Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author SPS
12 * @author Xqt
13 */
14
15 $fallback = 'de';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
20
21 'underline-always' => 'Immer',
22 'underline-never' => 'Garnet',
23 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
24
25 # Dates
26 'january' => 'Jänner',
27 'february' => 'Fewwer',
28 'march' => 'März',
29 'april' => 'Abril',
30 'may_long' => 'Mai',
31 'june' => 'Juni',
32 'july' => 'Juli',
33 'august' => 'Auguscht',
34 'september' => 'Sebdember',
35 'october' => 'Ogdower',
36 'november' => 'November',
37 'december' => 'Dezember',
38 'january-gen' => 'Jänner',
39 'february-gen' => 'Fewwer',
40 'march-gen' => 'März',
41 'april-gen' => 'Abril',
42 'may-gen' => 'Mai',
43 'june-gen' => 'Juni',
44 'july-gen' => 'Juli',
45 'august-gen' => 'Auguscht',
46 'september-gen' => 'Sebdember',
47 'october-gen' => 'Ogdower',
48 'november-gen' => 'November',
49 'december-gen' => 'Dezember',
50 'jan' => 'Jän',
51 'feb' => 'Few',
52 'mar' => 'Mär',
53 'apr' => 'Abr',
54 'may' => 'Mai',
55 'jun' => 'Jun',
56 'jul' => 'Jul',
57 'aug' => 'Aug',
58 'sep' => 'Seb',
59 'oct' => 'Ogd',
60 'nov' => 'Nov',
61 'dec' => 'Dez',
62
63 # Categories related messages
64 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
65 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
66 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
67 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
68 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
69 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
70 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
71 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
72
73 'about' => 'Iwwer',
74 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
75 'cancel' => 'Abbreche',
76 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir',
77 'navigation' => 'Navigation',
78
79 # Cologne Blue skin
80 'qbfind' => 'Finne',
81 'qbedit' => 'Bearwaide',
82 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
83
84 # Vector skin
85 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
86 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
87
88 'errorpagetitle' => 'Fehler',
89 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
90 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
91 'help' => 'Hilfe',
92 'search' => 'Suche',
93 'searchbutton' => 'Suche',
94 'go' => 'Adiggel',
95 'searcharticle' => 'Suche',
96 'history' => 'Gschicht vun de Said',
97 'history_short' => 'Versione',
98 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
99 'permalink' => 'Permanentlink',
100 'print' => 'Ausdrugge',
101 'edit' => 'Bearwaide',
102 'create' => 'Aaleche',
103 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
104 'delete' => 'Lesche',
105 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
106 'protect' => 'schitze',
107 'protect_change' => 'ännere',
108 'unprotect' => 'Widder freigewwe',
109 'newpage' => 'Naie Said',
110 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
111 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
112 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
113 'talk' => 'Dischbediere',
114 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
115 'toolbox' => 'Werkzaich',
116 'otherlanguages' => 'In annere Sproche',
117 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
118 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
119 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.',
120 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
121 'jumpto' => 'Spring zu:',
122 'jumptonavigation' => 'Navigation',
123 'jumptosearch' => 'Suche',
124
125 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
126 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
127 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
128 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
129 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
130 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch',
131 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
132 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
133 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
134 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
135 'helppage' => 'Help:Inhalt',
136 'mainpage' => 'Hääptsaid',
137 'mainpage-description' => 'Startseid',
138 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
139 'privacy' => 'Dadeschutz',
140 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
141
142 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
143
144 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
145 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
146 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
147 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
148 'editsection' => 'bearwaide',
149 'editold' => 'bearwaide',
150 'editlink' => 'bearwaide',
151 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
152 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1',
153 'toc' => 'Inhald',
154 'showtoc' => 'zaiche',
155 'hidetoc' => 'versteggeln',
156 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
157 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
158 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
159 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
160 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)',
161
162 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
163 'nstab-main' => 'Said',
164 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
165 'nstab-media' => 'Media',
166 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
167 'nstab-project' => 'Pordal',
168 'nstab-image' => 'Datei',
169 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
170 'nstab-template' => 'Vorlaach',
171 'nstab-help' => 'Hilfe',
172 'nstab-category' => 'Kadegorie',
173
174 # General errors
175 'missing-article' => 'De Text fer „$1 $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
176
177 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch.
178
179 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
180 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
181 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
182 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
183 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
184 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
185
186 # Login and logout pages
187 'yourname' => 'Benutzername:',
188 'yourpassword' => 'Passwort:',
189 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
190 'login' => 'Omelde',
191 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
192 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
193 'logout' => 'Abmelde',
194 'userlogout' => 'Abmelde',
195 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
196 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
197
198 # Edit page toolbar
199 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
200 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
201 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
202 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
203 'link_sample' => 'Stichwort',
204 'link_tip' => 'Interner Link',
205 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
206 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
207 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
208 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
209 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
210 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
211 'image_tip' => 'Bildverwais',
212 'media_tip' => 'Dateilink',
213 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
214 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
215
216 # Edit pages
217 'summary' => 'Zammefassung:',
218 'subject' => 'Betreff:',
219 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
220 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
221 'savearticle' => 'Said schbeichere',
222 'preview' => 'Vorschau',
223 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
224 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
225 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
226 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
227 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
228 'newarticle' => '(Nai)',
229 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
230 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
231 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
232 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
233 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
234 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.'''
235 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!",
236 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
237 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
238 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
239 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
240 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
241 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
242 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
243 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
244 'template-protected' => '(gschitzt)',
245 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
246 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
247 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
248 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre.
249 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.',
250
251 # History pages
252 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke',
253 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
254 'revisionasof' => 'Version vun $1',
255 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
256 'nextrevision' => 'Naier Version →',
257 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
258 'cur' => 'jetzert',
259 'next' => 'Negschte',
260 'last' => 'vorich',
261 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
262 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
263 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
264 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
265 'histfirst' => 'Ältschte',
266 'histlast' => 'Naischte',
267
268 # Revision deletion
269 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
270 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
271 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
272
273 # Merge log
274 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
275
276 # Diffs
277 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"',
278 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)',
279 'lineno' => 'Zail $1:',
280 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
281 'editundo' => 'zerick',
282
283 # Search results
284 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
285 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
286 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
287 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
288 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
289 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
290 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
291 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
292 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
293 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
294 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
295 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
296 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
297 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
298 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
299 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
300 'search-interwiki-more' => '(meh)',
301 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch',
302 'search-mwsuggest-disabled' => 'kää Vorschläch',
303 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
304 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
305 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
306 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
307 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
308 'powersearch-field' => 'Suche noch',
309 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
310
311 # Quickbar
312 'qbsettings-none' => 'Kään',
313
314 # Preferences page
315 'preferences' => 'Optione',
316 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
317 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
318 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
319 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
320
321 # Groups
322 'group' => 'Grubb:',
323 'group-bot' => 'Bots',
324 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
325 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
326 'group-all' => '(alle)',
327
328 'group-bot-member' => 'Bot',
329 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
330 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
331
332 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
333
334 # User rights log
335 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
336 'rightsnone' => '(-)',
337
338 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
339 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
340
341 # Recent changes
342 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
343 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch',
344 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
345 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
346 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
347 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
348 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
349 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
350 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
351 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
352 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
353 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
354 'diff' => 'Unnerschied',
355 'hist' => 'Gschicht',
356 'hide' => 'versteggeln',
357 'show' => 'zaiche',
358 'minoreditletter' => 'k',
359 'newpageletter' => 'N',
360 'boteditletter' => 'B',
361 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
362 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
363
364 # Recent changes linked
365 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
366 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
367 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
368 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
369 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
370 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
371 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
372 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
373
374 # Upload
375 'upload' => 'Hochlade',
376 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
377 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
378 'savefile' => 'Datei schbeichere',
379 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
380
381 # File description page
382 'file-anchor-link' => 'Datei',
383 'filehist' => 'Dateigschicht',
384 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
385 'filehist-current' => 'aktuell',
386 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
387 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
388 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
389 'filehist-user' => 'Benutzer',
390 'filehist-dimensions' => 'Moß',
391 'filehist-comment' => 'Kommentar',
392 'imagelinks' => 'Dateilinks',
393 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
394 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
395 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
396
397 # File deletion
398 'filedelete-submit' => 'Lesche',
399
400 # Random page
401 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
402
403 # Statistics
404 'statistics' => 'Statischtike',
405
406 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
407 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
408
409 # Miscellaneous special pages
410 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
411 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
412 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
413 'newpages' => 'Naie Saide',
414 'move' => 'Verschiewe',
415 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
416 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
417 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
418
419 # Book sources
420 'booksources' => 'Buchquelle',
421 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
422 'booksources-go' => 'Geh',
423
424 # Special:Log
425 'log' => 'Logbiecher',
426
427 # Special:AllPages
428 'allpages' => 'Alle Saide',
429 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
430 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
431 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
432 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
433 'allarticles' => 'Alle Saide',
434 'allpagesprev' => 'Voriche',
435 'allpagesnext' => 'Negschte',
436 'allpagessubmit' => 'Zaische',
437
438 # Special:LinkSearch
439 'linksearch' => 'Externe Links',
440
441 # Special:Log/newusers
442 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
443 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto',
444
445 # Special:ListGroupRights
446 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
447
448 # E-mail user
449 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
450 'emailsend' => 'Abschigge',
451
452 # Watchlist
453 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
454 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
455 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
456 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
457 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
458 'watch' => 'Beowachde',
459 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
460 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
461 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
462 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
463 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
464
465 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
466 'watching' => 'Beowachde ...',
467 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
468
469 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
470
471 # Delete
472 'deletepage' => 'Said lesche',
473 'confirm' => 'Bestädiche',
474 'delete-legend' => 'Lesche',
475 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
476 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
477 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
478 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
479 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
480 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht',
481 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
482 'deletecomment' => 'Grund:',
483 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
484 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
485
486 # Rollback
487 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
488
489 # Protect
490 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
491 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
492 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
493 'protectcomment' => 'Grund:',
494 'protectexpiry' => 'Bis:',
495 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
496 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
497 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
498 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
499 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
500 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
501 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
502 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
503 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
504 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
505 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
506 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
507 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
508 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
509 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
510 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
511 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
512
513 # Restrictions (nouns)
514 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
515 'restriction-move' => 'Verschiewe',
516
517 # Undelete
518 'undelete' => 'Widderherschdelle',
519 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
520 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
521 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
522 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt',
523
524 # Namespace form on various pages
525 'namespace' => 'Nomensraum',
526 'invert' => 'Auswahl umkehre',
527 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
528
529 # Contributions
530 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
531 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
532 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.',
533 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
534 'uctop' => '(aktuell)',
535 'month' => 'un Monet (un frieher):',
536 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
537
538 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
539 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
540 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
541 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
542 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
543 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
544
545 # What links here
546 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
547 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
548 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
549 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
550 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
551 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
552 'isimage' => 'Bildlink',
553 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
554 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
555 'whatlinkshere-links' => '← Links',
556 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
557 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
558 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
559 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
560
561 # Block/unblock
562 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
563 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
564 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
565 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
566 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername',
567 'blocklink' => 'sperre',
568 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe',
569 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
570 'contribslink' => 'Baidräch',
571 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
572 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
573 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
574 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
575
576 # Developer tools
577 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
578 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
579
580 # Move page
581 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
582 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
583 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
584 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
585 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
586 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
587
588 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
589 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
590
591 '''WARNUNG!'''
592 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
593 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
594 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
595 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
596 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
597 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
598
599 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
600 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
601 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
602 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
603 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
604 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
605 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
606 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
607 Bitte nemm e annere Name.',
608 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
609 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
610 'movedto' => 'verschowe uff',
611 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
612 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe',
613 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe',
614 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
615 'movereason' => 'Grund:',
616 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
617 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
618
619 # Export
620 'export' => 'Saide exportiere',
621 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
622
623 # Thumbnails
624 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
625
626 # Special:Import
627 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
628
629 # Tooltip help for the actions
630 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
631 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
632 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
633 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
634 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
635 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
636 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
637 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
638 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
639 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Schbaichere',
640 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
641 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
642 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
643 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
644 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
645 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
646 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
647 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
648 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
649 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
650 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
651 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said noch dem Text',
652 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
653 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
654 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
655 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht',
656 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
657 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki',
658 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
659 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
660 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wo do her verlinkt sin',
661 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
662 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
663 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
664 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
665 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
666 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade',
667 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaide',
668 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
669 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
670 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
671 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
672 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
673 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
674 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
675 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
676 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
677 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
678 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
679 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
680 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
681 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
682 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
683 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
684 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
685 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
686
687 # Browsing diffs
688 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
689 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
690
691 # Media information
692 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
693 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>',
694 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
695 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
696
697 # Special:NewFiles
698 'showhidebots' => '(Bots $1)',
699 'ilsubmit' => 'Such',
700
701 # Bad image list
702 'bad_image_list' => 'Format:
703
704 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht.
705 De erscht Link muss e Link zu ere unerwinschte Datei sai.
706 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saide, wu d Datei drin vorkumme därft.',
707
708 # Metadata
709 'metadata' => 'Metadata',
710 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
711 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
712 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
713 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
714 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch.
715 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt.
716 * make
717 * model
718 * datetimeoriginal
719 * exposuretime
720 * fnumber
721 * isospeedratings
722 * focallength
723 * artist
724 * copyright
725 * imagedescription
726 * gpslatitude
727 * gpslongitude
728 * gpsaltitude',
729
730 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
731
732 # External editor support
733 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
734 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
735
736 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
737 'watchlistall2' => 'alle',
738 'namespacesall' => 'alle',
739 'monthsall' => 'alle',
740
741 # Watchlist editing tools
742 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
743 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
744 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
745
746 # Special:SpecialPages
747 'specialpages' => 'Spezialsaide',
748
749 # Special:Tags
750 'tags-edit' => 'bearwaide',
751
752 );