API: Allow for format modules that cannot handle errors
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Middawaida',
25 NS_USER_TALK => 'Middawaida_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Sachgrubb',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Sachgrubb_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 'Benudzer' => NS_USER,
47 'Benudzer_Dischbediere' => NS_USER_TALK,
48 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
49 'Datei' => NS_FILE,
50 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
51 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
52 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
53 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
54 'Hilfe' => NS_HELP,
55 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
56 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
57 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
58 'Kadegorie' => NS_CATEGORY,
59 'Kadegorie_Dischbediere' => NS_CATEGORY_TALK,
60 );
61
62 $messages = array(
63 # User preference toggles
64 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
65 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
66 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
67 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
68 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
69 'tog-previewontop' => 'Vorbligg owwahalwb vum Beaawaidungsfenschda zaische',
70 'tog-previewonfirst' => 'Zaischen Vorbligg baim erschdemol Schaffe',
71 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid',
72 'tog-uselivepreview' => 'Uuvazeschada Vorbligg (bneedischd JavaScript) (vasugswais)',
73 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
74
75 'underline-always' => 'Imma',
76 'underline-never' => 'Gaaned',
77 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
78
79 # Font style option in Special:Preferences
80 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
81 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
82
83 # Dates
84 'sunday' => 'Sundaach',
85 'monday' => 'Mondaach',
86 'tuesday' => 'Dienschdaach',
87 'wednesday' => 'Middwoch',
88 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
89 'friday' => 'Fraidaach',
90 'saturday' => 'Sõmschdaach',
91 'sun' => 'Su',
92 'mon' => 'Mo',
93 'tue' => 'Di',
94 'wed' => 'Mi',
95 'thu' => 'Du',
96 'fri' => 'Fr',
97 'sat' => 'So',
98 'january' => 'Janua',
99 'february' => 'Februa',
100 'march' => 'März',
101 'april' => 'Abril',
102 'may_long' => 'Mai',
103 'june' => 'Juni',
104 'july' => 'Juli',
105 'august' => 'Auguschd',
106 'september' => 'Sebdemba',
107 'october' => 'Ogdowa',
108 'november' => 'Nowemba',
109 'december' => 'Dezemba',
110 'january-gen' => 'Janua',
111 'february-gen' => 'Februa',
112 'march-gen' => 'März',
113 'april-gen' => 'Abril',
114 'may-gen' => 'Mai',
115 'june-gen' => 'Juni',
116 'july-gen' => 'Juli',
117 'august-gen' => 'Auguschd',
118 'september-gen' => 'Sebdemba',
119 'october-gen' => 'Ogdowa',
120 'november-gen' => 'Nowemba',
121 'december-gen' => 'Dezemba',
122 'jan' => 'Jan',
123 'feb' => 'Feb',
124 'mar' => 'Mär',
125 'apr' => 'Abr',
126 'may' => 'Mai',
127 'jun' => 'Jun',
128 'jul' => 'Jul',
129 'aug' => 'Aug',
130 'sep' => 'Seb',
131 'oct' => 'Ogd',
132 'nov' => 'Nov',
133 'dec' => 'Dez',
134
135 # Categories related messages
136 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
137 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
138 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
139 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
140 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
141 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
142 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
143 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hodd {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}}, vun gsomd $2.}}',
144 'category-subcat-count-limited' => 'Die Sachgrubb hod die {{PLURAL:$1|Unagrubb|$1 Unagrubbe}}.',
145 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd bloß die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
146 'category-article-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} hodds inde Sachgrubb.',
147 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
148 'category-file-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Dadai|$1 Dadije}} hodds inde Sachgrubb.',
149 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
150 'index-category' => 'Eafassdi Saide',
151 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
152
153 'about' => 'Iwwa',
154 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
155 'cancel' => 'Abbresche',
156 'moredotdotdot' => 'Mea …',
157 'mypage' => 'Said',
158 'mytalk' => 'Dischbediere',
159 'navigation' => 'Nawigadzion',
160 'and' => '&#32;unn',
161
162 # Cologne Blue skin
163 'qbfind' => 'Finne',
164 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
165 'qbedit' => 'Beawaide',
166 'qbpageoptions' => 'Die Said',
167 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
168 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
169
170 # Vector skin
171 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
172 'vector-action-delete' => 'Lesche',
173 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
174 'vector-action-protect' => 'Schidze',
175 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
176 'vector-view-create' => 'Õleesche',
177 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
178 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
179 'vector-view-view' => 'Lese',
180 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
181 'actions' => 'Maßnõhme',
182 'namespaces' => 'Nõmensreum',
183 'variants' => 'Tibbe',
184
185 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
186 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
187 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
188 'help' => 'Unaschdidzung',
189 'search' => 'Nochgugge',
190 'searchbutton' => 'Gugg',
191 'go' => 'Ausfiere',
192 'searcharticle' => 'Ausfiare',
193 'history' => 'Gschischd vunde Said',
194 'history_short' => 'Gschischd',
195 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
196 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
197 'print' => 'Drugge',
198 'view' => 'Ogugge',
199 'edit' => 'Beawaide',
200 'create' => 'Õleesche',
201 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
202 'create-this-page' => 'Mach die Said',
203 'delete' => 'Lesche',
204 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
205 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
206 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
207 'protect' => 'schidze',
208 'protect_change' => 'ännare',
209 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
210 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
211 'newpage' => 'Naiji Said',
212 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
213 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
214 'specialpage' => 'Schbezielli Said',
215 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
216 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
217 'articlepage' => 'Inhald õgugge',
218 'talk' => 'Dischbediere',
219 'views' => 'Uffruf',
220 'toolbox' => 'Wergzaisch',
221 'userpage' => 'Middawaidasaid õgugge',
222 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge',
223 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge',
224 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge',
225 'templatepage' => 'Voalach õgugge',
226 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge',
227 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
228 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
229 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
230 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd worre vun $1)',
231 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
232 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
233 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
234 'protectedpage' => 'Said schidze',
235 'jumpto' => 'Hubs uff:',
236 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
237 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
238 'view-pool-error' => 'Dudma leed, die Maschine isch graad iwwalaschd.
239 Zu vieli Middawaida guggn grad die Said õ.
240 Waad ä bissl un brobieas nomol.
241
242 $1',
243 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
244
245 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
246 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
247 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
248 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
249 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
250 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
251 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
252 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
253 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
254 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
255 'mainpage' => 'Schdadsaid',
256 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
257 'policy-url' => 'Project:Grundsedz',
258 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
259 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
260 'privacy' => 'Daadeschuds',
261 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
262
263 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
264
265 'ok' => 'Alla gud',
266 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
267 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
268 'newmessagesdifflinkplural' => 'ledschdi {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
269 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
270 'editsection' => 'beawaide',
271 'editold' => 'beawaide',
272 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
273 'editlink' => 'beawaide',
274 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
275 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
276 'toc' => 'Inhald',
277 'showtoc' => 'zaische',
278 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
279 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
280 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe',
281 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
282 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
283 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
284 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
285 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
286 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
287 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
288 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
289
290 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
291 'nstab-main' => 'Said',
292 'nstab-user' => 'Middawaidasaid',
293 'nstab-media' => 'Medije',
294 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
295 'nstab-project' => 'Bordal',
296 'nstab-image' => 'Dadai',
297 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
298 'nstab-template' => 'Vorlach',
299 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
300 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
301
302 # Main script and global functions
303 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd',
304 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
305
306 # General errors
307 'error' => 'Irrdumm',
308 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm',
309 'readonly' => 'Daadebongg blogiead',
310 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
311
312 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
313
314 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
315 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
316 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
317 'missingarticle-diff' => '(Unnaschied: $1, $2)',
318 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm',
319 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1',
320 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
321 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
322 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
323 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
324 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
325 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
326 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
327 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
328 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
329 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
330 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.',
331 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche',
332 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
333 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
334 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
335 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
336 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
337 'viewsourcetext' => 'Konschdas õgugge un abschraiwe',
338 'viewyourtext' => 'Konschda doi Eawed uff de Said õgugge un abschraiwe:',
339 'ns-specialprotected' => 'Do komma nedd drõ schaffe',
340 'exception-nologin' => 'Bischd nedd õgmeld',
341
342 # Virus scanner
343 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
344
345 # Login and logout pages
346 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
347 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
348 'yourpassword' => 'Kennword:',
349 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
350 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Brausa merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
351 'login' => 'Õmelde',
352 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
353 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
354 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
355 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
356 'logout' => 'Uffhere',
357 'userlogout' => 'Uffhere',
358 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
359 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
360 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
361 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
362 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
363 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
364 'createaccountreason' => 'Grund:',
365 'badretype' => 'Kennword bassd nedd',
366 'userexists' => 'De Middawaida hodds schun.
367 Nemmen onnare.',
368 'loginerror' => 'Irrdumm baim Õmelde',
369 'createaccounterror' => 'Kondo $1 komma nedd mache',
370 'loginsuccesstitle' => 'Konschd schaffe',
371 'login-userblocked' => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.',
372 'wrongpasswordempty' => 'Hoschds Kennword vagesse. Mags nomol.',
373 'passwordtooshort' => 'Kennword muss {{PLURAL:$1|1 Zaische|$1 Zaische}} hawe.',
374 'password-name-match' => 'Doi Kennword deaf nedd so heese wie du.',
375 'password-login-forbidden' => 'De Nõme uns Kennword sinn fabode.',
376 'mailmypassword' => 'Kennword zriggsedze',
377 'accountcreated' => 'Kondo õgleeschd',
378 'login-abort-generic' => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche',
379 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
380
381 # Change password dialog
382 'oldpassword' => 'Alds Kennword',
383 'newpassword' => 'Naijes Kennword',
384 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
385 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
386 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
387 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere',
388 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword',
389
390 # Special:PasswordReset
391 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze',
392 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze',
393 'passwordreset-username' => 'Middawaida:',
394 'passwordreset-capture' => 'E-Mail õgugge?',
395
396 # Special:ChangeEmail
397 'changeemail-none' => '(käni)',
398 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
399
400 # Edit page toolbar
401 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
402 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
403 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
404 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
405 'link_sample' => 'Schdischwoad',
406 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
407 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
408 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
409 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
410 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
411 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
412 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
413 'image_tip' => 'Bildvawais',
414 'media_tip' => 'Dadailingg',
415 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
416 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
417
418 # Edit pages
419 'summary' => 'Iwwabligg:',
420 'subject' => 'Bedreff:',
421 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
422 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
423 'savearticle' => 'Said schbaischere',
424 'preview' => 'Voaschau',
425 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
426 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
427 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
428 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
429 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
430 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead',
431 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
432 'whitelistedittext' => 'Mugschd disch $1 fas schaffe',
433 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde',
434 'loginreqlink' => 'Õmelde',
435 'loginreqpagetext' => 'Mugschd disch $1 fas õgugge.',
436 'accmailtitle' => 'Kennword gschiggd',
437 'newarticle' => '(Naij)',
438 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
439 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [$1 Hilf] fa mea Auskinfd).
440 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
441 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
442 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
443 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
444 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
445 'updated' => '(Gännad)',
446 'note' => "'''Hiwes:'''",
447 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
448 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
449 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
450 'creating' => 'Magsch $1',
451 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
452 'editingcomment' => '$1 beawaide (de Deel)',
453 'editconflict' => 'Schdraid ums Ännare: $1',
454 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
455 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
456 'yourdiff' => 'Unaschied',
457 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
458 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
459 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
460 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
461 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
462 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
463 'template-protected' => '(gschizd)',
464 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
465 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
466 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
467 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
468 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
469 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
470 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
471 'edit-conflict' => 'Schdraid ums Ännare.',
472
473 # Content models
474 'content-model-text' => 'Glaategschd',
475 'content-model-css' => 'CSS',
476
477 # Parser/template warnings
478 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
479 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
480 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
481 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
482
483 # History pages
484 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
485 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
486 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
487 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
488 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
489 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
490 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
491 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
492 'cur' => 'jedzischi',
493 'next' => 'Negschd',
494 'last' => 'vorischi',
495 'page_first' => 'Easchd',
496 'page_last' => 'Ledschd',
497 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
498 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
499 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
500 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
501 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
502 'histfirst' => 'äldschde',
503 'histlast' => 'naijschde',
504 'historyempty' => '(lea)',
505
506 # Revision feed
507 'history-feed-title' => 'Ännarungsgschischd',
508 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
509
510 # Revision deletion
511 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
512 'rev-showdeleted' => 'zaische',
513 'revisiondelete' => 'Lesche/Heaschdelle vun Ännarunge',
514 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
515 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald',
516 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls',
517 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee',
518 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
519 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
520 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
521 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
522 'revdelete-log' => 'Grund:',
523 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
524 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
525 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
526 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde',
527 'revdelete-reasonotherlist' => 'Õnnare Grund',
528
529 # History merging
530 'mergehistory' => 'Gschischde zõmmefiere',
531 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
532 'mergehistory-submit' => 'Gschischde zõmmefiere',
533 'mergehistory-reason' => 'Grund:',
534
535 # Merge log
536 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
537
538 # Diffs
539 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
540 'lineno' => 'Zail $1:',
541 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
542 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
543 'editundo' => 'zriggnemme',
544
545 # Search results
546 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
547 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
548 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
549 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
550 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
551 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewniss|Eagewnisse}}',
552 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewniss|Eagewnisse}}',
553 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
554 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
555 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
556 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
557 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
558 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
559 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
560 'searchprofile-everything' => 'Alles',
561 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
562 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
563 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
564 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
565 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
566 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
567 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
568 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Said|$1 Saide}} ({{PLURAL:$2|1 Sachgrubb|$2 Sachgrubbe}}, {{PLURAL:$3|1 Dadai|$3 Dadaije}})',
569 'search-result-score' => 'Bdaidung: $1%',
570 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
571 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
572 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
573 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
574 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
575 'search-interwiki-more' => '(meh)',
576 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
577 'searcheverything-enable' => 'Gugg iwwaraal',
578 'searchrelated' => 'vawond',
579 'searchall' => 'alle',
580 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
581 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
582 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
583 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
584 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
585 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
586 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
587 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
588
589 # Preferences page
590 'preferences' => 'Obzione',
591 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
592 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge',
593 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
594 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hegschdi Õzahl: 1000',
595 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
596 'prefs-rendering' => 'Uffdridd',
597 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
598 'prefs-editing' => 'Schaffe',
599 'rows' => 'Zaile',
600 'columns' => 'Schbalde',
601 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
602 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
603 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
604 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
605 'timezoneregion-america' => 'Õmerika',
606 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
607 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk',
608 'timezoneregion-asia' => 'Asije',
609 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn',
610 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije',
611 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
612 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn',
613 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn',
614 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
615 'default' => 'Schdondad',
616 'youremail' => 'E-Mail:',
617 'username' => '{{GENDER:$1|Middawaida}}:',
618 'uid' => '{{GENDER:$1|Middawaida}}-Numma:',
619 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Middglied}} vun {{PLURAL:$1|Grubb|Grubbe}}:',
620 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
621 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
622 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
623 'yourgender' => 'Gschleschd:',
624 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
625 'gender-male' => 'Männlisch',
626 'gender-female' => 'Waiblisch',
627 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
628 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
629 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
630 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
631
632 # User rights
633 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
634 'userrights-reason' => 'Grund:',
635
636 # Groups
637 'group' => 'Grubb:',
638 'group-user' => 'Middawaida',
639 'group-bot' => 'Bots',
640 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
641 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
642 'group-all' => '(alle)',
643
644 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
645 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
646 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
647
648 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
649
650 # Rights
651 'right-read' => 'Saide leese',
652 'right-edit' => 'Õnde Saide schaffe',
653 'right-createpage' => 'Saide mache',
654 'right-createtalk' => 'Dischbediersaide mache',
655 'right-move' => 'Said bwesche',
656 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
657 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
658 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
659 'right-upload_by_url' => 'Dadaije vunna Address nufflaade',
660 'right-delete' => 'Saide lesche',
661 'right-undelete' => 'Said widdaheaschdelle',
662
663 # Special:Log/newusers
664 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
665
666 # User rights log
667 'rightslog' => 'Middawaidareschd-Logbuch',
668
669 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
670 'action-edit' => 'die Said beawaide',
671
672 # Recent changes
673 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
674 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
675 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
676 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
677 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
678 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
679 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
680 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
681 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
682 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
683 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
684 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
685 'rcshowhideliu' => 'Õgmelde Middawaida $1',
686 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
687 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
688 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
689 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
690 'diff' => 'Unnaschied',
691 'hist' => 'Gschischd',
692 'hide' => 'vaschdeggle',
693 'show' => 'zaische',
694 'minoreditletter' => 'k',
695 'newpageletter' => 'N',
696 'boteditletter' => 'B',
697 'rc_categories' => 'Oigschrengd uff Sachgrubbe (abgdeeld middm "|")',
698 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
699 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische',
700 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
701
702 # Recent changes linked
703 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
704 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
705 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
706 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
707 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
708 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
709 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
710 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
711
712 # Upload
713 'upload' => 'Nufflade',
714 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
715 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
716 'filedesc' => 'Iwwabligg',
717 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
718 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
719 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
720
721 # Lock manager
722 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
723 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
724 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
725 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
726 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
727 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
728
729 'license' => 'Bwillischung',
730 'license-header' => 'Bwillischung',
731
732 # Special:ListFiles
733 'listfiles_name' => 'Nome',
734 'listfiles_size' => 'Greeß',
735 'listfiles_count' => 'Versione',
736
737 # File description page
738 'file-anchor-link' => 'Dadai',
739 'filehist' => 'Dadaigschischd',
740 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
741 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
742 'filehist-deleteone' => 'lesche',
743 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
744 'filehist-current' => 'agduell',
745 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
746 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
747 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
748 'filehist-user' => 'Middawaida',
749 'filehist-dimensions' => 'Maß',
750 'filehist-comment' => 'Oißarung',
751 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
752 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
753 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
754 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
755 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
756 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
757 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
758
759 # File deletion
760 'filedelete' => 'Lesch $1',
761 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
762 'filedelete-submit' => 'Lesche',
763 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
764 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
765
766 # MIME search
767 'download' => 'Runalaade',
768
769 # Random page
770 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
771
772 # Statistics
773 'statistics' => 'Schdadischdigge',
774 'statistics-pages' => 'Saide',
775
776 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
777 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
778
779 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
780
781 # Miscellaneous special pages
782 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
783 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
784 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
785 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Lingg|Linggs}}',
786 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Middawaida|Middawaida}}',
787 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
788 'nimagelinks' => 'Used on $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
789 'ntransclusions' => 'oigsedzd uff $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
790 'uncategorizedpages' => 'Said ohne Sachgrubb',
791 'uncategorizedcategories' => 'Sachgrubb ohne Sachgrubb',
792 'uncategorizedimages' => 'Dadai ohne Sachgrubb',
793 'uncategorizedtemplates' => 'Vorlach ohne Sachgrubb',
794 'unusedcategories' => 'Vawaisdi Sachgrubb',
795 'unusedimages' => 'Vawaisde Dadaije',
796 'popularpages' => 'Bliewbde Saide',
797 'wantedcategories' => 'Gwinschde Sachgrubbe',
798 'wantedpages' => 'Gwinschde Saide',
799 'mostlinkedcategories' => 'Nizlischi Sachgrubbe',
800 'mostlinkedtemplates' => 'Niylischi Vorlache',
801 'mostcategories' => 'Saide midd õm maigschde Sachgrubbe',
802 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
803 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
804 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
805 'newpages' => 'Naije Saide',
806 'move' => 'Vaschiewe',
807 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
808 'unusedcategoriestext' => 'Die Sachgrubb hodds, a wonnse vun känna onnare Said odda Sachgrubb gnumme werd.',
809 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
810 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
811
812 # Book sources
813 'booksources' => 'Buchgwelle',
814 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
815 'booksources-go' => 'Geh',
816
817 # Special:Log
818 'log' => 'Logbischa',
819
820 # Special:AllPages
821 'allpages' => 'Alle Saide',
822 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
823 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
824 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
825 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
826 'allarticles' => 'Alle Saide',
827 'allpagessubmit' => 'Zaische',
828
829 # Special:Categories
830 'categories' => 'Sachgrubbe',
831 'categoriespagetext' => 'Folschndi {{PLURAL:$1|Sachgrubb hodd|Sachgrubbe hawen}} Saide odda Dadaije. [[Special:UnusedCategories|Ubnudze Sachgrubbe]] werren do nedd gzaischd. Gugg a uffde [[Special:WantedCategories|gwinschde Sachgrubbe]].',
832 'categoriesfrom' => 'Zaisch Sachgrubbe õgfonge middt:',
833
834 # Special:DeletedContributions
835 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch',
836
837 # Special:LinkSearch
838 'linksearch' => 'Exderne Lings',
839 'linksearch-pat' => 'Suchmuschda',
840 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
841
842 # Special:ListUsers
843 'listusers-submit' => 'Zaische',
844 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne',
845 'listusers-blocked' => '(gschberd)',
846
847 # Special:ListGroupRights
848 'listgrouprights-group' => 'Grubb',
849 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
850
851 # Email user
852 'emailuser' => 'E-Mail õnde Middawaida',
853 'emailusername' => 'Middawaidanõme:',
854 'emailfrom' => 'Vum:',
855 'emailto' => 'Fa:',
856 'emailsubject' => 'Bdreff:',
857 'emailmessage' => 'Middeelung:',
858 'emailsend' => 'Abschigge',
859
860 # Watchlist
861 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
862 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
863 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
864 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischd]] zugfieschd worre. Zukinfdischi Ännarunge õnde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo õgzaischd, un die Said werd '''fedd''' inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] õgzaischd domidmas efacha finne konn.",
865 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
866 'watch' => 'Beowachde',
867 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
868 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
869 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
870 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
871 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
872
873 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
874 'watching' => 'Beowachde ...',
875 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
876
877 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
878
879 # Delete
880 'deletepage' => 'Said lesche',
881 'confirm' => 'Beschdedische',
882 'delete-legend' => 'Lesche',
883 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
884 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
885 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
886 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
887 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
888 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
889 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
890 'deletecomment' => 'Grund:',
891 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
892 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
893
894 # Rollback
895 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
896
897 # Protect
898 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
899 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
900 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
901 'protectcomment' => 'Grund:',
902 'protectexpiry' => 'Bis:',
903 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
904 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
905 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
906 'protect-locked-access' => "Doi Kondo hodd kä Reschd um de Schudzsdadus vunna Said zu ännare.
907 Do hodds die Oischdellunge vunde Said '''$1''':",
908 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
909 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
910 'protect-default' => 'Alle Middawaida erlauwe',
911 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
912 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naiji un nedd õgmeld Middawaida schberre',
913 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
914 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
915 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
916 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
917 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
918 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
919 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
920 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
921
922 # Restrictions (nouns)
923 'restriction-edit' => 'Beawaide',
924 'restriction-move' => 'Verschiewe',
925
926 # Undelete
927 'undelete' => 'Widderherschdelle',
928 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
929 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
930 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
931 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
932
933 # Namespace form on various pages
934 'namespace' => 'Nõmensraum',
935 'invert' => 'Wahl dausche',
936 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
937
938 # Contributions
939 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
940 'contributions-title' => 'Middawaidabaidräsch vun $1',
941 'mycontris' => 'Baidräsch',
942 'contribsub2' => 'Fa {{GENDER:$3|$1}} ($2)',
943 'uctop' => '(geschewedisch)',
944 'month' => 'än Monad (un frieja):',
945 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
946
947 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
948 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
949 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
950 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
951 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
952 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
953 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Middawaidanõme:',
954 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
955 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
956
957 # What links here
958 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
959 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
960 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
961 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
962 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
963 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
964 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
965 'isimage' => 'Dadailingg',
966 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
967 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
968 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
969 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
970 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
971 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
972 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
973 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
974
975 # Block/unblock
976 'blockip' => 'Middawaida bloggiere',
977 'ipbsubmit' => 'Middawaida bloggiere',
978 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
979 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
980 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
981 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
982 'blocklink' => 'schberre',
983 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
984 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
985 'contribslink' => 'Baidräsch',
986 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
987 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
988 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
989 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
990
991 # Developer tools
992 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
993 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
994
995 # Move page
996 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
997 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
998 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
999 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
1000 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
1001 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
1002
1003 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
1004 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
1005
1006 '''BAßMAUFF!'''
1007 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
1008 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
1009 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
1010 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
1011 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
1012 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
1013
1014 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
1015 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
1016 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
1017 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
1018 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
1019 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
1020 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
1021 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
1022 Bitte nemm e annere Name.',
1023 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
1024 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
1025 'movereason' => 'Grund:',
1026 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
1027 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
1028 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
1029
1030 # Export
1031 'export' => 'Saide rausgewe',
1032 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
1033 'export-addcattext' => 'Saide vunde Sachgrubb dzufiesche:',
1034
1035 # Namespace 8 related
1036 'allmessagesname' => 'Nõme',
1037 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
1038 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
1039
1040 # Thumbnails
1041 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
1042 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
1043
1044 # Special:Import
1045 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
1046
1047 # Tooltip help for the actions
1048 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Miaddawaidasaid',
1049 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
1050 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
1051 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
1052 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
1053 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
1054 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
1055 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
1056 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
1057 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
1058 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
1059 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
1060 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
1061 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
1062 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
1063 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
1064 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
1065 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
1066 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
1067 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
1068 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
1069 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
1070 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
1071 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
1072 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
1073 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
1074 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
1075 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
1076 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
1077 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
1078 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
1079 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
1080 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
1081 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
1082 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Middawaida e E-Mail schigge',
1083 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
1084 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
1085 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
1086 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
1087 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
1088 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Middawaidasaid õgugge',
1089 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
1090 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
1091 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
1092 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
1093 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
1094 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
1095 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
1096 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
1097 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
1098 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
1099 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
1100 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
1101 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
1102 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
1103 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
1104
1105 # Info page
1106 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdeggldi Sachgrubb|Vaschdegglde Sachgrubbe}} ($1)',
1107 'pageinfo-category-info' => 'Sachgrubb-Õgawe',
1108 'pageinfo-category-subcats' => 'Õzahl vun Unnagrubbe',
1109
1110 # Browsing diffs
1111 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
1112 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
1113
1114 # Media information
1115 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
1116 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
1117 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
1118 'show-big-image' => 'Uaschbringlischi Dadai',
1119
1120 # Special:NewFiles
1121 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1122 'ilsubmit' => 'Such',
1123
1124 # Bad image list
1125 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
1126 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
1127 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
1128
1129 # Metadata
1130 'metadata' => 'Medadaade',
1131 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
1132 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
1133 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
1134 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
1135 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
1136 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
1137 * make
1138 * model
1139 * datetimeoriginal
1140 * exposuretime
1141 * fnumber
1142 * isospeedratings
1143 * focallength
1144 * artist
1145 * copyright
1146 * imagedescription
1147 * gpslatitude
1148 * gpslongitude
1149 * gpsaltitude',
1150
1151 # Exif tags
1152 'exif-iimcategory' => 'Sachgrubb',
1153 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Ergenzndi Sachgrubbe',
1154
1155 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
1156
1157 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1158 'watchlistall2' => 'alle',
1159 'namespacesall' => 'alle',
1160 'monthsall' => 'alle',
1161
1162 # Watchlist editing tools
1163 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
1164 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
1165 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
1166
1167 # Core parser functions
1168 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1169
1170 # Special:SpecialPages
1171 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1172 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1173 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1174 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1175
1176 # External image whitelist
1177 'external_image_whitelist' => " #Loss die Zail wiese isch.<pre>
1178 #Geb unne Deel vunde regulere Ausdrigg (de Deel zwischede //) oi.
1179 #Die werren midde URLs vun aissare Bilda vaglische.
1180 #Die wu passen werren gzaischd un schunschd sieschdn n'Ling'g.
1181 #Zaile, wu midd # ofongen sinnen Kommenda.
1182 #Glä- odda Großschraiwung isch do egal.
1183
1184 #Deel vun regulere Ausdrigg nochde Zeil oidrache. Loss die Zail do uuvaännad.</pre>",
1185
1186 # Special:Tags
1187 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1188 'tags-edit' => 'bearwaide',
1189
1190 # New logging system
1191 'rightsnone' => '(-)',
1192
1193 # Feedback
1194 'feedback-close' => 'Erledischd',
1195
1196 # Search suggestions
1197 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1198
1199 # API errors
1200 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
1201
1202 # Durations
1203 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}',
1204 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|Minud|Minude}}',
1205 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|Schdund|Schdunde}}',
1206 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|Daach|Daache}}',
1207 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}',
1208 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|Joa|Joare}}',
1209 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaazehnd|Jaazehnde}}',
1210 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaahunnad|Jaahunnade}}',
1211 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaadausnd|Jaadausnde}}',
1212
1213 );