Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјална',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Специјални' => NS_SPECIAL,
44 'Слика' => NS_FILE,
45 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
46 );
47
48
49 $datePreferences = array(
50 'default',
51 'dmy mk',
52 'ymd mk',
53 'ymdt mk',
54 'mdy',
55 'dmy',
56 'ymd',
57 'ISO 8601',
58 );
59
60 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
61
62 $dateFormats = array(
63 'dmy mk time' => 'H:i',
64 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
65 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
66
67 'ymd mk time' => 'H:i',
68 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
69 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
70
71 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
72 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
73 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
74
75 'mdy time' => 'H:i',
76 'mdy date' => 'F j, Y',
77 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
78
79 'dmy time' => 'H:i',
80 'dmy date' => 'j F Y',
81 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
82
83 'ymd time' => 'H:i',
84 'ymd date' => 'Y F j',
85 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
86
87 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
88 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
89 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
90 );
91
92 $specialPageAliases = array(
93 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
94 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
95 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
96 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
97 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
98 'Block' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
99 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
100 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
101 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
102 'Categories' => array( 'Категории' ),
103 'ChangePassword' => array( 'СмениЛозинка' ),
104 'ComparePages' => array( 'СпоредиСтраници' ),
105 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
106 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
107 'CreateAccount' => array( 'СоздајКорисничкаСметка' ),
108 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
109 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
110 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
111 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
112 'EditWatchlist' => array( 'УредиНабљудувања' ),
113 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
114 'Export' => array( 'Извоз' ),
115 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
116 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
117 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
118 'Import' => array( 'Увоз' ),
119 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
120 'BlockList' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
121 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
122 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
123 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
124 'Listfiles' => array( 'СписокНаПодатотеки', 'СписокНаСлики' ),
125 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
126 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
127 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
128 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
129 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
130 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
131 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
132 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
133 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
134 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
135 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
136 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
137 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
138 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
139 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
140 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
141 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
142 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
143 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
144 'Myuploads' => array( 'МоиПодигања' ),
145 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
146 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
147 'PasswordReset' => array( 'ПроменаНаЛозинка' ),
148 'PermanentLink' => array( 'ПостојанаВрска' ),
149 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
150 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
151 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
152 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
153 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
154 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
155 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
156 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
157 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
158 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
159 'RevisionMove' => array( 'ПреместиРевизија' ),
160 'Search' => array( 'Барај' ),
161 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
162 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
163 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
164 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
165 'Unblock' => array( 'Одблокирај' ),
166 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
167 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
168 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
169 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
170 'Undelete' => array( 'Врати' ),
171 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
172 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
173 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
174 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
175 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
176 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
177 'UploadStash' => array( 'СкриениПодигања' ),
178 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
179 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
180 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
181 'Version' => array( 'Верзија' ),
182 'Wantedcategories' => array( 'ПотребниКатегории' ),
183 'Wantedfiles' => array( 'ПотребниПодатотеки' ),
184 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
185 'Wantedtemplates' => array( 'ПотребниШаблони' ),
186 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
187 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
188 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
189 );
190
191 $magicWords = array(
192 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
193 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
194 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
195 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
196 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
197 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_ПОДНАСЛОВИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
198 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
199 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
200 'currentmonth1' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ1', 'CURRENTMONTH1' ),
201 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
202 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
203 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
204 'currentday' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
205 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
206 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
207 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКОВНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
208 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
209 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКОВЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
210 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
211 'localmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО1', 'LOCALMONTH1' ),
212 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
213 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
214 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
215 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
216 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
217 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
218 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
219 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
220 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
221 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
222 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
223 'numberofactiveusers' => array( '1', 'БРОЈНААКТИВНИКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
224 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
225 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
226 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
227 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
228 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
229 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
230 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
231 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОТСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
232 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
233 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
234 'subjectpagename' => array( '1', 'ИМЕНАСТАТИЈА', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
235 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕНИ:', 'SUBST:' ),
236 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗБЗАМЕНИ', 'SAFESUBST:' ),
237 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
238 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
239 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
240 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
241 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
242 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
243 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
244 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
245 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
246 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
247 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
248 'img_upright' => array( '1', 'исправено', 'исправено=$1', 'исправено $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
249 'img_border' => array( '1', 'граничник', 'граница', 'border' ),
250 'img_baseline' => array( '1', 'основналинија', 'baseline' ),
251 'img_sub' => array( '1', 'долениндекс', 'дол', 'sub' ),
252 'img_super' => array( '1', 'горениндекс', 'гор', 'super', 'sup' ),
253 'img_top' => array( '1', 'врв', 'најгоре', 'top' ),
254 'img_text_top' => array( '1', 'текст-врв', 'текст-најгоре', 'text-top' ),
255 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
256 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'најдолу', 'bottom' ),
257 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-дно', 'текст-најдолу', 'text-bottom' ),
258 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
259 'img_alt' => array( '1', 'алт=$1', 'alt=$1' ),
260 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАМРЕЖНОМЕСТО', 'SITENAME' ),
261 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
262 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
263 'server' => array( '0', 'ОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVER' ),
264 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVERNAME' ),
265 'scriptpath' => array( '0', 'ПАТЕКАНАСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
266 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
267 'gender' => array( '0', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
268 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКОВНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
269 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
270 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
271 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'LOCALDOW' ),
272 'revisionid' => array( '1', 'НАЗНАКАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONID' ),
273 'revisionday' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONDAY' ),
274 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА2', 'REVISIONDAY2' ),
275 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONMONTH' ),
276 'revisionmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА1', 'REVISIONMONTH1' ),
277 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONYEAR' ),
278 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ВРЕМЕНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
279 'revisionuser' => array( '1', 'КОРИСНИКНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONUSER' ),
280 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
281 'fullurl' => array( '0', 'ПОЛНАURL:', 'FULLURL:' ),
282 'raw' => array( '0', 'СИРОВО:', 'РЕД:', 'RAW:' ),
283 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
284 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
285 'urlencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈURL:', 'URLENCODE:' ),
286 'anchorencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈКОТВА', 'ANCHORENCODE' ),
287 'currenttimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
288 'localtimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОЛОКАЛНОВРЕМЕ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
289 'directionmark' => array( '1', 'ОЗНАКАЗАНАСОКА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
290 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
291 'contentlanguage' => array( '1', 'ЈАЗИКНАСОДРЖИНАТА', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
292 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОИМЕНСКИПРОСТОР', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
293 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
294 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТБРОЈ', 'FORMATNUM' ),
295 'padleft' => array( '0', 'ПОСТАВИЛЕВО', 'PADLEFT' ),
296 'padright' => array( '0', 'ПОСТАВИДЕСНО', 'PADRIGHT' ),
297 'special' => array( '0', 'специјална', 'специјални', 'special' ),
298 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
299 'filepath' => array( '0', 'ПОДАТОТЕЧНАПАТЕКА:', 'FILEPATH:' ),
300 'tag' => array( '0', 'ознака', 'tag' ),
301 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
302 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
303 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
304 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
305 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
306 'numberingroup' => array( '1', 'БРОЈВОГРУПА', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
307 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
308 'protectionlevel' => array( '1', 'НИВОНАЗАШТИТА', 'PROTECTIONLEVEL' ),
309 'formatdate' => array( '0', 'форматнадатум', 'formatdate', 'dateformat' ),
310 'url_path' => array( '0', 'ПАТЕКА', 'PATH' ),
311 'url_wiki' => array( '0', 'ВИКИ', 'WIKI' ),
312 'url_query' => array( '0', 'БАРАЊЕ', 'QUERY' ),
313 );
314
315 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
316 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
317
318 $messages = array(
319 # User preference toggles
320 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
321 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
322 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
323 'tog-hideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
324 'tog-hidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања во скорешните промени',
325 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриј испатролирани страници од списокот на нови страници',
326 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
327 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
328 'tog-numberheadings' => 'Автоматонумерирање на заглавијата',
329 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
330 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
331 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку врските [уреди]',
332 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
333 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
334 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
335 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
336 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
337 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
338 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
339 'tog-minordefault' => 'Обележувај ги сите уредувања како ситни по основно',
340 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
341 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
342 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
343 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
344 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
345 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
346 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
347 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
348 'tog-oldsig' => 'Постоечки потпис:',
349 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
350 'tog-externaleditor' => 'По основно користи надворешен уредувач (само за експерти, потребно е посебно нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
351 'tog-externaldiff' => 'По основно користи надворешен програм за споредување верзии (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
352 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
353 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
354 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
355 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
356 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
357 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
358 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
359 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
360 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
361 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи претворање на јазични варијанти',
362 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
363 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
364 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
365 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
366 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави ја разликата по извршено враќање',
367
368 'underline-always' => 'Секогаш',
369 'underline-never' => 'Никогаш',
370 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
371
372 # Font style option in Special:Preferences
373 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
374 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
375 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
376 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
377 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
378
379 # Dates
380 'sunday' => 'недела',
381 'monday' => 'понеделник',
382 'tuesday' => 'вторник',
383 'wednesday' => 'среда',
384 'thursday' => 'четврток',
385 'friday' => 'петок',
386 'saturday' => 'сабота',
387 'sun' => 'нед',
388 'mon' => 'пон',
389 'tue' => 'вто',
390 'wed' => 'сре',
391 'thu' => 'чет',
392 'fri' => 'пет',
393 'sat' => 'саб',
394 'january' => 'јануари',
395 'february' => 'февруари',
396 'march' => 'март',
397 'april' => 'април',
398 'may_long' => 'мај',
399 'june' => 'јуни',
400 'july' => 'јули',
401 'august' => 'август',
402 'september' => 'септември',
403 'october' => 'октомври',
404 'november' => 'ноември',
405 'december' => 'декември',
406 'january-gen' => 'јануари',
407 'february-gen' => 'февруари',
408 'march-gen' => 'март',
409 'april-gen' => 'април',
410 'may-gen' => 'мај',
411 'june-gen' => 'јуни',
412 'july-gen' => 'јули',
413 'august-gen' => 'август',
414 'september-gen' => 'септември',
415 'october-gen' => 'октомври',
416 'november-gen' => 'ноември',
417 'december-gen' => 'декември',
418 'jan' => 'јан',
419 'feb' => 'фев',
420 'mar' => 'мар',
421 'apr' => 'апр',
422 'may' => 'мај',
423 'jun' => 'јун',
424 'jul' => 'јул',
425 'aug' => 'авг',
426 'sep' => 'сеп',
427 'oct' => 'окт',
428 'nov' => 'ное',
429 'dec' => 'дек',
430
431 # Categories related messages
432 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
433 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
434 'subcategories' => 'Поткатегории',
435 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
436 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
437 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
438 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
439 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
440 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
441 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
442 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
443 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
444 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
445 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
446 'index-category' => 'Индексирани страници',
447 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
448 'broken-file-category' => 'Страници со прекинати врски до податотеки',
449
450 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
451
452 'about' => 'Информации за',
453 'article' => 'Статија',
454 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
455 'cancel' => 'Откажи',
456 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
457 'mypage' => 'Моја страница',
458 'mytalk' => 'мои разговори',
459 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
460 'navigation' => 'Навигација',
461 'and' => '&#32;и',
462
463 # Cologne Blue skin
464 'qbfind' => 'Најди',
465 'qbbrowse' => 'Прелистај',
466 'qbedit' => 'Уреди',
467 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
468 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
469 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
470 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
471 'faq' => 'ЧПП',
472 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
473
474 # Vector skin
475 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
476 'vector-action-delete' => 'Избриши',
477 'vector-action-move' => 'Премести',
478 'vector-action-protect' => 'Заштити',
479 'vector-action-undelete' => 'Врати',
480 'vector-action-unprotect' => 'Измени заштита',
481 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени предлози при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
482 'vector-view-create' => 'Создај',
483 'vector-view-edit' => 'Уреди',
484 'vector-view-history' => 'Историја',
485 'vector-view-view' => 'Читај',
486 'vector-view-viewsource' => 'Извор',
487 'actions' => 'Дејства',
488 'namespaces' => 'Именски простори',
489 'variants' => 'Варијанти',
490
491 'errorpagetitle' => 'Грешка',
492 'returnto' => 'Назад на $1.',
493 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
494 'help' => 'Помош',
495 'search' => 'Пребарај',
496 'searchbutton' => 'Пребарај',
497 'go' => 'Оди',
498 'searcharticle' => 'Оди',
499 'history' => 'историја',
500 'history_short' => 'Историја',
501 'updatedmarker' => 'подновено од мојата последна посета',
502 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
503 'permalink' => 'Постојана врска',
504 'print' => 'Печати',
505 'view' => 'Преглед',
506 'edit' => 'Уреди',
507 'create' => 'Создај',
508 'editthispage' => 'Уреди ја страницава',
509 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
510 'delete' => 'Избриши',
511 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
512 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
513 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
514 'protect' => 'Заштити',
515 'protect_change' => 'промена',
516 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
517 'unprotect' => 'Измени заштита',
518 'unprotectthispage' => 'Измена на заштитата на страницава',
519 'newpage' => 'Нова страница',
520 'talkpage' => 'Разговор',
521 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
522 'specialpage' => 'Специјална страница',
523 'personaltools' => 'Лични алатки',
524 'postcomment' => 'Ново заглавие',
525 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
526 'talk' => 'Разговор',
527 'views' => 'Посети',
528 'toolbox' => 'Алатник',
529 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
530 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
531 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
532 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
533 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
534 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
535 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
536 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
537 'otherlanguages' => 'Други јазици',
538 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
539 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
540 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
541 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
542 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
543 'jumpto' => 'Скокни на:',
544 'jumptonavigation' => 'содржини',
545 'jumptosearch' => 'барај',
546 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
547 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
548 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
549
550 $1',
551 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
552 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
553 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
554
555 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
556 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
557 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
558 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
559 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
560 'currentevents' => 'Тековни настани',
561 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
562 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
563 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
564 'edithelp' => 'Помош за уредување',
565 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
566 'helppage' => 'Help:Содржина',
567 'mainpage' => 'Главна страница',
568 'mainpage-description' => 'Главна страница',
569 'policy-url' => 'Project:Начела',
570 'portal' => 'Портал',
571 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
572 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
573 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
574
575 'badaccess' => 'Немате овластување',
576 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
577 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
578
579 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
580 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
581 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
582
583 'ok' => 'ОК',
584 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
585 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
586 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
587 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
588 'newmessageslink' => 'нови пораки',
589 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
590 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
591 'editsection' => 'уреди',
592 'editsection-brackets' => '[$1]',
593 'editold' => 'уреди',
594 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
595 'editlink' => 'уреди',
596 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
597 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
598 'toc' => 'Содржина',
599 'showtoc' => 'прикажи',
600 'hidetoc' => 'скриј',
601 'collapsible-collapse' => 'скриј',
602 'collapsible-expand' => 'прикажи',
603 'thisisdeleted' => 'Да прикажам или вратам $1?',
604 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
605 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
606 'feedlinks' => 'Во вид:',
607 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
608 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
609 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
610 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
611 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
612 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
613 'feed-atom' => 'Atom',
614 'feed-rss' => 'RSS',
615 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
616 'sort-descending' => 'Подреди надолно',
617 'sort-ascending' => 'Подреди нагорно',
618
619 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
620 'nstab-main' => 'Страница',
621 'nstab-user' => 'Корисник',
622 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
623 'nstab-special' => 'Специјална страница',
624 'nstab-project' => 'Проектна страница',
625 'nstab-image' => 'Податотека',
626 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
627 'nstab-template' => 'Шаблон',
628 'nstab-help' => 'Страница за помош',
629 'nstab-category' => 'Категорија',
630
631 # Main script and global functions
632 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
633 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
634 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
635 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
636 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
637 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте непостоечка специјална страница.</strong>
638
639 Списокот на постоечки специјални страници: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
640
641 # General errors
642 'error' => 'Грешка',
643 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
644 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
645 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
646 Последното барање до базата беше:
647 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
648 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
649 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
650 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
651 Последното барање до базата беше:
652 $1
653 од функцијата „$2“.
654 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
655 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните поднови.',
656 'readonly' => 'Базата е заклучена',
657 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
658 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното образложение: <p>$1',
659 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
660
661 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
662
663 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
664 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
665 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
666 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
667 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
668 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
669 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
670 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
671 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
672 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
673 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
674 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
675 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
676 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
677 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
678 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
679 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
680 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
681 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
682 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
683 'badtitle' => 'Лош наслов',
684 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
685 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не се тековни.',
686 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, последен пат подновени на $1.',
687 'querypage-no-updates' => 'Подновите на оваа страница моментално се оневозможени.
688 Податоците овде во моментов нема да се подновуваат.',
689 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
690 Функција: $1<br />
691 Барање: $2',
692 'viewsource' => 'Преглед',
693 'viewsourcefor' => 'за $1',
694 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
695 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
696 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
697 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
698 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
699 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
700 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
701 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
702 За превод, имајте го предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
703 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
704 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
705 $2',
706 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
707 'customcssprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со CSS бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
708 'customjsprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со JavaScript бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
709 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
710 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
711 Причината за тоа е: ''$2''.",
712
713 # Virus scanner
714 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
715 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
716 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
717
718 # Login and logout pages
719 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
720
721 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
722 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
723 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
724 Вашата корисничка сметка е создадена.
725 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
726 'yourname' => 'Корисничко име:',
727 'yourpassword' => 'Лозинка:',
728 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
729 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
730 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
731 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
732 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или пак немате дозвола да ја подновите вашата надворешна сметка.',
733 'login' => 'Најава',
734 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
735 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
736 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
737 'userloginnocreate' => 'Најава',
738 'logout' => 'Одјава',
739 'userlogout' => 'Одјава',
740 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
741 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
742 'nologinlink' => 'Направете нова корисничка сметка',
743 'createaccount' => 'Направи сметка',
744 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
745 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
746 'userlogin-resetlink' => 'Си ги заборавивте податоците за најава?',
747 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
748 'createaccountreason' => 'Причина:',
749 'badretype' => 'Внесените лозинки не се совпаѓаат.',
750 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте е зафатено.
751 Изберете друго име.',
752 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
753 'createaccounterror' => 'Не можам да ја создадам сметката: $1',
754 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
755 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
756 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
757 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
758 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
759 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
760 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
761 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
762 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
763 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
764 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
765 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
766 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
767 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
768 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
769 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
770 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „$1“.
771 Проверете дали правилно сте напишале.',
772 'nouserspecified' => 'Мора да наведете корисничко име.',
773 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
774 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
775 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
776 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
777 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
778 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
779 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка (на е-пошта)',
780 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
781 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
782 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
783 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
784 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
785
786 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
787 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
788 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
789 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
790 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
791 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
792 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
793 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
794 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
795 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
796 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
797 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
798 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
799 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
800 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
801 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
802 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
803 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
804 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
805 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
806 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
807 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
808 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
809 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
810 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
811
812 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
813 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
814 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
815 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
816 'login-abort-generic' => 'Најавата е неуспешна - Прекинато',
817 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
818 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
819
820 # E-mail sending
821 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
822 'user-mail-no-addy' => 'Се обидовте да испратите порака без да внесете адреса',
823
824 # Change password dialog
825 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
826 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
827 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
828 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
829 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
830 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
831 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
832 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
833 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
834 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
835 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
836 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
837 'resetpass-submit-loggedin' => 'Смени лозинка',
838 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
839 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
840 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
841 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
842
843 # Special:PasswordReset
844 'passwordreset' => 'Менување на лозинка',
845 'passwordreset-text' => 'Пополнете го образецов за да ви испратиме потсетник за вашите најавни податоци по е-пошта.',
846 'passwordreset-legend' => 'Нова лозинка',
847 'passwordreset-disabled' => 'На ова вики е оневозможено задавање на нова лозинка.',
848 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Подолу внесете еден податок}}',
849 'passwordreset-username' => 'Корисничко име:',
850 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
851 'passwordreset-email' => 'Е-пошта:',
852 'passwordreset-emailtitle' => 'Најавни податоци за {{SITENAME}}',
853 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Некој (веројатно вие, од IP-адресата $1) побара потсетник на вашите
854 најавни податоци за {{SITENAME}} ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во
855 {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
856
857 $2
858
859 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
860 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
861 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
862 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
863 'passwordreset-emailtext-user' => 'Корисникот $1 на {{SITENAME}} побара да потсетник за вашите најавни податоци на {{SITENAME}}
864 ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
865
866 $2
867
868 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
869 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
870 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
871 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
872 'passwordreset-emailelement' => 'Корисничко име: $1
873 Привремена лозинка: $2',
874 'passwordreset-emailsent' => 'Испратен е потсетник по е-пошта',
875
876 # Special:ChangeEmail
877 'changeemail' => 'Смени е-пошта',
878 'changeemail-header' => 'Промена на е-пошта за сметката',
879 'changeemail-text' => 'Пополнете го образецов за да ја смените е-поштата. За да ја потврдите промената, ќе треба да ја внесете лозинката.',
880 'changeemail-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
881 'changeemail-oldemail' => 'Тековна е-пошта:',
882 'changeemail-newemail' => 'Нова е-пошта:',
883 'changeemail-none' => '(нема)',
884 'changeemail-submit' => 'Смени е-пошта',
885 'changeemail-cancel' => 'Откажи',
886
887 # Edit page toolbar
888 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
889 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
890 'italic_sample' => 'Закосен текст',
891 'italic_tip' => 'Закосен текст',
892 'link_sample' => 'Наслов на врска',
893 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
894 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
895 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
896 'headline_sample' => 'Наслов',
897 'headline_tip' => 'Поднаслов',
898 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
899 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
900 'image_sample' => 'Пример.jpg',
901 'image_tip' => 'Вметната слика',
902 'media_sample' => 'Пример.ogg',
903 'media_tip' => 'Врска до податотека',
904 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
905 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
906
907 # Edit pages
908 'summary' => 'Опис:',
909 'subject' => 'Наслов:',
910 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
911 'watchthis' => 'Набљудувај ја страницава',
912 'savearticle' => 'Зачувај',
913 'preview' => 'Преглед',
914 'showpreview' => 'Преглед',
915 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
916 'showdiff' => 'Прикажи промени',
917 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
918 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
919 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
920 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
921 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
922 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
923 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
924 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
925 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
926 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
927 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
928
929 Блокирањето е направено од страна на $1.
930 Даденото образложение е ''$2''.
931
932 * Почеток на блокирањето: $8
933 * Истекување на блокирањето: $6
934 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
935
936 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
937 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
938 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
939 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
940 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
941 Даденото образложение е следново:
942
943 :''$2''
944
945 * Почеток на блокирањето: $8
946 * Истекување на блокирањето: $6
947 * Со намера да се блокира: $7
948
949 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
950
951 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
952
953 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
954 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
955 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
956 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
957 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
958 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
959 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
960 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
961 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
962 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
963 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
964 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
965 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
966 'loginreqlink' => 'најава',
967 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
968 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
969 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
970
971 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
972 'newarticle' => '(нова)',
973 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
974 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
975 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
976 Затоа мораме да ја користиме неговата бројчена IP-адреса за да го препознаеме.
977 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
978 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
979 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
980 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
981 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
982 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
983 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
984 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
985 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
986 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „<nowiki>$1</nowiki>“ не е регистрирана.
987 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
988 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
989 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
990 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
991 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
992 * '''Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' и стиснете на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl+F5'' или ''Ctrl+R'' (''Command+R'' на Mac);
993 * '''Google Chrome:''' притиснете ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' на Mac)
994 * '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl+F5''.
995 * '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
996 * '''Opera:''' исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';",
997 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
998 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
999 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1000 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1001 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
1002 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1003 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
1004 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1005 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
1006 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
1007 'updated' => '(Подновено)',
1008 'note' => "'''Напомена:'''",
1009 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
1010 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
1011 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
1012 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
1013 Обидете се повторно.
1014 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
1015 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
1016
1017 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
1018
1019 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
1020 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
1021 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
1022 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
1023 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
1024 'edit_form_incomplete' => "'''Некои делови од образецот за уредување не стасаа до опслужувачот. Внимателно проверете дали уреденото не е пореметено и обидете се поввторно.'''",
1025 'editing' => 'Уредување на $1',
1026 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
1027 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
1028 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
1029 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
1030 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
1031 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
1032 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
1033 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
1034 'yourtext' => 'Вашиот текст',
1035 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
1036 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
1037 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
1038 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
1039 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
1040 'yourdiff' => 'Разлики',
1041 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
1042 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
1043 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
1044 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1045 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
1046 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
1047 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1048 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
1049 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
1050 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
1051
1052 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
1053 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
1054 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1055 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
1056 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1057 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
1058 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
1059 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1060 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
1061 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
1062 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
1063 'distanttemplatesused' => '{{PLURAL:$1|Далечен шаблон употребен|Далечни шаблони употребени}} на страницава:',
1064 'distanttemplatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Далечен шаблон употребен|Далечни шаблони употребени}} во овој преглед:',
1065 'distanttemplatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Далечен шаблон употребен|Далечни шаблони употребени}} во овој дел:',
1066 'template-protected' => '(заштитен)',
1067 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
1068 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
1069 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
1070 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
1071 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
1072 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
1073 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
1074 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
1075 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
1076 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
1077 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1078 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1079 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
1080
1081 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
1082 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
1083 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
1084 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
1085 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
1086 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето е прекинато со кука.
1087 Не е дадено никакво образложение.',
1088 'edit-gone-missing' => 'Не можев да ја подновам страницата.
1089 Веројатно е избришана.',
1090 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
1091 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
1092 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1093 Истата веќе постои.',
1094
1095 # Parser/template warnings
1096 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1097
1098 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1099 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1100 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1101 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1102 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1103 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1104 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1105 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1106 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1107 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1108 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1109
1110 # "Undo" feature
1111 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1112 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1113 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1114 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1115 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1116
1117 # Account creation failure
1118 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1119 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1120
1121 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1122
1123 # History pages
1124 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1125 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1126 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1127 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1128 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1129 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1130 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1131 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1132 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1133 'cur' => 'тек',
1134 'next' => 'след',
1135 'last' => 'посл',
1136 'page_first' => 'прв',
1137 'page_last' => 'последен',
1138 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1139 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1140 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1141 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1142 'histfirst' => 'Први',
1143 'histlast' => 'Последни',
1144 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1145 'historyempty' => '(празно)',
1146
1147 # Revision feed
1148 'history-feed-title' => 'Историја на измените',
1149 'history-feed-description' => 'Историја на измените на оваа страница на викито',
1150 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1151 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1152 Може била избришана од викито или преименувана.
1153 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1154
1155 # Revision deletion
1156 'rev-deleted-comment' => '(избришан опис на промени)',
1157 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1158 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1159 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1160 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1161 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1162 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1163 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1164 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1165 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''прикриена'''.
1166 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1167 Како администратор, сепак можете да ја [$1 погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1168 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1169 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1170 'rev-suppressed-text-view' => "Оваа ревизија на страницата е '''прикриена'''.
1171 Како администратор можете да ја погледнете.Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1172 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1173 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1174 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1175 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1176 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1177 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1178 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1179 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1180 Како администратор можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1181 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1182 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1183 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1184 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1185 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1186 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1187 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1188 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1189 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја скриете моменталната измена.',
1190 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1191 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1192 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1193 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1194 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1195 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1196 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1197 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1198 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1199 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1200 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1201 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1202 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1203 * Несоодветни лични информации
1204 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1205 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1206 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1207 'revdelete-hide-image' => 'Скриј содржина на податотека',
1208 'revdelete-hide-name' => 'Скриј го дејството и неговата одредница',
1209 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1210 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1211 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1212 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1213 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1214 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1215 'revdelete-suppress' => 'Скриј податоци и од администраторите',
1216 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1217 'revdelete-log' => 'Причина:',
1218 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1219 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1220 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1221 $1",
1222 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1223 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1224 $1",
1225 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1226 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1227 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1228 'pagehist' => 'Историја на страницата',
1229 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1230 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1231 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1232 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1233 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1234 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1235 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1236 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1237 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1238 ** Прекршување на авторски права
1239 ** Несоодветни лични информации',
1240 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1241 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1242 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1243 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1244
1245 # Suppression log
1246 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1247 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1248 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1249
1250 # History merging
1251 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1252 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1253 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1254 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1255 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1256 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1257 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1258 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1259 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1260 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1261 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1262 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1263 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1264 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1265 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1266 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1267 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1268 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1269 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1270 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1271 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1272 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1273 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1274
1275 # Merge log
1276 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1277 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1278 'revertmerge' => 'Одвојување',
1279 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1280
1281 # Diffs
1282 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1283 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1284 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1285 'lineno' => 'Ред $1:',
1286 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1287 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/скриј избрани ревизии',
1288 'editundo' => 'откажи',
1289 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1290 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1291
1292 # Search results
1293 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1294 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето на „$1“',
1295 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1296 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1297 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1298 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1299 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1300 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1301 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1302 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1303 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1304 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1305 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1306 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1307 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1308 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1309 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1310 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1311 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1312 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1313 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1314 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1315 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1316 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1317 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1318 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1319 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1320 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1321 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1322 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1323 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1324 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1325 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1326 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1327 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1328 'search-section' => '(пасус $1)',
1329 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1330 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1331 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1332 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1333 'search-mwsuggest-enabled' => 'со предлози',
1334 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предлози',
1335 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1336 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX-предлози',
1337 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1338 'searchrelated' => 'поврзано',
1339 'searchall' => 'сè',
1340 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од бр. '''$2'''.",
1341 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1342 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1343 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1344 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1345 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1346 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1347 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1348 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1349 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1350 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1351 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1352 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1353 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1354 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1355 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1356 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1357 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1358
1359 # Quickbar
1360 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1361 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1362 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижна лево',
1363 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижна десно',
1364 'qbsettings-floatingleft' => 'Променлива лево',
1365 'qbsettings-floatingright' => 'Променлива десно',
1366 'qbsettings-directionality' => 'Непроменливо зададен, во зависност од насоката на пишување на вашиот јазик',
1367
1368 # Preferences page
1369 'preferences' => 'Нагодувања',
1370 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1371 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1372 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1373 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1374 'changepassword' => 'Смени лозинка',
1375 'prefs-skin' => 'Руво',
1376 'skin-preview' => 'Преглед',
1377 'datedefault' => 'Небитно',
1378 'prefs-beta' => 'Бета-можности',
1379 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1380 'prefs-labs' => 'Експериментални можности',
1381 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1382 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1383 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1384 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1385 'prefs-watchlist-days-max' => 'Највеќе 7 дена',
1386 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на прикажани промени во проширениот список на набљудувања:',
1387 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Највеќе: 1000',
1388 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1389 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1390 'prefs-resetpass' => 'Смени лозинка',
1391 'prefs-changeemail' => 'Смени е-пошта',
1392 'prefs-setemail' => 'Поставање на е-пошта',
1393 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1394 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1395 'saveprefs' => 'Зачувај',
1396 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1397 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1398 'prefs-editing' => 'Уредување',
1399 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1400 'rows' => 'Редови:',
1401 'columns' => 'Колони:',
1402 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1403 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1404 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1405 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1406 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1407 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1408 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1409 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1410 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1411 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1412 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1413 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1414 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1415 'localtime' => 'Локално време:',
1416 'timezoneuseserverdefault' => 'Од викито ($1)',
1417 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1418 'timezoneoffset' => 'Отстапување¹:',
1419 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1420 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1421 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1422 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1423 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1424 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1425 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1426 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1427 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1428 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1429 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1430 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1431 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1432 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1433 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1434 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1435 'default' => 'по основно',
1436 'prefs-files' => 'Податотеки',
1437 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1438 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1439 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1440 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1441 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1442 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1443 'youremail' => 'Е-пошта:',
1444 'username' => 'Корисничко име:',
1445 'uid' => 'ID на корисникот:',
1446 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1447 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1448 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1449 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1450 'yourvariant' => 'Јазична варијанта на содржината:',
1451 'prefs-help-variant' => 'Вашата претпочитана варијанта или правопис за приказ на содржинските страници на ова вики.',
1452 'yournick' => 'Потпис:',
1453 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1454 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1455 Проверете ги HTML ознаките.',
1456 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1457 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1458 'yourgender' => 'Пол:',
1459 'gender-unknown' => 'непосочен',
1460 'gender-male' => 'машки',
1461 'gender-female' => 'женски',
1462 'prefs-help-gender' => 'Незадолжително: се користи за исправно обраќање кон корисникот во пораките на програмот, зависно од полот.
1463 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1464 'email' => 'Е-пошта',
1465 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1466 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1467 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.',
1468 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете другите да ве контактираат преку вашата корисничка страница без да го откриете вашиот идентитет.',
1469 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1470 'prefs-info' => 'Основни информации',
1471 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1472 'prefs-signature' => 'Потпис',
1473 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1474 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1475 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1476 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1477 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1478 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1479 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1480 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања за приказ',
1481 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања за приказ',
1482 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања за приказ',
1483 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1484
1485 # User preference: e-mail validation using jQuery
1486 'email-address-validity-valid' => 'Се чини исправно',
1487 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1488
1489 # User rights
1490 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1491 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1492 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1493 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1494 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1495 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1496 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1497 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1498 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1499 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1500 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1501 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1502 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1503 'userrights-reason' => 'Причина:',
1504 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1505 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1506 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1507 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за додавање и отстранување на кориснички права.',
1508 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1509 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1510 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1511
1512 # Groups
1513 'group' => 'Група:',
1514 'group-user' => 'Корисници',
1515 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1516 'group-bot' => 'Ботови',
1517 'group-sysop' => 'Администратори',
1518 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1519 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1520 'group-all' => '(сите)',
1521
1522 'group-user-member' => 'Корисник',
1523 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1524 'group-bot-member' => 'бот',
1525 'group-sysop-member' => 'администратор',
1526 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1527 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1528
1529 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1530 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1531 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1532 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1533 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1534 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1535
1536 # Rights
1537 'right-read' => 'Читање страници',
1538 'right-edit' => 'Уредување страници',
1539 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1540 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1541 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1542 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1543 'right-move' => 'Преместување страници',
1544 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1545 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1546 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1547 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1548 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1549 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1550 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1551 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1552 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1553 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1554 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1555 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1556 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1557 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1558 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1559 'right-delete' => 'Бришење страници',
1560 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1561 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1562 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1563 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1564 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1565 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1566 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1567 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1568 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1569 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1570 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1571 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1572 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1573 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1574 'right-protect' => 'Менување на степени на заштита и уредување на заштитени страници',
1575 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1576 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1577 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1578 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1579 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1580 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1581 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1582 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1583 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1584 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1585 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како испатролирани',
1586 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1587 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1588 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1589 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1590 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1591 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1592 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1593 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1594 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1595 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1596 'right-passwordreset' => 'Менување на лозинка на корисник ([[Special:PasswordReset|специјална страница]])',
1597
1598 # User rights log
1599 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1600 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1601 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1602 'rightslogentry-autopromote' => 'е автоматски унапреден од $2 во $3',
1603 'rightsnone' => '(нема)',
1604
1605 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1606 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1607 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1608 'action-createpage' => 'создавање страници',
1609 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1610 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1611 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1612 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1613 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1614 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1615 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1616 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1617 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1618 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1619 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1620 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1621 'action-delete' => 'избриши ја страницава',
1622 'action-deleterevision' => 'избриши ја ревизијава',
1623 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1624 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1625 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1626 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обнови ја оваа скриена ревизија',
1627 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1628 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1629 'action-protect' => 'измени го степенот на заштита на оваа страница',
1630 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1631 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1632 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1633 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1634 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1635 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1636 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1637 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1638 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1639 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1640
1641 # Recent changes
1642 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1643 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1644 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1645 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1646 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1647 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1648 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1649 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1650 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1651 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1652 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1653 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1654 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1655 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1656 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1657 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1658 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1659 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1660 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1661 'diff' => 'разл',
1662 'hist' => 'ист',
1663 'hide' => 'Скриј',
1664 'show' => 'Прикажи',
1665 'minoreditletter' => 'с',
1666 'newpageletter' => 'Н',
1667 'boteditletter' => 'б',
1668 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1669 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1670 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1671 'rc-change-size' => '$1',
1672 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1673 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1674 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1675
1676 # Recent changes linked
1677 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1678 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1679 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1680 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1681 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1682 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1683 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1684 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1685 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1686 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1687
1688 # Upload
1689 'upload' => 'Подигање',
1690 'uploadbtn' => 'Подигни',
1691 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1692 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1693 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1694 'uploadnologintext' => 'Морате да [[Special:UserLogin|се најавите]] за да можете да подигате податотеки.',
1695 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1696 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1697 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1698 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1699
1700 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1701 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1702 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1703
1704 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1705 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1706 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1707 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1708 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1709 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1710 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1711 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1712 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1713 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1714 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1715 'filename' => 'Име на податотеката',
1716 'filedesc' => 'Опис',
1717 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1718 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1719 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1720 'filesource' => 'Извор:',
1721 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1722 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1723 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1724 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1725 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1726 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1727 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1728 'filetype-mime-mismatch' => 'Податотечната наставка „.$1“ не одговара на утврдениот MIME-тип на податотеката ($2).',
1729 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1730 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1731 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1732 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1733 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1734 {{PLURAL:$3|Допуштен тип е|Допуштени типови се}} $2.",
1735 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (на пр. „.jpg“).',
1736 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1737 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1738 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1739 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1740 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1741 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1742 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1743 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1744 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1745 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1746 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1747 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1748 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1749 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1750 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1751 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1752 'windows-nonascii-filename' => 'Опслужувачот не поддржува податотечни имиња со специјални знаци.',
1753 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1754 [[$1|thumb]]",
1755 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1756 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1757 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1758 [[$1|thumb]]",
1759 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1760 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1761 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1762 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1763 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1764 Проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1765 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1766 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1767 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1768 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1769 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1770 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1771 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1772 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1773 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1774 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[:$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1775 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1776 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1777 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1778 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1779 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1780 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1781 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1782 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1783 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1784 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1785 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1786 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1787 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1788 'uploadjava' => 'Податотеката е од типот ZIP што содржи податотека со наставка .class за Java.
1789 Подигањето на податотеки за Java не е дозволено, бидејќи со нив можат да се заобиколуваат безбедносните ограничувања.',
1790 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1791 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1792 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1793 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1794 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1795 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1796 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1797 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја податотекава',
1798 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1799 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1800 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1801 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1802 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1803 # Опис на ситнаксата:
1804 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на редот претставува коментар
1805 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1806 CIMG # Casio
1807 DSC_ # Nikon
1808 DSCF # Fuji
1809 DSCN # Nikon
1810 DUW # некои мобилни телефони
1811 IMG # општо
1812 JD # Jenoptik
1813 MGP # Pentax
1814 PICT # разни
1815 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1816 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1817 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1818 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1819 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1820
1821 $1',
1822 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1823 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1824
1825 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1826 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1827 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1828 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1829 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1830 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1831 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1832 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1833 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1834 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1835 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1836 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1837
1838 # ZipDirectoryReader
1839 'zip-file-open-error' => 'Се појави грешка при отворањето на податотеката за да се провери ZIP.',
1840 'zip-wrong-format' => 'Наведената податотека не е од типот ZIP.',
1841 'zip-bad' => 'Податотеката е оштетена или на друг начин нечитлива ZIP-податотека.
1842 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1843 'zip-unsupported' => 'Ова е ZIP-податотека што користи функции на ZIP кои не се поддржани од МедијаВики.
1844 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1845
1846 # Special:UploadStash
1847 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1848 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1849 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1850 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1851 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1852 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1853 'uploadstash-refresh' => 'Превчитај го списокот на податотеки',
1854
1855 # img_auth script messages
1856 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1857 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1858 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја проследи оваа информација.
1859 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1860 Видете http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1861 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1862 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1863 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1864 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1865 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1866 Допуштен е само податотечен пристап.',
1867 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1868 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1869 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1870 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1871 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1872 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адресата има неважечка низа за барање.',
1873
1874 # HTTP errors
1875 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1876 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1877 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1878 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1879 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1880 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1881 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1882 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1883
1884 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1885 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1886 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1887 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1888 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
1889 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1890 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1891 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1892
1893 'license' => 'Лиценцирање:',
1894 'license-header' => 'Лиценцирање',
1895 'nolicense' => 'Нема',
1896 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1897 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1898 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1899
1900 # Special:ListFiles
1901 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги прикажува сите подигнати податотеки.
1902 Ако ги филтрирате по корисник, нема да се прикажат подигнатите што се заменети со понови верзии од други корисници.',
1903 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1904 'imgfile' => 'податотека',
1905 'listfiles' => 'Список на податотеки',
1906 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
1907 'listfiles_date' => 'Датум',
1908 'listfiles_name' => 'Име',
1909 'listfiles_user' => 'Корисник',
1910 'listfiles_size' => 'Големина',
1911 'listfiles_description' => 'Опис',
1912 'listfiles_count' => 'Верзии',
1913
1914 # File description page
1915 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1916 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1917 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1918 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1919 'filehist-deleteone' => 'избриши',
1920 'filehist-revert' => 'врати',
1921 'filehist-current' => 'тековна',
1922 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
1923 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1924 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура на верзијата од $1',
1925 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1926 'filehist-user' => 'Корисник',
1927 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1928 'filehist-filesize' => 'Големина',
1929 'filehist-comment' => 'Коментар',
1930 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1931 'imagelinks' => 'Употреба на податотеката',
1932 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1933 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1934 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1935 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1936 'nolinkstoimage' => 'Нема страници што ја користат оваа податотека.',
1937 'morelinkstoimage' => 'Погледајте ги [[Special:WhatLinksHere/$1|останатите врски]] кон оваа податотека.',
1938 'linkstoimage-redirect' => '$1 (пренасочување) $2',
1939 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1940 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1941 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1942 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1943 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1944 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1945 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1946 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1947 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на податотекава',
1948 'shared-repo-from' => 'од $1',
1949 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1950 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
1951 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
1952
1953 # File reversion
1954 'filerevert' => 'Врати $1',
1955 'filerevert-backlink' => '← $1',
1956 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1957 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1958 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1959 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1960 'filerevert-submit' => 'Врати',
1961 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1962 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1963
1964 # File deletion
1965 'filedelete' => 'Избриши го $1',
1966 'filedelete-backlink' => '← $1',
1967 'filedelete-legend' => 'Избриши податотека',
1968 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1969 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1970 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1971 'filedelete-submit' => 'Избриши',
1972 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1973 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1974 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1975 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1976 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1977 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1978 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1979 ** Прекршување на Copyright
1980 ** Дуплирање на податотеки',
1981 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1982 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1983
1984 # MIME search
1985 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
1986 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
1987 Формат на внос: тип на содржина/поттип, на пр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1988 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1989 'download' => 'преземи',
1990
1991 # Unwatched pages
1992 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1993
1994 # List redirects
1995 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1996
1997 # Unused templates
1998 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1999 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
2000 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
2001 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
2002
2003 # Random page
2004 'randompage' => 'Случајна страница',
2005 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
2006
2007 # Random redirect
2008 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
2009 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
2010
2011 # Statistics
2012 'statistics' => 'Статистики',
2013 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
2014 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
2015 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
2016 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
2017 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
2018 'statistics-articles' => 'Статии',
2019 'statistics-pages' => 'Страници',
2020 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
2021 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
2022 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
2023 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
2024 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
2025 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
2026 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
2027 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
2028 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
2029 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
2030 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
2031
2032 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
2033 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
2034 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
2035 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
2036 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
2037
2038 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
2039 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
2040 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
2041 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
2042 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
2043 Сега пренасочува кон [[$2]]',
2044 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Исправка на двојно пренасочување од [[$1]] на [[$2]].',
2045 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
2046
2047 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
2048 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
2049 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
2050 'brokenredirects-delete' => 'избриши',
2051
2052 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
2053 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
2054 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
2055 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
2056
2057 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
2058
2059 # Miscellaneous special pages
2060 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
2061 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
2062 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
2063 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
2064 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
2065 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
2066 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2067 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2068 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето на овој извештај.',
2069 'lonelypages' => 'Осамени страници',
2070 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
2071 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
2072 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2073 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2074 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2075 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2076 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2077 'popularpages' => 'Популарни страници',
2078 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2079 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2080 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2081 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2082 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2083 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2084 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2085 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2086 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2087 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2088 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2089 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2090 'shortpages' => 'Кратки страници',
2091 'longpages' => 'Долги страници',
2092 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2093 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2094 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2095 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2096 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2097 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2098 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2099 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2100 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2101 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2102 'listusers' => 'Список на корисници',
2103 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2104 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2105 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2106 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
2107 'newpages' => 'Нови страници',
2108 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2109 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2110 'move' => 'Премести',
2111 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2112 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2113 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2114 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2115 'notargettitle' => 'Нема цел',
2116 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2117 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2118 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2119 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2120 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2121 'suppress' => 'Надзор',
2122 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2123
2124 # Book sources
2125 'booksources' => 'Печатени извори',
2126 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2127 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2128 'booksources-go' => 'Оди',
2129 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2130 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2131 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2132
2133 # Special:Log
2134 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2135 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2136 'log' => 'Дневници',
2137 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2138 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2139 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2140 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2141 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2142
2143 # Special:AllPages
2144 'allpages' => 'Сите страници',
2145 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2146 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2147 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2148 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2149 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2150 'allarticles' => 'Сите страници',
2151 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2152 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2153 'allpagesprev' => 'Претходна',
2154 'allpagesnext' => 'Следна',
2155 'allpagessubmit' => 'Оди',
2156 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2157 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2158 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2159
2160 # Special:Categories
2161 'categories' => 'Категории',
2162 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2163 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2164 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2165 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2166 'special-categories-sort-count' => 'подреди по број',
2167 'special-categories-sort-abc' => 'подреди азбучно',
2168
2169 # Special:DeletedContributions
2170 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2171 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2172 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2173
2174 # Special:LinkSearch
2175 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2176 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2177 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2178 'linksearch-ok' => 'Барај',
2179 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на пр. „*.wikipedia.org“.<br />
2180 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2181 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2182 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2183
2184 # Special:ListUsers
2185 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2186 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2187 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2188 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2189
2190 # Special:ActiveUsers
2191 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2192 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2193 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2194 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2195 'activeusers-hidebots' => 'Скриј ботови',
2196 'activeusers-hidesysops' => 'Скриј администратори',
2197 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2198
2199 # Special:Log/newusers
2200 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2201 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2202 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2203 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2204 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2205 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2206
2207 # Special:ListGroupRights
2208 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2209 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2210 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2211 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2212 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2213 'listgrouprights-group' => 'Група',
2214 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2215 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2216 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2217 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2218 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2219 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2220 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2221 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2222 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2223 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2224 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2225
2226 # E-mail user
2227 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2228 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2229 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2230 'emailpage' => 'Е-пошта',
2231 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2232 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2233 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2234 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} — писмо од корисникот „$1“',
2235 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2236 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2237 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2238 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2239 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2240 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2241 'emailnotarget' => 'Непостоечко или неважечко корисничко име за примачот.',
2242 'emailtarget' => 'Внесете го корисничкото име на примачот',
2243 'emailusername' => 'Корисничко име:',
2244 'emailusernamesubmit' => 'Поднеси',
2245 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2246 'emailfrom' => 'Од:',
2247 'emailto' => 'До:',
2248 'emailsubject' => 'Наслов:',
2249 'emailmessage' => 'Порака:',
2250 'emailsend' => 'Испрати',
2251 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2252 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2253 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2254 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2255 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2256
2257 # User Messenger
2258 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2259 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2260
2261 # Watchlist
2262 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2263 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2264 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2265 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2266 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2267 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2268 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2269 'addwatch' => 'Додај во списокот на набљудувања',
2270 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2271 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2272 'removewatch' => 'Отстрани од списокот на набљудувања',
2273 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2274 'watch' => 'Набљудувај',
2275 'watchthispage' => 'Набљудувај ја страницава',
2276 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2277 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2278 'notanarticle' => 'Не е статија',
2279 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2280 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2281 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2282 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2283 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2284 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2285 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2286 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2287 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2288 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2289 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2290 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2291
2292 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2293 'watching' => 'Набљудување...',
2294 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2295 'watcherrortext' => 'Се појави грешка при менувањето на вашите нагодувања списокот на набљудувања за „$1“.',
2296
2297 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2298 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2299 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2300 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2301 'changed' => 'изменета',
2302 'created' => 'создадена',
2303 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2304 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2305 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2306 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2307 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2308
2309
2310 На $PAGEEDITDATE е $CHANGEDORCREATED страницата „$PAGETITLE“ на проектот {{SITENAME}}. Измената ја изврши $PAGEEDITOR. Погледајте ја тековната верзија на $PAGETITLE_URL.
2311
2312 $NEWPAGE
2313
2314 Опис од уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2315
2316 Конакт на уредувачот:
2317 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2318 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2319
2320 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2321 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2322
2323 Системот за известување на {{SITENAME}}
2324
2325 --
2326 Ако сакате да ги измените нагодувањата за известување по е-пошта, посетете ја страницата
2327 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2328
2329 Доколку сакате да ги измените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2330 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2331
2332 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2333 $UNWATCHURL
2334
2335 Повратни информации и помош:
2336 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2337
2338 # Delete
2339 'deletepage' => 'Избриши страница',
2340 'confirm' => 'Потврди',
2341 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2342 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2343 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2344 'exblank' => 'страницата беше празна',
2345 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2346 'delete-backlink' => '← $1',
2347 'delete-legend' => 'Бришење',
2348 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2349 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2350 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2351 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2352 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2353 'deletedtext' => '„$1“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2354 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2355 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2356 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2357 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2358 'deletecomment' => 'Причина:',
2359 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2360 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2361 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2362 ** На барање на авторот
2363 ** Прекршување на авторски права
2364 ** Вандализам',
2365 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2366 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2367 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2368 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2369 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2370 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2371
2372 # Rollback
2373 'rollback' => 'Врати промени',
2374 'rollback_short' => 'Врати',
2375 'rollbacklink' => 'Врати',
2376 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2377 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати.
2378 Последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2379 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2380 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2381
2382 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2383 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2384 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2385 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2386 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2387
2388 # Edit tokens
2389 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2390 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2391 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2392 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2393
2394 # Protect
2395 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2396 'protectlogtext' => 'Подолу има список на измените во заштитата на страницата.
2397 Моментално заштитените страници ќе ги најдете [[Special:ProtectedPages|овој список]].',
2398 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2399 'modifiedarticleprotection' => 'изменет степен на заштита за „[[$1]]“',
2400 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштитата на „[[$1]]“',
2401 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2402 'protect-title' => 'Измена на степенот на заштита на „$1“',
2403 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2404 'protect-backlink' => '← $1',
2405 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2406 'protectcomment' => 'Причина:',
2407 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2408 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2409 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2410 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2411 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените степенот на заштита на страницата '''$1'''.",
2412 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2413 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2414 'protect-locked-dblock' => "Степенот на заштита не може да се измени бидејќи базата на податоци е заклучена.
2415 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2416 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на степенот на заштита.
2417 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2418 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница е моментално заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои се}} под каскадна заштита.
2419 Можете да го измените степенот на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2420 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2421 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2422 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2423 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2424 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2425 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2426 'protect-expiring-local' => 'истекува $1',
2427 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2428 'protect-cascade' => 'Заштити страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2429 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените степенот на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2430 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2431 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2432 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2433 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2434 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2435 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2436 ** Зачестен вандализам
2437 ** Зачестен спам
2438 ** Непродуктивна уредувачка војна
2439 ** Страница со зачестена посета
2440 ** Административна постапка',
2441 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2442 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2443 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2444 'restriction-level' => 'Степен на заштита:',
2445 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2446 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2447 'pagesize' => '(бајти)',
2448
2449 # Restrictions (nouns)
2450 'restriction-edit' => 'Уредување',
2451 'restriction-move' => 'Преместување',
2452 'restriction-create' => 'Создај',
2453 'restriction-upload' => 'Подигни',
2454
2455 # Restriction levels
2456 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2457 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2458 'restriction-level-all' => 'сите степени',
2459
2460 # Undelete
2461 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2462 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2463 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2464 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2465 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2466 Архивот може периодично да се чисти.',
2467 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2468 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на една страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2469 За да извршите делумно враќање, штиклирајте ги соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2470 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2471 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2472 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2473 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2474 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2475 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2476 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2477 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2478 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2479 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2480 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2481 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2482 'undeletebtn' => 'Обнови',
2483 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2484 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2485 'undeletereset' => 'Врати',
2486 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2487 'undeletecomment' => 'Причина:',
2488 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2489 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2490 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2491 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2492 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2493
2494 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2495 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2496 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2497 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2498 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2499 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2500 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2501 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2502 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2503 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2504 Можеби веќе бил избришан.',
2505 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2506 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2507
2508 $1',
2509 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2510 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2511
2512 # Namespace form on various pages
2513 'namespace' => 'Именски простор:',
2514 'invert' => 'Обратен избор',
2515 'tooltip-invert' => 'Штиклирајте го полево за да ги скриете извршените измени во одбраниот именски простор (и поврзаниот именски простор, ако е штиклиран)',
2516 'namespace_association' => 'Поврзан именски простор',
2517 'tooltip-namespace_association' => 'Штиклирајте го полево за да го вклучите и именскиот простор за разговор (или наслов) поврзан со одбраниот именски простор',
2518 'blanknamespace' => '(Главен)',
2519
2520 # Contributions
2521 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2522 'contributions-title' => 'Придонеси на корисникот $1',
2523 'mycontris' => 'мои придонеси',
2524 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2525 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2526 'uctop' => ' (врв)',
2527 'month' => 'Од месец (и порано):',
2528 'year' => 'Од година (и порано):',
2529
2530 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2531 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2532 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2533 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2534 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2535 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2536 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2537 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2538 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2539 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2540 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2541 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2542 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2543 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2544 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2545 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2546
2547 # What links here
2548 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2549 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2550 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2551 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2552 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2553 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2554 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2555 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2556 'istemplate' => 'превметнување',
2557 'isimage' => 'врска до податотеката',
2558 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2559 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2560 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2561 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2562 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2563 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2564 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2565 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2566
2567 # Block/unblock
2568 'autoblockid' => 'Автоблок бр. $1',
2569 'block' => 'Блокирај корисник',
2570 'unblock' => 'Одблокирај корисник',
2571 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2572 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2573 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2574 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2575 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2576 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2577 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2578 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2579 'ipbreason' => 'Причина:',
2580 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2581 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2582 ** Вметнување лажни информации
2583 ** Бришење на содржини од страниците
2584 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2585 ** Вметнување глупости во страниците
2586 ** Непристојно однесување
2587 ** Навредување на други корисници
2588 ** Неприфатливо корисничко име',
2589 'ipb-hardblock' => 'Спречи ги најавените корисници да уредуваат од оваа IP-адреса',
2590 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2591 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2592 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2593 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2594 'ipbother' => 'Друг рок:',
2595 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2596 'ipbotheroption' => 'друго',
2597 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2598 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2599 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2600 'ipb-disableusertalk' => 'Спречи го корисников да ја уредува неговата страница за разговор додека е блокиран',
2601 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2602 'ipb-confirm' => 'Потврди блок',
2603 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2604 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2605 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2606 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2607 'ipb-blockingself' => 'Се спремате да се блокирате самите себеси! Сигурни сте дека го сакате ова?',
2608 'ipb-confirmhideuser' => 'Сакате да блокирате корисник со можноста „скриј корисник“. Ова ќе го затаи името на корисникот во сите списоци и дневнички записи. Дали сте сигурни дека сакате да го направите тоа?',
2609 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2610 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2611 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2612 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2613 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2614 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2615 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2616 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2617 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2618 'unblocked-range' => 'корисникот $1 е одблокиран',
2619 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2620 'blocklist' => 'Блокирани корисници',
2621 'ipblocklist' => 'Блокирани корисници',
2622 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2623 'blocklist-userblocks' => 'Скриј блокирања на корис. сметки',
2624 'blocklist-tempblocks' => 'Скриј привремени блокирања',
2625 'blocklist-addressblocks' => 'Скри блокирања на поединечни IP-адреси',
2626 'blocklist-rangeblocks' => 'Скриј опсежни блокови',
2627 'blocklist-timestamp' => 'Време и датум',
2628 'blocklist-target' => 'Цел',
2629 'blocklist-expiry' => 'Истекува',
2630 'blocklist-by' => 'Блокирал',
2631 'blocklist-params' => 'Параметри на блокот',
2632 'blocklist-reason' => 'Причина',
2633 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2634 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2635 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2636 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2637 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2 ч.',
2638 'anononlyblock' => 'само анон.',
2639 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2640 'createaccountblock' => 'создавањето на кориснички сметки е блокирано',
2641 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2642 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2643 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2644 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2645 'blocklink' => 'блокирај',
2646 'unblocklink' => 'одблокирај',
2647 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2648 'contribslink' => 'придонеси',
2649 'emaillink' => 'испрати е-пошта',
2650 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2651 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2652 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2653 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2654 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2655 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2656 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2657 'blocklogentry' => 'го блокираше [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2658 'reblock-logentry' => 'ги промени нагодувањата за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2659 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2660 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2661 Видете го [[Special:BlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2662 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2663 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2664 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2665 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2666 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2667 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2668 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2669 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2670 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2671 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2672 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2673 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2674 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2675 'ipb-needreblock' => '$1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2676 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2677 'unblock-hideuser' => 'Не можете да го одблокирате корисников бидејќи неговото корисничко име е скриено.',
2678 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2679 Можеби веќе е одблокиран.',
2680 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2681 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2682 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2683 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2684 'blockme' => 'Блокирај ме',
2685 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2686 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2687 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2688 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2689 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2690 'sorbs' => 'DNSBL',
2691 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2692 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2693 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2694 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2695 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2696 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2697 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2698
2699 # Developer tools
2700 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2701 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2702 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2703 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2704 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2705 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2706 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2707 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2708 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2709 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2710 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2711 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2712 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2713 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2714 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2715 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2716 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2717 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2718 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2719 'lockedbyandtime' => '(од $1 на $2 цо $3 ч.)',
2720
2721 # Move page
2722 'move-page' => 'Премести $1',
2723 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2724 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2725 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2726 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2727 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2728 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2729
2730 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2731
2732 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2733 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2734 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2735 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2736 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2737 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2738 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2739 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2740
2741 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2742
2743 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2744 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2745 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2746 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2747 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2748 *Долното поле е неозначено.
2749
2750 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2751 'movearticle' => 'Премести страница:',
2752 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2753 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2754 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2755 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2756 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2757 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2758 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2759 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2760 'move-watch' => 'Набљудувај ја страницава',
2761 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2762 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2763 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2764 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2765 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2766 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2767 Изберете друго име.',
2768 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2769 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2770 Спојте ги рачно.'''",
2771 'movedto' => 'преместена како',
2772 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2773 'move-subpages' => 'Премести ги и потстраниците (највеќе до $1)',
2774 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2775 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2776 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2777 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2778 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2779 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2780 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2781 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2782 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2783 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2784 'movereason' => 'Причина:',
2785 'revertmove' => 'врати',
2786 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2787 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2788 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2789 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2790 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2791 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2792 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2793 не може да се премести страница во самата себе.',
2794 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2795 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2796 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2797 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2798 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2799 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2800 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2801 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2802 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2803 'fix-double-redirects' => 'Подновете ги сите пренасочувања што водат кон првобитниот наслов',
2804 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2805 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2806 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2807 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2808 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2809 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2810 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2811 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2812 Одберете друго име.',
2813
2814 # Export
2815 'export' => 'Извоз на страници',
2816 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2817 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2818
2819 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2820
2821 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2822 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2823 'exportnohistory' => "----
2824 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2825 'export-submit' => 'Извези',
2826 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2827 'export-addcat' => 'Додај',
2828 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2829 'export-addns' => 'Додај',
2830 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2831 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2832 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2833
2834 # Namespace 8 related
2835 'allmessages' => 'Системски пораки',
2836 'allmessagesname' => 'Име',
2837 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2838 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2839 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2840 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2841 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2842 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2843 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2844 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2845 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2846 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2847 'allmessages-prefix' => 'Филтрирај по префикс:',
2848 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2849 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2850
2851 # Thumbnails
2852 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2853 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2854 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2855 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2856 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2857 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2858 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2859 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2860 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
2861 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2862
2863 # Special:Import
2864 'import' => 'Увезување на страници',
2865 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2866 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2867 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2868 Сите постапки при увозот од другото вики се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2869 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2870 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2871 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2872 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2873 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2874 'import-upload-filename' => 'Име на податотеката:',
2875 'import-comment' => 'Коментар:',
2876 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики користејќи ја [[Special:Export|алатката за извоз]].
2877 Зачувајте ја на вашиот сметач и подигнете ја овде.',
2878 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2879 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2880 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2881 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2882 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2883 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2884 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2885 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2886 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2887 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2888 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2889 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2890 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2891 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2892 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2893 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2894 Податотеката е само делумно подигната.',
2895 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2896 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2897 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2898 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2899 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2900 'xml-error-string' => '$1 во ред $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2901 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2902 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2903 'import-invalid-interwiki' => 'Не можам да увезам од наведеното вики.',
2904 'import-error-edit' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја уредувате.',
2905 'import-error-create' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја создадете.',
2906
2907 # Import log
2908 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2909 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2910 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2911 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2912 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2913 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2914
2915 # Tooltip help for the actions
2916 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2917 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2918 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2919 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2920 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2921 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2922 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2923 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2924 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2925 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2926 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2927 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2928 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2929 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2930 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2931 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2932 'tooltip-ca-unprotect' => 'Измени заштита страницава',
2933 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2934 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2935 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2936 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2937 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2938 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2939 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2940 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2941 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2942 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2943 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2944 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2945 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2946 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2947 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2948 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2949 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2950 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2951 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2952 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2953 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2954 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2955 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2956 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2957 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2958 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2959 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
2960 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
2961 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
2962 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2963 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2964 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
2965 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
2966 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
2967 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
2968 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
2969 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2970 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2971 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2972 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2973 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2974 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2975 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2976 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2977 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2978 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2979 Дозволува додавање на причина во описот',
2980 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
2981 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2982
2983 # Stylesheets
2984 'common.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз сите рува */',
2985 'standard.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Стандардно“ */',
2986 'nostalgia.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Носталгија“ */',
2987 'cologneblue.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото „Келнско сино“ */',
2988 'monobook.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Монобук“ */',
2989 'myskin.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Мое руво“ */',
2990 'chick.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Шик“ */',
2991 'simple.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Просто“ */',
2992 'modern.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Современо“ */',
2993 'vector.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Векторско“ */',
2994 'print.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во верзијата за печатење */',
2995 'handheld.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во рачните уреди со руво прилагодено во $wgHandheldStyle */',
2996 'noscript.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците што имаат оневозможено JavaScript */',
2997 'group-autoconfirmed.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само на автопотврдените корисници */',
2998 'group-bot.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз ботовите */',
2999 'group-sysop.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз системските оператори */',
3000 'group-bureaucrat.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз бирократите */',
3001
3002 # Scripts
3003 'common.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на сите корисници при отворањето на секоја страница. */',
3004 'standard.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат стандардното руво */',
3005 'nostalgia.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Носталгија“ */',
3006 'cologneblue.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Келнско сино“ */',
3007 'monobook.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Монобук“ */',
3008 'myskin.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што користат „Мое руво“ */',
3009 'chick.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Шик“ */',
3010 'simple.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Просто“ */',
3011 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
3012 'vector.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Векторско“ */',
3013 'group-autoconfirmed.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на автопотврдените корисници */',
3014 'group-bot.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на ботовите */',
3015 'group-sysop.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на системските оператори */',
3016 'group-bureaucrat.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на бирократите */',
3017
3018 # Metadata
3019 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
3020
3021 # Attribution
3022 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
3023 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
3024 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
3025 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
3026 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
3027 'others' => 'други',
3028 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
3029 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
3030 'creditspage' => 'Автори на страницата',
3031 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
3032
3033 # Spam protection
3034 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
3035 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
3036 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
3037 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
3038 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
3039 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
3040 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
3041
3042 # Info page
3043 'pageinfo-title' => 'Информации за „$1“',
3044 'pageinfo-header-edits' => 'Уредувања',
3045 'pageinfo-header-watchlist' => 'Список на набљудувања',
3046 'pageinfo-header-views' => 'Посети',
3047 'pageinfo-subjectpage' => 'Страница',
3048 'pageinfo-talkpage' => 'Страница за разговор',
3049 'pageinfo-watchers' => 'Број на набљудувачи',
3050 'pageinfo-edits' => 'Број на уредувања',
3051 'pageinfo-authors' => 'Број на засебни автори',
3052 'pageinfo-views' => 'Број на посети',
3053 'pageinfo-viewsperedit' => 'Посети по уредување',
3054
3055 # Skin names
3056 'skinname-standard' => 'Класично',
3057 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
3058 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
3059 'skinname-monobook' => 'Монобук',
3060 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
3061 'skinname-chick' => 'Шик',
3062 'skinname-simple' => 'Просто',
3063 'skinname-modern' => 'Современо',
3064 'skinname-vector' => 'Векторско',
3065
3066 # Patrolling
3067 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
3068 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
3069 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
3070 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
3071 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
3072 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
3073 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
3074 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
3075 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
3076
3077 # Patrol log
3078 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
3079 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
3080 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3081
3082 # Image deletion
3083 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3084 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3085 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3086
3087 $1',
3088 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3089 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3090 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3091 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3092
3093 # Browsing diffs
3094 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3095 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3096
3097 # Media information
3098 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3099 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3100 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
3101 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3102 'widthheight' => '$1 × $2',
3103 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3104 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3105 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3106 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}',
3107 'file-nohires' => 'Не е достапна поголема резолуција.',
3108 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3109 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3110 'show-big-image-preview' => 'Големина на овој преглед: $1.',
3111 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Друга резолуција|Други резолуции}}: $1.',
3112 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пиксели',
3113 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3114 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3115 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3116 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3117 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3118
3119 # Special:NewFiles
3120 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3121 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3122 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3123 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3124 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3125 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3126 'noimages' => 'Нема ништо.',
3127 'ilsubmit' => 'Барај',
3128 'bydate' => 'по датум',
3129 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3130
3131 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3132 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3133 'seconds-abbrev' => 'с',
3134 'minutes-abbrev' => 'м',
3135 'hours-abbrev' => 'ч',
3136 'days-abbrev' => 'д',
3137 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди}}',
3138 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минути}}',
3139 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа}}',
3140 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 ден|$1 дена}}',
3141 'ago' => 'пред $1',
3142
3143 # Bad image list
3144 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3145
3146 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3147 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3148 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3149
3150 /*
3151 Short names for language variants used for language conversion links.
3152 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3153 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3154 Variants for Chinese language
3155 */
3156 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3157 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3158 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3159 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3160 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3161 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3162 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3163 'variantname-zh-my' => 'my',
3164 'variantname-zh' => 'zh',
3165
3166 # Variants for Gan language
3167 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3168 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3169 'variantname-gan' => 'gan',
3170
3171 # Variants for Serbian language
3172 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3173 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3174 'variantname-sr' => 'sr',
3175
3176 # Variants for Kazakh language
3177 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3178 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3179 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3180 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3181 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3182 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3183 'variantname-kk' => 'kk',
3184
3185 # Variants for Kurdish language
3186 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3187 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3188 'variantname-ku' => 'ku',
3189
3190 # Variants for Tajiki language
3191 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3192 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3193 'variantname-tg' => 'tg',
3194
3195 # Metadata
3196 'metadata' => 'Метаподатоци',
3197 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или отсликувач. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои податоци може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3198 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3199 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3200 'metadata-fields' => 'Полињата за метаподатоци прикажани во оваа порака ќе бидат се прикажуваат на страницата за сликата кога табелата со метаподатоци ќе биде затворена.
3201 Останатите ќе бидат скриени по основно.
3202 * make
3203 * model
3204 * datetimeoriginal
3205 * exposuretime
3206 * fnumber
3207 * isospeedratings
3208 * focallength
3209 * artist
3210 * copyright
3211 * imagedescription
3212 * gpslatitude
3213 * gpslongitude
3214 * gpsaltitude',
3215
3216 # EXIF tags
3217 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3218 'exif-imagelength' => 'Висина',
3219 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3220 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3221 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3222 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3223 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3224 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3225 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3226 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3227 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3228 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3229 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3230 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3231 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3232 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3233 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3234 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3235 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3236 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3237 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3238 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3239 'exif-imagedescription' => 'Наслов на сликата',
3240 'exif-make' => 'Произведувач',
3241 'exif-model' => 'Модел',
3242 'exif-software' => 'Користен програм',
3243 'exif-artist' => 'Автор',
3244 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3245 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3246 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3247 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3248 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3249 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3250 'exif-pixelydimension' => 'Ширина на сликата',
3251 'exif-pixelxdimension' => 'Висина на сликата',
3252 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментари',
3253 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3254 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3255 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3256 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3257 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3258 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3259 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3260 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
3261 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3262 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3263 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3264 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3265 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3266 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX-брзина на затворачот',
3267 'exif-aperturevalue' => 'APEX-oтвор',
3268 'exif-brightnessvalue' => 'APEX-светлост',
3269 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3270 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3271 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3272 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3273 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3274 'exif-flash' => 'Блиц',
3275 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3276 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3277 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3278 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3279 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3280 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3281 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3282 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3283 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3284 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3285 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3286 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3287 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3288 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3289 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3290 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3291 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3292 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3293 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3294 'exif-contrast' => 'Контраст',
3295 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3296 'exif-sharpness' => 'Острина',
3297 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3298 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3299 'exif-imageuniqueid' => 'Назнака на сликата',
3300 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3301 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3302 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3303 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3304 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3305 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3306 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3307 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3308 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3309 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3310 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3311 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3312 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3313 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3314 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3315 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3316 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3317 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3318 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3319 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3320 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3321 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3322 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3323 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3324 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3325 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3326 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3327 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3328 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3329 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3330 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3331 'exif-jpegfilecomment' => 'Забелешка за JPEG-сликата',
3332 'exif-keywords' => 'Клучни зборови',
3333 'exif-worldregioncreated' => 'Област од светот кајшто е направена сликата',
3334 'exif-countrycreated' => 'Земја кајшто е направена сликата',
3335 'exif-countrycodecreated' => 'Код на земјата кајшто е направена сликата',
3336 'exif-provinceorstatecreated' => 'Покраина или сој. држава кајшто е направена сликата',
3337 'exif-citycreated' => 'Град кајшто е направена сликата',
3338 'exif-sublocationcreated' => 'Дел од градот кајшто е направена сликата',
3339 'exif-worldregiondest' => 'Прикажана област од светот',
3340 'exif-countrydest' => 'Прикажана земја',
3341 'exif-countrycodedest' => 'Код на прикажаната земја',
3342 'exif-provinceorstatedest' => 'Прикажана покраина/сој. држава',
3343 'exif-citydest' => 'Прикажан град',
3344 'exif-sublocationdest' => 'Прикажан дел од градот',
3345 'exif-objectname' => 'Краток наслов',
3346 'exif-specialinstructions' => 'Посебни упатства',
3347 'exif-headline' => 'Наслов',
3348 'exif-credit' => 'Припишување/Објавувач',
3349 'exif-source' => 'Извор',
3350 'exif-editstatus' => 'Редакциски статус на сликата',
3351 'exif-urgency' => 'Итност',
3352 'exif-fixtureidentifier' => 'Назив на рубриката',
3353 'exif-locationdest' => 'Прикажано место',
3354 'exif-locationdestcode' => 'Код на прикажаното место',
3355 'exif-objectcycle' => 'За кој дел од денот е наменета сликата',
3356 'exif-contact' => 'Контактни податоци',
3357 'exif-writer' => 'Напишал',
3358 'exif-languagecode' => 'Јазик',
3359 'exif-iimversion' => 'IIM-верзија',
3360 'exif-iimcategory' => 'Категорија',
3361 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Дополнителни категории',
3362 'exif-datetimeexpires' => 'Да не се користи по',
3363 'exif-datetimereleased' => 'Објавена на',
3364 'exif-originaltransmissionref' => 'Код на местото кајшто е испратена сликата',
3365 'exif-identifier' => 'Назнака',
3366 'exif-lens' => 'Користен објектив',
3367 'exif-serialnumber' => 'Сериски бр. на фотоапаратот',
3368 'exif-cameraownername' => 'Сопственик на фотоапаратот',
3369 'exif-label' => 'Ознака',
3370 'exif-datetimemetadata' => 'Последна измена на метаподатоците',
3371 'exif-nickname' => 'Неформален назив на сликата',
3372 'exif-rating' => 'Оценка (од 5)',
3373 'exif-rightscertificate' => 'Уверение за раководство со права',
3374 'exif-copyrighted' => 'Авторски правен статус',
3375 'exif-copyrightowner' => 'Носител на авторските права',
3376 'exif-usageterms' => 'Услови на употреба',
3377 'exif-webstatement' => 'Изјава за авторското право',
3378 'exif-originaldocumentid' => 'Единствена назнака на изворниот документ',
3379 'exif-licenseurl' => 'URL на лиценцата',
3380 'exif-morepermissionsurl' => 'Други лиценцни можности',
3381 'exif-attributionurl' => 'Кога ја користите сликава, ставајте врска до',
3382 'exif-preferredattributionname' => 'Кога ја користите сликава, наведете го сопственикот',
3383 'exif-pngfilecomment' => 'Забелешка за PNG-сликата',
3384 'exif-disclaimer' => 'Одрекување од одговорност',
3385 'exif-contentwarning' => 'Предупредување за содржината',
3386 'exif-giffilecomment' => 'Забелешка за GIF-сликата',
3387 'exif-intellectualgenre' => 'Тип на снимка',
3388 'exif-subjectnewscode' => 'Предметен код',
3389 'exif-scenecode' => 'IPTC-код за кадарот',
3390 'exif-event' => 'Прикажан настан',
3391 'exif-organisationinimage' => 'Прикажана организација',
3392 'exif-personinimage' => 'Прикажана личност',
3393 'exif-originalimageheight' => 'Висина на сликата пред кастрењето',
3394 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина на сликата пред кастрењето',
3395
3396 # EXIF attributes
3397 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3398 'exif-compression-2' => 'CCITT Група 3 1 — Димензионално изменето Хафманово шифрирање по должина на низите',
3399 'exif-compression-3' => 'CCITT Група 3 — Факс-шифрирање',
3400 'exif-compression-4' => 'CCITT Група 4 — Факс-шифрирање',
3401 'exif-compression-5' => 'ЛЗВ',
3402 'exif-compression-6' => 'JPEG (стар)',
3403
3404 'exif-copyrighted-true' => 'Заштитена',
3405 'exif-copyrighted-false' => 'Јавна сопственост',
3406
3407 'exif-photometricinterpretation-2' => 'ЦЗС (RGB)',
3408 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3409
3410 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3411
3412 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3413 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3414 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3415 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3416 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3417 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° влево',
3418 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и пресликано по вертикала',
3419 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3420
3421 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3422 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3423
3424 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3425 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3426
3427 'exif-colorspace-1' => 'пЦЗС (sRGB)',
3428 'exif-colorspace-65535' => 'Неизбаждарена',
3429
3430 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3431 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3432 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3433 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3434 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3435 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3436 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3437
3438 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3439 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3440 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3441 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3442 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3443 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3444 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3445 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3446 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3447
3448 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3449
3450 'exif-meteringmode-0' => 'Непознат',
3451 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3452 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3453 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3454 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3455 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3456 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3457 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3458
3459 'exif-lightsource-0' => 'Непознат',
3460 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3461 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3462 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3463 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3464 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3465 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3466 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3467 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3468 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3469 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3470 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3471 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3472 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3473 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3474 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3475 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3476
3477 # Flash modes
3478 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3479 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3480 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3481 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3482 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3483 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3484 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3485 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3486 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3487 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3488
3489 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3490
3491 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3492 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3493 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3494 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3495 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3496 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3497 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3498
3499 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3500
3501 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3502
3503 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3504 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3505
3506 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3507 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3508 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3509
3510 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3511 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3512
3513 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3514 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3515 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3516 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3517
3518 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3519 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3520 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3521 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3522 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3523
3524 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3525 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3526 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3527
3528 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3529 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3530 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3531
3532 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3533 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3534 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3535
3536 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознат',
3537 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3538 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3539 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3540
3541 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3542 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3543 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3544
3545 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3546 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3547 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3548
3549 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3550 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} надморска височина',
3551 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} под морското ниво',
3552
3553 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3554 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3555
3556 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3557 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3558
3559 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3560 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3561 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3562 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3563
3564 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3565 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3566 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милји',
3567 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Наутички милји',
3568
3569 'exif-gpsdop-excellent' => 'Одлична ($1)',
3570 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3571 'exif-gpsdop-moderate' => 'Умерена ($1)',
3572 'exif-gpsdop-fair' => 'Задоволителна ($1)',
3573 'exif-gpsdop-poor' => 'Слаба ($1)',
3574
3575 'exif-objectcycle-a' => 'Само наутро',
3576 'exif-objectcycle-p' => 'Само навечер',
3577 'exif-objectcycle-b' => 'И наутро и навечер',
3578
3579 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3580 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3581 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3582
3583 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Средишно',
3584 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Напоредно',
3585
3586 'exif-dc-contributor' => 'Учесници',
3587 'exif-dc-coverage' => 'Просторен или временски опфат на снимката',
3588 'exif-dc-date' => 'Датум(и)',
3589 'exif-dc-publisher' => 'Издавач',
3590 'exif-dc-relation' => 'Поврзани снимки',
3591 'exif-dc-rights' => 'Права',
3592 'exif-dc-source' => 'Изворна снимка',
3593 'exif-dc-type' => 'Тип на снимка',
3594
3595 'exif-rating-rejected' => 'Одбиена',
3596
3597 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Над 65535',
3598
3599 'exif-iimcategory-ace' => 'Уметност, култура и забава',
3600 'exif-iimcategory-clj' => 'Криминал и право',
3601 'exif-iimcategory-dis' => 'Катастрофи и несреќи',
3602 'exif-iimcategory-fin' => 'Економија и деловно работење',
3603 'exif-iimcategory-edu' => 'Образование',
3604 'exif-iimcategory-evn' => 'Животна околина',
3605 'exif-iimcategory-hth' => 'Здравство',
3606 'exif-iimcategory-hum' => 'Лични доживувања',
3607 'exif-iimcategory-lab' => 'Труд',
3608 'exif-iimcategory-lif' => 'Животен стил и разонода',
3609 'exif-iimcategory-pol' => 'Политика',
3610 'exif-iimcategory-rel' => 'Религија и верувања',
3611 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука и технологија',
3612 'exif-iimcategory-soi' => 'Социјална проблематика',
3613 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3614 'exif-iimcategory-war' => 'Војни, судири и немири',
3615 'exif-iimcategory-wea' => 'Време',
3616
3617 'exif-urgency-normal' => 'Нормална ($1)',
3618 'exif-urgency-low' => 'Мала ($1)',
3619 'exif-urgency-high' => 'Голема ($1)',
3620 'exif-urgency-other' => 'Кориснички-зададен приоритет ($1)',
3621
3622 # External editor support
3623 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3624 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3625
3626 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3627 'watchlistall2' => 'сите',
3628 'namespacesall' => 'сите',
3629 'monthsall' => 'сите',
3630 'limitall' => 'сите',
3631
3632 # E-mail address confirmation
3633 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3634 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3635 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3636 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3637 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3638 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3639 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3640 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3641 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3642 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3643 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3644 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3645 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3646
3647 Вратена е следнава грешка: $1',
3648 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3649 Кодот можеби е истечен.',
3650 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3651 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3652 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3653 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3654 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3655 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потврда на е-поштенска адреса',
3656 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3657 на {{SITENAME}} ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса .
3658
3659 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3660 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3661
3662 $3
3663
3664 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3665 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3666
3667 $5
3668
3669 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3670 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3671 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, наведувајќи ја оваа адреса како нова.
3672
3673 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3674 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3675
3676 $3
3677
3678 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3679 за да ја откажете потврдата на адресата:
3680
3681 $5
3682
3683 Овој потврден код истекува на $4.',
3684 'confirmemail_body_set' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3685 на {{SITENAME}} ја внел оваа е-поштенска адреса на сметката „$2“.
3686
3687 За да потврдите дека оваа адреса навистина Ви припаѓа Вам и за да ги вклучите
3688 можностите за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во прелистувачот:
3689
3690 $3
3691
3692 Ако сметката *не* е Ваша, проследете ја следнава врска
3693 за да ја откажете потврдата:
3694
3695 $5
3696
3697 Овој потврден код истекува во $4.',
3698 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3699 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3700
3701 # Scary transclusion
3702 'scarytranscludedisabled' => '[Превметнувањето помеѓу викијата е оневозможено]',
3703 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
3704 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3705
3706 # Trackbacks
3707 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3708 $1',
3709 'trackbackremove' => '([$1 Избриши])',
3710 'trackbacklink' => 'Враќање',
3711 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3712
3713 # Delete conflict
3714 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3715 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3716 : ''$2''
3717 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3718 'confirmrecreate-noreason' => 'Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша страницава откако почнавте да ја уредувате. Потврдете деак навистина сакате да ја пресоздадете страницата.',
3719 'recreate' => 'Повторно создај',
3720
3721 'unit-pixel' => 'п',
3722
3723 # action=purge
3724 'confirm_purge_button' => 'OK',
3725 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3726 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3727
3728 # action=watch/unwatch
3729 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3730 'confirm-watch-top' => 'Да ја додадам страницава во списокот на набљудувања?',
3731 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3732 'confirm-unwatch-top' => 'Да ја отстранам страницава од списокот на набљудувања?',
3733
3734 # Separators for various lists, etc.
3735 'percent' => '$1 %',
3736
3737 # Multipage image navigation
3738 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3739 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3740 'imgmultigo' => 'Оди!',
3741 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3742
3743 # Table pager
3744 'ascending_abbrev' => 'раст',
3745 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3746 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3747 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3748 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3749 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3750 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3751 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3752 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3753 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3754
3755 # Auto-summaries
3756 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3757 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3758 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3759 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3760
3761 # Size units
3762 'size-bytes' => '$1 Б',
3763 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3764 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3765 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3766
3767 # Live preview
3768 'livepreview-loading' => 'Вчитувам...',
3769 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3770 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3771 Пробајте со нормален преглед.',
3772 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3773 Обидете се со нормален преглед.',
3774
3775 # Friendlier slave lag warnings
3776 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3777 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3778 може да не бидат прикажани во списокот.',
3779
3780 # Watchlist editor
3781 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3782 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3783 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3784 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3785 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3786 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и стиснете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3787 Можете и да го [[Special:EditWatchlist/raw|уредувате сировиот список]].',
3788 'watchlistedit-normal-submit' => 'Избриши',
3789 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3790 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3791 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3792 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на ставки од списокот;
3793 еден наслов по ред.
3794 Кога ќе завршите, стиснете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3795 Можете да го [[Special:EditWatchlist|употребите обичниот уредувач]].',
3796 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3797 'watchlistedit-raw-submit' => 'Поднови го списокот',
3798 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3799 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3800 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3801
3802 # Watchlist editing tools
3803 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3804 'watchlisttools-edit' => 'Погледај и уреди список на набљудувања',
3805 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3806
3807 # Iranian month names
3808 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
3809 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
3810 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
3811 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
3812 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
3813 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
3814 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
3815 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
3816 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
3817 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
3818 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
3819 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
3820
3821 # Hijri month names
3822 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
3823 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
3824 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
3825 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
3826 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
3827 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
3828 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
3829 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
3830 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
3831 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
3832 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
3833 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
3834
3835 # Hebrew month names
3836 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
3837 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3838 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
3839 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
3840 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
3841 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3842 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3843 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3844 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
3845 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
3846 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3847 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3848 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3849 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3850 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
3851 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
3852 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
3853 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
3854 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
3855 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
3856 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
3857 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
3858 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
3859 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
3860 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
3861 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
3862 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
3863 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
3864
3865 # Core parser functions
3866 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3867 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3868
3869 # Special:Version
3870 'version' => 'Верзија',
3871 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3872 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3873 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3874 'version-variables' => 'Променливи',
3875 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
3876 'version-skins' => 'Рува',
3877 'version-other' => 'Друго',
3878 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3879 'version-hooks' => 'Куки',
3880 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3881 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3882 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3883 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3884 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3885 'version-version' => '(Верзија $1)',
3886 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
3887 'version-license' => 'Лиценца',
3888 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[http://www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3889 'version-poweredby-others' => 'други',
3890 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3891
3892 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3893
3894 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3895 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3896 'version-software-product' => 'Производ',
3897 'version-software-version' => 'Верзија',
3898
3899 # Special:FilePath
3900 'filepath' => 'Патека до податотека',
3901 'filepath-page' => 'Податотека:',
3902 'filepath-submit' => 'Патека',
3903 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3904 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.',
3905
3906 # Special:FileDuplicateSearch
3907 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3908 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки по тарабни вредности.',
3909 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3910 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотеката:',
3911 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3912 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3913 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема истоветни дупликати.',
3914 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден истоветен дупликат|$2 истоветни дупликати}}.',
3915 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Не пронајдов податотека со име „$1“.',
3916
3917 # Special:SpecialPages
3918 'specialpages' => 'Специјални страници',
3919 'specialpages-note' => '----
3920 * Нормални специјални страници.
3921 * <span class="mw-specialpagerestricted">Ограничени специјални страници.</span>
3922 * <span class="mw-specialpagecached">Кеширани специјални страници (може да се застарени).</span>',
3923 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување',
3924 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3925 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
3926 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3927 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3928 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3929 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3930 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3931 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3932 'specialpages-group-wiki' => 'Википодатоци и алатки',
3933 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3934 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
3935
3936 # Special:BlankPage
3937 'blankpage' => 'Празна страница',
3938 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3939
3940 # External image whitelist
3941 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3942 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3943 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3944 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3945 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3946
3947 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3948
3949 # Special:Tags
3950 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
3951 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3952 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3953 'tags-title' => 'Ознаки',
3954 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3955 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3956 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3957 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3958 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3959 'tags-edit' => 'уреди',
3960 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3961
3962 # Special:ComparePages
3963 'comparepages' => 'Спореди страници',
3964 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
3965 'compare-page1' => 'Страница 1',
3966 'compare-page2' => 'Страница 2',
3967 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
3968 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
3969 'compare-submit' => 'Спореди',
3970 'compare-invalid-title' => 'Наведениот наслов е неважечки.',
3971 'compare-title-not-exists' => 'Наведениот наслов не постои.',
3972 'compare-revision-not-exists' => 'Наведената ревизија не постои.',
3973
3974 # Special:GlobalFileUsage
3975 'globalfileusage' => 'Глобална употреба на податотека',
3976 'globalfileusage-for' => 'Глобална употреба на податотеката „$1“',
3977 'globalfileusage-desc' => '[[Special:GlobalFileUsage|Специјална страница]] за преглед на глобалната употреба на податотеки',
3978 'globalfileusage-ok' => 'Пребарај',
3979 'globalfileusage-text' => 'Пребарување на глобалната употреба на податотека',
3980 'globalfileusage-no-results' => '[[$1]] не се користи на други викија.',
3981 'globalfileusage-on-wiki' => 'Употреба на $2',
3982 'globalfileusage-more' => 'Вид. [[{{#Special:GlobalUsage}}/$1|останатата глобална употреба]] на податотекава.',
3983 'globalfileusage-filterlocal' => 'Не ја прикажувај локалната употреба',
3984
3985 # Special:GlobalTemplateUsage
3986 'globaltemplateusage' => 'Глобална употреба на шаблон',
3987 'globaltemplateusage-for' => 'Глобална употреба на шаблонот „$1“',
3988 'globaltemplateusage-ok' => 'Пребарај',
3989 'globaltemplateusage-text' => 'Пребарување на глобалната употреба на шаблон',
3990 'globaltemplateusage-no-results' => '[[$1]] не се користи на други викија.',
3991 'globaltemplateusage-on-wiki' => 'Употреба на $2',
3992 'globaltemplateusage-more' => 'Вид. [[{{#Special:GlobalUsage}}/$1|останатата глобална употреба]] на шаблонов.',
3993 'globaltemplateusage-filterlocal' => 'Не прикажувај локална употреба',
3994
3995 # Database error messages
3996 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3997 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
3998 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3999 'dberr-info' => '(Не може да се добие опслужувачот на базата на податоци: $1)',
4000 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
4001 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
4002 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
4003
4004 # HTML forms
4005 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
4006 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
4007 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
4008 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
4009 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
4010 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
4011 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
4012 'htmlform-submit' => 'Поднеси',
4013 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
4014 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
4015
4016 # SQLite database support
4017 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
4018 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
4019
4020 # New logging system
4021 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ја избриша}} страницата $3',
4022 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|ја врати}} страницата $3',
4023 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4024 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4025 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на настани во дневникот на $3',
4026 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на ревизии на страницата $3',
4027 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|ја потисна}} страницата $3',
4028 'logentry-suppress-event' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4029 'logentry-suppress-revision' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4030 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на настани во дневникот на $3',
4031 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 потајно {{GENDER:$2|ја измени}} видливоста на ревизии на страницата $3',
4032 'revdelete-content-hid' => 'содржината е скриена',
4033 'revdelete-summary-hid' => 'описот на уредувањето е скриен',
4034 'revdelete-uname-hid' => 'корисничкото име е скриено',
4035 'revdelete-content-unhid' => 'содржината е откриена',
4036 'revdelete-summary-unhid' => 'описот на уредувањето е откриен',
4037 'revdelete-uname-unhid' => 'корисничкото име е скриено',
4038 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
4039 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
4040 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4',
4041 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 без да остави пренасочување',
4042 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување',
4043 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|ја премести}} страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување без да остави пренасочување',
4044 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|ја означи}} ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4045 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматски {{GENDER:$2|ја означи}} ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4046
4047 );