Localisation updates from http://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Benudzer',
25 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
47 'Datei' => NS_FILE,
48 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
49 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
50 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
51 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Hilfe' => NS_HELP,
53 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
54 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
55 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
61 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
62 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
64 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
65 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid',
66 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
67 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
68
69 'underline-always' => 'Imma',
70 'underline-never' => 'Gaaned',
71 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
72
73 # Font style option in Special:Preferences
74 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
75 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
76
77 # Dates
78 'sunday' => 'Sundaach',
79 'monday' => 'Mondaach',
80 'tuesday' => 'Dienschdaach',
81 'wednesday' => 'Middwoch',
82 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
83 'friday' => 'Fraidaach',
84 'saturday' => 'Sõmschdaach',
85 'sun' => 'Su',
86 'mon' => 'Mo',
87 'tue' => 'Di',
88 'wed' => 'Mi',
89 'thu' => 'Du',
90 'fri' => 'Fr',
91 'sat' => 'So',
92 'january' => 'Janua',
93 'february' => 'Februa',
94 'march' => 'März',
95 'april' => 'Abril',
96 'may_long' => 'Mai',
97 'june' => 'Juni',
98 'july' => 'Juli',
99 'august' => 'Auguschd',
100 'september' => 'Sebdemba',
101 'october' => 'Ogdowa',
102 'november' => 'Nowemba',
103 'december' => 'Dezemba',
104 'january-gen' => 'Janua',
105 'february-gen' => 'Februa',
106 'march-gen' => 'März',
107 'april-gen' => 'Abril',
108 'may-gen' => 'Mai',
109 'june-gen' => 'Juni',
110 'july-gen' => 'Juli',
111 'august-gen' => 'Auguschd',
112 'september-gen' => 'Sebdemba',
113 'october-gen' => 'Ogdowa',
114 'november-gen' => 'Nowemba',
115 'december-gen' => 'Dezemba',
116 'jan' => 'Jan',
117 'feb' => 'Feb',
118 'mar' => 'Mär',
119 'apr' => 'Abr',
120 'may' => 'Mai',
121 'jun' => 'Jun',
122 'jul' => 'Jul',
123 'aug' => 'Aug',
124 'sep' => 'Seb',
125 'oct' => 'Ogd',
126 'nov' => 'Nov',
127 'dec' => 'Dez',
128
129 # Categories related messages
130 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
131 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
132 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
133 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
134 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
135 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
136 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
137 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}},vun gsomd $2.}}',
138 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
139 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
140 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
141 'index-category' => 'Eafassdi Saide',
142 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
143
144 'about' => 'Iwwa',
145 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
146 'cancel' => 'Abbresche',
147 'moredotdotdot' => 'Mea …',
148 'mypage' => 'Said',
149 'mytalk' => 'Dischbediere',
150 'navigation' => 'Nawigadzion',
151 'and' => '&#32;unn',
152
153 # Cologne Blue skin
154 'qbfind' => 'Finne',
155 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
156 'qbedit' => 'Beawaide',
157 'qbpageoptions' => 'Die Said',
158 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
159 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide',
160 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
161
162 # Vector skin
163 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
164 'vector-action-delete' => 'Lesche',
165 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
166 'vector-action-protect' => 'Schidze',
167 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
168 'vector-view-create' => 'Õleesche',
169 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
170 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
171 'vector-view-view' => 'Lese',
172 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
173 'actions' => 'Maßnõhme',
174 'namespaces' => 'Nõmensreum',
175 'variants' => 'Tibbe',
176
177 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
178 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
179 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
180 'help' => 'Unaschdidzung',
181 'search' => 'Nochgugge',
182 'searchbutton' => 'Gugg',
183 'go' => 'Ausfiere',
184 'searcharticle' => 'Ausfiare',
185 'history' => 'Gschischd vunde Said',
186 'history_short' => 'Gschischd',
187 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
188 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
189 'print' => 'Drugge',
190 'view' => 'Ogugge',
191 'edit' => 'Beawaide',
192 'create' => 'Õleesche',
193 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
194 'create-this-page' => 'Mach die Said',
195 'delete' => 'Lesche',
196 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
197 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
198 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
199 'protect' => 'schidze',
200 'protect_change' => 'ännare',
201 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
202 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
203 'newpage' => 'Naiji Said',
204 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
205 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
206 'specialpage' => 'Schbezielli Said',
207 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
208 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
209 'articlepage' => 'Inhald õgugge',
210 'talk' => 'Dischbediere',
211 'views' => 'Uffruf',
212 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
213 'userpage' => 'Benudzersaid õgugge',
214 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge',
215 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge',
216 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge',
217 'templatepage' => 'Voalach õgugge',
218 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge',
219 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
220 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
221 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
222 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd vun $1)',
223 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
224 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
225 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
226 'protectedpage' => 'Said schidze',
227 'jumpto' => 'Hubs uff:',
228 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
229 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
230 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
231
232 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
233 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
234 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
235 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
236 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
237 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
238 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
239 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
240 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
241 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
242 'helppage' => 'Help:Inhald',
243 'mainpage' => 'Schdadsaid',
244 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
245 'policy-url' => 'Project:Grundsedz',
246 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
247 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
248 'privacy' => 'Daadeschuds',
249 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
250
251 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
252
253 'ok' => 'Alla gud',
254 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
255 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
256 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
257 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
258 'newmessagesdifflinkplural' => 'ledschdi {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
259 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
260 'editsection' => 'beawaide',
261 'editold' => 'beawaide',
262 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
263 'editlink' => 'beawaide',
264 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
265 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
266 'toc' => 'Inhald',
267 'showtoc' => 'zaische',
268 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
269 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
270 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe',
271 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
272 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
273 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
274 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
275 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
276 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
277 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
278 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
279
280 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
281 'nstab-main' => 'Said',
282 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
283 'nstab-media' => 'Medije',
284 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
285 'nstab-project' => 'Bordal',
286 'nstab-image' => 'Dadai',
287 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
288 'nstab-template' => 'Vorlach',
289 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
290 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
291
292 # Main script and global functions
293 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd',
294 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
295
296 # General errors
297 'error' => 'Irrdumm',
298 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm',
299 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
300
301 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
302
303 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
304 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
305 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
306 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm',
307 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1',
308 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
309 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
310 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
311 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
312 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
313 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
314 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
315 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
316 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
317 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
318 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.',
319 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche',
320 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
321 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
322 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
323 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
324 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
325 'exception-nologin' => 'Bischd nedd õgmeld',
326
327 # Virus scanner
328 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
329
330 # Login and logout pages
331 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
332 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
333 'yourpassword' => 'Kennword:',
334 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
335 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
336 'login' => 'Õmelde',
337 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
338 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
339 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
340 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
341 'logout' => 'Uffhere',
342 'userlogout' => 'Uffhere',
343 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
344 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
345 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
346 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
347 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
348 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
349 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
350 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
351
352 # Change password dialog
353 'resetpass' => 'Kennword wegsle',
354 'oldpassword' => 'Alds Kennword',
355 'newpassword' => 'Naijes Kennword',
356 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
357 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
358 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
359 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere',
360 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword',
361
362 # Special:PasswordReset
363 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze',
364 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze',
365 'passwordreset-username' => 'Benudza:',
366
367 # Special:ChangeEmail
368 'changeemail-none' => '(käni)',
369 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
370
371 # Edit page toolbar
372 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
373 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
374 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
375 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
376 'link_sample' => 'Schdischwoad',
377 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
378 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
379 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
380 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
381 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
382 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
383 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
384 'image_tip' => 'Bildvawais',
385 'media_tip' => 'Dadailingg',
386 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
387 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
388
389 # Edit pages
390 'summary' => 'Iwwabligg:',
391 'subject' => 'Bedreff:',
392 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
393 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
394 'savearticle' => 'Said schbaischere',
395 'preview' => 'Voaschau',
396 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
397 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
398 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
399 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
400 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
401 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead',
402 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
403 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde',
404 'loginreqlink' => 'Õmelde',
405 'newarticle' => '(Naij)',
406 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
407 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
408 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
409 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
410 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
411 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
412 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
413 'updated' => '(Gännad)',
414 'note' => "'''Hiwes:'''",
415 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
416 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
417 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
418 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
419 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
420 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
421 'yourdiff' => 'Unaschied',
422 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
423 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
424 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
425 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
426 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
427 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
428 'template-protected' => '(gschizd)',
429 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
430 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
431 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
432 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
433 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
434 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
435 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
436
437 # Content models
438 'content-model-css' => 'CSS',
439
440 # Parser/template warnings
441 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
442 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
443 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
444 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
445
446 # History pages
447 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
448 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
449 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
450 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
451 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
452 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
453 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
454 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
455 'cur' => 'jedzischi',
456 'next' => 'Negschd',
457 'last' => 'vorischi',
458 'page_first' => 'Easchd',
459 'page_last' => 'Ledschd',
460 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
461 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
462 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
463 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
464 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
465 'histfirst' => 'Äldschde',
466 'histlast' => 'Naijschde',
467 'historyempty' => '(lea)',
468
469 # Revision feed
470 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
471
472 # Revision deletion
473 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
474 'rev-showdeleted' => 'zaische',
475 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
476 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald',
477 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls',
478 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee',
479 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
480 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
481 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
482 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
483 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
484 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
485 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
486 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
487 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
488 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde',
489
490 # History merging
491 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
492
493 # Merge log
494 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
495
496 # Diffs
497 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
498 'lineno' => 'Zail $1:',
499 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
500 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
501 'editundo' => 'zriggnemme',
502
503 # Search results
504 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
505 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
506 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
507 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
508 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
509 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
510 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
511 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
512 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
513 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
514 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
515 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
516 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
517 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
518 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
519 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
520 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
521 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
522 'searchprofile-everything' => 'Alles',
523 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
524 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
525 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
526 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
527 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
528 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
529 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
530 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
531 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
532 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
533 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
534 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
535 'search-interwiki-more' => '(meh)',
536 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
537 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
538 'searchrelated' => 'vawond',
539 'searchall' => 'alle',
540 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
541 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
542 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
543 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
544 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
545 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
546 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
547 'powersearch-field' => 'Suche noch',
548 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
549 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
550 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
551
552 # Preferences page
553 'preferences' => 'Obzione',
554 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
555 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge',
556 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
557 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
558 'prefs-rendering' => 'Uffdridd',
559 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
560 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
561 'prefs-editing' => 'Schaffe',
562 'rows' => 'Zaile',
563 'columns' => 'Schbalde',
564 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
565 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
566 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
567 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
568 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
569 'timezoneregion-america' => 'Õmerika',
570 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
571 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk',
572 'timezoneregion-asia' => 'Asije',
573 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn',
574 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije',
575 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
576 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn',
577 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn',
578 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
579 'youremail' => 'E-Mail:',
580 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
581 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
582 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
583 'yourgender' => 'Gschleschd:',
584 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
585 'gender-male' => 'Männlisch',
586 'gender-female' => 'Waiblisch',
587 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
588 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
589 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
590 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
591
592 # User rights
593 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
594
595 # Groups
596 'group' => 'Grubb:',
597 'group-user' => 'Benudza',
598 'group-bot' => 'Bots',
599 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
600 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
601 'group-all' => '(alle)',
602
603 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
604 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
605 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
606
607 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
608
609 # Rights
610 'right-move' => 'Said bwesche',
611 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
612 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
613 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
614 'right-delete' => 'Saide lesche',
615
616 # Special:Log/newusers
617 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
618
619 # User rights log
620 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
621
622 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
623 'action-edit' => 'die Said beawaide',
624
625 # Recent changes
626 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
627 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
628 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
629 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
630 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
631 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
632 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
633 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
634 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
635 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
636 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
637 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
638 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
639 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
640 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
641 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
642 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
643 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
644 'diff' => 'Unnaschied',
645 'hist' => 'Gschischd',
646 'hide' => 'vaschdeggle',
647 'show' => 'zaische',
648 'minoreditletter' => 'k',
649 'newpageletter' => 'N',
650 'boteditletter' => 'B',
651 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
652 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
653 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
654
655 # Recent changes linked
656 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
657 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
658 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
659 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
660 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
661 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
662 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
663 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
664 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
665
666 # Upload
667 'upload' => 'Nufflade',
668 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
669 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
670 'filedesc' => 'Iwwabligg',
671 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
672 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
673 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
674
675 # Lock manager
676 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
677 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
678 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
679 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
680 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
681 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
682
683 'license' => 'Bwillischung',
684 'license-header' => 'Bwillischung',
685
686 # Special:ListFiles
687 'listfiles_name' => 'Nome',
688 'listfiles_size' => 'Greeß',
689 'listfiles_count' => 'Versione',
690
691 # File description page
692 'file-anchor-link' => 'Dadai',
693 'filehist' => 'Dadaigschischd',
694 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
695 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
696 'filehist-deleteone' => 'lesche',
697 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
698 'filehist-current' => 'agduell',
699 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
700 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
701 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
702 'filehist-user' => 'Middawaida',
703 'filehist-dimensions' => 'Maß',
704 'filehist-comment' => 'Oißarung',
705 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
706 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
707 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
708 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
709 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
710 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
711 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
712
713 # File deletion
714 'filedelete' => 'Lesch $1',
715 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
716 'filedelete-submit' => 'Lesche',
717 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
718 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
719
720 # MIME search
721 'download' => 'Runalaade',
722
723 # Random page
724 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
725
726 # Statistics
727 'statistics' => 'Schdadischdigge',
728 'statistics-pages' => 'Saide',
729
730 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
731
732 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
733 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
734
735 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
736
737 # Miscellaneous special pages
738 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
739 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Dailneema|Dailneema}}',
740 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
741 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
742 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
743 'newpages' => 'Naije Saide',
744 'move' => 'Vaschiewe',
745 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
746 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
747 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
748
749 # Book sources
750 'booksources' => 'Buchgwelle',
751 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
752 'booksources-go' => 'Geh',
753
754 # Special:Log
755 'log' => 'Logbischa',
756
757 # Special:AllPages
758 'allpages' => 'Alle Saide',
759 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
760 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
761 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
762 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
763 'allarticles' => 'Alle Saide',
764 'allpagesprev' => 'Voriche',
765 'allpagesnext' => 'Negschd',
766 'allpagessubmit' => 'Zaische',
767
768 # Special:Categories
769 'categories' => 'Sachgrubbe',
770
771 # Special:LinkSearch
772 'linksearch' => 'Exderne Lings',
773 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
774
775 # Special:ListGroupRights
776 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
777
778 # Email user
779 'emailuser' => 'E-Mail õnde Benudzer',
780 'emailfrom' => 'Vum:',
781 'emailto' => 'Fa:',
782 'emailsubject' => 'Bdreff:',
783 'emailmessage' => 'Middeelung:',
784 'emailsend' => 'Abschigge',
785
786 # Watchlist
787 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
788 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
789 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
790 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugfieschd worre.
791 Zukinfdischi Ännarunge onde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo aagzaischd, un die Said werd '''fedd''' aagzaisch inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] domidmas efacha finne konn.",
792 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
793 'watch' => 'Beowachde',
794 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
795 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
796 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
797 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
798 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
799
800 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
801 'watching' => 'Beowachde ...',
802 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
803
804 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
805
806 # Delete
807 'deletepage' => 'Said lesche',
808 'confirm' => 'Beschdedische',
809 'delete-legend' => 'Lesche',
810 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
811 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
812 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
813 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
814 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
815 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
816 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
817 'deletecomment' => 'Grund:',
818 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
819 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
820
821 # Rollback
822 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
823
824 # Protect
825 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
826 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
827 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
828 'protectcomment' => 'Grund:',
829 'protectexpiry' => 'Bis:',
830 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
831 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
832 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
833 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
834 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
835 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
836 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
837 'protect-default' => 'Alle Benudzer erlauwe',
838 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
839 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naije un nid aagemeldte Benutzer schberre',
840 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
841 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
842 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
843 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
844 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
845 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
846 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
847 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
848
849 # Restrictions (nouns)
850 'restriction-edit' => 'Beawaide',
851 'restriction-move' => 'Verschiewe',
852
853 # Undelete
854 'undelete' => 'Widderherschdelle',
855 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
856 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
857 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
858 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
859 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
860
861 # Namespace form on various pages
862 'namespace' => 'Nõmensraum',
863 'invert' => 'Wahl dausche',
864 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
865
866 # Contributions
867 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
868 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
869 'mycontris' => 'Baidräsch',
870 'contribsub2' => 'Fa $1 ($2)',
871 'uctop' => '(geschewedisch)',
872 'month' => 'än Monad (un frieja):',
873 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
874
875 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
876 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
877 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
878 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
879 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
880 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
881 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Benudzernõme:',
882 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
883 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
884
885 # What links here
886 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
887 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
888 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
889 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
890 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
891 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
892 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
893 'isimage' => 'Dadailingg',
894 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
895 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
896 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
897 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
898 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
899 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
900 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
901 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
902
903 # Block/unblock
904 'blockip' => 'Benudzer bloggiere',
905 'ipbsubmit' => 'Benudzer bloggiere',
906 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
907 'ipbotheroption' => 'onnari',
908 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
909 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
910 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
911 'blocklink' => 'schberre',
912 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
913 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
914 'contribslink' => 'Baidräsch',
915 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
916 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
917 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
918 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
919
920 # Developer tools
921 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
922 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
923
924 # Move page
925 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
926 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
927 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
928 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
929 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
930 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
931
932 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
933 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
934
935 '''BAßMAUFF!'''
936 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
937 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
938 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
939 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
940 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
941 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
942
943 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
944 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
945 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
946 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
947 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
948 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
949 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
950 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
951 Bitte nemm e annere Name.',
952 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
953 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
954 'movedto' => 'vaschowe uff',
955 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
956 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
957 'movereason' => 'Grund:',
958 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
959 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
960 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
961
962 # Export
963 'export' => 'Saide rausgewe',
964 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
965
966 # Namespace 8 related
967 'allmessagesname' => 'Nõme',
968 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
969 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
970
971 # Thumbnails
972 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
973 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
974
975 # Special:Import
976 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
977
978 # Tooltip help for the actions
979 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Benudzersaid',
980 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
981 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
982 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
983 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
984 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
985 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
986 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
987 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
988 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
989 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
990 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
991 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
992 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
993 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
994 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
995 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
996 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
997 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
998 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
999 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
1000 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
1001 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
1002 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
1003 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
1004 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
1005 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
1006 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
1007 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
1008 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
1009 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
1010 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
1011 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
1012 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
1013 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schigge',
1014 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
1015 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
1016 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
1017 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
1018 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
1019 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benudzersaid õgugge',
1020 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
1021 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
1022 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
1023 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
1024 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
1025 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
1026 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
1027 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
1028 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
1029 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
1030 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
1031 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
1032 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
1033 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
1034 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
1035
1036 # Browsing diffs
1037 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
1038 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
1039
1040 # Media information
1041 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
1042 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
1043 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
1044 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
1045
1046 # Special:NewFiles
1047 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1048 'ilsubmit' => 'Such',
1049
1050 # Bad image list
1051 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
1052 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
1053 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
1054
1055 # Metadata
1056 'metadata' => 'Medadaade',
1057 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
1058 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
1059 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
1060 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
1061 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
1062 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
1063 * make
1064 * model
1065 * datetimeoriginal
1066 * exposuretime
1067 * fnumber
1068 * isospeedratings
1069 * focallength
1070 * artist
1071 * copyright
1072 * imagedescription
1073 * gpslatitude
1074 * gpslongitude
1075 * gpsaltitude',
1076
1077 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
1078
1079 # External editor support
1080 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
1081 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
1082
1083 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1084 'watchlistall2' => 'alle',
1085 'namespacesall' => 'alle',
1086 'monthsall' => 'alle',
1087
1088 # Watchlist editing tools
1089 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
1090 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
1091 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
1092
1093 # Core parser functions
1094 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1095
1096 # Special:SpecialPages
1097 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1098 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1099 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1100 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1101
1102 # Special:Tags
1103 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1104 'tags-edit' => 'bearwaide',
1105
1106 # New logging system
1107 'rightsnone' => '(-)',
1108
1109 # Feedback
1110 'feedback-close' => 'Erledischd',
1111
1112 # Search suggestions
1113 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1114
1115 # API errors
1116 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
1117
1118 # Durations
1119 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}',
1120 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|Minud|Minude}}',
1121 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|Schdund|Schdunde}}',
1122 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|Daach|Daache}}',
1123 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}',
1124 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|Joa|Joare}}',
1125 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaazehnd|Jaazehnde}}',
1126 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaahunnad|Jaahunnade}}',
1127 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaadausnd|Jaadausnde}}',
1128
1129 );