merged master
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Carmine Colacino
11 * @author Cryptex
12 * @author E. abu Filumena
13 * @author SabineCretella
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
22 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
23 NS_USER => 'Utente',
24 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
26 NS_FILE => 'Fiùra',
27 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
30 NS_TEMPLATE => 'Modello',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
32 NS_HELP => 'Ajùto',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
34 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Speciale' => NS_SPECIAL,
40 'Discussione' => NS_TALK,
41 'Utente' => NS_USER,
42 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
43 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
44 'Immagine' => NS_FILE,
45 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
46 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
47 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
48 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Aiuto' => NS_HELP,
50 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
51 'Categoria' => NS_CATEGORY,
52 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
53 );
54
55 $messages = array(
56 # User preference toggles
57 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
58 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
59 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
60 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
61 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
62 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
63 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
64 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
65 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
66 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
67 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
68 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
69
70 'underline-always' => 'Sèmpe',
71 'underline-never' => 'Màje',
72
73 # Dates
74 'sunday' => 'dumméneca',
75 'monday' => 'lunnerì',
76 'tuesday' => 'marterì',
77 'wednesday' => 'miercurì',
78 'thursday' => 'gioverì',
79 'friday' => 'viernarì',
80 'saturday' => 'sàbbato',
81 'sun' => 'dum',
82 'mon' => 'lun',
83 'tue' => 'mar',
84 'wed' => 'mier',
85 'thu' => 'gio',
86 'fri' => 'ven',
87 'sat' => 'sab',
88 'january' => 'jennaro',
89 'february' => 'frevàro',
90 'march' => 'màrzo',
91 'april' => 'abbrile',
92 'may_long' => 'màjo',
93 'june' => 'giùgno',
94 'july' => 'luglio',
95 'august' => 'aústo',
96 'september' => 'settembre',
97 'october' => 'ottobbre',
98 'november' => 'nuvembre',
99 'december' => 'dicèmbre',
100 'january-gen' => 'jennaro',
101 'february-gen' => 'frevaro',
102 'march-gen' => 'màrzo',
103 'april-gen' => 'abbrile',
104 'may-gen' => 'maggio',
105 'june-gen' => 'giùgno',
106 'july-gen' => 'luglio',
107 'august-gen' => 'aùsto',
108 'september-gen' => 'settembre',
109 'october-gen' => 'ottovre',
110 'november-gen' => 'nuvembre',
111 'december-gen' => 'dicembre',
112 'jan' => 'jen',
113 'feb' => 'fre',
114 'mar' => 'mar',
115 'apr' => 'abb',
116 'may' => 'maj',
117 'jun' => 'giu',
118 'jul' => 'lug',
119 'aug' => 'aus',
120 'sep' => 'set',
121 'oct' => 'ott',
122 'nov' => 'nuv',
123 'dec' => 'dic',
124
125 # Categories related messages
126 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
127 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
128
129 'about' => 'Nfromma',
130 'article' => 'Articulo',
131 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
132 'cancel' => 'Scancèlla',
133 'mypage' => "'A paggena mia",
134 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
135 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
136
137 # Cologne Blue skin
138 'qbfind' => 'Truòva',
139 'qbedit' => 'Càgna',
140 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
141 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
142 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
143 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
144
145 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
146 'returnto' => 'Torna a $1.',
147 'help' => 'Ajùto',
148 'search' => 'Truova',
149 'searchbutton' => 'Truova',
150 'go' => 'Vàje',
151 'history' => "Verziune 'e primma",
152 'history_short' => 'Cronologgia',
153 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
154 'permalink' => 'Jonta permanente',
155 'edit' => 'Càgna',
156 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
157 'delete' => 'Scancèlla',
158 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
159 'protect' => 'Ferma',
160 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
161 'unprotect' => 'Sferma',
162 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
163 'newpage' => 'Paggena nòva',
164 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
165 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
166 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
167 'talk' => 'Chiàcchiera',
168 'toolbox' => 'Strumiente',
169 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
170 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
171 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
172 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
173 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
174 'jumpto' => 'Vaje a:',
175 'jumptonavigation' => 'navigazione',
176 'jumptosearch' => 'truova',
177
178 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
179 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
180 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
181 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
182 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
183 'edithelp' => 'Guida',
184 'helppage' => 'Help:Ajùto',
185 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
186 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
187 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
188 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
189
190 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
191
192 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
193 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
194 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
195 'editsection' => 'càgna',
196 'editold' => 'càgna',
197 'toc' => 'Énnece',
198 'showtoc' => 'faje vedé',
199 'hidetoc' => 'annascunne',
200 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
201
202 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
203 'nstab-main' => 'Articulo',
204 'nstab-user' => 'Paggena utente',
205 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
206 'nstab-image' => 'Fiura',
207 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
208 'nstab-help' => 'Ajùto',
209 'nstab-category' => 'Categurìa',
210
211 # General errors
212 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
213 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
214 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
215
216 # Login and logout pages
217 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
218
219 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
220 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
221
222 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
223 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
224 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
225 'login' => 'Tràse',
226 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
227 'logout' => 'Jèsce',
228 'userlogout' => 'Jèsce',
229 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
230 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
231 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
232 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
233 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
234 'gotaccountlink' => 'Tràse',
235 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
236 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
237 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
238 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
239 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
240 'accountcreated' => 'Cunto criato',
241 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
242
243 # Edit page toolbar
244 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
245 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
246
247 # Edit pages
248 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
249 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
250 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
251 'preview' => 'Anteprimma',
252 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
253 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
254 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
255 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
256 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
257 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
258 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
259 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
260 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
261 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
262
263 # "Undo" feature
264 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
265
266 # History pages
267 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
268
269 # Revision deletion
270 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
271
272 # Search results
273 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
274 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
275 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
276 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
277 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
278 'powersearch' => 'Truova',
279
280 # Preferences page
281 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
282 'changepassword' => 'Cagna password',
283 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
284 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
285 'columns' => 'Culonne:',
286 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
287 'username' => 'Nomme utente',
288 'yourlanguage' => 'Lengua:',
289
290 # User rights log
291 'rightsnone' => '(nisciuno)',
292
293 # Recent changes
294 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
295 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
296 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
297 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
298 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
299 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
300 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
301 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
302 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
303 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
304 'hide' => 'annascunne',
305 'show' => 'faje vedé',
306 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
307
308 # Recent changes linked
309 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
310 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
311 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
312
313 # Upload
314 'upload' => 'Careca file',
315 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
316
317 # Special:ListFiles
318 'listfiles_name' => 'Nomme',
319
320 # File description page
321 'file-anchor-link' => 'Fiura',
322 'filehist-user' => 'Utente',
323 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
324
325 # Random page
326 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
327 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
328
329 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
330
331 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
332
333 # Miscellaneous special pages
334 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
335 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
336 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
337 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
338 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
339 'shortpages' => 'Paggene curte',
340 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
341 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
342 'move' => 'Spusta',
343 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
344
345 # Special:AllPages
346 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
347 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
348 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
349
350 # Special:Categories
351 'categories' => 'Categurìe',
352 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
353 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
354 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
355
356 # Special:LinkSearch
357 'linksearch-ok' => 'Truova',
358
359 # Watchlist
360 'watch' => 'Secuta',
361 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
362
363 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
364 'changed' => 'cagnata',
365
366 # Delete
367 'deletepage' => 'Scancella paggena',
368 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
369 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
370 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
371 'exblank' => "'a paggena era vacante",
372 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
373 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
374 'dellogpage' => 'Scancellazione',
375 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
376 'deletecomment' => 'Raggióne',
377
378 # Rollback
379 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
380 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
381
382 # Protect
383 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
384 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
385
386 # Undelete
387 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
388
389 # Namespace form on various pages
390 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
391
392 # Contributions
393 'contributions' => 'Contribbute utente',
394 'mycontris' => 'Mie contribbute',
395
396 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
397
398 # What links here
399 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
400 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
401 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
402
403 # Block/unblock
404 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
405 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
406 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
407 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
408 'blocklink' => 'ferma',
409 'blocklogpage' => 'Blocche',
410 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
411 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
412
413 # Move page
414 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
415 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
416 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
417 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
418 'movedto' => 'spustata a',
419 'movereason' => 'Raggióne',
420 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
421 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
422
423 # Export
424 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
425
426 # Namespace 8 related
427 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
428 'allmessagesname' => 'Nomme',
429 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
430
431 # Special:Import
432 'import' => 'Mpurta paggene',
433 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
434
435 # Import log
436 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
437
438 # Tooltip help for the actions
439 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
440 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
441 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
442 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
443
444 # Attribution
445 'others' => 'ate',
446
447 # Special:NewFiles
448 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
449 'ilsubmit' => 'Truova',
450
451 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
452
453 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
454 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
455
456 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
457 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
458 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
459
460 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
461
462 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
463
464 # External editor support
465 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
466
467 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
468 'namespacesall' => 'Tutte',
469
470 # E-mail address confirmation
471 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
472 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
473
474 # Delete conflict
475 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
476
477 # Auto-summaries
478 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
479 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
480
481 # Special:SpecialPages
482 'specialpages' => 'Paggene speciale',
483
484 );