Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-28 23:22 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Carmine Colacino
8 * @author SabineCretella
9 * @author Cryptex
10 * @author E. abu Filumena
11 * @author SPQRobin
12 * @author Siebrand
13 * @author לערי ריינהארט
14 * @author Nike
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $messages = array(
20 # User preference toggles
21 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
22 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
23 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
24 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
25 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
26 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
27 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
28 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
29 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
30 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
31 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
32 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
33 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
34 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
35
36 'underline-always' => 'Sèmpe',
37 'underline-never' => 'Màje',
38
39 # Dates
40 'sunday' => 'dumméneca',
41 'monday' => 'lunnerì',
42 'tuesday' => 'marterì',
43 'wednesday' => 'miercurì',
44 'thursday' => 'gioverì',
45 'friday' => 'viernarì',
46 'saturday' => 'sàbbato',
47 'january' => 'jennaro',
48 'february' => 'frevàro',
49 'march' => 'màrzo',
50 'april' => 'abbrile',
51 'may_long' => 'màjo',
52 'june' => 'giùgno',
53 'july' => 'luglio',
54 'august' => 'aústo',
55 'september' => 'settembre',
56 'october' => 'ottobbre',
57 'november' => 'nuvembre',
58 'december' => 'dicèmbre',
59 'jan' => 'jen',
60 'feb' => 'fre',
61 'mar' => 'mar',
62 'apr' => 'abb',
63 'may' => 'maj',
64 'jun' => 'giu',
65 'jul' => 'lug',
66 'aug' => 'aus',
67 'sep' => 'set',
68 'oct' => 'ott',
69 'nov' => 'nuv',
70 'dec' => 'dic',
71
72 # Categories related messages
73 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
74 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
75
76 'about' => 'Nfromma',
77 'article' => 'Articulo',
78 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
79 'cancel' => 'Scancèlla',
80 'qbfind' => 'Truòva',
81 'qbedit' => 'Càgna',
82 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
83 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
84 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
85 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
86 'mypage' => "'A paggena mia",
87 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
88 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
89
90 'help' => 'Ajùto',
91 'search' => 'Truova',
92 'searchbutton' => 'Truova',
93 'go' => 'Vàje',
94 'history' => "Verziune 'e primma",
95 'history_short' => 'Cronologgia',
96 'info_short' => 'Nfurmazzione',
97 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
98 'permalink' => 'Jonta permanente',
99 'edit' => 'Càgna',
100 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
101 'delete' => 'Scancèlla',
102 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
103 'protect' => 'Ferma',
104 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
105 'unprotect' => 'Sferma',
106 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
107 'newpage' => 'Paggena nòva',
108 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
109 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
110 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
111 'talk' => 'Chiàcchiera',
112 'toolbox' => 'Strumiente',
113 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
114 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
115 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
116 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
117 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{plural:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
118 'jumpto' => 'Vaje a:',
119 'jumptonavigation' => 'navigazione',
120 'jumptosearch' => 'truova',
121
122 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
123 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
124 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
125 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
126 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
127 'edithelp' => 'Guida',
128 'helppage' => 'Help:Ajùto',
129 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
130 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
131 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
132 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
133 'sitesupport' => 'Donazzione',
134 'sitesupport-url' => 'Project:Donazzione',
135
136 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
137
138 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
139 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
140 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
141 'editsection' => 'càgna',
142 'editold' => 'càgna',
143 'toc' => 'Énnece',
144 'showtoc' => 'faje vedé',
145 'hidetoc' => 'annascunne',
146 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
147
148 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
149 'nstab-main' => 'Articulo',
150 'nstab-user' => 'Paggena utente',
151 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
152 'nstab-image' => 'Fiura',
153 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
154 'nstab-help' => 'Ajùto',
155 'nstab-category' => 'Categurìa',
156
157 # General errors
158 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
159 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
160 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
161
162 # Login and logout pages
163 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
164 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
165 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
166
167 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
168 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
169 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
170 'loginproblem' => "<b>È capetato nu sbaglio a ll'acciesso.</b><br />Pruvate n'ata vota.",
171 'login' => 'Tràse',
172 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
173 'logout' => 'Jèsce',
174 'userlogout' => 'Jèsce',
175 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
176 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
177 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
178 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
179 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
180 'gotaccountlink' => 'Tràse',
181 'username' => 'Nomme utente',
182 'yourlanguage' => 'Lengua:',
183 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
184 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
185 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
186 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
187 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
188 'accountcreated' => 'Cunto criato',
189 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
190
191 # Edit page toolbar
192 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
193 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
194
195 # Edit pages
196 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
197 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
198 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
199 'preview' => 'Anteprimma',
200 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
201 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
202 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
203 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
204 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
205 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
206 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
207 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
208 'previewnote' => "<strong>Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!</strong>",
209 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
210 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
211
212 # "Undo" feature
213 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
214
215 # History pages
216 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
217 'deletedrev' => '[scancellata]',
218
219 # Revision deletion
220 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
221
222 # Search results
223 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
224 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
225 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
226 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
227 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
228 'powersearch' => 'Truova',
229
230 # Preferences page
231 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
232 'changepassword' => 'Cagna password',
233 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
234 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
235 'columns' => 'Culonne:',
236
237 # User rights log
238 'rightsnone' => '(nisciuno)',
239
240 # Recent changes
241 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
242 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
243 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
244 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
245 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
246 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
247 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
248 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
249 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
250 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
251 'hide' => 'annascunne',
252 'show' => 'faje vedé',
253 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
254
255 # Recent changes linked
256 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
257
258 # Upload
259 'upload' => 'Careca file',
260 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
261 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
262
263 # Special:Imagelist
264 'imagelist_name' => 'Nomme',
265
266 # Image description page
267 'filehist-user' => 'Utente',
268 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
269 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
270
271 # Random page
272 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
273 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
274
275 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
276
277 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
278
279 # Miscellaneous special pages
280 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
281 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
282 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
283 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
284 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
285 'shortpages' => 'Paggene curte',
286 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
287 'specialpages' => 'Paggene speciale',
288 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
289 'move' => 'Spusta',
290 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
291
292 # Special:Allpages
293 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
294 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
295 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
296
297 # Special:Categories
298 'categories' => '{{PLURAL:$1|Categurìa|Categurìe}}',
299 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
300
301 # Watchlist
302 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
303 'watch' => 'Secuta',
304 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
305
306 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
307 'changed' => 'cagnata',
308
309 # Delete/protect/revert
310 'deletepage' => 'Scancella paggena',
311 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
312 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
313 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
314 'exblank' => "'a paggena era vacante",
315 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
316 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
317 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
318 'dellogpage' => 'Scancellazione',
319 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
320 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
321 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
322 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
323
324 # Undelete
325 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
326
327 # Namespace form on various pages
328 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
329
330 # Contributions
331 'contributions' => 'Contribbute utente',
332 'mycontris' => 'Mie contribbute',
333
334 # What links here
335 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
336 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
337 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
338
339 # Block/unblock
340 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
341 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
342 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
343 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
344 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
345 'blocklink' => 'ferma',
346 'blocklogpage' => 'Blocche',
347 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
348 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
349
350 # Move page
351 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
352 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
353 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
354 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
355 'movedto' => 'spustata a',
356 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
357 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
358 'movereason' => 'Raggióne',
359 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
360 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
361
362 # Export
363 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
364
365 # Namespace 8 related
366 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
367 'allmessagesname' => 'Nomme',
368 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
369 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
370 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
371
372 # Special:Import
373 'import' => 'Mpurta paggene',
374 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
375
376 # Import log
377 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
378
379 # Tooltip help for the actions
380 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
381 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
382 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
383
384 # Attribution
385 'others' => 'ate',
386
387 # Info page
388 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
389 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
390
391 # Special:Newimages
392 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
393 'ilsubmit' => 'Truova',
394
395 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
396
397 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
398 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
399
400 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
401 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
402 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
403
404 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
405
406 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
407
408 # External editor support
409 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors struzione] ('n ngrese)",
410
411 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
412 'namespacesall' => 'Tutte',
413
414 # E-mail address confirmation
415 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
416 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
417
418 # Trackbacks
419 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
420
421 # Delete conflict
422 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
423
424 # AJAX search
425 'hideresults' => "Annasconne 'e risultate",
426
427 # Auto-summaries
428 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
429 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
430
431 );