Merge "[FileRepo] Changed LocalFile locking to avoid breaking transactions."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Kaganer
18 * @author Misos
19 * @author Rancher
20 * @author Spacebirdy
21 * @author Urhixidur
22 * @author לערי ריינהארט
23 */
24
25 $namespaceNames = array(
26 NS_MEDIA => 'Медиум',
27 NS_SPECIAL => 'Специјална',
28 NS_TALK => 'Разговор',
29 NS_USER => 'Корисник',
30 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
31 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
32 NS_FILE => 'Податотека',
33 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
34 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
36 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
37 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
38 NS_HELP => 'Помош',
39 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
40 NS_CATEGORY => 'Категорија',
41 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
42 );
43
44 $namespaceAliases = array(
45 'Медија' => NS_MEDIA,
46 'Специјални' => NS_SPECIAL,
47 'Слика' => NS_FILE,
48 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
49 );
50
51
52 $datePreferences = array(
53 'default',
54 'dmy mk',
55 'ymd mk',
56 'ymdt mk',
57 'mdy',
58 'dmy',
59 'ymd',
60 'ISO 8601',
61 );
62
63 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
64
65 $dateFormats = array(
66 'dmy mk time' => 'H:i',
67 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
68 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
69
70 'ymd mk time' => 'H:i',
71 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
73
74 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
75 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
76 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
77
78 'mdy time' => 'H:i',
79 'mdy date' => 'F j, Y',
80 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
81
82 'dmy time' => 'H:i',
83 'dmy date' => 'j F Y',
84 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
85
86 'ymd time' => 'H:i',
87 'ymd date' => 'Y F j',
88 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
89
90 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
91 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
92 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
93 );
94
95 $specialPageAliases = array(
96 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
97 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
98 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
99 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
100 'Badtitle' => array( 'Лошнаслов' ),
101 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
102 'Block' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
103 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
104 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
105 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
106 'Categories' => array( 'Категории' ),
107 'ChangeEmail' => array( 'СмениЕ-пошта' ),
108 'ChangePassword' => array( 'СмениЛозинка' ),
109 'ComparePages' => array( 'СпоредиСтраници' ),
110 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
111 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
112 'CreateAccount' => array( 'СоздајКорисничкаСметка' ),
113 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
114 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
115 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
116 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
117 'EditWatchlist' => array( 'УредиНабљудувања' ),
118 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
119 'Export' => array( 'Извоз' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
121 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
122 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
123 'Import' => array( 'Увоз' ),
124 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
125 'JavaScriptTest' => array( 'ПробаНаJavaСкрипта' ),
126 'BlockList' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
127 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
128 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
129 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
130 'Listfiles' => array( 'СписокНаПодатотеки', 'СписокНаСлики' ),
131 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
132 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
133 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
134 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
135 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
136 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
137 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
138 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
139 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
140 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
141 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
142 'Mostinterwikis' => array( 'НајмногуМеѓувикија' ),
143 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
144 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
145 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
146 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
147 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
148 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
149 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
150 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
151 'Myuploads' => array( 'МоиПодигања' ),
152 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
153 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
154 'PasswordReset' => array( 'ПроменаНаЛозинка' ),
155 'PermanentLink' => array( 'ПостојанаВрска' ),
156 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
157 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
158 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
159 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
160 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
161 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
164 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
165 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
166 'Search' => array( 'Барај' ),
167 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
168 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
169 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
170 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
171 'Unblock' => array( 'Одблокирај' ),
172 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
173 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
174 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
175 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
176 'Undelete' => array( 'Врати' ),
177 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
178 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
179 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
180 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
181 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
182 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
183 'UploadStash' => array( 'СкриениПодигања' ),
184 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
185 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
186 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
187 'Version' => array( 'Верзија' ),
188 'Wantedcategories' => array( 'ПотребниКатегории' ),
189 'Wantedfiles' => array( 'ПотребниПодатотеки' ),
190 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
191 'Wantedtemplates' => array( 'ПотребниШаблони' ),
192 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
193 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
194 'Withoutinterwiki' => array( 'БезМеѓувики' ),
195 );
196
197 $magicWords = array(
198 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
199 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
200 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
201 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
202 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
203 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_ПОДНАСЛОВИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
204 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
205 'currentmonth1' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ1', 'CURRENTMONTH1' ),
206 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
207 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
208 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
209 'currentday' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
210 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
211 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
212 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКОВНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
213 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
214 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКОВЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
215 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
216 'localmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО1', 'LOCALMONTH1' ),
217 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
218 'localmonthnamegen' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО_ГЕНИТИВ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
219 'localmonthabbrev' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО_КРАТЕНКА', 'LOCALMONTHABBREV' ),
220 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
221 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
222 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
223 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
224 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
225 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
226 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
227 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
228 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
229 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
230 'numberofactiveusers' => array( '1', 'БРОЈНААКТИВНИКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
231 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
232 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
233 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
234 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
235 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
236 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
237 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
238 'subpagename' => array( '1', 'ПОТСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
239 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
240 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
241 'subjectpagename' => array( '1', 'ИМЕНАСТАТИЈА', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
242 'msg' => array( '0', 'ПОР:', 'MSG:' ),
243 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕНИ:', 'SUBST:' ),
244 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗБЗАМЕНИ', 'SAFESUBST:' ),
245 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
246 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
247 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
248 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
249 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
250 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
251 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
252 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
253 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
254 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
255 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
256 'img_upright' => array( '1', 'исправено', 'исправено=$1', 'исправено_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
257 'img_border' => array( '1', 'граничник', 'граница', 'border' ),
258 'img_baseline' => array( '1', 'основналинија', 'baseline' ),
259 'img_sub' => array( '1', 'долениндекс', 'дол', 'sub' ),
260 'img_super' => array( '1', 'горениндекс', 'гор', 'super', 'sup' ),
261 'img_top' => array( '1', 'врв', 'најгоре', 'top' ),
262 'img_text_top' => array( '1', 'текст-врв', 'текст-најгоре', 'text-top' ),
263 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
264 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'најдолу', 'bottom' ),
265 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-дно', 'текст-најдолу', 'text-bottom' ),
266 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
267 'img_alt' => array( '1', 'алт=$1', 'alt=$1' ),
268 'img_class' => array( '1', 'класа=$1', 'class=$1' ),
269 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАМРЕЖНОМЕСТО', 'SITENAME' ),
270 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
271 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
272 'articlepath' => array( '0', 'ПАТЕКАНАСТАТИЈА', 'ARTICLEPATH' ),
273 'pageid' => array( '0', 'НАЗНАКАНАСТРАНИЦА', 'PAGEID' ),
274 'server' => array( '0', 'ОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVER' ),
275 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVERNAME' ),
276 'scriptpath' => array( '0', 'ПАТЕКАНАСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
277 'stylepath' => array( '0', 'СТИЛСКАПАТЕКА', 'STYLEPATH' ),
278 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
279 'gender' => array( '0', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
280 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗПРЕТВОРАЊЕНАСЛОВ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
281 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗПРЕТВОРАЊЕСОДРЖИНА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
282 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКОВНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
283 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
284 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
285 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'LOCALDOW' ),
286 'revisionid' => array( '1', 'НАЗНАКАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONID' ),
287 'revisionday' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONDAY' ),
288 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА2', 'REVISIONDAY2' ),
289 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONMONTH' ),
290 'revisionmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА1', 'REVISIONMONTH1' ),
291 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONYEAR' ),
292 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ВРЕМЕНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
293 'revisionuser' => array( '1', 'КОРИСНИКНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONUSER' ),
294 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
295 'fullurl' => array( '0', 'ПОЛНАURL:', 'FULLURL:' ),
296 'fullurle' => array( '0', 'ПОЛНАURLE:', 'FULLURLE:' ),
297 'canonicalurl' => array( '0', 'КАНОНСКАURL:', 'CANONICALURL:' ),
298 'canonicalurle' => array( '0', 'КАНОНСКАURLE:', 'CANONICALURLE:' ),
299 'lcfirst' => array( '0', 'ПРВОМБ', 'LCFIRST:' ),
300 'ucfirst' => array( '0', 'ПРВОГБ', 'UCFIRST:' ),
301 'lc' => array( '0', 'МБ', 'LC:' ),
302 'uc' => array( '0', 'ГБ', 'UC:' ),
303 'raw' => array( '0', 'СИРОВО:', 'RAW:' ),
304 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
305 'rawsuffix' => array( '1', 'П', 'R' ),
306 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРСКАНОВПОДНАСЛОВ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
307 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗВРСКАНОВПОДНАСЛОВ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
308 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
309 'urlencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈURL:', 'URLENCODE:' ),
310 'anchorencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈКОТВА', 'ANCHORENCODE' ),
311 'currenttimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
312 'localtimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОЛОКАЛНОВРЕМЕ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
313 'directionmark' => array( '1', 'ОЗНАКАЗАНАСОКА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
314 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
315 'contentlanguage' => array( '1', 'ЈАЗИКНАСОДРЖИНАТА', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
316 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОИМЕНСКИПРОСТОР', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
317 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
318 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТБРОЈ', 'FORMATNUM' ),
319 'padleft' => array( '0', 'ПОСТАВИЛЕВО', 'PADLEFT' ),
320 'padright' => array( '0', 'ПОСТАВИДЕСНО', 'PADRIGHT' ),
321 'special' => array( '0', 'специјална', 'специјални', 'special' ),
322 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
323 'filepath' => array( '0', 'ПОДАТОТЕЧНАПАТЕКА:', 'FILEPATH:' ),
324 'tag' => array( '0', 'ознака', 'tag' ),
325 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНАКАТ__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
326 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
327 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
328 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
329 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
330 'numberingroup' => array( '1', 'БРОЈВОГРУПА', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
331 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
332 'protectionlevel' => array( '1', 'НИВОНАЗАШТИТА', 'PROTECTIONLEVEL' ),
333 'formatdate' => array( '0', 'форматдатум', 'formatdate', 'dateformat' ),
334 'url_path' => array( '0', 'ПАТЕКА', 'PATH' ),
335 'url_wiki' => array( '0', 'ВИКИ', 'WIKI' ),
336 'url_query' => array( '0', 'БАРАЊЕ', 'QUERY' ),
337 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'безгрешки', 'noerror' ),
338 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'беззамена', 'noreplace' ),
339 'pagesincategory_all' => array( '0', 'сите', 'all' ),
340 'pagesincategory_pages' => array( '0', 'страници', 'pages' ),
341 'pagesincategory_subcats' => array( '0', 'поткатегории', 'subcats' ),
342 'pagesincategory_files' => array( '0', 'податотеки', 'files' ),
343 );
344
345 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
346 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
347
348 $messages = array(
349 # User preference toggles
350 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
351 'tog-justify' => 'Порамнување на пасусите по ширината на страницата',
352 'tog-hideminor' => 'Скривај ги ситните уредувања во скорешните промени',
353 'tog-hidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања во скорешните промени',
354 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриј испатролирани страници од списокот на нови страници',
355 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
356 'tog-usenewrc' => 'Промени во групи по страници во списокот на скорешни промени (бара JavaScript)',
357 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
358 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
359 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
360 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку врските [уреди]',
361 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
362 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
363 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
364 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам и податотеките што ги подигам во списокот на набљудувања',
365 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците и податотеките што ги уредувам во списокот на набљудувања',
366 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците и податотеките што ги преместувам во списокот на набљудувања',
367 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците и податотеките што ги бришам во списокот на набљудувања',
368 'tog-minordefault' => 'Обележувај ги сите уредувања како ситни по основно',
369 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
370 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
371 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
372 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница или податотека од мојот список на набљудувања',
373 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
374 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците и податотеките',
375 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
376 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
377 'tog-oldsig' => 'Постоечки потпис:',
378 'tog-fancysig' => 'Сметај го потписот за викитекст (без автоматска врска)',
379 'tog-externaleditor' => 'По основно користи надворешен уредувач (само за стручњаци, потребно е посебно нагодување на сметачот. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=mk Повеќе информации.])',
380 'tog-externaldiff' => 'По основно користи надворешен програм за споредување верзии (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors?uselang=mk Повеќе информации.])',
381 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
382 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (бара JavaScript) (експериментално)',
383 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
384 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
385 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
386 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
387 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
388 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
389 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
390 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми мои примероци од писмата што ги праќам на другите корисници',
391 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
392 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
393 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
394 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави ја разликата по извршено отповикување',
395
396 'underline-always' => 'Секогаш',
397 'underline-never' => 'Никогаш',
398 'underline-default' => 'Според рувото или прелистувачот',
399
400 # Font style option in Special:Preferences
401 'editfont-style' => 'Фонт во полето за уредување:',
402 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
403 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
404 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
405 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
406
407 # Dates
408 'sunday' => 'недела',
409 'monday' => 'понеделник',
410 'tuesday' => 'вторник',
411 'wednesday' => 'среда',
412 'thursday' => 'четврток',
413 'friday' => 'петок',
414 'saturday' => 'сабота',
415 'sun' => 'нед',
416 'mon' => 'пон',
417 'tue' => 'вто',
418 'wed' => 'сре',
419 'thu' => 'чет',
420 'fri' => 'пет',
421 'sat' => 'саб',
422 'january' => 'јануари',
423 'february' => 'февруари',
424 'march' => 'март',
425 'april' => 'април',
426 'may_long' => 'мај',
427 'june' => 'јуни',
428 'july' => 'јули',
429 'august' => 'август',
430 'september' => 'септември',
431 'october' => 'октомври',
432 'november' => 'ноември',
433 'december' => 'декември',
434 'january-gen' => 'јануари',
435 'february-gen' => 'февруари',
436 'march-gen' => 'март',
437 'april-gen' => 'април',
438 'may-gen' => 'мај',
439 'june-gen' => 'јуни',
440 'july-gen' => 'јули',
441 'august-gen' => 'август',
442 'september-gen' => 'септември',
443 'october-gen' => 'октомври',
444 'november-gen' => 'ноември',
445 'december-gen' => 'декември',
446 'jan' => 'јан',
447 'feb' => 'фев',
448 'mar' => 'мар',
449 'apr' => 'апр',
450 'may' => 'мај',
451 'jun' => 'јун',
452 'jul' => 'јул',
453 'aug' => 'авг',
454 'sep' => 'сеп',
455 'oct' => 'окт',
456 'nov' => 'ное',
457 'dec' => 'дек',
458
459 # Categories related messages
460 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
461 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
462 'subcategories' => 'Поткатегории',
463 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
464 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
465 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
466 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
467 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
468 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
469 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
470 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
471 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
472 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
473 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
474 'index-category' => 'Индексирани страници',
475 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
476 'broken-file-category' => 'Страници со прекинати врски до податотеки',
477
478 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
479
480 'about' => 'Информации за',
481 'article' => 'Статија',
482 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
483 'cancel' => 'Откажи',
484 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
485 'morenotlisted' => 'Повеќе (вон списокот)...',
486 'mypage' => 'Страница',
487 'mytalk' => 'Разговор',
488 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
489 'navigation' => 'Навигација',
490 'and' => '&#32;и',
491
492 # Cologne Blue skin
493 'qbfind' => 'Најди',
494 'qbbrowse' => 'Прелистај',
495 'qbedit' => 'Уреди',
496 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
497 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
498 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
499 'faq' => 'ЧПП',
500 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
501
502 # Vector skin
503 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
504 'vector-action-delete' => 'Избриши',
505 'vector-action-move' => 'Премести',
506 'vector-action-protect' => 'Заштити',
507 'vector-action-undelete' => 'Врати',
508 'vector-action-unprotect' => 'Измени заштита',
509 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи упростено поле за пребарување (само за рувото „Векторско“)',
510 'vector-view-create' => 'Создај',
511 'vector-view-edit' => 'Уреди',
512 'vector-view-history' => 'Историја',
513 'vector-view-view' => 'Читај',
514 'vector-view-viewsource' => 'Извор',
515 'actions' => 'Дејства',
516 'namespaces' => 'Именски простори',
517 'variants' => 'Варијанти',
518
519 'navigation-heading' => 'Навигационо мени',
520 'errorpagetitle' => 'Грешка',
521 'returnto' => 'Назад на $1.',
522 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
523 'help' => 'Помош',
524 'search' => 'Пребарај',
525 'searchbutton' => 'Пребарај',
526 'go' => 'Оди',
527 'searcharticle' => 'Оди',
528 'history' => 'историја',
529 'history_short' => 'Историја',
530 'updatedmarker' => 'подновено од мојата последна посета',
531 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
532 'permalink' => 'Постојана врска',
533 'print' => 'Печати',
534 'view' => 'Преглед',
535 'edit' => 'Уреди',
536 'create' => 'Создај',
537 'editthispage' => 'Уреди ја страницава',
538 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
539 'delete' => 'Избриши',
540 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
541 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
542 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
543 'protect' => 'Заштити',
544 'protect_change' => 'промена',
545 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
546 'unprotect' => 'Измени заштита',
547 'unprotectthispage' => 'Измена на заштитата на страницава',
548 'newpage' => 'Нова страница',
549 'talkpage' => 'Разговор',
550 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
551 'specialpage' => 'Специјална страница',
552 'personaltools' => 'Лични алатки',
553 'postcomment' => 'Ново заглавие',
554 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
555 'talk' => 'Разговор',
556 'views' => 'Посети',
557 'toolbox' => 'Алатник',
558 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
559 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
560 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
561 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
562 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
563 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
564 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
565 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
566 'otherlanguages' => 'Други јазици',
567 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
568 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
569 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
570 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
571 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
572 'jumpto' => 'Прејди на:',
573 'jumptonavigation' => 'содржини',
574 'jumptosearch' => 'барај',
575 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
576 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
577 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
578
579 $1',
580 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
581 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
582 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
583
584 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
585 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
586 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
587 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
588 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
589 'currentevents' => 'Тековни настани',
590 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
591 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
592 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
593 'edithelp' => 'Помош за уредување',
594 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
595 'helppage' => 'Help:Содржина',
596 'mainpage' => 'Главна страница',
597 'mainpage-description' => 'Главна страница',
598 'policy-url' => 'Project:Начела',
599 'portal' => 'Портал',
600 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
601 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
602 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
603
604 'badaccess' => 'Немате овластување',
605 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
606 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
607
608 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
609 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
610 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
611
612 'ok' => 'ОК',
613 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
614 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
615 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
616 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
617 'newmessageslink' => 'нови пораки',
618 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
619 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Имате $1 од {{PLURAL:$3|еден корисник|$3 корисници}} ($2).',
620 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Имате $1 од многу корисници ($2).',
621 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|нова порака|нови пораки}}',
622 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|последна промена|последни промени}}',
623 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
624 'editsection' => 'уреди',
625 'editsection-brackets' => '[$1]',
626 'editold' => 'уреди',
627 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
628 'editlink' => 'уреди',
629 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
630 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
631 'toc' => 'Содржина',
632 'showtoc' => 'прикажи',
633 'hidetoc' => 'скриј',
634 'collapsible-collapse' => 'скриј',
635 'collapsible-expand' => 'прикажи',
636 'thisisdeleted' => 'Да прикажам или вратам $1?',
637 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
638 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
639 'feedlinks' => 'Во вид:',
640 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
641 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
642 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
643 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
644 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
645 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
646 'feed-atom' => 'Atom',
647 'feed-rss' => 'RSS',
648 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
649 'sort-descending' => 'Подреди надолно',
650 'sort-ascending' => 'Подреди нагорно',
651
652 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
653 'nstab-main' => 'Страница',
654 'nstab-user' => 'Корисник',
655 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
656 'nstab-special' => 'Специјална страница',
657 'nstab-project' => 'Проектна страница',
658 'nstab-image' => 'Податотека',
659 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
660 'nstab-template' => 'Шаблон',
661 'nstab-help' => 'Страница за помош',
662 'nstab-category' => 'Категорија',
663
664 # Main script and global functions
665 'nosuchaction' => 'Нема такво дејство',
666 'nosuchactiontext' => 'Дејството укажано во URL-адресата е погрешно.
667 Можеби имате грешка во пишувањето на адресата, или пак имате проследено погрешна врска.
668 Ова може да се должи и на грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
669 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
670 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте непостоечка специјална страница.</strong>
671
672 Списокот на постоечки специјални страници: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
673
674 # General errors
675 'error' => 'Грешка',
676 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
677 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
678 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
679 Последното барање до базата беше:
680 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
681 од функцијата „<code>$2</code>“.
682 Базата ја даде грешката „<samp>$3: $4</samp>“.',
683 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
684 Последното барање до базата беше:
685 $1
686 од функцијата „$2“.
687 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
688 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните поднови.',
689 'readonly' => 'Базата е заклучена',
690 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
691 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното образложение: <p>$1',
692 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
693
694 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
695
696 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
697 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
698 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
699 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
700 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
701 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
702 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
703 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
704 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
705 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
706 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
707 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
708 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
709 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
710 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
711 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
712 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
713 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
714 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
715 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
716 'cannotdelete-title' => 'Не можам да ја избришам страницата „$1“',
717 'delete-hook-aborted' => 'Бришењето е прекинато со кука.
718 Не е дадено никакво образложение.',
719 'badtitle' => 'Лош наслов',
720 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или неисправно поврзан меѓујазичен или меѓувики наслов.
721 Може да содржи недопуштени знаци.',
722 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не се тековни. Во кешот {{PLURAL:$1|е достапен највеќе еден резултат|се достапни највеќе $1 резултати}}.',
723 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, последен пат подновени на $1. Во кешот {{PLURAL:$4|е достапен највеќе еден резултат|се достапни највеќе $4 резултати}}.',
724 'querypage-no-updates' => 'Подновите на оваа страница моментално се оневозможени.
725 Податоците овде во моментов нема да се подновуваат.',
726 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
727 Функција: $1<br />
728 Барање: $2',
729 'viewsource' => 'Преглед',
730 'viewsource-title' => 'Преглед на кодот на $1',
731 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
732 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
733 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
734 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања и други дејства.',
735 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
736 'viewyourtext' => "Можете да го погледнете и копирате кодот на '''вашите уредувања''' на оваа страница:",
737 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на софтверот на ова вики и е превентивно заштитена поради можна злоупотреба.
738 За да додавате или менувате преводи на сите викија, појдете на [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?uselang=mk translatewiki.net] - проектот за локализација на МедијаВики.',
739 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на МедијаВики софтверот.
740 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промени во корисничкиот посредник кај другите корисници на ова вики.
741 За да додадете или измените превод на сите викија, појдете на [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net] - проектот за локализација на МедијаВики.",
742 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
743 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
744 $2',
745 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
746 'customcssprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со CSS бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
747 'customjsprotected' => 'Немате дозвола да ја менувате оваа страница со JavaScript бидејќи содржи туѓи лични нагодувања.',
748 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
749 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
750 Причината за тоа е: ''$2''.",
751 'filereadonlyerror' => "Не можам да ја изменам податотеката „$1“ бидејќи складиштето „$2“ е во незаписен режим.
752
753 Администраторот што ја заклучи го понуди следново образложение: „''$3''“.",
754 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Неважечки наслов со именски простор „$2“ и текст „$3“',
755 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Неважечки наслов со именски простор бр. $1 и текст „$2“',
756 'exception-nologin' => 'Не сте најавени',
757 'exception-nologin-text' => 'Оваа страница или постапка бара да сте најавени на викито.',
758
759 # Virus scanner
760 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
761 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
762 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
763
764 # Login and logout pages
765 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
766
767 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете <span class='plainlinks'>[$1 повторно да се најавите]</span> под исто или различно корисничко име.
768 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
769 'welcomeuser' => 'Добр едојдовте, $1!',
770 'welcomecreation-msg' => 'Вашата корисничка сметка е создадена.
771 Не заборавајте да ги измените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
772 'yourname' => 'Корисничко име:',
773 'yourpassword' => 'Лозинка:',
774 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
775 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
776 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
777 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
778 'password-change-forbidden' => 'Не можете да ја менувате лозинката на ова вики.',
779 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или пак немате дозвола да ја подновите вашата надворешна сметка.',
780 'login' => 'Најава',
781 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
782 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
783 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
784 'userloginnocreate' => 'Најава',
785 'logout' => 'Одјава',
786 'userlogout' => 'Одјава',
787 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
788 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
789 'nologinlink' => 'Направете нова корисничка сметка',
790 'createaccount' => 'Направи сметка',
791 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
792 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
793 'userlogin-resetlink' => 'Си ги заборавивте податоците за најава?',
794 'createaccountmail' => 'Дај привремена произволна лозинка и испрати ја на долунаведената адреса',
795 'createaccountreason' => 'Причина:',
796 'badretype' => 'Внесените лозинки не се совпаѓаат.',
797 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте е зафатено.
798 Изберете друго име.',
799 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
800 'createaccounterror' => 'Не можам да ја создадам сметката: $1',
801 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
802 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
803 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
804 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
805 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
806 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
807 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
808 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
809 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
810 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
811 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
812 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
813 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
814 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
815 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
816 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
817 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „$1“.
818 Проверете дали правилно сте напишале.',
819 'nouserspecified' => 'Мора да наведете корисничко име.',
820 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
821 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
822 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
823 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
824 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
825 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
826 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка',
827 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
828 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
829 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
830 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
831 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
832
833 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
834 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
835 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
836 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
837 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
838 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
839 'eauthentsent' => 'На назначената адреса е испратена потврдна порака.
840 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
841 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
842 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
843 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
844 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
845 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
846 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
847 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
848 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
849 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
850 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
851 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
852 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
853 'cannotchangeemail' => 'На ова вики не може да се менува е-пошта на сметките.',
854 'emaildisabled' => 'Ова мреж. место не може да праќа е-пошта.',
855 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
856 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
857 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
858 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
859 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
860
861 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
862 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
863 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
864 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
865 'login-abort-generic' => 'Најавата е неуспешна - Прекинато',
866 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
867 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
868
869 # E-mail sending
870 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
871 'user-mail-no-addy' => 'Се обидовте да испратите порака без да внесете адреса',
872 'user-mail-no-body' => 'Се обидовте да испратите писмо кое е празно или со неразумно куса содржина.',
873
874 # Change password dialog
875 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
876 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
877 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
878 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
879 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
880 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
881 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
882 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
883 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
884 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
885 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
886 'resetpass-no-info' => 'Мора да сте најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
887 'resetpass-submit-loggedin' => 'Смени лозинка',
888 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
889 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
890 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
891 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
892
893 # Special:PasswordReset
894 'passwordreset' => 'Менување на лозинка',
895 'passwordreset-text' => 'Пополнете го образецов за да ви испратиме потсетник за вашите најавни податоци по е-пошта.',
896 'passwordreset-legend' => 'Нова лозинка',
897 'passwordreset-disabled' => 'На ова вики е оневозможено задавање на нова лозинка.',
898 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Подолу внесете еден податок}}',
899 'passwordreset-username' => 'Корисничко име:',
900 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
901 'passwordreset-capture' => 'Да ја прикажам пораката?',
902 'passwordreset-capture-help' => 'Ако го штиклирате кутивчево, ќе ви се прикаже пораката (со привремената лозинка) и истата ќе му биде испратена на корисникот.',
903 'passwordreset-email' => 'Е-пошта:',
904 'passwordreset-emailtitle' => 'Најавни податоци за {{SITENAME}}',
905 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Некој (веројатно вие, од IP-адресата $1) побара потсетник на вашите
906 најавни податоци за {{SITENAME}} ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во
907 {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
908
909 $2
910
911 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
912 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
913 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
914 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
915 'passwordreset-emailtext-user' => 'Корисникот $1 на {{SITENAME}} побара да потсетник за вашите најавни податоци на {{SITENAME}}
916 ($4). Оваа е-поштенска адреса е наведена во {{PLURAL:$3|следнава корисничка сметка|следниве кориснички сметки}}:
917
918 $2
919
920 {{PLURAL:$3|Оваа привремена лозинка ќе истече|Овие привремени лозинки ќе истечат}} во рок од {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
921 Сега треба да се најавите и да внесете нова лозинка. Ако ова барање го
922 поставил некој друг, или пак во меѓувреме сте се сетиле на лозинката, и не сакате
923 да ја менувате, тогаш слободно занемарете ја поракава и продолжете да ја користите старата.',
924 'passwordreset-emailelement' => 'Корисничко име: $1
925 Привремена лозинка: $2',
926 'passwordreset-emailsent' => 'Испратен е потсетник по е-пошта',
927 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Испратен е потсетник по е-пошта (прикажан подолу).',
928 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Создаден е потсетник за испраќање по е-пошта (прикажан подолу), но не успеав да го испратам на корисникот: $1',
929
930 # Special:ChangeEmail
931 'changeemail' => 'Смени е-пошта',
932 'changeemail-header' => 'Промена на е-пошта за сметката',
933 'changeemail-text' => 'Пополнете го образецов за да ја смените е-поштата. За да ја потврдите промената, ќе треба да ја внесете лозинката.',
934 'changeemail-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
935 'changeemail-oldemail' => 'Тековна е-пошта:',
936 'changeemail-newemail' => 'Нова е-пошта:',
937 'changeemail-none' => '(нема)',
938 'changeemail-password' => 'Вашата лозинка на {{SITENAME}}:',
939 'changeemail-submit' => 'Смени е-пошта',
940 'changeemail-cancel' => 'Откажи',
941
942 # Edit page toolbar
943 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
944 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
945 'italic_sample' => 'Закосен текст',
946 'italic_tip' => 'Закосен текст',
947 'link_sample' => 'Наслов на врска',
948 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
949 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
950 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
951 'headline_sample' => 'Наслов',
952 'headline_tip' => 'Поднаслов',
953 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
954 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
955 'image_sample' => 'Пример.jpg',
956 'image_tip' => 'Вметната слика',
957 'media_sample' => 'Пример.ogg',
958 'media_tip' => 'Врска до податотека',
959 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
960 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
961
962 # Edit pages
963 'summary' => 'Опис:',
964 'subject' => 'Наслов:',
965 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
966 'watchthis' => 'Набљудувај ја страницава',
967 'savearticle' => 'Зачувај',
968 'preview' => 'Преглед',
969 'showpreview' => 'Преглед',
970 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
971 'showdiff' => 'Прикажи промени',
972 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
973 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
974 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
975 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
976 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
977 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
978 Ако повторно стиснете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
979 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
980 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
981 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
982 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
983
984 Блокирањето е направено од страна на $1.
985 Даденото образложение е ''$2''.
986
987 * Почеток на блокирањето: $8
988 * Истекување на блокирањето: $6
989 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
990
991 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
992 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
993 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а назнака на блокирањето гласи #$5.
994 Ве молиме наведете ги сите подробности прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
995 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
996 Даденото образложение е следново:
997
998 :''$2''
999
1000 * Почеток на блокирањето: $8
1001 * Истекување на блокирањето: $6
1002 * Со намера да се блокира: $7
1003
1004 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
1005
1006 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
1007
1008 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
1009 Ве молиме наведете ги овие подробности доколку реагирате на блокирањето.",
1010 'blockednoreason' => 'не е наведена причина',
1011 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
1012 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
1013 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
1014 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
1015 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
1016 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
1017 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
1018 'loginreqlink' => 'најава',
1019 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
1020 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
1021 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
1022
1023 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
1024 'newarticle' => '(нова)',
1025 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
1026 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
1027 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
1028 Затоа мораме да ја користиме неговата бројчена IP-адреса за да го препознаеме.
1029 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
1030 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
1031 'noarticletext' => 'Таква страница сè уште не постои.
1032 Можете да проверите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|дали насловот се споменува]] во други статии,
1033 да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате дневниците],
1034 или да [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} ја создадете]</span>.',
1035 'noarticletext-nopermission' => 'Таква страница сè уште не постои.
1036 Можете да проверите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|дали насловот се споменува]] во други статии или пак да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате поврзаните дневници]</span>, но немате дозвола да ја создадете страницата.',
1037 'missing-revision' => 'Не ја пронајдов ревизијата бр. $1 на страницата со наслов „{{PAGENAME}}“.
1038
1039 Ова обично се должи на застарена врска за разлики што води кон избришана страница.
1040 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].',
1041 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „<nowiki>$1</nowiki>“ не е регистрирана.
1042 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
1043 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
1044 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
1045 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
1046 'clearyourcache' => "С'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
1047 * '''Firefox / Safari:''' Држете ''Shift'' и стиснете на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' на Mac);
1048 * '''Google Chrome:''' Притиснете ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Mac)
1049 * '''Internet Explorer:''' Држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.
1050 * '''Konqueror:''' Стиснете на „Превчитај“ или на ''F5'';
1051 * '''Opera:''' Исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';",
1052 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
1053 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
1054 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1055 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
1056 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
1057 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1058 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
1059 '''Сè уште не е зачуван!'''",
1060 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
1061 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
1062 'updated' => '(Подновено)',
1063 'note' => "'''Напомена:'''",
1064 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
1065 Промените сè уште не се зачувани!",
1066 'continue-editing' => 'Оди на полето за уредување',
1067 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
1068 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
1069 Обидете се повторно.
1070 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
1071 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
1072
1073 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
1074
1075 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
1076 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
1077 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
1078 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
1079 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
1080 'edit_form_incomplete' => "'''Некои делови од образецот за уредување не стасаа до опслужувачот. Внимателно проверете дали уреденото не е пореметено и обидете се поввторно.'''",
1081 'editing' => 'Уредување на $1',
1082 'creating' => 'Создавање на $1',
1083 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
1084 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
1085 'editconflict' => 'Спротиставени уредувања: $1',
1086 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
1087 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
1088 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
1089 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
1090 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
1091 'yourtext' => 'Вашиот текст',
1092 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
1093 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
1094 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
1095 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
1096 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
1097 'yourdiff' => 'Разлики',
1098 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
1099 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
1100 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од ресурс во јавна сопственост или сличен слободен извор.
1101 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1102 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранувани од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
1103 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од ресурс во јавна сопственост или сличен слободен извор (видетe $1 за подробности).<br />
1104 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1105 'longpageerror' => "'''Грешка: Текстот што го внесовте е голем {{PLURAL:$1|еден килобајт|$1 килобајти}}, што ја надминува границата од {{PLURAL:$2|еден килобајт|$2 килобајти}}.'''
1106 Затоа нема да може да се зачува.",
1107 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате промените сега.
1108
1109 Ви препорачуваме да го прекопирате текстот на текстуална податотека за да го зачувате за подоцна.'''
1110
1111 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
1112 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
1113 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1114 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
1115 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1116 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
1117 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
1118 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1119 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} во страницава:',
1120 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
1121 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
1122 'template-protected' => '(заштитен)',
1123 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
1124 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
1125 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
1126 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
1127 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
1128 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
1129 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
1130 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
1131 'permissionserrors' => 'Грешки со дозволите за пристап',
1132 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1133 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1134 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
1135
1136 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
1137 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница:",
1138 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
1139 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
1140 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
1141 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето е прекинато со кука.
1142 Не е дадено никакво образложение.',
1143 'edit-gone-missing' => 'Не можев да ја подновам страницата.
1144 Веројатно е избришана.',
1145 'edit-conflict' => 'Спротиставеност во уредувањето.',
1146 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
1147 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1148 Истата веќе постои.',
1149 'defaultmessagetext' => 'Текст на пораката по основно',
1150 'content-failed-to-parse' => 'Не успеав да ја предадам содржината од типот $2 за моделот $1: $3',
1151 'invalid-content-data' => 'Неважечки податоци од содржината',
1152 'content-not-allowed-here' => 'Содржините од моделот „$1“ не се допуштени на страницата [[$2]]',
1153
1154 # Content models
1155 'content-model-wikitext' => 'викитекст',
1156 'content-model-text' => 'прост текст',
1157 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1158 'content-model-css' => 'CSS',
1159
1160 # Parser/template warnings
1161 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1162
1163 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1164 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1165 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1166 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1167 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1168 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1169 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1170 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1171 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1172 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Пречекорена е границата на длабочината на рекурзијата во шаблонот ($1)',
1173 'language-converter-depth-warning' => 'Пречекорена е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1174 'node-count-exceeded-category' => 'Страници каде е надминат бројот на јазли',
1175 'node-count-exceeded-warning' => 'Страницата го надмина бројот на јазли',
1176 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Страници каде е пречекорена длабочината на проширувањето',
1177 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Страницата ја надмина длабочината на проширувањето',
1178 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Утврдена е јамка',
1179 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Пречекорена е границата на рекурзија ($1)',
1180 'converter-manual-rule-error' => 'Пронајдов грешка во правилото за рачно претворање на јазик',
1181
1182 # "Undo" feature
1183 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1184 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1185 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради меѓувремени спротиставени уредувања.',
1186 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1187 'undo-summary' => 'Откажано уредувањето $1 на уредникот [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]])',
1188
1189 # Account creation failure
1190 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1191 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1192
1193 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1194
1195 # History pages
1196 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1197 'nohistory' => 'Страницата нема историја на уредување.',
1198 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1199 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1200 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1201 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1202 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1203 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1204 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1205 'cur' => 'тек',
1206 'next' => 'след',
1207 'last' => 'посл',
1208 'page_first' => 'прв',
1209 'page_last' => 'последен',
1210 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: Означете ги ревизиите што сакате да ги споредите и притиснете на Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1211 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1212 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1213 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1214 'histfirst' => 'Први',
1215 'histlast' => 'Последни',
1216 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1217 'historyempty' => '(празно)',
1218
1219 # Revision feed
1220 'history-feed-title' => 'Историја на измените',
1221 'history-feed-description' => 'Историја на измените на оваа страница на викито',
1222 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1223 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1224 Може била избришана од викито или преименувана.
1225 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1226
1227 # Revision deletion
1228 'rev-deleted-comment' => '(избришан опис на промени)',
1229 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1230 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1231 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1232 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1233 Можеби има подробности во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1234 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата е '''избришана'''.
1235 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1236 Сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1237 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница е '''притаена'''.
1238 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1239 Сепак можете да ја [$1 погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1240 'rev-deleted-text-view' => "Оваа ревизија на страницата е '''избришана'''.
1241 Можете да ја погледнете; повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1242 'rev-suppressed-text-view' => "Оваа ревизија на страницата е '''притаена'''.
1243 Можете да ја погледнете; повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].",
1244 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1245 Може да најдете повеќе подробности во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1246 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1247 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1248 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1249 Сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1250 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''притаена'''.
1251 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].
1252 Можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1253 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1254 Можете да ја погледате оваа разлика; подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1255 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''притаена'''.
1256 Можете да ја погледате оваа разлика; подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на скривања].",
1257 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1258 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1259 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1260 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1261 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја скриете моменталната измена.',
1262 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1263 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1264 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1265 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1266 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1267 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1268 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1269 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1270 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1271 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1272 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1273 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1274 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1275 * Несоодветни лични информации
1276 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1277 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1278 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1279 'revdelete-hide-image' => 'Скриј содржина на податотека',
1280 'revdelete-hide-name' => 'Скриј го дејството и неговата одредница',
1281 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1282 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1283 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1284 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1285 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1286 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1287 'revdelete-suppress' => 'Притајувај податоци и од администраторите',
1288 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1289 'revdelete-log' => 'Причина:',
1290 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1291 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1292 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1293 $1",
1294 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1295 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1296 $1",
1297 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1298 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1299 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1300 'pagehist' => 'Историја на страницата',
1301 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1302 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1303 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1304 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1305 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1306 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1307 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1308 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1309 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1310 ** Прекршување на авторски права
1311 ** Неумесни коментари или лични информации
1312 ** Неумесно корисничко име
1313 ** Потенцијално клеветнички информации',
1314 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1315 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1316 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1317 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1318
1319 # Suppression log
1320 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1321 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан список на бришења и блокирања поврзани со содржини скриени од администратори.
1322 Тековните забрани и блокирања ќе ги најдете на [[Special:BlockList|списокот на блокирања]].',
1323
1324 # History merging
1325 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1326 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1327 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1328 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1329 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1330 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1331 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1332 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1333 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1334 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1335 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1336 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1337 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1338 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1339 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1340 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1341 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1342 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1343 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1344 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1345 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1346 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1347 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1348
1349 # Merge log
1350 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1351 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1352 'revertmerge' => 'Одвојување',
1353 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1354
1355 # Diffs
1356 'history-title' => '$1: Историја на измените',
1357 'difference-title' => '$1: Разлика помеѓу ревизиите',
1358 'difference-title-multipage' => '$1 и $2: Разлика помеѓу страниците',
1359 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1360 'lineno' => 'Ред $1:',
1361 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1362 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/скриј избрани ревизии',
1363 'editundo' => 'откажи',
1364 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1365 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1366 'difference-missing-revision' => 'Не пронајдов {{PLURAL:$2|една ревизија|$2 ревизии}} од оваа разлика ($1).
1367
1368 Ова обично се должи на застарена врска за разлики што води кон избришана страница.
1369 Повеќе подробности ќе најдете во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].',
1370
1371 # Search results
1372 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1373 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето на „$1“',
1374 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1375 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1376 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1377 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1378 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1379 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1380 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1381 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1382 'prevn' => '{{PLURAL:$1|претходна $1| претходни $1}}',
1383 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1384 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1385 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1386 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1387 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1388 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1389 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1390 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1391 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1392 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1393 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1394 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1395 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1396 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1397 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1398 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1399 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1400 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1401 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1402 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1403 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1404 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1405 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1406 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1407 'search-section' => '(пасус $1)',
1408 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1409 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1410 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1411 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1412 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1413 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи предлози во пребарувањето',
1414 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1415 'searchrelated' => 'поврзано',
1416 'searchall' => 'сè',
1417 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од бр. '''$2'''.",
1418 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1419 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1420 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1421 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1422 'search-nonefound' => 'Нема резултати што одговараат на бараното.',
1423 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1424 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1425 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1426 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1427 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1428 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1429 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1430 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1431 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1432 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1433 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1434 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1435
1436 # Quickbar
1437 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1438 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1439 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижна лево',
1440 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижна десно',
1441 'qbsettings-floatingleft' => 'Променлива лево',
1442 'qbsettings-floatingright' => 'Променлива десно',
1443 'qbsettings-directionality' => 'Непроменливо зададен, во зависност од насоката на пишување на вашиот јазик',
1444
1445 # Preferences page
1446 'preferences' => 'Нагодувања',
1447 'mypreferences' => 'нагодувања',
1448 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1449 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1450 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за да ги менувате вашите кориснички нагодувања.',
1451 'changepassword' => 'Смени лозинка',
1452 'prefs-skin' => 'Руво',
1453 'skin-preview' => 'Преглед',
1454 'datedefault' => 'Небитно',
1455 'prefs-beta' => 'Бета-можности',
1456 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1457 'prefs-labs' => 'Експериментални можности',
1458 'prefs-user-pages' => 'Кориснички страници',
1459 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1460 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1461 'prefs-watchlist' => 'набљудувања',
1462 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1463 'prefs-watchlist-days-max' => 'Највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}',
1464 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на прикажани промени во проширениот список на набљудувања:',
1465 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Највеќе: 1000',
1466 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1467 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1468 'prefs-resetpass' => 'Смени лозинка',
1469 'prefs-changeemail' => 'Смени е-пошта',
1470 'prefs-setemail' => 'Поставање на е-пошта',
1471 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1472 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1473 'saveprefs' => 'Зачувај',
1474 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1475 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1476 'prefs-editing' => 'Уредување',
1477 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1478 'rows' => 'Редови:',
1479 'columns' => 'Колони:',
1480 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1481 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1482 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1483 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1484 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1485 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1486 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуваат по основно:',
1487 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1488 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1489 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1490 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1491 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1492 'timezonelegend' => 'Часовен појас:',
1493 'localtime' => 'Локално време:',
1494 'timezoneuseserverdefault' => 'Од викито ($1)',
1495 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1496 'timezoneoffset' => 'Отстапување¹:',
1497 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1498 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1499 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1500 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1501 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1502 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1503 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1504 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1505 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1506 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1507 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1508 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1509 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1510 'prefs-searchoptions' => 'Пребарување',
1511 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1512 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1513 'default' => 'по основно',
1514 'prefs-files' => 'Податотеки',
1515 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1516 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1517 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1518 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Ова дејство е неповратно.',
1519 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1520 'prefs-textboxsize' => 'Големина на полето за уредување',
1521 'youremail' => 'Е-пошта:',
1522 'username' => '{{GENDER:$1|Корисничко име}}:',
1523 'uid' => '{{GENDER:$1|Кориснички бр.}}:',
1524 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Член}} на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1525 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1526 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1527 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1528 'yourvariant' => 'Јазична варијанта на содржината:',
1529 'prefs-help-variant' => 'Вашата претпочитана варијанта или правопис за приказ на содржинските страници на ова вики.',
1530 'yournick' => 'Потпис:',
1531 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1532 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1533 Проверете ги HTML ознаките.',
1534 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1535 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1536 'yourgender' => 'Пол:',
1537 'gender-unknown' => 'непосочен',
1538 'gender-male' => 'машки',
1539 'gender-female' => 'женски',
1540 'prefs-help-gender' => 'Незадолжително: се користи за исправно обраќање кон корисникот во пораките на програмот, зависно од полот.
1541 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1542 'email' => 'Е-пошта',
1543 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1544 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1545 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.',
1546 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете другите да ве контактираат преку вашата корисничка страница без да го откриете вашиот идентитет.',
1547 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1548 'prefs-info' => 'Основни информации',
1549 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1550 'prefs-signature' => 'Потпис',
1551 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1552 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1553 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1554 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1555 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1556 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1557 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1558 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања на приказот',
1559 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања на приказот',
1560 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања на приказот',
1561 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1562
1563 # User preference: e-mail validation using jQuery
1564 'email-address-validity-valid' => 'Исправно',
1565 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1566
1567 # User rights
1568 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1569 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1570 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1571 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1572 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1573 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1574 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1575 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1576 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1577 'userrights-groups-help' => 'Можете да измените на кои групи припаѓа корисник:
1578 * Штиклирано - корисникот е во таа група.
1579 * Нештиклирано - корисникот не припаѓа на групата.
1580 * Ѕвездичка (*) - не можете да ја отстраните групата откако сте ја додале (и обратно).',
1581 'userrights-reason' => 'Причина:',
1582 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1583 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1584 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1585 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за додавање и отстранување на кориснички права.',
1586 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1587 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1588 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1589
1590 # Groups
1591 'group' => 'Група:',
1592 'group-user' => 'Корисници',
1593 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1594 'group-bot' => 'Ботови',
1595 'group-sysop' => 'Администратори',
1596 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1597 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1598 'group-all' => '(сите)',
1599
1600 'group-user-member' => 'корисник',
1601 'group-autoconfirmed-member' => 'автопотврден корисник',
1602 'group-bot-member' => 'бот',
1603 'group-sysop-member' => 'администратор',
1604 'group-bureaucrat-member' => 'бирократ',
1605 'group-suppress-member' => 'надзор',
1606
1607 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1608 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1609 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1610 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1611 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1612 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1613
1614 # Rights
1615 'right-read' => 'Читање страници',
1616 'right-edit' => 'Уредување страници',
1617 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1618 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1619 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1620 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1621 'right-move' => 'Преместување страници',
1622 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1623 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1624 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1625 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1626 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1627 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1628 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1629 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1630 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1631 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1632 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1633 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1634 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1635 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1636 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1637 'right-delete' => 'Бришење страници',
1638 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1639 'right-deletelogentry' => 'Бришење и враќање на конкретни ставки во дневник',
1640 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1641 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1642 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1643 'right-browsearchive' => 'Пребарување на избришани страници',
1644 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1645 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии скриени од администратори',
1646 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1647 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1648 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1649 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1650 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1651 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1652 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1653 'right-protect' => 'Менување на степени на заштита и уредување на заштитени страници',
1654 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1655 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1656 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1657 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1658 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1659 'right-rollback' => 'Брзо отповикување на уредувањата на последниот корисник што уредувал одредена страница',
1660 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1661 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1662 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1663 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1664 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како испатролирани',
1665 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1666 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1667 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1668 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1669 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1670 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1671 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1672 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1673 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1674 'right-passwordreset' => 'Преглед на пораки по е-пошта за промена на лозинка',
1675
1676 # Special:Log/newusers
1677 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1678 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1679
1680 # User rights log
1681 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1682 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1683
1684 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1685 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1686 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1687 'action-createpage' => 'создавање страници',
1688 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1689 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1690 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1691 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1692 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1693 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1694 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1695 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1696 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1697 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1698 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1699 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1700 'action-delete' => 'избриши ја страницава',
1701 'action-deleterevision' => 'избриши ја ревизијава',
1702 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1703 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1704 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1705 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обнови ја оваа скриена ревизија',
1706 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1707 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1708 'action-protect' => 'измени го степенот на заштита на оваа страница',
1709 'action-rollback' => 'брзо отповикување на измени направени од последниот уредник на страницата',
1710 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1711 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1712 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1713 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1714 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1715 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1716 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1717 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1718 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1719 'action-sendemail' => 'испраќање на е-пошта',
1720
1721 # Recent changes
1722 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1723 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1724 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1725 'recentchanges-summary' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1726 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1727 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1728 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситна промена',
1729 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1730 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не е испатролирано',
1731 'rcnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|за денес|во последниве '''$2''' дена}}, заклучно со $5, $4.",
1732 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1733 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1734 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1735 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1736 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1737 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1738 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1739 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1740 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1741 'diff' => 'разл',
1742 'hist' => 'истор',
1743 'hide' => 'Скриј',
1744 'show' => 'Прикажи',
1745 'minoreditletter' => 'с',
1746 'newpageletter' => 'Н',
1747 'boteditletter' => 'б',
1748 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1749 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1750 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1751 'rc-change-size' => '$1',
1752 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}} по промената',
1753 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1754 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на подробности (потребно JavaScript)',
1755 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на подробности',
1756 'rc-old-title' => 'првично создадено како „$1“',
1757
1758 # Recent changes linked
1759 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1760 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1761 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1762 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1763 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1764 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1765 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1766 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1767 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1768
1769 # Upload
1770 'upload' => 'Подигање',
1771 'uploadbtn' => 'Подигни',
1772 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1773 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1774 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1775 'uploadnologintext' => 'Морате да [[Special:UserLogin|се најавите]] за да можете да подигате податотеки.',
1776 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1777 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1778 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1779 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1780
1781 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1782 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1783 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1784
1785 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1786 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></code>''' за верзија на сликата во целосна големина
1787 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></code>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1788 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></code>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1789 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1790 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1791 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1792 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1793 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1794 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1795 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1796 'filename' => 'Име на податотеката',
1797 'filedesc' => 'Опис',
1798 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1799 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1800 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1801 'filesource' => 'Извор:',
1802 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1803 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1804 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1805 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1806 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1807 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1808 'filename-toolong' => 'Имињата на податотеките не смеат да бидат подолги од 240 бајти.',
1809 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1810 'filetype-mime-mismatch' => 'Податотечната наставка „.$1“ не одговара на утврдениот MIME-тип на податотеката ($2).',
1811 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1812 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1813 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1814 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1815 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1816 {{PLURAL:$3|Допуштен тип е|Допуштени типови се}} $2.",
1817 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (на пр. „.jpg“).',
1818 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1819 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1820 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1821 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1822 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1823 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1824 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1825 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1826 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1827 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1828 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1829 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1830 'largefileserver' => 'Големината на оваа податотека е поголема од максимално дозволената големина од серверот.',
1831 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1832 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1833 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1834 'windows-nonascii-filename' => 'Опслужувачот не поддржува податотечни имиња со специјални знаци.',
1835 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong>[[:$1]]</strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1836 [[$1|thumb]]',
1837 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на <strong>[[:$1]]</strong>, но не постои податотека со тоа име.
1838 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1839 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1840 [[$1|thumb]]',
1841 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1842 * Име на податотека која се подигнува: <strong>[[:$1]]</strong>
1843 * Име на постоечка податотека: <strong>[[:$2]]</strong>
1844 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1845 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1846 Проверете ја податотеката <strong>[[:$1]]</strong>.
1847 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1848 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со <strong>$1</strong>.
1849 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1850 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1851 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1852 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1853 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1854 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1855 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1856 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[:$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1857 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1858 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1859 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1860 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1861 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1862 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1863 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1864 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1865 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1866 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1867 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1868 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1869 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе подробности: $1',
1870 'uploadjava' => 'Податотеката е од типот ZIP што содржи податотека со наставка .class за Java.
1871 Подигањето на податотеки за Java не е дозволено, бидејќи со нив можат да се заобиколуваат безбедносните ограничувања.',
1872 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1873 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1874 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1875 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1876 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1877 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1878 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1879 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја податотекава',
1880 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1881 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1882 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1883 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1884 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1885 # Опис на ситнаксата:
1886 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на редот претставува коментар
1887 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1888 CIMG # Casio
1889 DSC_ # Nikon
1890 DSCF # Fuji
1891 DSCN # Nikon
1892 DUW # некои мобилни телефони
1893 IMG # општо
1894 JD # Jenoptik
1895 MGP # Pentax
1896 PICT # разни
1897 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1898 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1899 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1900 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1901 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1902
1903 $1',
1904 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1905 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1906
1907 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1908 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1909 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1910 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1911 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1912 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1913 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1914 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1915 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1916 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1917 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1918 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1919 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Примероци од подигањата не се достапни на овој домен.',
1920
1921 # File backend
1922 'backend-fail-stream' => 'Не можев да ја емитувам податотеката $1.',
1923 'backend-fail-backup' => 'Не можев да направам резерва на податотеката $1.',
1924 'backend-fail-notexists' => 'Податотеката $1 не постои.',
1925 'backend-fail-hashes' => 'Не можев да добијам податотечни тараби за споредба.',
1926 'backend-fail-notsame' => 'Веќе постои неистоветна податотека - $1.',
1927 'backend-fail-invalidpath' => '$1 не е важечка патека за складирање.',
1928 'backend-fail-delete' => 'Не можев да ја избришам податотеката $1.',
1929 'backend-fail-describe' => 'Не можев да ги изменам метаподатоците за податотеката „$1“.',
1930 'backend-fail-alreadyexists' => 'Податотеката $1 веќе постои.',
1931 'backend-fail-store' => 'Не можев да ја складирам податотеката $1 во $2.',
1932 'backend-fail-copy' => 'Не можев да ја ископирам податотеката $1 во $2.',
1933 'backend-fail-move' => 'Не можев да ја преместам податотеката $1 во $2.',
1934 'backend-fail-opentemp' => 'Не можев да отворам привремена податотека.',
1935 'backend-fail-writetemp' => 'Не можев да запишам во привремената податотека.',
1936 'backend-fail-closetemp' => 'Не можев да ја затворам привремената податотека.',
1937 'backend-fail-read' => 'Не можев да ја прочитам податотеката $1',
1938 'backend-fail-create' => 'Не можев да ја запишам податотеката $1.',
1939 'backend-fail-maxsize' => 'Не можев да ја запишам податотеката $1 бидејќи е поголема од {{PLURAL:$2|еден бајт|$2 бајти}}.',
1940 'backend-fail-readonly' => 'Складишната основа „$1“ моментално не може да се запишува. Наведената причина гласи: „$2“',
1941 'backend-fail-synced' => 'Податотеката „$1“ е во состојба недоследна во рамките на внатрешните складишни основи',
1942 'backend-fail-connect' => 'Не можев да се поврзам со складишната основа „$1“.',
1943 'backend-fail-internal' => 'Се појави непозната грешка во складишната основа „$1“.',
1944 'backend-fail-contenttype' => 'Не можев да утврдам каква содржина има податотеката што треба да ја складирам во „$1“.',
1945 'backend-fail-batchsize' => 'Складишната основа доби блок од $1 податочна {{PLURAL:$1|операција|операции}}, а ограничувањето е $2 {{PLURAL:$2|операција|операции}}.',
1946 'backend-fail-usable' => 'Не можев да ја прочитам или запишам податотеката „$1“ бидејќи немате доволно дозволи или поради тоа што недостасуваат именици/содржатели.',
1947
1948 # File journal errors
1949 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Не можев да се поврзам со дневничката база за складишната основа „$1“.',
1950 'filejournal-fail-dbquery' => 'Не можев да ја подновам дневничката база за складишната основа „$1“.',
1951
1952 # Lock manager
1953 'lockmanager-notlocked' => 'Не можев да го отклучам „$1“ бидејќи не е заклучен.',
1954 'lockmanager-fail-closelock' => 'Не можев да ја затворам податотеката-катанец за „$1“.',
1955 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Не можев да ја избришам податотеката-катанец за „$1“.',
1956 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Не можев да добијам катанец за „$1“.',
1957 'lockmanager-fail-openlock' => 'Не можев да ја отворам податотеката-катанец за „$1“.',
1958 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Не можев да го ослободам катанецот за „$1“.',
1959 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Не можев да контактирам доволно податотеки-катанци во садот $1',
1960 'lockmanager-fail-db-release' => 'Не можев да ги ослободам катанците на базата $1',
1961 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Не можев да добијам катанци за опслужувачот $1',
1962 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Не можев да ги ослободам катанците на опслужувачот $1',
1963
1964 # ZipDirectoryReader
1965 'zip-file-open-error' => 'Се појави грешка при отворањето на податотеката за да се провери ZIP.',
1966 'zip-wrong-format' => 'Наведената податотека не е од типот ZIP.',
1967 'zip-bad' => 'Податотеката е оштетена или на друг начин нечитлива ZIP-податотека.
1968 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1969 'zip-unsupported' => 'Ова е ZIP-податотека што користи функции на ZIP кои не се поддржани од МедијаВики.
1970 Безбедносната проверка не може да се изврши како што треба.',
1971
1972 # Special:UploadStash
1973 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1974 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1975 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1976 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1977 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1978 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1979 'uploadstash-refresh' => 'Превчитај го списокот на податотеки',
1980 'invalid-chunk-offset' => 'Неважечка појдовна точка',
1981
1982 # img_auth script messages
1983 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1984 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1985 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја предаде оваа информација.
1986 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1987 Погл. https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1988 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1989 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1990 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1991 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1992 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1993 Допуштен е само податотечен пристап.',
1994 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1995 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1996 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1997 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1998 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1999 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адресата има неважечка низа за барање.',
2000
2001 # HTTP errors
2002 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
2003 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
2004 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
2005 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
2006 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
2007 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
2008 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
2009 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
2010
2011 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2012 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
2013 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
2014 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
2015 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
2016 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
2017 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
2018 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
2019
2020 'license' => 'Лиценцирање:',
2021 'license-header' => 'Лиценцирање',
2022 'nolicense' => 'Нема',
2023 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
2024 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
2025 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
2026
2027 # Special:ListFiles
2028 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги прикажува сите подигнати податотеки.
2029 Ако ги филтрирате по корисник, нема да се прикажат подигнатите што се заменети со понови верзии од други корисници.',
2030 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
2031 'imgfile' => 'податотека',
2032 'listfiles' => 'Список на податотеки',
2033 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
2034 'listfiles_date' => 'Датум',
2035 'listfiles_name' => 'Име',
2036 'listfiles_user' => 'Корисник',
2037 'listfiles_size' => 'Големина',
2038 'listfiles_description' => 'Опис',
2039 'listfiles_count' => 'Верзии',
2040
2041 # File description page
2042 'file-anchor-link' => 'Податотека',
2043 'filehist' => 'Историја на податотеката',
2044 'filehist-help' => 'Стиснете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
2045 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
2046 'filehist-deleteone' => 'избриши',
2047 'filehist-revert' => 'врати',
2048 'filehist-current' => 'тековна',
2049 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
2050 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
2051 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура на верзијата од $1',
2052 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
2053 'filehist-user' => 'Корисник',
2054 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
2055 'filehist-filesize' => 'Големина',
2056 'filehist-comment' => 'Коментар',
2057 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
2058 'imagelinks' => 'Употреба на податотеката',
2059 'linkstoimage' => 'До оваа податотека {{PLURAL:$1|води следнава страница|водат следниве $1 страници}}:',
2060 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
2061 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
2062 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
2063 'nolinkstoimage' => 'Нема страници што ја користат оваа податотека.',
2064 'morelinkstoimage' => 'Погледајте ги [[Special:WhatLinksHere/$1|останатите врски]] кон оваа податотека.',
2065 'linkstoimage-redirect' => '$1 (пренасочување) $2',
2066 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
2067 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
2068 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
2069 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
2070 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
2071 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
2072 'sharedupload-desc-edit' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
2073 Нејзиниот опис можете да го уредите на [$2 соодветната страница].',
2074 'sharedupload-desc-create' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
2075 Нејзиниот опис можете да го уредите на [$2 соодветната страница].',
2076 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
2077 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
2078 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на податотекава',
2079 'shared-repo-from' => 'од $1',
2080 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
2081 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
2082 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
2083 'upload-disallowed-here' => 'Нажалост, не можете да презапишете врз сликава.',
2084
2085 # File reversion
2086 'filerevert' => 'Врати $1',
2087 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
2088 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
2089 'filerevert-comment' => 'Причина:',
2090 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
2091 'filerevert-submit' => 'Врати',
2092 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
2093 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
2094
2095 # File deletion
2096 'filedelete' => 'Избриши го $1',
2097 'filedelete-legend' => 'Избриши податотека',
2098 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
2099 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
2100 'filedelete-comment' => 'Причина:',
2101 'filedelete-submit' => 'Избриши',
2102 'filedelete-success' => "'''$1''' е избришана.",
2103 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 ч. е избришана.",
2104 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
2105 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
2106 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2107 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
2108 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2109 ** Прекршување на Copyright
2110 ** Дуплирање на податотеки',
2111 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
2112 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
2113 'filedelete-maintenance-title' => 'Не можам да ја избришам податотеката',
2114
2115 # MIME search
2116 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
2117 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
2118 Формат на внос: тип на содржина/поттип, на пр. <code>image/jpeg</code>.',
2119 'mimetype' => 'MIME-тип:',
2120 'download' => 'преземи',
2121
2122 # Unwatched pages
2123 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
2124
2125 # List redirects
2126 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
2127
2128 # Unused templates
2129 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
2130 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
2131 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
2132 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
2133
2134 # Random page
2135 'randompage' => 'Случајна страница',
2136 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
2137
2138 # Random redirect
2139 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
2140 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
2141
2142 # Statistics
2143 'statistics' => 'Статистики',
2144 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
2145 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
2146 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
2147 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
2148 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
2149 'statistics-articles' => 'Статии',
2150 'statistics-pages' => 'Страници',
2151 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
2152 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
2153 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
2154 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
2155 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
2156 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
2157 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
2158 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
2159 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
2160 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
2161 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
2162
2163 'disambiguations' => 'Страници што водат до страници за појаснување',
2164 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
2165 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат барем по една врска што води до '''страница за појаснување'''.
2166 Наместо тоа, може да имаат врска до посоодветната тема.<br />
2167 Една страница се смета за страница за појаснување ако го користи шаблонот што води од [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2168
2169 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
2170 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
2171 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
2172 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
2173 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
2174 Сега пренасочува кон [[$2]]',
2175 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Исправка на двојно пренасочување од [[$1]] на [[$2]].',
2176 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
2177
2178 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
2179 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
2180 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
2181 'brokenredirects-delete' => 'избриши',
2182
2183 'withoutinterwiki' => 'Страници без меѓујазични врски',
2184 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
2185 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
2186 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
2187
2188 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
2189
2190 # Miscellaneous special pages
2191 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
2192 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
2193 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|меѓувики|меѓувикија}}',
2194 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
2195 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
2196 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
2197 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
2198 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2199 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2200 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето на овој извештај.',
2201 'lonelypages' => 'Осамени страници',
2202 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
2203 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
2204 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2205 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2206 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2207 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2208 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2209 'popularpages' => 'Популарни страници',
2210 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2211 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2212 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2213 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2214 'wantedfiletext-cat' => 'Следниве податотеки се користат, но не постојат. Податотеките од други складишта може да се наведени дури и ако постојат. Таквите ќе бидат <del>поништени</del> од списокот. Покрај ова, страниците што содржат податотеки кои не постојат се наведени на [[:$1]].',
2215 'wantedfiletext-nocat' => 'Следниве податотеки се користат, но не постојат. Податотеките од други складишта може да се наведени дури и ако постојат. Таквите ќе бидат <del>поништени</del> од списокот.',
2216 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2217 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2218 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2219 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2220 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2221 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2222 'mostinterwikis' => 'Страници со најмногу меѓувики',
2223 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2224 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2225 'prefixindex-namespace' => 'Сите страници со префикс (именски простор $1)',
2226 'shortpages' => 'Кратки страници',
2227 'longpages' => 'Долги страници',
2228 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2229 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2230 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2231 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2232 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2233 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2234 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2235 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2236 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2237 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2238 'listusers' => 'Список на корисници',
2239 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2240 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2241 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2242 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Создадена}} на $1 во $2 ч.',
2243 'newpages' => 'Нови страници',
2244 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2245 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2246 'move' => 'Премести',
2247 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2248 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2249 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2250 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2251 'notargettitle' => 'Нема цел',
2252 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2253 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2254 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2255 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2256 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2257 'suppress' => 'Надзор',
2258 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2259
2260 # Book sources
2261 'booksources' => 'Печатени извори',
2262 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2263 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2264 'booksources-go' => 'Оди',
2265 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2266 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2267 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2268
2269 # Special:Log
2270 'specialloguserlabel' => 'Изведувач:',
2271 'speciallogtitlelabel' => 'Цел (наслов или корисник):',
2272 'log' => 'Дневници',
2273 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2274 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2275 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2276 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2277 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2278 'showhideselectedlogentries' => 'Прикажи/скриј одбрани записи',
2279
2280 # Special:AllPages
2281 'allpages' => 'Сите страници',
2282 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2283 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2284 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2285 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2286 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2287 'allarticles' => 'Сите страници',
2288 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2289 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2290 'allpagesprev' => 'Претходна',
2291 'allpagesnext' => 'Следна',
2292 'allpagessubmit' => 'Оди',
2293 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2294 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или меѓувики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2295 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2296 'allpages-hide-redirects' => 'Скриј пренасочувања',
2297
2298 # SpecialCachedPage
2299 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Гледате кеширана верзија на оваа страница, која може да е стара $1.',
2300 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Гледате кеширана верзија на оваа страница, која може да се разликува од тековната.',
2301 'cachedspecial-refresh-now' => 'Погл. најновата.',
2302
2303 # Special:Categories
2304 'categories' => 'Категории',
2305 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2306 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2307 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2308 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2309 'special-categories-sort-count' => 'подреди по број',
2310 'special-categories-sort-abc' => 'подреди азбучно',
2311
2312 # Special:DeletedContributions
2313 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2314 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2315 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2316
2317 # Special:LinkSearch
2318 'linksearch' => 'Пребарување на надворешни врски',
2319 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2320 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2321 'linksearch-ok' => 'Барај',
2322 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на „*.wikipedia.org“.
2323 Бара барем највисок домен, како на пр. „*.org“.<br />
2324 {{PLURAL:$2|Поддржан протокол|Поддржани протоколи}}: <code>$1</code> (задава http:// ако не укажете протокол).',
2325 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2326 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2327
2328 # Special:ListUsers
2329 'listusersfrom' => 'Прикажи корисници почнувајќи од:',
2330 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2331 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2332 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2333
2334 # Special:ActiveUsers
2335 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2336 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2337 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|дејство|дејства}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2338 'activeusers-from' => 'Прикажи корисници почнувајќи од:',
2339 'activeusers-hidebots' => 'Скриј ботови',
2340 'activeusers-hidesysops' => 'Скриј администратори',
2341 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2342
2343 # Special:ListGroupRights
2344 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2345 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2346 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2347 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2348 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2349 'listgrouprights-group' => 'Група',
2350 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2351 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2352 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2353 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2354 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2355 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2356 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2357 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2358 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2359 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2360 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2361
2362 # E-mail user
2363 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2364 'mailnologintext' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2365 'emailuser' => 'Пиши е-пошта на корисникот',
2366 'emailuser-title-target' => 'Составување на е-пошта за {{GENDER:$1|корисникот}}',
2367 'emailuser-title-notarget' => 'Е-пошта за корисникот',
2368 'emailpage' => 'Е-пошта',
2369 'emailpagetext' => 'Можете да го употребите следниов образец за да му испратите е-пошта на овој {{GENDER:$1|корисник}}.
2370 Адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во полето „Од“ на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2371 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2372 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} — писмо од корисникот „$1“',
2373 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2374 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2375 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2376 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2377 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2378 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2379 'emailnotarget' => 'Непостоечко или неважечко корисничко име за примачот.',
2380 'emailtarget' => 'Внесете го корисничкото име на примачот',
2381 'emailusername' => 'Корисничко име:',
2382 'emailusernamesubmit' => 'Поднеси',
2383 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2384 'emailfrom' => 'Од:',
2385 'emailto' => 'До:',
2386 'emailsubject' => 'Наслов:',
2387 'emailmessage' => 'Порака:',
2388 'emailsend' => 'Испрати',
2389 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2390 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2391 'emailsent' => 'Писмото е испратено',
2392 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2393 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2394
2395 # User Messenger
2396 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2397 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2398
2399 # Watchlist
2400 'watchlist' => 'Набљудувања',
2401 'mywatchlist' => 'Набљудувања',
2402 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2403 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2404 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2405 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2406 'watchnologintext' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2407 'addwatch' => 'Додај во списокот на набљудувања',
2408 'addedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2409 Идните промени на оваа страница и нејзината страница за разговор ќе се прикажуваат таму.',
2410 'removewatch' => 'Отстрани од списокот на набљудувања',
2411 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2412 'watch' => 'Набљудувај',
2413 'watchthispage' => 'Набљудувај ја страницава',
2414 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2415 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2416 'notanarticle' => 'Не е статија',
2417 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2418 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2419 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2420 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2421 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2422 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2423 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2424 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2425 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2426 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}, заклучно со $3, $4 ч.",
2427 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2428 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2429
2430 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2431 'watching' => 'Набљудување...',
2432 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2433 'watcherrortext' => 'Се појави грешка при менувањето на вашите нагодувања списокот на набљудувања за „$1“.',
2434
2435 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2436 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2437 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2438 'enotif_subject_deleted' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е избришана од {{gender:$2|$2}}',
2439 'enotif_subject_created' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е создадена од {{gender:$2|$2}}',
2440 'enotif_subject_moved' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е преместена од {{gender:$2|$2}}',
2441 'enotif_subject_restored' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е повратена од {{gender:$2|$2}}',
2442 'enotif_subject_changed' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е изменета од {{gender:$2|$2}}',
2443 'enotif_body_intro_deleted' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е избришана на $PAGEEDITDATE од {{gender:$2|$2}}. Погл. $3.',
2444 'enotif_body_intro_created' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е создадена на $PAGEEDITDATE од {{gender:$2|$2}}. Тековната ревизија ќе ја најдете на $3.',
2445 'enotif_body_intro_moved' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е преместена на $PAGEEDITDATE од {{gender:$2|$2}}. Тековната ревизија ќе ја најдете на $3.',
2446 'enotif_body_intro_restored' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е повратена на $PAGEEDITDATE од {{gender:$2|$2}}. Тековната ревизија ќе ја најдете на $3.',
2447 'enotif_body_intro_changed' => 'Страницата $1 на {{SITENAME}} е изменета на $PAGEEDITDATE од {{gender:$2|$2}}. Тековната ревизија ќе ја најдете на $3.',
2448 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2449 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2450 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2451 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2452
2453 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2454
2455 $NEWPAGE
2456
2457 Опис од уредникот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2458
2459 Конакт на уредникот:
2460 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2461 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2462
2463 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2464 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2465
2466 Известителниот систем на {{SITENAME}}
2467
2468 --
2469 Ако сакате да ги измените нагодувањата за известување по е-пошта, посетете ја страницата
2470 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2471
2472 Доколку сакате да ги измените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2473 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2474
2475 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2476 $UNWATCHURL
2477
2478 Ваши мислења, прашања и повеќе помош:
2479 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2480 'created' => 'создадена',
2481 'changed' => 'изменета',
2482
2483 # Delete
2484 'deletepage' => 'Избриши страница',
2485 'confirm' => 'Потврди',
2486 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2487 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2488 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2489 'exblank' => 'страницата беше празна',
2490 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2491 'delete-legend' => 'Бришење',
2492 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата што сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2493 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2494 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2495 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2496 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2497 'deletedtext' => '„$1“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2498 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2499 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2500 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2501 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2502 'deletecomment' => 'Причина:',
2503 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2504 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2505 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2506 ** На барање на авторот
2507 ** Прекршување на авторски права
2508 ** Вандализам',
2509 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2510 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2511 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2512 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2513 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2514 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2515
2516 # Rollback
2517 'rollback' => 'Отповикај промени',
2518 'rollback_short' => 'Отповикај',
2519 'rollbacklink' => 'отповикај',
2520 'rollbacklinkcount' => 'отповикај $1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2521 'rollbacklinkcount-morethan' => 'отповикај повеќе од $1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2522 'rollbackfailed' => 'Отповикувањето не успеа',
2523 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се отповика.
2524 Последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2525 'alreadyrolled' => 'Не може да се отповика последното уредување на страницата „[[:$1]]“ извршено од [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2526 некој друг веќе ја изменил или отповикал страницата.
2527
2528 Последното уредување го изврши [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2529 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2530 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2531 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2532 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2533
2534 # Edit tokens
2535 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2536 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2537 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2538 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2539
2540 # Protect
2541 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2542 'protectlogtext' => 'Подолу има список на измените во заштитата на страницата.
2543 Моментално заштитените страници ќе ги најдете [[Special:ProtectedPages|овој список]].',
2544 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2545 'modifiedarticleprotection' => 'изменет степен на заштита за „[[$1]]“',
2546 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштитата на „[[$1]]“',
2547 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2548 'protect-title' => 'Измена на степенот на заштита на „$1“',
2549 'protect-title-notallowed' => 'Преглед на степенот на заштита на „$1“',
2550 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2551 'protect-badnamespace-title' => 'Незаштитлив именски простор',
2552 'protect-badnamespace-text' => 'Страниците во овој именски простор не можат да се заштитуваат.',
2553 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Страницава не може да се заштити бидејќи нема расположиви типови на ограничување.',
2554 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Незаштитливи страници',
2555 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2556 'protectcomment' => 'Причина:',
2557 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2558 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2559 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2560 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2561 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените степенот на заштита на страницата '''$1'''.",
2562 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2563 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2564 'protect-locked-dblock' => "Степенот на заштита не може да се измени бидејќи базата на податоци е заклучена.
2565 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2566 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на степенот на заштита.
2567 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2568 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница е моментално заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои се}} под каскадна заштита.
2569 Можете да го измените степенот на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2570 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2571 'protect-fallback' => 'Допуштај само корисници со дозвола „$1“',
2572 'protect-level-autoconfirmed' => 'Допуштај само автопотврдени корисници',
2573 'protect-level-sysop' => 'Допуштај само администратори',
2574 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2575 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2576 'protect-expiring-local' => 'истекува $1',
2577 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2578 'protect-cascade' => 'Заштити страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2579 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените степенот на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2580 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2581 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2582 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2583 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2584 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2585 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2586 ** Зачестен вандализам
2587 ** Зачестен спам
2588 ** Непродуктивна уредувачка војна
2589 ** Страница со зачестена посета
2590 ** Административна постапка',
2591 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2592 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2593 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2594 'restriction-level' => 'Степен на заштита:',
2595 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2596 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2597 'pagesize' => '(бајти)',
2598
2599 # Restrictions (nouns)
2600 'restriction-edit' => 'Уредување',
2601 'restriction-move' => 'Преместување',
2602 'restriction-create' => 'Создај',
2603 'restriction-upload' => 'Подигни',
2604
2605 # Restriction levels
2606 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2607 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2608 'restriction-level-all' => 'сите степени',
2609
2610 # Undelete
2611 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2612 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2613 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2614 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2615 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2616 Архивот може периодично да се чисти.',
2617 'undelete-fieldset-title' => 'Врати ревизии',
2618 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на една страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на „'''{{int:undeletebtn}}'''“.
2619 За да извршите делумно враќање, штиклирајте ги соодветните ревизии за враќање и притиснете на „'''{{int:undeletebtn}}'''“.",
2620 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2621 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2622 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2623 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2624 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2625 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија е избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2626 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2627 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2628 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) од уредникот $3:',
2629 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2630 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2631 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2632 'undeletebtn' => 'Врати',
2633 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2634 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2635 'undeletereset' => 'Одново',
2636 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2637 'undeletecomment' => 'Причина:',
2638 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2639 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2640 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2641 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа:
2642 $1',
2643 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2644
2645 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2646 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2647 'undelete-search-title' => 'Пребарување на избришани страници',
2648 'undelete-search-box' => 'Пребарување на избришани страници',
2649 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2650 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2651 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2652 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2653 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2654 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2655 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2656 Можеби веќе бил избришан.',
2657 'undelete-error' => 'Се појави грешка при враќањето на избришаната страница',
2658 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2659 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2660
2661 $1',
2662 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2663 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2664
2665 # Namespace form on various pages
2666 'namespace' => 'Именски простор:',
2667 'invert' => 'Обратен избор',
2668 'tooltip-invert' => 'Штиклирајте го полево за да ги скриете извршените измени во одбраниот именски простор (и поврзаниот именски простор, ако е штиклиран)',
2669 'namespace_association' => 'Поврзан именски простор',
2670 'tooltip-namespace_association' => 'Штиклирајте го полево за да го вклучите и именскиот простор за разговор (или наслов) поврзан со одбраниот именски простор',
2671 'blanknamespace' => '(Главен)',
2672
2673 # Contributions
2674 'contributions' => '{{GENDER:$1|Кориснички}} придонеси',
2675 'contributions-title' => 'Придонеси на корисникот $1',
2676 'mycontris' => 'придонеси',
2677 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2678 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2679 'uctop' => ' (врв)',
2680 'month' => 'Од месец (и порано):',
2681 'year' => 'Од година (и порано):',
2682
2683 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2684 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2685 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2686 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2687 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2688 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2689 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2690 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2691 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2692 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2693 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2694 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2695 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2696 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2697 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2698 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2699
2700 # What links here
2701 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2702 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2703 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2704 'linkshere' => "Следните страници водат кон „'''[[:$1]]'''“:",
2705 'nolinkshere' => "Нема страници што водат кон '''[[:$1]]'''.",
2706 'nolinkshere-ns' => "Нема страници што водат кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2707 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2708 'istemplate' => 'превметнување',
2709 'isimage' => 'врска до податотеката',
2710 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2711 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2712 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2713 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2714 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2715 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2716 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон податотека',
2717 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2718
2719 # Block/unblock
2720 'autoblockid' => 'Автоблок бр. $1',
2721 'block' => 'Блокирај корисник',
2722 'unblock' => 'Одблокирај корисник',
2723 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2724 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2725 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2726 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2727 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2728 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2729 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2730 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2731 'ipbreason' => 'Причина:',
2732 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2733 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2734 ** Вметнување лажни информации
2735 ** Бришење на содржини од страниците
2736 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2737 ** Вметнување глупости во страниците
2738 ** Непристојно однесување
2739 ** Навредување на други корисници
2740 ** Неприфатливо корисничко име',
2741 'ipb-hardblock' => 'Спречи ги најавените корисници да уредуваат од оваа IP-адреса',
2742 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2743 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2744 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2745 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2746 'ipbother' => 'Друг рок:',
2747 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2748 'ipbotheroption' => 'друго',
2749 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2750 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2751 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2752 'ipb-disableusertalk' => 'Спречи го корисников да ја уредува неговата страница за разговор додека е блокиран',
2753 'ipb-change-block' => 'Преблокирај го корисникот со овие нагодувања',
2754 'ipb-confirm' => 'Потврди блок',
2755 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2756 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2757 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] е блокирана.<br />
2758 Блоковите можете да ги прегледате на [[Special:BlockList|списокот на блокови]].',
2759 'ipb-blockingself' => 'Се спремате да се блокирате самите себеси! Сигурни сте дека го сакате ова?',
2760 'ipb-confirmhideuser' => 'Сакате да блокирате корисник со можноста „скриј корисник“. Ова ќе го затаи името на корисникот во сите списоци и дневнички записи. Дали сте сигурни дека сакате да го направите тоа?',
2761 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2762 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2763 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2764 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2765 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2766 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2767 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2768 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2769 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2770 'unblocked-range' => 'корисникот $1 е одблокиран',
2771 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2772 'blocklist' => 'Блокирани корисници',
2773 'ipblocklist' => 'Блокирани корисници',
2774 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2775 'blocklist-userblocks' => 'Скриј блокирања на корис. сметки',
2776 'blocklist-tempblocks' => 'Скриј привремени блокирања',
2777 'blocklist-addressblocks' => 'Скри блокирања на поединечни IP-адреси',
2778 'blocklist-rangeblocks' => 'Скриј опсежни блокови',
2779 'blocklist-timestamp' => 'Време и датум',
2780 'blocklist-target' => 'Цел',
2781 'blocklist-expiry' => 'Истекува',
2782 'blocklist-by' => 'Блокирал',
2783 'blocklist-params' => 'Параметри на блокот',
2784 'blocklist-reason' => 'Причина',
2785 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2786 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2787 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2788 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2789 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2 ч.',
2790 'anononlyblock' => 'само анон.',
2791 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2792 'createaccountblock' => 'создавањето на кориснички сметки е блокирано',
2793 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2794 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2795 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2796 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2797 'blocklink' => 'блокирај',
2798 'unblocklink' => 'одблокирај',
2799 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2800 'contribslink' => 'придонеси',
2801 'emaillink' => 'испрати е-пошта',
2802 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2803 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2804 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2805 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2806 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2807 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2808 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2809 'blocklogentry' => 'го блокираше [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2810 'reblock-logentry' => 'ги промени нагодувањата за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2811 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2812 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2813 Тековните забрани и блокирања ќе ги најдете на [[Special:BlockList|списокот на блокирања]].',
2814 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2815 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2816 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2817 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2818 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2819 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2820 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2821 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2822 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2823 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2824 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2825 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2826 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2827 'ipb-needreblock' => '$1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2828 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2829 'unblock-hideuser' => 'Не можете да го одблокирате корисников бидејќи неговото корисничко име е скриено.',
2830 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2831 Можеби веќе е одблокиран.',
2832 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2833 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2834 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2835 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2836 'blockme' => 'Блокирај ме',
2837 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2838 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2839 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2840 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2841 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2842 'sorbs' => 'DNSBL',
2843 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2844 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2845 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2846 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2847 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2848 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2849 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2850
2851 # Developer tools
2852 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2853 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2854 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2855 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2856 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2857 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2858 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2859 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2860 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2861 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2862 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2863 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2864 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2865 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2866 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2867 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2868 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2869 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2870 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2871 'lockedbyandtime' => '(од $1 на $2 цо $3 ч.)',
2872
2873 # Move page
2874 'move-page' => 'Премести $1',
2875 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2876 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2877 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2878 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2879 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2880 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2881
2882 Имајте предвид дека страницата '''нема''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е не е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2883
2884 '''Предупредување!'''
2885 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2886 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2887 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2888 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2889 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2890 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2891 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2892
2893 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2894
2895 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2896 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2897 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2898 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2899 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2900 *Долното поле е неозначено.
2901
2902 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2903 'movearticle' => 'Премести страница:',
2904 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2905 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2906 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и да сте [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да преместувате страници.',
2907 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2908 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2909 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2910 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2911 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2912 'move-watch' => 'Набљудувај ја страницава',
2913 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2914 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2915 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2916 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2917 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2918 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2919 Изберете друго име.',
2920 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2921 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2922 Спојте ги рачно.'''",
2923 'movedto' => 'преместена како',
2924 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2925 'move-subpages' => 'Премести ги и потстраниците (највеќе до $1)',
2926 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2927 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2928 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2929 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2930 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2931 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2932 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2933 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2934 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2935 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2936 'movereason' => 'Причина:',
2937 'revertmove' => 'врати',
2938 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2939 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2940 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2941 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2942 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2943 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето од „[[$1]]“',
2944 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2945 не може да се премести страница во самата себе.',
2946 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2947 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2948 'immobile-target-namespace-iw' => 'Меѓувики-врска не може да се користи за преименување на страници.',
2949 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2950 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2951 'bad-target-model' => 'Саканата одредница користи друг содржински модел. Не можам да претворам од $1 во $2.',
2952 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2953 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2954 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2955 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2956 'fix-double-redirects' => 'Подновете ги сите пренасочувања што водат кон првобитниот наслов',
2957 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2958 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2959 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2960 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2961 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2962 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2963 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2964 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2965 Одберете друго име.',
2966
2967 # Export
2968 'export' => 'Извоз на страници',
2969 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2970 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2971
2972 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2973
2974 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2975 'exportall' => 'Извези ги сите страници',
2976 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2977 'exportnohistory' => "----
2978 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2979 'exportlistauthors' => 'Прикажувај полн список на придонеси во секоја страница',
2980 'export-submit' => 'Извези',
2981 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2982 'export-addcat' => 'Додај',
2983 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2984 'export-addns' => 'Додај',
2985 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2986 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2987 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2988
2989 # Namespace 8 related
2990 'allmessages' => 'Системски пораки',
2991 'allmessagesname' => 'Име',
2992 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2993 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2994 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2995 Одете на [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [//translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2996 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2997 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2998 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2999 'allmessages-filter-unmodified' => 'Неизменети',
3000 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
3001 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
3002 'allmessages-prefix' => 'Филтрирај по префикс:',
3003 'allmessages-language' => 'Јазик:',
3004 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
3005
3006 # Thumbnails
3007 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
3008 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
3009 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање на минијатурата: $1',
3010 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
3011 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
3012 'thumbnail-temp-create' => 'Не можам да создадам привремена податотека на минијатурата',
3013 'thumbnail-dest-create' => 'Не можам да ја зачувам минијатурата во одредницата',
3014 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите на минијатурата се погрешни',
3015 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
3016 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
3017 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
3018 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
3019
3020 # Special:Import
3021 'import' => 'Увезување на страници',
3022 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
3023 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
3024 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
3025 Сите постапки при увозот од другото вики се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
3026 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
3027 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
3028 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
3029 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
3030 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
3031 'import-interwiki-rootpage' => 'Целна основна страница (незадолжително):',
3032 'import-upload-filename' => 'Податотека:',
3033 'import-comment' => 'Коментар:',
3034 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики користејќи ја [[Special:Export|алатката за извоз]].
3035 Зачувајте ја на вашиот сметач и подигнете ја овде.',
3036 'importstart' => 'Увоз на страници...',
3037 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
3038 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
3039 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
3040 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
3041 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
3042 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
3043 'importbadinterwiki' => 'Лоша меѓувики-врска',
3044 'importnotext' => 'Празно или без текст',
3045 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
3046 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
3047 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
3048 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
3049 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
3050 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
3051 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
3052 Податотеката е само делумно подигната.',
3053 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
3054 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
3055 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
3056 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
3057 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
3058 'xml-error-string' => '$1 во ред $2, колона $3 (бајт $4): $5',
3059 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
3060 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
3061 'import-invalid-interwiki' => 'Не можам да увезам од наведеното вики.',
3062 'import-error-edit' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја уредувате.',
3063 'import-error-create' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи не ви е дозволено да ја создадете.',
3064 'import-error-interwiki' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи името е резервирано за надворешни врски (меѓувики).',
3065 'import-error-special' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи припаѓа на посебен именски простор што не дозволува страници.',
3066 'import-error-invalid' => 'Страницата „$1“ не е увезена бидејќи името ѝ е неважечко.',
3067 'import-error-unserialize' => 'Ревизијата $2 на страницата „$1“ не може да се отсеријализира. Утврдено е дека користи содржинскиот модел $3 што е серијализиран како $4.',
3068 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Погрешна можност|Погрешни можности}}: <nowiki>$1</nowiki>',
3069 'import-rootpage-invalid' => 'Укажаната основна страница е неважечки наслов.',
3070 'import-rootpage-nosubpage' => 'Именскиот простор „$1“ на основната страница не допушта потстраници.',
3071
3072 # Import log
3073 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
3074 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
3075 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
3076 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
3077 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
3078 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
3079
3080 # JavaScriptTest
3081 'javascripttest' => 'Проба на JavaScript',
3082 'javascripttest-title' => 'Вршам $1 проби',
3083 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Оваа страница е резервирана за вршење на проби со JavaScript.',
3084 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Непозната рамка „$1“.',
3085 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Изберете една од следниве рамки: $1',
3086 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Одберете со кое руво да ја направите пробата:',
3087 'javascripttest-qunit-intro' => 'Вид. [$1 документација на испробувањето] на mediawiki.org.',
3088 'javascripttest-qunit-heading' => 'JavaScript-програм за испробување на МедијаВики „QUnit“',
3089
3090 # Tooltip help for the actions
3091 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
3092 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
3093 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
3094 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
3095 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
3096 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
3097 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
3098 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
3099 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
3100 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
3101 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
3102 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
3103 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
3104 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
3105 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
3106 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
3107 'tooltip-ca-unprotect' => 'Измени заштита страницава',
3108 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
3109 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
3110 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
3111 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
3112 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
3113 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
3114 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
3115 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
3116 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
3117 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
3118 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
3119 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
3120 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
3121 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
3122 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
3123 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
3124 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
3125 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
3126 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
3127 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
3128 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
3129 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
3130 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
3131 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
3132 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
3133 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
3134 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
3135 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
3136 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
3137 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
3138 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
3139 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
3140 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
3141 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
3142 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
3143 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
3144 'tooltip-minoredit' => 'Обележи ја промената како ситна',
3145 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги промените',
3146 'tooltip-preview' => 'Преглед на промените - ве молиме користете го ова пред зачувување!',
3147 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
3148 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
3149 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
3150 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Отстрани наслови',
3151 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Поднови го списокот',
3152 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако е избришана',
3153 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
3154 'tooltip-rollback' => '„Отповикај“ ги повлекува промените на последниот уредник',
3155 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и ве носи на уредувањето во режим на преглед. Дава можност за наведување на причина во описот.',
3156 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
3157 'tooltip-summary' => 'Внесете краток опис',
3158
3159 # Stylesheets
3160 'common.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз сите рува */',
3161 'standard.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Стандардно“ */',
3162 'nostalgia.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Носталгија“ */',
3163 'cologneblue.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото „Келнско сино“ */',
3164 'monobook.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува врз корисниците на рувото „Монобук“ */',
3165 'myskin.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Мое руво“ */',
3166 'chick.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Шик“ */',
3167 'simple.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Просто“ */',
3168 'modern.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Современо“ */',
3169 'vector.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците на рувото „Векторско“ */',
3170 'print.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во верзијата за печатење */',
3171 'handheld.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува во рачните уреди со руво прилагодено во $wgHandheldStyle */',
3172 'noscript.css' => '/* Тука поставениот CSS се однесува на корисниците што имаат оневозможено JavaScript */',
3173 'group-autoconfirmed.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само на автопотврдените корисници */',
3174 'group-bot.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз ботовите */',
3175 'group-sysop.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз системските оператори */',
3176 'group-bureaucrat.css' => '/* Тука поставениот CSS ќе се применува само врз бирократите */',
3177
3178 # Scripts
3179 'common.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на сите корисници при отворањето на секоја страница. */',
3180 'standard.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат стандардното руво */',
3181 'nostalgia.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Носталгија“ */',
3182 'cologneblue.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Келнско сино“ */',
3183 'monobook.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Монобук“ */',
3184 'myskin.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што користат „Мое руво“ */',
3185 'chick.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Шик“ */',
3186 'simple.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Просто“ */',
3187 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
3188 'vector.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува на корисниците што го користат рувото „Векторско“ */',
3189 'group-autoconfirmed.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на автопотврдените корисници */',
3190 'group-bot.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на ботовите */',
3191 'group-sysop.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на системските оператори */',
3192 'group-bureaucrat.js' => '/* Тука поставениот JavaScript ќе им се вчитува само на бирократите */',
3193
3194 # Metadata
3195 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
3196
3197 # Attribution
3198 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
3199 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
3200 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
3201 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
3202 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
3203 'others' => 'други',
3204 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
3205 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
3206 'creditspage' => 'Автори на страницата',
3207 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
3208
3209 # Spam protection
3210 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
3211 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
3212 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
3213 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
3214 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
3215 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
3216 'spam_blanking' => 'Сите ревизии содржеа врски до $1. Чистам',
3217 'spam_deleting' => 'Сите ревизии содржеа врски до $1. Бришам',
3218
3219 # Info page
3220 'pageinfo-title' => 'Информации за „$1“',
3221 'pageinfo-not-current' => 'Информациите може да се прикажат само за тековната ревизија.',
3222 'pageinfo-header-basic' => 'Основни информации',
3223 'pageinfo-header-edits' => 'Историја на уредувања',
3224 'pageinfo-header-restrictions' => 'Заштита на страницата',
3225 'pageinfo-header-properties' => 'Својства на страницата',
3226 'pageinfo-display-title' => 'Наслов за приказ',
3227 'pageinfo-default-sort' => 'Основен подредбен клуч',
3228 'pageinfo-length' => 'Должина на страницата (во бајти)',
3229 'pageinfo-article-id' => 'Назнака на страницата',
3230 'pageinfo-language' => 'Јазик на содржината на страницата',
3231 'pageinfo-robot-policy' => 'Статус на прелистувачот',
3232 'pageinfo-robot-index' => 'Се индексира',
3233 'pageinfo-robot-noindex' => 'Не се индексира',
3234 'pageinfo-views' => 'Број на посети',
3235 'pageinfo-watchers' => 'Број на набљудувачи',
3236 'pageinfo-few-watchers' => 'Помалку од $1 {{PLURAL:$1|набљудувач|набљудувачи}}',
3237 'pageinfo-redirects-name' => 'Пренасочувања кон страницата',
3238 'pageinfo-redirects-value' => '$1',
3239 'pageinfo-subpages-name' => 'Потстраници на страницата',
3240 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|пренасочување|пренасочувања}}; $3 {{PLURAL:$3|непренасочување|непренасочувања}})',
3241 'pageinfo-firstuser' => 'Создавач на страницата',
3242 'pageinfo-firsttime' => 'Датум на создавање на страницата',
3243 'pageinfo-lastuser' => 'Последен уредник',
3244 'pageinfo-lasttime' => 'Датум на последното уредување',
3245 'pageinfo-edits' => 'Број на уредувања',
3246 'pageinfo-authors' => 'Број на засебни автори',
3247 'pageinfo-recent-edits' => 'Број на скорешни уредувања (во последните $1)',
3248 'pageinfo-recent-authors' => 'Број на скорешни засебни автори',
3249 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Волшебен збор|Волшебни зборови}} ($1)',
3250 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}} ($1)',
3251 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Превметнат шаблон|Превметнати шаблони}} ($1)',
3252 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|Превметната страница|Превметнати страници}} на ($1)',
3253 'pageinfo-toolboxlink' => 'Информации за страницата',
3254 'pageinfo-redirectsto' => 'Пренасочува кон',
3255 'pageinfo-redirectsto-info' => 'инфо',
3256 'pageinfo-contentpage' => 'Се вбројува во содржински страници',
3257 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Да',
3258 'pageinfo-protect-cascading' => 'Каскадната заштита на страниците важи од тука',
3259 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Да',
3260 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Страници со каскадна заштита од',
3261 'pageinfo-category-info' => 'Информации за категоријата',
3262 'pageinfo-category-pages' => 'Број на страници',
3263 'pageinfo-category-subcats' => 'Број на поткатегории',
3264 'pageinfo-category-files' => 'Број на податотеки',
3265
3266 # Skin names
3267 'skinname-standard' => 'Класично',
3268 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
3269 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
3270 'skinname-monobook' => 'Монобук',
3271 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
3272 'skinname-chick' => 'Шик',
3273 'skinname-simple' => 'Просто',
3274 'skinname-modern' => 'Современо',
3275 'skinname-vector' => 'Векторско',
3276
3277 # Patrolling
3278 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
3279 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
3280 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
3281 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како испатролирана.',
3282 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
3283 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
3284 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
3285 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
3286 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
3287 'markedaspatrollednotify' => 'Оваа измена на $1 е означена како испатролирана.',
3288 'markedaspatrollederrornotify' => 'Означувањето како испатролирано не успеа.',
3289
3290 # Patrol log
3291 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
3292 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
3293 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3294
3295 # Image deletion
3296 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3297 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3298 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3299
3300 $1',
3301 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3302 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3303 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3304 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3305
3306 # Browsing diffs
3307 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3308 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3309
3310 # Media information
3311 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3312 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3313 'imagemaxsize' => "Ограничување на големината на сликите:<br />''(на нивните описни страници)''",
3314 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3315 'widthheight' => '$1 × $2',
3316 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3317 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3318 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3319 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}',
3320 'file-nohires' => 'Не е достапна поголема резолуција.',
3321 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3322 'svg-long-desc-animated' => 'Анимирана SVG-податотека, номинално: $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3323 'svg-long-error' => 'Неважечка SVG-податотека: $1',
3324 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3325 'show-big-image-preview' => 'Големина на овој преглед: $1.',
3326 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Друга резолуција|Други резолуции}}: $1.',
3327 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пиксели',
3328 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3329 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3330 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3331 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3332 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3333 'file-no-thumb-animation' => "'''Напомена: Поради технички ограничувања, минијатурите на оваа податотека нема да се анимираат.'''",
3334 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Напомена: Поради технички ограничувања, минијатурите на GIF-слики со висока резолуција како оваа нема да се анимираат.'''",
3335
3336 # Special:NewFiles
3337 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3338 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3339 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3340 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3341 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3342 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3343 'noimages' => 'Нема ништо.',
3344 'ilsubmit' => 'Барај',
3345 'bydate' => 'по датум',
3346 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3347
3348 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3349 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3350 'seconds-abbrev' => '$1 с',
3351 'minutes-abbrev' => '$1 м',
3352 'hours-abbrev' => '$1 ч',
3353 'days-abbrev' => '$1 д',
3354 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди}}',
3355 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минути}}',
3356 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа}}',
3357 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 ден|$1 дена}}',
3358 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 месец|$1 месеци}}',
3359 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години}}',
3360 'ago' => 'пред $1',
3361 'just-now' => 'Штотуку',
3362
3363 # Bad image list
3364 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3365
3366 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3367 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3368 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3369
3370 /*
3371 Short names for language variants used for language conversion links.
3372 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3373 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3374 Variants for Chinese language
3375 */
3376 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3377 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3378 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3379 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3380 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3381 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3382 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3383 'variantname-zh-my' => 'my',
3384 'variantname-zh' => 'zh',
3385
3386 # Variants for Gan language
3387 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3388 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3389 'variantname-gan' => 'gan',
3390
3391 # Variants for Serbian language
3392 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3393 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3394 'variantname-sr' => 'sr',
3395
3396 # Variants for Kazakh language
3397 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3398 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3399 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3400 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3401 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3402 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3403 'variantname-kk' => 'kk',
3404
3405 # Variants for Kurdish language
3406 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3407 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3408 'variantname-ku' => 'ku',
3409
3410 # Variants for Tajiki language
3411 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3412 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3413 'variantname-tg' => 'tg',
3414
3415 # Metadata
3416 'metadata' => 'Метаподатоци',
3417 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или отсликувач. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои податоци може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3418 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3419 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3420 'metadata-fields' => 'Полињата за метаподатоци прикажани во оваа порака ќе бидат се прикажуваат на страницата за сликата кога табелата со метаподатоци ќе биде затворена.
3421 Останатите ќе бидат скриени по основно.
3422 * make
3423 * model
3424 * datetimeoriginal
3425 * exposuretime
3426 * fnumber
3427 * isospeedratings
3428 * focallength
3429 * artist
3430 * copyright
3431 * imagedescription
3432 * gpslatitude
3433 * gpslongitude
3434 * gpsaltitude',
3435
3436 # EXIF tags
3437 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3438 'exif-imagelength' => 'Висина',
3439 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3440 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3441 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3442 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3443 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3444 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3445 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3446 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3447 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3448 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3449 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3450 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3451 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3452 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3453 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3454 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3455 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3456 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3457 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3458 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3459 'exif-imagedescription' => 'Наслов на сликата',
3460 'exif-make' => 'Произведувач',
3461 'exif-model' => 'Модел',
3462 'exif-software' => 'Користен програм',
3463 'exif-artist' => 'Автор',
3464 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3465 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3466 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3467 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3468 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3469 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3470 'exif-pixelydimension' => 'Ширина на сликата',
3471 'exif-pixelxdimension' => 'Висина на сликата',
3472 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментари',
3473 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3474 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3475 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3476 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3477 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3478 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3479 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3480 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
3481 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3482 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3483 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3484 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3485 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3486 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX-брзина на затворачот',
3487 'exif-aperturevalue' => 'APEX-oтвор',
3488 'exif-brightnessvalue' => 'APEX-светлост',
3489 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3490 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3491 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3492 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3493 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3494 'exif-flash' => 'Блиц',
3495 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3496 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3497 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3498 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3499 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3500 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3501 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3502 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3503 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3504 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3505 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3506 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3507 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3508 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3509 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3510 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3511 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3512 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликаната сцена',
3513 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3514 'exif-contrast' => 'Контраст',
3515 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3516 'exif-sharpness' => 'Острина',
3517 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3518 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3519 'exif-imageuniqueid' => 'Назнака на сликата',
3520 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3521 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3522 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3523 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3524 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3525 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3526 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3527 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3528 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3529 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3530 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3531 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3532 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3533 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3534 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3535 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3536 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3537 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3538 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3539 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3540 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3541 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3542 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3543 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3544 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3545 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3546 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3547 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3548 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3549 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3550 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3551 'exif-jpegfilecomment' => 'Забелешка за JPEG-сликата',
3552 'exif-keywords' => 'Клучни зборови',
3553 'exif-worldregioncreated' => 'Област од светот кајшто е направена сликата',
3554 'exif-countrycreated' => 'Земја кајшто е направена сликата',
3555 'exif-countrycodecreated' => 'Код на земјата кајшто е направена сликата',
3556 'exif-provinceorstatecreated' => 'Покраина или сој. држава кајшто е направена сликата',
3557 'exif-citycreated' => 'Град кајшто е направена сликата',
3558 'exif-sublocationcreated' => 'Дел од градот кајшто е направена сликата',
3559 'exif-worldregiondest' => 'Прикажана област од светот',
3560 'exif-countrydest' => 'Прикажана земја',
3561 'exif-countrycodedest' => 'Код на прикажаната земја',
3562 'exif-provinceorstatedest' => 'Прикажана покраина/сој. држава',
3563 'exif-citydest' => 'Прикажан град',
3564 'exif-sublocationdest' => 'Прикажан дел од градот',
3565 'exif-objectname' => 'Краток наслов',
3566 'exif-specialinstructions' => 'Посебни упатства',
3567 'exif-headline' => 'Наслов',
3568 'exif-credit' => 'Припишување/Објавувач',
3569 'exif-source' => 'Извор',
3570 'exif-editstatus' => 'Редакциски статус на сликата',
3571 'exif-urgency' => 'Итност',
3572 'exif-fixtureidentifier' => 'Назив на рубриката',
3573 'exif-locationdest' => 'Прикажано место',
3574 'exif-locationdestcode' => 'Код на прикажаното место',
3575 'exif-objectcycle' => 'За кој дел од денот е наменета сликата',
3576 'exif-contact' => 'Контактни податоци',
3577 'exif-writer' => 'Напишал',
3578 'exif-languagecode' => 'Јазик',
3579 'exif-iimversion' => 'IIM-верзија',
3580 'exif-iimcategory' => 'Категорија',
3581 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Дополнителни категории',
3582 'exif-datetimeexpires' => 'Да не се користи по',
3583 'exif-datetimereleased' => 'Објавена на',
3584 'exif-originaltransmissionref' => 'Код на местото кајшто е испратена сликата',
3585 'exif-identifier' => 'Назнака',
3586 'exif-lens' => 'Користен објектив',
3587 'exif-serialnumber' => 'Сериски бр. на фотоапаратот',
3588 'exif-cameraownername' => 'Сопственик на фотоапаратот',
3589 'exif-label' => 'Ознака',
3590 'exif-datetimemetadata' => 'Последна измена на метаподатоците',
3591 'exif-nickname' => 'Неформален назив на сликата',
3592 'exif-rating' => 'Оценка (од 5)',
3593 'exif-rightscertificate' => 'Уверение за раководство со права',
3594 'exif-copyrighted' => 'Авторски правен статус',
3595 'exif-copyrightowner' => 'Носител на авторските права',
3596 'exif-usageterms' => 'Услови на употреба',
3597 'exif-webstatement' => 'Изјава за авторското право',
3598 'exif-originaldocumentid' => 'Единствена назнака на изворниот документ',
3599 'exif-licenseurl' => 'URL на лиценцата',
3600 'exif-morepermissionsurl' => 'Други лиценцни можности',
3601 'exif-attributionurl' => 'Кога ја користите сликава, ставајте врска до',
3602 'exif-preferredattributionname' => 'Кога ја користите сликава, наведете го сопственикот',
3603 'exif-pngfilecomment' => 'Забелешка за PNG-сликата',
3604 'exif-disclaimer' => 'Одрекување од одговорност',
3605 'exif-contentwarning' => 'Предупредување за содржината',
3606 'exif-giffilecomment' => 'Забелешка за GIF-сликата',
3607 'exif-intellectualgenre' => 'Тип на снимка',
3608 'exif-subjectnewscode' => 'Предметен код',
3609 'exif-scenecode' => 'IPTC-код за кадарот',
3610 'exif-event' => 'Прикажан настан',
3611 'exif-organisationinimage' => 'Прикажана организација',
3612 'exif-personinimage' => 'Прикажана личност',
3613 'exif-originalimageheight' => 'Висина на сликата пред кастрењето',
3614 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина на сликата пред кастрењето',
3615
3616 # EXIF attributes
3617 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3618 'exif-compression-2' => 'CCITT Група 3 1 — Димензионално изменето Хафманово шифрирање по должина на низите',
3619 'exif-compression-3' => 'CCITT Група 3 — Факс-шифрирање',
3620 'exif-compression-4' => 'CCITT Група 4 — Факс-шифрирање',
3621 'exif-compression-5' => 'ЛЗВ',
3622 'exif-compression-6' => 'JPEG (стар)',
3623
3624 'exif-copyrighted-true' => 'Заштитена',
3625 'exif-copyrighted-false' => 'Јавна сопственост',
3626
3627 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3628 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3629
3630 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3631
3632 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3633 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3634 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3635 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3636 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3637 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° влево',
3638 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и пресликано по вертикала',
3639 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3640
3641 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3642 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3643
3644 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3645 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3646
3647 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3648 'exif-colorspace-65535' => 'Неизбаждарена',
3649
3650 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3651 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3652 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3653 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3654 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3655 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3656 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3657
3658 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3659 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3660 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3661 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3662 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3663 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3664 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3665 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3666 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3667
3668 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3669
3670 'exif-meteringmode-0' => 'Непознат',
3671 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3672 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3673 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3674 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3675 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3676 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3677 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3678
3679 'exif-lightsource-0' => 'Непознат',
3680 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3681 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3682 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3683 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3684 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3685 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3686 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3687 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3688 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3689 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3690 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3691 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3692 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3693 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3694 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3695 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3696
3697 # Flash modes
3698 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3699 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3700 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3701 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3702 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3703 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3704 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3705 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3706 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3707 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3708
3709 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3710
3711 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3712 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3713 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3714 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3715 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3716 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3717 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3718
3719 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3720
3721 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3722
3723 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3724 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3725
3726 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3727 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3728 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3729
3730 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3731 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3732
3733 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3734 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3735 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3736 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3737
3738 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3739 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3740 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3741 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3742 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3743
3744 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3745 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3746 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3747
3748 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3749 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3750 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3751
3752 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3753 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3754 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3755
3756 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознат',
3757 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3758 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3759 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3760
3761 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3762 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3763 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3764
3765 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3766 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3767 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3768
3769 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3770 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} надморска височина',
3771 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метар|метри}} под морското ниво',
3772
3773 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3774 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3775
3776 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3777 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3778
3779 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3780 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3781 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3782 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3783
3784 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3785 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3786 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милји',
3787 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Наутички милји',
3788
3789 'exif-gpsdop-excellent' => 'Одлична ($1)',
3790 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3791 'exif-gpsdop-moderate' => 'Умерена ($1)',
3792 'exif-gpsdop-fair' => 'Задоволителна ($1)',
3793 'exif-gpsdop-poor' => 'Слаба ($1)',
3794
3795 'exif-objectcycle-a' => 'Само наутро',
3796 'exif-objectcycle-p' => 'Само навечер',
3797 'exif-objectcycle-b' => 'И наутро и навечер',
3798
3799 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3800 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3801 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3802
3803 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Средишно',
3804 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Напоредно',
3805
3806 'exif-dc-contributor' => 'Учесници',
3807 'exif-dc-coverage' => 'Просторен или временски опфат на снимката',
3808 'exif-dc-date' => 'Датум(и)',
3809 'exif-dc-publisher' => 'Издавач',
3810 'exif-dc-relation' => 'Поврзани снимки',
3811 'exif-dc-rights' => 'Права',
3812 'exif-dc-source' => 'Изворна снимка',
3813 'exif-dc-type' => 'Тип на снимка',
3814
3815 'exif-rating-rejected' => 'Одбиена',
3816
3817 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Над 65535',
3818
3819 'exif-iimcategory-ace' => 'Уметност, култура и забава',
3820 'exif-iimcategory-clj' => 'Криминал и право',
3821 'exif-iimcategory-dis' => 'Катастрофи и несреќи',
3822 'exif-iimcategory-fin' => 'Економија и деловно работење',
3823 'exif-iimcategory-edu' => 'Образование',
3824 'exif-iimcategory-evn' => 'Животна околина',
3825 'exif-iimcategory-hth' => 'Здравство',
3826 'exif-iimcategory-hum' => 'Лични доживувања',
3827 'exif-iimcategory-lab' => 'Труд',
3828 'exif-iimcategory-lif' => 'Животен стил и разонода',
3829 'exif-iimcategory-pol' => 'Политика',
3830 'exif-iimcategory-rel' => 'Религија и верувања',
3831 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука и технологија',
3832 'exif-iimcategory-soi' => 'Социјална проблематика',
3833 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3834 'exif-iimcategory-war' => 'Војни, судири и немири',
3835 'exif-iimcategory-wea' => 'Време',
3836
3837 'exif-urgency-normal' => 'Нормална ($1)',
3838 'exif-urgency-low' => 'Мала ($1)',
3839 'exif-urgency-high' => 'Голема ($1)',
3840 'exif-urgency-other' => 'Кориснички-зададен приоритет ($1)',
3841
3842 # External editor support
3843 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3844 'edit-externally-help' => '(Видете [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3845
3846 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3847 'watchlistall2' => 'сите',
3848 'namespacesall' => 'сите',
3849 'monthsall' => 'сите',
3850 'limitall' => 'сите',
3851
3852 # E-mail address confirmation
3853 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3854 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3855 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3856 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3857 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3858 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3859 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3860 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3861 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3862 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3863 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3864 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3865 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3866
3867 Вратена е следнава грешка: $1',
3868 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3869 Кодот можеби е истечен.',
3870 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3871 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3872 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3873 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3874 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3875 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потврда на е-поштенска адреса',
3876 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3877 на {{SITENAME}} ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса .
3878
3879 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3880 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3881
3882 $3
3883
3884 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3885 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3886
3887 $5
3888
3889 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3890 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3891 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, наведувајќи ја оваа адреса како нова.
3892
3893 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3894 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во прелистувачот:
3895
3896 $3
3897
3898 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3899 за да ја откажете потврдата на адресата:
3900
3901 $5
3902
3903 Овој потврден код истекува во $4.',
3904 'confirmemail_body_set' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3905 на {{SITENAME}} ја внел оваа е-поштенска адреса на сметката „$2“.
3906
3907 За да потврдите дека оваа адреса навистина Ви припаѓа Вам и за да ги вклучите
3908 можностите за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во прелистувачот:
3909
3910 $3
3911
3912 Ако сметката *не* е Ваша, проследете ја следнава врска
3913 за да ја откажете потврдата:
3914
3915 $5
3916
3917 Овој потврден код истекува во $4.',
3918 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3919 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3920
3921 # Scary transclusion
3922 'scarytranscludedisabled' => '[Превметнувањето помеѓу викијата е оневозможено]',
3923 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
3924 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Преземањето на шаблонот не успеа за $1: HTTP $2]',
3925 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3926
3927 # Delete conflict
3928 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3929 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3930 : ''$2''
3931 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3932 'confirmrecreate-noreason' => 'Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша страницава откако почнавте да ја уредувате. Потврдете деак навистина сакате да ја пресоздадете страницата.',
3933 'recreate' => 'Повторно создај',
3934
3935 'unit-pixel' => 'п',
3936
3937 # action=purge
3938 'confirm_purge_button' => 'OK',
3939 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3940 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3941
3942 # action=watch/unwatch
3943 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3944 'confirm-watch-top' => 'Да ја додадам страницава во списокот на набљудувања?',
3945 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3946 'confirm-unwatch-top' => 'Да ја отстранам страницава од списокот на набљудувања?',
3947
3948 # Separators for various lists, etc.
3949 'percent' => '$1 %',
3950
3951 # Multipage image navigation
3952 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3953 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3954 'imgmultigo' => 'Оди!',
3955 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3956
3957 # Table pager
3958 'ascending_abbrev' => 'раст',
3959 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3960 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3961 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3962 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3963 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3964 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3965 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3966 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3967 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3968
3969 # Auto-summaries
3970 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3971 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3972 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3973 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3974
3975 # Size units
3976 'size-bytes' => '$1 Б',
3977 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3978 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3979 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3980 'size-terabytes' => '$1 ТБ',
3981 'size-petabytes' => '$1 ПБ',
3982 'size-exabytes' => '$1 ЕБ',
3983 'size-zetabytes' => '$1 ЗБ',
3984 'size-yottabytes' => '$1 ЈБ',
3985
3986 # Bitrate units
3987 'bitrate-bits' => '$1 б/с',
3988 'bitrate-kilobits' => '$1 кб/с',
3989 'bitrate-megabits' => '$1 Мб/с',
3990 'bitrate-gigabits' => '$1 Гб/с',
3991 'bitrate-terabits' => '$1 Тб/с',
3992 'bitrate-petabits' => '$1 Пб/с',
3993 'bitrate-exabits' => '$1 Еб/с',
3994 'bitrate-zetabits' => '$1 Зб/с',
3995 'bitrate-yottabits' => '$1 Јб/с',
3996
3997 # Live preview
3998 'livepreview-loading' => 'Вчитувам...',
3999 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
4000 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
4001 Пробајте со нормален преглед.',
4002 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
4003 Обидете се со нормален преглед.',
4004
4005 # Friendlier slave lag warnings
4006 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
4007 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
4008 може да не бидат прикажани во списокот.',
4009
4010 # Watchlist editor
4011 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
4012 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
4013 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
4014 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
4015 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
4016 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и стиснете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
4017 Можете и да го [[Special:EditWatchlist/raw|уредувате сировиот список]].',
4018 'watchlistedit-normal-submit' => 'Избриши',
4019 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
4020 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
4021 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
4022 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на ставки од списокот;
4023 еден наслов по ред.
4024 Кога ќе завршите, стиснете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
4025 Можете да го [[Special:EditWatchlist|употребите обичниот уредник]].',
4026 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
4027 'watchlistedit-raw-submit' => 'Поднови го списокот',
4028 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
4029 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
4030 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
4031
4032 # Watchlist editing tools
4033 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
4034 'watchlisttools-edit' => 'Погледај и уреди список на набљудувања',
4035 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
4036
4037 # Iranian month names
4038 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
4039 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
4040 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
4041 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
4042 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
4043 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
4044 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
4045 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
4046 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
4047 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
4048 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
4049 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
4050
4051 # Hijri month names
4052 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
4053 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
4054 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
4055 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
4056 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
4057 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
4058 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
4059 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
4060 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
4061 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
4062 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
4063 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
4064
4065 # Hebrew month names
4066 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
4067 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
4068 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
4069 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
4070 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
4071 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
4072 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
4073 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
4074 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
4075 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
4076 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
4077 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
4078 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
4079 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
4080 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
4081 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
4082 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
4083 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
4084 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
4085 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
4086 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
4087 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
4088 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
4089 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
4090 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
4091 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
4092 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
4093 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
4094
4095 # Signatures
4096 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]])',
4097
4098 # Core parser functions
4099 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
4100 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
4101
4102 # Special:Version
4103 'version' => 'Верзија',
4104 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
4105 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
4106 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
4107 'version-variables' => 'Променливи',
4108 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
4109 'version-skins' => 'Рува',
4110 'version-other' => 'Друго',
4111 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
4112 'version-hooks' => 'Куки',
4113 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
4114 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
4115 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
4116 'version-hook-name' => 'Име на кука',
4117 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
4118 'version-version' => '(Верзија $1)',
4119 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
4120 'version-license' => 'Лиценца',
4121 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[//www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
4122 'version-poweredby-others' => 'други',
4123 'version-credits-summary' => 'Би сакале да им се заблагодариме на следниве лица за нивните придонеси кон [[Special:Version|МедијаВики]].',
4124 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
4125
4126 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
4127
4128 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
4129 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
4130 'version-software-product' => 'Производ',
4131 'version-software-version' => 'Верзија',
4132 'version-entrypoints' => 'URL-а на влезните точки',
4133 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Влезна точка',
4134 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
4135 'version-entrypoints-articlepath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgArticlePath?uselang=mk Статија]',
4136 'version-entrypoints-scriptpath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgScriptPath?uselang=mk Скрипта]',
4137
4138 # Special:FilePath
4139 'filepath' => 'Патека до податотека',
4140 'filepath-page' => 'Податотека:',
4141 'filepath-submit' => 'Патека',
4142 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
4143 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.',
4144
4145 # Special:FileDuplicateSearch
4146 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
4147 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки по тарабни вредности.',
4148 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
4149 'fileduplicatesearch-filename' => 'Податотека:',
4150 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
4151 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
4152 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема истоветни дупликати.',
4153 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден истоветен дупликат|$2 истоветни дупликати}}.',
4154 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Не пронајдов податотека со име „$1“.',
4155
4156 # Special:SpecialPages
4157 'specialpages' => 'Специјални страници',
4158 'specialpages-note' => '----
4159 * Нормални специјални страници.
4160 * <span class="mw-specialpagerestricted">Ограничени специјални страници.</span>
4161 * <span class="mw-specialpagecached">Кеширани специјални страници (може да се застарени).</span>',
4162 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување',
4163 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
4164 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
4165 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
4166 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
4167 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
4168 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
4169 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
4170 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
4171 'specialpages-group-wiki' => 'Податоци и алатки',
4172 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
4173 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
4174
4175 # Special:BlankPage
4176 'blankpage' => 'Празна страница',
4177 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
4178
4179 # External image whitelist
4180 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
4181 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
4182 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
4183 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
4184 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
4185
4186 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
4187
4188 # Special:Tags
4189 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
4190 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
4191 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
4192 'tags-title' => 'Ознаки',
4193 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
4194 'tags-tag' => 'Име на ознака',
4195 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
4196 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
4197 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
4198 'tags-edit' => 'уреди',
4199 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
4200
4201 # Special:ComparePages
4202 'comparepages' => 'Спореди страници',
4203 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
4204 'compare-page1' => 'Страница 1',
4205 'compare-page2' => 'Страница 2',
4206 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
4207 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
4208 'compare-submit' => 'Спореди',
4209 'compare-invalid-title' => 'Наведениот наслов е неважечки.',
4210 'compare-title-not-exists' => 'Наведениот наслов не постои.',
4211 'compare-revision-not-exists' => 'Наведената ревизија не постои.',
4212
4213 # Database error messages
4214 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
4215 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
4216 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
4217 'dberr-info' => '(Не може да се добие опслужувачот на базата на податоци: $1)',
4218 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
4219 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
4220 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
4221
4222 # HTML forms
4223 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внос',
4224 'htmlform-select-badoption' => 'Укажаната вредност е неважечка како можност.',
4225 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
4226 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
4227 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
4228 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
4229 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
4230 'htmlform-submit' => 'Поднеси',
4231 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
4232 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
4233
4234 # SQLite database support
4235 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
4236 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
4237
4238 # New logging system
4239 'logentry-delete-delete' => '$1 ја избриша страницата $3',
4240 'logentry-delete-restore' => '$1 ја врати страницата $3',
4241 'logentry-delete-event' => '$1 ја измени видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4242 'logentry-delete-revision' => '$1 ја измени видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4243 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 ја измени видливоста на настани во дневникот на $3',
4244 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 ја измени видливоста на ревизии на страницата $3',
4245 'logentry-suppress-delete' => '$1 ја притаи страницата $3',
4246 'logentry-suppress-event' => '$1 потајно ја измени видливоста на {{PLURAL:$5|настан во дневникот|$5 настани во дневникот}} на $3: $4',
4247 'logentry-suppress-revision' => '$1 потајно ја измени видливоста на {{PLURAL:$5|ревизија|$5 ревизии}} на страницата $3: $4',
4248 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 потајно ја измени видливоста на настани во дневникот на $3',
4249 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 потајно ја измени видливоста на ревизии на страницата $3',
4250 'revdelete-content-hid' => 'содржината е скриена',
4251 'revdelete-summary-hid' => 'описот на уредувањето е скриен',
4252 'revdelete-uname-hid' => 'корисничкото име е скриено',
4253 'revdelete-content-unhid' => 'содржината е откриена',
4254 'revdelete-summary-unhid' => 'описот на уредувањето е откриен',
4255 'revdelete-uname-unhid' => 'корисничкото име е скриено',
4256 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на администратори',
4257 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
4258 'logentry-move-move' => '$1 ја премести страницата $3 на $4',
4259 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 ја премести страницата $3 на $4 без да остави пренасочување',
4260 'logentry-move-move_redir' => '$1 ја премести страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување',
4261 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 ја премести страницата $3 на $4 презапишувајќи врз пренасочување без да остави пренасочување',
4262 'logentry-patrol-patrol' => '$1 ја означи ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4263 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматски ја означи ревизијата $4 на страницата $3 како испатролирана',
4264 'logentry-newusers-newusers' => 'Направена е корисничката сметка $1',
4265 'logentry-newusers-create' => 'Направена е корисничката сметка $1',
4266 'logentry-newusers-create2' => 'Направена е корисничката сметка $3; создавач: $1',
4267 'logentry-newusers-byemail' => '$1 ја создаде корисничката сметка $3. Лозинката ви ја испративме по е-пошта',
4268 'logentry-newusers-autocreate' => 'Сметката $1 е создадена автоматски',
4269 'logentry-rights-rights' => '$1 го смени групното членство за $3 од $4 во $5',
4270 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 го смени групното членство за $3',
4271 'logentry-rights-autopromote' => '$1 е автоматски унапреден од $4 во $5',
4272 'rightsnone' => '(нема)',
4273
4274 # Feedback
4275 'feedback-bugornote' => 'Ако сте спремни подробно да го опишете техничкиот проблем, тогаш [$1 пријавете грешка].
4276 Во спротивно, послужете се со едноставниот образец подолу. Вашиот коментар ќе стои на страницата „[$3 $2]“, заедно со корисничкото име и прелистувачот што го користите.',
4277 'feedback-subject' => 'Наслов:',
4278 'feedback-message' => 'Порака:',
4279 'feedback-cancel' => 'Откажи',
4280 'feedback-submit' => 'Поднеси мислење',
4281 'feedback-adding' => 'Го додавам искажаното мислење во страницата...',
4282 'feedback-error1' => 'Грешка: Непрепознаен резултат од прилогот (API)',
4283 'feedback-error2' => 'Грешка: Уредувањето не успеа',
4284 'feedback-error3' => 'Грешка: Прилогот (API) не одговара',
4285 'feedback-thanks' => 'Благодариме! Вашиот одѕив е објавен на страницата „[$2 $1]“.',
4286 'feedback-close' => 'Готово',
4287 'feedback-bugcheck' => 'Одлично! Само проверете да не е една од [$1 веќе познатите грешки].',
4288 'feedback-bugnew' => 'Проверив. Пријави ја како нова грешка.',
4289
4290 # Search suggestions
4291 'searchsuggest-search' => 'Пребарување',
4292 'searchsuggest-containing' => 'содржи...',
4293
4294 # API errors
4295 'api-error-badaccess-groups' => 'Не ви е дозволено да подигате податотеки на ова вики.',
4296 'api-error-badtoken' => 'Внатрешна грешка: неисправен жетон.',
4297 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Подигањата со URL се оневозможени на овој опслужувач.',
4298 'api-error-duplicate' => 'Веќе {{PLURAL:$1|постои [$2 друга податотека]|постојат [$2 други податотеки]}} со истата содржина',
4299 'api-error-duplicate-archive' => 'На мрежното место веќе {{PLURAL:$1|постоела [$2 друга податотека]|постоеле [$2 други податотеки]}} со истата содржина, но во меѓувреме {{PLURAL:$1|е избришана|се избришани}}.',
4300 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Дуплирана податотека што е веќе избришана|Дуплирани податотеки што се веќе избришани}}',
4301 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Дуплирана податотека|Дуплирани податотеки}}',
4302 'api-error-empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
4303 'api-error-emptypage' => 'Создавањето на нови празни страници не е дозволено.',
4304 'api-error-fetchfileerror' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при добивањето на податотеката.',
4305 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Веќе постои податотека наречена „$1“ и не може да се презапише.',
4306 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Веќе постои податотека наречена „$1“ во заедничкото складиште и не може да се презапише.',
4307 'api-error-file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
4308 'api-error-filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
4309 'api-error-filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
4310 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 не {{PLURAL:$4|е допуштен тип на податотека|се допуштени типови на податотека}}. {{PLURAL:$3|Допуштен е|Допуштени се}} $2.',
4311 'api-error-filetype-missing' => 'На податотеката ѝ недостасува наставка.',
4312 'api-error-hookaborted' => 'Измената што се обидовте да ја направите е откажана од кука за наставки.',
4313 'api-error-http' => 'Внатрешна грешка: не можам да се поврзам со опслужувачот.',
4314 'api-error-illegal-filename' => 'Податотеката има недозволено име.',
4315 'api-error-internal-error' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при обработката на она што го подигате на викито.',
4316 'api-error-invalid-file-key' => 'Внатрешна грешка: не ја пронајдов податотеката во привременото складиште.',
4317 'api-error-missingparam' => 'Внатрешна грешка: недостасуваат параметри за барањето.',
4318 'api-error-missingresult' => 'Внатрешна грешка: не можев да одредам дали копирањето заврши успешно.',
4319 'api-error-mustbeloggedin' => 'Мора да сте најавени за да можете да подигате податотеки.',
4320 'api-error-mustbeposted' => 'Во програмов има грешка. Не користи исправен HTTP-метод.',
4321 'api-error-noimageinfo' => 'Погидањето успеа, но опслужувачот не понуди никакви информации за податотеката.',
4322 'api-error-nomodule' => 'Внатрешна грешка: нема зададено модул за подигање.',
4323 'api-error-ok-but-empty' => 'Внатрешна грешка: опслужувачот не одговара.',
4324 'api-error-overwrite' => 'Презапишувањето врз постоечки податотеки не е дозволено.',
4325 'api-error-stashfailed' => 'Внатрешна грешка: Опслужувачот не успеа да ја складира привремената податотека.',
4326 'api-error-publishfailed' => 'Внатрешна грешка: Опслужувачот не успеа да ја објави привремената податотека.',
4327 'api-error-timeout' => 'Опслужувачот не одговори во очекуваното време.',
4328 'api-error-unclassified' => 'Се појави непозната грешка.',
4329 'api-error-unknown-code' => 'Непозната грешка: „$1“',
4330 'api-error-unknown-error' => 'Внатрешна грешка: нешто тргна наопаку при обидот да ја подигнете податотеката.',
4331 'api-error-unknown-warning' => 'Непознато предупредување: $1',
4332 'api-error-unknownerror' => 'Непозната грешка: „$1“.',
4333 'api-error-uploaddisabled' => 'Подигањето е оневозможено на ова вики.',
4334 'api-error-verification-error' => 'Податотеката е оштетена или има погрешна наставка.',
4335
4336 # Durations
4337 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}',
4338 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|минута|минути}}',
4339 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|час|часа}}',
4340 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}',
4341 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|недела|недели}}',
4342 'duration-years' => '{{PLURAL: $1|година|години}}',
4343 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|деценија|децении}}',
4344 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|век|века}}',
4345 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|милениум|милениуми}}',
4346
4347 );