Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-25 11:14 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * CHANGELOG
7 * =========
8 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
9 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
10 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
11 * @author Aviator
12 */
13
14 # Uncomment line below to use space charecter as thousands separator
15 # $separatorTransformTable = array(',', ' ');
16
17 $defaultDateFormat = 'dmy';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Khas',
22 NS_MAIN => '',
23 NS_TALK => 'Perbincangan',
24 NS_USER => 'Pengguna',
25 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
26 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
27 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
28 NS_IMAGE => 'Imej',
29 NS_IMAGE_TALK => 'Perbincangan_Imej',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
32 NS_TEMPLATE => 'Templat',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
34 NS_HELP => 'Bantuan',
35 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
36 NS_CATEGORY => 'Kategori',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
38 );
39
40 $namespaceAliases = array(
41 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
42 'Perbualan' => NS_TALK,
43 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
44 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
45 'Imej_Perbualan' => NS_IMAGE_TALK,
46 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
47 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
48 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
49 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
50 );
51
52 $skinNames = array(
53 'standard' => 'Klasik',
54 'simple' => 'Ringkas',
55 'modern' => 'Moden',
56 );
57
58 $specialPageAliases = array(
59 'DoubleRedirects' => array('Pelencongan_berganda'),
60 'BrokenRedirects' => array('Pelencongan_rosak'),
61 'Disambiguations' => array('Penyahtaksaan'),
62 'Userlogin' => array('Log_masuk'),
63 'Userlogout' => array('Log_keluar'),
64 'CreateAccount' => array('Buka_akaun'),
65 'Preferences' => array('Keutamaan'),
66 'Watchlist' => array('Senarai_pantau'),
67 'Recentchanges' => array('Perubahan_terkini'),
68 'Upload' => array('Muat_naik'),
69 'Imagelist' => array('Senarai_imej'),
70 'Newimages' => array('Imej_baru'),
71 'Listusers' => array('Senarai_pengguna'),
72 'Statistics' => array('Statistik'),
73 'Randompage' => array('Laman_rawak'),
74 'Lonelypages' => array('Laman_yatim'),
75 'Uncategorizedpages' => array('Laman_tanpa_kategori'),
76 'Uncategorizedcategories' => array('Kategori_tanpa_kategori'),
77 'Uncategorizedimages' => array('Imej_tanpa_kategori'),
78 'Uncategorizedtemplates' => array('Templat_tanpa_kategori'),
79 'Unusedcategories' => array('Kategori_tak_digunakan'),
80 'Unusedimages' => array('Imej_tak_digunakan'),
81 'Wantedpages' => array('Laman_dikehendaki'),
82 'Wantedcategories' => array('Kategori_dikehendaki'),
83 'Mostlinked' => array('Laman_dipaut_terbanyak'),
84 'Mostlinkedcategories' => array('Kategori_dipaut_terbanyak'),
85 'Mostlinkedtemplates' => array('Templat_dipaut_terbanyak'),
86 'Mostcategories' => array('Kategori_terbanyak'),
87 'Mostimages' => array('Imej_terbanyak'),
88 'Mostrevisions' => array('Semakan_terbanyak'),
89 'Fewestrevisions' => array('Semakan_tersikit'),
90 'Shortpages' => array('Laman_pendek'),
91 'Longpages' => array('Laman_panjang'),
92 'Newpages' => array('Laman_baru'),
93 'Ancientpages' => array('Laman_lapuk'),
94 'Deadendpages' => array('Laman_buntu'),
95 'Protectedpages' => array('Laman_dilindungi'),
96 'Protectedtitles' => array('Tajuk_dilindungi'),
97 'Allpages' => array('Semua_laman'),
98 'Prefixindex' => array('Indeks_awalan'),
99 'Ipblocklist' => array('Sekatan_IP'),
100 'Specialpages' => array('Laman_khas'),
101 'Contributions' => array('Sumbangan'),
102 'Emailuser' => array('E-mel_pengguna'),
103 'Confirmemail' => array('Sahkan_e-mel'),
104 'Whatlinkshere' => array('Pautan_ke'),
105 'Recentchangeslinked' => array('Perubahan_berkaitan'),
106 'Movepage' => array('Pindah_laman'),
107 'Blockme' => array('Sekat_saya'),
108 'Booksources' => array('Sumber_buku'),
109 'Categories' => array('Kategori'),
110 'Export' => array('Eksport'),
111 'Version' => array('Versi'),
112 'Allmessages' => array('Semua_mesej'),
113 'Log' => array('Log'),
114 'Blockip' => array('Sekat_IP'),
115 'Undelete' => array('Nyahhapus'),
116 'Import' => array('Import'),
117 'Lockdb' => array('Kunci_pangkalan_data'),
118 'Unlockdb' => array('Buka_kunci_pangkalan_data'),
119 'Userrights' => array('Hak_pengguna'),
120 'MIMEsearch' => array('Gelintar_MIME'),
121 'Unwatchedpages' => array('Laman_tak_dipantau'),
122 'Listredirects' => array('Senarai_pelencongan'),
123 'Revisiondelete' => array('Hapus_semakan'),
124 'Unusedtemplates' => array('Templat_tak_digunakan'),
125 'Randomredirect' => array('Pelencongan_rawak'),
126 'Mypage' => array('Laman_saya'),
127 'Mytalk' => array('Perbincangan_saya'),
128 'Mycontributions' => array('Sumbangan_saya'),
129 'Listadmins' => array('Senarai_pentadbir'),
130 'Listbots' => array('Senarai_bot'),
131 'Popularpages' => array('Laman_popular'),
132 'Search' => array('Gelintar'),
133 'Resetpass' => array('Lupa_kata_laluan'),
134 'Withoutinterwiki' => array('Laman_tanpa_pautan_bahasa'),
135 'MergeHistory' => array('Gabung_sejarah'),
136 'Filepath' => array('Laluan_fail'),
137 );
138
139 $messages = array(
140 # User preference toggles
141 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
142 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
143 'tog-justify' => 'Laraskan teks perenggan',
144 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
145 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau',
146 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
147 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
148 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
149 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
150 'tog-editsection' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
151 'tog-editsectiononrightclick' => 'Aktifkan penyuntingan bahagian melalui klik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
152 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan senarai kandungan bagi rencana melebihi 3 tajuk',
153 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
154 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
155 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
156 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
157 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
158 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
159 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
160 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
161 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton ketika penyuntingan pertama',
162 'tog-nocache' => 'Matikan penyimpanan sementara bagi laman',
163 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
164 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
165 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
166 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
167 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
168 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
169 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
170 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai',
171 'tog-showjumplinks' => 'Aktifkan pautan boleh capai "lompat kepada"',
172 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
173 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
174 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
175 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
176 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
177 'tog-nolangconversion' => 'Matikan penukaran kelainan',
178 'tog-ccmeonemails' => 'Kirim kepada saya salinan bagi e-mel yang saya hantar kepada orang lain',
179 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
180
181 'underline-always' => 'Sentiasa',
182 'underline-never' => 'Jangan',
183 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
184
185 'skinpreview' => '(Pratonton)',
186
187 # Dates
188 'sunday' => 'Ahad',
189 'monday' => 'Isnin',
190 'tuesday' => 'Selasa',
191 'wednesday' => 'Rabu',
192 'thursday' => 'Khamis',
193 'friday' => 'Jumaat',
194 'saturday' => 'Sabtu',
195 'sun' => 'Aha',
196 'mon' => 'Isn',
197 'tue' => 'Sel',
198 'wed' => 'Rab',
199 'thu' => 'Kha',
200 'fri' => 'Jum',
201 'sat' => 'Sab',
202 'january' => 'Januari',
203 'february' => 'Februari',
204 'march' => 'Mac',
205 'may_long' => 'Mei',
206 'june' => 'Jun',
207 'july' => 'Julai',
208 'august' => 'Ogos',
209 'october' => 'Oktober',
210 'december' => 'Disember',
211 'january-gen' => 'Januari',
212 'february-gen' => 'Februari',
213 'march-gen' => 'Mac',
214 'may-gen' => 'Mei',
215 'june-gen' => 'Jun',
216 'july-gen' => 'Julai',
217 'august-gen' => 'Ogos',
218 'october-gen' => 'Oktober',
219 'december-gen' => 'Disember',
220 'mar' => 'Mac',
221 'may' => 'Mei',
222 'aug' => 'Ogo',
223 'oct' => 'Okt',
224 'dec' => 'Dis',
225
226 # Bits of text used by many pages
227 'categories' => 'Kategori',
228 'pagecategories' => 'Kategori',
229 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
230 'subcategories' => 'Subkategori',
231 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
232 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
233
234 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah dipasang.'''</big>",
235 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
236
237 == Untuk bermula ==
238
239 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
240 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
241 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
242
243 'about' => 'Perihal',
244 'article' => 'Laman kandungan',
245 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
246 'cancel' => 'Batal',
247 'qbfind' => 'Cari',
248 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
249 'qbedit' => 'Sunting',
250 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
251 'qbpageinfo' => 'Konteks',
252 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
253 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
254 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
255 'mypage' => 'Laman saya',
256 'mytalk' => 'Perbincangan saya',
257 'anontalk' => 'Perbincangan bagi IP ini',
258 'navigation' => 'Navigasi',
259 'and' => 'dan',
260
261 'errorpagetitle' => 'Ralat',
262 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
263 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
264 'help' => 'Bantuan',
265 'search' => 'Gelintar',
266 'searchbutton' => 'Cari',
267 'go' => 'Pergi',
268 'searcharticle' => 'Pergi',
269 'history' => 'Sejarah laman',
270 'history_short' => 'Sejarah',
271 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
272 'info_short' => 'Maklumat',
273 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
274 'permalink' => 'Pautan kekal',
275 'print' => 'Cetak',
276 'edit' => 'Sunting',
277 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
278 'delete' => 'Hapus',
279 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
280 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
281 'protect' => 'Lindung',
282 'protect_change' => 'ubah perlindungan',
283 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
284 'unprotect' => 'Nyahlindung',
285 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
286 'newpage' => 'Laman baru',
287 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
288 'talkpagelinktext' => 'bincang',
289 'specialpage' => 'Laman Khas',
290 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
291 'postcomment' => 'Kirim komen',
292 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
293 'talk' => 'Perbincangan',
294 'views' => 'Pandangan',
295 'toolbox' => 'Kotak alatan',
296 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
297 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
298 'imagepage' => 'Lihat laman imej',
299 'mediawikipage' => 'Lihat laman mesej',
300 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
301 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
302 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
303 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
304 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
305 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
306 'redirectpagesub' => 'Laman pelencongan',
307 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
308 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
309 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
310 'jumpto' => 'Lompat ke:',
311 'jumptonavigation' => 'navigasi',
312 'jumptosearch' => 'gelintar',
313
314 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
315 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
316 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
317 'bugreports' => 'Laporan pepijat',
318 'bugreportspage' => 'Project:Laporan pepijat',
319 'copyright' => 'Semua kandungan dikeluarkan di bawah $1.',
320 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
321 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
322 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
323 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
324 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
325 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan',
326 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
327 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
328 'faq' => 'Soalan Lazim',
329 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
330 'helppage' => 'Help:Kandungan',
331 'mainpage' => 'Laman Utama',
332 'policy-url' => 'Project:Dasar',
333 'portal' => 'Portal komuniti',
334 'portal-url' => 'Project:Portal Komuniti',
335 'privacy' => 'Dasar privasi',
336 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
337 'sitesupport' => 'Derma',
338 'sitesupport-url' => 'Project:Dana',
339
340 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
341 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
342 'badaccess-group1' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
343 'badaccess-group2' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
344 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dalam kumpulan $1.',
345
346 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
347 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
348
349 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
350 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
351 'newmessageslink' => 'mesej baru',
352 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
353 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda mempunyai mesej baru pada $1',
354 'editsection' => 'sunting',
355 'editold' => 'sunting',
356 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
357 'toc' => 'Senarai kandungan',
358 'showtoc' => 'buka',
359 'hidetoc' => 'tutup',
360 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
361 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
362 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
363 'feedlinks' => 'Suapan:',
364 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
365 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
366 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
367 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
368 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
369
370 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
371 'nstab-main' => 'Laman',
372 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
373 'nstab-media' => 'Laman media',
374 'nstab-special' => 'Khas',
375 'nstab-project' => 'Laman projek',
376 'nstab-image' => 'Imej',
377 'nstab-mediawiki' => 'Mesej',
378 'nstab-template' => 'Templat',
379 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
380 'nstab-category' => 'Kategori',
381
382 # Main script and global functions
383 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
384 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL
385 ini tidak dikenali oleh perisian wiki ini',
386 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
387 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
388
389 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:Specialpages]].",
390
391 # General errors
392 'error' => 'Ralat',
393 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
394 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
395 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
396 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
397 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
398 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
399 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
400 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
401 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
402 "$1"
403 dari dalam fungsi "$2".
404 MySQL memulangkan ralat "$3: $4"',
405 'noconnect' => 'Harap maaf! Wiki ini dilanda sedikit masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data.<br />
406 $1',
407 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
408 'cachederror' => 'Berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
409 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
410 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
411 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
412 bila kunci ini akan dibuka.',
413 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
414
415 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
416 'missingarticle' => 'Pangkalan data kami tidak menjumpai teks bagi laman "$1".
417
418 Perkara ini biasanya berlaku apabila anda mengikuti pautan perbezaan yang
419 ketinggalan zaman ataupun pautan sejarah ke laman yang telah dihapuskan.
420
421 Kalau bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian
422 ini. Sila laporkan masalah ini berserta URL yang anda buka kepada seorang pentadbir.',
423 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
424 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
425 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
426 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
427 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
428 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
429 'directorycreateerror' => 'Directory "$1" gagal diciptakan.',
430 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
431 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
432 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
433 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
434 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
435 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. (Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.)',
436 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
437 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
438 'perfdisabled' => 'Harap maaf! Ciri ini telah dipadamkan buat sementara kerana ia melambatkan pangkalan data sehingga wiki ini tidak dapat digunakan.',
439 'perfcached' => 'Data berikut diambil daripada simpanan sementara dan mungkin bukan yang terkini.',
440 'perfcachedts' => 'Data berikut berada dalam simpanan sementara dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
441 'querypage-no-updates' => 'Pengkemaskinian bagi laman ini dimatikan. Data yang ditunjukkan di sini tidak disegarkan semula.',
442 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
443 Fungsi: $1<br />
444 Pertanyaan: $2',
445 'viewsource' => 'Lihat sumber',
446 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
447 'actionthrottled' => 'Tindakan dikawal',
448 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
449 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
450 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
451 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
452 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms Betawiki], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
453 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL tidak ditunjukkan)',
454 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
455 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
456 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
457 'ns-specialprotected' => 'Laman dalam ruang nama {{ns:special}} tidak boleh disunting.',
458 'titleprotected' => 'Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]]. Sebab yang diberikan ialah <i>$2</i>.',
459
460 # Login and logout pages
461 'logouttitle' => 'Log keluar',
462 'logouttext' => "<strong>Anda telah log keluar.</strong>
463
464 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau
465 anda boleh log masuk sekali lagi sebagai pengguna lain. Sila ambil perhatian
466 bahawa sesetengah laman mungkin dipaparkan seolah-olah anda masih log masuk,
467 sehinggalah anda mengosongkan simpanan (''cache'') pelayar anda.",
468 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
469
470 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah keutamaan {{SITENAME}} anda.',
471 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
472 'yourname' => 'Nama pengguna:',
473 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
474 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
475 'remembermypassword' => 'Ingat saya pada komputer ini',
476 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
477 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
478 'loginproblem' => '<b>Berlaku sedikit masalah ketika log masuk.</b><br />Sila cuba lagi!',
479 'login' => 'Log masuk',
480 'loginprompt' => "Anda mesti membenarkan ''cookies'' untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.",
481 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
482 'logout' => 'Log keluar',
483 'userlogout' => 'Log keluar',
484 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
485 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
486 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
487 'createaccount' => 'Buka akaun',
488 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
489 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
490 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
491 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
492 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
493 'youremail' => 'E-mel:',
494 'username' => 'Nama pengguna:',
495 'uid' => 'ID pengguna:',
496 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
497 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
498 'yourvariant' => 'Varian',
499 'yournick' => 'Nama samaran:',
500 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
501 'badsiglength' => 'Nama samaran terlalu panjang; ia mestilah tidak melebihi $1 aksara.',
502 'email' => 'E-mel',
503 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
504 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
505 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib, akan tetapi ia membolehkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbincangan tanpa mendedahkan identiti anda.',
506 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
507 'nocookiesnew' => "Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.",
508 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
509 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
510 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
511 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
512 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Sila semak ejaan anda atau buka akaun baru.',
513 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
514 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
515 'wrongpassword' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah salah. Sila cuba lagi.',
516 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
517 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
518 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
519 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
520 'passwordremindertext' => 'Seseorang (barangkali anda, daripada alamat IP $1)
521 telah memohon kata laluan baru bagi {{SITENAME}} ($4).
522 Kata laluan terkini untuk pengguna "$2" ialah "$3".
523 Anda disarankan supaya log masuk dan menukarkan kata laluan anda dengan segera.
524
525 Jika anda tidak pernah membuat pemohonan ini atau anda telah mengingati kata
526 laluan lama anda dan tidak mahu menukarnya, anda boleh mengabaikan mesej ini
527 dan terus menggunakan kata laluan yang lama.',
528 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
529 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
530 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
531 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
532 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
533 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
534 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
535 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
536 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
537 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
538 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
539 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
540 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
541 'acct_creation_throttle_hit' => 'Harap maaf, anda telah pun membuka sebanyak $1 akaun. Anda tidak boleh membuka akaun lagi.',
542 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $1.',
543 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
544 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
545 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
546 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
547 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah.
548 Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
549 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
550 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
551 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
552 'createaccount-text' => 'Seseorang ($1) telah membuka akaun untuk
553 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
554 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
555
556 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
557 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
558
559 # Password reset dialog
560 'resetpass' => 'Set semula kata laluan',
561 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
562 'resetpass_header' => 'Set semula kata laluan',
563 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
564 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
565 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
566 'resetpass_forbidden' => 'Anda tidak boleh mengubah kata laluan di {{SITENAME}}.',
567 'resetpass_missing' => 'Tiada data borang.',
568
569 # Edit page toolbar
570 'bold_sample' => 'Teks tebal',
571 'bold_tip' => 'Teks tebal',
572 'italic_sample' => 'Teks condong',
573 'italic_tip' => 'Teks condong',
574 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
575 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
576 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
577 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
578 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
579 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
580 'math_sample' => 'Masukkan formula di sini',
581 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
582 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
583 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
584 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
585 'image_tip' => 'Imej terbenam',
586 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
587 'media_tip' => 'Pautan fail media',
588 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
589 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
590
591 # Edit pages
592 'summary' => 'Ringkasan',
593 'subject' => 'Tajuk',
594 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
595 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
596 'savearticle' => 'Simpan',
597 'preview' => 'Pratonton',
598 'showpreview' => 'Pratonton',
599 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
600 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
601 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
602 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
603 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
604 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
605 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan',
606 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk',
607 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
608 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
609
610 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
611
612 * Mula: $8
613 * Tamat: $6
614 * Pengguna yang disekat: $7
615
616 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berbincang
617 mengenai sekatan ini. Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali
618 sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
619 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan salah satu atau kedua-duanya sekali dalam pertanyaan nanti.',
620 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
621 Berikut ialah sebab yang dinyatakan:
622
623 :\'\'$2\'\'
624
625 * Mula: $8
626 * Tamat: $6
627
628 Anda boleh menghubungi $1 atau
629 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk membincangkan sekatan ini.
630
631 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" melainkan anda mempunyai alamat e-mel yang sah
632 dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
633
634 ID sekatan anda ialah $5. Sila sertakan ID ini dalam pertanyaan anda.',
635 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
636 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
637 ditunjukkan di bawah:",
638 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
639 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
640 'whitelistedittext' => 'Anda mesti $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
641 'whitelistreadtitle' => 'Log masuk dahulu untuk membaca',
642 'whitelistreadtext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk membaca laman.',
643 'whitelistacctitle' => 'Anda tidak dibenarkan membuka akaun.',
644 'whitelistacctext' => 'Supaya dibenarkan membuka akaun di {{SITENAME}}, anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]] dan mempunyai keizinan yang berkaitan.',
645 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
646 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
647 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
648 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
649 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
650 'loginreqlink' => 'log masuk',
651 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
652 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
653 'accmailtext' => 'Kata laluan bagi "$1" telah dikirim kepada $2.',
654 'newarticle' => '(Baru)',
655 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
656 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
657 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
658 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
659 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:Userlogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
660 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
661 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
662 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Selepas menyimpan, anda mungkin perlu mengosongkan fail simpanan (''cache'') pelayar anda terlebih dahulu untuk melihat perubahan. '''Mozilla /Firefox/Safari:''' tahan kekunci ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'', atau tekan ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' pada Apple Mac); '''IE:''' tahan kekunci ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'', atau tekan ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'', atau tekan ''F5''; pengguna '''Opera''' perlu mengosongkan fail simpanan melalui ''Tools→Preferences''.",
663 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Petua:</strong> Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
664 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya melihat pratonton CSS anda, ia belum lagi disimpan!'''",
665 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
666 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
667 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
668 'note' => '<strong>Catatan:</strong>',
669 'previewnote' => '<strong>Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!</strong>',
670 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
671 'session_fail_preview' => '<strong>Harap maaf! Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.
672 Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, log keluar dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>',
673 'session_fail_preview_html' => "<strong>Harap maaf! Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.</strong>
674
675 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
676
677 <strong>Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, log keluar dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.</strong>",
678 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
679 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
680 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.</strong>',
681 'editing' => 'Menyunting $1',
682 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
683 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
684 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (komen)',
685 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
686 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
687 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
688 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
689 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
690 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
691 "Simpan laman".<br />',
692 'yourtext' => 'Teks anda',
693 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
694 'nonunicodebrowser' => '<strong>AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.</strong>',
695 'editingold' => '<strong>AMARAN: Anda sedang
696 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
697 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.</strong>',
698 'yourdiff' => 'Perbezaan',
699 'copyrightwarning' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
700 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
701 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
702 'copyrightwarning2' => 'Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
703 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
704 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
705 <strong>JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!</strong>',
706 'longpagewarning' => '<strong>AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
707 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32kB.
708 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.</strong>',
709 'longpageerror' => '<strong>RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
710 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.</strong>',
711 'readonlywarning' => '<strong>AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan.
712 Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
713 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.</strong>',
714 'protectedpagewarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.</strong>',
715 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
716 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
717 'titleprotectedwarning' => '<strong>AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya sesetengah pengguna sahaja boleh menciptanya.</strong>',
718 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
719 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
720 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
721 'template-protected' => '(dilindungi)',
722 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
723 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
724 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
725 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:Userlogin|log masuk]].',
726 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru dalam {{SITENAME}}.',
727 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
728 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
729 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
730
731 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
732 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
733
734 # "Undo" feature
735 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
736 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
737 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
738
739 # Account creation failure
740 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
741 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
742
743 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
744
745 # History pages
746 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
747 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
748 'revnotfound' => 'Semakan tidak dijumpai.',
749 'revnotfoundtext' => 'Semakan lama untuk laman yang anda minta tidak dijumpai. Sila semak URL yang anda gunakan untuk membuka laman ini.',
750 'loadhist' => 'Memuat sejarah laman',
751 'currentrev' => 'Semakan semasa',
752 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
753 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2',
754 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
755 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
756 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
757 'cur' => 'kini',
758 'next' => 'berikutnya',
759 'last' => 'akhir',
760 'orig' => 'asal',
761 'page_first' => 'awal',
762 'page_last' => 'akhir',
763 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
764 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
765 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
766 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
767 'histfirst' => 'Terawal',
768 'histlast' => 'Terkini',
769 'historysize' => '($1 bait)',
770 'historyempty' => '(kosong)',
771
772 # Revision feed
773 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
774 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
775 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
776 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
777 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
778 Cuba [[Special:Gelintar|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
779
780 # Revision deletion
781 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
782 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
783 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
784 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
785 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
786 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
787 </div>',
788 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
789 Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
790 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
791 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].
792 </div>',
793 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
794 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
795 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
796 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
797 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:",
798 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih bagi '''$1:'''",
799 'revdelete-text' => 'Semakan dan peristiwa yang dihapuskan masih muncul dalam sejarah laman dan log,
800 akan tetapi kandungannya tidak boleh dilihat oleh orang awam.
801
802 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
803 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.',
804 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
805 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
806 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
807 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
808 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
809 'revdelete-hide-restricted' => 'Kenakan batasan ini ke atas semua pengguna, termasuk penyelia',
810 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
811 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
812 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
813 'revdelete-log' => 'Komen log:',
814 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
815 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
816 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
817 'revdelete-logaction' => '$1 semakan ditetapkan kepada mod $2',
818 'logdelete-logaction' => '$1 peristiwa bagi [[$3]] ditetapkan kepada mod $2',
819 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
820 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
821
822 # Oversight log
823 'oversightlog' => 'Log pengawas',
824 'overlogpagetext' => 'Berikut ialah senarai bagi penghapusan dan sekatan terkini yang melibatkan kandungan
825 yang terlindung daripada penyelia. Lihat [[Special:Ipblocklist|senarai sekatan IP]] untuk senarai sekatan yang sedang aktif.',
826
827 # History merging
828 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
829 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
830 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
831
832 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
833 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
834 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
835 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
836 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
837 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
838 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
839 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
840 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
841 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
842 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
843 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
844 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
845 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
846 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
847
848 # Merge log
849 'mergelog' => 'Log penggabungan',
850 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
851 'revertmerge' => 'Batalkan',
852 'mergelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
853
854 # Diffs
855 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
856 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
857 'lineno' => 'Baris $1:',
858 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
859 'editundo' => 'batal',
860 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
861
862 # Search results
863 'searchresults' => 'Keputusan carian',
864 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
865 'searchsubtitle' => 'Anda mencari "[[$1]]"',
866 'searchsubtitleinvalid' => 'Anda mencari "[[$1]]"',
867 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|mencipta laman ini]].",
868 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
869 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
870 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
871 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
872 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
873 'prevn' => '$1 sebelumnya',
874 'nextn' => '$1 berikutnya',
875 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
876 'showingresults' => 'Terpapar di bawah adalah hasil pencarian dari <b>$1</b> hingga <b>$2</b>.',
877 'showingresultsnum' => 'Terpapar di bawah <b>$3</b> adalah hasil pencarian yang bermula dengan #<b>$2</b>.',
878 'nonefound' => "'''Catatan''': Kegagalan pencarian biasanya
879 disebabkan oleh pencarian perkataan-perkataan yang terlalu umum, seperti \"ada\"
880 dan \"dari\" yang tidak diindekskan, atau disebabkan oleh pencarian lebih
881 daripada satu kata kunci (hanya laman yang mengandungi kesemua kata kunci akan ditunjukkan).",
882 'powersearch' => 'Cari',
883 'powersearchtext' => 'Cari dalam ruang nama:<br />$1<br />$2 Senaraikan pelencongan<br />Cari $3 $9',
884 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
885
886 # Preferences page
887 'preferences' => 'Keutamaan',
888 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
889 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
890 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
891 'prefsnologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
892 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
893 'qbsettings' => 'Bar pantas',
894 'qbsettings-none' => 'Tiada',
895 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
896 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
897 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
898 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
899 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
900 'skin' => 'Rupa',
901 'math' => 'Matematik',
902 'dateformat' => 'Format tarikh',
903 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
904 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
905 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
906 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
907 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
908 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
909 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
910 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
911 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
912 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
913 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
914 'prefs-personal' => 'Profil',
915 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
916 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
917 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
918 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
919 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
920 'saveprefs' => 'Simpan',
921 'resetprefs' => 'Set semula',
922 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
923 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
924 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
925 'textboxsize' => 'Menyunting',
926 'rows' => 'Baris:',
927 'columns' => 'Lajur:',
928 'searchresultshead' => 'Cari',
929 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
930 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
931 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
932 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
933 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan dalam perubahan terkini:',
934 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
935 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
936 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
937 'localtime' => 'Waktu tempatan',
938 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹',
939 'servertime' => 'Waktu pelayan',
940 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
941 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
942 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
943 'default' => 'lalai',
944 'files' => 'Fail',
945
946 # User rights
947 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
948 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
949 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
950 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
951 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
952 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
953 'userrights-groupsremovable' => 'Kumpulan boleh buang:',
954 'userrights-groupsavailable' => 'Kumpulan sedia ada:',
955 'userrights-groupshelp' => 'Sila pilih kumpulan untuk menambah atau membuang pengguna tersebut.
956 Kumpulan yang tidak dipilih tidak akan diubah. Anda boleh mengecualikan sebarang kumpulan dengan CTRL + klik',
957 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
958 'userrights-available-none' => 'Anda tidak boleh mengubah keahlian kumpulan.',
959 'userrights-available-add' => 'Anda boleh menambahkan pengguna ke dalam {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
960 'userrights-available-remove' => 'Anda boleh membuang pengguna daripada {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
961 'userrights-available-add-self' => 'Anda boleh menyertai {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
962 'userrights-available-remove-self' => 'Anda boleh keluar daripada {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} ini: $1.',
963 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
964 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
965 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
966 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
967
968 # Groups
969 'group' => 'Kumpulan:',
970 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
971 'group-bot' => 'Bot',
972 'group-sysop' => 'Penyelia',
973 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
974 'group-all' => '(semua)',
975
976 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
977 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
978 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
979
980 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
981 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
982 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
983 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
984
985 # User rights log
986 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
987 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
988 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
989 'rightsnone' => '(tiada)',
990
991 # Recent changes
992 'nchanges' => '$1 perubahan',
993 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
994 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
995 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
996 'rcnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $3.",
997 'rcnotefrom' => 'Berikut ialah semua perubahan sejak <b>$2</b> (sehingga <b>$1</b>).',
998 'rclistfrom' => 'Tunjukkan perubahan terbaru bermula dari $1',
999 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1000 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1001 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1002 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1003 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan yang telah diperiksa',
1004 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1005 'rclinks' => 'Tunjukkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1006 'diff' => 'beza',
1007 'hist' => 'sej',
1008 'hide' => 'Sembunyi',
1009 'show' => 'Papar',
1010 'minoreditletter' => 'k',
1011 'newpageletter' => 'B',
1012 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1013 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1014 'rc_categories_any' => 'Semua',
1015 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1016
1017 # Recent changes linked
1018 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1019 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1020 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1021 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1022
1023 # Upload
1024 'upload' => 'Muat naik fail',
1025 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1026 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1027 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1028 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1029 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]]
1030 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1031 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1032 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1033 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:Imagelist|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1034
1035 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1036 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1037 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1038 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1039 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1040 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1041 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1042 'uploadlog' => 'log muat naik',
1043 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1044 'uploadlogpagetext' => 'Berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1045 'filename' => 'Nama fail',
1046 'filedesc' => 'Ringkasan',
1047 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1048 'filestatus' => 'Status hak cipta',
1049 'filesource' => 'Sumber',
1050 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1051 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1052 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1053 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1054 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1055 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1056 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1057 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. Jenis-jenis fail yang diutamakan ialah \$2.",
1058 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. Jenis-jenis fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1059 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1060 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1061 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1062 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1063 'fileexists' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak $1 sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1064 'filepageexists' => 'Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak <strong><tt>$1</tt></strong> sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.',
1065 'fileexists-extension' => 'Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1066 Nama fail yang dimuat naik: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1067 Nama fail yang sedia ada: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1068 Sila pilih nama lain.',
1069 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1070 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>. Sila semak fail <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1071 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.',
1072 'file-thumbnail-no' => 'Nama fail ini bermula dengan <strong><tt>$1</tt></strong>. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan <i>(imej ringkas)</i>.
1073 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut, sebaliknya sila tukar nama fail ini.',
1074 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1075 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah dail dengan nama ini telah pun wujud dalam simpanan fail kongsi. Sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1076 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1077 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1078 'savefile' => 'Simpan fail',
1079 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1080 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1081 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1082 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan di {{SITENAME}}.',
1083 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1084 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1085 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1086 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber',
1087 'destfilename' => 'Nama fail destinasi',
1088 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1089 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1090 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1091
1092 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1093 Untuk rujukan, berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1094 'filename-bad-prefix' => 'Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan <strong>"$1"</strong>, yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.',
1095
1096 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1097 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1098 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1099 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1100 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1101 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1102
1103 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1104 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1105 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1106 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1107 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1108
1109 'license' => 'Lesen',
1110 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1111 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1112 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1113 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1114
1115 # Image list
1116 'imagelist' => 'Senarai fail',
1117 'imagelisttext' => "Berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
1118 'getimagelist' => 'mengambil senarai imej',
1119 'ilsubmit' => 'Cari',
1120 'showlast' => 'Paparkan $1 imej terbaru yang telah diisih $2.',
1121 'byname' => 'mengikut nama',
1122 'bydate' => 'mengikut tarikh',
1123 'bysize' => 'mengikut saiz',
1124 'imgdelete' => 'hapus',
1125 'imgdesc' => 'hurai',
1126 'imgfile' => 'fail',
1127 'filehist' => 'Sejarah fail',
1128 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1129 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1130 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1131 'filehist-revert' => 'balik',
1132 'filehist-current' => 'semasa',
1133 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1134 'filehist-user' => 'Pengguna',
1135 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1136 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1137 'filehist-comment' => 'Komen',
1138 'imagelinks' => 'Pautan',
1139 'linkstoimage' => 'Laman-laman berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1140 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1141 'sharedupload' => 'Fail ini adalah fail muat naik kongsi dan boleh digunakan oleh projek lain.',
1142 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1143 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman huraian fail',
1144 'noimage' => 'Tiada fail dengan nama ini. Anda boleh $1.',
1145 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1146 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1147 'imagelist_date' => 'Tarikh',
1148 'imagelist_name' => 'Nama',
1149 'imagelist_user' => 'Pengguna',
1150 'imagelist_size' => 'Saiz',
1151 'imagelist_description' => 'Huraian',
1152 'imagelist_search_for' => 'Cari nama imej:',
1153
1154 # File reversion
1155 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1156 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1157 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1158 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1159 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1160 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1161 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1162
1163 # File deletion
1164 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1165 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1166 'filedelete-intro' => "Anda sedang menghapuskan '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1167 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1168 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1169 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1170 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1171 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada $3, $2 telah dihapuskan.</span>',
1172 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud di {{SITENAME}}.",
1173 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1174 'filedelete-iscurrent' => 'Anda telah mencuba untuk menghapuskan versi terkini bagi fail ini. Sila balikkannya kepada versi yang lama terlebih dahulu.',
1175 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1176 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1177 'filedelete-reason-dropdown' => '
1178 *Sebab-sebab lazim
1179 ** Melanggar hak cipta
1180 ** Fail berulang',
1181
1182 # MIME search
1183 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1184 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1185 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1186 'download' => 'muat turun',
1187
1188 # Unwatched pages
1189 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1190
1191 # List redirects
1192 'listredirects' => 'Senarai pelencongan',
1193
1194 # Unused templates
1195 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1196 'unusedtemplatestext' => 'Berikut ialah senarai templat yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1197 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1198
1199 # Random page
1200 'randompage' => 'Laman rawak',
1201 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama ini.',
1202
1203 # Random redirect
1204 'randomredirect' => 'Pelencongan rawak',
1205 'randomredirect-nopages' => 'Tiada pelencongan dalam ruang nama ini.',
1206
1207 # Statistics
1208 'statistics' => 'Statistik',
1209 'sitestats' => 'Statistik {{SITENAME}}',
1210 'userstats' => 'Statistik pengguna',
1211 'sitestatstext' => "Terdapat sejumlah '''\$1''' laman dalam pangkalan data kami.
1212 Jumlah ini termasuklah laman \"perbincangan\", laman mengenai {{SITENAME}}, laman ringkas,
1213 pelencongan, dan lain-lain yang tidak layak menjadi laman kandungan.
1214 Dengan mengecualikan laman-laman ini, terdapat sejumlah \$2 laman yang barangkali dikira
1215 sah.
1216
1217 '''\$8''' fail telah dimuat naik.
1218
1219 Terdapat sejumlah '''\$3''' paparan laman, dan '''\$4''' penyuntingan dilakukan
1220 sejak {{SITENAME}} dipasang.
1221 Secara purata terdapat '''\$5''' suntingan bagi setiap laman, dan '''\$6''' paparan bagi suntingan.
1222
1223 Panjang [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue barisan tugas] ialah '''\$7'''.",
1224 'userstatstext' => "Terdapat '''$1''' [[Special:Listusers|pengguna]] berdaftar, dengan
1225 '''$2''' (atau '''$4%''') daripadanya mempunyai hak $5.",
1226 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1227
1228 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1229 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1230
1231 'doubleredirects' => 'Pelencongan berganda',
1232 'doubleredirectstext' => 'Laman ini menyenaraikan laman yang melencong ke laman pelencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman pelencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks pelencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh pelencongan pertama.',
1233
1234 'brokenredirects' => 'Pelencongan rosak',
1235 'brokenredirectstext' => 'Pelencongan-pelencongan berikut memaut ke laman yang tidak wujud:',
1236 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1237 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1238
1239 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1240 'withoutinterwiki-header' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1241 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1242
1243 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1244
1245 # Miscellaneous special pages
1246 'nbytes' => '$1 bait',
1247 'ncategories' => '$1 kategori',
1248 'nlinks' => '$1 pautan',
1249 'nmembers' => '$1 ahli',
1250 'nrevisions' => '$1 semakan',
1251 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1252 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1253 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1254 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1255 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1256 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1257 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1258 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1259 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1260 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1261 'popularpages' => 'Laman popular',
1262 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1263 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1264 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1265 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1266 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1267 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1268 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1269 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1270 'allpages' => 'Semua laman',
1271 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1272 'shortpages' => 'Laman pendek',
1273 'longpages' => 'Laman panjang',
1274 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1275 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1276 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1277 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1278 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1279 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1280 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1281 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1282 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1283 'specialpages' => 'Laman khas',
1284 'spheading' => 'Laman khas untuk semua pengguna',
1285 'restrictedpheading' => 'Laman khas terhad',
1286 'newpages' => 'Laman baru',
1287 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1288 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1289 'intl' => 'Pautan antara bahasa',
1290 'move' => 'Pindah',
1291 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1292 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1293 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1294 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1295 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1296 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1297 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1298 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1299 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1300
1301 # Book sources
1302 'booksources' => 'Sumber buku',
1303 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1304 'booksources-go' => 'Pergi',
1305 'booksources-text' => 'Berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1306 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1307
1308 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut wujud dalam wiki ini.',
1309 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna',
1310 'groups' => 'Kumpulan pengguna',
1311 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1312 'version' => 'Versi',
1313
1314 # Special:Log
1315 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1316 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1317 'log' => 'Log',
1318 'all-logs-page' => 'Semua log',
1319 'log-search-legend' => 'Cari log',
1320 'log-search-submit' => 'Pergi',
1321 'alllogstext' => 'Berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}.
1322 Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna atau nama laman yang terjejas.',
1323 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1324 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1325
1326 # Special:Allpages
1327 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1328 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1329 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1330 'allarticles' => 'Semua laman',
1331 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1332 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1333 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1334 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1335 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1336 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1337 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1338 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1339
1340 # Special:Listusers
1341 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1342 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1343 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1344
1345 # E-mail user
1346 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1347 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:Userlogin|log masuk]]
1348 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1349 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1350 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1351 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1352 'emailpagetext' => 'Jika pengguna ini telah memasukkan
1353 alamat e-mel yang sah dalam laman keutamaan, beliau akan menerima sebuah e-mel
1354 yang mengandungi mesej yang diisi dalam borang di bawah. Alamat e-mel yang
1355 ditetapkan dalam keutamaan anda akan muncul dalam e-mel tersebut sebagai
1356 alamat "Daripada" supaya si penerima boleh membalasnya.',
1357 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1358 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1359 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1360 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah,
1361 atau telah memilih untuk tidak menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1362 'emailfrom' => 'Daripada',
1363 'emailto' => 'Kepada',
1364 'emailsubject' => 'Perkara',
1365 'emailmessage' => 'Mesej',
1366 'emailsend' => 'Kirim',
1367 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1368 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1369 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1370 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1371
1372 # Watchlist
1373 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1374 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1375 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1376 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1377 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1378 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1379 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1380 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1381 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1382 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1383 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:Recentchanges|senarai perubahan terkini]]
1384 untuk memudahkan anda.
1385
1386 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1387 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1388 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1389 'watch' => 'Pantau',
1390 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1391 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1392 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1393 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1394 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1395 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1396 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1397 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1398 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1399 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1400 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1401 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1402 'wlnote' => "Berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1403 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1404 'watchlist-show-bots' => 'Papar suntingan bot',
1405 'watchlist-hide-bots' => 'Sembunyi suntingan bot',
1406 'watchlist-show-own' => 'Papar suntingan saya',
1407 'watchlist-hide-own' => 'Sembunyi suntingan saya',
1408 'watchlist-show-minor' => 'Papar suntingan kecil',
1409 'watchlist-hide-minor' => 'Sembunyi suntingan kecil',
1410
1411 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1412 'watching' => 'Memantau...',
1413 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1414
1415 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1416 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1417 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1418 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1419 'changed' => 'diubah',
1420 'created' => 'dicipta',
1421 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1422 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1423 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1424 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1425 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1426
1427
1428 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1429
1430 $NEWPAGE
1431
1432 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1433
1434 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1435 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1436 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1437
1438 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1439
1440 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1441
1442 --
1443 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1444 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1445
1446 Maklum balas dan bantuan:
1447 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1448
1449 # Delete/protect/revert
1450 'deletepage' => 'Hapus laman',
1451 'confirm' => 'Sahkan',
1452 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1453 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1454 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1455 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1456 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1457 'delete-legend' => 'Hapus',
1458 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1459 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1460 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1461 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1462 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1463 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1464 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1465 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1466 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1467 'dellogpagetext' => 'Berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1468 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1469 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1470 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1471 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1472 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1473 'deletereason-dropdown' => '
1474 * Sebab-sebab lazim
1475 ** Permintaan pengarang
1476 ** Melanggar hak cipta
1477 ** Vandalisme',
1478 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1479 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1480 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1481 'rollback_short' => 'Undur',
1482 'rollbacklink' => 'undur',
1483 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1484 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1485 'alreadyrolled' => 'Tidak dapat membalikkan suntingan terakhir bagi [[:$1]]
1486 oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]); terdapat pengguna yang telah berbuat demikian.
1487
1488 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbincangan]]).',
1489 'editcomment' => 'Komen suntingan: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1490 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1491 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1492 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1493 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1494 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1495 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1496 'protectlogtext' => 'Berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:Protectedpages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1497 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1498 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1499 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1500 'protectsub' => '(Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1")',
1501 'confirmprotect' => 'Sahkan perlindungan',
1502 'protectcomment' => 'Komen:',
1503 'protectexpiry' => 'Tamat pada:',
1504 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1505 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1506 'unprotectsub' => '(Menyahlindung "$1")',
1507 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1508 'protect-text' => 'Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1509 'protect-locked-blocked' => 'Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1510 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1511 'protect-locked-dblock' => 'Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1512 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1513 'protect-locked-access' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1514 Ini adalah tetapan semasa bagi laman <strong>$1</strong>:',
1515 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1516 'protect-default' => '(lalai)',
1517 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1518 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna-pengguna tidak berdaftar',
1519 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1520 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1521 'protect-expiring' => 'tamat pada $1 (UTC)',
1522 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1523 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1524 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1525 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1526 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1527 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1528 'pagesize' => '(bait)',
1529
1530 # Restrictions (nouns)
1531 'restriction-edit' => 'Sunting',
1532 'restriction-move' => 'Pindah',
1533 'restriction-create' => 'Cipta',
1534
1535 # Restriction levels
1536 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1537 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1538 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1539
1540 # Undelete
1541 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1542 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan.',
1543 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1544 'undeletepagetext' => 'Laman-laman berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan
1545 masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1546 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan
1547 klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, semak kotak yang berkaitan dengan
1548 semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan
1549 borang ini.",
1550 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1551 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya.
1552 Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan,
1553 semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu, dan semakan terkini bagi laman yang wujud tersebut
1554 tidak akan digantikan secara automatik. Sila ambil perhatian bahawa sebarang batasan terhadap semakan fail akan hilang',
1555 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1556 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1557 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1558 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1559 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1560 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1561 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $2) oleh $3:',
1562 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1563 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1564 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1565 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1566 'undeletereset' => 'set semula',
1567 'undeletecomment' => 'Komen:',
1568 'undeletedarticle' => 'memulihkan "[[$1]]"',
1569 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1570 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1571 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1572 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1573 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1574
1575 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1576 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1577 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1578 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1579 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1580 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1581 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1582 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1583 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1584 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1585 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1586 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1587
1588 $1',
1589
1590 # Namespace form on various pages
1591 'namespace' => 'Ruang nama:',
1592 'invert' => 'Terbalikkan pilihan',
1593 'blanknamespace' => '(Utama)',
1594
1595 # Contributions
1596 'contributions' => 'Sumbangan pengguna',
1597 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
1598 'contribsub2' => 'Bagi $1 ($2)',
1599 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.',
1600 'ucnote' => 'Berikut ialah <b>$1</b> perubahan terakhir yang dilakukan oleh pengguna ini sejak <b>$2</b> hari yang lalu.',
1601 'uclinks' => 'Lihat $1 perubahan terkini; lihat $2 hari yang lalu.',
1602 'uctop' => ' (puncak)',
1603 'month' => 'Sebelum bulan:',
1604 'year' => 'Sebelum tahun:',
1605
1606 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
1607 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
1608 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
1609 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
1610 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1611 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
1612
1613 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej-imej baru bermula daripada $1',
1614
1615 # What links here
1616 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
1617 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke $1',
1618 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
1619 'linklistsub' => '(Senarai pautan masuk)',
1620 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
1621 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
1622 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
1623 'isredirect' => 'laman pelencongan',
1624 'istemplate' => 'penyertaan',
1625 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
1626 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
1627 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
1628
1629 # Block/unblock
1630 'blockip' => 'Sekat pengguna',
1631 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
1632 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
1633 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
1634 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
1635 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
1636 dirosakkan).',
1637 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
1638 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
1639 'ipbexpiry' => 'Tamat:',
1640 'ipbreason' => 'Sebab:',
1641 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
1642 'ipbreason-dropdown' => '
1643 *Sebab lazim
1644 ** Memasukkan maklumat palsu
1645 ** Membuang kandungan daripada laman
1646 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
1647 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
1648 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
1649 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
1650 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
1651 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
1652 'ipbcreateaccount' => 'Halang pembukaan akaun baru',
1653 'ipbemailban' => 'Menghalang pengguna daripada mengirim e-mel',
1654 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
1655 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
1656 'ipbother' => 'Waktu lain:',
1657 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1658 'ipbotheroption' => 'lain',
1659 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
1660 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
1661 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
1662 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
1663 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
1664 <br />Sila lihat [[Special:Ipblocklist|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
1665 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
1666 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
1667 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
1668 'ipb-blocklist-addr' => 'Lihat sekatan sedia ada bagi $1',
1669 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
1670 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
1671 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
1672 'ipusubmit' => 'Nyahsekat alamat ini.',
1673 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
1674 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
1675 'ipblocklist' => 'Nama pengguna dan alamat IP yang disekat',
1676 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
1677 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
1678 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
1679 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
1680 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
1681 'expiringblock' => 'luput pada $1',
1682 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1683 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
1684 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
1685 'emailblock' => 'e-mail disekat',
1686 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
1687 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
1688 'blocklink' => 'sekat',
1689 'unblocklink' => 'nyahsekat',
1690 'contribslink' => 'sumb.',
1691 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
1692 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
1693 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
1694 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
1695 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini. Sila lihat
1696 [[Special:Ipblocklist|senarai sekatan IP]] untuk mengetahui sekatan-sekatan yang sedang dijalankan.',
1697 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
1698 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
1699 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
1700 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
1701 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
1702 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
1703 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1704 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
1705 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
1706 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
1707 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
1708 'blockme' => 'Sekat saya',
1709 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
1710 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
1711 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
1712 'proxyblocksuccess' => 'Siap.',
1713 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
1714 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
1715
1716 # Developer tools
1717 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
1718 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
1719 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
1720 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
1721 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
1722 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
1723 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
1724 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
1725 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
1726 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
1727 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
1728 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
1729 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
1730 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
1731 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
1732 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
1733 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
1734 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
1735 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
1736 <br />Pastikan anda [[Special:Unlockdb|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
1737 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
1738 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
1739 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
1740
1741 # Move page
1742 'movepage' => 'Pindah laman',
1743 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk mengubah nama laman dan
1744 memindahkan semua maklumat sejarahnya kepada nama baru.
1745 Tajuk yang lama akan dijadikan pelencongan ke tajuk yang baru.
1746 Pautan ke tajuk yang lama tidak akan diubah; pastikan anda menyemak
1747 sekiranya terdapat pelencongan berganda atau pelencongan rosak.
1748 Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang
1749 sepatutnya.
1750
1751 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan
1752 seandainya sudah wujud laman dengan tajuk yang baru tadi, melainkan apabila
1753 laman tersebut kosong atau merupakan laman pelencongan dan tidak mempunyai
1754 sejarah suntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
1755 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menindan laman yang sudah ada.
1756
1757 <b>AMARAN!</b>
1758 Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik
1759 bagi laman popular; sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul
1760 sebelum menyambung.",
1761 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
1762 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
1763 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
1764
1765 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
1766 'movearticle' => 'Pindah laman:',
1767 'movenologin' => 'Belum log masuk.',
1768 'movenologintext' => 'Anda mesti [[Special:Userlogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk memindahkan laman.',
1769 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman dalam {{SITENAME}}.',
1770 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
1771 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
1772 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
1773 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
1774 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1775 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
1776 atau nama yang anda pilih tidak sah.
1777 Sila pilih nama lain.',
1778 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
1779 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
1780 'movedto' => 'dipindahkan ke',
1781 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
1782 'talkpagemoved' => 'Laman perbincangan yang mengiringi dipindahkan bersama.',
1783 'talkpagenotmoved' => 'Laman perbincangan yang mengiringi <strong>tidak</strong> dipindahkan bersama.',
1784 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
1785 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
1786 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
1787 'movelogpagetext' => 'Berikut ialah senarai pemindahan laman.',
1788 'movereason' => 'Sebab:',
1789 'revertmove' => 'balik',
1790 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
1791 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
1792
1793 Laman destinasi "[[$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
1794 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
1795 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
1796 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
1797 'immobile_namespace' => 'Tajuk sumber atau destinasi adalah jenis khas. Anda tidak memindahkan laman ke luar atau dalam ruang nama tersebut.',
1798
1799 # Export
1800 'export' => 'Eksport laman',
1801 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
1802 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki
1803 melalui [[Special:Import|laman import]].
1804
1805 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk
1806 bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan
1807 sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
1808
1809 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{ns:special}}:Eksport/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
1810 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
1811 'exportnohistory' => "----
1812 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
1813 'export-submit' => 'Eksport',
1814 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
1815 'export-addcat' => 'Tambah',
1816 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
1817 'export-templates' => 'Sertakan templat',
1818
1819 # Namespace 8 related
1820 'allmessages' => 'Mesej sistem',
1821 'allmessagesname' => 'Nama',
1822 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
1823 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
1824 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai mesej sistem yang tersedia dalam ruang nama MediaWiki.',
1825 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
1826 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
1827 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
1828
1829 # Thumbnails
1830 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
1831 'filemissing' => 'Fail hilang',
1832 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
1833 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
1834 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
1835
1836 # Special:Import
1837 'import' => 'Import laman',
1838 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
1839 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
1840 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
1841 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
1842 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
1843 'import-interwiki-namespace' => 'Pindahkan laman ke dalam ruang nama:',
1844 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
1845 'importstart' => 'Mengimport laman...',
1846 'import-revision-count' => '$1 semakan',
1847 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
1848 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
1849 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
1850 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
1851 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
1852 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
1853 'importsuccess' => 'Import selesai!',
1854 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
1855 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
1856 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
1857 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
1858 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
1859 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
1860 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
1861 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
1862 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
1863 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
1864
1865 # Import log
1866 'importlogpage' => 'Log import',
1867 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
1868 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
1869 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
1870 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
1871
1872 # Tooltip help for the actions
1873 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna saya',
1874 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
1875 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbincangan saya',
1876 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
1877 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
1878 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
1879 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan saya',
1880 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
1881 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
1882 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
1883 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
1884 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
1885 'tooltip-ca-addsection' => 'Tambah komen bagi perbincangan ini.',
1886 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
1887 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
1888 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
1889 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
1890 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
1891 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
1892 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
1893 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
1894 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
1895 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
1896 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
1897 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
1898 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
1899 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
1900 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
1901 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
1902 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
1903 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
1904 'tooltip-n-sitesupport' => 'Bantu kami',
1905 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
1906 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
1907 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
1908 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
1909 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
1910 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1911 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
1912 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
1913 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
1914 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
1915 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
1916 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
1917 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
1918 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
1919 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
1920 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
1921 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat mesej sistem',
1922 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
1923 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
1924 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
1925 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
1926 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
1927 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
1928 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
1929 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
1930 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
1931 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
1932 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
1933
1934 # Metadata
1935 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
1936 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
1937 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
1938
1939 # Attribution
1940 'anonymous' => 'Penguna {{SITENAME}} tanpa nama',
1941 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
1942 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1943 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
1944 'others' => 'lain-lain',
1945 'siteusers' => 'Pengguna-pengguna {{SITENAME}}, $1',
1946 'creditspage' => 'Penghargaan',
1947 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
1948
1949 # Spam protection
1950 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
1951 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar.',
1952 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
1953 'subcategorycount' => 'Terdapat $1 subkategori bagi kategori ini.',
1954 'categoryarticlecount' => 'Terdapat $1 laman dalam kategori ini.',
1955 'category-media-count' => 'Terdapat $1 fail dalam kategori ini.',
1956 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
1957 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
1958 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
1959 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
1960
1961 # Info page
1962 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
1963 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
1964 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
1965 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
1966 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
1967 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
1968
1969 # Math options
1970 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
1971 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
1972 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
1973 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
1974 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
1975 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
1976
1977 # Patrolling
1978 'markaspatrolleddiff' => 'Tandakan sebagai telah diperiksa',
1979 'markaspatrolledtext' => 'Tandakan laman ini sebagai telah diperiksa',
1980 'markedaspatrolled' => 'Tandakan sebagai telah diperiksa',
1981 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditandakan sebagai telah diperiksa.',
1982 'rcpatroldisabled' => 'Pemeriksaan Perubahan Terkini dimatikan',
1983 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Pemeriksaan Perubahan Terkini dimatikan.',
1984 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menandakan sebagai telah diperiksa',
1985 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditandakan sebagai telah diperiksa.',
1986 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menandakan perubahan anda sendiri sebagai telah diperiksa.',
1987
1988 # Patrol log
1989 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
1990 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
1991 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
1992 'patrol-log-diff' => 's$1',
1993
1994 # Image deletion
1995 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
1996 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
1997 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
1998
1999 $1',
2000 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2001 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2002 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2003 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2004
2005 # Browsing diffs
2006 'previousdiff' => '← Beza sebelumnya',
2007 'nextdiff' => 'Perbezaan berikutnya →',
2008
2009 # Media information
2010 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2011 'imagemaxsize' => 'Hadkan saiz imej pada laman huraian imej kepada:',
2012 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2013 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2014 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2015 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2016 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2017 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2018 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2019 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2020
2021 # Special:Newimages
2022 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2023 'showhidebots' => '($1 bot)',
2024 'noimages' => 'Tiada imej.',
2025
2026 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2027 'hours-abbrev' => 'j',
2028
2029 # Bad image list
2030 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2031
2032 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2033 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2034
2035 # Metadata
2036 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2037 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2038 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2039 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2040 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2041 Ruangan lain akan disembunyikan.
2042 * make
2043 * model
2044 * datetimeoriginal
2045 * exposuretime
2046 * fnumber
2047 * focallength', # Do not translate list items
2048
2049 # EXIF tags
2050 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2051 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2052 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2053 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2054 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2055 'exif-orientation' => 'Haluan',
2056 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2057 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2058 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2059 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2060 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2061 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2062 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2063 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2064 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2065 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2066 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2067 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2068 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2069 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2070 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2071 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2072 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2073 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2074 'exif-model' => 'Model kamera',
2075 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2076 'exif-artist' => 'Artis',
2077 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2078 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2079 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2080 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2081 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2082 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2083 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2084 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2085 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2086 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2087 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2088 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2089 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2090 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2091 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2092 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2093 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2094 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2095 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2096 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2097 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2098 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2099 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2100 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2101 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2102 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2103 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2104 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2105 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2106 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2107 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2108 'exif-flash' => 'Denyar',
2109 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2110 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2111 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2112 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2113 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2114 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2115 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2116 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2117 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2118 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2119 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2120 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2121 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2122 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2123 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2124 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2125 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2126 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2127 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2128 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2129 'exif-contrast' => 'Kontras',
2130 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2131 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2132 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2133 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2134 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2135 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2136 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2137 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2138 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2139 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2140 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2141 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2142 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2143 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2144 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2145 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2146 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2147 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2148 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2149 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2150 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2151 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2152 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2153 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2154 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2155 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2156 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2157 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2158 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2159 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2160 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2161 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2162 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2163 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2164 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2165 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2166
2167 # EXIF attributes
2168 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2169
2170 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2171
2172 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2173 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2174 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2175 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2176 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2177 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2178 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2179
2180 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2181 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2182
2183 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2184
2185 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2186 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2187 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2188 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2189 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2190 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2191 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2192 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2193
2194 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2195
2196 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2197 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2198 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2199 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2200 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2201 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2202 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2203 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2204
2205 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2206 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2207 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2208 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2209 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2210 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2211 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2212 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2213 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2214 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2215 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2216 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2217 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2218 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2219 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2220 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2221 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2222
2223 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2224
2225 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2226 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2227 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2228 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2229 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2230 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2231 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2232
2233 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2234
2235 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2236 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2237
2238 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2239 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2240 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2241
2242 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2243 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2244
2245 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2246 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2247 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2248
2249 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2250 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2251 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2252 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2253 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2254
2255 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2256 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2257
2258 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2259 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2260
2261 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2262 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2263
2264 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2265 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2266 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2267 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2268
2269 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2270 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2271 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2272
2273 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2274 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2275 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2276
2277 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2278 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2279
2280 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2281 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2282
2283 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2284 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2285 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2286 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2287
2288 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2289 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2290 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2291
2292 # External editor support
2293 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2294 'edit-externally-help' => 'Lihat [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut.',
2295
2296 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2297 'recentchangesall' => 'semua',
2298 'imagelistall' => 'semua',
2299 'watchlistall2' => 'semua',
2300 'namespacesall' => 'semua',
2301 'monthsall' => 'semua',
2302
2303 # E-mail address confirmation
2304 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2305 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2306 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2307 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2308 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2309 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2310 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2311 Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2312 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2313 sebelum meminta kod baru.
2314 </div>',
2315 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2316 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2317 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirm kepada alamat e-mel anda.
2318 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2319 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2320 'confirmemail_sendfailed' => 'E-mel pengesahan tidak dapat dikirim. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2321
2322 Pelayan mel memulangkan: $1',
2323 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2324 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2325 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2326 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2327 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2328 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2329 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, daripada alamat IP $1, telah mendaftarkan sebuah
2330 akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2331
2332 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan mengaktifkan
2333 ciri-ciri e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar anda:
2334
2335 $3
2336
2337 Jika ini *bukan* anda, jangan buka pautan tersebut. Kod pengesahan ini
2338 akan luput pada $4.',
2339
2340 # Scary transclusion
2341 'scarytranscludedisabled' => '[Kemasukan pautan interwiki dimatikan]',
2342 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1; harap maaf]',
2343 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang; harap maaf]',
2344
2345 # Trackbacks
2346 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2347 Jejak balik bagi laman ini:<br />
2348 $1
2349 </div>',
2350 'trackbackremove' => ' ([Hapus $1])',
2351 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2352 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2353
2354 # Delete conflict
2355 'deletedwhileediting' => 'Amaran: Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!',
2356 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2357 : ''$2''
2358 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2359 'recreate' => 'Cipta semula',
2360
2361 # HTML dump
2362 'redirectingto' => 'Melencong ke [[$1]]...',
2363
2364 # action=purge
2365 'confirm_purge' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?
2366
2367 $1',
2368
2369 # AJAX search
2370 'searchcontaining' => "Cari laman mengandungi ''$1''.",
2371 'searchnamed' => "Cari laman bernama ''$1''.",
2372 'articletitles' => "Laman bermula dengan ''$1''",
2373 'hideresults' => 'Sembunyikan keputusan',
2374 'useajaxsearch' => 'Gunakan carian AJAX',
2375
2376 # Multipage image navigation
2377 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2378 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2379 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2380 'imgmultigotopre' => 'Buka halaman',
2381
2382 # Table pager
2383 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2384 'descending_abbrev' => 'menurun',
2385 'table_pager_next' => 'Laman berikutnya',
2386 'table_pager_prev' => 'Laman sebelumnya',
2387 'table_pager_first' => 'Halaman pertama',
2388 'table_pager_last' => 'Halaman terakhir',
2389 'table_pager_limit' => 'Tunjukkan $1 item setiap halaman',
2390 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2391 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2392
2393 # Auto-summaries
2394 'autosumm-blank' => 'Membuang semua kandungan daripada laman',
2395 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2396 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2397 'autosumm-new' => 'Laman baru: $1',
2398
2399 # Live preview
2400 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2401 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2402 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2403 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2404
2405 # Friendlier slave lag warnings
2406 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2407 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2408
2409 # Watchlist editor
2410 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2411 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2412 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2413 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2414 'watchlistedit-normal-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, semak
2415 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2416 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2417 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2418 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2419 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2420 'watchlistedit-raw-explain' => 'Berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2421 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2422 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2423 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2424 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2425 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2426 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2427 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2428
2429 # Watchlist editing tools
2430 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2431 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2432 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2433
2434 # Core parser functions
2435 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2436
2437 # Special:Version
2438 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2439 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2440 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2441 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2442 'version-other' => 'Lain-lain',
2443 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2444 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2445 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2446 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2447 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2448 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2449 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2450 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2451 'version-version' => 'Versi',
2452 'version-license' => 'Lesen',
2453 'version-software' => 'Perisian dipasang',
2454 'version-software-product' => 'Produk',
2455 'version-software-version' => 'Versi',
2456
2457 # Special:Filepath
2458 'filepath' => 'Laluan fail',
2459 'filepath-page' => 'Fail:',
2460 'filepath-submit' => 'Laluan',
2461 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2462 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2463
2464 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:image}}:".',
2465
2466 );