Add namespace gender aliases for 'stq'
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Carmine Colacino
11 * @author Cryptex
12 * @author E. abu Filumena
13 * @author SabineCretella
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
22 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
23 NS_USER => 'Utente',
24 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
26 NS_FILE => 'Fiùra',
27 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
30 NS_TEMPLATE => 'Modello',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
32 NS_HELP => 'Ajùto',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
34 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Speciale' => NS_SPECIAL,
40 'Discussione' => NS_TALK,
41 'Utente' => NS_USER,
42 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
43 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
44 'Immagine' => NS_FILE,
45 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
46 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
47 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
48 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Aiuto' => NS_HELP,
50 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
51 'Categoria' => NS_CATEGORY,
52 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
53 );
54
55 $messages = array(
56 # User preference toggles
57 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
58 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
59 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
60 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
61 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
62 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
63 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
64 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
65 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
66 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
67 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
68 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
69 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
70
71 'underline-always' => 'Sèmpe',
72 'underline-never' => 'Màje',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'dumméneca',
76 'monday' => 'lunnerì',
77 'tuesday' => 'marterì',
78 'wednesday' => 'miercurì',
79 'thursday' => 'gioverì',
80 'friday' => 'viernarì',
81 'saturday' => 'sàbbato',
82 'sun' => 'dum',
83 'mon' => 'lun',
84 'tue' => 'mar',
85 'wed' => 'mier',
86 'thu' => 'gio',
87 'fri' => 'ven',
88 'sat' => 'sab',
89 'january' => 'jennaro',
90 'february' => 'frevàro',
91 'march' => 'màrzo',
92 'april' => 'abbrile',
93 'may_long' => 'màjo',
94 'june' => 'giùgno',
95 'july' => 'luglio',
96 'august' => 'aústo',
97 'september' => 'settembre',
98 'october' => 'ottobbre',
99 'november' => 'nuvembre',
100 'december' => 'dicèmbre',
101 'january-gen' => 'jennaro',
102 'february-gen' => 'frevaro',
103 'march-gen' => 'màrzo',
104 'april-gen' => 'abbrile',
105 'may-gen' => 'maggio',
106 'june-gen' => 'giùgno',
107 'july-gen' => 'luglio',
108 'august-gen' => 'aùsto',
109 'september-gen' => 'settembre',
110 'october-gen' => 'ottovre',
111 'november-gen' => 'nuvembre',
112 'december-gen' => 'dicembre',
113 'jan' => 'jen',
114 'feb' => 'fre',
115 'mar' => 'mar',
116 'apr' => 'abb',
117 'may' => 'maj',
118 'jun' => 'giu',
119 'jul' => 'lug',
120 'aug' => 'aus',
121 'sep' => 'set',
122 'oct' => 'ott',
123 'nov' => 'nuv',
124 'dec' => 'dic',
125
126 # Categories related messages
127 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
128 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
129
130 'about' => 'Nfromma',
131 'article' => 'Articulo',
132 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
133 'cancel' => 'Scancèlla',
134 'mypage' => "'A paggena mia",
135 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
136 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
137
138 # Cologne Blue skin
139 'qbfind' => 'Truòva',
140 'qbedit' => 'Càgna',
141 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
142 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
143 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
144 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
145
146 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
147 'returnto' => 'Torna a $1.',
148 'help' => 'Ajùto',
149 'search' => 'Truova',
150 'searchbutton' => 'Truova',
151 'go' => 'Vàje',
152 'history' => "Verziune 'e primma",
153 'history_short' => 'Cronologgia',
154 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
155 'permalink' => 'Jonta permanente',
156 'edit' => 'Càgna',
157 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
158 'delete' => 'Scancèlla',
159 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
160 'protect' => 'Ferma',
161 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
162 'unprotect' => 'Sferma',
163 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
164 'newpage' => 'Paggena nòva',
165 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
166 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
167 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
168 'talk' => 'Chiàcchiera',
169 'toolbox' => 'Strumiente',
170 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
171 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
172 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
173 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
174 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
175 'jumpto' => 'Vaje a:',
176 'jumptonavigation' => 'navigazione',
177 'jumptosearch' => 'truova',
178
179 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
180 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
181 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
182 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
183 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
184 'edithelp' => 'Guida',
185 'helppage' => 'Help:Ajùto',
186 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
187 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
188 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
189 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
190
191 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
192
193 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
194 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
195 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
196 'editsection' => 'càgna',
197 'editold' => 'càgna',
198 'toc' => 'Énnece',
199 'showtoc' => 'faje vedé',
200 'hidetoc' => 'annascunne',
201 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
202
203 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
204 'nstab-main' => 'Articulo',
205 'nstab-user' => 'Paggena utente',
206 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
207 'nstab-image' => 'Fiura',
208 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
209 'nstab-help' => 'Ajùto',
210 'nstab-category' => 'Categurìa',
211
212 # General errors
213 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
214 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
215 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
216
217 # Login and logout pages
218 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
219
220 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
221 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
222
223 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
224 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
225 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
226 'login' => 'Tràse',
227 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
228 'logout' => 'Jèsce',
229 'userlogout' => 'Jèsce',
230 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
231 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
232 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
233 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
234 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
235 'gotaccountlink' => 'Tràse',
236 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
237 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
238 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
239 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
240 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
241 'accountcreated' => 'Cunto criato',
242 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
243
244 # Edit page toolbar
245 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
246 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
247
248 # Edit pages
249 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
250 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
251 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
252 'preview' => 'Anteprimma',
253 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
254 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
255 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
256 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
257 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
258 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
259 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
260 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
261 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
262 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
263 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
264
265 # "Undo" feature
266 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
267
268 # History pages
269 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
270
271 # Revision deletion
272 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
273
274 # Search results
275 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
276 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
277 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
278 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
279 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
280 'powersearch' => 'Truova',
281
282 # Preferences page
283 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
284 'changepassword' => 'Cagna password',
285 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
286 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
287 'columns' => 'Culonne:',
288 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
289 'username' => 'Nomme utente',
290 'yourlanguage' => 'Lengua:',
291
292 # User rights log
293 'rightsnone' => '(nisciuno)',
294
295 # Recent changes
296 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
297 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
298 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
299 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
300 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
301 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
302 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
303 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
304 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
305 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
306 'hide' => 'annascunne',
307 'show' => 'faje vedé',
308 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
309
310 # Recent changes linked
311 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
312 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
313 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
314
315 # Upload
316 'upload' => 'Careca file',
317 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
318
319 # Special:ListFiles
320 'listfiles_name' => 'Nomme',
321
322 # File description page
323 'file-anchor-link' => 'Fiura',
324 'filehist-user' => 'Utente',
325 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
326
327 # Random page
328 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
329 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
330
331 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
332
333 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
334
335 # Miscellaneous special pages
336 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
337 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
338 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
339 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
340 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
341 'shortpages' => 'Paggene curte',
342 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
343 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
344 'move' => 'Spusta',
345 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
346
347 # Special:AllPages
348 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
349 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
350 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
351
352 # Special:Categories
353 'categories' => 'Categurìe',
354 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
355 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
356 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
357
358 # Special:LinkSearch
359 'linksearch-ok' => 'Truova',
360
361 # Watchlist
362 'watch' => 'Secuta',
363 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
364
365 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
366 'changed' => 'cagnata',
367
368 # Delete
369 'deletepage' => 'Scancella paggena',
370 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
371 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
372 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
373 'exblank' => "'a paggena era vacante",
374 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
375 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
376 'dellogpage' => 'Scancellazione',
377 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
378 'deletecomment' => 'Raggióne',
379
380 # Rollback
381 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
382 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
383
384 # Protect
385 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
386 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
387
388 # Undelete
389 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
390
391 # Namespace form on various pages
392 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
393
394 # Contributions
395 'contributions' => 'Contribbute utente',
396 'mycontris' => 'Mie contribbute',
397
398 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
399
400 # What links here
401 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
402 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
403 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
404
405 # Block/unblock
406 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
407 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
408 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
409 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
410 'blocklink' => 'ferma',
411 'blocklogpage' => 'Blocche',
412 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
413 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
414
415 # Move page
416 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
417 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
418 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
419 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
420 'movedto' => 'spustata a',
421 'movereason' => 'Raggióne',
422 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
423 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
424
425 # Export
426 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
427
428 # Namespace 8 related
429 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
430 'allmessagesname' => 'Nomme',
431 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
432
433 # Special:Import
434 'import' => 'Mpurta paggene',
435 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
436
437 # Import log
438 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
439
440 # Tooltip help for the actions
441 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
442 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
443 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
444 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
445
446 # Attribution
447 'others' => 'ate',
448
449 # Special:NewFiles
450 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
451 'ilsubmit' => 'Truova',
452
453 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
454
455 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
456 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
457
458 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
459 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
460 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
461
462 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
463
464 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
465
466 # External editor support
467 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
468
469 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
470 'namespacesall' => 'Tutte',
471
472 # E-mail address confirmation
473 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
474 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
475
476 # Trackbacks
477 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
478
479 # Delete conflict
480 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
481
482 # Auto-summaries
483 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
484 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
485
486 # Special:SpecialPages
487 'specialpages' => 'Paggene speciale',
488
489 );