Localisation updates from http://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author M-sch
12 * @author Manuae
13 * @author SPS
14 * @author Xqt
15 */
16
17 $fallback = 'de';
18
19 $messages = array(
20 # User preference toggles
21 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
22 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Kadegorije',
23
24 'underline-always' => 'Immer',
25 'underline-never' => 'Garnet',
26 'underline-default' => 'Des nemme, was em Browser gsaachd hoschd.',
27
28 # Dates
29 'sunday' => 'Sundaach',
30 'monday' => 'Mondaach',
31 'tuesday' => 'Dienschdaach',
32 'wednesday' => 'Midwoch',
33 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
34 'friday' => 'Fraidaach',
35 'saturday' => 'Somschdaach',
36 'sun' => 'Su',
37 'mon' => 'Mo',
38 'tue' => 'Di',
39 'wed' => 'Mi',
40 'thu' => 'Du',
41 'fri' => 'Fr',
42 'sat' => 'So',
43 'january' => 'Jänner',
44 'february' => 'Fewwer',
45 'march' => 'März',
46 'april' => 'Abril',
47 'may_long' => 'Mai',
48 'june' => 'Juni',
49 'july' => 'Juli',
50 'august' => 'Auguschd',
51 'september' => 'Sebdember',
52 'october' => 'Ogdower',
53 'november' => 'Nowember',
54 'december' => 'Dezember',
55 'january-gen' => 'Jänner',
56 'february-gen' => 'Fewwer',
57 'march-gen' => 'März',
58 'april-gen' => 'Abril',
59 'may-gen' => 'Mai',
60 'june-gen' => 'Juni',
61 'july-gen' => 'Juli',
62 'august-gen' => 'Auguschd',
63 'september-gen' => 'Sebdember',
64 'october-gen' => 'Ogdower',
65 'november-gen' => 'Nowember',
66 'december-gen' => 'Dezember',
67 'jan' => 'Jän',
68 'feb' => 'Few',
69 'mar' => 'Mär',
70 'apr' => 'Abr',
71 'may' => 'Mai',
72 'jun' => 'Jun',
73 'jul' => 'Jul',
74 'aug' => 'Aug',
75 'sep' => 'Seb',
76 'oct' => 'Ogd',
77 'nov' => 'Nov',
78 'dec' => 'Dez',
79
80 # Categories related messages
81 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
82 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
83 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
84 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
85 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Verschdegelde Kadegorie|Verschdegelde Kadegorije}}',
86 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Kadegorije',
87 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
88 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
89 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
90
91 'about' => 'Iwwer',
92 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
93 'cancel' => 'Abbreche',
94 'mypage' => 'Said',
95 'mytalk' => 'Dischbediere',
96 'navigation' => 'Nawigadzion',
97
98 # Cologne Blue skin
99 'qbfind' => 'Finne',
100 'qbedit' => 'Bearwaide',
101 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
102 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
103
104 # Vector skin
105 'vector-action-delete' => 'Lesche',
106 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
107 'vector-action-protect' => 'Schidze',
108 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
109 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
110 'vector-view-view' => 'Lese',
111 'actions' => 'Agzione',
112 'namespaces' => 'Nomensreem',
113
114 'errorpagetitle' => 'Fehler',
115 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
116 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
117 'help' => 'Hilf',
118 'search' => 'Suche',
119 'searchbutton' => 'Suche',
120 'go' => 'Adiggel',
121 'searcharticle' => 'Suche',
122 'history' => 'Gschichd vun de Said',
123 'history_short' => 'Versione',
124 'printableversion' => 'Drugg-Aasicht',
125 'permalink' => 'Permanentlink',
126 'print' => 'Ausdrugge',
127 'view' => 'Lese',
128 'edit' => 'Bearwaide',
129 'create' => 'Aaleche',
130 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
131 'delete' => 'Lesche',
132 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
133 'protect' => 'schidze',
134 'protect_change' => 'ännere',
135 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
136 'unprotect' => 'Saideschudz änare',
137 'newpage' => 'Naie Said',
138 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
139 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
140 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
141 'talk' => 'Dischbediere',
142 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
143 'toolbox' => 'Werkzaisch',
144 'otherlanguages' => 'In annere Schbroche',
145 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
146 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
147 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret worre am $1, am $2.',
148 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
149 'jumpto' => 'Spring zu:',
150 'jumptonavigation' => 'Navigation',
151 'jumptosearch' => 'Suche',
152
153 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
154 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
155 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
156 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
157 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
158 'currentevents' => 'Was grad so bassierd isch',
159 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Eraigniss',
160 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
161 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
162 'edithelp' => 'Hilf fers Bearwaide',
163 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
164 'helppage' => 'Help:Inhald',
165 'mainpage' => 'Hääptsaid',
166 'mainpage-description' => 'Startseid',
167 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
168 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
169 'privacy' => 'Dadeschuds',
170 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
171
172 'badaccess' => 'Kää ausraichende Reschd',
173
174 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
175 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
176 'newmessageslink' => 'naie Nochrischde',
177 'newmessagesdifflink' => 'ledschde Ännerung',
178 'editsection' => 'bearwaide',
179 'editold' => 'bearwaide',
180 'viewsourceold' => 'Quelltegschd ogugge',
181 'editlink' => 'bearwaide',
182 'viewsourcelink' => 'Quell aagugge',
183 'editsectionhint' => 'Abschnidd ännere: $1',
184 'toc' => 'Inhald',
185 'showtoc' => 'zaische',
186 'hidetoc' => 'versteggle',
187 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
188 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
189 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
190 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
191 'red-link-title' => '$1 (Said gebbds nid)',
192
193 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
194 'nstab-main' => 'Said',
195 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
196 'nstab-media' => 'Media',
197 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
198 'nstab-project' => 'Bordal',
199 'nstab-image' => 'Dadei',
200 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
201 'nstab-template' => 'Vorlaach',
202 'nstab-help' => 'Hilf',
203 'nstab-category' => 'Kadegorie',
204
205 # General errors
206 'missing-article' => "De Text fer „$1 $2 isch inde Daadebong'g nit gfunne worre.
207
208 Normalerwais hääßd des, dass die Said gleschd worre isch.
209
210 Wenns des nit isch, hoschd villaischd en Fehler in de Daadebong'g gfunne.
211 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebb d URL dezu aa.",
212 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
213 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
214 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
215 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
216 'viewsource' => 'Quelltegschd bedrachde',
217
218 # Login and logout pages
219 'yourname' => 'Benutzername:',
220 'yourpassword' => 'Password:',
221 'yourpasswordagain' => 'Password nomol oigewe:',
222 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
223 'login' => 'Omelde',
224 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benudzerkondo aaleche',
225 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
226 'logout' => 'Abmelde',
227 'userlogout' => 'Abmelde',
228 'nologinlink' => 'E Benutzerkondo aaleche',
229 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
230
231 # Edit page toolbar
232 'bold_sample' => 'Fedde Schrifd',
233 'bold_tip' => 'Fedde Schrifd',
234 'italic_sample' => 'Kursive Schrifd',
235 'italic_tip' => 'Kursive Schrifd',
236 'link_sample' => 'Schdischword',
237 'link_tip' => 'Interner Link',
238 'extlink_sample' => "http://www.example.com Ling'gtegschd",
239 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
240 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
241 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
242 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
243 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
244 'image_tip' => 'Bildverwais',
245 'media_tip' => 'Dadeilink',
246 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrifd mid ener Zaidaagab',
247 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
248
249 # Edit pages
250 'summary' => 'Zammefassung:',
251 'subject' => 'Bedreff:',
252 'minoredit' => 'Des isch e klänni Bearwaidung',
253 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
254 'savearticle' => 'Said schbeichere',
255 'preview' => 'Voaschau',
256 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
257 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
258 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
259 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschichd vum Artikel gspaichert.",
260 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
261 'newarticle' => '(Nai)',
262 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
263 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
264 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
265 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannschd uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|de Aidrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
266 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
267 'previewnote' => "'''Deng'g droa, dass des numme e Vorschau isch.'''
268 Doi Ännerunge sinn no nid gschbaichert worre!",
269 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
270 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
271 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
272 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
273 'yourdiff' => 'Unaschied',
274 'copyrightwarning' => "Bidde gebb achd, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlischd werre (guck $1 fer mehr Details).
275 Wenn du nit willschd, dass deswu du gschriwwe hoschd, gänneret un kopierd werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
276 du gebbschd do au zu, dass Du des selwerschd gschriwwe hoschd orrer vun ere effendliche, fraie Quell ('''public domain''') orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoschd.
277 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHDLICH GSCHIZD ISCH!'''",
278 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gbrauchd werd|Vorlache wu uff derre Said gbrauchd werre}}:',
279 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu in derre Vorschau gbrauchd werre}}:',
280 'template-protected' => '(gschizd)',
281 'template-semiprotected' => '(halb-gschizd)',
282 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
283 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
284 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
285 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
286
287 # History pages
288 'viewpagelogs' => 'Lochbischer fer die Said aagucke',
289 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
290 'currentrev-asof' => 'Agduell Version vun $1',
291 'revisionasof' => 'Version vun $1',
292 'previousrevision' => '← Äldere Versione',
293 'nextrevision' => 'Naiere Versione →',
294 'currentrevisionlink' => 'Agduell Version',
295 'cur' => 'jetzert',
296 'next' => 'Negschde',
297 'last' => 'vorich',
298 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
299 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
300 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
301 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschichd gugge',
302 'histfirst' => 'Ältschde',
303 'histlast' => 'Naischde',
304
305 # Revision feed
306 'history-feed-item-nocomment' => '$1 om $2',
307
308 # Revision deletion
309 'rev-delundel' => 'zaisch/verschdeggle',
310 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
311 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
312 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
313 'revdelete-submit' => 'Uff die gewehld {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
314 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännere',
315 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Änarunge',
316 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Änarunge',
317
318 # Merge log
319 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
320
321 # Diffs
322 'history-title' => 'Änarungsgschischd vun "$1"',
323 'lineno' => 'Zail $1:',
324 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
325 'editundo' => 'zerigg',
326
327 # Search results
328 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
329 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
330 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
331 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
332 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
333 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
334 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
335 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
336 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
337 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
338 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
339 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis}} vunde Said',
340 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
341 'searchprofile-everything' => 'Alles',
342 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
343 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
344 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilder',
345 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in onare Nomensraim',
346 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
347 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
348 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
349 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
350 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
351 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
352 'search-interwiki-more' => '(meh)',
353 'searchall' => 'alle',
354 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
355 'search-nonefound' => 'Fa die Such hods kä Ergewnis.',
356 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
357 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
358 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
359 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
360 'powersearch-field' => 'Suche noch',
361 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
362
363 # Quickbar
364 'qbsettings-none' => 'Kään',
365
366 # Preferences page
367 'preferences' => 'Optione',
368 'mypreferences' => 'Oistellunge',
369 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
370 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
371 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
372 'yourrealname' => 'Birscherlischer Nome:',
373 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
374
375 # Groups
376 'group' => 'Grubb:',
377 'group-bot' => 'Bots',
378 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
379 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
380 'group-all' => '(alle)',
381
382 'group-bot-member' => 'Bot',
383 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
384 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
385
386 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
387
388 # Special:Log/newusers
389 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
390
391 # User rights log
392 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
393
394 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
395 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
396
397 # Recent changes
398 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
399 'recentchanges' => 'Was zuledschd gemachd worre isch',
400 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
401 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
402 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glänni Beawaidung",
403 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
404 'rclistfrom' => 'Zeich die ledschde Ännerunge ab $1',
405 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
406 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
407 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
408 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
409 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
410 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
411 'diff' => 'Unnerschied',
412 'hist' => 'Gschicht',
413 'hide' => 'vaschdeggle',
414 'show' => 'zaische',
415 'minoreditletter' => 'k',
416 'newpageletter' => 'N',
417 'boteditletter' => 'B',
418 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
419 'rc-enhanced-hide' => 'Dedails versdeckle',
420
421 # Recent changes linked
422 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
423 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
424 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
425 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
426 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
427 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
428 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
429 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
430
431 # Upload
432 'upload' => 'Nufflade',
433 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
434 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
435 'filedesc' => 'Zommefassung',
436 'savefile' => 'Datei schbeichere',
437 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
438
439 # Lock manager
440 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, die isch ganed gschberd gwesd.',
441 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
442 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
443 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
444 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
445 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
446
447 # Special:ListFiles
448 'listfiles_count' => 'Versione',
449
450 # File description page
451 'file-anchor-link' => 'Datei',
452 'filehist' => 'Dateigschischd',
453 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
454 'filehist-revert' => 'zuriggsedze',
455 'filehist-current' => 'akduell',
456 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
457 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
458 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
459 'filehist-user' => 'Benudzer',
460 'filehist-dimensions' => 'Moß',
461 'filehist-comment' => 'Kommentar',
462 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
463 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaisd|$1 Saide verwaise}} uff die Datei:',
464 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
465 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
466
467 # File deletion
468 'filedelete-submit' => 'Lesche',
469
470 # Random page
471 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
472
473 # Statistics
474 'statistics' => 'Statischtike',
475
476 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
477 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
478
479 # Miscellaneous special pages
480 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
481 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
482 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
483 'newpages' => 'Naie Saide',
484 'move' => 'Verschiewe',
485 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
486 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
487 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
488
489 # Book sources
490 'booksources' => 'Buchqwelle',
491 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
492 'booksources-go' => 'Geh',
493
494 # Special:Log
495 'log' => 'Logbicher',
496
497 # Special:AllPages
498 'allpages' => 'Alle Saide',
499 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
500 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
501 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
502 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
503 'allarticles' => 'Alle Saide',
504 'allpagesprev' => 'Voriche',
505 'allpagesnext' => 'Negschte',
506 'allpagessubmit' => 'Zaische',
507
508 # Special:LinkSearch
509 'linksearch' => 'Externe Links',
510
511 # Special:ListGroupRights
512 'listgrouprights-members' => '(Midgliederlischd)',
513
514 # E-mail user
515 'emailuser' => 'E-Mail on de Benutzer',
516 'emailsend' => 'Abschigge',
517
518 # Watchlist
519 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
520 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
521 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
522 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
523 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
524 'watch' => 'Beowachde',
525 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
526 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
527 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
528 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
529 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
530
531 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
532 'watching' => 'Beowachde ...',
533 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
534
535 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
536
537 # Delete
538 'deletepage' => 'Said lesche',
539 'confirm' => 'Bestädiche',
540 'delete-legend' => 'Lesche',
541 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
542 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
543 'actioncomplete' => 'Agtion ferdisch',
544 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
545 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
546 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
547 'deletecomment' => 'Grund:',
548 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
549 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
550
551 # Rollback
552 'rollbacklink' => 'Zeriggsetze',
553
554 # Protect
555 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
556 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschizd',
557 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
558 'protectcomment' => 'Grund:',
559 'protectexpiry' => 'Bis:',
560 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
561 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
562 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
563 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
564 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
565 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
566 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
567 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
568 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
569 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
570 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
571 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
572 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
573 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
574 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
575 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
576 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
577
578 # Restrictions (nouns)
579 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
580 'restriction-move' => 'Verschiewe',
581
582 # Undelete
583 'undelete' => 'Widderherschdelle',
584 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
585 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
586 'undeleteviewlink' => 'Ogugge',
587 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
588 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
589
590 # Namespace form on various pages
591 'namespace' => 'Nomensraum',
592 'invert' => 'Auswahl umkehre',
593 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
594
595 # Contributions
596 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wasa gemachd hod}}',
597 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
598 'mycontris' => 'Baidräsch',
599 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
600 'uctop' => '(akduell)',
601 'month' => 'un Monet (un frieher):',
602 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
603
604 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
605 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
606 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
607 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
608 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
609 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
610
611 # What links here
612 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
613 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
614 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
615 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
616 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
617 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
618 'isimage' => "Dadailing'g",
619 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
620 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
621 'whatlinkshere-links' => '← Links',
622 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
623 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
624 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
625 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
626
627 # Block/unblock
628 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
629 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
630 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
631 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
632 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernome',
633 'blocklink' => 'sperre',
634 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
635 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
636 'contribslink' => 'Baidräch',
637 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
638 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
639 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
640 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
641
642 # Developer tools
643 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
644 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
645
646 # Move page
647 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
648 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
649 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
650 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
651 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
652 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
653
654 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
655 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
656
657 '''WARNUNG!'''
658 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
659 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
660 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
661 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
662 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
663 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
664
665 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
666 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
667 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
668 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
669 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
670 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
671 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
672 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
673 Bitte nemm e annere Name.',
674 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
675 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
676 'movedto' => 'verschowe uff',
677 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
678 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
679 'movereason' => 'Grund:',
680 'revertmove' => 'Zerigg verschiewe',
681 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
682 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
683
684 # Export
685 'export' => 'Saide expordiere',
686 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
687
688 # Thumbnails
689 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
690
691 # Special:Import
692 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
693
694 # Tooltip help for the actions
695 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benudzersaid',
696 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
697 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
698 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
699 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun Daine Baidräch',
700 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
701 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
702 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
703 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannschd die Said bearwaide.
704 Bidde nemmde Vorschau-Knobb vorm Schbaischere',
705 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
706 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd.
707 Du kannscht awwer de Quelltegschd aagucke',
708 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
709 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
710 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
711 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
712 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
713 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
714 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
715 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mid genää dem Namme, wenn s se gebbt',
716 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg in de Said nochm Tegschd',
717 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
718 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
719 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
720 'tooltip-n-portal' => 'Iwwers Brojegd, wude duu kannschd, wu ebbes finne duschd',
721 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
722 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischd vun de ledschde Ännerunge in dem Wiki',
723 'tooltip-n-randompage' => 'E zufällisch Said lade',
724 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
725 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu do her verlingd sinn',
726 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschde Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
727 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
728 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
729 'tooltip-t-contributions' => 'Die ledschde Baidräch vun däm Benudzer aagucke',
730 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
731 'tooltip-t-upload' => 'Dateije nufflade',
732 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vun alle Schbezialsaide',
733 'tooltip-t-print' => 'Druggversion vun derre Said',
734 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
735 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
736 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
737 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
738 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
739 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
740 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
741 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
742 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
743 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
744 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
745 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
746 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
747 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
748 'tooltip-rollback' => "„Zeriggsetze“ machd alle Bearwaidunge vum ledschde Bearwaider rigg'gängisch",
749 'tooltip-undo' => "„Zerigg“ machd numme die Ännerung rigg'gängich un zaichd d Vorschau aa.
750 Du kannschd e Grund in dr Zammfassung aagewwe",
751
752 # Browsing diffs
753 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
754 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
755
756 # Media information
757 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
758 'file-nohires' => 'Ke hechere Ufflesung verfiechbar.',
759 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
760 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
761
762 # Special:NewFiles
763 'showhidebots' => '(Bots $1)',
764 'ilsubmit' => 'Such',
765
766 # Bad image list
767 'bad_image_list' => 'Formad:
768
769 nur Zaile, wu mid eme * aafange werre bericksichdischd.
770 De erschd Link muss e Link zu ere unerwinschd Dadei sai.
771 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behanneld, d. h. Saide, wu d Dadei drin vorkumme därfd.',
772
773 # Metadata
774 'metadata' => 'Metadata',
775 'metadata-help' => 'Die Dadei hot waidere Informatione, wahrschainlich vun de Digidalkamera oder vum Scanner, mid dem wu sie gmacht worre sinn.
776 Wenn die Dadei verännerd worre isch, dann kann s sai, dass die zusädzlich Information fer die verännert Dadei nimmi richdisch isch.',
777 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
778 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
779 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
780 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
781 * make
782 * model
783 * datetimeoriginal
784 * exposuretime
785 * fnumber
786 * isospeedratings
787 * focallength
788 * artist
789 * copyright
790 * imagedescription
791 * gpslatitude
792 * gpslongitude
793 * gpsaltitude',
794
795 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
796
797 # External editor support
798 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
799 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
800
801 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
802 'watchlistall2' => 'alle',
803 'namespacesall' => 'alle',
804 'monthsall' => 'alle',
805
806 # Watchlist editing tools
807 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
808 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
809 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
810
811 # Special:SpecialPages
812 'specialpages' => 'Spezialsaide',
813
814 # Special:Tags
815 'tags-edit' => 'bearwaide',
816
817 # New logging system
818 'rightsnone' => '(-)',
819
820 # Feedback
821 'feedback-close' => 'Erledischd',
822
823 # Search suggestions
824 'searchsuggest-search' => 'Suche',
825
826 );