Merge "Localisation updates from http://translatewiki.net."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Benudzer',
25 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
47 'Datei' => NS_FILE,
48 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
49 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
50 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
51 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Hilfe' => NS_HELP,
53 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
54 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
55 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
61 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
62 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
64 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
65 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid',
66 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
67 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
68
69 'underline-always' => 'Imma',
70 'underline-never' => 'Gaaned',
71 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
72
73 # Font style option in Special:Preferences
74 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
75 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
76
77 # Dates
78 'sunday' => 'Sundaach',
79 'monday' => 'Mondaach',
80 'tuesday' => 'Dienschdaach',
81 'wednesday' => 'Middwoch',
82 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
83 'friday' => 'Fraidaach',
84 'saturday' => 'Sõmschdaach',
85 'sun' => 'Su',
86 'mon' => 'Mo',
87 'tue' => 'Di',
88 'wed' => 'Mi',
89 'thu' => 'Du',
90 'fri' => 'Fr',
91 'sat' => 'So',
92 'january' => 'Janua',
93 'february' => 'Februa',
94 'march' => 'März',
95 'april' => 'Abril',
96 'may_long' => 'Mai',
97 'june' => 'Juni',
98 'july' => 'Juli',
99 'august' => 'Auguschd',
100 'september' => 'Sebdemba',
101 'october' => 'Ogdowa',
102 'november' => 'Nowemba',
103 'december' => 'Dezemba',
104 'january-gen' => 'Janua',
105 'february-gen' => 'Februa',
106 'march-gen' => 'März',
107 'april-gen' => 'Abril',
108 'may-gen' => 'Mai',
109 'june-gen' => 'Juni',
110 'july-gen' => 'Juli',
111 'august-gen' => 'Auguschd',
112 'september-gen' => 'Sebdemba',
113 'october-gen' => 'Ogdowa',
114 'november-gen' => 'Nowemba',
115 'december-gen' => 'Dezemba',
116 'jan' => 'Jan',
117 'feb' => 'Feb',
118 'mar' => 'Mär',
119 'apr' => 'Abr',
120 'may' => 'Mai',
121 'jun' => 'Jun',
122 'jul' => 'Jul',
123 'aug' => 'Aug',
124 'sep' => 'Seb',
125 'oct' => 'Ogd',
126 'nov' => 'Nov',
127 'dec' => 'Dez',
128
129 # Categories related messages
130 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
131 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
132 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
133 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
134 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
135 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
136 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
137 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}},vun gsomd $2.}}',
138 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
139 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
140 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
141 'index-category' => 'Eafassdi Saide',
142 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
143
144 'about' => 'Iwwa',
145 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
146 'cancel' => 'Abbresche',
147 'moredotdotdot' => 'Mea …',
148 'mypage' => 'Said',
149 'mytalk' => 'Dischbediere',
150 'navigation' => 'Nawigadzion',
151 'and' => '&#32;unn',
152
153 # Cologne Blue skin
154 'qbfind' => 'Finne',
155 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
156 'qbedit' => 'Beawaide',
157 'qbpageoptions' => 'Die Said',
158 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
159 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide',
160 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
161
162 # Vector skin
163 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
164 'vector-action-delete' => 'Lesche',
165 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
166 'vector-action-protect' => 'Schidze',
167 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
168 'vector-view-create' => 'Õleesche',
169 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
170 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
171 'vector-view-view' => 'Lese',
172 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
173 'actions' => 'Maßnõhme',
174 'namespaces' => 'Nõmensreum',
175 'variants' => 'Tibbe',
176
177 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
178 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
179 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
180 'help' => 'Unaschdidzung',
181 'search' => 'Nochgugge',
182 'searchbutton' => 'Gugg',
183 'go' => 'Ausfiere',
184 'searcharticle' => 'Ausfiare',
185 'history' => 'Gschischd vunde Said',
186 'history_short' => 'Gschischd',
187 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
188 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
189 'print' => 'Drugge',
190 'view' => 'Ogugge',
191 'edit' => 'Beawaide',
192 'create' => 'Õleesche',
193 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
194 'create-this-page' => 'Mach die Said',
195 'delete' => 'Lesche',
196 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
197 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
198 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
199 'protect' => 'schidze',
200 'protect_change' => 'ännare',
201 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
202 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
203 'newpage' => 'Naiji Said',
204 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
205 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
206 'specialpage' => 'Schbezielli Said',
207 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
208 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
209 'articlepage' => 'Inhald õgugge',
210 'talk' => 'Dischbediere',
211 'views' => 'Uffruf',
212 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
213 'userpage' => 'Benudzersaid õgugge',
214 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge',
215 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge',
216 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge',
217 'templatepage' => 'Voalach õgugge',
218 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge',
219 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
220 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
221 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
222 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd vun $1)',
223 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
224 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
225 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
226 'protectedpage' => 'Said schidze',
227 'jumpto' => 'Hubs uff:',
228 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
229 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
230 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
231
232 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
233 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
234 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
235 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
236 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
237 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
238 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
239 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
240 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
241 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
242 'helppage' => 'Help:Inhald',
243 'mainpage' => 'Schdadsaid',
244 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
245 'policy-url' => 'Project:Grundsedz',
246 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
247 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
248 'privacy' => 'Daadeschuds',
249 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
250
251 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
252
253 'ok' => 'Alla gud',
254 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
255 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
256 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
257 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
258 'newmessagesdifflinkplural' => 'ledschdi {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
259 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
260 'editsection' => 'beawaide',
261 'editold' => 'beawaide',
262 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
263 'editlink' => 'beawaide',
264 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
265 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
266 'toc' => 'Inhald',
267 'showtoc' => 'zaische',
268 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
269 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
270 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe',
271 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
272 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
273 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
274 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
275 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
276 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
277 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
278 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
279
280 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
281 'nstab-main' => 'Said',
282 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
283 'nstab-media' => 'Medije',
284 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
285 'nstab-project' => 'Bordal',
286 'nstab-image' => 'Dadai',
287 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
288 'nstab-template' => 'Vorlach',
289 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
290 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
291
292 # Main script and global functions
293 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd',
294 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
295
296 # General errors
297 'error' => 'Irrdumm',
298 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm',
299 'readonly' => 'Daadebongg blogiead',
300 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
301
302 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
303
304 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
305 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
306 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
307 'missingarticle-diff' => '(Unnaschied: $1, $2)',
308 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm',
309 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1',
310 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
311 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
312 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
313 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
314 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
315 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
316 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
317 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
318 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
319 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
320 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.',
321 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche',
322 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
323 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
324 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
325 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
326 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
327 'exception-nologin' => 'Bischd nedd õgmeld',
328
329 # Virus scanner
330 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
331
332 # Login and logout pages
333 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
334 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
335 'yourpassword' => 'Kennword:',
336 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
337 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
338 'login' => 'Õmelde',
339 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
340 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
341 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
342 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
343 'logout' => 'Uffhere',
344 'userlogout' => 'Uffhere',
345 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
346 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
347 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
348 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
349 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
350 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
351 'badretype' => 'Kennword bassd nedd',
352 'userexists' => 'De Middawaida hodds schun.
353 Nemmen onnare.',
354 'loginerror' => 'Irrdumm baim Õmelde',
355 'createaccounterror' => 'Kondo $1 komma nedd mache',
356 'loginsuccesstitle' => 'Konschd schaffe',
357 'login-userblocked' => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.',
358 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
359 'accountcreated' => 'Kondo õgleeschd',
360 'login-abort-generic' => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche',
361 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
362
363 # Change password dialog
364 'resetpass' => 'Kennword wegsle',
365 'oldpassword' => 'Alds Kennword',
366 'newpassword' => 'Naijes Kennword',
367 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
368 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
369 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
370 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere',
371 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword',
372
373 # Special:PasswordReset
374 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze',
375 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze',
376 'passwordreset-username' => 'Benudza:',
377
378 # Special:ChangeEmail
379 'changeemail-none' => '(käni)',
380 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
381
382 # Edit page toolbar
383 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
384 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
385 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
386 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
387 'link_sample' => 'Schdischwoad',
388 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
389 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
390 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
391 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
392 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
393 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
394 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
395 'image_tip' => 'Bildvawais',
396 'media_tip' => 'Dadailingg',
397 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
398 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
399
400 # Edit pages
401 'summary' => 'Iwwabligg:',
402 'subject' => 'Bedreff:',
403 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
404 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
405 'savearticle' => 'Said schbaischere',
406 'preview' => 'Voaschau',
407 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
408 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
409 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
410 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
411 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
412 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead',
413 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
414 'whitelistedittext' => 'Mugschd disch $1 fas schaffe',
415 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde',
416 'loginreqlink' => 'Õmelde',
417 'accmailtitle' => 'Kennword gschiggd',
418 'newarticle' => '(Naij)',
419 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
420 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
421 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
422 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
423 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
424 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
425 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
426 'updated' => '(Gännad)',
427 'note' => "'''Hiwes:'''",
428 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
429 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
430 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
431 'creating' => 'Magsch $1',
432 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
433 'editingcomment' => '$1 beawaide (de Deel)',
434 'editconflict' => 'Schdraid ums Ännare: $1',
435 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
436 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
437 'yourdiff' => 'Unaschied',
438 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
439 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
440 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
441 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
442 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
443 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
444 'template-protected' => '(gschizd)',
445 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
446 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
447 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
448 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
449 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
450 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
451 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
452 'edit-conflict' => 'Schdraid ums Ännare.',
453
454 # Content models
455 'content-model-text' => 'Glaategschd',
456 'content-model-css' => 'CSS',
457
458 # Parser/template warnings
459 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
460 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
461 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
462 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
463
464 # History pages
465 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
466 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
467 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
468 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
469 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
470 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
471 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
472 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
473 'cur' => 'jedzischi',
474 'next' => 'Negschd',
475 'last' => 'vorischi',
476 'page_first' => 'Easchd',
477 'page_last' => 'Ledschd',
478 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
479 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
480 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
481 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
482 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
483 'histfirst' => 'Äldschde',
484 'histlast' => 'Naijschde',
485 'historyempty' => '(lea)',
486
487 # Revision feed
488 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
489
490 # Revision deletion
491 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
492 'rev-showdeleted' => 'zaische',
493 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
494 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald',
495 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls',
496 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee',
497 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
498 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
499 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
500 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
501 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
502 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
503 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
504 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
505 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
506 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde',
507
508 # History merging
509 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
510
511 # Merge log
512 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
513
514 # Diffs
515 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
516 'lineno' => 'Zail $1:',
517 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
518 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
519 'editundo' => 'zriggnemme',
520
521 # Search results
522 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
523 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
524 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
525 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
526 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
527 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
528 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
529 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
530 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
531 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
532 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
533 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
534 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
535 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
536 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
537 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
538 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
539 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
540 'searchprofile-everything' => 'Alles',
541 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
542 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
543 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
544 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
545 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
546 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
547 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
548 'search-result-score' => 'Bdaidung: $1%',
549 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
550 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
551 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
552 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
553 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
554 'search-interwiki-more' => '(meh)',
555 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
556 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
557 'searcheverything-enable' => 'Gugg iwwaraal',
558 'searchrelated' => 'vawond',
559 'searchall' => 'alle',
560 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
561 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
562 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
563 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
564 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
565 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
566 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
567 'powersearch-field' => 'Suche noch',
568 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
569 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
570 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
571
572 # Preferences page
573 'preferences' => 'Obzione',
574 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
575 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge',
576 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
577 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
578 'prefs-rendering' => 'Uffdridd',
579 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
580 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
581 'prefs-editing' => 'Schaffe',
582 'rows' => 'Zaile',
583 'columns' => 'Schbalde',
584 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
585 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
586 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
587 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
588 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
589 'timezoneregion-america' => 'Õmerika',
590 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
591 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk',
592 'timezoneregion-asia' => 'Asije',
593 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn',
594 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije',
595 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
596 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn',
597 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn',
598 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
599 'youremail' => 'E-Mail:',
600 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
601 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
602 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
603 'yourgender' => 'Gschleschd:',
604 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
605 'gender-male' => 'Männlisch',
606 'gender-female' => 'Waiblisch',
607 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
608 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
609 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
610 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
611
612 # User rights
613 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
614
615 # Groups
616 'group' => 'Grubb:',
617 'group-user' => 'Benudza',
618 'group-bot' => 'Bots',
619 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
620 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
621 'group-all' => '(alle)',
622
623 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
624 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
625 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
626
627 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
628
629 # Rights
630 'right-move' => 'Said bwesche',
631 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
632 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
633 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
634 'right-delete' => 'Saide lesche',
635
636 # Special:Log/newusers
637 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
638
639 # User rights log
640 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
641
642 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
643 'action-edit' => 'die Said beawaide',
644
645 # Recent changes
646 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
647 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
648 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
649 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
650 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
651 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
652 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
653 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
654 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
655 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
656 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
657 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
658 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
659 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
660 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
661 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
662 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
663 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
664 'diff' => 'Unnaschied',
665 'hist' => 'Gschischd',
666 'hide' => 'vaschdeggle',
667 'show' => 'zaische',
668 'minoreditletter' => 'k',
669 'newpageletter' => 'N',
670 'boteditletter' => 'B',
671 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
672 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
673 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
674
675 # Recent changes linked
676 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
677 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
678 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
679 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
680 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
681 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
682 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
683 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
684 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
685
686 # Upload
687 'upload' => 'Nufflade',
688 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
689 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
690 'filedesc' => 'Iwwabligg',
691 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
692 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
693 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
694
695 # Lock manager
696 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
697 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
698 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
699 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
700 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
701 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
702
703 'license' => 'Bwillischung',
704 'license-header' => 'Bwillischung',
705
706 # Special:ListFiles
707 'listfiles_name' => 'Nome',
708 'listfiles_size' => 'Greeß',
709 'listfiles_count' => 'Versione',
710
711 # File description page
712 'file-anchor-link' => 'Dadai',
713 'filehist' => 'Dadaigschischd',
714 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
715 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
716 'filehist-deleteone' => 'lesche',
717 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
718 'filehist-current' => 'agduell',
719 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
720 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
721 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
722 'filehist-user' => 'Middawaida',
723 'filehist-dimensions' => 'Maß',
724 'filehist-comment' => 'Oißarung',
725 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
726 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
727 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
728 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
729 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
730 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
731 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
732
733 # File deletion
734 'filedelete' => 'Lesch $1',
735 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
736 'filedelete-submit' => 'Lesche',
737 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
738 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
739
740 # MIME search
741 'download' => 'Runalaade',
742
743 # Random page
744 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
745
746 # Statistics
747 'statistics' => 'Schdadischdigge',
748 'statistics-pages' => 'Saide',
749
750 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
751
752 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
753 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
754
755 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
756
757 # Miscellaneous special pages
758 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
759 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Dailneema|Dailneema}}',
760 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
761 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
762 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
763 'newpages' => 'Naije Saide',
764 'move' => 'Vaschiewe',
765 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
766 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
767 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
768
769 # Book sources
770 'booksources' => 'Buchgwelle',
771 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
772 'booksources-go' => 'Geh',
773
774 # Special:Log
775 'log' => 'Logbischa',
776
777 # Special:AllPages
778 'allpages' => 'Alle Saide',
779 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
780 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
781 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
782 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
783 'allarticles' => 'Alle Saide',
784 'allpagesprev' => 'Voriche',
785 'allpagesnext' => 'Negschd',
786 'allpagessubmit' => 'Zaische',
787
788 # Special:Categories
789 'categories' => 'Sachgrubbe',
790
791 # Special:DeletedContributions
792 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch',
793
794 # Special:LinkSearch
795 'linksearch' => 'Exderne Lings',
796 'linksearch-pat' => 'Suchmuschda',
797 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
798
799 # Special:ListUsers
800 'listusers-submit' => 'Zaische',
801 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne',
802 'listusers-blocked' => '(gschberd)',
803
804 # Special:ListGroupRights
805 'listgrouprights-group' => 'Grubb',
806 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
807
808 # Email user
809 'emailuser' => 'E-Mail õnde Benudzer',
810 'emailusername' => 'Middawaidanõme:',
811 'emailfrom' => 'Vum:',
812 'emailto' => 'Fa:',
813 'emailsubject' => 'Bdreff:',
814 'emailmessage' => 'Middeelung:',
815 'emailsend' => 'Abschigge',
816
817 # Watchlist
818 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
819 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
820 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
821 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugfieschd worre.
822 Zukinfdischi Ännarunge onde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo aagzaischd, un die Said werd '''fedd''' aagzaisch inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] domidmas efacha finne konn.",
823 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
824 'watch' => 'Beowachde',
825 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
826 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
827 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
828 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
829 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
830
831 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
832 'watching' => 'Beowachde ...',
833 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
834
835 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
836
837 # Delete
838 'deletepage' => 'Said lesche',
839 'confirm' => 'Beschdedische',
840 'delete-legend' => 'Lesche',
841 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
842 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
843 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
844 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
845 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
846 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
847 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
848 'deletecomment' => 'Grund:',
849 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
850 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
851
852 # Rollback
853 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
854
855 # Protect
856 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
857 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
858 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
859 'protectcomment' => 'Grund:',
860 'protectexpiry' => 'Bis:',
861 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
862 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
863 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
864 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
865 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
866 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
867 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
868 'protect-default' => 'Alle Benudzer erlauwe',
869 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
870 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naije un nid aagemeldte Benutzer schberre',
871 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
872 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
873 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
874 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
875 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
876 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
877 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
878 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
879
880 # Restrictions (nouns)
881 'restriction-edit' => 'Beawaide',
882 'restriction-move' => 'Verschiewe',
883
884 # Undelete
885 'undelete' => 'Widderherschdelle',
886 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
887 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
888 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
889 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
890 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
891
892 # Namespace form on various pages
893 'namespace' => 'Nõmensraum',
894 'invert' => 'Wahl dausche',
895 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
896
897 # Contributions
898 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
899 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
900 'mycontris' => 'Baidräsch',
901 'contribsub2' => 'Fa $1 ($2)',
902 'uctop' => '(geschewedisch)',
903 'month' => 'än Monad (un frieja):',
904 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
905
906 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
907 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
908 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
909 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
910 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
911 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
912 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Benudzernõme:',
913 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
914 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
915
916 # What links here
917 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
918 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
919 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
920 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
921 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
922 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
923 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
924 'isimage' => 'Dadailingg',
925 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
926 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
927 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
928 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
929 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
930 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
931 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
932 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
933
934 # Block/unblock
935 'blockip' => 'Benudzer bloggiere',
936 'ipbsubmit' => 'Benudzer bloggiere',
937 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
938 'ipbotheroption' => 'onnari',
939 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
940 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
941 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
942 'blocklink' => 'schberre',
943 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
944 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
945 'contribslink' => 'Baidräsch',
946 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
947 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
948 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
949 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
950
951 # Developer tools
952 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
953 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
954
955 # Move page
956 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
957 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
958 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
959 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
960 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
961 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
962
963 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
964 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
965
966 '''BAßMAUFF!'''
967 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
968 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
969 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
970 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
971 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
972 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
973
974 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
975 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
976 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
977 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
978 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
979 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
980 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
981 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
982 Bitte nemm e annere Name.',
983 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
984 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
985 'movedto' => 'vaschowe uff',
986 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
987 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
988 'movereason' => 'Grund:',
989 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
990 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
991 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
992
993 # Export
994 'export' => 'Saide rausgewe',
995 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
996
997 # Namespace 8 related
998 'allmessagesname' => 'Nõme',
999 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
1000 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
1001
1002 # Thumbnails
1003 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
1004 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
1005
1006 # Special:Import
1007 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
1008
1009 # Tooltip help for the actions
1010 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Benudzersaid',
1011 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
1012 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
1013 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
1014 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
1015 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
1016 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
1017 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
1018 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
1019 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
1020 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
1021 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
1022 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
1023 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
1024 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
1025 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
1026 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
1027 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
1028 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
1029 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
1030 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
1031 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
1032 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
1033 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
1034 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
1035 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
1036 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
1037 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
1038 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
1039 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
1040 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
1041 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
1042 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
1043 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
1044 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schigge',
1045 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
1046 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
1047 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
1048 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
1049 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
1050 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benudzersaid õgugge',
1051 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
1052 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
1053 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
1054 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
1055 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
1056 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
1057 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
1058 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
1059 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
1060 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
1061 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
1062 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
1063 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
1064 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
1065 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
1066
1067 # Browsing diffs
1068 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
1069 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
1070
1071 # Media information
1072 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
1073 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
1074 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
1075 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
1076
1077 # Special:NewFiles
1078 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1079 'ilsubmit' => 'Such',
1080
1081 # Bad image list
1082 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
1083 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
1084 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
1085
1086 # Metadata
1087 'metadata' => 'Medadaade',
1088 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
1089 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
1090 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
1091 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
1092 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
1093 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
1094 * make
1095 * model
1096 * datetimeoriginal
1097 * exposuretime
1098 * fnumber
1099 * isospeedratings
1100 * focallength
1101 * artist
1102 * copyright
1103 * imagedescription
1104 * gpslatitude
1105 * gpslongitude
1106 * gpsaltitude',
1107
1108 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
1109
1110 # External editor support
1111 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
1112 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
1113
1114 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1115 'watchlistall2' => 'alle',
1116 'namespacesall' => 'alle',
1117 'monthsall' => 'alle',
1118
1119 # Watchlist editing tools
1120 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
1121 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
1122 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
1123
1124 # Core parser functions
1125 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1126
1127 # Special:SpecialPages
1128 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1129 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1130 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1131 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1132
1133 # Special:Tags
1134 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1135 'tags-edit' => 'bearwaide',
1136
1137 # New logging system
1138 'rightsnone' => '(-)',
1139
1140 # Feedback
1141 'feedback-close' => 'Erledischd',
1142
1143 # Search suggestions
1144 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1145
1146 # API errors
1147 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
1148
1149 # Durations
1150 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}',
1151 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|Minud|Minude}}',
1152 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|Schdund|Schdunde}}',
1153 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|Daach|Daache}}',
1154 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}',
1155 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|Joa|Joare}}',
1156 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaazehnd|Jaazehnde}}',
1157 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaahunnad|Jaahunnade}}',
1158 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaadausnd|Jaadausnde}}',
1159
1160 );