Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
102 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Emailuser' => array( 'Пиши е-пошта на корисникот' ),
139 'Confirmemail' => array( 'Потврди е-пошта' ),
140 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
141 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
142 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
143 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
144 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
145 'Categories' => array( 'Категории' ),
146 'Export' => array( 'Извоз' ),
147 'Version' => array( 'Верзија' ),
148 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
149 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
150 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
151 'Undelete' => array( 'Врати' ),
152 'Import' => array( 'Увоз' ),
153 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
154 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
155 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
156 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
157 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
158 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
159 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
161 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
164 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
165 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
166 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
167 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
168 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
169 'Search' => array( 'Барај' ),
170 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
172 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
173 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
174 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
175 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
176 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
177 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
178 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
179 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
180 );
181
182 $magicWords = array(
183 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
184 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
185 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
186 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
187 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
188 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
189 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
190 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
202 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
217 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
218 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
219 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
221 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
222 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
223 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
224 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
225 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
226 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
229 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
230 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
231 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
232 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
233 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
234 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
235 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
236 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
237 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
238 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
239 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
240 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
241 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
242 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
243 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
244 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
245 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
246 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
247 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
248 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
249 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
250 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
251 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
252 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
253 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
254 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
255 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
256 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
257 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
258 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
259 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
260 );
261
262 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
263 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
264
265 $messages = array(
266 # User preference toggles
267 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
268 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
269 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
270 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
271 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
272 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од списокот на нови страници',
273 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
274 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
275 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
276 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
277 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
278 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
279 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
280 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
281 'tog-rememberpassword' => 'Зачувај ги моите податоци за најавување на овој компјутер',
282 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
283 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
284 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
285 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
286 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
287 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
288 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
289 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
290 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
291 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
292 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
293 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
294 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
295 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
296 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
297 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е посебно нагодување на вашиот компјутер)',
298 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
299 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
300 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
301 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
302 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
303 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во списокот на набљудувања',
305 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во списокот на набљудувања',
306 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
307 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
308 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
309 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
310 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
311 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
312 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
313 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
314
315 'underline-always' => 'Секогаш',
316 'underline-never' => 'Никогаш',
317 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
318
319 # Font style option in Special:Preferences
320 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
321 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
322 'editfont-monospace' => 'Пропорционален фонт',
323 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
324 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
325
326 # Dates
327 'sunday' => 'Недела',
328 'monday' => 'Понеделник',
329 'tuesday' => 'Вторник',
330 'wednesday' => 'Среда',
331 'thursday' => 'Четврток',
332 'friday' => 'Петок',
333 'saturday' => 'Сабота',
334 'sun' => 'нед',
335 'mon' => 'пон',
336 'tue' => 'вто',
337 'wed' => 'сре',
338 'thu' => 'чет',
339 'fri' => 'пет',
340 'sat' => 'саб',
341 'january' => 'јануари',
342 'february' => 'февруари',
343 'march' => 'март',
344 'april' => 'април',
345 'may_long' => 'мај',
346 'june' => 'јуни',
347 'july' => 'јули',
348 'august' => 'август',
349 'september' => 'септември',
350 'october' => 'октомври',
351 'november' => 'ноември',
352 'december' => 'декември',
353 'january-gen' => 'јануари',
354 'february-gen' => 'февруари',
355 'march-gen' => 'март',
356 'april-gen' => 'април',
357 'may-gen' => 'мај',
358 'june-gen' => 'јуни',
359 'july-gen' => 'јули',
360 'august-gen' => 'август',
361 'september-gen' => 'септември',
362 'october-gen' => 'октомври',
363 'november-gen' => 'ноември',
364 'december-gen' => 'декември',
365 'jan' => 'јан',
366 'feb' => 'фев',
367 'mar' => 'мар',
368 'apr' => 'апр',
369 'may' => 'мај',
370 'jun' => 'јун',
371 'jul' => 'јул',
372 'aug' => 'авг',
373 'sep' => 'сеп',
374 'oct' => 'окт',
375 'nov' => 'ное',
376 'dec' => 'дек',
377
378 # Categories related messages
379 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
380 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
381 'subcategories' => 'Поткатегории',
382 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
383 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
384 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
385 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
386 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
387 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
388 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
389 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
390 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
391 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
392 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
393 'index-category' => 'Индексирани страници',
394 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
395
396 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
397 'mainpagetext' => "'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''",
398 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Упатството за корисници] за подетални иформации како се користи вики-програмот.
399
400 ==Од каде да почнете==
401 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список на нагодувања]
402 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (Често поставувани прашања)].
403 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Поштенски список на МедијаВики за нови верзии]',
404
405 'about' => 'Информации за',
406 'article' => 'Статија',
407 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
408 'cancel' => 'Откажи',
409 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
410 'mypage' => 'Моја страница',
411 'mytalk' => 'мои разговори',
412 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
413 'navigation' => 'Навигација',
414 'and' => '&#32;и',
415
416 # Cologne Blue skin
417 'qbfind' => 'Најди',
418 'qbbrowse' => 'Прелистај',
419 'qbedit' => 'Уреди',
420 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
421 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
422 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
423 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
424 'faq' => 'ЧПП',
425 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
426
427 # Vector skin
428 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
429 'vector-action-delete' => 'Бриши',
430 'vector-action-move' => 'Премести',
431 'vector-action-protect' => 'Заштити',
432 'vector-action-undelete' => 'Врати',
433 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
434 'vector-namespace-category' => 'Категорија',
435 'vector-namespace-help' => 'Страница за помош',
436 'vector-namespace-image' => 'Податотека',
437 'vector-namespace-main' => 'Страница',
438 'vector-namespace-media' => 'Мултимедијална страница',
439 'vector-namespace-mediawiki' => 'Порака',
440 'vector-namespace-project' => 'Проектна страница',
441 'vector-namespace-special' => 'Специјална страница',
442 'vector-namespace-talk' => 'Разговор',
443 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
444 'vector-namespace-user' => 'Корисничка страница',
445 'vector-view-create' => 'Создај',
446 'vector-view-edit' => 'Уреди',
447 'vector-view-history' => 'Види историја',
448 'vector-view-view' => 'Читај',
449 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
450 'actions' => 'Дејства',
451 'namespaces' => 'Именски простори',
452 'variants' => 'Варијанти',
453
454 'errorpagetitle' => 'Грешка',
455 'returnto' => 'Врати се на $1.',
456 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
457 'help' => 'Помош',
458 'search' => 'Пребарај',
459 'searchbutton' => 'Пребарај',
460 'go' => 'Оди',
461 'searcharticle' => 'Оди',
462 'history' => 'Историја на страница',
463 'history_short' => 'Историја',
464 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
465 'info_short' => 'Информации',
466 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
467 'permalink' => 'Постојана врска',
468 'print' => 'Печати',
469 'edit' => 'Уреди',
470 'create' => 'Создај',
471 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
472 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
473 'delete' => 'Избриши',
474 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
475 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
476 'protect' => 'Заштити',
477 'protect_change' => 'промена',
478 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
479 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
480 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
481 'newpage' => 'Нова страница',
482 'talkpage' => 'Разговор',
483 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
484 'specialpage' => 'Специјална страница',
485 'personaltools' => 'Лични алатки',
486 'postcomment' => 'Ново заглавие',
487 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
488 'talk' => 'Разговор',
489 'views' => 'Погледи',
490 'toolbox' => 'Алатник',
491 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
492 'projectpage' => 'Поглед на проект',
493 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
494 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
495 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
496 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
497 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
498 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
499 'otherlanguages' => 'Други јазици',
500 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
501 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
502 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.',
503 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
504 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
505 'jumpto' => 'Скокни на:',
506 'jumptonavigation' => 'навигација',
507 'jumptosearch' => 'барај',
508 'view-pool-error' => 'Извинете, за жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
509 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
510 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
511
512 $1',
513
514 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
515 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
516 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
517 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
518 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
519 'currentevents' => 'Тековни настани',
520 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
521 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
522 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
523 'edithelp' => 'Помош за уредување',
524 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
525 'helppage' => 'Help:Содржина',
526 'mainpage' => 'Главна страница',
527 'mainpage-description' => 'Главна страница',
528 'policy-url' => 'Project:Начела',
529 'portal' => 'Портал',
530 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
531 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
532 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
533
534 'badaccess' => 'Немате овластување',
535 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
536 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
537
538 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
539 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
540 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
541
542 'ok' => 'ОК',
543 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
544 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
545 'newmessageslink' => 'нови пораки',
546 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
547 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
548 'editsection' => 'уреди',
549 'editsection-brackets' => '[$1]',
550 'editold' => 'уреди',
551 'viewsourceold' => 'видете го кодот',
552 'editlink' => 'уреди',
553 'viewsourcelink' => 'видете го кодот',
554 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
555 'toc' => 'Содржина',
556 'showtoc' => 'прикажи',
557 'hidetoc' => 'сокриј',
558 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
559 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
560 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
561 'feedlinks' => 'Во вид:',
562 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
563 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
564 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
565 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
566 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
567 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
568 'feed-atom' => 'Atom',
569 'feed-rss' => 'RSS',
570 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
571
572 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
573 'nstab-main' => 'Страница',
574 'nstab-user' => 'Корисник',
575 'nstab-media' => 'Страница на медија',
576 'nstab-special' => 'Специјална страница',
577 'nstab-project' => 'Проектна страница',
578 'nstab-image' => 'Податотека',
579 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
580 'nstab-template' => 'Шаблон',
581 'nstab-help' => 'Страница за помош',
582 'nstab-category' => 'Категорија',
583
584 # Main script and global functions
585 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
586 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
587 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
588 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
589 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
590 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте неважечка специјална страница.</strong>
591
592 Списокот на важечки специјални страници ќе го најдете на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
593
594 # General errors
595 'error' => 'Грешка',
596 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
597 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
598 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
599 Последното барање до базата беше:
600 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
601 од функцијата 2<tt>$2</tt>“.
602 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
603 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
604 Последното барање до базата беше:
605 "$1"
606 од функцијата "$2".
607 Вратена е следната грешка "$3: $4".',
608 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
609 'readonly' => 'Базата е заклучена',
610 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
611 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
612 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
613
614 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
615
616 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
617 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
618 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
619 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
620 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
621 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
622 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
623 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
624 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде "$1" на "$2".',
625 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
626 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
627 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
628 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
629 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
630 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
631 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
632 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
633 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
634 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
635 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
636 'badtitle' => 'Лош наслов',
637 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
638 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
639 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
640 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
641 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
642 Функција: $1<br />
643 Барање: $2',
644 'viewsource' => 'Видете го кодот',
645 'viewsourcefor' => 'за $1',
646 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
647 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
648 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
649 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
650 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
651 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
652 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
653 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
654 За превод, имајте го во предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
655 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
656 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
657 $2',
658 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
659 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
660 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
661 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
662 Причината за тоа е: ''$2''.",
663
664 # Virus scanner
665 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
666 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
667 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
668
669 # Login and logout pages
670 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
671
672 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
673 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
674 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
675 Вашата корисничка сметка е создадена.
676 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
677 'yourname' => 'Корисничко име:',
678 'yourpassword' => 'Лозинка:',
679 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
680 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
681 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
682 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
683 'login' => 'Најавување',
684 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
685 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
686 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
687 'userloginnocreate' => 'Најава',
688 'logout' => 'одјавување',
689 'userlogout' => 'одјавување',
690 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
691 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
692 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
693 'createaccount' => 'Создавање на корисничка сметка',
694 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
695 'gotaccountlink' => 'Најавување',
696 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
697 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
698 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
699 Ве молиме изберете друго име.',
700 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
701 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
702 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
703 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
704 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
705 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
706 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
707 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
708 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
709 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
710 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
711 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
712 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
713 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
714 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
715 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
716 Проверете дали правилно сте напишале.',
717 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
718 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
719 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
720 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
721 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
722 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
723 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
724 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
725 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
726 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
727 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
728 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
729
730 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
731 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник "$1".',
732 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете валидна е-поштенска адреса',
733 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за "$1".
734 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
735 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
736 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
737 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
738 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
739 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
740 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
741 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
742 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
743 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3.',
744 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
745 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
746 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
747 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
748 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
749 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
750 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
751 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
752 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
753 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
754 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
755
756 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
757 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
758 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
759 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
760 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
761 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
762
763 # Password reset dialog
764 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
765 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
766 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
767 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
768 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
769 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
770 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
771 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
772 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
773 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
774 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
775 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
776 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
777 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
778 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
779 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
780 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
781
782 # Edit page toolbar
783 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
784 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
785 'italic_sample' => 'Закосен текст',
786 'italic_tip' => 'Закосен текст',
787 'link_sample' => 'Наслов на врска',
788 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
789 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
790 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
791 'headline_sample' => 'Наслов',
792 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
793 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
794 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
795 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
796 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
797 'image_sample' => 'Пример.jpg',
798 'image_tip' => 'Вметната слика',
799 'media_sample' => 'Пример.ogg',
800 'media_tip' => 'Врска до податотека',
801 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
802 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
803
804 # Edit pages
805 'summary' => 'Опис:',
806 'subject' => 'Наслов:',
807 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
808 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
809 'savearticle' => 'Зачувај',
810 'preview' => 'Преглед',
811 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
812 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
813 'showdiff' => 'Прикажи промени',
814 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
815 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
816 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
817 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
818 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
819 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
820 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
821 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
822 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
823 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса се блокирани.'''
824
825 Блокирањето е направено од страна на $1.
826 Даденото образложение е ''$2''.
827
828 * Почеток на блокирањето: $8
829 * Истекување на блокирањето: $6
830 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
831
832 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
833 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
834 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
835 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
836 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
837 Даденото образложение е следново:
838
839 :''$2''
840
841 * Почеток на блокирањето: $8
842 * Истекување на блокирањето: $6
843 * Со намера да се блокира: $7
844
845 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
846
847 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
848
849 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
850 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
851 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
852 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
853 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
854 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
855 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
856 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
857 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
858 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
859 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
860 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
861 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
862 'loginreqlink' => 'најава',
863 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
864 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
865 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
866
867 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
868 'newarticle' => '(нова)',
869 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сeуште не постои.
870 За да ја создадете страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
871 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
872 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP-адреса за да го индентификуваме.
873 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
874 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
875 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
876 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
877 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
878 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
879 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
880 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
881 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
882 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
883 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
884 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка "$1" не е регистрирана.',
885 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
886 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
887 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
888 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
889 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
890 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
891 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
892 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS код пред зачувувањето.",
893 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот JS код пред зачувувањето.",
894 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
895 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
896 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
897 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
898 'updated' => '(Ажурирано)',
899 'note' => "'''Забелешка:'''",
900 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
901 Вашите промени сé уште не се зачувани!",
902 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
903 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.'''
904 Обидете се повторно.
905 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
906 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
907
908 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од безбедносни причини поради JavaScript напади.''
909
910 '''Ако ова е оправдан обид за уредување, ве молиме обидете се повторно.'''
911 Ако сè уште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
912 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
913 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
914 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
915 'editing' => 'Уредување на $1',
916 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
917 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
918 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
919 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
920 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
921 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
922 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
923 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „Зачувај“.",
924 'yourtext' => 'Вашиот текст',
925 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
926 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
927 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
928 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
929 'yourdiff' => 'Разлики',
930 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под $2 (видете $1 за детали).
931 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
932 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
933 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
934 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
935 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
936 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
937 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
938 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
939 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
940 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
941 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
942 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
943
944 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
945 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
946 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
947 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
948 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
949 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
950 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
951 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
952 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
953 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
954 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
955 'template-protected' => '(заштитен)',
956 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
957 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
958 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
959 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
960 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
961 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
962 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
963 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
964 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
965 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
966 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
967 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
968 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
969
970 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
971 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
972 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
973 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
974 'log-fulllog' => 'Преглед на комплетниот дневник',
975 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
976 Не е дадено никакво објаснување.',
977 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
978 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
979 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
980 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
981 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова сраница.
982 Истата веќе постои.',
983
984 # Parser/template warnings
985 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
986
987 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
988 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
989 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
990 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
991 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
992 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
993 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
994 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
995 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
996 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
997 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
998
999 # "Undo" feature
1000 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1001 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1002 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1003 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1004 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1005
1006 # Account creation failure
1007 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1008 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1009
1010 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1011
1012 # History pages
1013 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1014 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1015 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1016 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1017 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1018 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1019 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1020 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1021 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1022 'cur' => 'мом',
1023 'next' => 'след',
1024 'last' => 'посл',
1025 'page_first' => 'прв',
1026 'page_last' => 'последен',
1027 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
1028 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1029 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1030 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1031 'histfirst' => 'Први',
1032 'histlast' => 'Последни',
1033 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1034 'historyempty' => '(празно)',
1035
1036 # Revision feed
1037 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1038 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1039 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1040 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1041 Може била избришана од викито или преименувана.
1042 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1043
1044 # Revision deletion
1045 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1046 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1047 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1048 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1049 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1050 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1051 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1052 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1053 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1054 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1055 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1056 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1057 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1058 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1059 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1060 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1061 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1062 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1063 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1064 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1065 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1066 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1067 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1068 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1069 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1070 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1071 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1072 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1073 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1074 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1075 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1076 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1077 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1078 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1079 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1080 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1081 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1082 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1083 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1084 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 во $3?',
1085 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1086 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1087 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1088 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1089 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1090 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1091 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1092 * Несоодветни лични информации
1093 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1094 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1095 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текст на ревизија',
1096 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1097 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј го дејството и неговата цел',
1098 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1099 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувач',
1100 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1101 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1102 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1103 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1104 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1105 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1106 'revdelete-log' => 'Причина за бришење:',
1107 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1108 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1109 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1110 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1111 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1112 $1",
1113 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1114 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1115 $1",
1116 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1117 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1118 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1119 'pagehist' => 'Историја на страница',
1120 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1121 'revdelete-content' => 'содржина',
1122 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1123 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1124 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1125 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1126 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1127 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1128 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1129 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1130 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1131 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како "ограничена". Немате пристап до неа.',
1132 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како "ограничена". Немате пристап до неа.',
1133 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1134 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1135 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1136 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1137 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1138 ** Прекршување на авторски права
1139 ** Несоодветни лични информации',
1140 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1141 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1142 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1143 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1144
1145 # Suppression log
1146 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1147 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1148 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1149
1150 # Revision move
1151 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|преместена една ревизија|преместени $3 ревизии}} од $1 кон $2',
1152 'revisionmove' => 'Премести ревизии од „$1“',
1153 'revmove-explain' => 'Следниве ревизии ќе бидат преместени од $1 кон назначената целна страница. Ако целта не постои, тогаш ќе биде создадена. Во друг случај, овие ревизии ќе бидат споени во историјата на страницата.',
1154 'revmove-legend' => 'Определете целна страница и опис',
1155 'revmove-submit' => 'Премести ревизии кон одбраната страница',
1156 'revisionmoveselectedversions' => 'Премести одбрани ревизии',
1157 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1158 'revmove-titlefield' => 'Целна страница:',
1159 'revmove-badparam-title' => 'Лоши параметри',
1160 'revmove-badparam' => '<span class="error">Вашето барање содржи недозволени или недоволни параметри. Одете на „назад“ и обидете се повторно.</span>',
1161 'revmove-norevisions-title' => 'Неправилна целна ревизија',
1162 'revmove-norevisions' => '<span class="error">Немате укажано една или повеќе целни ревизии за да може да се изврши оваа функција, или пак назначената ревизија не постои.</span>',
1163 'revmove-nullmove-title' => 'Лош наслов',
1164 'revmove-nullmove' => '<span class="error">Изворната и целната страница се истоветни. Одете на „назад“ и внесете поинаков назив за страницата кој не гласи „$1“.</span>',
1165 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на постоечката страница [[$3]].',
1166 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на новосоздадената страница [[$3]].',
1167
1168 # History merging
1169 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1170 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1171 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1172 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1173 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1174 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1175 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1176 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1177 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1178 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1179 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1180 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1181 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1182 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1183 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1184 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1185 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1186 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1187 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1188 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1189 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1190 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1191 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1192
1193 # Merge log
1194 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1195 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1196 'revertmerge' => 'Одвојување',
1197 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1198
1199 # Diffs
1200 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1201 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1202 'lineno' => 'Ред $1:',
1203 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани ревизии',
1204 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1205 'editundo' => 'откажи',
1206 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1207
1208 # Search results
1209 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1210 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1211 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1212 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1213 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1214 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1215 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1216 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1217 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1218 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1219 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1220 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1221 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1222 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1223 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1224 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1225 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1226 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1227 'searchmenu-new' => "Создај ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1228 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1229 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1230 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1231 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1232 'searchprofile-images' => 'Мултимедија',
1233 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1234 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1235 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1236 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1237 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1238 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1239 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1240 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1241 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1242 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1243 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1244 'search-section' => '(пасус $1)',
1245 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1246 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1247 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1248 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1249 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1250 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1251 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1252 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1253 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1254 'searchrelated' => 'поврзано',
1255 'searchall' => 'сè',
1256 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1257 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1258 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1259 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1260 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1261 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1262 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1263 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1264 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1265 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1266 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1267 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1268 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1269 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1270 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1271 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1272 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1273 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1274
1275 # Quickbar
1276 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1277 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1278 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1279 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1280 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1281 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1282
1283 # Preferences page
1284 'preferences' => 'Нагодувања',
1285 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1286 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1287 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1288 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1289 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1290 'prefs-skin' => 'Руво',
1291 'skin-preview' => 'Прегледај',
1292 'prefs-math' => 'Математика',
1293 'datedefault' => 'Небитно',
1294 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1295 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1296 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1297 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1298 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во списокот на набљудувања:',
1299 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1300 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширениот список на набљудувања:',
1301 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1302 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1303 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1304 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1305 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1306 'prefs-rendering' => 'Изглед на страница',
1307 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1308 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1309 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1310 'prefs-editing' => 'Уредување',
1311 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1312 'rows' => 'Редови:',
1313 'columns' => 'Колони:',
1314 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1315 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1316 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1317 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1318 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1319 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1320 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1321 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1322 'prefs-help-recentchangescount' => 'Вклучува скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1323 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1324 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1325 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1326 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1327 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1328 'localtime' => 'Локално време:',
1329 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1330 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1331 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1332 'servertime' => 'Серверско време:',
1333 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1334 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1335 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1336 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1337 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1338 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1339 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1340 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1341 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1342 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1343 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1344 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1345 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1346 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1347 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1348 'default' => 'по основно',
1349 'prefs-files' => 'Податотеки',
1350 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1351 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1352 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1353 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1354 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1355 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1356 'youremail' => 'Е-пошта:',
1357 'username' => 'Корисничко име:',
1358 'uid' => 'ID на корисникот:',
1359 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1360 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1361 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1362 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1363 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1364 'yournick' => 'Потпис:',
1365 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1366 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1367 Проверете ги HTML ознаките.',
1368 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1369 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1370 'yourgender' => 'Пол:',
1371 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1372 'gender-male' => 'Машки',
1373 'gender-female' => 'Женски',
1374 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-програмот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1375 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1376 'email' => 'Е-пошта',
1377 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е изборно.
1378 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за вашата работа.",
1379 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.
1380 Исто така можете да изберете другите корисници да ве контактираат преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да го откриете вашиот идентитет.',
1381 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1382 'prefs-info' => 'Основни информации',
1383 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1384 'prefs-signature' => 'Потпис',
1385 'prefs-dateformat' => 'Формат на датум',
1386 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1387 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1388 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1389 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1390 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1391 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1392 'prefs-display' => 'Нагодувања за приказ',
1393 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1394
1395 # User rights
1396 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1397 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1398 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1399 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1400 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1401 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1402 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1403 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1404 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1405 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1406 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1407 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1408 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1409 'userrights-reason' => 'Причина:',
1410 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1411 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1412 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1413 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1414 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1415 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1416 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1417
1418 # Groups
1419 'group' => 'Група:',
1420 'group-user' => 'Корисници',
1421 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1422 'group-bot' => 'Ботови',
1423 'group-sysop' => 'Администратори',
1424 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1425 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1426 'group-all' => '(сите)',
1427
1428 'group-user-member' => 'Корисник',
1429 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1430 'group-bot-member' => 'Бот',
1431 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1432 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1433 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1434
1435 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1436 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1437 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1438 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1439 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1440 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1441
1442 # Rights
1443 'right-read' => 'Читање страници',
1444 'right-edit' => 'Уредување страници',
1445 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1446 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1447 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1448 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1449 'right-move' => 'Преместување страници',
1450 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1451 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1452 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1453 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1454 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1455 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1456 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1457 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката медиска ризница локално',
1458 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1459 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1460 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1461 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1462 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1463 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1464 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1465 'right-delete' => 'Бришење страници',
1466 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1467 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1468 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1469 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1470 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1471 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1472 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1473 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1474 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1475 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1476 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1477 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1478 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1479 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1480 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1481 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1482 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1483 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1484 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1485 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1486 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1487 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како бот уредувања',
1488 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1489 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1490 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1491 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1492 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1493 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1494 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1495 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1496 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1497 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1498 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1499 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1500 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1501 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучително и поврзани страници со длабочина 5',
1502 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1503 'right-revisionmove' => 'Преместување на ревизии',
1504
1505 # User rights log
1506 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1507 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1508 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1509 'rightsnone' => '(нема)',
1510
1511 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1512 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1513 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1514 'action-createpage' => 'создавање страници',
1515 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1516 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1517 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1518 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1519 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1520 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1521 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1522 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1523 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1524 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1525 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1526 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1527 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1528 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1529 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1530 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1531 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1532 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1533 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1534 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1535 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1536 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1537 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1538 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1539 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1540 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1541 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1542 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1543 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1544 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1545 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1546 'action-revisionmove' => 'премести ревизии',
1547
1548 # Recent changes
1549 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1550 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1551 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1552 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1553 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1554 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1',
1555 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - нова страница',
1556 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1557 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - ситно уредување',
1558 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1559 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - бот уредување',
1560 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1561 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - непатролирано уредување',
1562 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1563 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1564 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1565 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1566 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1567 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1568 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1569 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1570 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1571 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1572 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1573 'diff' => 'разл',
1574 'hist' => 'ист',
1575 'hide' => 'Сокриј',
1576 'show' => 'Прикажи',
1577 'minoreditletter' => 'с',
1578 'newpageletter' => 'Н',
1579 'boteditletter' => 'б',
1580 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1581 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1582 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1583 'rc-change-size' => '$1',
1584 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1585 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1586 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1587
1588 # Recent changes linked
1589 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1590 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1591 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1592 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1593 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1594 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1595 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1596 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1597 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1598 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1599
1600 # Upload
1601 'upload' => 'Подигни податотека',
1602 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1603 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1604 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1605 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1606 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да подигате податотеки.',
1607 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создаден од веб-опслужувачот.',
1608 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1609 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1610 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1611
1612 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1613 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1614 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1615
1616 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1617 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1618 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1619 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1620 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1621 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1622 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1623 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1624 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1625 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1626 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1627 'filename' => 'Име на податотека',
1628 'filedesc' => 'Опис',
1629 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1630 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1631 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1632 'filesource' => 'Извор:',
1633 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1634 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1635 'ignorewarnings' => 'Занемари ги сите предупредувања',
1636 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1637 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1638 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1639 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1640 'filetype-mime-mismatch' => 'Наставката на податотеката не е соодветна на MIME-типот.',
1641 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1642 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како "$1", што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1643 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1644 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1645 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1646 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1647 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1648 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1649 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1650 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1651 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1652 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1653 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1654 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1655 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1656 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1657 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1658 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1659 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1660 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1661 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1662 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1663 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1664 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1665 [[$1|thumb]]",
1666 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1667 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1668 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1669 [[$1|thumb]]",
1670 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1671 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1672 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1673 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1674 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1675 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1676 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1677 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1678 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1679 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1680 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1681 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1682 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1683 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1684 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1685 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1686 'successfulupload' => 'Подигањето е успешно',
1687 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1688 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1689 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1690 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1691 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1692 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1693 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1694 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1695 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1696 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1697 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1698 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1699 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1700 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1701 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1702 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1703 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1704 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1705 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1706 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1707 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1708 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1709 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигате податотека што претходно била бришена.'''
1710
1711 Размислете дали е правилно да продолжите со подигање на оваа податотека.
1712 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1713 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''\"\$1\"''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1714 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1715 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1716 # Опис на ситнаксата:
1717 # * Било што по знакот „#“ па до крајот на линијата претставува коментар
1718 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1719 CIMG # Casio
1720 DSC_ # Nikon
1721 DSCF # Fuji
1722 DSCN # Nikon
1723 DUW # некои мобилни телефони
1724 IMG # генерички
1725 JD # Jenoptik
1726 MGP # Pentax
1727 PICT # misc.
1728 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1729 'upload-successful-msg' => 'Подигнатото е достапно овде: $1',
1730 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1731 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање:
1732
1733 $1',
1734
1735 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1736 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1737 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1738 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1739 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1740 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1741 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1742 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1743 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1744 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1745 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1746 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1747
1748 # img_auth script messages
1749 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1750 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1751 Вашиот опслужувач не е нагоден да ја проследи оваа информација.
1752 Можеби се базира на CGI и не подржува img_auth.
1753 Види http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1754 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не е во конфигурираниот именик за подигнување.',
1755 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира валиден наслов од "$1".',
1756 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1757 'img-auth-nofile' => 'Податотеката "$1" не постои.',
1758 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот "$1".
1759 Допуштен е само податотечен пристап.',
1760 'img-auth-streaming' => 'Поток "$1".',
1761 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1762 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1763 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1764 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на "$1".',
1765
1766 # HTTP errors
1767 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1768 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1769 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1770 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1771 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1772 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1773 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1774 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1775
1776 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1777 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1778 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1779 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1780 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1781 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1782 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1783 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1784
1785 'license' => 'Лиценцирање:',
1786 'license-header' => 'Лиценцирање',
1787 'nolicense' => 'Нема',
1788 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1789 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1790 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1791
1792 # Special:ListFiles
1793 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1794 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од списокот.
1795 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1796 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1797 'imgfile' => 'податотека',
1798 'listfiles' => 'Список на слики',
1799 'listfiles_date' => 'Датум',
1800 'listfiles_name' => 'Име',
1801 'listfiles_user' => 'Корисник',
1802 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1803 'listfiles_description' => 'Опис',
1804 'listfiles_count' => 'Верзии',
1805
1806 # File description page
1807 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1808 'filehist' => 'Историја на податотека',
1809 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1810 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1811 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1812 'filehist-revert' => 'врати',
1813 'filehist-current' => 'моментална',
1814 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1815 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1816 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1817 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1818 'filehist-user' => 'Корисник',
1819 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1820 'filehist-filesize' => 'Големина',
1821 'filehist-comment' => 'Коментар',
1822 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1823 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1824 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1825 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1826 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1827 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1828 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1829 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1830 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1831 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1832 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1833 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1834 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1835 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и можно е да се користи во други проекти.
1836 Описот на нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1837 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1838 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1839 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1840 'shared-repo-from' => 'од $1',
1841 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1842
1843 # File reversion
1844 'filerevert' => 'Врати $1',
1845 'filerevert-backlink' => '← $1',
1846 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1847 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1848 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1849 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1850 'filerevert-submit' => 'Врати',
1851 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1852 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1853
1854 # File deletion
1855 'filedelete' => 'Бриши $1',
1856 'filedelete-backlink' => '← $1',
1857 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1858 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1859 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1860 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1861 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1862 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1863 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1864 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1865 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1866 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1867 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1868 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1869 ** Прекршување на Copyright
1870 ** Дуплирање на податотеки',
1871 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1872 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1873
1874 # MIME search
1875 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1876 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1877 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1878 'mimetype' => 'MIME тип:',
1879 'download' => 'преземи',
1880
1881 # Unwatched pages
1882 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1883
1884 # List redirects
1885 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1886
1887 # Unused templates
1888 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1889 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1890 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1891 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1892
1893 # Random page
1894 'randompage' => 'Случајна страница',
1895 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1896
1897 # Random redirect
1898 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1899 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1900
1901 # Statistics
1902 'statistics' => 'Статистики',
1903 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1904 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1905 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1906 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1907 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1908 'statistics-articles' => 'Статии',
1909 'statistics-pages' => 'Страници',
1910 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1911 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1912 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1913 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1914 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1915 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1916 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1917 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1918 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1919 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1920
1921 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1922 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1923 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1924 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1925 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1926
1927 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1928 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1929 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1930 <s>Пречкртаните</s> ставки треба да се разрешат.',
1931 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена.
1932 Сега пренасочува на [[$2]]',
1933 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1934
1935 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1936 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1937 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1938 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1939
1940 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1941 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1942 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1943 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1944
1945 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1946
1947 # Miscellaneous special pages
1948 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1949 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1950 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1951 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1952 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1953 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1954 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1955 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1956 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1957 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1958 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1959 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1960 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1961 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1962 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1963 'popularpages' => 'Популарни страници',
1964 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1965 'wantedpages' => 'Барани страници',
1966 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1967 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1968 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1969 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1970 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1971 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1972 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
1973 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1974 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1975 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1976 'shortpages' => 'Кратки страници',
1977 'longpages' => 'Долги страници',
1978 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1979 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1980 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1981 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1982 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1983 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1984 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1985 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1986 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1987 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1988 'listusers' => 'Список на корисници',
1989 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1990 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
1991 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1992 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
1993 'newpages' => 'Нови страници',
1994 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1995 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1996 'move' => 'Премести',
1997 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1998 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
1999 Имајте во предвид дека други веб-страници може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2000 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2001 'notargettitle' => 'Нема цел',
2002 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2003 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2004 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2005 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2006 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2007 'suppress' => 'Надзор',
2008
2009 # Book sources
2010 'booksources' => 'Печатени извори',
2011 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2012 'booksources-go' => 'Оди',
2013 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други веб-страници кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2014 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2015 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
2016
2017 # Special:Log
2018 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2019 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2020 'log' => 'Дневници',
2021 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2022 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2023 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2024 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2025 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2026
2027 # Special:AllPages
2028 'allpages' => 'Сите страници',
2029 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2030 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2031 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2032 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2033 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2034 'allarticles' => 'Сите страници',
2035 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2036 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2037 'allpagesprev' => 'Претходна',
2038 'allpagesnext' => 'Следна',
2039 'allpagessubmit' => 'Оди',
2040 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2041 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
2042 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2043
2044 # Special:Categories
2045 'categories' => 'Категории',
2046 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или медија.
2047 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2048 Исто така видете [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
2049 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2050 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2051 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2052
2053 # Special:DeletedContributions
2054 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2055 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2056 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2057
2058 # Special:LinkSearch
2059 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2060 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2061 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2062 'linksearch-ok' => 'Барај',
2063 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
2064 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2065 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2066 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2067
2068 # Special:ListUsers
2069 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2070 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2071 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2072 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2073
2074 # Special:ActiveUsers
2075 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2076 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2077 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2078 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2079 'activeusers-hidebots' => 'Сокриј ботови',
2080 'activeusers-hidesysops' => 'Сокриј систем-оператори',
2081 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2082
2083 # Special:Log/newusers
2084 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2085 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2086 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2087 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2088 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2089 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2090
2091 # Special:ListGroupRights
2092 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2093 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2094 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2095 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2096 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2097 'listgrouprights-group' => 'Група',
2098 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2099 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2100 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2101 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2102 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2103 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2104 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2105 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2106 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2107 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2108 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2109
2110 # E-mail user
2111 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2112 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2113 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2114 'emailpage' => 'Е-пошта',
2115 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2116 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2117 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2118 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2119 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2120 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2121 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2122 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
2123 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2124 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2125 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2126 'emailfrom' => 'Од:',
2127 'emailto' => 'До:',
2128 'emailsubject' => 'Наслов:',
2129 'emailmessage' => 'Порака:',
2130 'emailsend' => 'Прати',
2131 'emailccme' => 'Испрати ми копија од пораката по е-пошта.',
2132 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2133 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2134 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2135 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2136
2137 # User Messenger
2138 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2139 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2140
2141 # Watchlist
2142 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2143 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2144 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
2145 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2146 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2147 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2148 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2149 'addedwatch' => 'Додадено во списокот на набљудувања',
2150 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2151 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2152 'removedwatch' => 'Отстрането од списокот на набљудувања',
2153 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2154 'watch' => 'Набљудувај',
2155 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2156 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2157 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2158 'notanarticle' => 'Не е статија',
2159 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2160 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2161 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2162 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2163 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2164 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2165 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2166 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2167 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2168 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2169 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
2170 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2171
2172 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2173 'watching' => 'Набљудување...',
2174 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2175
2176 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2177 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2178 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2179 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2180 'changed' => 'променета',
2181 'created' => 'создадена',
2182 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2183 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2184 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2185 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2186 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2187
2188
2189 На {{SITENAME}} страницата $PAGETITLE е $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за тековната ревизија.
2190
2191 $NEWPAGE
2192
2193 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2194
2195 Конакт на уредувачот:
2196 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2197 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2198
2199 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2200 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2201
2202 Системот за известување на {{SITENAME}}
2203
2204 --
2205 За да ги промените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2206 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2207
2208 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2209 $UNWATCHURL
2210
2211 Повратни информации и помош:
2212 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2213
2214 # Delete
2215 'deletepage' => 'Избриши страница',
2216 'confirm' => 'Потврди',
2217 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2218 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2219 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2220 'exblank' => 'страницата беше празна',
2221 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2222 'delete-backlink' => '← $1',
2223 'delete-legend' => 'Бриши',
2224 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2225 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2226 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2227 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2228 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2229 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2230 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2231 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2232 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2233 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2234 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2235 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2236 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2237 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2238 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2239 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2240 ** На барање на авторот
2241 ** Прекршување на авторски права
2242 ** Вандализам',
2243 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2244 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2245 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2246 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2247 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2248 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2249
2250 # Rollback
2251 'rollback' => 'Врати промени',
2252 'rollback_short' => 'Врати',
2253 'rollbacklink' => 'Врати',
2254 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2255 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2256 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2257 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2258
2259 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2260 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".",
2261 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2262 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2263 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2264
2265 # Edit tokens
2266 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2267 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2268 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2269 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2270
2271 # Protect
2272 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2273 'protectlogtext' => 'Подолу е наведен список на отклучувања/заклучувања на страницата.
2274 Погледете го [[Special:ProtectedPages|списокот на заштитени страници]].',
2275 'protectedarticle' => 'ја заштити „[[$1]]“',
2276 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2277 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2278 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2279 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2280 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2281 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2282 'protectcomment' => 'Причина:',
2283 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2284 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2285 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2286 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2287 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2288 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2289 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2290 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2291 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2292 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2293 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2294 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2295 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2296 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2297 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2298 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2299 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2300 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2301 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2302 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2303 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2304 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2305 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2306 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2307 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2308 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2309 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2310 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2311 ** Зачестен вандализам
2312 ** Зачестен спем
2313 ** Бескорисна уредувачка војна
2314 ** Страница со зачестена посета',
2315 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2316 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2317 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2318 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2319 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2320 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2321 'pagesize' => '(бајти)',
2322
2323 # Restrictions (nouns)
2324 'restriction-edit' => 'Уредување',
2325 'restriction-move' => 'Преместување',
2326 'restriction-create' => 'Создај',
2327 'restriction-upload' => 'Подигни',
2328
2329 # Restriction levels
2330 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2331 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2332 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2333
2334 # Undelete
2335 'undelete' => 'Погледни избришани страници',
2336 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2337 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2338 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2339 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2340 Архивот може периодично да се чисти.',
2341 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2342 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2343 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2344 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2345 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2346 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2347 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2348 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2349 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2350 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2351 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2352 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2353 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2354 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2355 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2356 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2357 'undeletebtn' => 'Обнови',
2358 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2359 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2360 'undeletereset' => 'Врати',
2361 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2362 'undeletecomment' => 'Причина:',
2363 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2364 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2365 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2366 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2367 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2368 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2369
2370 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2371 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2372 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2373 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2374 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2375 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2376 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2377 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2378 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2379 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2380 Можеби веќе бил избришан.',
2381 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2382 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2383
2384 $1',
2385 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2386 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2387
2388 # Namespace form on various pages
2389 'namespace' => 'Именски простор:',
2390 'invert' => 'Обратен избор',
2391 'blanknamespace' => '(Главен)',
2392
2393 # Contributions
2394 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2395 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2396 'mycontris' => 'мои придонеси',
2397 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2398 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2399 'uctop' => ' (врв)',
2400 'month' => 'Од месец (и порано):',
2401 'year' => 'Од година (и порано):',
2402
2403 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2404 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2405 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2406 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2407 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2408 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2409 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2410 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2411 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2412 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2413 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2414 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2415 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2416 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2417
2418 # What links here
2419 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2420 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2421 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2422 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2423 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2424 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2425 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2426 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2427 'istemplate' => 'вклучување',
2428 'isimage' => 'врска кон слика',
2429 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2430 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2431 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2432 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2433 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2434 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2435 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2436 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2437
2438 # Block/unblock
2439 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2440 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2441 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2442 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2443 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2444 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2445 'ipaddress' => 'IP-адреса',
2446 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2447 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2448 'ipbreason' => 'Причина:',
2449 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2450 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2451 ** Вметнување лажни информации
2452 ** Бришење на содржини од страниците
2453 ** Спем врски кон надворешни веб места
2454 ** Вметнување глупости во страниците
2455 ** Непристојно однесување
2456 ** Навредување на други корисници
2457 ** Неприфатливо корисничко име',
2458 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2459 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2460 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2461 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2462 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2463 'ipbother' => 'Друг рок:',
2464 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2465 'ipbotheroption' => 'друго',
2466 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2467 'ipbhidename' => 'Сокриј корисничко име во уредувања и списоци',
2468 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2469 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2470 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2471 'badipaddress' => 'Невалидна IP-адреса',
2472 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2473 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2474 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2475 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2476 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2477 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2478 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2479 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2480 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2481 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2482 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2483 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2484 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2485 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2486 'ipblocklist' => 'Блокирани IP-адреси и кориснички имиња',
2487 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2488 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP-адреса:',
2489 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2490 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2491 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP-адреси',
2492 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2493 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2494 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2495 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2496 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2497 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2498 'anononlyblock' => 'само анон.',
2499 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2500 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2501 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2502 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2503 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2504 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2505 'blocklink' => 'блокирај',
2506 'unblocklink' => 'одблокирај',
2507 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2508 'contribslink' => 'придонеси',
2509 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2510 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2511 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2512 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2513 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2514 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2515 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2516 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2517 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2518 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2519 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2520 Видете го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2521 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2522 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2523 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2524 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2525 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2526 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2527 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2528 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2529 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2530 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2531 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2532 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2533 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2534 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2535 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2536 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2537 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2538 Можеби веќе е одблокиран.',
2539 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2540 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2541 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2542 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2543 'blockme' => 'Блокирај ме',
2544 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2545 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2546 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2547 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2548 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2549 'sorbs' => 'DNSBL',
2550 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2551 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2552 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2553 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2554 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2555 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2556 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2557
2558 # Developer tools
2559 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2560 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2561 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2562 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2563 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2564 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2565 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2566 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2567 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2568 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2569 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2570 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2571 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2572 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2573 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2574 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2575 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2576 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2577 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2578
2579 # Move page
2580 'move-page' => 'Премести $1',
2581 'move-page-backlink' => '← $1',
2582 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2583 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2584 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2585 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2586 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2587 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2588
2589 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2590
2591 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2592 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2593 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2594 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2595 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2596 *Долното поле е неозначено.
2597
2598 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2599 'movearticle' => 'Премести страница:',
2600 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте во предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2601 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2602 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2603 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2604 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2605 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2606 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2607 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2608 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2609 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2610 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2611 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" беше преместена под името "$2"\'\'\'',
2612 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2613 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2614 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2615 Изберете друго име.',
2616 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2617 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2618 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2619 'movedto' => 'преместена како',
2620 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2621 'move-subpages' => 'Премести потстраници (највеќе до $1)',
2622 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2623 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2624 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2625 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2626 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2627 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2628 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2629 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2630 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2631 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2632 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2633 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2634 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2635 'movereason' => 'Причина:',
2636 'revertmove' => 'врати',
2637 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2638 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2639 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2640 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2641 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2642 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2643 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2644 не може да се премести страница во самата себе.',
2645 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2646 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2647 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2648 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2649 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2650 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2651 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2652 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2653 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2654 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2655 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2656 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2657 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2658 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2659 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2660 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2661 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2662 Одберете друго име.',
2663
2664 # Export
2665 'export' => 'Извезување на страници',
2666 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2667 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со MediaWiki преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2668
2669 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2670
2671 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2672 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2673 'exportnohistory' => "----
2674 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2675 'export-submit' => 'Извези',
2676 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2677 'export-addcat' => 'Додај',
2678 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2679 'export-addns' => 'Додај',
2680 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2681 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2682 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2683
2684 # Namespace 8 related
2685 'allmessages' => 'Системски пораки',
2686 'allmessagesname' => 'Име',
2687 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2688 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2689 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2690 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2691 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2692 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2693 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2694 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2695 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2696 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2697 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2698 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2699 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2700
2701 # Thumbnails
2702 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2703 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2704 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2705 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2706 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2707 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2708 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2709 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2710 'thumbnail_gd-library' => 'Некомплетна конфигурација на графичката библиотека: недостасува функција $1',
2711 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2712
2713 # Special:Import
2714 'import' => 'Увезување на страници',
2715 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2716 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2717 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2718 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2719 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2720 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2721 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2722 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2723 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2724 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2725 'import-comment' => 'Коментар:',
2726 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2727 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2728 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2729 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2730 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2731 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2732 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2733 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2734 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2735 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2736 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2737 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2738 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2739 'importnosources' => 'Нема определено трансвики извори за увезување и директните подигања на историја се оневозможени.',
2740 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2741 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2742 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2743 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2744 Податотеката е парцијално подигната.',
2745 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2746 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2747 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2748 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2749 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2750 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2751 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2752 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2753 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2754
2755 # Import log
2756 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2757 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2758 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2759 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2760 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2761 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2762
2763 # Tooltip help for the actions
2764 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2765 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2766 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2767 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2768 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2769 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2770 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2771 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2772 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2773 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2774 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2775 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2776 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2777 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2778 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2779 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2780 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2781 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2782 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2783 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2784 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2785 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2786 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2787 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2788 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2789 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2790 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2791 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2792 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2793 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2794 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2795 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2796 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2797 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2798 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2799 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2800 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2801 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2802 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2803 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2804 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2805 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2806 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2807 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2808 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2809 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2810 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2811 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2812 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2813 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2814 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2815 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2816 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2817 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2818 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2819 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2820 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2821 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2822 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2823 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2824 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2825 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2826 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2827 Дозволува додавање на причина во описот',
2828 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај нагодувања',
2829 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2830
2831 # Stylesheets
2832 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2833 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Стандардно */',
2834 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Носталгија */',
2835 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Келнско сино */',
2836 'monobook.css' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „MediaWiki:Monobook.css/mk“ .
2837
2838 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
2839
2840 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
2841 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
2842 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што избрале Мое руво */',
2843 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Шик */',
2844 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Просто */',
2845 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Современо */',
2846 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го користат рувото Векторско */',
2847 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2848 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се примнува врз рачните уреди засновани на рувото поставено во $wgHandheldStyle */',
2849
2850 # Scripts
2851 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2852 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои го користат рувото Стандардно */',
2853 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Носталгија */',
2854 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Келнско сино */',
2855 'monobook.js' => '/* Било која JavaScript поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Монобук */',
2856 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што користат Мое руво */',
2857 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Шик */',
2858 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Просто */',
2859 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
2860 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Векторско */',
2861
2862 # Metadata
2863 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2864 'nocreativecommons' => 'Криејтив комонс RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2865 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2866
2867 # Attribution
2868 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2869 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2870 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2871 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.',
2872 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2873 'others' => 'други',
2874 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2875 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} $1',
2876 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2877 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2878
2879 # Spam protection
2880 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2881 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2882 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црниот список.',
2883 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2884 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2885 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2886 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2887
2888 # Info page
2889 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2890 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2891 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2892 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2893 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2894 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2895
2896 # Skin names
2897 'skinname-standard' => 'Класично',
2898 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2899 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2900 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2901 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
2902 'skinname-chick' => 'Шик',
2903
2904 # Math options
2905 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2906 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2907 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2908 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2909 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2910 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2911
2912 # Math errors
2913 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2914 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2915 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2916 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2917 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2918 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
2919 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
2920 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
2921 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2922 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2923
2924 # Patrolling
2925 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2926 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2927 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2928 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
2929 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2930 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2931 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2932 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2933 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2934
2935 # Patrol log
2936 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2937 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2938 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2939 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2940 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2941 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2942
2943 # Image deletion
2944 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2945 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2946 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2947
2948 $1',
2949 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2950 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2951 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2952 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
2953
2954 # Browsing diffs
2955 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2956 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2957
2958 # Media information
2959 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
2960 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.<hr />",
2961 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
2962 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
2963 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2964 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2965 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2966 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2967 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2968 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2969 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2970 'file-info-gif-looped' => 'врзано во круг',
2971 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|рамка|рамки}}',
2972
2973 # Special:NewFiles
2974 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2975 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2976 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2977 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2978 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2979 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2980 'noimages' => 'Нема ништо.',
2981 'ilsubmit' => 'Барај',
2982 'bydate' => 'по датум',
2983 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2984
2985 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2986 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2987 'seconds-abbrev' => 's',
2988 'minutes-abbrev' => 'm',
2989 'hours-abbrev' => 'h',
2990
2991 # Bad image list
2992 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2993
2994 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат предвид.
2995 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2996 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2997
2998 /*
2999 Short names for language variants used for language conversion links.
3000 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3001 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3002 Variants for Chinese language
3003 */
3004 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3005 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3006 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3007 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3008 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3009 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3010 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3011 'variantname-zh-my' => 'my',
3012 'variantname-zh' => 'zh',
3013
3014 # Variants for Serbian language
3015 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3016 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3017 'variantname-sr' => 'sr',
3018
3019 # Variants for Kazakh language
3020 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3021 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3022 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3023 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3024 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3025 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3026 'variantname-kk' => 'kk',
3027
3028 # Variants for Kurdish language
3029 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3030 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3031 'variantname-ku' => 'ku',
3032
3033 # Variants for Tajiki language
3034 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3035 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3036
3037 # Metadata
3038 'metadata' => 'Метаподатоци',
3039 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3040 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
3041 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
3042 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3043 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3044 * make
3045 * model
3046 * datetimeoriginal
3047 * exposuretime
3048 * fnumber
3049 * isospeedratings
3050 * focallength',
3051
3052 # EXIF tags
3053 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3054 'exif-imagelength' => 'Висина',
3055 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
3056 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
3057 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
3058 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3059 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
3060 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
3061 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
3062 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
3063 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3064 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3065 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
3066 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
3067 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
3068 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
3069 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
3070 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
3071 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
3072 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
3073 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
3074 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
3075 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
3076 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
3077 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
3078 'exif-make' => 'Производител на камерата',
3079 'exif-model' => 'Модел на камерата',
3080 'exif-software' => 'Користена програмска опрема',
3081 'exif-artist' => 'Автор',
3082 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3083 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
3084 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3085 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
3086 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
3087 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
3088 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
3089 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
3090 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
3091 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3092 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
3093 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3094 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3095 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3096 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3097 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3098 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3099 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
3100 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
3101 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3102 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
3103 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3104 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
3105 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
3106 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3107 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3108 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
3109 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
3110 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
3111 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3112 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
3113 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3114 'exif-flash' => 'Блиц',
3115 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
3116 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3117 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3118 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
3119 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
3120 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
3121 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3122 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3123 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3124 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
3125 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
3126 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3127 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
3128 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3129 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
3130 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
3131 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталнотто приближување',
3132 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
3133 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
3134 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
3135 'exif-contrast' => 'Контраст',
3136 'exif-saturation' => 'Сатурација',
3137 'exif-sharpness' => 'Острина',
3138 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
3139 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
3140 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
3141 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
3142 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
3143 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
3144 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
3145 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
3146 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
3147 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
3148 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
3149 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3150 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3151 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
3152 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3153 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
3154 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3155 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
3156 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
3157 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
3158 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
3159 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3160 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3161 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3162 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3163 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3164 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3165 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3166 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3167 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3168 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
3169 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
3170 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
3171 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
3172
3173 # EXIF attributes
3174 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
3175
3176 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3177
3178 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
3179 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска',
3180 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°',
3181 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска',
3182 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
3183 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот',
3184 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
3185 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот',
3186
3187 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
3188 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
3189
3190 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
3191 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
3192
3193 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3194 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3195
3196 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3197 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3198 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3199 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3200 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3201 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3202 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3203
3204 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
3205 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3206 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
3207 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3208 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3209 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
3210 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
3211 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3212 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
3213
3214 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3215
3216 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3217 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
3218 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3219 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
3220 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
3221 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3222 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3223 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3224
3225 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3226 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3227 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3228 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
3229 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3230 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
3231 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3232 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3233 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3234 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3235 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3236 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3237 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
3238 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
3239 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
3240 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
3241 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3242
3243 # Flash modes
3244 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3245 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3246 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3247 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
3248 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
3249 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
3250 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
3251 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
3252 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3253 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
3254
3255 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3256
3257 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
3258 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
3259 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
3260 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
3261 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
3262 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3263 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
3264
3265 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3266
3267 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3268
3269 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3270 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3271
3272 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3273 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
3274 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3275
3276 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
3277 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
3278
3279 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3280 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
3281 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3282 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3283
3284 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3285 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3286 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3287 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3288 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3289
3290 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3291 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3292 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3293
3294 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3295 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3296 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3297
3298 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3299 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3300 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3301
3302 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3303 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3304 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3305 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3306
3307 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3308 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3309 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3310
3311 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3312 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3313 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3314
3315 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3316 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3317
3318 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3319 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3320
3321 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3322 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3323 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3324 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3325
3326 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3327 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3328 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3329
3330 # External editor support
3331 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3332 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3333
3334 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3335 'recentchangesall' => 'сите',
3336 'imagelistall' => 'сите',
3337 'watchlistall2' => 'сите',
3338 'namespacesall' => 'сите',
3339 'monthsall' => 'сите',
3340 'limitall' => 'сите',
3341
3342 # E-mail address confirmation
3343 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3344 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3345 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3346 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3347 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3348 отворете ја врската во вашиот веб-прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е валидна.',
3349 'confirmemail_pending' => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас; + Веќе ви е испратен потврден кон по е-пошта;
3350 ако скоро сте создале корисничка сметка, пред да побарате нов код, треба да почекате неколку минути за да пристигне пораката.',
3351 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3352 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3353 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3354 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3355 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3356 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3357 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3358
3359 Вратена е следнава грешка: $1',
3360 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3361 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3362 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3363 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3364 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3365 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3366 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3367 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3368
3369 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3370 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3371
3372 $3
3373
3374 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3375 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3376
3377 $5
3378
3379 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3380 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3381 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3382
3383 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3384 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3385
3386 $3
3387
3388 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3389 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3390
3391 $5
3392
3393 Овој потврден код истекува на $4.',
3394 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3395 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3396
3397 # Scary transclusion
3398 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3399 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3400 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3401
3402 # Trackbacks
3403 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3404 $1',
3405 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3406 'trackbacklink' => 'Враќање',
3407 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3408
3409 # Delete conflict
3410 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3411 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3412 : ''$2''
3413 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3414 'recreate' => 'Повторно создај',
3415
3416 'unit-pixel' => 'px',
3417
3418 # action=purge
3419 'confirm_purge_button' => 'OK',
3420 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3421 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3422
3423 # Multipage image navigation
3424 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3425 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3426 'imgmultigo' => 'Оди!',
3427 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3428
3429 # Table pager
3430 'ascending_abbrev' => 'раст',
3431 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3432 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3433 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3434 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3435 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3436 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3437 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3438 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3439
3440 # Auto-summaries
3441 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3442 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3443 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3444 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3445
3446 # Size units
3447 'size-bytes' => '$1 B',
3448 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3449 'size-megabytes' => '$1 MB',
3450 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3451
3452 # Live preview
3453 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3454 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3455 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3456 Пробајте со нормален преглед.',
3457 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3458 Пробај со нормален преглед.',
3459
3460 # Friendlier slave lag warnings
3461 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3462 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3463 може да не бидат прикажани во списокот.',
3464
3465 # Watchlist editor
3466 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3467 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3468 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3469 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3470 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3471 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3472 Исто така можете да го [[Special:Watchlist/raw|уредувате списокот како текст]].',
3473 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3474 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3475 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3476 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3477 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од списокот; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3478 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3479 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3480 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3481 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3482 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3483 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3484
3485 # Watchlist editing tools
3486 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3487 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди список на набљудувања',
3488 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3489
3490 # Iranian month names
3491 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3492
3493 # Core parser functions
3494 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3495 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3496
3497 # Special:Version
3498 'version' => 'Верзија',
3499 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3500 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3501 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3502 'version-variables' => 'Променливи',
3503 'version-other' => 'Друго',
3504 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3505 'version-hooks' => 'Куки',
3506 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3507 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3508 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3509 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3510 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3511 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3512 'version-version' => '(Верзија $1)',
3513 'version-license' => 'Лиценца',
3514 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3515 'version-software-product' => 'Производ',
3516 'version-software-version' => 'Верзија',
3517
3518 # Special:FilePath
3519 'filepath' => 'Патека до податотека',
3520 'filepath-page' => 'Податотека:',
3521 'filepath-submit' => 'Патека',
3522 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3523 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3524
3525 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3526
3527 # Special:FileDuplicateSearch
3528 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3529 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3530
3531 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3532 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3533 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3534 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3535 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3536 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3537 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3538
3539 # Special:SpecialPages
3540 'specialpages' => 'Специјални страници',
3541 'specialpages-note' => '----
3542 * Нормални специјални страници.
3543 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3544 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3545 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3546 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3547 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3548 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3549 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3550 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3551 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3552 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3553 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3554 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3555 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3556
3557 # Special:BlankPage
3558 'blankpage' => 'Празна страница',
3559 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3560
3561 # External image whitelist
3562 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3563 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3564 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3565 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3566 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3567
3568 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3569
3570 # Special:Tags
3571 'tags' => 'Важечки ознаки за изменување',
3572 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3573 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3574 'tags-title' => 'Ознаки',
3575 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3576 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3577 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3578 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3579 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3580 'tags-edit' => 'уреди',
3581 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3582
3583 # Database error messages
3584 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3585 'dberr-problems' => 'Жалиме! Оваа веб-страница се соочува со технички потешкотии.',
3586 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3587 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со опслужувачот на базата на податоци: $1)',
3588 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3589 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3590 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3591
3592 # HTML forms
3593 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3594 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е валиден избор.',
3595 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3596 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3597 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3598 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3599 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3600 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3601 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3602 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3603
3604 # Add categories per AJAX
3605 'ajax-add-category' => 'Додај категорија',
3606 'ajax-add-category-submit' => 'Додај',
3607 'ajax-confirm-title' => 'Потврди дејство',
3608 'ajax-confirm-prompt' => 'Подолу можете да дадете краток опис на вашите уредувања.
3609 Кликнете на копчето „Зачувај“ за да ги зачувате вашите уредувања.',
3610 'ajax-confirm-save' => 'Зачувај',
3611 'ajax-add-category-summary' => 'Додај категорија "$1"',
3612 'ajax-remove-category-summary' => 'Избриши категорија "$1"',
3613 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Мерка за преземање:',
3614 'ajax-error-title' => 'Грешка',
3615 'ajax-error-dismiss' => 'ОК',
3616 'ajax-remove-category-error' => 'Не беше можно да се избрише оваа категорија.
3617 Ова вообичаено се случува кога категоријата е додадена на страница преку некој шаблон.',
3618
3619 );