Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-09 22:54 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Aurora
8 * @author Aviator
9 * @author Izzudin
10 * @author Kurniasan
11 * @author Meno25
12 * @author Putera Luqman Tunku Andre
13 * @author Urhixidur
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 /**
18 * CHANGELOG
19 * =========
20 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
21 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
22 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
23 */
24
25 $defaultDateFormat = 'dmy';
26
27 $namespaceNames = array(
28 NS_MEDIA => 'Media',
29 NS_SPECIAL => 'Khas',
30 NS_TALK => 'Perbincangan',
31 NS_USER => 'Pengguna',
32 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
33 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
34 NS_FILE => 'Fail',
35 NS_FILE_TALK => 'Perbincangan_Fail',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Templat',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
40 NS_HELP => 'Bantuan',
41 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
42 NS_CATEGORY => 'Kategori',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Imej' => NS_FILE,
48 'Perbincangan_Imej' => NS_FILE_TALK,
49 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
50 'Perbualan' => NS_TALK,
51 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
52 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
53 'Imej_Perbualan' => NS_FILE_TALK,
54 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
55 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
56 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
57 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
58 );
59
60
61 $specialPageAliases = array(
62 'DoubleRedirects' => array( 'Lencongan berganda', 'Pelencongan berganda' ),
63 'BrokenRedirects' => array( 'Lencongan rosak', 'Pelencongan rosak' ),
64 'Disambiguations' => array( 'Penyahtaksaan' ),
65 'Userlogin' => array( 'Log masuk' ),
66 'Userlogout' => array( 'Log keluar' ),
67 'CreateAccount' => array( 'Buka akaun' ),
68 'Preferences' => array( 'Keutamaan' ),
69 'Watchlist' => array( 'Senarai pantau' ),
70 'Recentchanges' => array( 'Perubahan terkini' ),
71 'Upload' => array( 'Muat naik' ),
72 'Listfiles' => array( 'Senarai imej' ),
73 'Newimages' => array( 'Imej baru' ),
74 'Listusers' => array( 'Senarai pengguna' ),
75 'Listgrouprights' => array( 'Senarai hak kumpulan' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Laman rawak' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Laman yatim' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Laman tanpa kategori' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategori tanpa kategori' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Imej tanpa kategori' ),
82 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Templat tanpa kategori' ),
83 'Unusedcategories' => array( 'Kategori tak digunakan' ),
84 'Unusedimages' => array( 'Imej tak digunakan' ),
85 'Wantedpages' => array( 'Laman dikehendaki' ),
86 'Wantedcategories' => array( 'Kategori dikehendaki' ),
87 'Wantedfiles' => array( 'Fail dikehendaki' ),
88 'Wantedtemplates' => array( 'Templat dikehendaki' ),
89 'Mostlinked' => array( 'Laman dipaut terbanyak' ),
90 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategori dipaut terbanyak' ),
91 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Templat dipaut terbanyak' ),
92 'Mostimages' => array( 'Imej terbanyak' ),
93 'Mostcategories' => array( 'Kategori terbanyak' ),
94 'Mostrevisions' => array( 'Semakan terbanyak' ),
95 'Fewestrevisions' => array( 'Semakan tersikit' ),
96 'Shortpages' => array( 'Laman pendek' ),
97 'Longpages' => array( 'Laman panjang' ),
98 'Newpages' => array( 'Laman baru' ),
99 'Ancientpages' => array( 'Laman lapuk' ),
100 'Deadendpages' => array( 'Laman buntu' ),
101 'Protectedpages' => array( 'Laman dilindungi' ),
102 'Protectedtitles' => array( 'Tajuk dilindungi' ),
103 'Allpages' => array( 'Semua laman' ),
104 'Prefixindex' => array( 'Indeks awalan' ),
105 'Ipblocklist' => array( 'Sekatan IP' ),
106 'Specialpages' => array( 'Laman khas' ),
107 'Contributions' => array( 'Sumbangan' ),
108 'Emailuser' => array( 'E-mel pengguna' ),
109 'Confirmemail' => array( 'Sahkan e-mel' ),
110 'Whatlinkshere' => array( 'Pautan ke' ),
111 'Recentchangeslinked' => array( 'Perubahan berkaitan' ),
112 'Movepage' => array( 'Pindah laman' ),
113 'Blockme' => array( 'Sekat saya' ),
114 'Booksources' => array( 'Sumber buku' ),
115 'Categories' => array( 'Kategori' ),
116 'Export' => array( 'Eksport' ),
117 'Version' => array( 'Versi' ),
118 'Allmessages' => array( 'Semua pesanan', 'Semua mesej' ),
119 'Blockip' => array( 'Sekat IP' ),
120 'Undelete' => array( 'Nyahhapus' ),
121 'Lockdb' => array( 'Kunci pangkalan data' ),
122 'Unlockdb' => array( 'Buka kunci pangkalan data' ),
123 'Userrights' => array( 'Hak pengguna' ),
124 'MIMEsearch' => array( 'Gelintar MIME' ),
125 'FileDuplicateSearch' => array( 'Cari fail berganda' ),
126 'Unwatchedpages' => array( 'Laman tak dipantau' ),
127 'Listredirects' => array( 'Senarai lencongan', 'Senarai pelencongan' ),
128 'Revisiondelete' => array( 'Hapus semakan' ),
129 'Unusedtemplates' => array( 'Templat tak digunakan' ),
130 'Randomredirect' => array( 'Lencongan rawak', 'Pelencongan rawak' ),
131 'Mypage' => array( 'Laman saya' ),
132 'Mytalk' => array( 'Perbincangan saya' ),
133 'Mycontributions' => array( 'Sumbangan saya' ),
134 'Listadmins' => array( 'Senarai pentadbir' ),
135 'Listbots' => array( 'Senarai bot' ),
136 'Popularpages' => array( 'Laman popular' ),
137 'Search' => array( 'Gelintar' ),
138 'Resetpass' => array( 'Lupa kata laluan' ),
139 'Withoutinterwiki' => array( 'Laman tanpa pautan bahasa' ),
140 'MergeHistory' => array( 'Gabung sejarah' ),
141 'Filepath' => array( 'Laluan fail' ),
142 'Invalidateemail' => array( 'Batalkan pengesahan e-mel' ),
143 'Blankpage' => array( 'Laman kosong' ),
144 'LinkSearch' => array( 'Cari pautan' ),
145 'DeletedContributions' => array( 'Sumbangan dihapuskan' ),
146 );
147
148 $messages = array(
149 # User preference toggles
150 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
151 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
152 'tog-justify' => 'Laraskan perenggan',
153 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
154 'tog-hidepatrolled' => 'Sorokkan suntingan yang telah dironda daripada senarai perubahan terkini',
155 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Sorokkan laman yang telah dironda daripada senarai laman baru',
156 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau untuk memaparkan semua perubahan yang berlaku',
157 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
158 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
159 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
160 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
161 'tog-editsection' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
162 'tog-editsectiononrightclick' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian dengan mengklik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
163 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan isi kandungan (bagi rencana yang melebihi 3 tajuk)',
164 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
165 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
166 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
167 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
168 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
169 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
170 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
171 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
172 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton pada suntingan pertama',
173 'tog-nocache' => 'Lumpuhkan pengagregatan laman',
174 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
175 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
176 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
177 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
178 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
179 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
180 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
181 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai (untuk pakar sahaja, perlu penetapan khas pada komputer anda)',
182 'tog-showjumplinks' => 'Bolehkan pautan ketercapaian "lompat ke"',
183 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
184 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
185 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
186 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
187 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
188 'tog-watchlisthideliu' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna log masuk daripada senarai pantau',
189 'tog-watchlisthideanons' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna tanpa nama daripada senarai pantau',
190 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Sorokkan suntingan yang telah dironda daripada senarai pantau',
191 'tog-nolangconversion' => 'Lumpuhkan penukaran kelainan',
192 'tog-ccmeonemails' => 'Kirimkan saya salinan e-mel yang saya hantar kepada pengguna lain',
193 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
194 'tog-showhiddencats' => 'Tunjukkan kategori tersembunyi',
195 'tog-noconvertlink' => 'Lumpuhkan penukaran tajuk pautan',
196 'tog-norollbackdiff' => 'Abaikan perbezaan selepas melakukan pengunduran suntingan.',
197
198 'underline-always' => 'Sentiasa',
199 'underline-never' => 'Jangan',
200 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
201
202 # Dates
203 'sunday' => 'Ahad',
204 'monday' => 'Isnin',
205 'tuesday' => 'Selasa',
206 'wednesday' => 'Rabu',
207 'thursday' => 'Khamis',
208 'friday' => 'Jumaat',
209 'saturday' => 'Sabtu',
210 'sun' => 'Aha',
211 'mon' => 'Isn',
212 'tue' => 'Sel',
213 'wed' => 'Rab',
214 'thu' => 'Kha',
215 'fri' => 'Jum',
216 'sat' => 'Sab',
217 'january' => 'Januari',
218 'february' => 'Februari',
219 'march' => 'Mac',
220 'april' => 'April',
221 'may_long' => 'Mei',
222 'june' => 'Jun',
223 'july' => 'Julai',
224 'august' => 'Ogos',
225 'september' => 'September',
226 'october' => 'Oktober',
227 'november' => 'November',
228 'december' => 'Disember',
229 'january-gen' => 'Januari',
230 'february-gen' => 'Februari',
231 'march-gen' => 'Mac',
232 'april-gen' => 'April',
233 'may-gen' => 'Mei',
234 'june-gen' => 'Jun',
235 'july-gen' => 'Julai',
236 'august-gen' => 'Ogos',
237 'september-gen' => 'September',
238 'october-gen' => 'Oktober',
239 'november-gen' => 'November',
240 'december-gen' => 'Disember',
241 'jan' => 'Jan',
242 'feb' => 'Feb',
243 'mar' => 'Mac',
244 'apr' => 'Apr',
245 'may' => 'Mei',
246 'jun' => 'Jun',
247 'jul' => 'Jul',
248 'aug' => 'Ogo',
249 'sep' => 'Sep',
250 'oct' => 'Okt',
251 'nov' => 'Nov',
252 'dec' => 'Dis',
253
254 # Categories related messages
255 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
256 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
257 'subcategories' => 'Subkategori',
258 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
259 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
260 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori tersembunyi|Kategori-kategori tersembunyi}}',
261 'hidden-category-category' => 'Kategori tersembunyi', # Name of the category where hidden categories will be listed
262 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah subkategori berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah subkategori dalam kategori ini.}}',
263 'category-subcat-count-limited' => 'Kategori ini mengandungi $1 subkategori berikut.',
264 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah laman berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah laman dalam kategori ini.}}',
265 'category-article-count-limited' => '$1 laman berikut terdapat dalam kategori ini.',
266 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah fail berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah fail dalam kategori ini.}}',
267 'category-file-count-limited' => '$1 fail berikut terdapat dalam kategori ini.',
268 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
269
270 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah berjaya dipasang.'''</big>",
271 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
272
273 == Untuk bermula ==
274
275 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
276 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
277 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
278
279 'about' => 'Perihal',
280 'article' => 'Laman kandungan',
281 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
282 'cancel' => 'Batal',
283 'qbfind' => 'Cari',
284 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
285 'qbedit' => 'Sunting',
286 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
287 'qbpageinfo' => 'Konteks',
288 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
289 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
290 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
291 'mypage' => 'Laman saya',
292 'mytalk' => 'Perbualan saya',
293 'anontalk' => 'Perbualan bagi IP ini',
294 'navigation' => 'Pandu arah',
295 'and' => '&#32;dan',
296
297 # Metadata in edit box
298 'metadata_help' => 'Metadata:',
299
300 'errorpagetitle' => 'Ralat',
301 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
302 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
303 'help' => 'Bantuan',
304 'search' => 'Gelintar',
305 'searchbutton' => 'Cari',
306 'go' => 'Pergi',
307 'searcharticle' => 'Pergi',
308 'history' => 'Sejarah laman',
309 'history_short' => 'Sejarah',
310 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
311 'info_short' => 'Maklumat',
312 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
313 'permalink' => 'Pautan kekal',
314 'print' => 'Cetak',
315 'edit' => 'Sunting',
316 'create' => 'Cipta',
317 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
318 'create-this-page' => 'Cipta laman ini',
319 'delete' => 'Hapus',
320 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
321 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
322 'protect' => 'Lindung',
323 'protect_change' => 'ubah',
324 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
325 'unprotect' => 'Nyahlindung',
326 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
327 'newpage' => 'Laman baru',
328 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
329 'talkpagelinktext' => 'Perbualan',
330 'specialpage' => 'Laman Khas',
331 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
332 'postcomment' => 'Bahagian baru',
333 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
334 'talk' => 'Perbincangan',
335 'views' => 'Pandangan',
336 'toolbox' => 'Alatan',
337 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
338 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
339 'imagepage' => 'Lihat laman fail',
340 'mediawikipage' => 'Lihat laman pesanan',
341 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
342 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
343 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
344 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
345 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
346 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
347 'redirectpagesub' => 'Laman lencongan',
348 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
349 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
350 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
351 'jumpto' => 'Lompat ke:',
352 'jumptonavigation' => 'pandu arah',
353 'jumptosearch' => 'gelintar',
354
355 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
356 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
357 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
358 'copyright' => 'Kandungan disediakan dengan $1.',
359 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
360 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
361 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
362 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
363 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
364 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan umum',
365 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
366 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
367 'faq' => 'Soalan Lazim',
368 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
369 'helppage' => 'Help:Kandungan',
370 'mainpage' => 'Laman Utama',
371 'mainpage-description' => 'Laman Utama',
372 'policy-url' => 'Project:Dasar',
373 'portal' => 'Portal masyarakat',
374 'portal-url' => 'Project:Portal Masyarakat',
375 'privacy' => 'Dasar privasi',
376 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
377
378 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
379 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
380 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dari {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} berikut: $1.',
381
382 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
383 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
384
385 'ok' => 'Baik',
386 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
387 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
388 'newmessageslink' => 'pesanan baru',
389 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
390 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda telah menerima pesanan baru pada $1',
391 'editsection' => 'sunting',
392 'editold' => 'sunting',
393 'viewsourceold' => 'lihat sumber',
394 'editlink' => 'sunting',
395 'viewsourcelink' => 'lihat sumber',
396 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
397 'toc' => 'Isi kandungan',
398 'showtoc' => 'tunjuk',
399 'hidetoc' => 'sorok',
400 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
401 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
402 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
403 'feedlinks' => 'Suapan:',
404 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
405 'feed-unavailable' => 'Tiada suapan pensindiketan',
406 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
407 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
408 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
409 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
410 'red-link-title' => '$1 (tidak wujud)',
411
412 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
413 'nstab-main' => 'Laman',
414 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
415 'nstab-media' => 'Laman media',
416 'nstab-special' => 'Laman khas',
417 'nstab-project' => 'Laman projek',
418 'nstab-image' => 'Imej',
419 'nstab-mediawiki' => 'Pesanan',
420 'nstab-template' => 'Templat',
421 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
422 'nstab-category' => 'Kategori',
423
424 # Main script and global functions
425 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
426 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL ini tidak sah. Anda mungkin telah menaip URL yang salah atau mengikuti pautan yang tidak sah. Ini juga mungkin bererti terdapat pepijat dalam perisian yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
427 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
428 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
429
430 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:SpecialPages]].",
431
432 # General errors
433 'error' => 'Ralat',
434 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
435 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
436 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
437 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
438 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
439 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
440 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
441 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan sintaks pada pertanyaan pangkalan data. Pertanyaan terakhir ialah: "$1" dari dalam fungsi "$2". MySQL memulangkan ralat "$3: $4".',
442 'noconnect' => 'Maaf! Wiki ini sedang menghadapi masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data.<br />$1',
443 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
444 'cachederror' => 'Yang berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
445 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
446 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
447 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
448 bila kunci ini akan dibuka.',
449 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
450
451 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
452 'missing-article' => 'Teks bagi laman "$1" $2 tidak dijumpai dalam pangkalan data.
453
454 Perkara ini biasanya disebabkan oleh perbuatan mengikuti pautan perbezaan yang lama atau pautan ke laman yang telah dihapuskan.
455
456 Jika bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian ini.
457 Sila catat URL bagi laman ini dan laporkan perkara ini kepada seorang [[Special:ListUsers/sysop|pentadbir]].',
458 'missingarticle-rev' => '(semakan $1)',
459 'missingarticle-diff' => '(Beza: $1, $2)',
460 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
461 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
462 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
463 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
464 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
465 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
466 'directorycreateerror' => 'Direktori "$1" gagal diciptakan.',
467 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
468 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
469 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
470 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
471 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
472 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.',
473 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
474 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
475 'perfcached' => 'Data berikut adalah teragregat dan mungkin bukan yang terkini.',
476 'perfcachedts' => 'Data berikut adalah teragregat dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
477 'querypage-no-updates' => 'Buat masa ini, pengkemaskinian laman ini telah dilumpuhkan.
478 Data yang ada di sini tidak akan disegarkan semula sekarang.',
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
480 Fungsi: $1<br />
481 Pertanyaan: $2',
482 'viewsource' => 'Lihat sumber',
483 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
484 'actionthrottled' => 'Tindakan didikitkan',
485 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
486 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
487 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
488 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
489 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms translatewiki.net], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
490 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL disorokkan)',
491 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
492 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
493 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
494 'ns-specialprotected' => 'Laman khas tidak boleh disunting.',
495 'titleprotected' => "Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]] daripada dicipta. Sebab yang diberikan ialah ''$2''.",
496
497 # Virus scanner
498 'virus-badscanner' => "Konfigurasi rosak: pengimbas virus yang tidak diketahui: ''$1''",
499 'virus-scanfailed' => 'pengimbasan gagal (kod $1)',
500 'virus-unknownscanner' => 'antivirus tidak dikenali:',
501
502 # Login and logout pages
503 'logouttitle' => 'Log keluar',
504 'logouttext' => "'''Anda telah log keluar.'''
505
506 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau anda boleh [[Special:UserLogin|log masuk sekali lagi]] sebagai pengguna lain. Anda boleh membersihkan cache pelayar web anda sekiranya terdapat laman yang memaparkan seolah-olah anda masih log masuk.",
507 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
508
509 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah [[Special:Preferences|keutamaan {{SITENAME}}]] anda.',
510 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
511 'yourname' => 'Nama pengguna:',
512 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
513 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
514 'remembermypassword' => 'Ingat log masuk saya di komputer ini',
515 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
516 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
517 'login' => 'Log masuk',
518 'nav-login-createaccount' => 'Log masuk / buka akaun',
519 'loginprompt' => 'Anda mesti membenarkan kuki untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.',
520 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
521 'logout' => 'Log keluar',
522 'userlogout' => 'Log keluar',
523 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
524 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
525 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
526 'createaccount' => 'Buka akaun',
527 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
528 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
529 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
530 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
531 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
532 'youremail' => 'E-mel:',
533 'username' => 'Nama pengguna:',
534 'uid' => 'ID pengguna:',
535 'prefs-memberingroups' => 'Ahli kumpulan:',
536 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
537 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
538 'yourvariant' => 'Varian',
539 'yournick' => 'Nama samaran:',
540 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
541 'badsiglength' => 'Tandatangan anda tidak boleh melebihi $1 aksara.',
542 'yourgender' => 'Jantina:',
543 'gender-unknown' => 'Tidak dinyatakan',
544 'gender-male' => 'Lelaki',
545 'gender-female' => 'Perempuan',
546 'prefs-help-gender' => 'Pilihan: digunakan oleh perisian ini untuk merujuk diri anda dengan betul. Maklumat ini akan didedahkan kepada orang awam.',
547 'email' => 'E-mel',
548 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
549 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
550 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib. Akan tetapi, jika anda terlupa kata laluan, anda boleh meminta kata laluan yang baru dikirim kepada e-mel anda. Anda juga boleh membenarkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbualan anda tanpa mendedahkan identiti anda.',
551 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
552 'nocookiesnew' => 'Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan kuki untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan kuki pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.',
553 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
554 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
555 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
556 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
557 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Nama pengguna adalah peka huruf besar. Sila semak ejaan anda, atau anda boleh [[Special:UserLogin/signup|membuka akaun baru]].',
558 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
559 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
560 'wrongpassword' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah salah. Sila cuba lagi.',
561 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
562 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
563 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
564 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
565 'passwordremindertext' => 'Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) telah meminta kata laluan baru untuk {{SITENAME}} ($4). Kata laluan sementara baru untuk pengguna "$2" ialah "$3". Untuk menamatkan prosedur ini, anda perlu log masuk dan tetapkan kata laluan yang baru dengan segera. Kata laluan sementara anda akan luput dalam $5 hari.
566
567 Jika anda tidak membuat permintaan ini, atau anda telah pun mengingati semula kata laluan anda dan tidak mahu menukarnya, anda boleh mengabaikan pesanan ini dan terus menggunakan kata laluan yang sedia ada.',
568 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
569 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
570 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
571 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
572 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
573 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
574 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
575 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
576 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
577 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
578 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
579 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
580 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
581 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pengunjung wiki ini yang menggunakan alamat IP anda telah membuka sebanyak $1 akaun semenjak sehari lepas, iaitu merupakan had maksimum yang dibenarkan dalam tempoh tersebut.
582 Akibatknya, pengunjung dari alamat IP ini tidak boleh membuka akaun lagi pada masa sekarang.',
583 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $2, $3.',
584 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
585 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
586 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
587 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
588 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah. Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
589 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
590 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
591 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
592 'createaccount-text' => 'Seseorang telah membuka akaun untuk
593 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
594 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
595
596 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
597 'login-throttled' => 'Anda memasukkan kata laluan yang salah berulang kali. Sila tunggu sebentar dan cuba lagi.',
598 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
599
600 # Password reset dialog
601 'resetpass' => 'Tukar kata laluan',
602 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
603 'resetpass_text' => '<!-- Tambah teks di sini -->',
604 'resetpass_header' => 'Tukar kata laluan',
605 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
606 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
607 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
608 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
609 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
610 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
611 'resetpass_forbidden' => 'Kata laluan tidak boleh ditukar',
612 'resetpass-no-info' => 'Anda hendaklah log masuk terlebih dahulu untuk mencapai laman ini secara terus.',
613 'resetpass-submit-loggedin' => 'Tukar kata laluan',
614 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Kata laluan sementara atau semasa tidak sah.
615 Anda mungkin telah pun berjaya menukar kata laluan anda atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
616 'resetpass-temp-password' => 'Kata laluan sementara:',
617 'resetpass-no-others' => 'Anda tidak boleh mengeset semula kata laluan orang lain.',
618 'resetpass-log' => 'Log pengesetan semula kata laluan',
619 'resetpass-logtext' => 'Berikut ialah log pengguna yang kata laluannya telah diset semula oleh penyelia.',
620 'resetpass-logentry' => 'menukar kata laluan $1',
621 'resetpass-comment' => 'Alasan mengeset semula kata laluan:',
622
623 # Edit page toolbar
624 'bold_sample' => 'Teks tebal',
625 'bold_tip' => 'Teks tebal',
626 'italic_sample' => 'Teks condong',
627 'italic_tip' => 'Teks condong',
628 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
629 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
630 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
631 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
632 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
633 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
634 'math_sample' => 'Masukkan rumus di sini',
635 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
636 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
637 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
638 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
639 'image_tip' => 'Imej terbenam',
640 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
641 'media_tip' => 'Pautan fail media',
642 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
643 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
644
645 # Edit pages
646 'summary' => 'Ringkasan:',
647 'subject' => 'Tajuk:',
648 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
649 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
650 'savearticle' => 'Simpan',
651 'preview' => 'Pratonton',
652 'showpreview' => 'Pratonton',
653 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
654 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
655 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
656 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
657 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
658 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
659 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan:',
660 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk:',
661 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
662 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
663
664 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
665
666 * Mula: $8
667 * Tamat: $6
668 * Pengguna sasaran: $7
669
670 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berunding mengenai sekatan ini.
671
672 Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
673
674 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
675 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
676 Yang berikut ialah sebab yang dinyatakan:
677
678 :\'\'$2\'\'
679
680 * Mula: $8
681 * Tamat: $6
682 * Pengguna sasaran: $7
683
684 Anda boleh menghubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk berunding mengenai sekatan ini.
685
686 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
687
688 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
689 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
690 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
691 ditunjukkan di bawah:",
692 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
693 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
694 'whitelistedittext' => 'Anda hendaklah $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
695 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
696 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
697 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
698 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
699 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
700 'loginreqlink' => 'log masuk',
701 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
702 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
703 'accmailtext' => "Kata laluan rawak yang dijanakan untuk [[User talk:$1|$1]] telah dikirim kepada $2.
704
705 Kata laluan bagi akaun baru ini boleh ditukar di laman ''[[Special:ChangePassword|tukar kata laluan]]'' setelah pengguna tersebut melog masuk.",
706 'newarticle' => '(Baru)',
707 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
708 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
709 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
710 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
711 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:UserLogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
712 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} menggelintar log-log yang berkaitan], atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
713 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
714 'clearyourcache' => "'''Catatan: Selepas menyimpan laman ini, anda mungkin perlu membersihkan cache pelayar web anda terlebih dahulu untuk mengenakan perubahan.'''
715 '''Mozilla/Firefox/Safari:''' tahan ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'' atau tekan ''Ctrl+F5'' atau tekan ''Ctrl+R'' (''Command+R'' dalam komputer Macintosh).
716 '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'' atau tekan ''F5''.
717 '''Opera:''' bersihkan cache melalui menu ''Tools → Preferences''.
718 '''Internet Explorer:''' tahan ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'' atau tekan ''Ctrl+F5''.",
719 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Petua:''' Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
720 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya sedang melihat pratonton CSS peribadi anda. Laman ini belum lagi disimpan!'''",
721 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
722 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
723 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
724 'note' => "'''Catatan:'''",
725 'previewnote' => "'''Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!'''",
726 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
727 'session_fail_preview' => "'''Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi. Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.'''",
728 'session_fail_preview_html' => "'''Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.'''
729
730 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
731
732 '''Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.'''",
733 'token_suffix_mismatch' => "'''Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
734 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
735 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.'''",
736 'editing' => 'Menyunting $1',
737 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
738 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (bahagian baru)',
739 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
740 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
741 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
742 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
743 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
744 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
745 "Simpan laman".<br />',
746 'yourtext' => 'Teks anda',
747 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
748 'nonunicodebrowser' => "'''AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.'''",
749 'editingold' => "'''AMARAN: Anda sedang
750 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
751 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.'''",
752 'yourdiff' => 'Perbezaan',
753 'copyrightwarning' => "Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
754 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
755 '''JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!'''",
756 'copyrightwarning2' => "Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
757 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
758 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
759 '''JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!'''",
760 'longpagewarning' => "'''AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
761 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32 kB.
762 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.'''",
763 'longpageerror' => "'''RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
764 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.'''",
765 'readonlywarning' => "'''AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan. Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
766 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.'''
767
768 Yang berikut ialah penjelasan yang diberikan: $1",
769 'protectedpagewarning' => "'''AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.'''",
770 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
771 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
772 'titleprotectedwarning' => "'''AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna dengan [[Special:ListGroupRights|hak-hak tertentu]] sahaja boleh menciptanya.'''",
773 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
774 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
775 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
776 'template-protected' => '(dilindungi)',
777 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
778 'hiddencategories' => 'Laman ini terdapat dalam $1 kategori tersembunyi:',
779 'edittools' => '<!-- Teks di sini akan ditunjukkan bawah borang sunting dan muat naik. -->',
780 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
781 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
782 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:UserLogin|log masuk]].',
783 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru.',
784 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
785 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
786 'permissionserrorstext-withaction' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk $2, atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
787 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
788
789 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
790 Untuk rujukan, yang berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
791 'deleted-notice' => 'Laman ini telah dihapuskan. Log penghapusan bagi laman ini dilampirkan di bawah untuk rujukan.',
792 'deletelog-fulllog' => 'Lihat log penuh',
793 'edit-hook-aborted' => 'Suntingan anda telah dibatalkan oleh penyangkuk. Tiada sebab diberikan.',
794 'edit-gone-missing' => 'Laman tersebut telah dihapuskan dan tidak dapat dikemaskinikan.',
795 'edit-conflict' => 'Percanggahan penyuntingan.',
796 'edit-no-change' => 'Suntingan anda diabaikan kerana tiada perubahan dibuat pada teks tersebut.',
797 'edit-already-exists' => 'Tidak dapat mencipta laman baru kerana ia telah wujud.',
798
799 # Parser/template warnings
800 'expensive-parserfunction-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif.
801
802 Had panggilan ialah $2, sekarang terdapat $1 panggilan.',
803 'expensive-parserfunction-category' => 'Laman yang mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif',
804 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Amaran: Saiz penyertaan templat terlalu besar.
805 Sesetengah templat tidak akan disertakan.',
806 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Laman-laman yang melebihi had saiz penyertaan templat',
807 'post-expand-template-argument-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi sekurang-kurangnya satu argumen templat yang mempunyai saiz pengembangan yang terlalu besar.
808 Argumen-argumen ini telah ditinggalkan.',
809 'post-expand-template-argument-category' => 'Laman yang mengandungi templat dengan argumen yang tidak lengkap',
810 'parser-template-loop-warning' => 'Gelung templat dikesan: [[$1]]',
811 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Had pengulangan templat dilebihi ($1)',
812
813 # "Undo" feature
814 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
815 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
816 'undo-norev' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana tidak wujud atau telah dihapuskan.',
817 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
818
819 # Account creation failure
820 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
821 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
822
823 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
824
825 # History pages
826 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
827 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
828 'currentrev' => 'Semakan semasa',
829 'currentrev-asof' => 'Semakan semasa pada $1',
830 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
831 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2', # Additionally available: $3: revision id
832 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
833 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
834 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
835 'cur' => 'kini',
836 'next' => 'berikutnya',
837 'last' => 'akhir',
838 'page_first' => 'awal',
839 'page_last' => 'akhir',
840 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
841 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
842 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
843 'history-fieldset-title' => 'Lihat sejarah',
844 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
845 'histfirst' => 'Terawal',
846 'histlast' => 'Terkini',
847 'historysize' => '($1 bait)',
848 'historyempty' => '(kosong)',
849
850 # Revision feed
851 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
852 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
853 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
854 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
855 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
856 Cuba [[Special:Search|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
857
858 # Revision deletion
859 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
860 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
861 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
862 'rev-deleted-text-permission' => 'Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
863 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
864 'rev-deleted-text-view' => 'Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
865 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
866 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
867 'rev-deleted-no-diff' => 'Anda tidak boleh melihat perbezaan ini kerana satu daripada semakan yang dibandingkan telah dikeluarkan daripada arkib awam. Butiran lanjut boleh dirujuk dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
868 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
869 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
870 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
871 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
872 'revdelete-nologtype-title' => 'Jenis log tidak diberi',
873 'revdelete-nologtype-text' => 'Anda tidak menyatakan jenis log untuk tindakan ini.',
874 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Terlalu banyak sasaran',
875 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Anda telah menyatakan terlalu banyak jenis sasaran untuk tindakan ini.',
876 'revdelete-nologid-title' => 'Entri log tidak sah',
877 'revdelete-nologid-text' => 'Anda tidak menyatakan peristiwa log sasaran perkara untuk melakukan fungsi ini atau entri ynag dinyatakan tidak wujud.',
878 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:'''",
879 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih:'''",
880 'revdelete-text' => "'''Semakan dan peristiwa yang dihapuskan akan tetap muncul dalam sejarah laman dan log,
881 tetapi kandungannya tidak boleh diakses awam.'''
882
883 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
884 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.
885 Sila sahkan bahawa anda hendak lakukan ini dan memahami akibatnya, dan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi]].",
886 'revdelete-suppress-text' => "Pembatasan ini '''hanya''' untuk digunakan dalam kes-kes berikut:
887 * Maklumat peribadi tidak sesuai
888 *: ''alamat rumah dan nombor telefon, nombor keselamatan sosial, dsbg.''",
889 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
890 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
891 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
892 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
893 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
894 'revdelete-hide-restricted' => 'Sekat data daripada penyelia dan pengguna lain',
895 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
896 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
897 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
898 'revdelete-log' => 'Komen log:',
899 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
900 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
901 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
902 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
903 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
904 'revdel-restore' => 'Tukar kebolehnampakan',
905 'pagehist' => 'Sejarah laman',
906 'deletedhist' => 'Sejarah yang dihapuskan',
907 'revdelete-content' => 'kandungan',
908 'revdelete-summary' => 'ringkasan',
909 'revdelete-uname' => 'nama pengguna',
910 'revdelete-restricted' => 'mengenakan sekatan pada penyelia',
911 'revdelete-unrestricted' => 'menarik sekatan daripada penyelia',
912 'revdelete-hid' => 'menyembunyikan $1',
913 'revdelete-unhid' => 'memunculkan $1',
914 'revdelete-log-message' => '$1 bagi {{PLURAL:$2|sebuah|$2 buah}} semakan',
915 'logdelete-log-message' => '$1 bagi $2 peristiwa',
916
917 # Suppression log
918 'suppressionlog' => 'Log penahanan',
919 'suppressionlogtext' => 'Yang berikut ialah senarai penghapusan dan sekatan yang membabitkan kandungan yang terselindung daripada penyelia.
920 Sila lihat juga [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] yang sedang berkuatkuasa.',
921
922 # History merging
923 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
924 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
925 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
926
927 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
928 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
929 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
930 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
931 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
932 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
933 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
934 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
935 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
936 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
937 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
938 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
939 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
940 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
941 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
942 'mergehistory-autocomment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]',
943 'mergehistory-comment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]: $3',
944 'mergehistory-same-destination' => 'Laman sasaran tidak boleh sama dengan laman sumber',
945 'mergehistory-reason' => 'Alasan:',
946
947 # Merge log
948 'mergelog' => 'Log penggabungan',
949 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
950 'revertmerge' => 'Batalkan',
951 'mergelogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
952
953 # Diffs
954 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
955 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
956 'lineno' => 'Baris $1:',
957 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
958 'visualcomparison' => 'Perbandingan visual',
959 'wikicodecomparison' => 'Perbandingan wikitext',
960 'editundo' => 'batal',
961 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
962 'diff-movedto' => 'dipindahkan ke $1',
963 'diff-styleadded' => '$1 gaya ditambah',
964 'diff-added' => '$1 ditambah',
965 'diff-changedto' => '$1 ditukar menjadi',
966 'diff-movedoutof' => 'dipindah keluar daripada $1',
967 'diff-styleremoved' => '$1 gaya dibuang',
968 'diff-removed' => '$1 dibuang',
969 'diff-changedfrom' => 'ditukar daripada $1',
970 'diff-src' => 'sumber',
971 'diff-withdestination' => 'dengan sasaran $1',
972 'diff-with' => '&#32;dengan $1 $2',
973 'diff-with-final' => '&#32;dan $1 $2',
974 'diff-width' => 'lebar',
975 'diff-height' => 'tinggi',
976 'diff-p' => "'''perenggan'''",
977 'diff-blockquote' => "'''blok petikan'''",
978 'diff-h1' => "'''tajuk (aras 1)'''",
979 'diff-h2' => "'''tajuk (aras 2)'''",
980 'diff-h3' => "'''tajuk (aras 3)'''",
981 'diff-h4' => "'''tajuk (aras 4)'''",
982 'diff-h5' => "'''tajuk (aras 5)'''",
983 'diff-pre' => "'''blok praformat'''",
984 'diff-div' => "'''bahagian'''",
985 'diff-ul' => "'''senarai tak bertertib'''",
986 'diff-ol' => "'''senarai bertertib'''",
987 'diff-li' => "'''unsur senarai'''",
988 'diff-table' => "'''jadual'''",
989 'diff-tbody' => "'''isi jadual'''",
990 'diff-tr' => "'''baris'''",
991 'diff-td' => "'''sel'''",
992 'diff-th' => "'''pengatas'''",
993 'diff-br' => "'''hentian'''",
994 'diff-hr' => "'''garis mengufuk'''",
995 'diff-code' => "'''blok kod komputer'''",
996 'diff-dl' => "'''senarai takrif'''",
997 'diff-dt' => "'''istilah takrif'''",
998 'diff-dd' => "'''takrif'''",
999 'diff-input' => "'''input'''",
1000 'diff-form' => "'''borang'''",
1001 'diff-img' => "'''imej'''",
1002 'diff-span' => "'''bidang'''",
1003 'diff-a' => "'''pautan'''",
1004 'diff-i' => "'''condong'''",
1005 'diff-b' => "'''tebal'''",
1006 'diff-strong' => "'''kuat'''",
1007 'diff-em' => "'''tegas'''",
1008 'diff-font' => "'''fon'''",
1009 'diff-big' => "'''besar'''",
1010 'diff-del' => "'''potong'''",
1011 'diff-tt' => "'''lebar tetap'''",
1012 'diff-sub' => "'''subskrip'''",
1013 'diff-sup' => "'''superskrip'''",
1014 'diff-strike' => "'''potong'''",
1015
1016 # Search results
1017 'searchresults' => 'Keputusan carian',
1018 'searchresults-title' => 'Keputusan carian "$1"',
1019 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1020 'searchsubtitle' => 'Anda mencari \'\'\'[[$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|semua laman dengan awalan "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|semua laman yang mengandungi pautan ke "$1"]])',
1021 'searchsubtitleinvalid' => 'Untuk pertanyaan "$1"',
1022 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|menciptanya]].",
1023 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
1024 'toomanymatches' => 'Terlalu banyak padanan dipulangkan, sila cuba pertanyaan lain',
1025 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
1026 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
1027 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
1028 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
1029 'prevn' => '$1 sebelumnya',
1030 'nextn' => '$1 berikutnya',
1031 'prevn-title' => '$1 hasil sebelumnya',
1032 'nextn-title' => '$1 hasil berikutnya',
1033 'shown-title' => 'Papar $1 hasil setiap laman',
1034 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
1035 'searchmenu-legend' => 'Pilihan gelintar',
1036 'searchmenu-exists' => "* Laman '''[[$1]]'''",
1037 'searchmenu-new' => "'''Cipta laman \"[[:\$1]]\" di wiki ini!'''",
1038 'searchhelp-url' => 'Help:Kandungan',
1039 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Senarai laman dengan awalan ini]]',
1040 'searchprofile-articles' => 'Laman kandungan',
1041 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Laman kandungan & projek',
1042 'searchprofile-project' => 'Laman projek',
1043 'searchprofile-images' => 'Fail',
1044 'searchprofile-everything' => 'Semua',
1045 'searchprofile-advanced' => 'Maju',
1046 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cari dalam $1',
1047 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cari dalam $1',
1048 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cari fail',
1049 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Gelintar semua kandungan (termasuk laman perbincangan)',
1050 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gelintar ruang nama tempahan',
1051 'prefs-search-nsdefault' => 'Gelintar menggunakan tetapan lalai:',
1052 'prefs-search-nscustom' => 'Gelintar ruang nama tempahan:',
1053 'search-result-size' => '$1 ($2 patah perkataan)',
1054 'search-result-score' => 'Kaitan: $1%',
1055 'search-redirect' => '(pelencongan $1)',
1056 'search-section' => '(bahagian $1)',
1057 'search-suggest' => 'Maksud anda, $1?',
1058 'search-interwiki-caption' => 'Projek-projek lain',
1059 'search-interwiki-default' => 'Keputusan daripada $1:',
1060 'search-interwiki-more' => '(lagi)',
1061 'search-mwsuggest-enabled' => 'berserta cadangan',
1062 'search-mwsuggest-disabled' => 'tiada cadangan',
1063 'search-relatedarticle' => 'Berkaitan',
1064 'mwsuggest-disable' => 'Matikan ciri cadangan AJAX',
1065 'searchrelated' => 'berkaitan',
1066 'searchall' => 'semua',
1067 'showingresults' => "Yang berikut ialah '''$1''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1068 'showingresultsnum' => "Yang berikut ialah '''$3''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1069 'showingresultstotal' => "Yang berikut ialah {{PLURAL:$4|hasil '''$1'''|hasil '''$1 - $2'''}} daripada '''$3'''",
1070 'nonefound' => "'''Catatan''': Ketika lalai, hanya sesetengah ruang nama digelintar.
1071 Cuba berikan awalan ''all:'' untuk menggelintar semua kandungan (termasuk laman perbincangan, templat, dan lain-lain), atau gunakan ruang nama yang dikehendaki sebagai awalan.",
1072 'search-nonefound' => 'Tiada hasil yang sepadan dengan pertanyaan tersebut.',
1073 'powersearch' => 'Cari',
1074 'powersearch-legend' => 'Gelintar maju',
1075 'powersearch-ns' => 'Gelintar ruang nama:',
1076 'powersearch-redir' => 'Termasuk lencongan',
1077 'powersearch-field' => 'Cari',
1078 'search-external' => 'Carian luar',
1079 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
1080
1081 # Preferences page
1082 'preferences' => 'Keutamaan',
1083 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
1084 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
1085 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
1086 'prefsnologintext' => 'Anda hendaklah <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} log masuk]</span> terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
1087 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
1088 'qbsettings' => 'Bar pantas',
1089 'qbsettings-none' => 'Tiada',
1090 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
1091 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
1092 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
1093 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
1094 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
1095 'skin' => 'Rupa',
1096 'skin-preview' => 'Pratonton',
1097 'math' => 'Matematik',
1098 'dateformat' => 'Format tarikh',
1099 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
1100 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
1101 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
1102 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
1103 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
1104 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
1105 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
1106 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
1107 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1108 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1109 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
1110 'prefs-personal' => 'Profil',
1111 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
1112 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
1113 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
1114 'prefs-watchlist-days-max' => '(had 7 hari)',
1115 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
1116 'prefs-watchlist-edits-max' => '(had: 1000)',
1117 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
1118 'prefs-resetpass' => 'Tukar kata laluan',
1119 'saveprefs' => 'Simpan',
1120 'resetprefs' => 'Set semula',
1121 'restoreprefs' => 'Pulihkan semua tetapan lalai',
1122 'textboxsize' => 'Menyunting',
1123 'prefs-edit-boxsize' => 'Saiz kotak sunting.',
1124 'rows' => 'Baris:',
1125 'columns' => 'Lajur:',
1126 'searchresultshead' => 'Cari',
1127 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
1128 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
1129 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
1130 'stub-threshold' => 'Ambang bagi pemformatan <a href="#" class="stub">pautan ke rencana ringkas</a> (bait):',
1131 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
1132 'recentchangesdays-max' => '(had $1 hari)',
1133 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan yang dipaparkan dalam perubahan terkini, sejarah laman, dan log, ketika lalai:',
1134 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
1135 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
1136 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
1137 'localtime' => 'Waktu tempatan:',
1138 'timezoneselect' => 'Zon waktu:',
1139 'timezoneuseserverdefault' => 'Gunakan nilai pelayan',
1140 'timezoneuseoffset' => 'Lain-lain (nyatakan imbangan)',
1141 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹:',
1142 'servertime' => 'Waktu pelayan:',
1143 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
1144 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1145 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1146 'timezoneregion-antarctica' => 'Antartika',
1147 'timezoneregion-arctic' => 'Artik',
1148 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1149 'timezoneregion-atlantic' => 'Lautan Atlantik',
1150 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1151 'timezoneregion-europe' => 'Eropah',
1152 'timezoneregion-indian' => 'Lautan Hindi',
1153 'timezoneregion-pacific' => 'Lautan Pasifik',
1154 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
1155 'prefs-searchoptions' => 'Pilihan gelintar',
1156 'prefs-namespaces' => 'Ruang nama',
1157 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
1158 'default' => 'lalai',
1159 'files' => 'Fail',
1160 'prefs-custom-css' => 'CSS tempahan',
1161 'prefs-custom-js' => 'JS tempahan',
1162
1163 # User rights
1164 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1165 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
1166 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
1167 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
1168 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1169 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
1170 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
1171 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
1172 'userrights-groups-help' => 'Anda boleh mengubah keahlian kumpulan bagi pengguna ini:
1173 * Petak yang bertanda bererti pengguna tersebut adalah ahli kumpulan itu.
1174 * Petak yang tidak bertanda bererti bahawa pengguna tersebut bukan ahli kumpulan itu.
1175 * Tanda bintang (*) menandakan bahawa anda tidak boleh melucutkan keahlian pengguna tersebut setelah anda melantiknya, dan begitulah sebaliknya.',
1176 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
1177 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
1178 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
1179 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1180 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1181 'userrights-changeable-col' => 'Kumpulan yang anda boleh ubah',
1182 'userrights-unchangeable-col' => 'Kumpulan yang anda tak boleh ubah',
1183
1184 # Groups
1185 'group' => 'Kumpulan:',
1186 'group-user' => 'Pengguna',
1187 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1188 'group-bot' => 'Bot',
1189 'group-sysop' => 'Penyelia',
1190 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
1191 'group-suppress' => 'Pengawas',
1192 'group-all' => '(semua)',
1193
1194 'group-user-member' => 'Pengguna',
1195 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1196 'group-bot-member' => 'Bot',
1197 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
1198 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
1199 'group-suppress-member' => 'Pengawas',
1200
1201 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Pengguna',
1202 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
1203 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1204 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
1205 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
1206 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Pengawas',
1207
1208 # Rights
1209 'right-read' => 'Membaca laman',
1210 'right-edit' => 'Menyunting laman',
1211 'right-createpage' => 'Mencipta laman (selain laman perbincangan)',
1212 'right-createtalk' => 'Mencipta laman perbincangan',
1213 'right-createaccount' => 'Membuka akaun pengguna baru',
1214 'right-minoredit' => 'Menanda suntingan kecil',
1215 'right-move' => 'Memindah laman',
1216 'right-move-subpages' => 'Memindahkan laman berserta sublaman',
1217 'right-move-rootuserpages' => 'Memindahkan laman induk pengguna',
1218 'right-movefile' => 'Memindahkan fail',
1219 'right-suppressredirect' => 'Memindahkan sesebuah laman tanpa mencipta lencongan',
1220 'right-upload' => 'Memuat naik fail',
1221 'right-reupload' => 'Menulis ganti fail sedia ada',
1222 'right-reupload-own' => 'Menulis ganti fail sedia ada yang dimuat naik sendiri',
1223 'right-reupload-shared' => 'Mengatasi fail di gedung media kongsi',
1224 'right-upload_by_url' => 'Memuat naik fail daripada alamat URL',
1225 'right-purge' => 'Membersihkan cache bagi sesebuah laman tanpa pengesahan',
1226 'right-autoconfirmed' => 'Menyunting laman yang dilindungi separa',
1227 'right-bot' => 'Dianggap melakukan tugas-tugas automatik',
1228 'right-nominornewtalk' => 'Suntingan kecil pada laman perbincangan seseorang pengguna tidak menghidupkan isyarat pesanan baru untuk pengguna itu',
1229 'right-apihighlimits' => 'Meninggikan had dalam pertanyaan API',
1230 'right-writeapi' => 'Menggunakan API tulis',
1231 'right-delete' => 'Menghapuskan laman',
1232 'right-bigdelete' => 'Menghapuskan laman bersejarah',
1233 'right-deleterevision' => 'Menghapuskan dan memulihkan semula mana-mana semakan bagi sesebuah laman',
1234 'right-deletedhistory' => 'Melihat senarai entri sejarah yang telah dihapuskan, tetapi tanpa teks yang berkaitan',
1235 'right-browsearchive' => 'Menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1236 'right-undelete' => 'Mengembalikan laman yang telah dihapuskan (nyahhapus)',
1237 'right-suppressrevision' => 'Memeriksa dan memulihkan semakan yang terselindung daripada penyelia',
1238 'right-suppressionlog' => 'Melihat log rahsia',
1239 'right-block' => 'Menyekat pengguna lain daripada menyunting',
1240 'right-blockemail' => 'Menyekat pengguna lain daripada mengirim e-mel',
1241 'right-hideuser' => 'Menyekat sesebuah nama pengguna, menyembunyikannya daripada orang ramai',
1242 'right-ipblock-exempt' => 'Melangkau sekatan IP, sekatan automatik dan sekatan julat',
1243 'right-proxyunbannable' => 'Melangkau sekatan proksi automatik',
1244 'right-protect' => 'Menukar peringkat perlindungan dan menyunting laman yang dilindungi',
1245 'right-editprotected' => 'Menyunting laman yang dilindungi (tanpa perlindungan melata)',
1246 'right-editinterface' => 'Menyunting antara muka pengguna',
1247 'right-editusercssjs' => 'Menyunting fail CSS dan JavaScript pengguna lain',
1248 'right-rollback' => 'Mengundurkan suntigan terakhir bagi laman tertentu',
1249 'right-markbotedits' => 'Menanda suntingan yang diundurkan sebagai suntingan bot',
1250 'right-noratelimit' => 'Tidak dikenakan had kadar penyuntingan',
1251 'right-import' => 'Mengimport laman dari wiki lain',
1252 'right-importupload' => 'Mengimport laman dengan memuat naik fail',
1253 'right-patrol' => 'Memeriksa suntingan orang lain',
1254 'right-autopatrol' => 'Suntingannya ditandakan sebagai telah diperiksa secara automatik',
1255 'right-patrolmarks' => 'Melihat tanda pemeriksaan dalam senarai perubahan terkini',
1256 'right-unwatchedpages' => 'Melihat senarai laman yang tidak dipantau',
1257 'right-trackback' => 'Mengirim jejak balik',
1258 'right-mergehistory' => 'Menggabungkan sejarah laman',
1259 'right-userrights' => 'Menyerahkan dan menarik balik sebarang hak pengguna',
1260 'right-userrights-interwiki' => 'Menyerahkan dan menarik balik hak pengguna di wiki lain',
1261 'right-siteadmin' => 'Mengunci dan membuka kunci pangkalan data',
1262 'right-reset-passwords' => 'Mengeset semula kata laluan pengguna lain',
1263
1264 # User rights log
1265 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
1266 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
1267 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
1268 'rightsnone' => '(tiada)',
1269
1270 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1271 'action-read' => 'membaca laman ini',
1272 'action-edit' => 'menyunting laman ini',
1273 'action-createpage' => 'mencipta laman',
1274 'action-createtalk' => 'mencipta laman perbincangan',
1275 'action-createaccount' => 'mencipta akaun pengguna ini',
1276 'action-minoredit' => 'menanda suntingan ini sebagai suntingan kecil',
1277 'action-move' => 'memindahkan laman ini',
1278 'action-move-subpages' => 'memindahkan laman ini dan sublaman-sublamannya',
1279 'action-move-rootuserpages' => 'memindahkan laman induk pengguna',
1280 'action-movefile' => 'pindah fail ini',
1281 'action-upload' => 'memuat naik fail ini',
1282 'action-reupload' => 'menulis ganti fail ini',
1283 'action-reupload-shared' => 'mengatasi fail dari gedung kongsi ini',
1284 'action-upload_by_url' => 'memuat naik fail ini dari alamat URL',
1285 'action-writeapi' => 'menggunakan API tulis',
1286 'action-delete' => 'menghapuskan laman ini',
1287 'action-deleterevision' => 'menghapuskan semakan ini',
1288 'action-deletedhistory' => 'melihat sejarah yang telah dihapuskan bagi laman ini',
1289 'action-browsearchive' => 'menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1290 'action-undelete' => 'menyahhapuskan laman ini',
1291 'action-suppressrevision' => 'menyemak semula dan memulihkan semakan tersembunyi ini',
1292 'action-suppressionlog' => 'melihat log sulit ini',
1293 'action-block' => 'menyekat pengguna ini daripada menyunting',
1294 'action-protect' => 'mengubah aras perlindungan bagi laman ini',
1295 'action-import' => 'mengimport laman ini dari wiki lain',
1296 'action-importupload' => 'mengimport laman ini dengan memuat naik fail',
1297 'action-patrol' => 'menanda ronda suntingan orang lain',
1298 'action-autopatrol' => 'menanda ronda suntingan anda sendiri',
1299 'action-unwatchedpages' => 'melihat senarai laman tidak dipantau',
1300 'action-trackback' => 'mengirim jejak balik',
1301 'action-mergehistory' => 'menggabungkan sejarah laman ini',
1302 'action-userrights' => 'mengubah semua hak pengguna',
1303 'action-userrights-interwiki' => 'mengubah hak pengguna dari wiki lain',
1304 'action-siteadmin' => 'mengunci atau membuka kunci pangkalan data wiki ini',
1305
1306 # Recent changes
1307 'nchanges' => '$1 perubahan',
1308 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
1309 'recentchanges-legend' => 'Pilihan perubahan terkini',
1310 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
1311 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
1312 'rcnote' => "Yang berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $5, $4.",
1313 'rcnotefrom' => 'Yang berikut ialah semua perubahan sejak <b>$2</b> (sehingga <b>$1</b>).',
1314 'rclistfrom' => 'Papar perubahan sejak $1',
1315 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1316 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1317 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1318 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1319 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan dirondai',
1320 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1321 'rclinks' => 'Paparkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1322 'diff' => 'beza',
1323 'hist' => 'sej',
1324 'hide' => 'Sembunyi',
1325 'show' => 'Papar',
1326 'minoreditletter' => 'k',
1327 'newpageletter' => 'B',
1328 'boteditletter' => 'b',
1329 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1330 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1331 'rc_categories_any' => 'Semua',
1332 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1333 'rc-enhanced-expand' => 'Papar butiran (JavaScript diperlukan)',
1334 'rc-enhanced-hide' => 'Sembunyi butiran',
1335
1336 # Recent changes linked
1337 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1338 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1339 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1340 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1341 'recentchangeslinked-page' => 'Nama laman:',
1342 'recentchangeslinked-to' => 'Paparkan perubahan pada laman yang mengandungi pautan ke laman yang diberikan',
1343
1344 # Upload
1345 'upload' => 'Muat naik fail',
1346 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1347 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1348 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1349 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1350 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1351 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1352 'upload_directory_missing' => 'Direktori muat naik ($1) hilang dan tidak dapat dicipta oleh pelayan web.',
1353 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1354 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1355 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:FileList|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1356
1357 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1358 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1359 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1360 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1361 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1362 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1363 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1364 'uploadlog' => 'log muat naik',
1365 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1366 'uploadlogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1367 'filename' => 'Nama fail',
1368 'filedesc' => 'Ringkasan',
1369 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1370 'filereuploadsummary' => 'Perubahan fail:',
1371 'filestatus' => 'Status hak cipta:',
1372 'filesource' => 'Sumber:',
1373 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1374 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1375 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1376 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1377 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1378 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1379 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1380 'filetype-bad-ie-mime' => 'Fail ini tidak boleh dimuat naik kerana Internet Explorer mengesannya sebagai fail jenis "$1" yang tidak dibenarkan dan berbahaya.',
1381 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang diutamakan ialah \$2.",
1382 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1383 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1384 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1385 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1386 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1387 'fileexists' => "Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak '''<tt>$1</tt>''' sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.",
1388 'filepageexists' => "Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak '''<tt>$1</tt>''' sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.",
1389 'fileexists-extension' => "Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1390 Nama fail yang dimuat naik: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1391 Nama fail yang sedia ada: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1392 Sila pilih nama lain.",
1393 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1394 'fileexists-thumbnail-yes' => "Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan ''(imej ringkas)''. Sila semak fail '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1395 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.",
1396 'file-thumbnail-no' => "Nama fail ini bermula dengan '''<tt>$1</tt>'''. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan ''(imej ringkas)''.
1397 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut. Sebaliknya, sila tukar nama fail ini.",
1398 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud, dan tidak boleh ditulis ganti. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1399 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud dalam gedung fail kongsi. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila kembali ke borang muat naik dan gunakan nama lain. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1400 'file-exists-duplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi {{PLURAL:$1|fail|fail-fail}} berikut:',
1401 'file-deleted-duplicate' => 'Sebuah fail yang serupa dengan fail ini ([[$1]]) telah pun dihapuskan sebelum ini. Anda seharusnya memeriksa sejarah penghapusan fail itu terlebih dahulu sebelum memuat naiknya sekali lagi.',
1402 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1403 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1404 'savefile' => 'Simpan fail',
1405 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1406 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1407 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1408 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan.',
1409 'php-uploaddisabledtext' => 'Pemuatnaikan fail PHP dilumpuhkan. Sila semak tetapan file_uploads.',
1410 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1411 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1412 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1413 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber:',
1414 'destfilename' => 'Nama fail destinasi:',
1415 'upload-maxfilesize' => 'Had saiz fail: $1',
1416 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1417 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1418 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1419
1420 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1421 Untuk rujukan, yang berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1422 'filename-bad-prefix' => "Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan '''\"\$1\"''', yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.",
1423
1424 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1425 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1426 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1427 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1428 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1429 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1430
1431 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1432 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1433 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1434 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1435 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1436
1437 'license' => 'Lesen:',
1438 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1439 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1440 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1441 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1442
1443 # Special:ListFiles
1444 'listfiles-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail yang telah dimuat naik.
1445 Klik di atas mana-mana lajur yang berkenaan untuk menukar tertib susunan.',
1446 'listfiles_search_for' => 'Cari nama imej:',
1447 'imgfile' => 'fail',
1448 'listfiles' => 'Senarai fail',
1449 'listfiles_date' => 'Tarikh',
1450 'listfiles_name' => 'Nama',
1451 'listfiles_user' => 'Pengguna',
1452 'listfiles_size' => 'Saiz',
1453 'listfiles_description' => 'Huraian',
1454 'listfiles_count' => 'Versi',
1455
1456 # File description page
1457 'filehist' => 'Sejarah fail',
1458 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1459 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1460 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1461 'filehist-revert' => 'balik',
1462 'filehist-current' => 'semasa',
1463 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1464 'filehist-thumb' => 'Imej ringkas',
1465 'filehist-thumbtext' => 'Imej ringkas bagi versi pada $1',
1466 'filehist-nothumb' => 'Tiada imej ringkas',
1467 'filehist-user' => 'Pengguna',
1468 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1469 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1470 'filehist-comment' => 'Komen',
1471 'imagelinks' => 'Pautan fail',
1472 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 buah laman}} berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1473 'linkstoimage-more' => 'Lebih daripada $1 laman mengandungi pautan ke fail ini.
1474 Yang berikut ialah {{PLURAL:$1||$1}} pautan pertama ke fail ini.
1475 Anda boleh melihat [[Special:WhatLinksHere/$2|senarai penuh]].',
1476 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1477 'morelinkstoimage' => 'Lihat [[Special:WhatLinksHere/$1|semua pautan]] ke fail ini.',
1478 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut melencong ke fail ini:',
1479 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut adalah salinan bagi fail ini ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|butiran lanjut]]):',
1480 'sharedupload' => 'Fail ini adalah dari $1 dan boleh digunakan oleh projek lain. $2', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1481 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1482 'shareduploadwiki-desc' => 'Yang berikut ialah keterangan yang diambil daripada $1nya.',
1483 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman keterangan fail',
1484 'noimage' => 'Fail ini tidak wujud. Anda boleh $1.',
1485 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1486 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1487 'shared-repo-from' => 'dari $1', # $1 is the repository name
1488 'shared-repo' => 'sebuah gedung kongsi', # used when shared-repo-NAME does not exist
1489
1490 # File reversion
1491 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1492 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1493 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1494 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1495 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1496 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1497 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1498 'filerevert-badversion' => 'Tiada versi tempatan bagi fail ini dengan cap waktu yang dinyatakan.',
1499
1500 # File deletion
1501 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1502 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1503 'filedelete-intro' => "Anda sudah hendak menghapuskan fail '''[[Media:$1|$1]]''' berserta semua sejarahnya.",
1504 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1505 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1506 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1507 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1508 'filedelete-success-old' => "Versi '''[[Media:$1|$1]]''' pada $3, $2 telah dihapuskan.",
1509 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud.",
1510 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1511 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1512 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1513 'filedelete-reason-dropdown' => '
1514 *Sebab-sebab lazim
1515 ** Melanggar hak cipta
1516 ** Fail berulang',
1517 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1518
1519 # MIME search
1520 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1521 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1522 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1523 'download' => 'muat turun',
1524
1525 # Unwatched pages
1526 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1527
1528 # List redirects
1529 'listredirects' => 'Senarai lencongan',
1530
1531 # Unused templates
1532 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1533 'unusedtemplatestext' => 'Yang berikut ialah senarai laman dalam ruang nama {{ns:template}} yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1534 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1535
1536 # Random page
1537 'randompage' => 'Laman rawak',
1538 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama "$1".',
1539
1540 # Random redirect
1541 'randomredirect' => 'Lencongan rawak',
1542 'randomredirect-nopages' => 'Tiada lencongan dalam ruang nama "$1".',
1543
1544 # Statistics
1545 'statistics' => 'Statistik',
1546 'statistics-header-pages' => 'Statistik laman',
1547 'statistics-header-edits' => 'Statistik suntingan',
1548 'statistics-header-views' => 'Statistics pandangan',
1549 'statistics-header-users' => 'Statistik pengguna',
1550 'statistics-articles' => 'Laman kandungan',
1551 'statistics-pages' => 'Laman',
1552 'statistics-pages-desc' => 'Semua laman di wiki ini, termasuk laman perbincangan, lencongan, dan lain-lain.',
1553 'statistics-files' => 'Fail dimuat naik',
1554 'statistics-edits' => 'Suntingan laman sejak {{SITENAME}} dibuka',
1555 'statistics-edits-average' => 'Purata suntingan bagi setiap laman',
1556 'statistics-views-total' => 'Jumlah pandangan',
1557 'statistics-views-peredit' => 'Pandangan setiap suntingan',
1558 'statistics-jobqueue' => 'Jumlah [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue tugas yang tertunggak]',
1559 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Pengguna]] berdaftar',
1560 'statistics-users-active' => 'Pengguna aktif',
1561 'statistics-users-active-desc' => 'Pengguna yang aktif sejak {{PLURAL:$1|semalam|$1 hari lalu}}',
1562 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1563
1564 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1565 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1566 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1567
1568 'doubleredirects' => 'Lencongan berganda',
1569 'doubleredirectstext' => 'Yang berikut ialah sebarai laman yang melencong ke laman lencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman lencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks lencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh lencongan pertama.',
1570 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] dilencongkan ke [[$2]]',
1571 'double-redirect-fixer' => 'Pembaiki lencongan',
1572
1573 'brokenredirects' => 'Lencongan rosak',
1574 'brokenredirectstext' => 'Lencongan-lencongan berikut menuju ke laman yang tidak wujud:',
1575 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1576 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1577
1578 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1579 'withoutinterwiki-summary' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1580 'withoutinterwiki-legend' => 'Awalan',
1581 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1582
1583 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1584
1585 # Miscellaneous special pages
1586 'nbytes' => '$1 bait',
1587 'ncategories' => '$1 kategori',
1588 'nlinks' => '$1 pautan',
1589 'nmembers' => '$1 ahli',
1590 'nrevisions' => '$1 semakan',
1591 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1592 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1593 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1594 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut atau disertakan dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1595 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1596 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1597 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1598 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1599 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1600 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1601 'popularpages' => 'Laman popular',
1602 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1603 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1604 'wantedpages-badtitle' => 'Tajuk tidak sah dalam set keputusan: $1',
1605 'wantedfiles' => 'Fail dikehendaki',
1606 'wantedtemplates' => 'Templat dikehendaki',
1607 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1608 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1609 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1610 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1611 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1612 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1613 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1614 'shortpages' => 'Laman pendek',
1615 'longpages' => 'Laman panjang',
1616 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1617 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1618 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1619 'protectedpages-indef' => 'Perlindungan tanpa had sahaja',
1620 'protectedpages-cascade' => 'Perlindungan separa sahaja',
1621 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1622 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1623 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1624 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1625 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1626 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1627 'listusers-editsonly' => 'Hanya papar pengguna yang telah membuat suntingan',
1628 'listusers-creationsort' => 'Susun mengikut tarikh penciptaan',
1629 'usereditcount' => '$1 suntingan',
1630 'usercreated' => 'Dicipta pada $1, $2',
1631 'newpages' => 'Laman baru',
1632 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1633 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1634 'move' => 'Alih',
1635 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1636 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1637 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1638 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1639 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1640 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1641 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1642 'nopagetitle' => 'Laman sasaran tidak wujud',
1643 'nopagetext' => 'Laman sasaran yang anda nyatakan tidak wujud.',
1644 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1645 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1646 'suppress' => 'Kawalan',
1647
1648 # Book sources
1649 'booksources' => 'Sumber buku',
1650 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1651 'booksources-go' => 'Pergi',
1652 'booksources-text' => 'Yang berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1653 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1654 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN yang dinyatakan tidak sah. Sila semak sekali lagi.',
1655
1656 # Special:Log
1657 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1658 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1659 'log' => 'Log',
1660 'all-logs-page' => 'Semua log',
1661 'alllogstext' => 'Yang berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}. Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna (peka huruf besar), atau nama laman yang terjejas (juga peka huruf besar).',
1662 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1663 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1664
1665 # Special:AllPages
1666 'allpages' => 'Semua laman',
1667 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1668 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1669 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1670 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1671 'allpagesto' => 'Tunjukkan laman berakhir pada:',
1672 'allarticles' => 'Semua laman',
1673 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1674 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1675 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1676 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1677 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1678 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1679 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1680 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1681
1682 # Special:Categories
1683 'categories' => 'Kategori',
1684 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut mengandungi laman-laman dan bahan-bahan media.
1685 [[Special:UnusedCategories|Kategori yang tidak digunakan]] tidak dipaparkan di sini.
1686 Lihat juga [[Special:WantedCategories|senarai kategori dikehendaki]].',
1687 'categoriesfrom' => 'Paparkan kategori bermula daripada:',
1688 'special-categories-sort-count' => 'susun mengikut tertib bilangan',
1689 'special-categories-sort-abc' => 'susun mengikut tertib abjad',
1690
1691 # Special:DeletedContributions
1692 'deletedcontributions' => 'Sumbangan dihapuskan',
1693 'deletedcontributions-title' => 'Sumbangan dihapuskan',
1694
1695 # Special:LinkSearch
1696 'linksearch' => 'Pautan luar',
1697 'linksearch-pat' => 'Corak carian:',
1698 'linksearch-ns' => 'Ruang nama:',
1699 'linksearch-ok' => 'Cari',
1700 'linksearch-text' => 'Kad bebas seperti "*.wikipedia.org" dibenarkan.<br />
1701 Protokol yang disokong: <tt>$1</tt>',
1702 'linksearch-line' => '$1 dipaut dari $2',
1703 'linksearch-error' => 'Kad bebas hanya boleh digunakan pada permulaan nama hos.',
1704
1705 # Special:ListUsers
1706 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1707 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1708 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1709
1710 # Special:Log/newusers
1711 'newuserlogpage' => 'Log akaun baru',
1712 'newuserlogpagetext' => 'Yang berikut ialah log penciptaan pengguna.',
1713 'newuserlog-byemail' => 'kata laluan dihantar melalui e-mel',
1714 'newuserlog-create-entry' => 'Pengguna baru',
1715 'newuserlog-create2-entry' => 'membuka akaun $1',
1716 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Akaun dibuka secara automatik',
1717
1718 # Special:ListGroupRights
1719 'listgrouprights' => 'Hak kumpulan pengguna',
1720 'listgrouprights-summary' => 'Yang berikut ialah senarai kumpulan pengguna yang ditubuhkan di wiki ini dengan hak-hak masing-masing.
1721 Anda boleh mengetahui [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|maklumat tambahan]] mengenai setiap hak.',
1722 'listgrouprights-group' => 'Kumpulan',
1723 'listgrouprights-rights' => 'Hak',
1724 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Hak kumpulan',
1725 'listgrouprights-members' => '(senarai ahli)',
1726 'listgrouprights-addgroup' => 'Boleh menambah kumpulan: $1',
1727 'listgrouprights-removegroup' => 'Boleh membuang kumpulan: $1',
1728 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Boleh menambah semua kumpulan',
1729 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Boleh membuang semua kumpulan',
1730
1731 # E-mail user
1732 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1733 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1734 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1735 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1736 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1737 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1738 'emailpagetext' => 'Gunakan borang berikut untuk mengirim pesanan e-mel kepada pengguna ini.
1739
1740 Alamat e-mel yang ditetapkan dalam [[Special:Preferences|keutamaan anda]] akan digunakan sebagai alamat "Daripada" dalam e-mel tersebut supaya si penerima boleh membalasnya.',
1741 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1742 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1743 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1744 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah.',
1745 'nowikiemailtitle' => 'E-mel tidak dibenarkan',
1746 'nowikiemailtext' => 'Pengguna ini tidak mahu menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1747 'email-legend' => 'Kirim e-mel kepada pengguna {{SITENAME}} lain',
1748 'emailfrom' => 'Daripada:',
1749 'emailto' => 'Kepada:',
1750 'emailsubject' => 'Perkara:',
1751 'emailmessage' => 'Pesanan:',
1752 'emailsend' => 'Kirim',
1753 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1754 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1755 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1756 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1757 'emailuserfooter' => 'E-mel ini telah dikirim oleh $1 kepada $2 menggunakan alat "E-mel pengguna" di {{SITENAME}}.',
1758
1759 # Watchlist
1760 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1761 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1762 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1763 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1764 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1765 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1766 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1767 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1768 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1769 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1770 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:RecentChanges|senarai perubahan terkini]]
1771 untuk memudahkan anda.
1772
1773 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1774 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1775 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1776 'watch' => 'Pantau',
1777 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1778 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1779 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1780 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1781 'notvisiblerev' => 'Semakan ini telah dihapuskan',
1782 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1783 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1784 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1785 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1786 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1787 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1788 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1789 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1790 'wlnote' => "Yang berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1791 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1792 'watchlist-options' => 'Pilihan senarai pantau',
1793
1794 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1795 'watching' => 'Memantau...',
1796 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1797
1798 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1799 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1800 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1801 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1802 'changed' => 'diubah',
1803 'created' => 'dicipta',
1804 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1805 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1806 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1807 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1808 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1809
1810
1811 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1812
1813 $NEWPAGE
1814
1815 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1816
1817 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1818 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1819 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1820
1821 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1822
1823 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1824
1825 --
1826 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1827 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1828
1829 Maklum balas dan bantuan:
1830 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1831
1832 # Delete
1833 'deletepage' => 'Hapus laman',
1834 'confirm' => 'Sahkan',
1835 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1836 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1837 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1838 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1839 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1840 'delete-legend' => 'Hapus',
1841 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1842 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1843 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1844 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1845 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1846 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1847 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1848 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1849 'suppressedarticle' => 'menahan "[[$1]]"',
1850 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1851 'dellogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1852 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1853 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1854 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1855 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1856 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1857 'deletereason-dropdown' => '
1858 * Sebab-sebab lazim
1859 ** Permintaan pengarang
1860 ** Melanggar hak cipta
1861 ** Vandalisme',
1862 'delete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1863 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1864 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1865
1866 # Rollback
1867 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1868 'rollback_short' => 'Undur',
1869 'rollbacklink' => 'undur',
1870 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1871 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1872 'alreadyrolled' => 'Suntingan terakhir bagi [[:$1]] oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbualan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tidak dapat dibalikkan; terdapat pengguna lain yang telah menyunting atau membalikkan laman itu.
1873
1874 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbualan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1875 'editcomment' => "Ringkasan sutingan: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1876 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1877 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1878 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1879 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1880 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1881
1882 # Protect
1883 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1884 'protectlogtext' => 'Yang berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:ProtectedPages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1885 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1886 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1887 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1888 'movedarticleprotection' => 'memindahkan tetapan perlindungan dari "[[$2]]" ke "[[$1]]"',
1889 'protect-title' => 'Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1"',
1890 'prot_1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
1891 'protect-legend' => 'Sahkan perlindungan',
1892 'protectcomment' => 'Komen:',
1893 'protectexpiry' => 'Sehingga:',
1894 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1895 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1896 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1897 'protect-text' => "Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1898 'protect-locked-blocked' => "Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1899 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1900 'protect-locked-dblock' => "Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1901 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1902 'protect-locked-access' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1903 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1904 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1905 'protect-default' => 'Benarkan semua pengguna',
1906 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1907 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna baru dan pengguna tidak berdaftar',
1908 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1909 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1910 'protect-expiring' => 'sehingga $1 (UTC)',
1911 'protect-expiry-indefinite' => 'tak terbatas',
1912 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1913 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1914 'protect-othertime' => 'Waktu lain:',
1915 'protect-othertime-op' => 'waktu lain',
1916 'protect-existing-expiry' => 'Waktu tamat yang telah ditetapkan: $2, $3',
1917 'protect-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1918 'protect-otherreason-op' => 'sebab lain/tambahan',
1919 'protect-dropdown' => '*Sebab lazim
1920 ** Vandalisme
1921 ** Spam
1922 ** Perang sunting
1923 ** Laman popular',
1924 'protect-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab perlindungan',
1925 'protect-expiry-options' => '1 jam:1 hour,1 hari:1 day,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1926 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1927 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1928 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1929 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1930 'pagesize' => '(bait)',
1931
1932 # Restrictions (nouns)
1933 'restriction-edit' => 'Sunting',
1934 'restriction-move' => 'Pindah',
1935 'restriction-create' => 'Cipta',
1936 'restriction-upload' => 'Muat naik',
1937
1938 # Restriction levels
1939 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1940 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1941 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1942
1943 # Undelete
1944 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1945 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan',
1946 'undeletepagetitle' => "'''Yang berikut ialah semakan-semakan [[:$1|$1]] yang telah dihapuskan'''.",
1947 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1948 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 laman}} berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1949 'undelete-fieldset-title' => 'Pulihkan semakan',
1950 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, tanda di setiap kotak yang bersebelahan dengan semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan ruangan komen dan membuang tanda semua kotak.",
1951 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1952 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya. Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan, semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu.',
1953 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1954 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1955 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1956 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1957 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1958 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1959 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $4, $5) oleh $3:',
1960 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1961 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1962 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1963 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1964 'undeletelink' => 'lihat/pulih',
1965 'undeletereset' => 'set semula',
1966 'undeleteinvert' => 'Kecualikan pilihan',
1967 'undeletecomment' => 'Komen:',
1968 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" telah dipulihkan',
1969 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1970 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1971 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1972 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1973 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1974
1975 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1976 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1977 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1978 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1979 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1980 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1981 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1982 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1983 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1984 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1985 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1986 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1987
1988 $1',
1989 'undelete-show-file-confirm' => 'Betul anda mahu melihat semakan bagi fail "<nowiki>$1</nowiki>" yang telah dihapuskan pada $2, $3?',
1990 'undelete-show-file-submit' => 'Ya',
1991
1992 # Namespace form on various pages
1993 'namespace' => 'Ruang nama:',
1994 'invert' => 'Kecualikan pilihan',
1995 'blanknamespace' => '(Utama)',
1996
1997 # Contributions
1998 'contributions' => 'Sumbangan',
1999 'contributions-title' => 'Sumbangan oleh $1',
2000 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
2001 'contribsub2' => 'Oleh $1 ($2)',
2002 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.', # Optional parameter: $1 is the user name
2003 'uctop' => ' (puncak)',
2004 'month' => 'Sebelum bulan:',
2005 'year' => 'Sebelum tahun:',
2006
2007 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
2008 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
2009 'sp-contributions-newbies-title' => 'Sumbangan oleh pengguna baru',
2010 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
2011 'sp-contributions-logs' => 'log',
2012 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
2013 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
2014 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
2015
2016 # What links here
2017 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
2018 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke "$1"',
2019 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
2020 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
2021 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
2022 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
2023 'isredirect' => 'laman lencongan',
2024 'istemplate' => 'penyertaan',
2025 'isimage' => 'pautan imej',
2026 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
2027 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
2028 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
2029 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 pelencongan',
2030 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 penyertaan',
2031 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 pautan',
2032 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 pautan imej',
2033 'whatlinkshere-filters' => 'Tapis',
2034
2035 # Block/unblock
2036 'blockip' => 'Sekat pengguna',
2037 'blockip-legend' => 'Sekat pengguna',
2038 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
2039 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
2040 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
2041 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
2042 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
2043 dirosakkan).',
2044 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
2045 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
2046 'ipbexpiry' => 'Tempoh:',
2047 'ipbreason' => 'Sebab:',
2048 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
2049 'ipbreason-dropdown' => '
2050 *Sebab lazim
2051 ** Memasukkan maklumat palsu
2052 ** Membuang kandungan daripada laman
2053 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
2054 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
2055 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
2056 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
2057 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
2058 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
2059 'ipbcreateaccount' => 'Tegah pembukaan akaun',
2060 'ipbemailban' => 'Halang pengguna tersebut daripada mengirim e-mel',
2061 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
2062 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
2063 'ipbother' => 'Waktu lain:',
2064 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2065 'ipbotheroption' => 'lain',
2066 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
2067 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
2068 'ipbwatchuser' => 'Pantau laman pengguna dan laman perbincangan bagi pengguna ini',
2069 'ipballowusertalk' => 'Benarkan pengguna ini menyunting laman perbincangannya sendiri ketika disekat',
2070 'ipb-change-block' => 'Sekat semula pengguna tersebut dengan tetapan ini',
2071 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
2072 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
2073 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
2074 <br />Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
2075 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
2076 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
2077 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
2078 'ipb-blocklist-addr' => 'Sekatan sedia ada bagi $1',
2079 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
2080 'ipb-blocklist-contribs' => 'Sumbangan oleh $1',
2081 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
2082 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
2083 'ipusubmit' => 'Tarik sekatan ini',
2084 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
2085 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
2086 'ipblocklist' => 'Alamat IP dan nama pengguna yang disekat',
2087 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
2088 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
2089 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 sekatan akaun',
2090 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 sekatan sementara',
2091 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 sekatan IP tunggal',
2092 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
2093 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
2094 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
2095 'expiringblock' => 'sehingga $1',
2096 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2097 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
2098 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
2099 'emailblock' => 'e-mail disekat',
2100 'blocklist-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2101 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
2102 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
2103 'blocklink' => 'sekat',
2104 'unblocklink' => 'nyahsekat',
2105 'change-blocklink' => 'ubah sekatan',
2106 'contribslink' => 'sumb.',
2107 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
2108 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
2109 'blocklog-fulllog' => 'Log sekatan penuh',
2110 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
2111 'reblock-logentry' => 'menukar tetapan sekatan [[$1]] yang tamat pada $2 $3',
2112 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
2113 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini.
2114 Sila lihat juga [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] yang sedang berkuatkuasa.',
2115 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
2116 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2117 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
2118 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
2119 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
2120 'block-log-flags-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2121 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'sekatan automatik tambahan diaktifkan',
2122 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
2123 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
2124 'ipb_expiry_temp' => 'Sekatan nama pengguna terselindung sepatutnya kekal.',
2125 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
2126 'ipb-needreblock' => '== Telah pun disekat ==
2127 $1 telah pun disekat Adakah anda mahu menukar tetapan sekatan pengguna ini?',
2128 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
2129 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
2130 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
2131 'blockme' => 'Sekat saya',
2132 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
2133 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
2134 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
2135 'proxyblocksuccess' => 'Berjaya.',
2136 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
2137 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
2138 'cant-block-while-blocked' => 'Anda tidak boleh menyekat orang lain sedangkan anda disekat.',
2139
2140 # Developer tools
2141 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
2142 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
2143 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
2144 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
2145 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
2146 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
2147 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
2148 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
2149 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
2150 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
2151 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
2152 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
2153 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
2154 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
2155 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
2156 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
2157 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
2158 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
2159 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
2160 <br />Pastikan anda [[Special:UnlockDB|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
2161 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
2162 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
2163 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
2164
2165 # Move page
2166 'move-page' => 'Pindah $1',
2167 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
2168 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk menukar nama laman dan memindahkan semua maklumat sejarahnya ke nama baru. Tajuk yang lama akan dijadikan lencongan ke tajuk yang baru. Anda juga boleh mengemaskinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal supaya menuju ke tajuk baru. Sebaliknya, anda boleh menyemak sekiranya terdapat [[Special:DoubleRedirects|lencongan berganda]] atau [[Special:BrokenRedirects|lencongan rosak]]. Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang sepatutnya.
2169
2170 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan sekiranya laman dengan tajuk yang baru tadi telah wujud, melainkan apabila
2171 laman tersebut kosong atau merupakan laman lencongan dan tidak mempunyai sejarah penyuntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
2172 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menulis ganti laman yang telah wujud.
2173
2174 '''AMARAN!''' Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik bagi laman popular. Oleh itu, sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul sebelum meneruskannya.",
2175 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
2176 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
2177 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
2178
2179 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
2180 'movearticle' => 'Pindah laman:',
2181 'movenologin' => 'Belum log masuk.',
2182 'movenologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk memindahkan laman.',
2183 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman.',
2184 'movenotallowedfile' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan fail.',
2185 'cant-move-user-page' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman pengguna (tidak termasuk sublaman-sublamannya).',
2186 'cant-move-to-user-page' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan sesebuah laman ke mana-mana laman pengguna (kecuali sebagai sublamannya sahaja).',
2187 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
2188 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
2189 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
2190 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
2191 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2192 'movepage-moved-redirect' => 'Sebuah lencongan telah dicipta.',
2193 'movepage-moved-noredirect' => 'Penciptaan lencongan telah dihalang.',
2194 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
2195 atau nama yang anda pilih tidak sah.
2196 Sila pilih nama lain.',
2197 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
2198 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
2199 'movedto' => 'dipindahkan ke',
2200 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
2201 'move-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman sekali (sehingga $1), jika boleh',
2202 'move-talk-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman bagi laman perbincangan sekali (sehingga $1), jika boleh',
2203 'movepage-page-exists' => 'Laman $1 telah pun wujud dan tidak boleh ditulis ganti secara automatik.',
2204 'movepage-page-moved' => 'Laman $1 telah dipindahkan ke $2.',
2205 'movepage-page-unmoved' => 'Laman $1 tidak dapat dipindahkan ke $2.',
2206 'movepage-max-pages' => 'Jumlah maksimum $1 laman telah dipindahkan secara automatik.',
2207 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
2208 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
2209 'move-redirect-suppressed' => 'halang pelencongan',
2210 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
2211 'movelogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai pemindahan laman.',
2212 'movesubpage' => 'Sublaman',
2213 'movesubpagetext' => 'Laman ini mempunyai $1 sublaman berikut.',
2214 'movenosubpage' => 'Laman ini tidak mempunyai sublaman.',
2215 'movereason' => 'Sebab:',
2216 'revertmove' => 'balik',
2217 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
2218 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
2219
2220 Laman destinasi "[[:$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
2221 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
2222 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
2223 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
2224 'immobile-source-namespace' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman dari ruang nama "$1"',
2225 'immobile-target-namespace' => 'Anda tidak boleh memindahkan mana-mana laman ke dalam ruang nama "$1"',
2226 'immobile-target-namespace-iw' => 'Pautan interwiki tidak boleh dijadikan sasaran untuk pemindahan laman.',
2227 'immobile-source-page' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman ini.',
2228 'immobile-target-page' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman ke tajuk itu.',
2229 'imagenocrossnamespace' => 'Tidak boleh memindah fail ke ruang nama lain',
2230 'imagetypemismatch' => 'Sambungan baru fail tersebut tidak sepadan dengan jenisnya',
2231 'imageinvalidfilename' => 'Nama fail imej sasaran tidak sah',
2232 'fix-double-redirects' => 'Kemas kinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal',
2233 'move-leave-redirect' => 'Lencongkan ke tajuk baru',
2234
2235 # Export
2236 'export' => 'Eksport laman',
2237 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
2238 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki melalui [[Special:Import|laman import]].
2239
2240 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
2241
2242 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2243 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
2244 'exportnohistory' => "----
2245 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
2246 'export-submit' => 'Eksport',
2247 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
2248 'export-addcat' => 'Tambah',
2249 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
2250 'export-templates' => 'Sertakan templat',
2251 'export-pagelinks' => 'Sertakan laman-laman yang dipaut sedalam:',
2252
2253 # Namespace 8 related
2254 'allmessages' => 'Pesanan sistem',
2255 'allmessagesname' => 'Nama',
2256 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
2257 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
2258 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki.
2259 Sila lawat [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Penyetempatan MediaWiki] dan [http://translatewiki.net translatewiki.net] sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.',
2260 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
2261 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
2262 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
2263
2264 # Thumbnails
2265 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
2266 'filemissing' => 'Fail hilang',
2267 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
2268 'djvu_page_error' => 'Laman DjVu di luar julat',
2269 'djvu_no_xml' => 'Gagal mendapatkan data XML bagi fail DjVu',
2270 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
2271 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
2272
2273 # Special:Import
2274 'import' => 'Import laman',
2275 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2276 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
2277 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
2278 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
2279 'import-interwiki-source' => 'Sumber wiki/halaman:',
2280 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
2281 'import-interwiki-templates' => 'Sertakan semua templat',
2282 'import-interwiki-submit' => 'Import',
2283 'import-interwiki-namespace' => 'Ruang nama destinasi:',
2284 'import-upload-filename' => 'Nama fail:',
2285 'import-comment' => 'Komen:',
2286 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
2287 'importstart' => 'Mengimport laman...',
2288 'import-revision-count' => '$1 semakan',
2289 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
2290 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
2291 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
2292 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
2293 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
2294 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
2295 'importsuccess' => 'Import selesai!',
2296 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
2297 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
2298 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
2299 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
2300 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
2301 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
2302 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
2303 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
2304 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
2305 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
2306 'import-upload' => 'Muat naik data XML',
2307 'import-token-mismatch' => 'Data sesi telah hilang. Sila cuba lagi.',
2308 'import-invalid-interwiki' => 'Wiki yang dinyatakan tidak boleh diimport.',
2309
2310 # Import log
2311 'importlogpage' => 'Log import',
2312 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
2313 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
2314 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
2315 'import-logentry-interwiki' => '$1 dipindahkan ke wiki lain',
2316 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
2317
2318 # Tooltip help for the actions
2319 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna anda',
2320 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
2321 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbualan anda',
2322 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
2323 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
2324 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
2325 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan anda',
2326 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2327 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2328 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
2329 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
2330 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
2331 'tooltip-ca-addsection' => 'Buka bahagian baru',
2332 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
2333 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
2334 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
2335 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
2336 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
2337 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
2338 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2339 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
2340 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
2341 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
2342 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
2343 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
2344 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
2345 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
2346 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
2347 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
2348 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
2349 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
2350 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
2351 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
2352 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
2353 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
2354 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
2355 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
2356 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
2357 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
2358 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
2359 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
2360 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
2361 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
2362 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
2363 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
2364 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
2365 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
2366 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat pesanan sistem',
2367 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
2368 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
2369 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
2370 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
2371 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
2372 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
2373 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
2374 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
2375 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2376 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
2377 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
2378 'tooltip-rollback' => 'Balikkan semua suntingan oleh penyumbang terakhir pada laman ini dengan satu klik.',
2379 'tooltip-undo' => 'Balikkan suntingan ini dan buka borang sunting dalam mod pratonton. Sebab boleh dinyatakan dalam ruangan ringkasan.',
2380
2381 # Metadata
2382 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
2383 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
2384 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
2385
2386 # Attribution
2387 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}} tanpa nama',
2388 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
2389 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2390 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
2391 'others' => 'lain-lain',
2392 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}}, $1',
2393 'creditspage' => 'Penghargaan',
2394 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
2395
2396 # Spam protection
2397 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
2398 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan telah dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar yang telah disenaraihitamkan.',
2399 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
2400 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
2401 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
2402 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
2403
2404 # Info page
2405 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
2406 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
2407 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
2408 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
2409 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
2410 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
2411
2412 # Skin names
2413 'skinname-standard' => 'Klasik',
2414 'skinname-simple' => 'Ringkas',
2415 'skinname-modern' => 'Moden',
2416
2417 # Math options
2418 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
2419 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
2420 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
2421 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
2422 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
2423 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
2424
2425 # Patrolling
2426 'markaspatrolleddiff' => 'Tanda ronda',
2427 'markaspatrolledtext' => 'Tanda ronda laman ini',
2428 'markedaspatrolled' => 'Tanda ronda',
2429 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditanda ronda.',
2430 'rcpatroldisabled' => 'Rondaan Perubahan Terkini dimatikan',
2431 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Rondaan Perubahan Terkini dimatikan.',
2432 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menanda ronda',
2433 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditanda ronda.',
2434 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menanda ronda perubahan anda sendiri.',
2435
2436 # Patrol log
2437 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
2438 'patrol-log-header' => 'Yang berikut ialah log rondaan bagi semakan.',
2439 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
2440 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
2441 'patrol-log-diff' => 's$1',
2442 'log-show-hide-patrol' => '$1 log rondaan',
2443
2444 # Image deletion
2445 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
2446 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
2447 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
2448
2449 $1',
2450 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2451 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2452 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2453 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2454
2455 # Browsing diffs
2456 'previousdiff' => '← Suntingan sebelumnya',
2457 'nextdiff' => 'Suntingan berikutnya →',
2458
2459 # Visual comparison
2460 'visual-comparison' => 'Perbandingan visual',
2461
2462 # Media information
2463 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2464 'imagemaxsize' => 'Had saiz imej di laman keterangannya:',
2465 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2466 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2467 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2468 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2469 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2470 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2471 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2472 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2473
2474 # Special:NewFiles
2475 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2476 'imagelisttext' => "Yang berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
2477 'newimages-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail muat naik terakhir.',
2478 'newimages-legend' => 'Nama fail',
2479 'newimages-label' => 'Nama fail (atau sebahagian daripadanya):',
2480 'showhidebots' => '($1 bot)',
2481 'noimages' => 'Tiada imej.',
2482 'ilsubmit' => 'Cari',
2483 'bydate' => 'mengikut tarikh',
2484 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej baru bermula daripada $2, $1',
2485
2486 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2487 'hours-abbrev' => 'j',
2488
2489 # Bad image list
2490 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2491
2492 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2493 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2494
2495 # Metadata
2496 'metadata' => 'Metadata',
2497 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2498 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2499 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2500 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2501 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2502 Ruangan lain akan disembunyikan.
2503 * make
2504 * model
2505 * datetimeoriginal
2506 * exposuretime
2507 * fnumber
2508 * focallength', # Do not translate list items
2509
2510 # EXIF tags
2511 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2512 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2513 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2514 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2515 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2516 'exif-orientation' => 'Haluan',
2517 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2518 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2519 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2520 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2521 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2522 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2523 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2524 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2525 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2526 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2527 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset ke SOI JPEG',
2528 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2529 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2530 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2531 'exif-primarychromaticities' => 'Kekromatan warna primer',
2532 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2533 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2534 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2535 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2536 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2537 'exif-model' => 'Model kamera',
2538 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2539 'exif-artist' => 'Artis',
2540 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2541 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2542 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2543 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2544 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2545 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2546 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2547 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2548 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2549 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2550 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2551 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2552 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2553 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2554 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2555 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2556 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2557 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2558 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2559 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2560 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2561 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2562 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2563 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2564 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2565 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2566 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2567 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2568 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2569 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2570 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2571 'exif-flash' => 'Denyar',
2572 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2573 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2574 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2575 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2576 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2577 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2578 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2579 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2580 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2581 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2582 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2583 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2584 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2585 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2586 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2587 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2588 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2589 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2590 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2591 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2592 'exif-contrast' => 'Kontras',
2593 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2594 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2595 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2596 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2597 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2598 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2599 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2600 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2601 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2602 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2603 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2604 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2605 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2606 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2607 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2608 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2609 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2610 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2611 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2612 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2613 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2614 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2615 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2616 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2617 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2618 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2619 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2620 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2621 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2622 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2623 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2624 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2625 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2626 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2627 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2628 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2629
2630 # EXIF attributes
2631 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2632
2633 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2634
2635 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2636 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2637 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2638 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2639 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2640 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2641 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2642 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2643
2644 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2645 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2646
2647 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2648
2649 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2650 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2651 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2652 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2653 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2654 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2655 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2656 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2657 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2658
2659 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2660
2661 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2662 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2663 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2664 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2665 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2666 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2667 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2668 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2669
2670 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2671 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2672 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2673 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2674 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2675 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2676 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2677 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2678 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2679 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2680 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2681 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2682 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2683 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2684 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2685 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2686 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2687
2688 # Flash modes
2689 'exif-flash-fired-0' => 'Denyar tidak bernyala',
2690 'exif-flash-fired-1' => 'Denyar dinyalakan',
2691 'exif-flash-return-0' => 'tiada pengesan pulangan strob',
2692 'exif-flash-return-2' => 'cahaya pulang strob tidak dikesan',
2693 'exif-flash-return-3' => 'cahaya pulang strob dikesan',
2694 'exif-flash-mode-1' => 'nyalaan denyar wajib',
2695 'exif-flash-mode-2' => 'tindasan denyar wajib',
2696 'exif-flash-mode-3' => 'mod automatik',
2697 'exif-flash-function-1' => 'Tiada fungsi denyar',
2698 'exif-flash-redeye-1' => 'mod penurunan mata merah',
2699
2700 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2701
2702 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2703 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2704 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2705 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2706 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2707 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2708 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2709
2710 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2711
2712 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2713 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2714
2715 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2716 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2717 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2718
2719 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2720 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2721
2722 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2723 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2724 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2725 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2726
2727 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2728 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2729 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2730 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2731 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2732
2733 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2734 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2735 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2736
2737 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2738 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2739 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2740
2741 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2742 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2743 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2744
2745 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2746 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2747 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2748 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2749
2750 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2751 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2752 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2753
2754 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2755 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2756 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2757
2758 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2759 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2760
2761 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2762 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2763
2764 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2765 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2766 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2767 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2768
2769 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2770 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2771 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2772
2773 # External editor support
2774 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2775 'edit-externally-help' => '(Lihat [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut)',
2776
2777 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2778 'recentchangesall' => 'semua',
2779 'imagelistall' => 'semua',
2780 'watchlistall2' => 'semua',
2781 'namespacesall' => 'semua',
2782 'monthsall' => 'semua',
2783
2784 # E-mail address confirmation
2785 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2786 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2787 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2788 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2789 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2790 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2791 'confirmemail_pending' => 'Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2792 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2793 sebelum meminta kod baru.',
2794 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2795 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2796 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel anda.
2797 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2798 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2799 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} tidak dapat menghantar e-mel pengesahan anda. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2800
2801 Pelayan mel memulangkan: $1',
2802 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2803 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2804 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2805 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2806 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2807 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2808 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, dari alamat IP $1, telah mendaftarkan akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2809
2810 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan untuk mengaktifkan kemudahan e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar web anda:
2811
2812 $3
2813
2814 Jika anda tidak mendaftar di {{SITENAME}} (atau anda telah mendaftar menggunakan alamat e-mel lain), ikuti pautan ini untuk membatalkan pengesahan alamat e-mel:
2815
2816 $5
2817
2818 Kod pengesahan ini akan luput pada $4.',
2819 'confirmemail_invalidated' => 'Pengesahan alamat e-mel telah dibatalkan',
2820 'invalidateemail' => 'Batalkan pengesahan e-mel',
2821
2822 # Scary transclusion
2823 'scarytranscludedisabled' => '[Penyertaan pautan interwiki dilumpuhkan]',
2824 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1]',
2825 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang]',
2826
2827 # Trackbacks
2828 'trackbackbox' => 'Jejak balik bagi laman ini:<br />
2829 $1',
2830 'trackbackremove' => '([$1 Hapus])',
2831 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2832 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2833
2834 # Delete conflict
2835 'deletedwhileediting' => "'''Amaran''': Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!",
2836 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2837 : ''$2''
2838 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2839 'recreate' => 'Cipta semula',
2840
2841 # action=purge
2842 'confirm_purge_button' => 'OK',
2843 'confirm-purge-top' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?',
2844 'confirm-purge-bottom' => 'Kosongkan cache dan papar versi semasa.',
2845
2846 # Multipage image navigation
2847 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2848 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2849 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2850 'imgmultigoto' => 'Pergi ke halaman $1',
2851
2852 # Table pager
2853 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2854 'descending_abbrev' => 'menurun',
2855 'table_pager_next' => 'Muka berikutnya',
2856 'table_pager_prev' => 'Muka sebelumnya',
2857 'table_pager_first' => 'Muka pertama',
2858 'table_pager_last' => 'Muka terakhir',
2859 'table_pager_limit' => 'Papar $1 item setiap muka',
2860 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2861 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2862
2863 # Auto-summaries
2864 'autosumm-blank' => 'Mengosongkan laman',
2865 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2866 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2867 'autosumm-new' => "Mencipta laman baru dengan kandungan '$1'",
2868
2869 # Live preview
2870 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2871 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2872 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2873 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2874
2875 # Friendlier slave lag warnings
2876 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2877 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2878
2879 # Watchlist editor
2880 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2881 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2882 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2883 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2884 'watchlistedit-normal-explain' => 'Yang berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, tanda
2885 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2886 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2887 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2888 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2889 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2890 'watchlistedit-raw-explain' => 'Yang berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2891 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2892 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2893 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2894 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2895 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2896 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2897 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2898
2899 # Watchlist editing tools
2900 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2901 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2902 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2903
2904 # Hijri month names
2905 'hijri-calendar-m1' => 'Muharam',
2906 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
2907 'hijri-calendar-m3' => 'Rabiulawal',
2908 'hijri-calendar-m4' => 'Rabiulakhir',
2909 'hijri-calendar-m5' => 'Jamadilawal',
2910 'hijri-calendar-m6' => 'Jamadilakhir',
2911 'hijri-calendar-m7' => 'Rejab',
2912 'hijri-calendar-m8' => 'Syaaban',
2913 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
2914 'hijri-calendar-m10' => 'Syawal',
2915 'hijri-calendar-m11' => 'Zulkaedah',
2916 'hijri-calendar-m12' => 'Zulhijah',
2917
2918 # Core parser functions
2919 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2920 'duplicate-defaultsort' => 'Amaran: Kunci susunan lalai "$2" mengatasi kunci susunan lalai "$1" sebelumnya.',
2921
2922 # Special:Version
2923 'version' => 'Versi', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2924 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2925 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2926 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2927 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2928 'version-other' => 'Lain-lain',
2929 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2930 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2931 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2932 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2933 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2934 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2935 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2936 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2937 'version-version' => 'Versi',
2938 'version-license' => 'Lesen',
2939 'version-software' => 'Perisian yang dipasang',
2940 'version-software-product' => 'Produk',
2941 'version-software-version' => 'Versi',
2942
2943 # Special:FilePath
2944 'filepath' => 'Laluan fail',
2945 'filepath-page' => 'Fail:',
2946 'filepath-submit' => 'Laluan',
2947 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2948 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2949
2950 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:file}}:".',
2951
2952 # Special:FileDuplicateSearch
2953 'fileduplicatesearch' => 'Cari fail serupa',
2954 'fileduplicatesearch-summary' => 'Anda boleh mencari fail serupa berdasarkan nilai cincangannya.
2955
2956 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:file}}:".',
2957 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cari fail serupa',
2958 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nama fail:',
2959 'fileduplicatesearch-submit' => 'Gelintar',
2960 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 piksel<br />Saiz fail: $3<br />Jenis MIME: $4',
2961 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Tiada fail yang serupa dengan "$1".',
2962 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Terdapat $2 fail yang serupa dengan "$1".',
2963
2964 # Special:SpecialPages
2965 'specialpages' => 'Laman khas',
2966 'specialpages-note' => '----
2967 * Laman khas biasa.
2968 * <span class="mw-specialpagerestricted">Laman khas terhad.</span>',
2969 'specialpages-group-maintenance' => 'Laporan penyenggaraan',
2970 'specialpages-group-other' => 'Laman khas lain',
2971 'specialpages-group-login' => 'Log masuk / daftar',
2972 'specialpages-group-changes' => 'Perubahan terkini dan log',
2973 'specialpages-group-media' => 'Laporan media dan muat naik',
2974 'specialpages-group-users' => 'Pengguna dan hak',
2975 'specialpages-group-highuse' => 'Laman popular',
2976 'specialpages-group-pages' => 'Senarai laman',
2977 'specialpages-group-pagetools' => 'Alatan laman',
2978 'specialpages-group-wiki' => 'Data dan alatan wiki',
2979 'specialpages-group-redirects' => 'Laman khas yang melencong',
2980 'specialpages-group-spam' => 'Alatan spam',
2981
2982 # Special:BlankPage
2983 'blankpage' => 'Laman kosong',
2984 'intentionallyblankpage' => 'Laman ini sengaja dibiarkan kosong dan digunakan untuk kerja-kerja ujian dan sebagainya.',
2985
2986 # External image whitelist
2987 'external_image_whitelist' => ' #Jangan ubah baris ini<pre>
2988 #Letakkan senarai ungkapan nalar (tidak termasuk apitan //) di baris kosong di bawah
2989 #Setiap ungkapan akan dipadankan dengan pautan imej luar
2990 #Pautan yang sepadan sahaja akan dijadikan imej
2991 #Baris yang bermula dengan aksara # diabaikan
2992
2993 #Jangan letak ungkapan nalar di bawah baris ini dan jangan ubah baris ini</pre>',
2994
2995 # Special:Tags
2996 'tags' => 'Label perubahan yang sah',
2997 'tag-filter' => 'Tapis [[Special:Tags|label]]:',
2998 'tag-filter-submit' => 'Tapis',
2999 'tags-title' => 'Label',
3000 'tags-intro' => 'Yang berikut ialah senarai label yang digunakan untuk menanda suntingan, berserta maknanya.',
3001 'tags-tag' => 'Nama label dalaman',
3002 'tags-display-header' => 'Rupa dalam senarai perubahan',
3003 'tags-description-header' => 'Keterangan makna',
3004 'tags-hitcount-header' => 'Perubahan',
3005 'tags-edit' => 'sunting',
3006 'tags-hitcount' => '$1 perubahan',
3007
3008 # Database error messages
3009 'dberr-header' => 'Wiki ini dilanda masalah',
3010 'dberr-problems' => 'Harap maaf. Tapak web ini dilanda masalah teknikal.',
3011 'dberr-again' => 'Cuba tunggu selama beberapa minit dan muat semula.',
3012 'dberr-info' => '(Tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data: $1)',
3013 'dberr-usegoogle' => 'Buat masa ini, anda boleh cuba menggelintar melalui Google.',
3014 'dberr-outofdate' => 'Sila ambil perhatian bahawa indeks mereka bagi kandungan kami mungkin sudah ketinggalan zaman.',
3015 'dberr-cachederror' => 'Yang berikut ialah salinan bagi laman yang diminta yang diambil daripada cache, dan mungkin bukan yang terkini.',
3016
3017 );