Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-10-07 23:07 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Aurora
8 * @author Aviator
9 * @author Izzudin
10 * @author Kurniasan
11 * @author Putera Luqman Tunku Andre
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 /**
16 * CHANGELOG
17 * =========
18 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
19 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
20 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
21 */
22
23 $defaultDateFormat = 'dmy';
24
25 $namespaceNames = array(
26 NS_MEDIA => 'Media',
27 NS_SPECIAL => 'Khas',
28 NS_MAIN => '',
29 NS_TALK => 'Perbincangan',
30 NS_USER => 'Pengguna',
31 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
32 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
33 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
34 NS_IMAGE => 'Imej',
35 NS_IMAGE_TALK => 'Perbincangan_Imej',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Templat',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
40 NS_HELP => 'Bantuan',
41 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
42 NS_CATEGORY => 'Kategori',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
48 'Perbualan' => NS_TALK,
49 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
50 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
51 'Imej_Perbualan' => NS_IMAGE_TALK,
52 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
53 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
54 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
55 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
56 );
57
58 $skinNames = array(
59 'standard' => 'Klasik',
60 'simple' => 'Ringkas',
61 'modern' => 'Moden',
62 );
63
64 $specialPageAliases = array(
65 'DoubleRedirects' => array( 'Lencongan_berganda', 'Pelencongan_berganda' ),
66 'BrokenRedirects' => array( 'Lencongan_rosak', 'Pelencongan_rosak' ),
67 'Disambiguations' => array( 'Penyahtaksaan' ),
68 'Userlogin' => array( 'Log_masuk' ),
69 'Userlogout' => array( 'Log_keluar' ),
70 'CreateAccount' => array( 'Buka_akaun' ),
71 'Preferences' => array( 'Keutamaan' ),
72 'Watchlist' => array( 'Senarai_pantau' ),
73 'Recentchanges' => array( 'Perubahan_terkini' ),
74 'Upload' => array( 'Muat_naik' ),
75 'Imagelist' => array( 'Senarai_imej' ),
76 'Newimages' => array( 'Imej_baru' ),
77 'Listusers' => array( 'Senarai_pengguna' ),
78 'Listgrouprights' => array( 'Senarai_hak_kumpulan' ),
79 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
80 'Randompage' => array( 'Laman_rawak' ),
81 'Lonelypages' => array( 'Laman_yatim' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( 'Laman_tanpa_kategori' ),
83 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategori_tanpa_kategori' ),
84 'Uncategorizedimages' => array( 'Imej_tanpa_kategori' ),
85 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Templat_tanpa_kategori' ),
86 'Unusedcategories' => array( 'Kategori_tak_digunakan' ),
87 'Unusedimages' => array( 'Imej_tak_digunakan' ),
88 'Wantedpages' => array( 'Laman_dikehendaki' ),
89 'Wantedcategories' => array( 'Kategori_dikehendaki' ),
90 'Mostlinked' => array( 'Laman_dipaut_terbanyak' ),
91 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategori_dipaut_terbanyak' ),
92 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Templat_dipaut_terbanyak' ),
93 'Mostcategories' => array( 'Kategori_terbanyak' ),
94 'Mostimages' => array( 'Imej_terbanyak' ),
95 'Mostrevisions' => array( 'Semakan_terbanyak' ),
96 'Fewestrevisions' => array( 'Semakan_tersikit' ),
97 'Shortpages' => array( 'Laman_pendek' ),
98 'Longpages' => array( 'Laman_panjang' ),
99 'Newpages' => array( 'Laman_baru' ),
100 'Ancientpages' => array( 'Laman_lapuk' ),
101 'Deadendpages' => array( 'Laman_buntu' ),
102 'Protectedpages' => array( 'Laman_dilindungi' ),
103 'Protectedtitles' => array( 'Tajuk_dilindungi' ),
104 'Allpages' => array( 'Semua_laman' ),
105 'Prefixindex' => array( 'Indeks_awalan' ),
106 'Ipblocklist' => array( 'Sekatan_IP' ),
107 'Specialpages' => array( 'Laman_khas' ),
108 'Contributions' => array( 'Sumbangan' ),
109 'Emailuser' => array( 'E-mel_pengguna' ),
110 'Confirmemail' => array( 'Sahkan_e-mel' ),
111 'Whatlinkshere' => array( 'Pautan_ke' ),
112 'Recentchangeslinked' => array( 'Perubahan_berkaitan' ),
113 'Movepage' => array( 'Pindah_laman' ),
114 'Blockme' => array( 'Sekat_saya' ),
115 'Booksources' => array( 'Sumber_buku' ),
116 'Categories' => array( 'Kategori' ),
117 'Export' => array( 'Eksport' ),
118 'Version' => array( 'Versi' ),
119 'Allmessages' => array( 'Semua_pesanan', 'Semua_mesej' ),
120 'Blockip' => array( 'Sekat_IP' ),
121 'Undelete' => array( 'Nyahhapus' ),
122 'Lockdb' => array( 'Kunci_pangkalan_data' ),
123 'Unlockdb' => array( 'Buka_kunci_pangkalan_data' ),
124 'Userrights' => array( 'Hak_pengguna' ),
125 'MIMEsearch' => array( 'Gelintar_MIME' ),
126 'FileDuplicateSearch' => array( 'Cari_fail_berganda' ),
127 'Unwatchedpages' => array( 'Laman_tak_dipantau' ),
128 'Listredirects' => array( 'Senarai_lencongan', 'Senarai_pelencongan' ),
129 'Revisiondelete' => array( 'Hapus_semakan' ),
130 'Unusedtemplates' => array( 'Templat_tak_digunakan' ),
131 'Randomredirect' => array( 'Lencongan_rawak', 'Pelencongan_rawak' ),
132 'Mypage' => array( 'Laman_saya' ),
133 'Mytalk' => array( 'Perbincangan_saya' ),
134 'Mycontributions' => array( 'Sumbangan_saya' ),
135 'Listadmins' => array( 'Senarai_pentadbir' ),
136 'Listbots' => array( 'Senarai_bot' ),
137 'Popularpages' => array( 'Laman_popular' ),
138 'Search' => array( 'Gelintar' ),
139 'Resetpass' => array( 'Lupa_kata_laluan' ),
140 'Withoutinterwiki' => array( 'Laman_tanpa_pautan_bahasa' ),
141 'MergeHistory' => array( 'Gabung_sejarah' ),
142 'Filepath' => array( 'Laluan_fail' ),
143 'Invalidateemail' => array( 'Batalkan_pengesahan_e-mel' ),
144 'Blankpage' => array( 'Laman_kosong' ),
145 'LinkSearch' => array( 'Cari_pautan' ),
146 'DeletedContributions' => array( 'Sumbangan_dihapuskan' ),
147 );
148
149 $messages = array(
150 # User preference toggles
151 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
152 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
153 'tog-justify' => 'Laraskan perenggan',
154 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
155 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau untuk memaparkan semua perubahan yang berlaku',
156 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
157 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
158 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
159 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
160 'tog-editsection' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
161 'tog-editsectiononrightclick' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian dengan mengklik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
162 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan isi kandungan (bagi rencana yang melebihi 3 tajuk)',
163 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
164 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
165 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
166 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
167 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
168 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
169 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
170 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
171 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton pada suntingan pertama',
172 'tog-nocache' => 'Lumpuhkan pengagregatan laman',
173 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
174 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
175 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
176 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
177 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
178 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
179 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
180 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai (untuk pakar sahaja, perlu penetapan khas pada komputer anda)',
181 'tog-showjumplinks' => 'Bolehkan pautan ketercapaian "lompat ke"',
182 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
183 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
184 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
185 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
186 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
187 'tog-watchlisthideliu' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna log masuk daripada senarai pantau',
188 'tog-watchlisthideanons' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna tanpa nama daripada senarai pantau',
189 'tog-nolangconversion' => 'Lumpuhkan penukaran kelainan',
190 'tog-ccmeonemails' => 'Kirimkan saya salinan e-mel yang saya hantar kepada pengguna lain',
191 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
192 'tog-showhiddencats' => 'Tunjukkan kategori tersembunyi',
193 'tog-noconvertlink' => 'Lumpuhkan penukaran tajuk pautan',
194
195 'underline-always' => 'Sentiasa',
196 'underline-never' => 'Jangan',
197 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
198
199 # Dates
200 'sunday' => 'Ahad',
201 'monday' => 'Isnin',
202 'tuesday' => 'Selasa',
203 'wednesday' => 'Rabu',
204 'thursday' => 'Khamis',
205 'friday' => 'Jumaat',
206 'saturday' => 'Sabtu',
207 'sun' => 'Aha',
208 'mon' => 'Isn',
209 'tue' => 'Sel',
210 'wed' => 'Rab',
211 'thu' => 'Kha',
212 'fri' => 'Jum',
213 'sat' => 'Sab',
214 'january' => 'Januari',
215 'february' => 'Februari',
216 'march' => 'Mac',
217 'april' => 'April',
218 'may_long' => 'Mei',
219 'june' => 'Jun',
220 'july' => 'Julai',
221 'august' => 'Ogos',
222 'september' => 'September',
223 'october' => 'Oktober',
224 'november' => 'November',
225 'december' => 'Disember',
226 'january-gen' => 'Januari',
227 'february-gen' => 'Februari',
228 'march-gen' => 'Mac',
229 'april-gen' => 'April',
230 'may-gen' => 'Mei',
231 'june-gen' => 'Jun',
232 'july-gen' => 'Julai',
233 'august-gen' => 'Ogos',
234 'september-gen' => 'September',
235 'october-gen' => 'Oktober',
236 'november-gen' => 'November',
237 'december-gen' => 'Disember',
238 'jan' => 'Jan',
239 'feb' => 'Feb',
240 'mar' => 'Mac',
241 'apr' => 'Apr',
242 'may' => 'Mei',
243 'jun' => 'Jun',
244 'jul' => 'Jul',
245 'aug' => 'Ogo',
246 'sep' => 'Sep',
247 'oct' => 'Okt',
248 'nov' => 'Nov',
249 'dec' => 'Dis',
250
251 # Categories related messages
252 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
253 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
254 'subcategories' => 'Subkategori',
255 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
256 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
257 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori tersembunyi|Kategori-kategori tersembunyi}}',
258 'hidden-category-category' => 'Kategori tersembunyi', # Name of the category where hidden categories will be listed
259 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah subkategori berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah subkategori dalam kategori ini.}}',
260 'category-subcat-count-limited' => 'Kategori ini mengandungi $1 subkategori berikut.',
261 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah laman berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah laman dalam kategori ini.}}',
262 'category-article-count-limited' => '$1 laman berikut terdapat dalam kategori ini.',
263 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah fail berikut.|Berikut ialah $1 daripada $2 buah fail dalam kategori ini.}}',
264 'category-file-count-limited' => '$1 fail berikut terdapat dalam kategori ini.',
265 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
266
267 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah berjaya dipasang.'''</big>",
268 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
269
270 == Untuk bermula ==
271
272 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
273 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
274 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
275
276 'about' => 'Perihal',
277 'article' => 'Laman kandungan',
278 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
279 'cancel' => 'Batal',
280 'qbfind' => 'Cari',
281 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
282 'qbedit' => 'Sunting',
283 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
284 'qbpageinfo' => 'Konteks',
285 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
286 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
287 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
288 'mypage' => 'Laman saya',
289 'mytalk' => 'Perbualan saya',
290 'anontalk' => 'Perbualan bagi IP ini',
291 'navigation' => 'Pandu arah',
292 'and' => 'dan',
293
294 # Metadata in edit box
295 'metadata_help' => 'Metadata:',
296
297 'errorpagetitle' => 'Ralat',
298 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
299 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
300 'help' => 'Bantuan',
301 'search' => 'Gelintar',
302 'searchbutton' => 'Cari',
303 'go' => 'Pergi',
304 'searcharticle' => 'Pergi',
305 'history' => 'Sejarah laman',
306 'history_short' => 'Sejarah',
307 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
308 'info_short' => 'Maklumat',
309 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
310 'permalink' => 'Pautan kekal',
311 'print' => 'Cetak',
312 'edit' => 'Sunting',
313 'create' => 'Cipta',
314 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
315 'create-this-page' => 'Cipta laman ini',
316 'delete' => 'Hapus',
317 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
318 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
319 'protect' => 'Lindung',
320 'protect_change' => 'ubah',
321 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
322 'unprotect' => 'Nyahlindung',
323 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
324 'newpage' => 'Laman baru',
325 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
326 'talkpagelinktext' => 'Perbualan',
327 'specialpage' => 'Laman Khas',
328 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
329 'postcomment' => 'Kirim komen',
330 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
331 'talk' => 'Perbincangan',
332 'views' => 'Pandangan',
333 'toolbox' => 'Alatan',
334 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
335 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
336 'imagepage' => 'Lihat laman media',
337 'mediawikipage' => 'Lihat laman pesanan',
338 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
339 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
340 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
341 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
342 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
343 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
344 'redirectpagesub' => 'Laman lencongan',
345 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
346 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
347 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
348 'jumpto' => 'Lompat ke:',
349 'jumptonavigation' => 'pandu arah',
350 'jumptosearch' => 'gelintar',
351
352 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
353 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
354 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
355 'bugreports' => 'Laporan pepijat',
356 'bugreportspage' => 'Project:Laporan pepijat',
357 'copyright' => 'Kandungan disediakan dengan $1.',
358 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
359 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
360 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
361 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
362 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
363 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan umum',
364 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
365 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
366 'faq' => 'Soalan Lazim',
367 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
368 'helppage' => 'Help:Kandungan',
369 'mainpage' => 'Laman Utama',
370 'mainpage-description' => 'Laman Utama',
371 'policy-url' => 'Project:Dasar',
372 'portal' => 'Portal masyarakat',
373 'portal-url' => 'Project:Portal Masyarakat',
374 'privacy' => 'Dasar privasi',
375 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
376
377 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
378 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
379 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dari {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} berikut: $1.',
380
381 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
382 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
383
384 'ok' => 'Baik',
385 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
386 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
387 'newmessageslink' => 'pesanan baru',
388 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
389 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda telah menerima pesanan baru pada $1',
390 'editsection' => 'sunting',
391 'editold' => 'sunting',
392 'viewsourceold' => 'lihat sumber',
393 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
394 'toc' => 'Isi kandungan',
395 'showtoc' => 'tunjuk',
396 'hidetoc' => 'sorok',
397 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
398 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
399 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
400 'feedlinks' => 'Suapan:',
401 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
402 'feed-unavailable' => 'Tiada suapan pensindiketan',
403 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
404 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
405 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
406 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
407 'sitenotice_close' => 'singkir',
408 'red-link-title' => '$1 (belum ditulis)',
409
410 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
411 'nstab-main' => 'Laman',
412 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
413 'nstab-media' => 'Laman media',
414 'nstab-special' => 'Khas',
415 'nstab-project' => 'Laman projek',
416 'nstab-image' => 'Imej',
417 'nstab-mediawiki' => 'Pesanan',
418 'nstab-template' => 'Templat',
419 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
420 'nstab-category' => 'Kategori',
421
422 # Main script and global functions
423 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
424 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL
425 ini tidak dikenali oleh wiki ini',
426 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
427 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
428
429 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:SpecialPages]].",
430
431 # General errors
432 'error' => 'Ralat',
433 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
434 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
435 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
436 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
437 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
438 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
439 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
440 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan sintaks pada pertanyaan pangkalan data. Pertanyaan terakhir ialah: "$1" dari dalam fungsi "$2". MySQL memulangkan ralat "$3: $4".',
441 'noconnect' => 'Maaf! Wiki ini sedang menghadapi masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data.<br />$1',
442 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
443 'cachederror' => 'Berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
444 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
445 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
446 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
447 bila kunci ini akan dibuka.',
448 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
449
450 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
451 'missing-article' => 'Teks bagi laman "$1" $2 tidak dijumpai dalam pangkalan data.
452
453 Perkara ini biasanya disebabkan oleh perbuatan mengikuti pautan perbezaan yang lama atau pautan ke laman yang telah dihapuskan.
454
455 Jika bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian ini.
456 Sila catat URL bagi laman ini dan laporkan perkara ini kepada seorang [[Special:ListUsers/sysop|pentadbir]].',
457 'missingarticle-rev' => '(semakan $1)',
458 'missingarticle-diff' => '(Beza: $1-$2)',
459 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
460 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
461 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
462 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
463 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
464 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
465 'directorycreateerror' => 'Direktori "$1" gagal diciptakan.',
466 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
467 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
468 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
469 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
470 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
471 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.',
472 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
473 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
474 'perfcached' => 'Data berikut adalah teragregat dan mungkin bukan yang terkini.',
475 'perfcachedts' => 'Data berikut adalah teragregat dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
476 'querypage-no-updates' => 'Buat masa ini, pengkemaskinian laman ini telah dilumpuhkan.
477 Data yang ada di sini tidak akan disegarkan semula sekarang.',
478 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
479 Fungsi: $1<br />
480 Pertanyaan: $2',
481 'viewsource' => 'Lihat sumber',
482 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
483 'actionthrottled' => 'Tindakan didikitkan',
484 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
485 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
486 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
487 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
488 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms Betawiki], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
489 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL disorokkan)',
490 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
491 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
492 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
493 'ns-specialprotected' => 'Laman khas tidak boleh disunting.',
494 'titleprotected' => 'Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]] daripada dicipta. Sebab yang diberikan ialah <i>$2</i>.',
495
496 # Virus scanner
497 'virus-badscanner' => 'Tatarajah rosak: pengimbas virus yang tidak diketahui: <i>$1</i>',
498 'virus-scanfailed' => 'pengimbasan gagal (kod $1)',
499 'virus-unknownscanner' => 'antivirus tidak dikenali:',
500
501 # Login and logout pages
502 'logouttitle' => 'Log keluar',
503 'logouttext' => "<strong>Anda telah log keluar.</strong>
504
505 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau anda boleh [[Special:UserLogin|log masuk sekali lagi]] sebagai pengguna lain. Sila ambil perhatian bahawa sesetengah laman mungkin dipaparkan seolah-olah anda masih lagi log masuk, sehinggalah anda membersihkan ''cache'' pelayar anda.",
506 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
507
508 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah [[Special:Preferences|keutamaan {{SITENAME}}]] anda.',
509 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
510 'yourname' => 'Nama pengguna:',
511 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
512 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
513 'remembermypassword' => 'Ingat log masuk saya di komputer ini',
514 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
515 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
516 'login' => 'Log masuk',
517 'nav-login-createaccount' => 'Log masuk / buka akaun',
518 'loginprompt' => 'Anda mesti membenarkan kuki untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.',
519 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
520 'logout' => 'Log keluar',
521 'userlogout' => 'Log keluar',
522 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
523 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
524 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
525 'createaccount' => 'Buka akaun',
526 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
527 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
528 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
529 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
530 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
531 'youremail' => 'E-mel:',
532 'username' => 'Nama pengguna:',
533 'uid' => 'ID pengguna:',
534 'prefs-memberingroups' => 'Ahli kumpulan:',
535 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
536 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
537 'yourvariant' => 'Varian',
538 'yournick' => 'Nama samaran:',
539 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
540 'badsiglength' => 'Nama samaran terlalu panjang; ia mestilah tidak melebihi $1 aksara.',
541 'email' => 'E-mel',
542 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
543 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
544 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib. Akan tetapi, jika anda terlupa kata laluan, anda boleh meminta kata laluan yang baru dikirim kepada e-mel anda. Anda juga boleh membenarkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbualan anda tanpa mendedahkan identiti anda.',
545 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
546 'nocookiesnew' => 'Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan kuki untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan kuki pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.',
547 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
548 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
549 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
550 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
551 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Sila semak ejaan anda atau [[Special:Userlogin/signup|buka akaun baru]].',
552 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
553 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
554 'wrongpassword' => 'Salah kata laluan. Sila cuba lagi.',
555 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
556 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
557 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
558 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
559 'passwordremindertext' => 'Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) meminta kami menghantar kata laluan baru untuk {{SITENAME}} ($4). Kata laluan sementara baru untuk pengguna "$2" ialah "$3". Untuk menamatkan prosedur ini, anda perlu log masuk dan tetapkan kata laluan yang baru dengan segera.
560
561 Jika anda tidak membuat permintaan ini, atau anda telah pun mengingati semula kata laluan anda dan tidak mahu menukarnya, anda boleh mengabaikan pesanan ini dan terus menggunakan kata laluan yang sedia ada.',
562 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
563 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
564 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
565 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
566 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
567 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
568 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
569 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
570 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
571 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
572 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
573 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
574 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
575 'acct_creation_throttle_hit' => 'Anda telah pun membuka sebanyak $1 akaun. Anda tidak boleh membuka akaun lagi.',
576 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $2, $3.',
577 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
578 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
579 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
580 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
581 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah. Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
582 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
583 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
584 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
585 'createaccount-text' => 'Seseorang telah membuka akaun untuk
586 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
587 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
588
589 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
590 'login-throttled' => 'Anda memasukkan kata laluan yang salah berulang kali. Sila tunggu sebentar dan cuba lagi.',
591 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
592
593 # Password reset dialog
594 'resetpass' => 'Set semula kata laluan',
595 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
596 'resetpass_text' => '<!-- Tambah teks di sini -->',
597 'resetpass_header' => 'Set semula kata laluan',
598 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
599 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
600 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
601 'resetpass_forbidden' => 'Kata laluan tidak boleh ditukar',
602 'resetpass_missing' => 'Tiada data borang.',
603
604 # Edit page toolbar
605 'bold_sample' => 'Teks tebal',
606 'bold_tip' => 'Teks tebal',
607 'italic_sample' => 'Teks condong',
608 'italic_tip' => 'Teks condong',
609 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
610 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
611 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
612 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
613 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
614 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
615 'math_sample' => 'Masukkan rumus di sini',
616 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
617 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
618 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
619 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
620 'image_tip' => 'Imej terbenam',
621 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
622 'media_tip' => 'Pautan fail media',
623 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
624 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
625
626 # Edit pages
627 'summary' => 'Ringkasan',
628 'subject' => 'Tajuk',
629 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
630 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
631 'savearticle' => 'Simpan',
632 'preview' => 'Pratonton',
633 'showpreview' => 'Pratonton',
634 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
635 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
636 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
637 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
638 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
639 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
640 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan',
641 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk',
642 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
643 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
644
645 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
646
647 * Mula: $8
648 * Tamat: $6
649 * Pengguna sasaran: $7
650
651 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berunding mengenai sekatan ini.
652
653 Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
654
655 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
656 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
657 Berikut ialah sebab yang dinyatakan:
658
659 :\'\'$2\'\'
660
661 * Mula: $8
662 * Tamat: $6
663 * Pengguna sasaran: $7
664
665 Anda boleh menghubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk berunding mengenai sekatan ini.
666
667 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
668
669 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
670 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
671 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
672 ditunjukkan di bawah:",
673 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
674 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
675 'whitelistedittext' => 'Anda hendaklah $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
676 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
677 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
678 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
679 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
680 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
681 'loginreqlink' => 'log masuk',
682 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
683 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
684 'accmailtext' => 'Kata laluan bagi "$1" telah dikirim kepada $2.',
685 'newarticle' => '(Baru)',
686 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
687 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
688 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
689 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
690 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:UserLogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
691 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
692 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
693 'clearyourcache' => "'''Catatan: Selepas menyimpan laman ini, anda mungkin perlu mengosongkan fail simpanan (''cache'') pelayar anda terlebih dahulu untuk mengenakan perubahan.'''
694 '''Mozilla/Firefox/Safari:''' tahan ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'' atau tekan ''Ctrl+F5'' atau tekan ''Ctrl+R'' (''Command+R'' dalam komputer Macintosh).
695 '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'' atau tekan ''F5''.
696 '''Opera:''' kosongkan fail simpanan melalui menu ''Tools → Preferences''.
697 '''Internet Explorer:''' tahan ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'' atau tekan ''Ctrl+F5''.",
698 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Petua:</strong> Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
699 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya sedang melihat pratonton CSS peribadi anda. Laman ini belum lagi disimpan!'''",
700 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
701 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
702 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
703 'note' => '<strong>Catatan:</strong>',
704 'previewnote' => '<strong>Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!</strong>',
705 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
706 'session_fail_preview' => '<strong>Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi. Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>',
707 'session_fail_preview_html' => "<strong>Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.</strong>
708
709 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
710
711 <strong>Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>",
712 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
713 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
714 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.</strong>',
715 'editing' => 'Menyunting $1',
716 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
717 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (komen)',
718 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
719 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
720 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
721 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
722 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
723 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
724 "Simpan laman".<br />',
725 'yourtext' => 'Teks anda',
726 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
727 'nonunicodebrowser' => '<strong>AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.</strong>',
728 'editingold' => '<strong>AMARAN: Anda sedang
729 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
730 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.</strong>',
731 'yourdiff' => 'Perbezaan',
732 'copyrightwarning' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
733 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
734 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
735 'copyrightwarning2' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
736 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
737 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
738 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
739 'longpagewarning' => '<strong>AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
740 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32kB.
741 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.</strong>',
742 'longpageerror' => '<strong>RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
743 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.</strong>',
744 'readonlywarning' => '<strong>AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan. Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
745 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.</strong>
746
747 Berikut ialah penjelasan yang diberikan: $1',
748 'protectedpagewarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.</strong>',
749 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
750 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
751 'titleprotectedwarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya sesetengah pengguna sahaja boleh menciptanya.</strong>',
752 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
753 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
754 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
755 'template-protected' => '(dilindungi)',
756 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
757 'hiddencategories' => 'Laman ini terdapat dalam $1 kategori tersembunyi:',
758 'edittools' => '<!-- Teks di sini akan ditunjukkan bawah borang sunting dan muat naik. -->',
759 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
760 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
761 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:UserLogin|log masuk]].',
762 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru.',
763 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
764 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
765 'permissionserrorstext-withaction' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk $2, atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
766 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
767
768 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
769 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
770 'deleted-notice' => 'Laman ini telah dihapuskan. Log penghapusan bagi laman ini dilampirkan di bawah untuk rujukan.',
771 'deletelog-fulllog' => 'Lihat log penuh',
772 'edit-hook-aborted' => 'Suntingan anda telah dibatalkan oleh penyangkuk. Tiada sebab diberikan.',
773 'edit-gone-missing' => 'Laman tersebut telah dihapuskan dan tidak dapat dikemaskinikan.',
774 'edit-conflict' => 'Percanggahan penyuntingan.',
775 'edit-no-change' => 'Suntingan anda diabaikan kerana tiada perubahan dibuat pada teks tersebut.',
776 'edit-already-exists' => 'Tidak dapat mencipta laman baru kerana ia telah wujud.',
777
778 # Parser/template warnings
779 'expensive-parserfunction-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif.
780
781 Had panggilan ialah $2, sekarang terdapat $1 panggilan.',
782 'expensive-parserfunction-category' => 'Laman yang mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif',
783 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Amaran: Saiz kemasukan templat terlalu besar.
784 Sesetengah templat tidak akan dimasukkan.',
785 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Laman-laman yang melebihi had saiz kemasukan templat',
786 'post-expand-template-argument-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi sekurang-kurangnya satu argumen templat yang mempunyai saiz pengembangan yang terlalu besar.
787 Argumen-argumen ini telah ditinggalkan.',
788 'post-expand-template-argument-category' => 'Laman yang mengandungi templat dengan argumen yang tidak lengkap',
789
790 # "Undo" feature
791 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
792 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
793 'undo-norev' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana tidak wujud atau telah dihapuskan.',
794 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
795
796 # Account creation failure
797 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
798 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
799
800 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
801
802 # History pages
803 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
804 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
805 'currentrev' => 'Semakan semasa',
806 'currentrev-asof' => 'Semakan semasa pada $1',
807 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
808 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2',
809 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
810 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
811 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
812 'cur' => 'kini',
813 'next' => 'berikutnya',
814 'last' => 'akhir',
815 'page_first' => 'awal',
816 'page_last' => 'akhir',
817 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
818 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
819 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
820 'history-fieldset-title' => 'Lihat sejarah',
821 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
822 'histfirst' => 'Terawal',
823 'histlast' => 'Terkini',
824 'historysize' => '($1 bait)',
825 'historyempty' => '(kosong)',
826
827 # Revision feed
828 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
829 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
830 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
831 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
832 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
833 Cuba [[Special:Search|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
834
835 # Revision deletion
836 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
837 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
838 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
839 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
840 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
841 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
842 </div>',
843 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
844 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
845 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
846 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
847 </div>',
848 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
849 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
850 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
851 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
852 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:",
853 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih:',
854 'revdelete-text' => 'Semakan dan peristiwa yang dihapuskan masih muncul dalam sejarah laman dan log,
855 akan tetapi kandungannya tidak boleh dilihat oleh orang awam.
856
857 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
858 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.',
859 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
860 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
861 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
862 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
863 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
864 'revdelete-hide-restricted' => 'Kenakan batasan ini ke atas semua pengguna, termasuk penyelia',
865 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
866 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
867 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
868 'revdelete-log' => 'Komen log:',
869 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
870 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
871 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
872 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
873 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
874 'revdel-restore' => 'Tukar kebolehnampakan',
875 'pagehist' => 'Sejarah laman',
876 'deletedhist' => 'Sejarah yang dihapuskan',
877 'revdelete-content' => 'kandungan',
878 'revdelete-summary' => 'ringkasan',
879 'revdelete-uname' => 'nama pengguna',
880 'revdelete-restricted' => 'mengenakan sekatan pada penyelia',
881 'revdelete-unrestricted' => 'menarik sekatan daripada penyelia',
882 'revdelete-hid' => 'menyembunyikan $1',
883 'revdelete-unhid' => 'memunculkan $1',
884 'revdelete-log-message' => '$1 bagi {{PLURAL:$2|sebuah|$2 buah}} semakan',
885 'logdelete-log-message' => '$1 bagi $2 peristiwa',
886
887 # Suppression log
888 'suppressionlog' => 'Log penahanan',
889 'suppressionlogtext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan dan sekatan yang membabitkan kandungan yang terselindung daripada penyelia.
890 Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk senarai sekatan yang sedang dijalankan.',
891
892 # History merging
893 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
894 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
895 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
896
897 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
898 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
899 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
900 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
901 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
902 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
903 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
904 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
905 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
906 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
907 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
908 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
909 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
910 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
911 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
912 'mergehistory-autocomment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]',
913 'mergehistory-comment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]: $3',
914 'mergehistory-same-destination' => 'Laman sasaran tidak boleh sama dengan laman sumber',
915
916 # Merge log
917 'mergelog' => 'Log penggabungan',
918 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
919 'revertmerge' => 'Batalkan',
920 'mergelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
921
922 # Diffs
923 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
924 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
925 'lineno' => 'Baris $1:',
926 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
927 'visualcomparison' => 'Perbandingan visual',
928 'wikicodecomparison' => 'Perbandingan wikitext',
929 'editundo' => 'batal',
930 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
931 'diff-movedto' => 'dipindahkan ke $1',
932 'diff-styleadded' => '$1 gaya ditambah',
933 'diff-added' => '$1 ditambah',
934 'diff-changedto' => '$1 ditukar menjadi',
935 'diff-movedoutof' => 'dipindah keluar daripada $1',
936 'diff-styleremoved' => '$1 gaya dibuang',
937 'diff-removed' => '$1 dibuang',
938 'diff-changedfrom' => 'ditukar daripada $1',
939 'diff-src' => 'sumber',
940 'diff-withdestination' => 'dengan sasaran $1',
941 'diff-with' => '&#32;dengan $1 $2',
942 'diff-with-final' => '&#32;dan $1 $2',
943 'diff-width' => 'lebar',
944 'diff-height' => 'tinggi',
945 'diff-p' => "'''perenggan'''",
946 'diff-blockquote' => "'''blok petikan'''",
947 'diff-h1' => "'''tajuk (aras 1)'''",
948 'diff-h2' => "'''tajuk (aras 2)'''",
949 'diff-h3' => "'''tajuk (aras 3)'''",
950 'diff-h4' => "'''tajuk (aras 4)'''",
951 'diff-h5' => "'''tajuk (aras 5)'''",
952 'diff-pre' => "'''blok praformat'''",
953 'diff-div' => "'''bahagian'''",
954 'diff-ul' => "'''senarai tak bertertib'''",
955 'diff-ol' => "'''senarai bertertib'''",
956 'diff-li' => "'''unsur senarai'''",
957 'diff-table' => "'''jadual'''",
958 'diff-tbody' => "'''isi jadual'''",
959 'diff-tr' => "'''baris'''",
960 'diff-td' => "'''sel'''",
961 'diff-th' => "'''pengatas'''",
962 'diff-br' => "'''hentian'''",
963 'diff-hr' => "'''garis mengufuk'''",
964 'diff-code' => "'''blok kod komputer'''",
965 'diff-dl' => "'''senarai takrif'''",
966 'diff-dt' => "'''istilah takrif'''",
967 'diff-dd' => "'''takrif'''",
968 'diff-input' => "'''input'''",
969 'diff-form' => "'''borang'''",
970 'diff-img' => "'''imej'''",
971 'diff-span' => "'''bidang'''",
972 'diff-a' => "'''pautan'''",
973 'diff-i' => "'''condong'''",
974 'diff-b' => "'''tebal'''",
975 'diff-strong' => "'''kuat'''",
976 'diff-em' => "'''tegas'''",
977 'diff-font' => "'''fon'''",
978 'diff-big' => "'''besar'''",
979 'diff-del' => "'''potong'''",
980 'diff-tt' => "'''lebar tetap'''",
981 'diff-sub' => "'''subskrip'''",
982 'diff-sup' => "'''superskrip'''",
983 'diff-strike' => "'''potong'''",
984
985 # Search results
986 'searchresults' => 'Keputusan carian',
987 'searchresults-title' => 'Keputusan carian $1',
988 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
989 'searchsubtitle' => 'Anda mencari "[[$1]]"',
990 'searchsubtitleinvalid' => 'Untuk pertanyaan "$1"',
991 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|menciptanya]].",
992 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
993 'toomanymatches' => 'Terlalu banyak padanan dipulangkan, sila cuba pertanyaan lain',
994 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
995 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
996 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
997 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
998 'prevn' => '$1 sebelumnya',
999 'nextn' => '$1 berikutnya',
1000 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
1001 'search-result-size' => '$1 ($2 patah perkataan)',
1002 'search-result-score' => 'Kaitan: $1%',
1003 'search-redirect' => '(pelencongan $1)',
1004 'search-section' => '(bahagian $1)',
1005 'search-suggest' => 'Maksud anda, $1?',
1006 'search-interwiki-caption' => 'Projek-projek lain',
1007 'search-interwiki-default' => 'Keputusan daripada $1:',
1008 'search-interwiki-more' => '(lagi)',
1009 'search-mwsuggest-enabled' => 'berserta cadangan',
1010 'search-mwsuggest-disabled' => 'tiada cadangan',
1011 'search-relatedarticle' => 'Berkaitan',
1012 'mwsuggest-disable' => 'Matikan ciri cadangan AJAX',
1013 'searchrelated' => 'berkaitan',
1014 'searchall' => 'semua',
1015 'showingresults' => "Berikut ialah '''$1''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1016 'showingresultsnum' => "Berikut ialah '''$3''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1017 'showingresultstotal' => "Berikut ialah {{PLURAL:$4|hasil '''$1'''|hasil '''$1 - $2'''}} daripada '''$3'''",
1018 'nonefound' => "'''Catatan''': Kegagalan pencarian biasanya
1019 disebabkan oleh pencarian perkataan-perkataan yang terlalu umum, seperti \"ada\"
1020 dan \"dari\" yang tidak diindekskan, atau disebabkan oleh pencarian lebih
1021 daripada satu kata kunci (hanya laman yang mengandungi kesemua kata kunci akan ditunjukkan).",
1022 'powersearch' => 'Cari',
1023 'powersearch-legend' => 'Gelintar maju',
1024 'powersearch-ns' => 'Gelintar ruang nama:',
1025 'powersearch-redir' => 'Termasuk lencongan',
1026 'powersearch-field' => 'Cari',
1027 'search-external' => 'Carian luar',
1028 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
1029
1030 # Preferences page
1031 'preferences' => 'Keutamaan',
1032 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
1033 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
1034 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
1035 'prefsnologintext' => 'Anda hendaklah <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} log masuk]</span> terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
1036 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
1037 'qbsettings' => 'Bar pantas',
1038 'qbsettings-none' => 'Tiada',
1039 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
1040 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
1041 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
1042 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
1043 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
1044 'skin' => 'Rupa',
1045 'skin-preview' => 'Pratonton',
1046 'math' => 'Matematik',
1047 'dateformat' => 'Format tarikh',
1048 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
1049 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
1050 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
1051 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
1052 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
1053 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
1054 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
1055 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
1056 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1057 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1058 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
1059 'prefs-personal' => 'Profil',
1060 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
1061 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
1062 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
1063 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
1064 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
1065 'saveprefs' => 'Simpan',
1066 'resetprefs' => 'Set semula',
1067 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
1068 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
1069 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
1070 'textboxsize' => 'Menyunting',
1071 'rows' => 'Baris:',
1072 'columns' => 'Lajur:',
1073 'searchresultshead' => 'Cari',
1074 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
1075 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
1076 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
1077 'stub-threshold' => 'Ambang bagi pemformatan <a href="#" class="stub">pautan ke rencana ringkas</a> (bait):',
1078 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
1079 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan dalam perubahan terkini:',
1080 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
1081 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
1082 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
1083 'localtime' => 'Waktu tempatan',
1084 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹',
1085 'servertime' => 'Waktu pelayan',
1086 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
1087 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
1088 'prefs-searchoptions' => 'Pilihan gelintar',
1089 'prefs-namespaces' => 'Ruang nama',
1090 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
1091 'default' => 'lalai',
1092 'files' => 'Fail',
1093
1094 # User rights
1095 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1096 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
1097 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
1098 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
1099 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1100 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
1101 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
1102 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
1103 'userrights-groups-help' => 'Anda boleh mengubah keahlian kumpulan bagi pengguna ini:
1104 * Petak yang bertanda bererti pengguna tersebut adalah ahli kumpulan itu.
1105 * Petak yang tidak bertanda bererti bahawa pengguna tersebut bukan ahli kumpulan itu.
1106 * Tanda bintang (*) menandakan bahawa anda tidak boleh melucutkan keahlian pengguna tersebut setelah anda melantiknya, dan begitulah sebaliknya.',
1107 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
1108 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
1109 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
1110 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1111 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1112 'userrights-changeable-col' => 'Kumpulan yang anda boleh ubah',
1113 'userrights-unchangeable-col' => 'Kumpulan yang anda tak boleh ubah',
1114
1115 # Groups
1116 'group' => 'Kumpulan:',
1117 'group-user' => 'Pengguna',
1118 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1119 'group-bot' => 'Bot',
1120 'group-sysop' => 'Penyelia',
1121 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
1122 'group-suppress' => 'Pengawas',
1123 'group-all' => '(semua)',
1124
1125 'group-user-member' => 'Pengguna',
1126 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1127 'group-bot-member' => 'Bot',
1128 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
1129 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
1130 'group-suppress-member' => 'Pengawas',
1131
1132 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Pengguna',
1133 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
1134 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1135 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
1136 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
1137 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Pengawas',
1138
1139 # Rights
1140 'right-read' => 'Membaca laman',
1141 'right-edit' => 'Menyunting laman',
1142 'right-createpage' => 'Mencipta laman (selain laman perbincangan)',
1143 'right-createtalk' => 'Mencipta laman perbincangan',
1144 'right-createaccount' => 'Membuka akaun pengguna baru',
1145 'right-minoredit' => 'Menanda suntingan kecil',
1146 'right-move' => 'Memindah laman',
1147 'right-move-subpages' => 'Memindahkan laman berserta sublaman',
1148 'right-suppressredirect' => 'Memindahkan sesebuah laman tanpa mencipta lencongan',
1149 'right-upload' => 'Memuat naik fail',
1150 'right-reupload' => 'Menulis ganti fail sedia ada',
1151 'right-reupload-own' => 'Menulis ganti fail sedia ada yang dimuat naik sendiri',
1152 'right-reupload-shared' => 'Mengatasi fail di gedung media kongsi',
1153 'right-upload_by_url' => 'Memuat naik fail daripada alamat URL',
1154 'right-purge' => 'Membersihkan fail simpanan sementara bagi sesebuah laman tanpa pengesahan',
1155 'right-autoconfirmed' => 'Menyunting laman yang dilindungi separa',
1156 'right-bot' => 'Dianggap melakukan tugas-tugas automatik',
1157 'right-nominornewtalk' => 'Suntingan kecil pada laman perbincangan seseorang pengguna tidak menghidupkan isyarat pesanan baru untuk pengguna itu',
1158 'right-apihighlimits' => 'Meninggikan had dalam pertanyaan API',
1159 'right-writeapi' => 'Menggunakan API tulis',
1160 'right-delete' => 'Menghapuskan laman',
1161 'right-bigdelete' => 'Menghapuskan laman bersejarah',
1162 'right-deleterevision' => 'Menghapuskan dan memulihkan semula mana-mana semakan bagi sesebuah laman',
1163 'right-deletedhistory' => 'Melihat senarai entri sejarah yang telah dihapuskan, tetapi tanpa teks yang berkaitan',
1164 'right-browsearchive' => 'Menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1165 'right-undelete' => 'Mengembalikan laman yang telah dihapuskan (nyahhapus)',
1166 'right-suppressrevision' => 'Memeriksa dan memulihkan semakan yang terselindung daripada penyelia',
1167 'right-suppressionlog' => 'Melihat log rahsia',
1168 'right-block' => 'Menyekat pengguna lain daripada menyunting',
1169 'right-blockemail' => 'Menyekat pengguna lain daripada mengirim e-mel',
1170 'right-hideuser' => 'Menyekat sesebuah nama pengguna, menyembunyikannya daripada orang ramai',
1171 'right-ipblock-exempt' => 'Melangkau sekatan IP, sekatan automatik dan sekatan julat',
1172 'right-proxyunbannable' => 'Melangkau sekatan proksi automatik',
1173 'right-protect' => 'Menukar peringkat perlindungan dan menyunting laman yang dilindungi',
1174 'right-editprotected' => 'Menyunting laman yang dilindungi (tanpa perlindungan melata)',
1175 'right-editinterface' => 'Menyunting antara muka pengguna',
1176 'right-editusercssjs' => 'Menyunting fail CSS dan JavaScript pengguna lain',
1177 'right-rollback' => 'Mengundurkan suntigan terakhir bagi laman tertentu',
1178 'right-markbotedits' => 'Menanda suntingan yang diundurkan sebagai suntingan bot',
1179 'right-noratelimit' => 'Tidak dikenakan had kadar penyuntingan',
1180 'right-import' => 'Mengimport laman dari wiki lain',
1181 'right-importupload' => 'Mengimport laman dengan memuat naik fail',
1182 'right-patrol' => 'Memeriksa suntingan orang lain',
1183 'right-autopatrol' => 'Suntingannya ditandakan sebagai telah diperiksa secara automatik',
1184 'right-patrolmarks' => 'Melihat tanda pemeriksaan dalam senarai perubahan terkini',
1185 'right-unwatchedpages' => 'Melihat senarai laman yang tidak dipantau',
1186 'right-trackback' => 'Mengirim jejak balik',
1187 'right-mergehistory' => 'Menggabungkan sejarah laman',
1188 'right-userrights' => 'Menyerahkan dan menarik balik sebarang hak pengguna',
1189 'right-userrights-interwiki' => 'Menyerahkan dan menarik balik hak pengguna di wiki lain',
1190 'right-siteadmin' => 'Mengunci dan membuka kunci pangkalan data',
1191
1192 # User rights log
1193 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
1194 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
1195 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
1196 'rightsnone' => '(tiada)',
1197
1198 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1199 'action-read' => 'membaca laman ini',
1200 'action-edit' => 'menyunting laman ini',
1201 'action-createpage' => 'mencipta laman',
1202 'action-createtalk' => 'mencipta laman perbincangan',
1203 'action-createaccount' => 'mencipta akaun pengguna ini',
1204 'action-minoredit' => 'menanda suntingan ini sebagai suntingan kecil',
1205 'action-move' => 'memindahkan laman ini',
1206 'action-move-subpages' => 'memindahkan laman ini dan sublaman-sublamannya',
1207 'action-upload' => 'memuat naik fail ini',
1208 'action-reupload' => 'menulis ganti fail ini',
1209 'action-reupload-shared' => 'mengatasi fail dari gedung kongsi ini',
1210 'action-upload_by_url' => 'memuat naik fail ini dari alamat URL',
1211 'action-writeapi' => 'menggunakan API tulis',
1212 'action-delete' => 'menghapuskan laman ini',
1213 'action-deleterevision' => 'menghapuskan semakan ini',
1214 'action-deletedhistory' => 'melihat sejarah yang telah dihapuskan bagi laman ini',
1215 'action-browsearchive' => 'menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1216 'action-undelete' => 'menyahhapuskan laman ini',
1217 'action-suppressrevision' => 'menyemak semula dan memulihkan semakan tersembunyi ini',
1218 'action-suppressionlog' => 'melihat log sulit ini',
1219 'action-block' => 'menyekat pengguna ini daripada menyunting',
1220 'action-protect' => 'mengubah aras perlindungan bagi laman ini',
1221 'action-import' => 'mengimport laman ini dari wiki lain',
1222 'action-importupload' => 'mengimport laman ini dengan memuat naik fail',
1223 'action-patrol' => 'menanda ronda suntingan orang lain',
1224 'action-autopatrol' => 'menanda ronda suntingan anda sendiri',
1225 'action-unwatchedpages' => 'melihat senarai laman tidak dipantau',
1226 'action-trackback' => 'mengirim jejak balik',
1227 'action-mergehistory' => 'menggabungkan sejarah laman ini',
1228 'action-userrights' => 'mengubah semua hak pengguna',
1229 'action-userrights-interwiki' => 'mengubah hak pengguna dari wiki lain',
1230 'action-siteadmin' => 'mengunci atau membuka kunci pangkalan data wiki ini',
1231
1232 # Recent changes
1233 'nchanges' => '$1 perubahan',
1234 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
1235 'recentchanges-legend' => 'Pilihan perubahan terkini',
1236 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
1237 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
1238 'rcnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $5, $4.",
1239 'rclistfrom' => 'Papar perubahan sejak $1',
1240 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1241 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1242 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1243 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1244 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan dirondai',
1245 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1246 'rclinks' => 'Paparkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1247 'diff' => 'beza',
1248 'hist' => 'sej',
1249 'hide' => 'Sembunyi',
1250 'show' => 'Papar',
1251 'minoreditletter' => 'k',
1252 'newpageletter' => 'B',
1253 'boteditletter' => 'b',
1254 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1255 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1256 'rc_categories_any' => 'Semua',
1257 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1258
1259 # Recent changes linked
1260 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1261 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1262 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1263 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1264 'recentchangeslinked-page' => 'Nama laman:',
1265 'recentchangeslinked-to' => 'Paparkan perubahan pada laman yang mengandungi pautan ke laman yang diberikan',
1266
1267 # Upload
1268 'upload' => 'Muat naik fail',
1269 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1270 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1271 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1272 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1273 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1274 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1275 'upload_directory_missing' => 'Direktori muat naik ($1) hilang dan tidak dapat dicipta oleh pelayan web.',
1276 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1277 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1278 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:ImageList|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1279
1280 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1281 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1282 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1283 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1284 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1285 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1286 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1287 'uploadlog' => 'log muat naik',
1288 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1289 'uploadlogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1290 'filename' => 'Nama fail',
1291 'filedesc' => 'Ringkasan',
1292 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1293 'filestatus' => 'Status hak cipta:',
1294 'filesource' => 'Sumber:',
1295 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1296 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1297 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1298 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1299 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1300 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1301 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1302 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang diutamakan ialah \$2.",
1303 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1304 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1305 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1306 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1307 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1308 'fileexists' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1309 'filepageexists' => 'Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1310 'fileexists-extension' => 'Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1311 Nama fail yang dimuat naik: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1312 Nama fail yang sedia ada: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1313 Sila pilih nama lain.',
1314 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1315 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>. Sila semak fail <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1316 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.',
1317 'file-thumbnail-no' => 'Nama fail ini bermula dengan <strong><tt>$1</tt></strong>. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>.
1318 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut. Sebaliknya, sila tukar nama fail ini.',
1319 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1320 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud dalam gedung fail kongsi. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila kembali ke borang muat naik dan gunakan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1321 'file-exists-duplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi {{PLURAL:$1|fail|fail-fail}} berikut:',
1322 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1323 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1324 'savefile' => 'Simpan fail',
1325 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1326 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1327 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1328 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan.',
1329 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1330 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1331 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1332 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber:',
1333 'destfilename' => 'Nama fail destinasi:',
1334 'upload-maxfilesize' => 'Had saiz fail: $1',
1335 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1336 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1337 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1338
1339 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1340 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1341 'filename-bad-prefix' => 'Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan <strong>"$1"</strong>, yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.',
1342
1343 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1344 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1345 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1346 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1347 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1348 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1349
1350 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1351 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1352 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1353 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1354 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1355
1356 'license' => 'Lesen:',
1357 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1358 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1359 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1360 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1361
1362 # Special:ImageList
1363 'imagelist-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail yang telah dimuat naik.
1364 Klik di atas mana-mana lajur yang berkenaan untuk menukar tertib susunan.',
1365 'imagelist_search_for' => 'Cari nama imej:',
1366 'imgfile' => 'fail',
1367 'imagelist' => 'Senarai fail',
1368 'imagelist_date' => 'Tarikh',
1369 'imagelist_name' => 'Nama',
1370 'imagelist_user' => 'Pengguna',
1371 'imagelist_size' => 'Saiz',
1372 'imagelist_description' => 'Huraian',
1373
1374 # Image description page
1375 'filehist' => 'Sejarah fail',
1376 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1377 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1378 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1379 'filehist-revert' => 'balik',
1380 'filehist-current' => 'semasa',
1381 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1382 'filehist-thumb' => 'Imej ringkas',
1383 'filehist-thumbtext' => 'Imej ringkas bagi versi pada $1',
1384 'filehist-nothumb' => 'Tiada imej ringkas',
1385 'filehist-user' => 'Pengguna',
1386 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1387 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1388 'filehist-comment' => 'Komen',
1389 'imagelinks' => 'Pautan',
1390 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 buah laman}} berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1391 'linkstoimage-more' => 'Lebih daripada $1 laman mengandungi pautan ke fail ini.
1392 Berikut ialah {{PLURAL:$1||$1}} pautan pertama ke fail ini.
1393 Anda boleh melihat [[Special:WhatLinksHere/$2|senarai penuh]].',
1394 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1395 'morelinkstoimage' => 'Lihat [[Special:WhatLinksHere/$1|semua pautan]] ke fail ini.',
1396 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut melencong ke fail ini:',
1397 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut adalah salinan bagi fail ini:',
1398 'sharedupload' => 'Fail ini adalah fail muat naik kongsi dan boleh digunakan oleh projek lain.',
1399 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1400 'shareduploadwiki-desc' => 'Berikut ialah keterangan yang diambil daripada $1nya di gedung kongsi.',
1401 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman keterangan fail',
1402 'shareduploadduplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi $1 di gedung kongsi.',
1403 'shareduploadduplicate-linktext' => 'fail lain',
1404 'shareduploadconflict' => 'Fail ini mempunyai nama yang sama dengan $1 di gedung kongsi.',
1405 'shareduploadconflict-linktext' => 'fail lain',
1406 'noimage' => 'Fail ini tidak wujud. Anda boleh $1.',
1407 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1408 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1409 'imagepage-searchdupe' => 'Cari fail serupa',
1410
1411 # File reversion
1412 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1413 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1414 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1415 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1416 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1417 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1418 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1419 'filerevert-badversion' => 'Tiada versi tempatan bagi fail ini dengan cap waktu yang dinyatakan.',
1420
1421 # File deletion
1422 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1423 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1424 'filedelete-intro' => "Anda sedang menghapuskan '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1425 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1426 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1427 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1428 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1429 'filedelete-success-old' => "Versi '''[[Media:$1|$1]]''' pada $3, $2 telah dihapuskan.",
1430 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud.",
1431 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1432 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1433 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1434 'filedelete-reason-dropdown' => '
1435 *Sebab-sebab lazim
1436 ** Melanggar hak cipta
1437 ** Fail berulang',
1438 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1439
1440 # MIME search
1441 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1442 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1443 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1444 'download' => 'muat turun',
1445
1446 # Unwatched pages
1447 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1448
1449 # List redirects
1450 'listredirects' => 'Senarai lencongan',
1451
1452 # Unused templates
1453 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1454 'unusedtemplatestext' => 'Berikut ialah senarai templat yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1455 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1456
1457 # Random page
1458 'randompage' => 'Laman rawak',
1459 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama ini.',
1460
1461 # Random redirect
1462 'randomredirect' => 'Lencongan rawak',
1463 'randomredirect-nopages' => 'Tiada lencongan dalam ruang nama ini.',
1464
1465 # Statistics
1466 'statistics' => 'Statistik',
1467 'statistics-header-pages' => 'Statistik laman',
1468 'statistics-header-edits' => 'Statistik suntingan',
1469 'statistics-header-views' => 'Statistics pandangan',
1470 'statistics-header-users' => 'Statistik pengguna',
1471 'statistics-articles' => 'Laman kandungan',
1472 'statistics-pages' => 'Laman',
1473 'statistics-pages-tooltip' => 'Semua laman di wiki ini, termasuk laman perbincangan, lencongan, dan lain-lain.',
1474 'statistics-files' => 'Fail dimuat naik',
1475 'statistics-edits' => 'Suntingan laman sejak {{SITENAME}} dibuka',
1476 'statistics-edits-average' => 'Purata suntingan bagi setiap laman',
1477 'statistics-views-total' => 'Jumlah pandangan',
1478 'statistics-views-peredit' => 'Pandangan setiap suntingan',
1479 'statistics-jobqueue' => 'Jumlah [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue tugas yang tertunggak]',
1480 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Pengguna]] berdaftar',
1481 'statistics-users-active' => 'Pengguna aktif',
1482 'statistics-users-active-tooltip' => 'Pengguna yang aktif sejak sebulan lalu',
1483 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1484
1485 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1486 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1487 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1488
1489 'doubleredirects' => 'Lencongan berganda',
1490 'doubleredirectstext' => 'Berikut ialah sebarai laman yang melencong ke laman lencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman lencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks lencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh lencongan pertama.',
1491 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] dilencongkan ke [[$2]]',
1492 'double-redirect-fixer' => 'Pembaiki lencongan',
1493
1494 'brokenredirects' => 'Lencongan rosak',
1495 'brokenredirectstext' => 'Lencongan-lencongan berikut menuju ke laman yang tidak wujud:',
1496 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1497 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1498
1499 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1500 'withoutinterwiki-summary' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1501 'withoutinterwiki-legend' => 'Awalan',
1502 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1503
1504 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1505
1506 # Miscellaneous special pages
1507 'nbytes' => '$1 bait',
1508 'ncategories' => '$1 kategori',
1509 'nlinks' => '$1 pautan',
1510 'nmembers' => '$1 ahli',
1511 'nrevisions' => '$1 semakan',
1512 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1513 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1514 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1515 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1516 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1517 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1518 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1519 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1520 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1521 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1522 'popularpages' => 'Laman popular',
1523 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1524 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1525 'wantedfiles' => 'Fail dikehendaki',
1526 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1527 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1528 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1529 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1530 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1531 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1532 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1533 'shortpages' => 'Laman pendek',
1534 'longpages' => 'Laman panjang',
1535 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1536 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1537 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1538 'protectedpages-indef' => 'Perlindungan tanpa had sahaja',
1539 'protectedpages-cascade' => 'Perlindungan separa sahaja',
1540 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1541 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1542 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1543 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1544 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1545 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1546 'listusers-editsonly' => 'Hanya papar pengguna yang telah membuat suntingan',
1547 'usereditcount' => '$1 suntingan',
1548 'newpages' => 'Laman baru',
1549 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1550 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1551 'move' => 'Alih',
1552 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1553 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1554 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1555 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1556 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1557 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1558 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1559 'nopagetitle' => 'Laman sasaran tidak wujud',
1560 'nopagetext' => 'Laman sasaran yang anda nyatakan tidak wujud.',
1561 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1562 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1563 'suppress' => 'Kawalan',
1564
1565 # Book sources
1566 'booksources' => 'Sumber buku',
1567 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1568 'booksources-go' => 'Pergi',
1569 'booksources-text' => 'Berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1570 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1571
1572 # Special:Log
1573 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1574 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1575 'log' => 'Log',
1576 'all-logs-page' => 'Semua log',
1577 'alllogstext' => 'Berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}. Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna (peka huruf besar), atau nama laman yang terjejas (juga peka huruf besar).',
1578 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1579 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1580
1581 # Special:AllPages
1582 'allpages' => 'Semua laman',
1583 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1584 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1585 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1586 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1587 'allpagesto' => 'Tunjukkan laman berakhir pada:',
1588 'allarticles' => 'Semua laman',
1589 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1590 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1591 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1592 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1593 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1594 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1595 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1596 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1597
1598 # Special:Categories
1599 'categories' => 'Kategori',
1600 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut mengandungi laman-laman dan bahan-bahan media.
1601 [[Special:UnusedCategories|Kategori yang tidak digunakan]] tidak dipaparkan di sini.
1602 Lihat juga [[Special:WantedCategories|senarai kategori dikehendaki]].',
1603 'categoriesfrom' => 'Paparkan kategori bermula daripada:',
1604 'special-categories-sort-count' => 'susun mengikut tertib bilangan',
1605 'special-categories-sort-abc' => 'susun mengikut tertib abjad',
1606
1607 # Special:DeletedContributions
1608 'deletedcontributions' => 'Sumbangan dihapuskan',
1609
1610 # Special:LinkSearch
1611 'linksearch' => 'Cari pautan web',
1612 'linksearch-pat' => 'Corak carian:',
1613 'linksearch-ns' => 'Ruang nama:',
1614 'linksearch-ok' => 'Cari',
1615 'linksearch-text' => 'Kad bebas seperti "*.wikipedia.org" dibenarkan.<br />
1616 Protokol yang disokong: <tt>$1</tt>',
1617 'linksearch-line' => '$1 dipaut dari $2',
1618 'linksearch-error' => 'Kad bebas hanya boleh digunakan pada permulaan nama hos.',
1619
1620 # Special:ListUsers
1621 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1622 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1623 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1624
1625 # Special:Log/newusers
1626 'newuserlogpage' => 'Log akaun baru',
1627 'newuserlogpagetext' => 'Berikut ialah log penciptaan pengguna.',
1628 'newuserlog-byemail' => 'kata laluan dihantar melalui e-mel',
1629 'newuserlog-create-entry' => 'Pengguna baru',
1630 'newuserlog-create2-entry' => 'membuka akaun $1',
1631 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Akaun dibuka secara automatik',
1632
1633 # Special:ListGroupRights
1634 'listgrouprights' => 'Hak kumpulan pengguna',
1635 'listgrouprights-summary' => 'Berikut ialah senarai kumpulan pengguna yang ditubuhkan di wiki ini dengan hak-hak masing-masing.
1636 Anda boleh mengetahui [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|maklumat tambahan]] mengenai setiap hak.',
1637 'listgrouprights-group' => 'Kumpulan',
1638 'listgrouprights-rights' => 'Hak',
1639 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Hak kumpulan',
1640 'listgrouprights-members' => '(senarai ahli)',
1641 'listgrouprights-addgroup' => 'Boleh menambah kumpulan: $1',
1642 'listgrouprights-removegroup' => 'Boleh membuang kumpulan: $1',
1643 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Boleh menambah semua kumpulan',
1644 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Boleh membuang semua kumpulan',
1645
1646 # E-mail user
1647 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1648 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1649 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1650 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1651 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1652 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1653 'emailpagetext' => 'Jika pengguna ini telah memasukkan alamat e-mel yang sah dalam laman keutamaan, beliau akan menerima sebuah e-mel dengan pesanan yang diisi dalam borang di bawah. Alamat e-mel yang ditetapkan dalam [[Special:Preferences|keutamaan anda]] akan muncul dalam e-mel tersebut sebagai alamat "Daripada" supaya si penerima boleh membalasnya.',
1654 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1655 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1656 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1657 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah,
1658 atau telah memilih untuk tidak menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1659 'email-legend' => 'Kirim e-mel kepada pengguna {{Wikipedia}} lain',
1660 'emailfrom' => 'Daripada:',
1661 'emailto' => 'Kepada:',
1662 'emailsubject' => 'Perkara:',
1663 'emailmessage' => 'Pesanan:',
1664 'emailsend' => 'Kirim',
1665 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1666 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1667 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1668 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1669 'emailuserfooter' => 'E-mel ini telah dikirim oleh $1 kepada $2 menggunakan alat "E-mel pengguna" di {{SITENAME}}.',
1670
1671 # Watchlist
1672 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1673 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1674 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1675 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1676 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1677 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1678 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1679 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1680 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1681 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1682 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:RecentChanges|senarai perubahan terkini]]
1683 untuk memudahkan anda.
1684
1685 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1686 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1687 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1688 'watch' => 'Pantau',
1689 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1690 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1691 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1692 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1693 'notvisiblerev' => 'Semakan ini telah dihapuskan',
1694 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1695 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1696 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1697 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1698 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1699 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1700 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1701 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1702 'wlnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1703 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1704 'watchlist-show-bots' => 'Papar suntingan bot',
1705 'watchlist-hide-bots' => 'Sembunyi suntingan bot',
1706 'watchlist-show-own' => 'Papar suntingan saya',
1707 'watchlist-hide-own' => 'Sembunyi suntingan saya',
1708 'watchlist-show-minor' => 'Papar suntingan kecil',
1709 'watchlist-hide-minor' => 'Sembunyi suntingan kecil',
1710 'watchlist-show-anons' => 'Munculkan suntingan pengguna tanpa nama',
1711 'watchlist-hide-anons' => 'Sembunyikan suntingan pengguna tanpa nama',
1712 'watchlist-show-liu' => 'Munculkan suntingan pengguna log masuk',
1713 'watchlist-hide-liu' => 'Sembunyikan suntingan pengguna log masuk',
1714 'watchlist-options' => 'Pilihan senarai pantau',
1715
1716 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1717 'watching' => 'Memantau...',
1718 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1719
1720 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1721 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1722 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1723 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1724 'changed' => 'diubah',
1725 'created' => 'dicipta',
1726 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1727 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1728 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1729 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1730 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1731
1732
1733 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1734
1735 $NEWPAGE
1736
1737 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1738
1739 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1740 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1741 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1742
1743 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1744
1745 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1746
1747 --
1748 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1749 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1750
1751 Maklum balas dan bantuan:
1752 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1753
1754 # Delete
1755 'deletepage' => 'Hapus laman',
1756 'confirm' => 'Sahkan',
1757 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1758 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1759 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1760 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1761 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1762 'delete-legend' => 'Hapus',
1763 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1764 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1765 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1766 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1767 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1768 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1769 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1770 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1771 'suppressedarticle' => 'menahan "[[$1]]"',
1772 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1773 'dellogpagetext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1774 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1775 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1776 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1777 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1778 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1779 'deletereason-dropdown' => '
1780 * Sebab-sebab lazim
1781 ** Permintaan pengarang
1782 ** Melanggar hak cipta
1783 ** Vandalisme',
1784 'delete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1785 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1786 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1787
1788 # Rollback
1789 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1790 'rollback_short' => 'Undur',
1791 'rollbacklink' => 'undur',
1792 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1793 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1794 'alreadyrolled' => 'Tidak dapat membalikkan suntingan terakhir bagi [[:$1]]
1795 oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]); terdapat pengguna yang telah berbuat demikian.
1796
1797 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbincangan]]).',
1798 'editcomment' => 'Komen suntingan: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1799 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1800 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1801 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1802 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1803 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1804
1805 # Protect
1806 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1807 'protectlogtext' => 'Berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:ProtectedPages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1808 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1809 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1810 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1811 'movedarticleprotection' => 'memindahkan tetapan perlindungan dari "[[$2]]" ke "[[$1]]"',
1812 'protect-title' => 'Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1"',
1813 'prot_1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
1814 'protect-legend' => 'Sahkan perlindungan',
1815 'protectcomment' => 'Komen:',
1816 'protectexpiry' => 'Tamat pada:',
1817 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1818 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1819 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1820 'protect-text' => 'Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1821 'protect-locked-blocked' => 'Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1822 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1823 'protect-locked-dblock' => 'Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1824 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1825 'protect-locked-access' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1826 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1827 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1828 'protect-default' => '(lalai)',
1829 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1830 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna-pengguna tidak berdaftar',
1831 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1832 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1833 'protect-expiring' => 'tamat pada $1 (UTC)',
1834 'protect-expiry-indefinite' => 'tak terbatas',
1835 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1836 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1837 'protect-othertime' => 'Waktu lain:',
1838 'protect-othertime-op' => 'waktu lain',
1839 'protect-existing-expiry' => 'Waktu tamat yang telah ditetapkan: $2, $3',
1840 'protect-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1841 'protect-otherreason-op' => 'sebab lain/tambahan',
1842 'protect-dropdown' => '*Sebab lazim
1843 ** Vandalisme
1844 ** Spam
1845 ** Perang sunting
1846 ** Laman popular',
1847 'protect-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab perlindungan',
1848 'protect-expiry-options' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1849 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1850 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1851 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1852 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1853 'pagesize' => '(bait)',
1854
1855 # Restrictions (nouns)
1856 'restriction-edit' => 'Sunting',
1857 'restriction-move' => 'Pindah',
1858 'restriction-create' => 'Cipta',
1859 'restriction-upload' => 'Muat naik',
1860
1861 # Restriction levels
1862 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1863 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1864 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1865
1866 # Undelete
1867 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1868 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan',
1869 'undeletepagetitle' => "'''Berikut ialah semakan-semakan [[:$1|$1]] yang telah dihapuskan'''.",
1870 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1871 'undeletepagetext' => 'Laman-laman berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan
1872 masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1873 'undelete-fieldset-title' => 'Pulihkan semakan',
1874 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, tanda di setiap kotak yang bersebelahan dengan semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan ruangan komen dan membuang tanda semua kotak.",
1875 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1876 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya. Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan, semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu.',
1877 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1878 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1879 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1880 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1881 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1882 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1883 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $4, $5) oleh $3:',
1884 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1885 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1886 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1887 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1888 'undeletelink' => 'pulih',
1889 'undeletereset' => 'set semula',
1890 'undeleteinvert' => 'Kecualikan pilihan',
1891 'undeletecomment' => 'Komen:',
1892 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" telah dipulihkan',
1893 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1894 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1895 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1896 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1897 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1898
1899 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1900 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1901 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1902 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1903 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1904 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1905 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1906 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1907 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1908 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1909 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1910 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1911
1912 $1',
1913
1914 # Namespace form on various pages
1915 'namespace' => 'Ruang nama:',
1916 'invert' => 'Kecualikan pilihan',
1917 'blanknamespace' => '(Utama)',
1918
1919 # Contributions
1920 'contributions' => 'Sumbangan',
1921 'contributions-title' => 'Sumbangan oleh $1',
1922 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
1923 'contribsub2' => 'Oleh $1 ($2)',
1924 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.',
1925 'uctop' => ' (puncak)',
1926 'month' => 'Sebelum bulan:',
1927 'year' => 'Sebelum tahun:',
1928
1929 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
1930 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
1931 'sp-contributions-newbies-title' => 'Sumbangan oleh pengguna baru',
1932 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
1933 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
1934 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1935 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
1936
1937 # What links here
1938 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
1939 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke "$1"',
1940 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
1941 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
1942 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
1943 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
1944 'isredirect' => 'laman lencongan',
1945 'istemplate' => 'penyertaan',
1946 'isimage' => 'pautan imej',
1947 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
1948 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
1949 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
1950 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 pelencongan',
1951 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 kemasukan',
1952 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 pautan',
1953 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 pautan imej',
1954 'whatlinkshere-filters' => 'Tapis',
1955
1956 # Block/unblock
1957 'blockip' => 'Sekat pengguna',
1958 'blockip-legend' => 'Sekat pengguna',
1959 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
1960 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
1961 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
1962 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
1963 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
1964 dirosakkan).',
1965 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
1966 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1967 'ipbexpiry' => 'Tempoh:',
1968 'ipbreason' => 'Sebab:',
1969 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
1970 'ipbreason-dropdown' => '
1971 *Sebab lazim
1972 ** Memasukkan maklumat palsu
1973 ** Membuang kandungan daripada laman
1974 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
1975 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
1976 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
1977 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
1978 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
1979 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
1980 'ipbcreateaccount' => 'Tegah pembukaan akaun',
1981 'ipbemailban' => 'Halang pengguna tersebut daripada mengirim e-mel',
1982 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
1983 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
1984 'ipbother' => 'Waktu lain:',
1985 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1986 'ipbotheroption' => 'lain',
1987 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
1988 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
1989 'ipbwatchuser' => 'Pantau laman pengguna dan laman perbincangan bagi pengguna ini',
1990 'ipballowusertalk' => 'Benarkan pengguna ini menyunting laman perbincangannya sendiri ketika disekat',
1991 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
1992 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
1993 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
1994 <br />Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
1995 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
1996 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
1997 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
1998 'ipb-blocklist-addr' => 'Lihat sekatan sedia ada bagi $1',
1999 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
2000 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
2001 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
2002 'ipusubmit' => 'Nyahsekat alamat ini.',
2003 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
2004 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
2005 'ipblocklist' => 'Alamat IP dan nama pengguna yang disekat',
2006 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
2007 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
2008 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
2009 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
2010 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
2011 'expiringblock' => 'sehingga $1',
2012 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2013 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
2014 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
2015 'emailblock' => 'e-mail disekat',
2016 'blocklist-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2017 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
2018 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
2019 'blocklink' => 'sekat',
2020 'unblocklink' => 'nyahsekat',
2021 'contribslink' => 'sumb.',
2022 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
2023 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
2024 'blocklog-fulllog' => 'Log sekatan penuh',
2025 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
2026 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
2027 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini. Sila lihat
2028 [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk mengetahui sekatan-sekatan yang sedang dijalankan.',
2029 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
2030 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2031 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
2032 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
2033 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
2034 'block-log-flags-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2035 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'sekatan automatik tambahan diaktifkan',
2036 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
2037 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
2038 'ipb_expiry_temp' => 'Sekatan nama pengguna terselindung sepatutnya kekal.',
2039 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
2040 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
2041 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
2042 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
2043 'blockme' => 'Sekat saya',
2044 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
2045 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
2046 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
2047 'proxyblocksuccess' => 'Berjaya.',
2048 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
2049 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
2050 'cant-block-while-blocked' => 'Anda tidak boleh menyekat orang lain sedangkan anda disekat.',
2051
2052 # Developer tools
2053 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
2054 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
2055 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
2056 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
2057 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
2058 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
2059 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
2060 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
2061 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
2062 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
2063 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
2064 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
2065 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
2066 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
2067 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
2068 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
2069 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
2070 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
2071 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
2072 <br />Pastikan anda [[Special:UnlockDB|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
2073 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
2074 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
2075 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
2076
2077 # Move page
2078 'move-page' => 'Pindah $1',
2079 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
2080 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk menukar nama laman dan memindahkan semua maklumat sejarahnya ke nama baru. Tajuk yang lama akan dijadikan lencongan ke tajuk yang baru. Anda juga boleh mengemaskinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal supaya menuju ke tajuk baru. Sebaliknya, anda boleh menyemak sekiranya terdapat [[Special:DoubleRedirects|lencongan berganda]] atau [[Special:BrokenRedirects|lencongan rosak]]. Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang sepatutnya.
2081
2082 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan sekiranya laman dengan tajuk yang baru tadi telah wujud, melainkan apabila
2083 laman tersebut kosong atau merupakan laman lencongan dan tidak mempunyai sejarah penyuntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
2084 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menulis ganti laman yang telah wujud.
2085
2086 '''AMARAN!''' Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik bagi laman popular. Oleh itu, sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul sebelum meneruskannya.",
2087 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
2088 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
2089 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
2090
2091 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
2092 'movearticle' => 'Pindah laman:',
2093 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman.',
2094 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
2095 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
2096 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
2097 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
2098 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2099 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
2100 atau nama yang anda pilih tidak sah.
2101 Sila pilih nama lain.',
2102 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
2103 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
2104 'movedto' => 'dipindahkan ke',
2105 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
2106 'move-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman sekali, jika boleh',
2107 'move-talk-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman bagi laman perbincangan sekali, jika boleh',
2108 'movepage-page-exists' => 'Laman $1 telah pun wujud dan tidak boleh ditulis ganti secara automatik.',
2109 'movepage-page-moved' => 'Laman $1 telah dipindahkan ke $2.',
2110 'movepage-page-unmoved' => 'Laman $1 tidak dapat dipindahkan ke $2.',
2111 'movepage-max-pages' => 'Jumlah maksimum $1 laman telah dipindahkan secara automatik.',
2112 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
2113 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
2114 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
2115 'movelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai pemindahan laman.',
2116 'movereason' => 'Sebab:',
2117 'revertmove' => 'balik',
2118 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
2119 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
2120
2121 Laman destinasi "[[:$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
2122 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
2123 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
2124 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
2125 'immobile_namespace' => 'Tajuk sumber atau destinasi adalah jenis khas. Anda tidak memindahkan laman ke luar atau dalam ruang nama tersebut.',
2126 'imagenocrossnamespace' => 'Tidak boleh memindah fail ke ruang nama lain',
2127 'imagetypemismatch' => 'Sambungan baru fail tersebut tidak sepadan dengan jenisnya',
2128 'imageinvalidfilename' => 'Nama fail imej sasaran tidak sah',
2129 'fix-double-redirects' => 'Kemas kinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal',
2130 'move-leave-redirect' => 'Meninggalkan lencongan',
2131
2132 # Export
2133 'export' => 'Eksport laman',
2134 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
2135 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki melalui [[Special:Import|laman import]].
2136
2137 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
2138
2139 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2140 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
2141 'exportnohistory' => "----
2142 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
2143 'export-submit' => 'Eksport',
2144 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
2145 'export-addcat' => 'Tambah',
2146 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
2147 'export-templates' => 'Sertakan templat',
2148
2149 # Namespace 8 related
2150 'allmessages' => 'Pesanan sistem',
2151 'allmessagesname' => 'Nama',
2152 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
2153 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
2154 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki.
2155 Sila lawat [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Penyetempatan MediaWiki] dan [http://translatewiki.net Betawiki] sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.',
2156 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
2157 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
2158 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
2159
2160 # Thumbnails
2161 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
2162 'filemissing' => 'Fail hilang',
2163 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
2164 'djvu_page_error' => 'Laman DjVu di luar julat',
2165 'djvu_no_xml' => 'Gagal mendapatkan data XML bagi fail DjVu',
2166 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
2167 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
2168
2169 # Special:Import
2170 'import' => 'Import laman',
2171 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2172 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
2173 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
2174 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
2175 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
2176 'import-interwiki-submit' => 'Import',
2177 'import-interwiki-namespace' => 'Pindahkan laman ke dalam ruang nama:',
2178 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
2179 'importstart' => 'Mengimport laman...',
2180 'import-revision-count' => '$1 semakan',
2181 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
2182 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
2183 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
2184 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
2185 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
2186 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
2187 'importsuccess' => 'Import selesai!',
2188 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
2189 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
2190 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
2191 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
2192 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
2193 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
2194 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
2195 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
2196 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
2197 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
2198 'import-upload' => 'Muat naik data XML',
2199
2200 # Import log
2201 'importlogpage' => 'Log import',
2202 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
2203 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
2204 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
2205 'import-logentry-interwiki' => '$1 dipindahkan ke wiki lain',
2206 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
2207
2208 # Tooltip help for the actions
2209 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna saya',
2210 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
2211 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbualan saya',
2212 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
2213 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
2214 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
2215 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan saya',
2216 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2217 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2218 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
2219 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
2220 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
2221 'tooltip-ca-addsection' => 'Tambah komen bagi perbincangan ini.',
2222 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
2223 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
2224 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
2225 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
2226 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
2227 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
2228 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2229 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
2230 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
2231 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
2232 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
2233 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
2234 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
2235 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
2236 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
2237 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
2238 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
2239 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
2240 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
2241 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
2242 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
2243 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
2244 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
2245 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
2246 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
2247 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
2248 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
2249 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
2250 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
2251 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
2252 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
2253 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
2254 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
2255 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
2256 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat pesanan sistem',
2257 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
2258 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
2259 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
2260 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
2261 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
2262 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
2263 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
2264 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
2265 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2266 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
2267 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
2268 'tooltip-rollback' => 'Balikkan semua suntingan oleh penyumbang terakhir pada laman ini dengan satu klik.',
2269 'tooltip-undo' => 'Balikkan suntingan ini dan buka borang sunting dalam mod pratonton. Sebab boleh dinyatakan dalam ruangan ringkasan.',
2270
2271 # Metadata
2272 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
2273 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
2274 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
2275
2276 # Attribution
2277 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}} tanpa nama',
2278 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
2279 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2280 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
2281 'others' => 'lain-lain',
2282 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}}, $1',
2283 'creditspage' => 'Penghargaan',
2284 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
2285
2286 # Spam protection
2287 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
2288 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan telah dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar yang telah disenaraihitamkan.',
2289 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
2290 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
2291 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
2292 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
2293
2294 # Info page
2295 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
2296 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
2297 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
2298 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
2299 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
2300 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
2301
2302 # Math options
2303 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
2304 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
2305 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
2306 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
2307 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
2308 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
2309
2310 # Patrolling
2311 'markaspatrolleddiff' => 'Tanda ronda',
2312 'markaspatrolledtext' => 'Tanda ronda laman ini',
2313 'markedaspatrolled' => 'Tanda ronda',
2314 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditanda ronda.',
2315 'rcpatroldisabled' => 'Rondaan Perubahan Terkini dimatikan',
2316 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Rondaan Perubahan Terkini dimatikan.',
2317 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menanda ronda',
2318 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditanda ronda.',
2319 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menanda ronda perubahan anda sendiri.',
2320
2321 # Patrol log
2322 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
2323 'patrol-log-header' => 'Berikut ialah log rondaan bagi semakan.',
2324 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
2325 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
2326 'patrol-log-diff' => 's$1',
2327
2328 # Image deletion
2329 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
2330 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
2331 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
2332
2333 $1',
2334 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2335 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2336 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2337 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2338
2339 # Browsing diffs
2340 'previousdiff' => '← Suntingan sebelumnya',
2341 'nextdiff' => 'Suntingan berikutnya →',
2342
2343 # Visual comparison
2344 'visual-comparison' => 'Perbandingan visual',
2345
2346 # Media information
2347 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2348 'imagemaxsize' => 'Had saiz imej di laman keterangannya:',
2349 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2350 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2351 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2352 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2353 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2354 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2355 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2356 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2357
2358 # Special:NewImages
2359 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2360 'imagelisttext' => "Berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
2361 'newimages-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail muat naik terakhir.',
2362 'newimages-legend' => 'Nama fail',
2363 'newimages-label' => 'Nama fail (atau sebahagian daripadanya):',
2364 'showhidebots' => '($1 bot)',
2365 'noimages' => 'Tiada imej.',
2366 'ilsubmit' => 'Cari',
2367 'bydate' => 'mengikut tarikh',
2368 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej baru bermula daripada $2, $1',
2369
2370 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2371 'hours-abbrev' => 'j',
2372
2373 # Bad image list
2374 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2375
2376 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2377 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2378
2379 # Metadata
2380 'metadata' => 'Metadata',
2381 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2382 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2383 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2384 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2385 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2386 Ruangan lain akan disembunyikan.
2387 * make
2388 * model
2389 * datetimeoriginal
2390 * exposuretime
2391 * fnumber
2392 * focallength', # Do not translate list items
2393
2394 # EXIF tags
2395 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2396 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2397 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2398 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2399 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2400 'exif-orientation' => 'Haluan',
2401 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2402 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2403 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2404 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2405 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2406 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2407 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2408 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2409 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2410 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2411 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset ke SOI JPEG',
2412 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2413 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2414 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2415 'exif-primarychromaticities' => 'Kekromatan warna primer',
2416 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2417 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2418 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2419 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2420 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2421 'exif-model' => 'Model kamera',
2422 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2423 'exif-artist' => 'Artis',
2424 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2425 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2426 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2427 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2428 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2429 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2430 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2431 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2432 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2433 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2434 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2435 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2436 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2437 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2438 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2439 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2440 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2441 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2442 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2443 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2444 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2445 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2446 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2447 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2448 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2449 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2450 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2451 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2452 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2453 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2454 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2455 'exif-flash' => 'Denyar',
2456 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2457 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2458 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2459 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2460 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2461 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2462 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2463 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2464 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2465 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2466 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2467 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2468 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2469 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2470 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2471 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2472 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2473 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2474 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2475 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2476 'exif-contrast' => 'Kontras',
2477 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2478 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2479 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2480 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2481 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2482 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2483 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2484 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2485 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2486 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2487 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2488 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2489 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2490 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2491 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2492 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2493 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2494 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2495 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2496 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2497 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2498 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2499 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2500 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2501 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2502 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2503 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2504 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2505 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2506 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2507 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2508 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2509 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2510 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2511 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2512 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2513
2514 # EXIF attributes
2515 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2516
2517 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2518
2519 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2520 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2521 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2522 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2523 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2524 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2525 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2526 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2527
2528 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2529 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2530
2531 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2532
2533 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2534 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2535 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2536 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2537 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2538 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2539 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2540 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2541 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2542
2543 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2544
2545 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2546 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2547 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2548 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2549 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2550 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2551 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2552 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2553
2554 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2555 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2556 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2557 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2558 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2559 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2560 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2561 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2562 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2563 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2564 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2565 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2566 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2567 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2568 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2569 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2570 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2571
2572 # Flash modes
2573 'exif-flash-fired-0' => 'Denyar tidak bernyala',
2574 'exif-flash-fired-1' => 'Denyar dinyalakan',
2575 'exif-flash-return-0' => 'tiada pengesan pulangan strob',
2576 'exif-flash-return-2' => 'cahaya pulang strob tidak dikesan',
2577 'exif-flash-return-3' => 'cahaya pulang strob dikesan',
2578 'exif-flash-mode-1' => 'nyalaan denyar wajib',
2579 'exif-flash-mode-2' => 'tindasan denyar wajib',
2580 'exif-flash-mode-3' => 'mod automatik',
2581 'exif-flash-function-1' => 'Tiada fungsi denyar',
2582 'exif-flash-redeye-1' => 'mod penurunan mata merah',
2583
2584 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2585
2586 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2587 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2588 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2589 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2590 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2591 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2592 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2593
2594 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2595
2596 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2597 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2598
2599 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2600 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2601 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2602
2603 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2604 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2605
2606 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2607 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2608 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2609 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2610
2611 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2612 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2613 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2614 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2615 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2616
2617 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2618 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2619 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2620
2621 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2622 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2623 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2624
2625 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2626 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2627 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2628
2629 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2630 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2631 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2632 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2633
2634 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2635 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2636 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2637
2638 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2639 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2640 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2641
2642 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2643 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2644
2645 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2646 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2647
2648 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2649 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2650 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2651 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2652
2653 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2654 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2655 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2656
2657 # External editor support
2658 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2659 'edit-externally-help' => 'Lihat [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut.',
2660
2661 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2662 'recentchangesall' => 'semua',
2663 'imagelistall' => 'semua',
2664 'watchlistall2' => 'semua',
2665 'namespacesall' => 'semua',
2666 'monthsall' => 'semua',
2667
2668 # E-mail address confirmation
2669 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2670 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2671 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2672 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2673 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2674 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2675 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2676 Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2677 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2678 sebelum meminta kod baru.
2679 </div>',
2680 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2681 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2682 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirm kepada alamat e-mel anda.
2683 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2684 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2685 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} tidak dapat menghantar e-mel pengesahan anda. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2686
2687 Pelayan mel memulangkan: $1',
2688 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2689 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2690 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2691 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2692 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2693 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2694 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, dari alamat IP $1, telah mendaftarkan akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2695
2696 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan untuk mengaktifkan kemudahan e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar web anda:
2697
2698 $3
2699
2700 Jika anda tidak mendaftar di {{SITENAME}} (atau anda telah mendaftar menggunakan alamat e-mel lain), ikuti pautan ini untuk membatalkan pengesahan alamat e-mel:
2701
2702 $5
2703
2704 Kod pengesahan ini akan luput pada $4.',
2705 'confirmemail_invalidated' => 'Pengesahan alamat e-mel telah dibatalkan',
2706 'invalidateemail' => 'Batalkan pengesahan e-mel',
2707
2708 # Scary transclusion
2709 'scarytranscludedisabled' => '[Kemasukan pautan interwiki dimatikan]',
2710 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1]',
2711 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang]',
2712
2713 # Trackbacks
2714 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2715 Jejak balik bagi laman ini:<br />
2716 $1
2717 </div>',
2718 'trackbackremove' => ' ([Hapus $1])',
2719 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2720 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2721
2722 # Delete conflict
2723 'deletedwhileediting' => "'''Amaran''': Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!",
2724 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2725 : ''$2''
2726 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2727 'recreate' => 'Cipta semula',
2728
2729 # action=purge
2730 'confirm_purge' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?
2731
2732 $1',
2733 'confirm_purge_button' => 'OK',
2734
2735 # Multipage image navigation
2736 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2737 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2738 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2739 'imgmultigoto' => 'Pergi ke halaman $1',
2740
2741 # Table pager
2742 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2743 'descending_abbrev' => 'menurun',
2744 'table_pager_next' => 'Laman berikutnya',
2745 'table_pager_prev' => 'Laman sebelumnya',
2746 'table_pager_first' => 'Halaman pertama',
2747 'table_pager_last' => 'Halaman terakhir',
2748 'table_pager_limit' => 'Tunjukkan $1 item setiap halaman',
2749 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2750 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2751
2752 # Auto-summaries
2753 'autosumm-blank' => 'Membuang semua kandungan daripada laman',
2754 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2755 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2756 'autosumm-new' => 'Laman baru: $1',
2757
2758 # Live preview
2759 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2760 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2761 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2762 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2763
2764 # Friendlier slave lag warnings
2765 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2766 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2767
2768 # Watchlist editor
2769 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2770 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2771 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2772 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2773 'watchlistedit-normal-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, tanda
2774 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2775 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2776 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2777 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2778 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2779 'watchlistedit-raw-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2780 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2781 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2782 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2783 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2784 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2785 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2786 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2787
2788 # Watchlist editing tools
2789 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2790 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2791 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2792
2793 # Hijri month names
2794 'hijri-calendar-m1' => 'Muharam',
2795 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
2796 'hijri-calendar-m3' => 'Rabiulawal',
2797 'hijri-calendar-m4' => 'Rabiulakhir',
2798 'hijri-calendar-m5' => 'Jamadilawal',
2799 'hijri-calendar-m6' => 'Jamadilakhir',
2800 'hijri-calendar-m7' => 'Rejab',
2801 'hijri-calendar-m8' => 'Syaaban',
2802 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
2803 'hijri-calendar-m10' => 'Syawal',
2804 'hijri-calendar-m11' => 'Zulkaedah',
2805 'hijri-calendar-m12' => 'Zulhijah',
2806
2807 # Core parser functions
2808 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2809
2810 # Special:Version
2811 'version' => 'Versi', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2812 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2813 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2814 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2815 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2816 'version-other' => 'Lain-lain',
2817 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2818 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2819 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2820 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2821 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2822 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2823 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2824 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2825 'version-version' => 'Versi',
2826 'version-license' => 'Lesen',
2827 'version-software' => 'Perisian yang dipasang',
2828 'version-software-product' => 'Produk',
2829 'version-software-version' => 'Versi',
2830
2831 # Special:FilePath
2832 'filepath' => 'Laluan fail',
2833 'filepath-page' => 'Fail:',
2834 'filepath-submit' => 'Laluan',
2835 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2836 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2837
2838 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2839
2840 # Special:FileDuplicateSearch
2841 'fileduplicatesearch' => 'Cari fail serupa',
2842 'fileduplicatesearch-summary' => 'Anda boleh mencari fail serupa berdasarkan nilai cincangannya.
2843
2844 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2845 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cari fail serupa',
2846 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nama fail:',
2847 'fileduplicatesearch-submit' => 'Gelintar',
2848 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 piksel<br />Saiz fail: $3<br />Jenis MIME: $4',
2849 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Tiada fail yang serupa dengan "$1".',
2850 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Terdapat $2 fail yang serupa dengan "$1".',
2851
2852 # Special:SpecialPages
2853 'specialpages' => 'Laman khas',
2854 'specialpages-note' => '----
2855 * Laman khas biasa.
2856 * <span class="mw-specialpagerestricted">Laman khas terhad.</span>',
2857 'specialpages-group-maintenance' => 'Laporan penyenggaraan',
2858 'specialpages-group-other' => 'Laman khas lain',
2859 'specialpages-group-login' => 'Log masuk / daftar',
2860 'specialpages-group-changes' => 'Perubahan terkini dan log',
2861 'specialpages-group-media' => 'Laporan media dan muat naik',
2862 'specialpages-group-users' => 'Pengguna dan hak',
2863 'specialpages-group-highuse' => 'Laman popular',
2864 'specialpages-group-pages' => 'Senarai laman',
2865 'specialpages-group-pagetools' => 'Alatan laman',
2866 'specialpages-group-wiki' => 'Data dan alatan wiki',
2867 'specialpages-group-redirects' => 'Laman khas yang melencong',
2868 'specialpages-group-spam' => 'Alatan spam',
2869
2870 # Special:BlankPage
2871 'blankpage' => 'Laman kosong',
2872 'intentionallyblankpage' => 'Laman ini sengaja dibiarkan kosong dan digunakan untuk kerja-kerja ujian dan sebagainya.',
2873
2874 # External image whitelist
2875 'external_image_whitelist' => ' #Jangan ubah baris ini<pre>
2876 #Letakkan senarai ungkapan nalar (tidak termasuk apitan //) di baris kosong di bawah
2877 #Setiap ungkapan akan dipadankan dengan pautan imej luar
2878 #Pautan yang sepadan sahaja akan dijadikan imej
2879 #Baris yang bermula dengan aksara # diabaikan
2880
2881 #Jangan letak ungkapan nalar di bawah baris ini dan jangan ubah baris ini</pre>',
2882
2883 # Special:Nuke
2884 'nuke' => 'Hapus pukal',
2885 'nuke-nopages' => 'Tiada laman baru oleh [[Special:Contributions/$1|$1]] dalam senarai perubahan terkini.',
2886 'nuke-list' => 'Laman-laman berikut dicipta oleh [[Special:Contributions/$1|$1]]; sila masukkan komen anda dan tekan butang untuk menghapuskannya.',
2887 'nuke-defaultreason' => 'Menghapuskan laman-laman yang ditambah oleh $1 secara pukal',
2888 'nuke-tools' => 'Alat ini digunakan untuk menghapuskan laman-laman yang ditambah oleh pengguna atau IP yang dinyatakan secara pukal. Masukkan nama pengguna atau IP untuk mendapatkan senarai laman untuk dihapuskan:',
2889 'nuke-submit-user' => 'Pergi',
2890 'nuke-submit-delete' => 'Hapus',
2891 'right-nuke' => 'Menghapuskan laman secara pukal',
2892
2893 # Special:DismissNotice
2894 'dismissnotice' => 'Menyingkirkan notis tapak web',
2895 'dismissnotice-nologin' => 'Anda hendaklah [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk menyingkirkan notis tapak web.',
2896
2897 );