
3220 'exif-disclaimer' => 'Zrzeczenie się odpowiedzialności',
3221 'exif-contentwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące zawartości',
3222 'exif-giffilecomment' => 'Komentarz pliku w formacie GIF',
3223 'exif-intellectualgenre' => 'Typ elementu',
3224 'exif-subjectnewscode' => 'Kod IPTC tematu',
3225 'exif-scenecode' => 'Kod IPTC sceny',
3226 'exif-event' => 'Przedstawione wydarzenie',
3227 'exif-organisationinimage' => 'Przedstawiona organizacja',
3228 'exif-personinimage' => 'Przedstawiona osoba',
3229 'exif-originalimageheight' => 'Wysokość obrazu zanim został przycięty',
3230 'exif-originalimagewidth' => 'Szerokość obrazu zanim został przycięty',
3231
3232 # EXIF attributes
3233 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
3234 'exif-compression-2' => 'CCITT Grupa 3 Jednowymiarowe zmodyfikowane kodowanie długości algorytmem Huffmana',
3235 'exif-compression-3' => 'CCITT Grupa 3 kodowanie faksowe',
3236 'exif-compression-4' => 'CCITT Grupa 4 kodowanie faksowe',
3237
3238 'exif-copyrighted-true' => 'Chronione prawem autorskim',
3239 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publiczna',
3240
3241 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
3242
3243 'exif-orientation-1' => 'normalna',
3244 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie',
3245 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°',
3246 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie',
3247 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3248 'exif-orientation-6' => 'Obrócony o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
3249 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie',
3250 'exif-orientation-8' => 'Obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara',
3251
3252 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
3253 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
3254
3255 'exif-xyresolution-i' => '$1&nbsp;punktów na cal',
3256 'exif-xyresolution-c' => '$1&nbsp;punktów na centymetr',
3257
3258 'exif-colorspace-65535' => 'Nie skalibrowano',
3259
3260 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
3261
3262 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
3263 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
3264 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
3265 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
3266 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
3267 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
3268 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
3269 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
3270 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
3271
3272 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
3273
3274 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
3275 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
3276 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
3277 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
3278 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
3279 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
3280 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
3281 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
3282
3283 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
3284 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
3285 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
3286 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
3287 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
3288 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
3289 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
3290 'exif-lightsource-11' => 'cień',
3291 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
3292 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
3293 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
3294 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
3295 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
3296 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
3297 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
3298 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
3299 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
3300
3301 # Flash modes
3302 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
3303 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
3304 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
3305 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
3306 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
3307 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
3308 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
3309 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
3310 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
3311 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
3312
3313 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
3314
3315 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
3316 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3317 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3318 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
3319 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3320 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
3321 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
3322
3323 'exif-filesource-3' => 'Cyfrowy aparat fotograficzny',
3324
3325 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
3326
3327 'exif-customrendered-0' => 'nie',
3328 'exif-customrendered-1' => 'tak',
3329
3330 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
3331 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
3332 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
3333
3334 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
3335 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
3336
3337 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
3338 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
3339 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
3340 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
3341
3342 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
3343 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
3344 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
3345 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
3346 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
3347
3348 'exif-contrast-0' => 'normalny',
3349 'exif-contrast-1' => 'niski',
3350 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
3351
3352 'exif-saturation-0' => 'normalne',
3353 'exif-saturation-1' => 'niskie',
3354 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
3355
3356 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
3357 'exif-sharpness-1' => 'niska',
3358 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
3359
3360 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
3361 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
3362 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
3363 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
3364
3365 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3366 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
3367 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
3368
3369 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3370 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
3371 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
3372
3373 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3374 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} nad poziomem morza',
3375 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|metr|metry|metrów}} poniżej poziomu morza',
3376
3377 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
3378 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
3379
3380 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
3381 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
3382
3383 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3384 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
3385 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
3386 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
3387
3388 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3389 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometrów',
3390 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Mil',
3391 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Mil morskich',
3392
3393 'exif-gpsdop-excellent' => 'Doskonała ($1)',
3394 'exif-gpsdop-good' => 'Dobra ($1)',
3395 'exif-gpsdop-moderate' => 'Umiarkowana ($1)',
3396 'exif-gpsdop-fair' => 'Akceptowalna ($1)',
3397 'exif-gpsdop-poor' => 'Słaba ($1)',
3398
3399 'exif-objectcycle-a' => 'Tylko rano',
3400 'exif-objectcycle-p' => 'Tylko wieczorem',
3401 'exif-objectcycle-b' => 'Zarówno rano i wieczorem',
3402
3403 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3404 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
3405 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
3406
3407 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Wyśrodkowane',
3408 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Zbliżone',
3409
3410 'exif-dc-contributor' => 'Autorzy',
3411 'exif-dc-coverage' => 'Przestrzenny lub czasowy zakres utworu',
3412 'exif-dc-date' => 'Data(-y)',
3413 'exif-dc-publisher' => 'Wydawca',
3414 'exif-dc-relation' => 'Podobne multimedia',
3415 'exif-dc-rights' => 'Prawa autorskie',
3416 'exif-dc-source' => 'Oryginalny utwór',
3417 'exif-dc-type' => 'Typ utworu',
3418
3419 'exif-rating-rejected' => 'Odrzucony',
3420
3421 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Więcej niż 65535',
3422
3423 'exif-iimcategory-ace' => 'Sztuka, kultura i rozrywka',
3424 'exif-iimcategory-clj' => 'Przestępczość i prawo',
3425 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofy i wypadki',
3426 'exif-iimcategory-fin' => 'Gospodarka i biznes',
3427 'exif-iimcategory-edu' => 'Edukacja',
3428 'exif-iimcategory-evn' => 'Środowisko',
3429 'exif-iimcategory-hth' => 'Zdrowie',
3430 'exif-iimcategory-hum' => 'Zainteresowania',
3431 'exif-iimcategory-lab' => 'Praca',
3432 'exif-iimcategory-lif' => 'Styl życia i czas wolny',
3433 'exif-iimcategory-pol' => 'Polityka',
3434 'exif-iimcategory-rel' => 'Religia i wiara',
3435 'exif-iimcategory-sci' => 'Nauka i technologia',
3436 'exif-iimcategory-soi' => 'Zagadnienia społeczne',
3437 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3438 'exif-iimcategory-war' => 'Wojny, konflikty i zamieszki',
3439 'exif-iimcategory-wea' => 'Pogoda',
3440
3441 'exif-urgency-normal' => 'Normalny ($1)',
3442 'exif-urgency-low' => 'Niski ($1)',
3443 'exif-urgency-high' => 'Wysoki ($1)',
3444 'exif-urgency-other' => 'Priorytet zdefiniowany przez użytkownika ($1)',
3445
3446 # External editor support
3447 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
3448 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
3449
3450 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3451 'watchlistall2' => 'wszystkie',
3452 'namespacesall' => 'wszystkie',
3453 'monthsall' => 'wszystkie',
3454 'limitall' => 'wszystkie',
3455
3456 # E-mail address confirmation
3457 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
3458 'confirmemail_noemail' => 'Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
3459 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
3460 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
3461 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
3462 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
3463 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
3464 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
3465 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
3466 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
3467 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
3468 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
3469 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
3470
3471 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
3472 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
3473 Kod może być przedawniony.',
3474 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
3475 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
3476 Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki.',
3477 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
3478 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
3479 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
3480 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3481 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail.
3482
3483 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć
3484 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej
3485 przeglądarce ten link:
3486
3487 $3
3488
3489 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce
3490 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3491
3492 $5
3493
3494 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3495 'confirmemail_body_changed' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3496 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3497
3498 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej
3499 przeglądarce ten link:
3500
3501 $3
3502
3503 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3504 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3505
3506 $5
3507
3508 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3509 'confirmemail_body_set' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
3510 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie.
3511
3512 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej
3513 przeglądarce ten link:
3514
3515 $3
3516
3517 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce
3518 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
3519
3520 $5
3521
3522 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
3523 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
3524 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
3525
3526 # Scary transclusion
3527 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
3528 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
3529 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
3530
3531 # Trackbacks
3532 'trackbackbox' => 'Komunikaty TrackBack dla tej strony:<br />
3533 $1',
3534 'trackbackremove' => '([$1 Usuń])',
3535 'trackbacklink' => 'TrackBack',
3536 'trackbackdeleteok' => 'TrackBack został usunięty.',
3537
3538 # Delete conflict
3539 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!",
3540 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia:
3541 : ''$2''
3542 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
3543 'confirmrecreate-noreason' => 'Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po rozpoczęciu przez Ciebie edycji. Potwierdź, czy naprawdę chcesz, ponownie utworzyć tę stronę.',
3544 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
3545
3546 # action=purge
3547 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
3548 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
3549 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
3550
3551 # action=watch/unwatch
3552 'confirm-watch-button' => 'OK',
3553 'confirm-watch-top' => 'Dodać tę stronę do listy obserwowanych?',
3554 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3555 'confirm-unwatch-top' => 'Usunąć tę stronę z listy obserwowanych?',
3556
3557 # Separators for various lists, etc.
3558 'autocomment-prefix' => '–&#32;',
3559 'percent' => '$1&nbsp;%',
3560
3561 # Multipage image navigation
3562 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
3563 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
3564 'imgmultigo' => 'Przejdź',
3565 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
3566
3567 # Table pager
3568 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
3569 'descending_abbrev' => 'mal.',
3570 'table_pager_next' => 'Następna strona',
3571 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
3572 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
3573 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
3574 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
3575 'table_pager_limit_label' => 'Pozycji na stronie',
3576 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
3577 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
3578
3579 # Auto-summaries
3580 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
3581 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
3582 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
3583 'autosumm-new' => 'Utworzył nową stronę „$1”',
3584
3585 # Size units
3586 'size-bytes' => '$1&nbsp;B',
3587 'size-kilobytes' => '$1&nbsp;KB',
3588 'size-megabytes' => '$1&nbsp;MB',
3589 'size-gigabytes' => '$1&nbsp;GB',
3590
3591 # Live preview
3592 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
3593 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
3594 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
3595 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 $2” Spróbuj podglądu standardowego.',
3596
3597 # Friendlier slave lag warnings
3598 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3599 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
3600
3601 # Watchlist editor
3602 'watchlistedit-numitems' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|1 stronę|$1 strony|$1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
3603 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
3604 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
3605 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
3606 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
3607 Aby usunąć stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.
3608 Możesz także skorzystać z [[Special:EditWatchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
3609 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy',
3610 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
3611 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3612 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
3613 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej wypisane zostały tytuły stron znajdujących się na Twojej liście obserwowanych. Możesz dodać lub usunąć dowolny tytuł z tej listy – jeden wiersz to jeden tytuł.
3614 Aby zatwierdzić zmiany kliknij „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
3615 Możesz także użyć [[Special:EditWatchlist|standardowego edytora obserwowanych stron]].',
3616 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
3617 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
3618 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
3619 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
3620 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
3621
3622 # Watchlist editing tools
3623 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
3624 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
3625 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
3626
3627 # Iranian month names
3628 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
3629 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
3630 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
3631 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
3632 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
3633 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
3634 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
3635 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
3636
3637 # Hijri month names
3638 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
3639 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
3640 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
3641 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
3642 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
3643 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
3644 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
3645 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
3646 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
3647
3648 # Hebrew month names
3649 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
3650 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
3651 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
3652 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
3653 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
3654 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
3655 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
3656 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
3657 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
3658 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
3659 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
3660 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
3661 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
3662 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
3663 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
3664 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
3665
3666 # Signatures
3667 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|dyskusja]])',
3668
3669 # Core parser functions
3670 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
3671 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
3672
3673 # Special:Version
3674 'version' => 'Wersja oprogramowania',
3675 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
3676 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
3677 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
3678 'version-variables' => 'Zmienne',
3679 'version-antispam' => 'Ochrona przed spamem',
3680 'version-skins' => 'Skórki',
3681 'version-other' => 'Pozostałe',
3682 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
3683 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
3684 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
3685 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
3686 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
3687 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
3688 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
3689 'version-version' => '(Wersja $1)',
3690 'version-license' => 'Licencja',
3691 'version-poweredby-credits' => "To wiki korzysta z oprogramowania '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001‐$1 $2.",
3692 'version-poweredby-others' => 'inni',
3693 'version-license-info' => 'MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.
3694
3695 MediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI – nawet bez domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.
3696
3697 Powinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].',
3698 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
3699 'version-software-product' => 'Nazwa',
3700 'version-software-version' => 'Wersja',
3701
3702 # Special:FilePath
3703 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
3704 'filepath-page' => 'Plik',
3705 'filepath-submit' => 'Przejdź',
3706 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku.
3707 Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości. Inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie.',
3708
3709 # Special:FileDuplicateSearch
3710 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3711 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.',
3712 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
3713 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
3714 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
3715 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
3716 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
3717 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
3718 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Brak pliku o nazwie „$1”.',
3719
3720 # Special:SpecialPages
3721 'specialpages' => 'Strony specjalne',
3722 'specialpages-note' => '* Typowe strony specjalne.
3723 * <span class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</span>
3724 * <span class="mw-specialpagecached">Buforowane strony specjalne (mogą być nieaktualne).</span>',
3725 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
3726 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
3727 'specialpages-group-login' => 'Logowanie i rejestracja',
3728 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
3729 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
3730 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
3731 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
3732 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
3733 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
3734 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje oraz narzędzia wiki',
3735 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
3736 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
3737
3738 # Special:BlankPage
3739 'blankpage' => 'Pusta strona',
3740 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
3741
3742 # External image whitelist
3743 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
3744 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
3745 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
3746 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
3747 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
3748 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
3749
3750 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
3751
3752 # Special:Tags
3753 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
3754 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
3755 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
3756 'tags-title' => 'Wzorce tekstu',
3757 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
3758 'tags-tag' => 'Nazwa znacznika',
3759 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
3760 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
3761 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
3762 'tags-edit' => 'edytuj',
3763 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
3764
3765 # Special:ComparePages
3766 'comparepages' => 'Porównanie stron',
3767 'compare-selector' => 'Porównanie wersji stron',
3768 'compare-page1' => 'Strona 1',
3769 'compare-page2' => 'Strona 2',
3770 'compare-rev1' => 'Wersja 1',
3771 'compare-rev2' => 'Wersja 2',
3772 'compare-submit' => 'Porównaj',
3773 'compare-invalid-title' => 'Tytuł jest nieprawidłowy.',
3774 'compare-title-not-exists' => 'Tytuł, który podałeś nie istnieje.',
3775 'compare-revision-not-exists' => 'Zmiana, którą wybrałeś nie istnieje.',
3776
3777 # Database error messages
3778 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
3779 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
3780 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
3781 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
3782 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
3783 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
3784 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
3785
3786 # HTML forms
3787 'htmlform-invalid-input' => 'Wystąpił problem z wprowadzonymi danymi',
3788 'htmlform-select-badoption' => 'Podano nieprawidłową wartość.',
3789 'htmlform-int-invalid' => 'Podano wartość, która nie jest liczbą całkowitą.',
3790 'htmlform-float-invalid' => 'Podana wartość nie jest liczbą.',
3791 'htmlform-int-toolow' => 'Podana wartość jest poniżej dopuszczalnego minimum $1',
3792 'htmlform-int-toohigh' => 'Podana wartość jest powyżej dopuszczalnego maximum $1',
3793 'htmlform-required' => 'Podanie tej wartości jest wymagane',
3794 'htmlform-submit' => 'Zapisz',
3795 'htmlform-reset' => 'Cofnij zmiany',
3796 'htmlform-selectorother-other' => 'Inne',
3797
3798 # SQLite database support
3799 'sqlite-has-fts' => '$1 ze wsparciem pełnotekstowego wyszukiwania',
3800 'sqlite-no-fts' => '$1 bez wsparcia pełnotekstowego wyszukiwania',
3801
3802 # New logging system
3803 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|usunął|usunęła}} stronę $3',
3804 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|odtworzył|odtworzyła}} stronę $3',
3805 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w rejestrze $3, wykonano następujące operacje: $4',
3806 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
3807 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzeń w rejestrze $3',
3808 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
3809 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ukrył|ukryła}} stronę $3',
3810 'logentry-suppress-event' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|zdarzenia|$5 zdarzeń}} w $3, wykonano następujące operacje: $4',
3811 'logentry-suppress-revision' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność {{PLURAL:$5|wersji|$5 wersji}} strony $3, wykonano następujące operacje: $4',
3812 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność zdarzenia w rejestrze $3',
3813 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 potajemnie {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} widoczność wersji strony $3',
3814 'revdelete-content-hid' => 'treść została ukryta',
3815 'revdelete-summary-hid' => 'opis zmian został ukryty',
3816 'revdelete-uname-hid' => 'nazwa użytkownika została ukryta',
3817 'revdelete-content-unhid' => 'wycofano ukrycie treści',
3818 'revdelete-summary-unhid' => 'wycofano ukrycie opisu zmian',
3819 'revdelete-uname-unhid' => 'wycofano ukrycie nazwy użytkownika',
3820 'revdelete-restricted' => 'ograniczono widoczność dla administratorów',
3821 'revdelete-unrestricted' => 'wycofano ograniczenie widoczności dla administratorów',
3822 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4',
3823 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4, bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
3824 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4, czyli w miejsce przekierowania',
3825 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|przeniósł|przeniosła}} stronę $3 na $4, czyli w miejsce przekierowania i bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem',
3826 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
3827 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 automatycznie {{GENDER:$2|oznaczył|oznaczyła}} wersję $4 strony $3 jako sprawdzoną',
3828 'logentry-newusers-newusers' => '$1 {{GENDER:$2|utworzył konto użytkownika|utworzyła konto użytkowniczki}}',
3829 'logentry-newusers-create' => '$1 {{GENDER:$2|utworzył konto użytkownika|utworzyła konto użytkowniczki}}',
3830 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|utworzył|utworzyła}} konto {{GENDER:$4|użytkownika|użytkowniczki}} $3',
3831 'logentry-newusers-autocreate' => 'Konto {{GENDER:$2|użytkownika|użytkowniczki}} $1 zostało utworzone automatycznie',
3832 'newuserlog-byemail' => 'hasło zostało wysłane e‐mailem',
3833
3834 );