Localization update.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Carmine Colacino
8 * @author Cryptex
9 * @author E. abu Filumena
10 * @author SabineCretella
11 * @author לערי ריינהארט
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
19 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
20 NS_USER => 'Utente',
21 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
22 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
23 NS_IMAGE => 'Fiùra',
24 NS_IMAGE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
25 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
27 NS_TEMPLATE => 'Modello',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
29 NS_HELP => 'Ajùto',
30 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
31 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
33 );
34
35 $namespaceAliases = array(
36 'Speciale' => NS_SPECIAL,
37 'Discussione' => NS_TALK,
38 'Utente' => NS_USER,
39 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
40 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
41 'Immagine' => NS_IMAGE,
42 'Discussioni_immagine' => NS_IMAGE_TALK,
43 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
44 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
45 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
46 'Aiuto' => NS_HELP,
47 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
48 'Categoria' => NS_CATEGORY,
49 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
50 );
51
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
55 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
57 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
58 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
59 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
60 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
61 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
62 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
63 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
64 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
65 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
66 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
67 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
68
69 'underline-always' => 'Sèmpe',
70 'underline-never' => 'Màje',
71
72 # Dates
73 'sunday' => 'dumméneca',
74 'monday' => 'lunnerì',
75 'tuesday' => 'marterì',
76 'wednesday' => 'miercurì',
77 'thursday' => 'gioverì',
78 'friday' => 'viernarì',
79 'saturday' => 'sàbbato',
80 'january' => 'jennaro',
81 'february' => 'frevàro',
82 'march' => 'màrzo',
83 'april' => 'abbrile',
84 'may_long' => 'màjo',
85 'june' => 'giùgno',
86 'july' => 'luglio',
87 'august' => 'aústo',
88 'september' => 'settembre',
89 'october' => 'ottobbre',
90 'november' => 'nuvembre',
91 'december' => 'dicèmbre',
92 'january-gen' => 'jennaro',
93 'february-gen' => 'frevaro',
94 'march-gen' => 'màrzo',
95 'april-gen' => 'abbrile',
96 'may-gen' => 'maggio',
97 'june-gen' => 'giùgno',
98 'july-gen' => 'luglio',
99 'august-gen' => 'aùsto',
100 'september-gen' => 'settembre',
101 'october-gen' => 'ottovre',
102 'november-gen' => 'nuvembre',
103 'december-gen' => 'dicembre',
104 'jan' => 'jen',
105 'feb' => 'fre',
106 'mar' => 'mar',
107 'apr' => 'abb',
108 'may' => 'maj',
109 'jun' => 'giu',
110 'jul' => 'lug',
111 'aug' => 'aus',
112 'sep' => 'set',
113 'oct' => 'ott',
114 'nov' => 'nuv',
115 'dec' => 'dic',
116
117 # Categories related messages
118 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
119 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
120
121 'about' => 'Nfromma',
122 'article' => 'Articulo',
123 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
124 'cancel' => 'Scancèlla',
125 'qbfind' => 'Truòva',
126 'qbedit' => 'Càgna',
127 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
128 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
129 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
130 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
131 'mypage' => "'A paggena mia",
132 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
133 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
134
135 'help' => 'Ajùto',
136 'search' => 'Truova',
137 'searchbutton' => 'Truova',
138 'go' => 'Vàje',
139 'history' => "Verziune 'e primma",
140 'history_short' => 'Cronologgia',
141 'info_short' => 'Nfurmazzione',
142 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
143 'permalink' => 'Jonta permanente',
144 'edit' => 'Càgna',
145 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
146 'delete' => 'Scancèlla',
147 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
148 'protect' => 'Ferma',
149 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
150 'unprotect' => 'Sferma',
151 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
152 'newpage' => 'Paggena nòva',
153 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
154 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
155 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
156 'talk' => 'Chiàcchiera',
157 'toolbox' => 'Strumiente',
158 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
159 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
160 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
161 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
162 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
163 'jumpto' => 'Vaje a:',
164 'jumptonavigation' => 'navigazione',
165 'jumptosearch' => 'truova',
166
167 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
168 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
169 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
170 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
172 'edithelp' => 'Guida',
173 'helppage' => 'Help:Ajùto',
174 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
175 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
176 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
177 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
178
179 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
180
181 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
182 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
183 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
184 'editsection' => 'càgna',
185 'editold' => 'càgna',
186 'toc' => 'Énnece',
187 'showtoc' => 'faje vedé',
188 'hidetoc' => 'annascunne',
189 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
190
191 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
192 'nstab-main' => 'Articulo',
193 'nstab-user' => 'Paggena utente',
194 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
195 'nstab-image' => 'Fiura',
196 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
197 'nstab-help' => 'Ajùto',
198 'nstab-category' => 'Categurìa',
199
200 # General errors
201 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
202 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
203 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
204
205 # Login and logout pages
206 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
207 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
208 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
209
210 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
211 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
212 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
213 'loginproblem' => "<b>È capetato nu sbaglio a ll'acciesso.</b><br />Pruvate n'ata vota.",
214 'login' => 'Tràse',
215 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
216 'logout' => 'Jèsce',
217 'userlogout' => 'Jèsce',
218 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
219 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
220 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
221 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
222 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
223 'gotaccountlink' => 'Tràse',
224 'username' => 'Nomme utente',
225 'yourlanguage' => 'Lengua:',
226 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
227 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
228 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
229 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
230 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
231 'accountcreated' => 'Cunto criato',
232 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
233
234 # Edit page toolbar
235 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
236 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
237
238 # Edit pages
239 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
240 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
241 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
242 'preview' => 'Anteprimma',
243 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
244 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
245 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
246 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
247 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
248 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
249 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
250 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
251 'previewnote' => "<strong>Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!</strong>",
252 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
253 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
254
255 # "Undo" feature
256 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
257
258 # History pages
259 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
260 'deletedrev' => '[scancellata]',
261
262 # Revision deletion
263 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
264
265 # Search results
266 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
267 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
268 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
269 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
270 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
271 'powersearch' => 'Truova',
272
273 # Preferences page
274 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
275 'changepassword' => 'Cagna password',
276 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
277 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
278 'columns' => 'Culonne:',
279
280 # User rights log
281 'rightsnone' => '(nisciuno)',
282
283 # Recent changes
284 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
285 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
286 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
287 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
288 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
289 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
290 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
291 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
292 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
293 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
294 'hide' => 'annascunne',
295 'show' => 'faje vedé',
296 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
297
298 # Recent changes linked
299 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
300
301 # Upload
302 'upload' => 'Careca file',
303 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
304 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
305
306 # Special:ImageList
307 'imagelist_name' => 'Nomme',
308
309 # Image description page
310 'filehist-user' => 'Utente',
311 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
312 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
313
314 # Random page
315 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
316 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
317
318 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
319
320 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
321
322 # Miscellaneous special pages
323 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
324 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
325 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
326 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
327 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
328 'shortpages' => 'Paggene curte',
329 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
330 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
331 'move' => 'Spusta',
332 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
333
334 # Special:AllPages
335 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
336 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
337 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
338
339 # Special:Categories
340 'categories' => 'Categurìe',
341 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
342
343 # Special:LinkSearch
344 'linksearch-ok' => 'Truova',
345
346 # Watchlist
347 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
348 'watch' => 'Secuta',
349 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
350
351 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
352 'changed' => 'cagnata',
353
354 # Delete
355 'deletepage' => 'Scancella paggena',
356 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
357 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
358 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
359 'exblank' => "'a paggena era vacante",
360 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
361 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
362 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
363 'dellogpage' => 'Scancellazione',
364 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
365 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
366
367 # Rollback
368 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
369 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
370
371 # Undelete
372 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
373
374 # Namespace form on various pages
375 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
376
377 # Contributions
378 'contributions' => 'Contribbute utente',
379 'mycontris' => 'Mie contribbute',
380
381 # What links here
382 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
383 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
384 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
385
386 # Block/unblock
387 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
388 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
389 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
390 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
391 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
392 'blocklink' => 'ferma',
393 'blocklogpage' => 'Blocche',
394 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
395 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
396
397 # Move page
398 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
399 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
400 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
401 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
402 'movedto' => 'spustata a',
403 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
404 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
405 'movereason' => 'Raggióne',
406 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
407 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
408
409 # Export
410 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
411
412 # Namespace 8 related
413 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
414 'allmessagesname' => 'Nomme',
415 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
416 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
417 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
418
419 # Special:Import
420 'import' => 'Mpurta paggene',
421 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
422
423 # Import log
424 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
425
426 # Tooltip help for the actions
427 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
428 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
429 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
430 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
431
432 # Attribution
433 'others' => 'ate',
434
435 # Info page
436 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
437 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
438
439 # Special:NewImages
440 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
441 'ilsubmit' => 'Truova',
442
443 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
444
445 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
446 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
447
448 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
449 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
450 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
451
452 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
453
454 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
455
456 # External editor support
457 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
458
459 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
460 'namespacesall' => 'Tutte',
461
462 # E-mail address confirmation
463 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
464 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
465
466 # Trackbacks
467 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
468
469 # Delete conflict
470 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
471
472 # Auto-summaries
473 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
474 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
475
476 # Special:SpecialPages
477 'specialpages' => 'Paggene speciale',
478
479 );