Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медиум',
25 NS_SPECIAL => 'Специјална',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Медија' => NS_MEDIA,
44 'Специјални' => NS_SPECIAL,
45 'Слика' => NS_FILE,
46 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
47 );
48
49
50 $datePreferences = array(
51 'default',
52 'dmy mk',
53 'ymd mk',
54 'ymdt mk',
55 'mdy',
56 'dmy',
57 'ymd',
58 'ISO 8601',
59 );
60
61 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
62
63 $dateFormats = array(
64 'dmy mk time' => 'H:i',
65 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
66 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
67
68 'ymd mk time' => 'H:i',
69 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
70 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
71
72 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
73 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
74 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
75
76 'mdy time' => 'H:i',
77 'mdy date' => 'F j, Y',
78 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
79
80 'dmy time' => 'H:i',
81 'dmy date' => 'j F Y',
82 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
83
84 'ymd time' => 'H:i',
85 'ymd date' => 'Y F j',
86 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
87
88 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
89 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
90 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
91 );
92
93 $specialPageAliases = array(
94 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
95 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
96 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
97 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
98 'Badtitle' => array( 'Лошнаслов' ),
99 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
100 'Block' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
101 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
102 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
103 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
104 'Categories' => array( 'Категории' ),
105 'ChangeEmail' => array( 'СмениЕ-пошта' ),
106 'ChangePassword' => array( 'СмениЛозинка' ),
107 'ComparePages' => array( 'СпоредиСтраници' ),
108 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
109 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
110 'CreateAccount' => array( 'СоздајКорисничкаСметка' ),
111 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
112 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
113 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
114 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
115 'EditWatchlist' => array( 'УредиНабљудувања' ),
116 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
117 'Export' => array( 'Извоз' ),
118 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
119 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
120 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
121 'Import' => array( 'Увоз' ),
122 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
123 'BlockList' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
124 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
125 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
126 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
127 'Listfiles' => array( 'СписокНаПодатотеки', 'СписокНаСлики' ),
128 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
129 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
130 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
131 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
132 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
133 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
134 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
135 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
136 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
137 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
138 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
139 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
140 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
141 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
142 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
143 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
144 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
145 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
146 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
147 'Myuploads' => array( 'МоиПодигања' ),
148 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
149 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
150 'PasswordReset' => array( 'ПроменаНаЛозинка' ),
151 'PermanentLink' => array( 'ПостојанаВрска' ),
152 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
153 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
154 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
155 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
156 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
157 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
158 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
159 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
160 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
161 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
162 'RevisionMove' => array( 'ПреместиРевизија' ),
163 'Search' => array( 'Барај' ),
164 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
165 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
166 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
167 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
168 'Unblock' => array( 'Одблокирај' ),
169 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
170 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
171 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
172 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
173 'Undelete' => array( 'Врати' ),
174 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
175 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
176 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
177 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
178 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
179 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
180 'UploadStash' => array( 'СкриениПодигања' ),
181 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
182 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
183 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
184 'Version' => array( 'Верзија' ),
185 'Wantedcategories' => array( 'ПотребниКатегории' ),
186 'Wantedfiles' => array( 'ПотребниПодатотеки' ),
187 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
188 'Wantedtemplates' => array( 'ПотребниШаблони' ),
189 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
190 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
191 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
192 );
193
194 $magicWords = array(
195 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
196 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
197 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
198 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
199 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
200 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_ПОДНАСЛОВИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
201 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
202 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
203 'currentmonth1' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ1', 'CURRENTMONTH1' ),
204 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
205 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
206 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
207 'currentday' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
208 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
209 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
210 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКОВНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
211 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
212 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКОВЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
213 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
214 'localmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО1', 'LOCALMONTH1' ),
215 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
216 'localmonthnamegen' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО_ГЕНИТИВ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
217 'localmonthabbrev' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО_КРАТЕНКА', 'LOCALMONTHABBREV' ),
218 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
219 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
220 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
221 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
222 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
223 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
224 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
225 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
226 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
227 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
228 'numberofactiveusers' => array( '1', 'БРОЈНААКТИВНИКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
229 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
230 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
231 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
232 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
233 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
234 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
235 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
236 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОТСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
237 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
238 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
239 'subjectpagename' => array( '1', 'ИМЕНАСТАТИЈА', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
240 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕНИ:', 'SUBST:' ),
241 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗБЗАМЕНИ', 'SAFESUBST:' ),
242 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
243 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
244 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
245 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
246 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
247 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
248 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
249 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
250 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
251 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
252 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
253 'img_upright' => array( '1', 'исправено', 'исправено=$1', 'исправено $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
254 'img_border' => array( '1', 'граничник', 'граница', 'border' ),
255 'img_baseline' => array( '1', 'основналинија', 'baseline' ),
256 'img_sub' => array( '1', 'долениндекс', 'дол', 'sub' ),
257 'img_super' => array( '1', 'горениндекс', 'гор', 'super', 'sup' ),
258 'img_top' => array( '1', 'врв', 'најгоре', 'top' ),
259 'img_text_top' => array( '1', 'текст-врв', 'текст-најгоре', 'text-top' ),
260 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
261 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'најдолу', 'bottom' ),
262 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-дно', 'текст-најдолу', 'text-bottom' ),
263 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
264 'img_alt' => array( '1', 'алт=$1', 'alt=$1' ),
265 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАМРЕЖНОМЕСТО', 'SITENAME' ),
266 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
267 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
268 'server' => array( '0', 'ОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVER' ),
269 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVERNAME' ),
270 'scriptpath' => array( '0', 'ПАТЕКАНАСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
271 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
272 'gender' => array( '0', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
273 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКОВНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
274 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
275 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
276 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'LOCALDOW' ),
277 'revisionid' => array( '1', 'НАЗНАКАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONID' ),
278 'revisionday' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONDAY' ),
279 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА2', 'REVISIONDAY2' ),
280 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONMONTH' ),
281 'revisionmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА1', 'REVISIONMONTH1' ),
282 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONYEAR' ),
283 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ВРЕМЕНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
284 'revisionuser' => array( '1', 'КОРИСНИКНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONUSER' ),
285 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
286 'fullurl' => array( '0', 'ПОЛНАURL:', 'FULLURL:' ),
287 'raw' => array( '0', 'СИРОВО:', 'РЕД:', 'RAW:' ),
288 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
289 'rawsuffix' => array( '1', 'П', 'R' ),
290 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
291 'urlencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈURL:', 'URLENCODE:' ),
292 'anchorencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈКОТВА', 'ANCHORENCODE' ),
293 'currenttimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
294 'localtimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОЛОКАЛНОВРЕМЕ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
295 'directionmark' => array( '1', 'ОЗНАКАЗАНАСОКА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
296 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
297 'contentlanguage' => array( '1', 'ЈАЗИКНАСОДРЖИНАТА', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
298 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОИМЕНСКИПРОСТОР', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
299 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
300 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТБРОЈ', 'FORMATNUM' ),
301 'padleft' => array( '0', 'ПОСТАВИЛЕВО', 'PADLEFT' ),
302 'padright' => array( '0', 'ПОСТАВИДЕСНО', 'PADRIGHT' ),
303 'special' => array( '0', 'специјална', 'специјални', 'special' ),
304 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
305 'filepath' => array( '0', 'ПОДАТОТЕЧНАПАТЕКА:', 'FILEPATH:' ),
306 'tag' => array( '0', 'ознака', 'tag' ),
307 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНАКАТ__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
308 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
309 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
310 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
311 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
312 'numberingroup' => array( '1', 'БРОЈВОГРУПА', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
313 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
314 'protectionlevel' => array( '1', 'НИВОНАЗАШТИТА', 'PROTECTIONLEVEL' ),
315 'formatdate' => array( '0', 'форматнадатум', 'formatdate', 'dateformat' ),
316 'url_path' => array( '0', 'ПАТЕКА', 'PATH' ),
317 'url_wiki' => array( '0', 'ВИКИ', 'WIKI' ),
318 'url_query' => array( '0', 'БАРАЊЕ', 'QUERY' ),
319 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'безгрешки', 'noerror' ),
320 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'беззамена', 'noreplace' ),
321 );
322
323 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
324 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
325
326 $messages = array(
327 # User preference toggles
328 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
329 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
330 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
331 'tog-hideminor' => 'Скривај ги ситните уредувања во скорешните промени',
332 'tog-hidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања во скорешните промени',
333 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриј испатролирани страници од списокот на нови страници',
334 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
335 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
336 'tog-numberheadings' => 'Авто нумерирање на заглавијата',
337 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
338 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
339 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку врските [уреди]',
340 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
341 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
342 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
343 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
344 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
345 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
346 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
347 'tog-minordefault' => 'Обележувај ги сите уредувања како ситни по основно',
348 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
349 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
350 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
351 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
352 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
353 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
354 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
355 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
356 'tog-oldsig' => 'Постоечки потпис:',
357 'tog-fancysig' => 'Сметај го потписот за викитекст (без автоматска врска)',
358 'tog-externaleditor' => 'По основно користи надворешен уредник (само за стручњаци, потребно е посебно нагодување на сметачот. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=mk Повеќе информации.])',
359 'tog-externaldiff' => 'По основно користи надворешен програм за споредување верзии (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=mk Повеќе информации.])',
360 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
361 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript, експериментално)',
362 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
363 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
364 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
365 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
366 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
367 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
368 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
369 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи претворање на јазични варијанти',
370 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
371 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
372 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
373 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
374 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави ја разликата по извршено враќање',
375
376 'underline-always' => 'Секогаш',
377 'underline-never' => 'Никогаш',
378 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
379
380 # Font style option in Special:Preferences
381 'editfont-style' => 'Фонт во полето за уредување:',
382 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
383 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
384 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
385 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
386
387 # Dates
388 'sunday' => 'недела',
389 'monday' => 'понеделник',
390 'tuesday' => 'вторник',
391 'wednesday' => 'среда',
392 'thursday' => 'четврток',
393 'friday' => 'петок',
394 'saturday' => 'сабота',
395 'sun' => 'нед',
396 'mon' => 'пон',
397 'tue' => 'вто',
398 'wed' => 'сре',
399 'thu' => 'чет',
400 'fri' => 'пет',
401 'sat' => 'саб',
402 'january' => 'јануари',
403 'february' => 'февруари',
404 'march' => 'март',
405 'april' => 'април',
406 'may_long' => 'мај',
407 'june' => 'јуни',
408 'july' => 'јули',
409 'august' => 'август',
410 'september' => 'септември',
411 'october' => 'октомври',
412 'november' => 'ноември',
413 'december' => 'декември',
414 'january-gen' => 'јануари',
415 'february-gen' => 'февруари',
416 'march-gen' => 'март',
417 'april-gen' => 'април',
418 'may-gen' => 'мај',
419 'june-gen' => 'јуни',
420 'july-gen' => 'јули',
421 'august-gen' => 'август',
422 'september-gen' => 'септември',
423 'october-gen' => 'октомври',
424 'november-gen' => 'ноември',
425 'december-gen' => 'декември',
426 'jan' => 'јан',
427 'feb' => 'фев',
428 'mar' => 'мар',
429 'apr' => 'апр',
430 'may' => 'мај',
431 'jun' => 'јун',
432 'jul' => 'јул',
433 'aug' => 'авг',
434 'sep' => 'сеп',
435 'oct' => 'окт',
436 'nov' => 'ное',
437 'dec' => 'дек',
438
439 # Categories related messages
440 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
441 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
442 'subcategories' => 'Поткатегории',
443 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
444 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
445 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
446 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
447 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
448 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
449 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
450 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
451 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
452 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
453 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
454 'index-category' => 'Индексирани страници',
455 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
456 'broken-file-category' => 'Страници со прекинати врски до податотеки',
457
458 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
459
460 'about' => 'Информации за',
461 'article' => 'Статија',
462 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
463 'cancel' => 'Откажи',
464 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
465 'mypage' => 'Моја страница',
466 'mytalk' => 'мои разговори',
467 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
468 'navigation' => 'Навигација',
469 'and' => '&#32;и',
470
471 # Cologne Blue skin
472 'qbfind' => 'Најди',
473 'qbbrowse' => 'Прелистај',
474 'qbedit' => 'Уреди',
475 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
476 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
477 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
478 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
479 'faq' => 'ЧПП',
480 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
481
482 # Vector skin
483 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
484 'vector-action-delete' => 'Избриши',
485 'vector-action-move' => 'Премести',
486 'vector-action-protect' => 'Заштити',
487 'vector-action-undelete' => 'Врати',
488 'vector-action-unprotect' => 'Измени заштита',
489 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени предлози при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
490 'vector-view-create' => 'Создај',
491 'vector-view-edit' => 'Уреди',
492 'vector-view-history' => 'Историја',
493 'vector-view-view' => 'Читај',
494 'vector-view-viewsource' => 'Извор',
495 'actions' => 'Дејства',
496 'namespaces' => 'Именски простори',
497 'variants' => 'Варијанти',
498
499 'errorpagetitle' => 'Грешка',
500 'returnto' => 'Назад на $1.',
501 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
502 'help' => 'Помош',
503 'search' => 'Пребарај',
504 'searchbutton' => 'Пребарај',
505 'go' => 'Оди',
506 'searcharticle' => 'Оди',
507 'history' => 'историја',
508 'history_short' => 'Историја',
509 'updatedmarker' => 'подновено од мојата последна посета',
510 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
511 'permalink' => 'Постојана врска',
512 'print' => 'Печати',
513 'view' => 'Преглед',
514 'edit' => 'Уреди',
515 'create' => 'Создај',
516 'editthispage' => 'Уреди ја страницава',
517 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
518 'delete' => 'Избриши',
519 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
520 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
521 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
522 'protect' => 'Заштити',
523 'protect_change' => 'промена',
524 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
525 'unprotect' => 'Измени заштита',
526 'unprotectthispage' => 'Измена на заштитата на страницава',
527 'newpage' => 'Нова страница',
528 'talkpage' => 'Разговор',
529 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
530 'specialpage' => 'Специјална страница',
531 'personaltools' => 'Лични алатки',
532 'postcomment' => 'Ново заглавие',
533 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
534 'talk' => 'Разговор',
535 'views' => 'Посети',
536 'toolbox' => 'Алатник',
537 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
538 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
539 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
540 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
541 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
542 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
543 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
544 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
545 'otherlanguages' => 'Други јазици',
546 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
547 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
548 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
549 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
550 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
551 'jumpto' => 'Скокни на:',
552 'jumptonavigation' => 'содржини',
553 'jumptosearch' => 'барај',
554 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
555 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
556 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
557
558 $1',
559 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
560 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
561 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
562
563 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
564 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
565 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
566 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
567 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
568 'currentevents' => 'Тековни настани',
569 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
570 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
571 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
572 'edithelp' => 'Помош за уредување',
573 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
574 'helppage' => 'Help:Содржина',
575 'mainpage' => 'Главна страница',
576 'mainpage-description' => 'Главна страница',
577 'policy-url' => 'Project:Начела',
578 'portal' => 'Портал',
579 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
580 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
581 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
582
583 'badaccess' => 'Немате овластување',
584 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
585 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
586
587 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
588 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
589 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
590
591 'ok' => 'ОК',
592 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
593 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
594 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
595 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
596 'newmessageslink' => 'нови пораки',
597 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
598 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
599 'editsection' => 'уреди',
600 'editsection-brackets' => '[$1]',
601 'editold' => 'уреди',
602 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
603 'editlink' => 'уреди',
604 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
605 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
606 'toc' => 'Содржина',
607 'showtoc' => 'прикажи',
608 'hidetoc' => 'скриј',
609 'collapsible-collapse' => 'скриј',
610 'collapsible-expand' => 'прикажи',
611 'thisisdeleted' => 'Да прикажам или вратам $1?',
612 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
613 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
614 'feedlinks' => 'Во вид:',
615 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
616 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
617 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
618 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
619 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
620 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
621 'feed-atom' => 'Atom',
622 'feed-rss' => 'RSS',
623 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
624 'sort-descending' => 'Подреди надолно',
625 'sort-ascending' => 'Подреди нагорно',
626
627 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
628 'nstab-main' => 'Страница',
629 'nstab-user' => 'Корисник',
630 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
631 'nstab-special' => 'Специјална страница',
632 'nstab-project' => 'Проектна страница',
633 'nstab-image' => 'Податотека',
634 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
635 'nstab-template' => 'Шаблон',
636 'nstab-help' => 'Страница за помош',
637 'nstab-category' => 'Категорија',
638
639 # Main script and global functions
640 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
641 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
642 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
643 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
644 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
645 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте непостоечка специјална страница.</strong>
646
647 Списокот на постоечки специјални страници: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
648
649 # General errors
650 'error' => 'Грешка',
651 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
652 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
653 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
654 Последното барање до базата беше:
655 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
656 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
657 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
658 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
659 Последното барање до базата беше:
660 $1
661 од функцијата „$2“.
662 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
663 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните поднови.',
664 'readonly' => 'Базата е заклучена',
665 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
666 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното образложение: <p>$1',
667 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
668
669 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
670
671 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
672 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
673 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
674 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
675 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
676 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
677 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
678 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
679 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
680 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
681 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
682 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
683 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
684 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
685 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
686 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
687 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
688 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
689 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
690 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
691 'cannotdelete-title' => 'Не можам да ја избришам страницата „$1“',
692 'badtitle' => 'Лош наслов',
693 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
694 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не се тековни. Во кешот {{PLURAL:$1|е достапен највеќе еден резултат|се достапни највеќе $1 резултати}}.',
695 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, последен пат подновени на $1. Во кешот {{PLURAL:$4|е достапен највеќе еден резултат|се достапни највеќе $4 резултати}}.',
696 'querypage-no-updates' => 'Подновите на оваа страница моментално се оневозможени.
697 Податоците овде во моментов нема да се подновуваат.',
698 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
699 Функција: $1<br />
700 Барање: $2',
701 'viewsource' => 'Преглед',
702 'viewsource-title' => 'Погл. кодот на $1',
703 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
704 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
705 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
706 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
707 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
708 'viewyourtext' => "Можете да го погледнете и копирате кодот на '''вашите уредувања''' на оваа страница:",
709 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
710 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
711 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
712 За превод, имајте го предвид [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
713 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
714 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
715 $2',
716 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
717 'customcssprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со CSS бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
718 'customjsprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со JavaScript бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
719 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
720 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
721 Причината за тоа е: ''$2''.",
722
723 # Virus scanner
724 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
725 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
726 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
727
728 # Login and logout pages
729 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
730
731 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
732 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
733 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
734 Вашата корисничка сметка е создадена.
735 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
736 'yourname' => 'Корисничко име:',
737 'yourpassword' => 'Лозинка:',
738 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
739 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
740 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
741 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
742 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или пак немате дозвола да ја подновите вашата надворешна сметка.',
743 'login' => 'Најава',
744 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
745 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
746 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
747 'userloginnocreate' => 'Најава',
748 'logout' => 'Одјава',
749 'userlogout' => 'Одјава',
750 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
751 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
752 'nologinlink' => 'Направете нова корисничка сметка',
753 'createaccount' => 'Направи сметка',
754 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
755 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
756 'userlogin-resetlink' => 'Си ги заборавивте податоците за најава?',
757 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
758 'createaccountreason' => 'Причина:',
759 'badretype' => 'Внесените лозинки не се совпаѓаат.',
760 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте е зафатено.
761 Изберете друго име.',
762 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
763 'createaccounterror' => 'Не можам да ја создадам сметката: $1',
764 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
765 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
766 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
767 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
768 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
769 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
770 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
771 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
772 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
773 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
774 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
775 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
776 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
777 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
778 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
779 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
780 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „$1“.
781 Проверете дали правилно сте напишале.',
782 'nouserspecified' => 'Мора да наведете корисничко име.',
783 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
784 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
785 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
786 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
787 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
788 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
789 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка',
790 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
791 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
792 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
793 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
794 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
795
796 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
797 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
798 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
799 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
800 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
801 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
802 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
803 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
804 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
805 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
806 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
807 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
808 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
809 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
810 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
811 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
812 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
813 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
814 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
815 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
816 'cannotchangeemail' => 'На ова вики не може да се менува е-пошта на сметките.',
817 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
818 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
819 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
820 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
821 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
822
823 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
824 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
825 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
826 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
827 'login-abort-generic' => 'Најавата е неуспешна - Прекинато',
828 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
829 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
830
831 # E-mail sending
832 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
833 'user-mail-no-addy' => 'Се обидовте да испратите порака без да внесете адреса',
834
835 # Change password dialog
836 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
837 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
838 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
839 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
840 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
841 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
842 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
843 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
844 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
845 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
846 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
847 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
848 'resetpass-submit-loggedin' => 'Смени лозинка',
849 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
850 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
851 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
852 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
853
854 # Special:PasswordReset
855 'passwordreset' => 'Менување на лозинка',
856 'passwordreset-text' => 'Пополнете го образецов за да ви испратиме потсетник за вашите најавни податоци по е-пошта.',
857 'passwordreset-legend' => 'Нова лозинка',
858 'passwordreset-disabled' => 'На ова вики е оневозможено задавање на нова лозинка.',
859 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Подолу внесете еден податок}}',
860 'passwordreset-username' => 'Корисничко име:',
861 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
862 'passwordreset-capture' => 'Да ја прикажам пораката?',
863 'passwordreset-capture-help' => 'Ако го штиклирате кутивчево, ќе ви се прикаже пораката (со привремената лозинка) и истата ќе му биде испратена на корисникот.',
864 'passwordreset-email' => 'Е-пошта:',
865 'passwordreset-emailtitle' => 'Најавни податоци за {{SITENAME}}',
866 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Некој (веројатно вие, од IP-адресата $1) побара потсетник на вашите
867 најавни податоци за {{SITENAME}} ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во
868 {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
869
870 $2
871
872 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
873 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
874 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
875 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
876 'passwordreset-emailtext-user' => 'Корисникот $1 на {{SITENAME}} побара да потсетник за вашите најавни податоци на {{SITENAME}}
877 ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
878
879 $2
880
881 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
882 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
883 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
884 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
885 'passwordreset-emailelement' => 'Корисничко име: $1
886 Привремена лозинка: $2',
887 'passwordreset-emailsent' => 'Испратен е потсетник по е-пошта',
888 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Испратен е потсетник по е-пошта (прикажан подолу).',
889 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Создаден е потсетник за испраќање по е-пошта (прикажан подолу), но не успеав да го испратам на корисникот: $1',
890
891 # Special:ChangeEmail
892 'changeemail' => 'Смени е-пошта',
893 'changeemail-header' => 'Промена на е-пошта за сметката',
894 'changeemail-text' => 'Пополнете го образецов за да ја смените е-поштата. За да ја потврдите промената, ќе треба да ја внесете лозинката.',
895 'changeemail-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
896 'changeemail-oldemail' => 'Тековна е-пошта:',
897 'changeemail-newemail' => 'Нова е-пошта:',
898 'changeemail-none' => '(нема)',
899 'changeemail-submit' => 'Смени е-пошта',
900 'changeemail-cancel' => 'Откажи',
901
902 # Edit page toolbar
903 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
904 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
905 'italic_sample' => 'Закосен текст',
906 'italic_tip' => 'Закосен текст',
907 'link_sample' => 'Наслов на врска',
908 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
909 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
910 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
911 'headline_sample' => 'Наслов',
912 'headline_tip' => 'Поднаслов',
913 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
914 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
915 'image_sample' => 'Пример.jpg',
916 'image_tip' => 'Вметната слика',
917 'media_sample' => 'Пример.ogg',
918 'media_tip' => 'Врска до податотека',
919 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
920 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
921
922 # Edit pages
923 'summary' => 'Опис:',
924 'subject' => 'Наслов:',
925 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
926 'watchthis' => 'Набљудувај ја страницава',
927 'savearticle' => 'Зачувај',
928 'preview' => 'Преглед',
929 'showpreview' => 'Преглед',
930 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
931 'showdiff' => 'Прикажи промени',
932 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
933 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
934 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
935 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
936 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
937 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
938 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
939 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
940 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
941 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
942 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
943
944 Блокирањето е направено од страна на $1.
945 Даденото образложение е ''$2''.
946
947 * Почеток на блокирањето: $8
948 * Истекување на блокирањето: $6
949 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
950
951 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
952 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
953 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а назнака на блокирањето гласи #$5.
954 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
955 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
956 Даденото образложение е следново:
957
958 :''$2''
959
960 * Почеток на блокирањето: $8
961 * Истекување на блокирањето: $6
962 * Со намера да се блокира: $7
963
964 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
965
966 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
967
968 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
969 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
970 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
971 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
972 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
973 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
974 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
975 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
976 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
977 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
978 'loginreqlink' => 'најава',
979 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
980 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
981 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
982
983 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
984 'newarticle' => '(нова)',
985 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
986 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
987 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
988 Затоа мораме да ја користиме неговата бројчена IP-адреса за да го препознаеме.
989 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
990 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
991 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
992 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
993 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
994 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
995 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
996 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
997 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
998 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „<nowiki>$1</nowiki>“ не е регистрирана.
999 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
1000 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
1001 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
1002 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
1003 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
1004 * '''Firefox / Safari:''' Држете ''Shift'' и стиснете на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' на Mac);
1005 * '''Google Chrome:''' Притиснете ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Mac)
1006 * '''Internet Explorer:''' Држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.
1007 * '''Konqueror:''' Сликнете на „Превчитај“ или притиснете ''F5'';
1008 * '''Opera:''' Исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';",
1009 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
1010 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
1011 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1012 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1013 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
1014 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1015 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
1016 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1017 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
1018 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
1019 'updated' => '(Подновено)',
1020 'note' => "'''Напомена:'''",
1021 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
1022 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
1023 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
1024 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
1025 Обидете се повторно.
1026 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
1027 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
1028
1029 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
1030
1031 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
1032 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
1033 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
1034 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
1035 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
1036 'edit_form_incomplete' => "'''Некои делови од образецот за уредување не стасаа до опслужувачот. Внимателно проверете дали уреденото не е пореметено и обидете се поввторно.'''",
1037 'editing' => 'Уредување на $1',
1038 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
1039 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
1040 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
1041 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
1042 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
1043 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
1044 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
1045 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
1046 'yourtext' => 'Вашиот текст',
1047 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
1048 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
1049 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
1050 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
1051 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
1052 'yourdiff' => 'Разлики',
1053 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
1054 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
1055 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
1056 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1057 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
1058 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
1059 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1060 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
1061 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
1062 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
1063
1064 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
1065 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
1066 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1067 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
1068 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1069 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
1070 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
1071 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1072 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} во страницава:',
1073 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
1074 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
1075 'template-protected' => '(заштитен)',
1076 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
1077 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
1078 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
1079 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
1080 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
1081 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
1082 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
1083 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
1084 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
1085 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
1086 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1087 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1088 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
1089
1090 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
1091 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
1092 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
1093 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
1094 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
1095 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето е прекинато со кука.
1096 Не е дадено никакво образложение.',
1097 'edit-gone-missing' => 'Не можев да ја подновам страницата.
1098 Веројатно е избришана.',
1099 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
1100 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
1101 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1102 Истата веќе постои.',
1103
1104 # Parser/template warnings
1105 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1106
1107 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1108 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1109 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1110 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1111 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1112 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1113 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1114 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1115 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1116 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1117 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1118
1119 # "Undo" feature
1120 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1121 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1122 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1123 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1124 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1125
1126 # Account creation failure
1127 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1128 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1129
1130 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1131
1132 # History pages
1133 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1134 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1135 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1136 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1137 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1138 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1139 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1140 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1141 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1142 'cur' => 'тек',
1143 'next' => 'след',
1144 'last' => 'посл',
1145 'page_first' => 'прв',
1146 'page_last' => 'последен',
1147 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1148 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1149 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1150 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1151 'histfirst' => 'Први',
1152 'histlast' => 'Последни',
1153 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1154 'historyempty' => '(празно)',
1155
1156 # Revision feed
1157 'history-feed-title' => 'Историја на измените',
1158 'history-feed-description' => 'Историја на измените на оваа страница на викито',
1159 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1160 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1161 Може била избришана од викито или преименувана.
1162 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1163
1164 # Revision deletion
1165 'rev-deleted-comment' => '(избришан опис на промени)',
1166 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1167 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1168 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1169 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1170 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1171 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата е '''избришана'''.
1172 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1173 Сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1174 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница е '''скриена'''.
1175 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1176 Сепак можете да ја [$1 погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1177 'rev-deleted-text-view' => "Оваа ревизија на страницата е '''избришана'''.
1178 Можете да ја погледнете; повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1179 'rev-suppressed-text-view' => "Оваа ревизија на страницата е '''скриена'''.
1180 Можете да ја погледнете; повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].",
1181 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1182 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1183 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1184 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1185 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1186 Сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1187 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''скриена'''.
1188 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].
1189 Можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1190 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1191 Можете да ја погледате оваа разлика; подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1192 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''скриена'''.
1193 Можете да ја погледате оваа разлика; подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].",
1194 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1195 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1196 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1197 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1198 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја скриете моменталната измена.',
1199 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1200 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1201 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1202 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1203 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1204 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1205 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1206 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1207 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1208 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1209 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1210 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1211 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1212 * Несоодветни лични информации
1213 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1214 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1215 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1216 'revdelete-hide-image' => 'Скриј содржина на податотека',
1217 'revdelete-hide-name' => 'Скриј го дејството и неговата одредница',
1218 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1219 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1220 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1221 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1222 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1223 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1224 'revdelete-suppress' => 'Скриј податоци и од администраторите',
1225 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1226 'revdelete-log' => 'Причина:',
1227 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1228 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1229 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1230 $1",
1231 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1232 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1233 $1",
1234 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1235 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1236 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1237 'pagehist' => 'Историја на страницата',
1238 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1239 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1240 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1241 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1242 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1243 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1244 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1245 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1246 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1247 ** Прекршување на авторски права
1248 ** Несоодветни лични информации',
1249 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1250 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1251 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1252 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1253
1254 # Suppression log
1255 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1256 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан список на бришења и блокирања поврзани со содржини скриени од администратори.
1257 Тековните забрани и блокирања ќе ги најдете на [[Special:BlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1258
1259 # History merging
1260 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1261 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1262 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1263 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1264 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1265 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1266 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1267 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1268 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1269 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1270 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1271 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1272 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1273 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1274 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1275 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1276 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1277 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1278 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1279 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1280 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1281 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1282 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1283
1284 # Merge log
1285 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1286 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1287 'revertmerge' => 'Одвојување',
1288 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1289
1290 # Diffs
1291 'history-title' => 'Историја на измените на „$1“',
1292 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1293 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1294 'lineno' => 'Ред $1:',
1295 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1296 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/скриј избрани ревизии',
1297 'editundo' => 'откажи',
1298 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1299 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1300
1301 # Search results
1302 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1303 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето на „$1“',
1304 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1305 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1306 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1307 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1308 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1309 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1310 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1311 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1312 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1313 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1314 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1315 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1316 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1317 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1318 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1319 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1320 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1321 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1322 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1323 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1324 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1325 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1326 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1327 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1328 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1329 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1330 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1331 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1332 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1333 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1334 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1335 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1336 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1337 'search-section' => '(пасус $1)',
1338 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1339 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1340 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1341 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1342 'search-mwsuggest-enabled' => 'со предлози',
1343 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предлози',
1344 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1345 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX-предлози',
1346 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1347 'searchrelated' => 'поврзано',
1348 'searchall' => 'сè',
1349 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од бр. '''$2'''.",
1350 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1351 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1352 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1353 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1354 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1355 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1356 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1357 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1358 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1359 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1360 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1361 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1362 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1363 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1364 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1365 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1366 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1367
1368 # Quickbar
1369 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1370 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1371 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижна лево',
1372 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижна десно',
1373 'qbsettings-floatingleft' => 'Променлива лево',
1374 'qbsettings-floatingright' => 'Променлива десно',
1375 'qbsettings-directionality' => 'Непроменливо зададен, во зависност од насоката на пишување на вашиот јазик',
1376
1377 # Preferences page
1378 'preferences' => 'Нагодувања',
1379 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1380 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1381 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1382 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1383 'changepassword' => 'Смени лозинка',
1384 'prefs-skin' => 'Руво',
1385 'skin-preview' => 'Преглед',
1386 'datedefault' => 'Небитно',
1387 'prefs-beta' => 'Бета-можности',
1388 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1389 'prefs-labs' => 'Експериментални можности',
1390 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1391 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1392 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1393 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1394 'prefs-watchlist-days-max' => 'Највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}',
1395 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на прикажани промени во проширениот список на набљудувања:',
1396 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Највеќе: 1000',
1397 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1398 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1399 'prefs-resetpass' => 'Смени лозинка',
1400 'prefs-changeemail' => 'Смени е-пошта',
1401 'prefs-setemail' => 'Поставање на е-пошта',
1402 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1403 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1404 'saveprefs' => 'Зачувај',
1405 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1406 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1407 'prefs-editing' => 'Уредување',
1408 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1409 'rows' => 'Редови:',
1410 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1411 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1412 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1413 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1414 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1415 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1416 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуваат по основно:',
1417 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1418 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1419 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1420 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1421 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1422 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1423 'localtime' => 'Локално време:',
1424 'timezoneuseserverdefault' => 'Од викито ($1)',
1425 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1426 'timezoneoffset' => 'Отстапување¹:',
1427 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1428 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1429 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1430 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1431 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1432 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1433 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1434 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1435 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1436 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1437 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1438 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1439 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1440 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1441 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1442 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1443 'default' => 'по основно',
1444 'prefs-files' => 'Податотеки',
1445 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1446 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1447 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1448 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1449 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1450 'prefs-textboxsize' => 'Големина на полето за уредување',
1451 'youremail' => 'Е-пошта:',
1452 'username' => 'Корисничко име:',
1453 'uid' => 'Кориснички број:',
1454 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1455 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1456 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1457 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1458 'yourvariant' => 'Јазична варијанта на содржината:',
1459 'prefs-help-variant' => 'Вашата претпочитана варијанта или правопис за приказ на содржинските страници на ова вики.',
1460 'yournick' => 'Потпис:',
1461 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1462 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1463 Проверете ги HTML ознаките.',
1464 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1465 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1466 'yourgender' => 'Пол:',
1467 'gender-unknown' => 'непосочен',
1468 'gender-male' => 'машки',
1469 'gender-female' => 'женски',
1470 'prefs-help-gender' => 'Незадолжително: се користи за исправно обраќање кон корисникот во пораките на програмот, зависно од полот.
1471 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1472 'email' => 'Е-пошта',
1473 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1474 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1475 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.',
1476 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете другите да ве контактираат преку вашата корисничка страница без да го откриете вашиот идентитет.',
1477 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1478 'prefs-info' => 'Основни информации',
1479 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1480 'prefs-signature' => 'Потпис',
1481 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1482 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1483 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1484 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1485 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1486 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1487 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1488 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања на приказот',
1489 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања на приказот',
1490 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања на приказот',
1491 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1492
1493 # User preference: e-mail validation using jQuery
1494 'email-address-validity-valid' => 'Се чини исправно',
1495 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1496
1497 # User rights
1498 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1499 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1500 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1501 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1502 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1503 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1504 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1505 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1506 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1507 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1508 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1509 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1510 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1511 'userrights-reason' => 'Причина:',
1512 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1513 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1514 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1515 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за додавање и отстранување на кориснички права.',
1516 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1517 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1518 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1519
1520 # Groups
1521 'group' => 'Група:',
1522 'group-user' => 'Корисници',
1523 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1524 'group-bot' => 'Ботови',
1525 'group-sysop' => 'Администратори',
1526 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1527 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1528 'group-all' => '(сите)',
1529
1530 'group-user-member' => 'корисник',
1531 'group-autoconfirmed-member' => 'автопотврден корисник',
1532 'group-bot-member' => 'бот',
1533 'group-sysop-member' => 'администратор',
1534 'group-bureaucrat-member' => 'бирократ',
1535 'group-suppress-member' => 'надзор',
1536
1537 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1538 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1539 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1540 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1541 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1542 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1543
1544 # Rights
1545 'right-read' => 'Читање страници',
1546 'right-edit' => 'Уредување страници',
1547 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1548 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1549 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1550 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1551 'right-move' => 'Преместување страници',
1552 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1553 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1554 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1555 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1556 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1557 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1558 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1559 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1560 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1561 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1562 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1563 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1564 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1565 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1566 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1567 'right-delete' => 'Бришење страници',
1568 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1569 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1570 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1571 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1572 'right-browsearchive' => 'Пребарување на избришани страници',
1573 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1574 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1575 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1576 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1577 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1578 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1579 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1580 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1581 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1582 'right-protect' => 'Менување на степени на заштита и уредување на заштитени страници',
1583 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1584 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1585 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1586 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1587 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1588 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1589 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1590 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1591 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1592 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1593 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како испатролирани',
1594 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1595 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1596 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1597 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1598 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1599 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1600 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1601 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1602 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1603 'right-passwordreset' => 'Преглед на пораки по е-пошта за промена на лозинка',
1604
1605 # User rights log
1606 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1607 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1608 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1609 'rightslogentry-autopromote' => 'е автоматски унапреден од $2 во $3',
1610 'rightsnone' => '(нема)',
1611
1612 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1613 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1614 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1615 'action-createpage' => 'создавање страници',
1616 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1617 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1618 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1619 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1620 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1621 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1622 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1623 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1624 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1625 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1626 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1627 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1628 'action-delete' => 'избриши ја страницава',
1629 'action-deleterevision' => 'избриши ја ревизијава',
1630 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1631 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1632 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1633 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обнови ја оваа скриена ревизија',
1634 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1635 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1636 'action-protect' => 'измени го степенот на заштита на оваа страница',
1637 'action-rollback' => 'брзо враќање на измени направени од последниот уредник на страницата',
1638 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1639 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1640 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1641 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1642 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1643 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1644 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1645 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1646 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1647 'action-sendemail' => 'испраќање на е-пошта',
1648
1649 # Recent changes
1650 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1651 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1652 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1653 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1654 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1655 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1656 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1657 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1658 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1659 'rcnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|за денес|во последниве '''$2''' дена}}, заклучно со $5, $4.",
1660 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1661 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1662 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1663 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1664 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1665 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1666 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1667 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1668 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1669 'diff' => 'разл',
1670 'hist' => 'ист',
1671 'hide' => 'Скриј',
1672 'show' => 'Прикажи',
1673 'minoreditletter' => 'с',
1674 'newpageletter' => 'Н',
1675 'boteditletter' => 'б',
1676 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1677 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1678 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1679 'rc-change-size' => '$1',
1680 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}} по промената',
1681 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1682 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1683 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1684
1685 # Recent changes linked
1686 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1687 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1688 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1689 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1690 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1691 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1692 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1693 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1694 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1695
1696 # Upload
1697 'upload' => 'Подигање',
1698 'uploadbtn' => 'Подигни',
1699 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1700 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1701 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1702 'uploadnologintext' => 'Морате да [[Special:UserLogin|се најавите]] за да можете да подигате податотеки.',
1703 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1704 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1705 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1706 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1707
1708 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1709 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1710 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1711
1712 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1713 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1714 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1715 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1716 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1717 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1718 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1719 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1720 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1721 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1722 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1723 'filename' => 'Име на податотеката',
1724 'filedesc' => 'Опис',
1725 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1726 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1727 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1728 'filesource' => 'Извор:',
1729 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1730 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1731 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1732 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1733 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1734 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1735 'filename-toolong' => 'Имињата на податотеките не смеат да бидат подолги од 240 бајти.',
1736 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1737 'filetype-mime-mismatch' => 'Податотечната наставка „.$1“ не одговара на утврдениот MIME-тип на податотеката ($2).',
1738 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1739 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1740 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1741 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1742 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1743 {{PLURAL:$3|Допуштен тип е|Допуштени типови се}} $2.",
1744 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (на пр. „.jpg“).',
1745 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1746 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1747 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1748 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1749 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1750 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1751 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1752 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1753 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1754 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1755 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1756 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1757 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1758 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1759 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1760 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1761 'windows-nonascii-filename' => 'Опслужувачот не поддржува податотечни имиња со специјални знаци.',
1762 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1763 [[$1|thumb]]",
1764 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1765 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1766 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1767 [[$1|thumb]]",
1768 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1769 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1770 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1771 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1772 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1773 Проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1774 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1775 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1776 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1777 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1778 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1779 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1780 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1781 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1782 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1783 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[:$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1784 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1785 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1786 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1787 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1788 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1789 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1790 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1791 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1792 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1793 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1794 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1795 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1796 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1797 'uploadjava' => 'Податотеката е од типот ZIP што содржи податотека со наставка .class за Java.
1798 Подигањето на податотеки за Java не е дозволено, бидејќи со нив можат да се заобиколуваат безбедносните ограничувања.',
1799 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1800 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1801 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1802 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1803 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1804 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1805 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1806 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја податотекава',
1807 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1808 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1809 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1810 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1811 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1812 # Опис на ситнаксата:
1813 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на редот претставува коментар
1814 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1815 CIMG # Casio
1816 DSC_ # Nikon
1817 DSCF # Fuji
1818 DSCN # Nikon
1819 DUW # некои мобилни телефони
1820 IMG # општо
1821 JD # Jenoptik
1822 MGP # Pentax
1823 PICT # разни
1824 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1825 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1826 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1827 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1828 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1829
1830 $1',
1831 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1832 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1833
1834 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1835 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1836 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1837 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1838 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1839 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1840 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1841 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1842 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1843 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1844 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1845 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1846
1847 # File backend
1848 'backend-fail-stream' => 'Не можев да ја емитувам податотеката $1.',
1849 'backend-fail-backup' => 'Не можев да направам резерва на податотеката $1.',
1850 'backend-fail-notexists' => 'Податотеката $1 не постои.',
1851 'backend-fail-hashes' => 'Не можев да добијам податотечни тараби за споредба.',
1852 'backend-fail-notsame' => 'Веќе постои неистоветна податотека - $1.',
1853 'backend-fail-invalidpath' => '$1 не е важечка патека за складирање.',
1854 'backend-fail-delete' => 'Не можев да ја избришам податотеката $1.',
1855 'backend-fail-alreadyexists' => 'Податотеката $1 веќе постои.',
1856 'backend-fail-store' => 'Не можев да ја складирам податотеката $1 во $2.',
1857 'backend-fail-copy' => 'Не можев да ја ископирам податотеката $1 во $2.',
1858 'backend-fail-move' => 'Не можев да ја преместам податотеката $1 во $2.',
1859 'backend-fail-opentemp' => 'Не можев да отворам привремена податотека.',
1860 'backend-fail-writetemp' => 'Не можев да запишам во привремената податотека.',
1861 'backend-fail-closetemp' => 'Не можев да ја затворам привремената податотека.',
1862 'backend-fail-read' => 'Не можев да ја прочитам податотеката $1',
1863 'backend-fail-create' => 'Не можев да ја создадам податотеката $1',
1864 'backend-fail-readonly' => 'Основата „$1“ моментално не може да се запишува. Наведената причина гласи: „$2“',
1865 'backend-fail-synced' => 'Податотеката „$1“ е во состојба недоследна на внатрешниот дел',
1866 'backend-fail-connect' => 'Не можев да се поврзам со базата на податотеката „$1“.',
1867 'backend-fail-internal' => 'Се појави непозната грешка во базата на податотеката „$1“.',
1868
1869 # Lock manager
1870 'lockmanager-notlocked' => 'Не можев да го отклучам „$1“ бидејќи не е заклучен.',
1871 'lockmanager-fail-closelock' => 'Не можев да ја затворам податотеката-катанец за „$1“.',
1872 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Не можев да ја избришам податотеката-катанец за „$1“.',
1873 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Не можев да добијам катанец за „$1“.',
1874 'lockmanager-fail-openlock' => 'Не можев да ја отворам податотеката-катанец за „$1“.',
1875 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Не можев да го ослободам катанецот за „$1“.',
1876 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Не можев да контактирам доволно податотеки-катанци во садот $1',
1877 'lockmanager-fail-db-release' => 'Не можев да ги ослободам катанците на базата $1',
1878 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Не можев да ги ослободам катанците на опслужувачот $1',
1879
1880 # ZipDirectoryReader
1881 'zip-file-open-error' => 'Се појави грешка при отворањето на податотеката за да се провери ZIP.',
1882 'zip-wrong-format' => 'Наведената податотека не е од типот ZIP.',
1883 'zip-bad' => 'Податотеката е оштетена или на друг начин нечитлива ZIP-податотека.
1884 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1885 'zip-unsupported' => 'Ова е ZIP-податотека што користи функции на ZIP кои не се поддржани од МедијаВики.
1886 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1887
1888 # Special:UploadStash
1889 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1890 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1891 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1892 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1893 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1894 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1895 'uploadstash-refresh' => 'Превчитај го списокот на податотеки',
1896 'invalid-chunk-offset' => 'Неважечка појдовна точка',
1897
1898 # img_auth script messages
1899 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1900 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1901 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја предаде оваа информација.
1902 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1903 Погл. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization?uselang=mk Одобрување на слики]',
1904 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1905 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1906 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1907 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1908 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1909 Допуштен е само податотечен пристап.',
1910 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1911 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1912 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1913 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1914 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1915 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адресата има неважечка низа за барање.',
1916
1917 # HTTP errors
1918 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1919 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1920 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1921 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1922 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1923 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1924 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1925 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1926
1927 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1928 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1929 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1930 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1931 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
1932 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1933 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1934 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1935
1936 'license' => 'Лиценцирање:',
1937 'license-header' => 'Лиценцирање',
1938 'nolicense' => 'Нема',
1939 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1940 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1941 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1942
1943 # Special:ListFiles
1944 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги прикажува сите подигнати податотеки.
1945 Ако ги филтрирате по корисник, нема да се прикажат подигнатите што се заменети со понови верзии од други корисници.',
1946 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1947 'imgfile' => 'податотека',
1948 'listfiles' => 'Список на податотеки',
1949 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
1950 'listfiles_date' => 'Датум',
1951 'listfiles_name' => 'Име',
1952 'listfiles_user' => 'Корисник',
1953 'listfiles_size' => 'Големина',
1954 'listfiles_description' => 'Опис',
1955 'listfiles_count' => 'Верзии',
1956
1957 # File description page
1958 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1959 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1960 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1961 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1962 'filehist-deleteone' => 'избриши',
1963 'filehist-revert' => 'врати',
1964 'filehist-current' => 'тековна',
1965 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
1966 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1967 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура на верзијата од $1',
1968 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1969 'filehist-user' => 'Корисник',
1970 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1971 'filehist-filesize' => 'Големина',
1972 'filehist-comment' => 'Коментар',
1973 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1974 'imagelinks' => 'Употреба на податотеката',
1975 'linkstoimage' => 'До оваа податотека {{PLURAL:$1|води следнава страница|водат следниве $1 страници}}:',
1976 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1977 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1978 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1979 'nolinkstoimage' => 'Нема страници што ја користат оваа податотека.',
1980 'morelinkstoimage' => 'Погледајте ги [[Special:WhatLinksHere/$1|останатите врски]] кон оваа податотека.',
1981 'linkstoimage-redirect' => '$1 (пренасочување) $2',
1982 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1983 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1984 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1985 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1986 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1987 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1988 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1989 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1990 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на податотекава',
1991 'shared-repo-from' => 'од $1',
1992 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1993 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
1994 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
1995
1996 # File reversion
1997 'filerevert' => 'Врати $1',
1998 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1999 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
2000 'filerevert-comment' => 'Причина:',
2001 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
2002 'filerevert-submit' => 'Врати',
2003 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
2004 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
2005
2006 # File deletion
2007 'filedelete' => 'Избриши го $1',
2008 'filedelete-legend' => 'Избриши податотека',
2009 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
2010 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
2011 'filedelete-comment' => 'Причина:',
2012 'filedelete-submit' => 'Избриши',
2013 'filedelete-success' => "'''$1''' е избришана.",
2014 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 ч. е избришана.",
2015 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
2016 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
2017 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2018 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
2019 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2020 ** Прекршување на Copyright
2021 ** Дуплирање на податотеки',
2022 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
2023 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
2024 'filedelete-maintenance-title' => 'Не можам да ја избришам податотеката',
2025
2026 # MIME search
2027 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
2028 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
2029 Формат на внос: тип на содржина/поттип, на пр. <tt>image/jpeg</tt>.',
2030 'mimetype' => 'MIME-тип:',
2031 'download' => 'преземи',
2032
2033 # Unwatched pages
2034 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
2035
2036 # List redirects
2037 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
2038
2039 # Unused templates
2040 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
2041 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
2042 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
2043 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
2044
2045 # Random page
2046 'randompage' => 'Случајна страница',
2047 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
2048
2049 # Random redirect
2050 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
2051 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
2052
2053 # Statistics
2054 'statistics' => 'Статистики',
2055 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
2056 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
2057 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
2058 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
2059 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
2060 'statistics-articles' => 'Статии',
2061 'statistics-pages' => 'Страници',
2062 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
2063 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
2064 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
2065 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
2066 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
2067 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
2068 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
2069 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
2070 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
2071 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
2072 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
2073
2074 'disambiguations' => 'Страници што водат до страници за појаснување',
2075 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
2076 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
2077 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
2078 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
2079
2080 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
2081 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
2082 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
2083 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
2084 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
2085 Сега пренасочува кон [[$2]]',
2086 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Исправка на двојно пренасочување од [[$1]] на [[$2]].',
2087 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
2088
2089 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
2090 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
2091 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
2092 'brokenredirects-delete' => 'избриши',
2093
2094 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
2095 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
2096 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
2097 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
2098
2099 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
2100
2101 # Miscellaneous special pages
2102 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
2103 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
2104 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
2105 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
2106 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
2107 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
2108 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2109 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2110 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето на овој извештај.',
2111 'lonelypages' => 'Осамени страници',
2112 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
2113 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
2114 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2115 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2116 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2117 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2118 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2119 'popularpages' => 'Популарни страници',
2120 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2121 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2122 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2123 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2124 'wantedfiletext-cat' => 'Следниве податотеки се користат, но не постојат. Податотеките од други складишта може да се наведени дури и ако постојат. Таквите ќе бидат <del>поништени</del> од списокот. Покрај ова, страниците што содржат податотеки кои не постојат се наведени на [[:$1]].',
2125 'wantedfiletext-nocat' => 'Следниве податотеки се користат, но не постојат. Податотеките од други складишта може да се наведени дури и ако постојат. Таквите ќе бидат <del>поништени</del> од списокот.',
2126 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2127 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2128 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2129 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2130 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2131 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2132 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2133 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2134 'prefixindex-namespace' => 'Сите страници со префикс (именски простор $1)',
2135 'shortpages' => 'Кратки страници',
2136 'longpages' => 'Долги страници',
2137 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2138 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2139 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2140 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2141 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2142 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2143 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2144 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2145 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2146 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2147 'listusers' => 'Список на корисници',
2148 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2149 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2150 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2151 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Создадена}} на $1 во $2 ч.',
2152 'newpages' => 'Нови страници',
2153 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2154 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2155 'move' => 'Премести',
2156 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2157 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2158 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2159 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2160 'notargettitle' => 'Нема цел',
2161 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2162 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2163 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2164 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2165 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2166 'suppress' => 'Надзор',
2167 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2168
2169 # Book sources
2170 'booksources' => 'Печатени извори',
2171 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2172 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2173 'booksources-go' => 'Оди',
2174 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2175 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2176 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2177
2178 # Special:Log
2179 'specialloguserlabel' => 'Изведувач:',
2180 'speciallogtitlelabel' => 'Цел (наслов или корисник):',
2181 'log' => 'Дневници',
2182 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2183 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2184 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2185 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2186 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2187
2188 # Special:AllPages
2189 'allpages' => 'Сите страници',
2190 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2191 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2192 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2193 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2194 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2195 'allarticles' => 'Сите страници',
2196 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2197 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2198 'allpagesprev' => 'Претходна',
2199 'allpagesnext' => 'Следна',
2200 'allpagessubmit' => 'Оди',
2201 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2202 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2203 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2204
2205 # Special:Categories
2206 'categories' => 'Категории',
2207 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2208 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2209 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2210 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2211 'special-categories-sort-count' => 'подреди по број',
2212 'special-categories-sort-abc' => 'подреди азбучно',
2213
2214 # Special:DeletedContributions
2215 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2216 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2217 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2218
2219 # Special:LinkSearch
2220 'linksearch' => 'Пребарување на надворешни врски',
2221 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2222 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2223 'linksearch-ok' => 'Барај',
2224 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на „*.wikipedia.org“.
2225 Бара највисок домен, како на пр. „*.org“.<br />
2226 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt> (не ги ставајте во пребарувањето).',
2227 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2228 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2229
2230 # Special:ListUsers
2231 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2232 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2233 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2234 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2235
2236 # Special:ActiveUsers
2237 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2238 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2239 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2240 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2241 'activeusers-hidebots' => 'Скриј ботови',
2242 'activeusers-hidesysops' => 'Скриј администратори',
2243 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2244
2245 # Special:Log/newusers
2246 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2247 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2248
2249 # Special:ListGroupRights
2250 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2251 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2252 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2253 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2254 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2255 'listgrouprights-group' => 'Група',
2256 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2257 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2258 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2259 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2260 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2261 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2262 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2263 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2264 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2265 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2266 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2267
2268 # E-mail user
2269 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2270 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2271 'emailuser' => 'Пиши е-пошта на корисникот',
2272 'emailpage' => 'Е-пошта',
2273 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2274 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2275 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2276 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} — писмо од корисникот „$1“',
2277 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2278 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2279 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2280 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2281 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2282 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2283 'emailnotarget' => 'Непостоечко или неважечко корисничко име за примачот.',
2284 'emailtarget' => 'Внесете го корисничкото име на примачот',
2285 'emailusername' => 'Корисничко име:',
2286 'emailusernamesubmit' => 'Поднеси',
2287 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2288 'emailfrom' => 'Од:',
2289 'emailto' => 'До:',
2290 'emailsubject' => 'Наслов:',
2291 'emailmessage' => 'Порака:',
2292 'emailsend' => 'Испрати',
2293 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2294 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2295 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2296 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2297 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2298
2299 # User Messenger
2300 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2301 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2302
2303 # Watchlist
2304 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2305 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2306 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2307 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2308 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2309 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2310 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2311 'addwatch' => 'Додај во списокот на набљудувања',
2312 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2313 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2314 'removewatch' => 'Отстрани од списокот на набљудувања',
2315 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2316 'watch' => 'Набљудувај',
2317 'watchthispage' => 'Набљудувај ја страницава',
2318 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2319 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2320 'notanarticle' => 'Не е статија',
2321 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2322 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2323 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2324 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2325 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2326 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2327 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2328 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2329 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2330 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}, заклучно со $3, $4 ч.",
2331 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2332 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2333
2334 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2335 'watching' => 'Набљудување...',
2336 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2337 'watcherrortext' => 'Се појави грешка при менувањето на вашите нагодувања списокот на набљудувања за „$1“.',
2338
2339 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2340 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2341 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2342 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2343 'changed' => 'изменета',
2344 'created' => 'создадена',
2345 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2346 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2347 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2348 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2349 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2350
2351
2352 На $PAGEEDITDATE е $CHANGEDORCREATED страницата „$PAGETITLE“ на проектот {{SITENAME}}. Измената ја изврши $PAGEEDITOR. Погледајте ја тековната верзија на $PAGETITLE_URL.
2353
2354 $NEWPAGE
2355
2356 Опис од уредникот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2357
2358 Конакт на уредувачот:
2359 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2360 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2361
2362 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2363 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2364
2365 Системот за известување на {{SITENAME}}
2366
2367 --
2368 Ако сакате да ги измените нагодувањата за известување по е-пошта, посетете ја страницата
2369 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2370
2371 Доколку сакате да ги измените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2372 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2373
2374 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2375 $UNWATCHURL
2376
2377 Повратни информации и помош:
2378 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2379
2380 # Delete
2381 'deletepage' => 'Избриши страница',
2382 'confirm' => 'Потврди',
2383 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2384 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2385 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2386 'exblank' => 'страницата беше празна',
2387 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2388 'delete-legend' => 'Бришење',
2389 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2390 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2391 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2392 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2393 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2394 'deletedtext' => '„$1“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2395 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2396 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2397 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2398 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2399 'deletecomment' => 'Причина:',
2400 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2401 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2402 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2403 ** На барање на авторот
2404 ** Прекршување на авторски права
2405 ** Вандализам',
2406 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2407 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2408 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2409 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2410 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2411 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2412
2413 # Rollback
2414 'rollback' => 'Врати промени',
2415 'rollback_short' => 'Врати',
2416 'rollbacklink' => 'Врати',
2417 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2418 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати.
2419 Последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2420 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2421 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2422
2423 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2424 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2425 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2426 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2427 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2428
2429 # Edit tokens
2430 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2431 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2432 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2433 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2434
2435 # Protect
2436 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2437 'protectlogtext' => 'Подолу има список на измените во заштитата на страницата.
2438 Моментално заштитените страници ќе ги најдете [[Special:ProtectedPages|овој список]].',
2439 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2440 'modifiedarticleprotection' => 'изменет степен на заштита за „[[$1]]“',
2441 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштитата на „[[$1]]“',
2442 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2443 'protect-title' => 'Измена на степенот на заштита на „$1“',
2444 'protect-title-notallowed' => 'Преглед на степенот на заштита на „$1“',
2445 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2446 'protect-badnamespace-title' => 'Незаштитлив именски простор',
2447 'protect-badnamespace-text' => 'Страниците во овој именски простор не можат да се заштитуваат.',
2448 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2449 'protectcomment' => 'Причина:',
2450 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2451 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2452 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2453 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2454 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените степенот на заштита на страницата '''$1'''.",
2455 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2456 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2457 'protect-locked-dblock' => "Степенот на заштита не може да се измени бидејќи базата на податоци е заклучена.
2458 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2459 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на степенот на заштита.
2460 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2461 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница е моментално заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои се}} под каскадна заштита.
2462 Можете да го измените степенот на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2463 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2464 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2465 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2466 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2467 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2468 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2469 'protect-expiring-local' => 'истекува $1',
2470 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2471 'protect-cascade' => 'Заштити страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2472 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените степенот на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2473 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2474 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2475 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2476 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2477 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2478 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2479 ** Зачестен вандализам
2480 ** Зачестен спам
2481 ** Непродуктивна уредувачка војна
2482 ** Страница со зачестена посета
2483 ** Административна постапка',
2484 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2485 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2486 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2487 'restriction-level' => 'Степен на заштита:',
2488 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2489 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2490 'pagesize' => '(бајти)',
2491
2492 # Restrictions (nouns)
2493 'restriction-edit' => 'Уредување',
2494 'restriction-move' => 'Преместување',
2495 'restriction-create' => 'Создај',
2496 'restriction-upload' => 'Подигни',
2497
2498 # Restriction levels
2499 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2500 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2501 'restriction-level-all' => 'сите степени',
2502
2503 # Undelete
2504 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2505 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2506 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2507 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2508 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2509 Архивот може периодично да се чисти.',
2510 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2511 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на една страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2512 За да извршите делумно враќање, штиклирајте ги соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2513 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2514 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2515 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2516 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2517 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2518 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија е избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2519 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2520 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2521 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) од уредникот $3:',
2522 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2523 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2524 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2525 'undeletebtn' => 'Обнови',
2526 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2527 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2528 'undeletereset' => 'Врати',
2529 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2530 'undeletecomment' => 'Причина:',
2531 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2532 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2533 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2534 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2535 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2536
2537 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2538 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2539 'undelete-search-title' => 'Пребарување на избришани страници',
2540 'undelete-search-box' => 'Пребарување на избришани страници',
2541 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2542 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2543 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2544 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2545 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2546 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2547 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2548 Можеби веќе бил избришан.',
2549 'undelete-error' => 'Се појави грешка при враќањето на избришаната страница',
2550 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2551 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2552
2553 $1',
2554 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2555 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2556
2557 # Namespace form on various pages
2558 'namespace' => 'Именски простор:',
2559 'invert' => 'Обратен избор',
2560 'tooltip-invert' => 'Штиклирајте го полево за да ги скриете извршените измени во одбраниот именски простор (и поврзаниот именски простор, ако е штиклиран)',
2561 'namespace_association' => 'Поврзан именски простор',
2562 'tooltip-namespace_association' => 'Штиклирајте го полево за да го вклучите и именскиот простор за разговор (или наслов) поврзан со одбраниот именски простор',
2563 'blanknamespace' => '(Главен)',
2564
2565 # Contributions
2566 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2567 'contributions-title' => 'Придонеси на корисникот $1',
2568 'mycontris' => 'мои придонеси',
2569 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2570 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2571 'uctop' => ' (врв)',
2572 'month' => 'Од месец (и порано):',
2573 'year' => 'Од година (и порано):',
2574
2575 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2576 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2577 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2578 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2579 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2580 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2581 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2582 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2583 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2584 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2585 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2586 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2587 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2588 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2589 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2590 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2591
2592 # What links here
2593 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2594 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2595 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2596 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2597 'nolinkshere' => "Нема страници што водат кон '''[[:$1]]'''.",
2598 'nolinkshere-ns' => "Нема страници што водат кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2599 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2600 'istemplate' => 'превметнување',
2601 'isimage' => 'врска до податотеката',
2602 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2603 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2604 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2605 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2606 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2607 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2608 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2609 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2610
2611 # Block/unblock
2612 'autoblockid' => 'Автоблок бр. $1',
2613 'block' => 'Блокирај корисник',
2614 'unblock' => 'Одблокирај корисник',
2615 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2616 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2617 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2618 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2619 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2620 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2621 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2622 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2623 'ipbreason' => 'Причина:',
2624 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2625 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2626 ** Вметнување лажни информации
2627 ** Бришење на содржини од страниците
2628 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2629 ** Вметнување глупости во страниците
2630 ** Непристојно однесување
2631 ** Навредување на други корисници
2632 ** Неприфатливо корисничко име',
2633 'ipb-hardblock' => 'Спречи ги најавените корисници да уредуваат од оваа IP-адреса',
2634 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2635 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2636 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2637 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2638 'ipbother' => 'Друг рок:',
2639 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2640 'ipbotheroption' => 'друго',
2641 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2642 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2643 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2644 'ipb-disableusertalk' => 'Спречи го корисников да ја уредува неговата страница за разговор додека е блокиран',
2645 'ipb-change-block' => 'Преблокирај го корисникот со овие нагодувања',
2646 'ipb-confirm' => 'Потврди блок',
2647 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2648 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2649 'blockipsuccesstext' => 'IP-адресата [[Special:Contributions/$1|$1]] е блокирана.<br />
2650 [[Special:BlockList|Список на блокирани IP-адреси]].',
2651 'ipb-blockingself' => 'Се спремате да се блокирате самите себеси! Сигурни сте дека го сакате ова?',
2652 'ipb-confirmhideuser' => 'Сакате да блокирате корисник со можноста „скриј корисник“. Ова ќе го затаи името на корисникот во сите списоци и дневнички записи. Дали сте сигурни дека сакате да го направите тоа?',
2653 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2654 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2655 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2656 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2657 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2658 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2659 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2660 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2661 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2662 'unblocked-range' => 'корисникот $1 е одблокиран',
2663 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2664 'blocklist' => 'Блокирани корисници',
2665 'ipblocklist' => 'Блокирани корисници',
2666 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2667 'blocklist-userblocks' => 'Скриј блокирања на корис. сметки',
2668 'blocklist-tempblocks' => 'Скриј привремени блокирања',
2669 'blocklist-addressblocks' => 'Скри блокирања на поединечни IP-адреси',
2670 'blocklist-rangeblocks' => 'Скриј опсежни блокови',
2671 'blocklist-timestamp' => 'Време и датум',
2672 'blocklist-target' => 'Цел',
2673 'blocklist-expiry' => 'Истекува',
2674 'blocklist-by' => 'Блокирал',
2675 'blocklist-params' => 'Параметри на блокот',
2676 'blocklist-reason' => 'Причина',
2677 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2678 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2679 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2680 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2681 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2 ч.',
2682 'anononlyblock' => 'само анон.',
2683 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2684 'createaccountblock' => 'создавањето на кориснички сметки е блокирано',
2685 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2686 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2687 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2688 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2689 'blocklink' => 'блокирај',
2690 'unblocklink' => 'одблокирај',
2691 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2692 'contribslink' => 'придонеси',
2693 'emaillink' => 'испрати е-пошта',
2694 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2695 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2696 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2697 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2698 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2699 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2700 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2701 'blocklogentry' => 'го блокираше [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2702 'reblock-logentry' => 'ги промени нагодувањата за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2703 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2704 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2705 Видете го [[Special:BlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2706 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2707 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2708 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2709 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2710 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2711 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2712 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2713 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2714 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2715 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2716 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2717 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2718 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2719 'ipb-needreblock' => '$1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2720 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2721 'unblock-hideuser' => 'Не можете да го одблокирате корисников бидејќи неговото корисничко име е скриено.',
2722 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2723 Можеби веќе е одблокиран.',
2724 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2725 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2726 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2727 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2728 'blockme' => 'Блокирај ме',
2729 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2730 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2731 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2732 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2733 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2734 'sorbs' => 'DNSBL',
2735 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2736 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2737 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2738 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2739 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2740 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2741 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2742
2743 # Developer tools
2744 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2745 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2746 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2747 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2748 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2749 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2750 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2751 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2752 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2753 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2754 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2755 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2756 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2757 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2758 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2759 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2760 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2761 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2762 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2763 'lockedbyandtime' => '(од $1 на $2 цо $3 ч.)',
2764
2765 # Move page
2766 'move-page' => 'Премести $1',
2767 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2768 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2769 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2770 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2771 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2772 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2773
2774 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2775
2776 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2777 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2778 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2779 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2780 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2781 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2782 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2783 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2784
2785 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2786
2787 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2788 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2789 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2790 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2791 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2792 *Долното поле е неозначено.
2793
2794 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2795 'movearticle' => 'Премести страница:',
2796 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2797 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2798 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2799 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2800 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2801 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2802 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2803 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2804 'move-watch' => 'Набљудувај ја страницава',
2805 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2806 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2807 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2808 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2809 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2810 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2811 Изберете друго име.',
2812 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2813 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2814 Спојте ги рачно.'''",
2815 'movedto' => 'преместена како',
2816 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2817 'move-subpages' => 'Премести ги и потстраниците (највеќе до $1)',
2818 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2819 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2820 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2821 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2822 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2823 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2824 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2825 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2826 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2827 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2828 'movereason' => 'Причина:',
2829 'revertmove' => 'врати',
2830 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2831 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2832 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2833 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2834 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2835 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето од „[[$1]]“',
2836 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2837 не може да се премести страница во самата себе.',
2838 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2839 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2840 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2841 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2842 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2843 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2844 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2845 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2846 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2847 'fix-double-redirects' => 'Подновете ги сите пренасочувања што водат кон првобитниот наслов',
2848 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2849 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2850 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2851 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2852 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2853 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2854 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2855 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2856 Одберете друго име.',
2857
2858 # Export
2859 'export' => 'Извоз на страници',
2860 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2861 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2862
2863 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2864
2865 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2866 'exportall' => 'Извези ги сите страници',
2867 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2868 'exportnohistory' => "----
2869 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2870 'exportlistauthors' => 'Прикажувај полн список на придонеси во секоја страница',
2871 'export-submit' => 'Извези',
2872 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2873 'export-addcat' => 'Додај',
2874 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2875 'export-addns' => 'Додај',
2876 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2877 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2878 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2879
2880 # Namespace 8 related
2881 'allmessages' => 'Системски пораки',
2882 'allmessagesname' => 'Име',
2883 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2884 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2885 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2886 Одете на [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [//translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2887 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2888 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2889 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2890 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2891 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2892 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2893 'allmessages-prefix' => 'Филтрирај по префикс:',
2894 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2895 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2896
2897 # Thumbnails
2898 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2899 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2900 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2901 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2902 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2903 'thumbnail-temp-create' => 'Не можам да создадам привремена податотека на минијатурата',
2904 'thumbnail-dest-create' => 'Не можам да ја зачувам минијатурата во одредницата',
2905 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2906 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2907 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2908 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
2909 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2910
2911 # Special:Import
2912 'import' => 'Увезување на страници',
2913 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2914 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2915 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2916 Сите постапки при увозот од другото вики се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2917 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2918 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2919 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2920 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2921 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2922 'import-upload-filename' => 'Име на податотеката:',
2923 'import-comment' => 'Коментар:',
2924 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики користејќи ја [[Special:Export|алатката за извоз]].
2925 Зачувајте ја на вашиот сметач и подигнете ја овде.',
2926 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2927 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2928 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2929 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2930 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2931 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2932 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2933 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2934 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2935 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2936 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2937 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2938 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2939 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2940 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2941 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2942 Податотеката е само делумно подигната.',
2943 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2944 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2945 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2946 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2947 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2948 'xml-error-string' => '$1 во ред $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2949 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2950 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2951 'import-invalid-interwiki' => 'Не можам да увезам од наведеното вики.',
2952 'import-error-edit' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја уредувате.',
2953 'import-error-create' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја создадете.',
2954 'import-error-interwiki' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи името е резервирано за надворешни врски (меѓувики).',
2955 'import-error-special' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи припаѓа на посебен именски простор што не дозволува страници.',
2956 'import-error-invalid' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи името ѝ е неважечко.',
2957
2958 # Import log
2959 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2960 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2961 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2962 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2963 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2964 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2965
2966 # JavaScriptTest
2967 'javascripttest' => 'Проба на JavaScript',
2968 'javascripttest-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2969 'javascripttest-title' => 'Вршам $1 проби',
2970 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Оваа страница е резервирана за вршење на проби со JavaScript.',
2971 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Непозната рамка „$1“.',
2972 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Изберете една од следниве рамки: $1',
2973 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Одберете со кое руво да ја направите пробата:',
2974 'javascripttest-qunit-intro' => 'Вид. [$1 документација на испробувањето] на mediawiki.org.',
2975 'javascripttest-qunit-heading' => 'JavaScript-програм за испробување на МедијаВики „QUnit“',
2976
2977 # Tooltip help for the actions
2978 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2979 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2980 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2981 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2982 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2983 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2984 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2985 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2986 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2987 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2988 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2989 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2990 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2991 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2992 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2993 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2994 'tooltip-ca-unprotect' => 'Измени заштита страницава',
2995 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2996 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2997 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2998 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2999 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
3000 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
3001 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
3002 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
3003 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
3004 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
3005 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
3006 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
3007 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
3008 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
3009 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
3010 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
3011 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
3012 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
3013 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
3014 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
3015 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
3016 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
3017 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
3018 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
3019 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
3020 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
3021 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
3022 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
3023 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
3024 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
3025 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
3026 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
3027 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
3028 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
3029 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
3030 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
3031 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
3032 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
3033 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
3034 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
3035 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
3036 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
3037 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Отстрани наслови',
3038 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Поднови го списокот',
3039 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако е избришана',
3040 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
3041 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
3042 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
3043 Дозволува додавање на причина во описот',
3044 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
3045 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
3046
3047 # Stylesheets
3048 'common.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз сите рува */',
3049 'standard.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Стандардно“ */',
3050 'nostalgia.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Носталгија“ */',
3051 'cologneblue.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото „Келнско сино“ */',
3052 'monobook.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Монобук“ */',
3053 'myskin.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Мое руво“ */',
3054 'chick.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Шик“ */',
3055 'simple.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Просто“ */',
3056 'modern.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Современо“ */',
3057 'vector.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Векторско“ */',
3058 'print.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во верзијата за печатење */',
3059 'handheld.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во рачните уреди со руво прилагодено во $wgHandheldStyle */',
3060 'noscript.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците што имаат оневозможено JavaScript */',
3061 'group-autoconfirmed.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само на автопотврдените корисници */',
3062 'group-bot.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз ботовите */',
3063 'group-sysop.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз системските оператори */',
3064 'group-bureaucrat.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз бирократите */',
3065
3066 # Scripts
3067 'common.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на сите корисници при отворањето на секоја страница. */',
3068 'standard.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат стандардното руво */',
3069 'nostalgia.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Носталгија“ */',
3070 'cologneblue.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Келнско сино“ */',
3071 'monobook.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Монобук“ */',
3072 'myskin.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што користат „Мое руво“ */',
3073 'chick.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Шик“ */',
3074 'simple.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Просто“ */',
3075 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
3076 'vector.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Векторско“ */',
3077 'group-autoconfirmed.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на автопотврдените корисници */',
3078 'group-bot.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на ботовите */',
3079 'group-sysop.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на системските оператори */',
3080 'group-bureaucrat.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на бирократите */',
3081
3082 # Metadata
3083 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
3084
3085 # Attribution
3086 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
3087 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
3088 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
3089 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
3090 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
3091 'others' => 'други',
3092 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
3093 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
3094 'creditspage' => 'Автори на страницата',
3095 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
3096
3097 # Spam protection
3098 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
3099 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
3100 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
3101 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
3102 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
3103 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
3104 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
3105
3106 # Info page
3107 'pageinfo-title' => 'Информации за „$1“',
3108 'pageinfo-header-edits' => 'Уредувања',
3109 'pageinfo-header-watchlist' => 'Список на набљудувања',
3110 'pageinfo-header-views' => 'Посети',
3111 'pageinfo-subjectpage' => 'Страница',
3112 'pageinfo-talkpage' => 'Страница за разговор',
3113 'pageinfo-watchers' => 'Број на набљудувачи',
3114 'pageinfo-edits' => 'Број на уредувања',
3115 'pageinfo-authors' => 'Број на засебни автори',
3116 'pageinfo-views' => 'Број на посети',
3117 'pageinfo-viewsperedit' => 'Посети по уредување',
3118
3119 # Skin names
3120 'skinname-standard' => 'Класично',
3121 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
3122 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
3123 'skinname-monobook' => 'Монобук',
3124 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
3125 'skinname-chick' => 'Шик',
3126 'skinname-simple' => 'Просто',
3127 'skinname-modern' => 'Современо',
3128 'skinname-vector' => 'Векторско',
3129
3130 # Patrolling
3131 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
3132 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
3133 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
3134 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
3135 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
3136 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
3137 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
3138 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
3139 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
3140
3141 # Patrol log
3142 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
3143 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
3144 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3145
3146 # Image deletion
3147 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3148 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3149 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3150
3151 $1',
3152 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3153 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3154 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3155 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3156
3157 # Browsing diffs
3158 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3159 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3160
3161 # Media information
3162 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3163 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3164 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
3165 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3166 'widthheight' => '$1 × $2',
3167 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3168 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3169 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3170 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}',
3171 'file-nohires' => 'Не е достапна поголема резолуција.',
3172 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3173 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3174 'show-big-image-preview' => 'Големина на овој преглед: $1.',
3175 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Друга резолуција|Други резолуции}}: $1.',
3176 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пиксели',
3177 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3178 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3179 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3180 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3181 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3182
3183 # Special:NewFiles
3184 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3185 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3186 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3187 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3188 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3189 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3190 'noimages' => 'Нема ништо.',
3191 'ilsubmit' => 'Барај',
3192 'bydate' => 'по датум',
3193 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3194
3195 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3196 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3197 'seconds-abbrev' => '$1 с',
3198 'minutes-abbrev' => '$1 м',
3199 'hours-abbrev' => '$1 ч',
3200 'days-abbrev' => '$1 д',
3201 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди}}',
3202 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минути}}',
3203 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа}}',
3204 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 ден|$1 дена}}',
3205 'ago' => 'пред $1',
3206
3207 # Bad image list
3208 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3209
3210 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3211 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3212 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3213
3214 /*
3215 Short names for language variants used for language conversion links.
3216 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3217 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3218 Variants for Chinese language
3219 */
3220 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3221 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3222 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3223 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3224 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3225 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3226 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3227 'variantname-zh-my' => 'my',
3228 'variantname-zh' => 'zh',
3229
3230 # Variants for Gan language
3231 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3232 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3233 'variantname-gan' => 'gan',
3234
3235 # Variants for Serbian language
3236 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3237 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3238 'variantname-sr' => 'sr',
3239
3240 # Variants for Kazakh language
3241 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3242 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3243 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3244 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3245 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3246 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3247 'variantname-kk' => 'kk',
3248
3249 # Variants for Kurdish language
3250 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3251 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3252 'variantname-ku' => 'ku',
3253
3254 # Variants for Tajiki language
3255 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3256 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3257 'variantname-tg' => 'tg',
3258
3259 # Metadata
3260 'metadata' => 'Метаподатоци',
3261 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или отсликувач. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои податоци може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3262 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3263 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3264 'metadata-fields' => 'Полињата за метаподатоци прикажани во оваа порака ќе бидат се прикажуваат на страницата за сликата кога табелата со метаподатоци ќе биде затворена.
3265 Останатите ќе бидат скриени по основно.
3266 * make
3267 * model
3268 * datetimeoriginal
3269 * exposuretime
3270 * fnumber
3271 * isospeedratings
3272 * focallength
3273 * artist
3274 * copyright
3275 * imagedescription
3276 * gpslatitude
3277 * gpslongitude
3278 * gpsaltitude',
3279
3280 # EXIF tags
3281 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3282 'exif-imagelength' => 'Висина',
3283 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3284 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3285 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3286 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3287 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3288 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3289 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3290 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3291 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3292 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3293 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3294 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3295 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3296 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3297 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3298 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3299 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3300 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3301 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3302 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3303 'exif-imagedescription' => 'Наслов на сликата',
3304 'exif-make' => 'Произведувач',
3305 'exif-model' => 'Модел',
3306 'exif-software' => 'Користен програм',
3307 'exif-artist' => 'Автор',
3308 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3309 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3310 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3311 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3312 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3313 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3314 'exif-pixelydimension' => 'Ширина на сликата',
3315 'exif-pixelxdimension' => 'Висина на сликата',
3316 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментари',
3317 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3318 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3319 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3320 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3321 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3322 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3323 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3324 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
3325 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3326 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3327 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3328 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3329 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3330 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX-брзина на затворачот',
3331 'exif-aperturevalue' => 'APEX-oтвор',
3332 'exif-brightnessvalue' => 'APEX-светлост',
3333 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3334 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3335 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3336 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3337 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3338 'exif-flash' => 'Блиц',
3339 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3340 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3341 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3342 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3343 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3344 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3345 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3346 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3347 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3348 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3349 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3350 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3351 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3352 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3353 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3354 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3355 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3356 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3357 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3358 'exif-contrast' => 'Контраст',
3359 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3360 'exif-sharpness' => 'Острина',
3361 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3362 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3363 'exif-imageuniqueid' => 'Назнака на сликата',
3364 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3365 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3366 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3367 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3368 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3369 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3370 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3371 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3372 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3373 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3374 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3375 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3376 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3377 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3378 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3379 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3380 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3381 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3382 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3383 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3384 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3385 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3386 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3387 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3388 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3389 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3390 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3391 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3392 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3393 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3394 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3395 'exif-jpegfilecomment' => 'Забелешка за JPEG-сликата',
3396 'exif-keywords' => 'Клучни зборови',
3397 'exif-worldregioncreated' => 'Област од светот кајшто е направена сликата',
3398 'exif-countrycreated' => 'Земја кајшто е направена сликата',
3399 'exif-countrycodecreated' => 'Код на земјата кајшто е направена сликата',
3400 'exif-provinceorstatecreated' => 'Покраина или сој. држава кајшто е направена сликата',
3401 'exif-citycreated' => 'Град кајшто е направена сликата',
3402 'exif-sublocationcreated' => 'Дел од градот кајшто е направена сликата',
3403 'exif-worldregiondest' => 'Прикажана област од светот',
3404 'exif-countrydest' => 'Прикажана земја',
3405 'exif-countrycodedest' => 'Код на прикажаната земја',
3406 'exif-provinceorstatedest' => 'Прикажана покраина/сој. држава',
3407 'exif-citydest' => 'Прикажан град',
3408 'exif-sublocationdest' => 'Прикажан дел од градот',
3409 'exif-objectname' => 'Краток наслов',
3410 'exif-specialinstructions' => 'Посебни упатства',
3411 'exif-headline' => 'Наслов',
3412 'exif-credit' => 'Припишување/Објавувач',
3413 'exif-source' => 'Извор',
3414 'exif-editstatus' => 'Редакциски статус на сликата',
3415 'exif-urgency' => 'Итност',
3416 'exif-fixtureidentifier' => 'Назив на рубриката',
3417 'exif-locationdest' => 'Прикажано место',
3418 'exif-locationdestcode' => 'Код на прикажаното место',
3419 'exif-objectcycle' => 'За кој дел од денот е наменета сликата',
3420 'exif-contact' => 'Контактни податоци',
3421 'exif-writer' => 'Напишал',
3422 'exif-languagecode' => 'Јазик',
3423 'exif-iimversion' => 'IIM-верзија',
3424 'exif-iimcategory' => 'Категорија',
3425 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Дополнителни категории',
3426 'exif-datetimeexpires' => 'Да не се користи по',
3427 'exif-datetimereleased' => 'Објавена на',
3428 'exif-originaltransmissionref' => 'Код на местото кајшто е испратена сликата',
3429 'exif-identifier' => 'Назнака',
3430 'exif-lens' => 'Користен објектив',
3431 'exif-serialnumber' => 'Сериски бр. на фотоапаратот',
3432 'exif-cameraownername' => 'Сопственик на фотоапаратот',
3433 'exif-label' => 'Ознака',
3434 'exif-datetimemetadata' => 'Последна измена на метаподатоците',
3435 'exif-nickname' => 'Неформален назив на сликата',
3436 'exif-rating' => 'Оценка (од 5)',
3437 'exif-rightscertificate' => 'Уверение за раководство со права',
3438 'exif-copyrighted' => 'Авторски правен статус',
3439 'exif-copyrightowner' => 'Носител на авторските права',
3440 'exif-usageterms' => 'Услови на употреба',
3441 'exif-webstatement' => 'Изјава за авторското право',
3442 'exif-originaldocumentid' => 'Единствена назнака на изворниот документ',
3443 'exif-licenseurl' => 'URL на лиценцата',
3444 'exif-morepermissionsurl' => 'Други лиценцни можности',
3445 'exif-attributionurl' => 'Кога ја користите сликава, ставајте врска до',
3446 'exif-preferredattributionname' => 'Кога ја користите сликава, наведете го сопственикот',
3447 'exif-pngfilecomment' => 'Забелешка за PNG-сликата',
3448 'exif-disclaimer' => 'Одрекување од одговорност',
3449 'exif-contentwarning' => 'Предупредување за содржината',
3450 'exif-giffilecomment' => 'Забелешка за GIF-сликата',
3451 'exif-intellectualgenre' => 'Тип на снимка',
3452 'exif-subjectnewscode' => 'Предметен код',
3453 'exif-scenecode' => 'IPTC-код за кадарот',
3454 'exif-event' => 'Прикажан настан',
3455 'exif-organisationinimage' => 'Прикажана организација',
3456 'exif-personinimage' => 'Прикажана личност',
3457 'exif-originalimageheight' => 'Висина на сликата пред кастрењето',
3458 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина на сликата пред кастрењето',
3459
3460 # EXIF attributes
3461 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3462 'exif-compression-2' => 'CCITT Група 3 1 — Димензионално изменето Хафманово шифрирање по должина на низите',
3463 'exif-compression-3' => 'CCITT Група 3 — Факс-шифрирање',
3464 'exif-compression-4' => 'CCITT Група 4 — Факс-шифрирање',
3465 'exif-compression-5' => 'ЛЗВ',
3466 'exif-compression-6' => 'JPEG (стар)',
3467
3468 'exif-copyrighted-true' => 'Заштитена',
3469 'exif-copyrighted-false' => 'Јавна сопственост',
3470
3471 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3472 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3473
3474 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3475
3476 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3477 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3478 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3479 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3480 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3481 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° влево',
3482 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и пресликано по вертикала',
3483 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3484
3485 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3486 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3487
3488 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3489 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3490
3491 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3492 'exif-colorspace-65535' => 'Неизбаждарена',
3493
3494 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3495 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3496 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3497 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3498 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3499 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3500 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3501
3502 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3503 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3504 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3505 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3506 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3507 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3508 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3509 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3510 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3511
3512 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3513
3514 'exif-meteringmode-0' => 'Непознат',
3515 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3516 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3517 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3518 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3519 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3520 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3521 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3522
3523 'exif-lightsource-0' => 'Непознат',
3524 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3525 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3526 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3527 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3528 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3529 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3530 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3531 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3532 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3533 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3534 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3535 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3536 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3537 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3538 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3539 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3540
3541 # Flash modes
3542 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3543 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3544 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3545 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3546 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3547 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3548 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3549 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3550 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3551 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3552
3553 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3554
3555 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3556 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3557 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3558 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3559 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3560 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3561 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3562
3563 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3564
3565 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3566
3567 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3568 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3569
3570 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3571 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3572 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3573
3574 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3575 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3576
3577 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3578 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3579 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3580 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3581
3582 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3583 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3584 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3585 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3586 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3587
3588 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3589 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3590 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3591
3592 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3593 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3594 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3595
3596 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3597 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3598 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3599
3600 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознат',
3601 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3602 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3603 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3604
3605 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3606 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3607 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3608
3609 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3610 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3611 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3612
3613 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3614 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} надморска височина',
3615 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} под морското ниво',
3616
3617 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3618 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3619
3620 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3621 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3622
3623 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3624 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3625 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3626 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3627
3628 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3629 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3630 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милји',
3631 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Наутички милји',
3632
3633 'exif-gpsdop-excellent' => 'Одлична ($1)',
3634 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3635 'exif-gpsdop-moderate' => 'Умерена ($1)',
3636 'exif-gpsdop-fair' => 'Задоволителна ($1)',
3637 'exif-gpsdop-poor' => 'Слаба ($1)',
3638
3639 'exif-objectcycle-a' => 'Само наутро',
3640 'exif-objectcycle-p' => 'Само навечер',
3641 'exif-objectcycle-b' => 'И наутро и навечер',
3642
3643 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3644 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3645 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3646
3647 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Средишно',
3648 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Напоредно',
3649
3650 'exif-dc-contributor' => 'Учесници',
3651 'exif-dc-coverage' => 'Просторен или временски опфат на снимката',
3652 'exif-dc-date' => 'Датум(и)',
3653 'exif-dc-publisher' => 'Издавач',
3654 'exif-dc-relation' => 'Поврзани снимки',
3655 'exif-dc-rights' => 'Права',
3656 'exif-dc-source' => 'Изворна снимка',
3657 'exif-dc-type' => 'Тип на снимка',
3658
3659 'exif-rating-rejected' => 'Одбиена',
3660
3661 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Над 65535',
3662
3663 'exif-iimcategory-ace' => 'Уметност, култура и забава',
3664 'exif-iimcategory-clj' => 'Криминал и право',
3665 'exif-iimcategory-dis' => 'Катастрофи и несреќи',
3666 'exif-iimcategory-fin' => 'Економија и деловно работење',
3667 'exif-iimcategory-edu' => 'Образование',
3668 'exif-iimcategory-evn' => 'Животна околина',
3669 'exif-iimcategory-hth' => 'Здравство',
3670 'exif-iimcategory-hum' => 'Лични доживувања',
3671 'exif-iimcategory-lab' => 'Труд',
3672 'exif-iimcategory-lif' => 'Животен стил и разонода',
3673 'exif-iimcategory-pol' => 'Политика',
3674 'exif-iimcategory-rel' => 'Религија и верувања',
3675 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука и технологија',
3676 'exif-iimcategory-soi' => 'Социјална проблематика',
3677 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3678 'exif-iimcategory-war' => 'Војни, судири и немири',
3679 'exif-iimcategory-wea' => 'Време',
3680
3681 'exif-urgency-normal' => 'Нормална ($1)',
3682 'exif-urgency-low' => 'Мала ($1)',
3683 'exif-urgency-high' => 'Голема ($1)',
3684 'exif-urgency-other' => 'Кориснички-зададен приоритет ($1)',
3685
3686 # External editor support
3687 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3688 'edit-externally-help' => '(Видете [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3689
3690 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3691 'watchlistall2' => 'сите',
3692 'namespacesall' => 'сите',
3693 'monthsall' => 'сите',
3694 'limitall' => 'сите',
3695
3696 # E-mail address confirmation
3697 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3698 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3699 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3700 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3701 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3702 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3703 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3704 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3705 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3706 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3707 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3708 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3709 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3710
3711 Вратена е следнава грешка: $1',
3712 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3713 Кодот можеби е истечен.',
3714 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3715 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3716 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3717 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3718 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3719 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потврда на е-поштенска адреса',
3720 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3721 на {{SITENAME}} ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса .
3722
3723 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3724 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3725
3726 $3
3727
3728 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3729 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3730
3731 $5
3732
3733 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3734 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3735 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, наведувајќи ја оваа адреса како нова.
3736
3737 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3738 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3739
3740 $3
3741
3742 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3743 за да ја откажете потврдата на адресата:
3744
3745 $5
3746
3747 Овој потврден код истекува на $4.',
3748 'confirmemail_body_set' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3749 на {{SITENAME}} ја внел оваа е-поштенска адреса на сметката „$2“.
3750
3751 За да потврдите дека оваа адреса навистина Ви припаѓа Вам и за да ги вклучите
3752 можностите за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во прелистувачот:
3753
3754 $3
3755
3756 Ако сметката *не* е Ваша, проследете ја следнава врска
3757 за да ја откажете потврдата:
3758
3759 $5
3760
3761 Овој потврден код истекува во $4.',
3762 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3763 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3764
3765 # Scary transclusion
3766 'scarytranscludedisabled' => '[Превметнувањето помеѓу викијата е оневозможено]',
3767 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
3768 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3769
3770 # Delete conflict
3771 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3772 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3773 : ''$2''
3774 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3775 'confirmrecreate-noreason' => 'Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша страницава откако почнавте да ја уредувате. Потврдете деак навистина сакате да ја пресоздадете страницата.',
3776 'recreate' => 'Повторно создај',
3777
3778 'unit-pixel' => 'п',
3779
3780 # action=purge
3781 'confirm_purge_button' => 'OK',
3782 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3783 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3784
3785 # action=watch/unwatch
3786 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3787 'confirm-watch-top' => 'Да ја додадам страницава во списокот на набљудувања?',
3788 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3789 'confirm-unwatch-top' => 'Да ја отстранам страницава од списокот на набљудувања?',
3790
3791 # Separators for various lists, etc.
3792 'percent' => '$1 %',
3793
3794 # Multipage image navigation
3795 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3796 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3797 'imgmultigo' => 'Оди!',
3798 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3799
3800 # Table pager
3801 'ascending_abbrev' => 'раст',
3802 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3803 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3804 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3805 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3806 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3807 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3808 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3809 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3810 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3811
3812 # Auto-summaries
3813 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3814 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3815 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3816 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3817
3818 # Size units
3819 'size-bytes' => '$1 Б',
3820 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3821 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3822 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3823
3824 # Live preview
3825 'livepreview-loading' => 'Вчитувам...',
3826 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3827 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3828 Пробајте со нормален преглед.',
3829 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3830 Обидете се со нормален преглед.',
3831
3832 # Friendlier slave lag warnings
3833 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3834 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3835 може да не бидат прикажани во списокот.',
3836
3837 # Watchlist editor
3838 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3839 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3840 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3841 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3842 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3843 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и стиснете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3844 Можете и да го [[Special:EditWatchlist/raw|уредувате сировиот список]].',
3845 'watchlistedit-normal-submit' => 'Избриши',
3846 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3847 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3848 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3849 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на ставки од списокот;
3850 еден наслов по ред.
3851 Кога ќе завршите, стиснете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3852 Можете да го [[Special:EditWatchlist|употребите обичниот уредник]].',
3853 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3854 'watchlistedit-raw-submit' => 'Поднови го списокот',
3855 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3856 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3857 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3858
3859 # Watchlist editing tools
3860 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3861 'watchlisttools-edit' => 'Погледај и уреди список на набљудувања',
3862 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3863
3864 # Iranian month names
3865 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
3866 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
3867 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
3868 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
3869 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
3870 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
3871 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
3872 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
3873 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
3874 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
3875 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
3876 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
3877
3878 # Hijri month names
3879 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
3880 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
3881 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
3882 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
3883 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
3884 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
3885 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
3886 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
3887 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
3888 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
3889 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
3890 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
3891
3892 # Hebrew month names
3893 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
3894 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3895 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
3896 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
3897 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
3898 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3899 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3900 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3901 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
3902 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
3903 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3904 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3905 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3906 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3907 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
3908 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
3909 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
3910 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
3911 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
3912 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
3913 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
3914 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
3915 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
3916 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
3917 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
3918 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
3919 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
3920 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
3921
3922 # Signatures
3923 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]])',
3924
3925 # Core parser functions
3926 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3927 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3928
3929 # Special:Version
3930 'version' => 'Верзија',
3931 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3932 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3933 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3934 'version-variables' => 'Променливи',
3935 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
3936 'version-skins' => 'Рува',
3937 'version-other' => 'Друго',
3938 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3939 'version-hooks' => 'Куки',
3940 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3941 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3942 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3943 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3944 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3945 'version-version' => '(Верзија $1)',
3946 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
3947 'version-license' => 'Лиценца',
3948 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[//www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3949 'version-poweredby-others' => 'други',
3950 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3951
3952 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3953
3954 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3955 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3956 'version-software-product' => 'Производ',
3957 'version-software-version' => 'Верзија',
3958
3959 # Special:FilePath
3960 'filepath' => 'Патека до податотека',
3961 'filepath-page' => 'Податотека:',
3962 'filepath-submit' => 'Патека',
3963 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3964 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.',
3965
3966 # Special:FileDuplicateSearch
3967 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3968 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки по тарабни вредности.',
3969 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3970 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотеката:',
3971 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3972 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3973 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема истоветни дупликати.',
3974 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден истоветен дупликат|$2 истоветни дупликати}}.',
3975 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Не пронајдов податотека со име „$1“.',
3976
3977 # Special:SpecialPages
3978 'specialpages' => 'Специјални страници',
3979 'specialpages-note' => '----
3980 * Нормални специјални страници.
3981 * <span class="mw-specialpagerestricted">Ограничени специјални страници.</span>
3982 * <span class="mw-specialpagecached">Кеширани специјални страници (може да се застарени).</span>',
3983 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување',
3984 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3985 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
3986 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3987 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3988 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3989 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3990 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3991 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3992 'specialpages-group-wiki' => 'Википодатоци и алатки',
3993 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3994 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
3995
3996 # Special:BlankPage
3997 'blankpage' => 'Празна страница',
3998 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3999
4000 # External image whitelist
4001 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
4002 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
4003 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
4004 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
4005 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
4006
4007 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
4008
4009 # Special:Tags
4010 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
4011 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
4012 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
4013 'tags-title' => 'Ознаки',
4014 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
4015 'tags-tag' => 'Име на ознака',
4016 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
4017 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
4018 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
4019 'tags-edit' => 'уреди',
4020 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
4021
4022 # Special:ComparePages
4023 'comparepages' => 'Спореди страници',
4024 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
4025 'compare-page1' => 'Страница 1',
4026 'compare-page2' => 'Страница 2',
4027 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
4028 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
4029 'compare-submit' => 'Спореди',
4030 'compare-invalid-title' => 'Наведениот наслов е неважечки.',
4031 'compare-title-not-exists' => 'Наведениот наслов не постои.',
4032 'compare-revision-not-exists' => 'Наведената ревизија не постои.',
4033
4034 # Database error messages
4035 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
4036 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
4037 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
4038 'dberr-info' => '(Не може да се добие опслужувачот на базата на податоци: $1)',
4039 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
4040 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
4041 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
4042
4043 # HTML forms
4044 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
4045 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
4046 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
4047 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
4048 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
4049 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
4050 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
4051 'htmlform-submit' => 'Поднеси',
4052 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
4053 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
4054
4055 # SQLite database support
4056 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
4057 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
4058
4059 # New logging system
4060 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ја избриша}} страницата $3',
4061 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|ја врати}} страницата $3',
4062 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4063 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4064 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на настани во дневникот на $3',
4065 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на ревизии на страницата $3',
4066 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ја потисна}} страницата $3',
4067 'logentry-suppress-event' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4068 'logentry-suppress-revision' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4069 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на настани во дневникот на $3',
4070 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на ревизии на страницата $3',
4071 'revdelete-content-hid' => 'содржината е скриена',
4072 'revdelete-summary-hid' => 'описот на уредувањето е скриен',
4073 'revdelete-uname-hid' => 'корисничкото име е скриено',
4074 'revdelete-content-unhid' => 'содржината е откриена',
4075 'revdelete-summary-unhid' => 'описот на уредувањето е откриен',
4076 'revdelete-uname-unhid' => 'корисничкото име е скриено',
4077 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
4078 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
4079 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4',
4080 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 без да остави пренасочување',
4081 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување',
4082 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување без да остави пренасочување',
4083 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|ја означи}} ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4084 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматски {{GENDER:$2|ја означи}} ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4085 'logentry-newusers-newusers' => '$1 {{GENDER:$2|направи}} корисничка сметка',
4086 'logentry-newusers-create' => '$1 {{GENDER:$2|направи}} корисничка сметка',
4087 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|направи}} {{GENDER:$4|корисничка сметка}} $3',
4088 'logentry-newusers-autocreate' => 'Сметката $1 е {{GENDER:$2|создадена}} автоматски',
4089 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
4090
4091 # Feedback
4092 'feedback-bugornote' => 'Ако сте спремни подробно да го опишете техничкиот проблем, тогаш [$1 пријавете грешка].
4093 Во спротивно, послужете се со едноставниот образец подолу. Вашиот коментар ќе стои на страницата „[$3 $2]“, заедно со корисничкото име и прелистувачот што го користите.',
4094 'feedback-subject' => 'Наслов:',
4095 'feedback-message' => 'Порака:',
4096 'feedback-cancel' => 'Откажи',
4097 'feedback-submit' => 'Поднеси мислење',
4098 'feedback-adding' => 'Го додавам искажаното мислење во страницата...',
4099 'feedback-error1' => 'Грешка: Непрепознаен резултат од прилогот (API)',
4100 'feedback-error2' => 'Грешка: Уредувањето не успеа',
4101 'feedback-error3' => 'Грешка: Прилогот (API) не одговара',
4102 'feedback-thanks' => 'Благодариме! Вашиот одѕив е објавен на страницата „[$2 $1]“.',
4103 'feedback-close' => 'Готово',
4104 'feedback-bugcheck' => 'Одлично! Само проверете да не е една од [$1 веќе познатите грешки].',
4105 'feedback-bugnew' => 'Проверив. Пријави ја како нова грешка.',
4106
4107 # API errors
4108 'api-error-badaccess-groups' => 'Не ви е дозволено да подигате податотеки на ова вики.',
4109 'api-error-badtoken' => 'Внатрешна грешка: неисправен жетон.',
4110 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Подигањата со URL се оневозможени на овој опслужувач.',
4111 'api-error-duplicate' => 'Веќе {{PLURAL:$1|постои [$2 друга податотека]|постојат [$2 други податотеки]}} со истата содржина',
4112 'api-error-duplicate-archive' => 'На мрежното место веќе {{PLURAL:$1|постоела [$2 друга податотека]|постоеле [$2 други податотеки]}} со истата содржина, но во меѓувреме {{PLURAL:$1|е избришана|се избришани}}.',
4113 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Дуплирана податотека што е веќе избришана|Дуплирани податотеки што се веќе избришани}}',
4114 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Дуплирана податотека|Дуплирани податотеки}}',
4115 'api-error-empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
4116 'api-error-fetchfileerror' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при добивањето на податотеката.',
4117 'api-error-file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
4118 'api-error-filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
4119 'api-error-filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
4120 'api-error-filetype-missing' => 'На податотеката ѝ недостасува наставка.',
4121 'api-error-hookaborted' => 'Измената што се обидовте да ја направите е откажана од кука за наставки.',
4122 'api-error-http' => 'Внатрешна грешка: не можам да се поврзам со опслужувачот.',
4123 'api-error-illegal-filename' => 'Податотеката има недозволено име.',
4124 'api-error-internal-error' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при обработката на она што го подигате на викито.',
4125 'api-error-invalid-file-key' => 'Внатрешна грешка: не ја пронајдов податотеката во привременото складиште.',
4126 'api-error-missingparam' => 'Внатрешна грешка: недостасуваат параметри за барањето.',
4127 'api-error-missingresult' => 'Внатрешна грешка: не можев да одредам дали копирањето заврши успешно.',
4128 'api-error-mustbeloggedin' => 'Мора да сте најавени за да можете да подигате податотеки.',
4129 'api-error-mustbeposted' => 'Во програмов има грешка. Не користи исправен HTTP-метод.',
4130 'api-error-noimageinfo' => 'Погидањето успеа, но опслужувачот не понуди никакви информации за податотеката.',
4131 'api-error-nomodule' => 'Внатрешна грешка: нема зададено модул за подигање.',
4132 'api-error-ok-but-empty' => 'Внатрешна грешка: опслужувачот не одговара.',
4133 'api-error-overwrite' => 'Презапишувањето врз постоечки податотеки не е дозволено.',
4134 'api-error-stashfailed' => 'Внатрешна грешка: опслужувачот не успеа да ја складира привремената податотека.',
4135 'api-error-timeout' => 'Опслужувачот не одговори во очекуваното време.',
4136 'api-error-unclassified' => 'Се појави непозната грешка.',
4137 'api-error-unknown-code' => 'Непозната грешка: „$1“',
4138 'api-error-unknown-error' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при обидот да ја подигнете податотеката.',
4139 'api-error-unknown-warning' => 'Непознато предупредување: $1',
4140 'api-error-uploaddisabled' => 'Подигањето е оневозможено на ова вики.',
4141 'api-error-verification-error' => 'Податотеката е оштетена или има погрешна наставка.',
4142
4143 );