Housekeeping:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Класика',
9 'nostalgia' => 'Носталгија',
10 'cologneblue' => 'Келнско сино',
11 'monobook' => 'Monobook',
12 'myskin' => 'Моја маска',
13 'chick' => 'Шик'
14 );
15
16 $magicWords = array(
17 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
18 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
19 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
20 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
21 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
22 'start' => array( 0, '__START__' , '__ПОЧЕТОК__' ),
23 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
24 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
25 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
26 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
27 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
28 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
29 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
30 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
31 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
32 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
33 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
34 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
35 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
36 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
37 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
38 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
39 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
40 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
41 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
42 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
43 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
44 'int' => array( 0, 'INT:' ),
45 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
46 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
47 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
48 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
49 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
50 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
51 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
52 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
53 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
54 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
55 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID' ),
56 );
57
58 $namespaceNames = array(
59 NS_MEDIA => 'Медија',
60 NS_SPECIAL => 'Специјални',
61 NS_MAIN => '',
62 NS_TALK => 'Разговор',
63 NS_USER => 'Корисник',
64 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
65 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
66 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
67 NS_IMAGE => 'Слика',
68 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
69 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
70 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
71 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
72 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
73 NS_HELP => 'Помош',
74 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
75 NS_CATEGORY => 'Категорија',
76 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
77 );
78
79 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
80 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
81
82 $messages = array(
83 # User preference toggles
84 'tog-underline' => 'Потцртај ги врските',
85 'tog-highlightbroken' => 'Покажи ги неправилните врски <a href="" class="new">вака</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
86 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
87 'tog-hideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
88 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири ја листа на набљудувања за да ги прикаже сите можни промени',
89 'tog-usenewrc' => 'Подобри ги скорешните промени (JavaScript)',
90 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
91 'tog-showtoolbar' => 'Алатник за уредување (JavaScript)',
92 'tog-editondblclick' => 'Уредување при двојно кликнување (JavaScript)',
93 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку (уредување) врски',
94 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување при десен клик<br /> на насловите на секциите (JavaScript)',
95 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина<br />(за страници со повеќе од 3 заглавија)',
96 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
97 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
98 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што ги креирам јас во мојата набљудувана листа',
99 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што ги уредуваш во набљудувани страници',
100 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
101 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување, а не после неа',
102 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
103 'tog-nocache' => 'Без складирање на страниците',
104 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страницата',
105 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
106 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
107 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
108 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
109 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
110 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно',
111 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно',
112 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
113 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
114 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
115 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј ги моите уредувања од набљудуваната листа',
116 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј промени од ботови во набљудуваната листа',
117
118 'underline-always' => 'Секогаш',
119 'underline-never' => 'Никогаш',
120 'underline-default' => 'Според прилагодувањата на прелистувачот',
121
122 'skinpreview' => '(Прегледај)',
123
124 # Dates
125 'sunday' => 'недела',
126 'monday' => 'понеделник',
127 'tuesday' => 'вторник',
128 'wednesday' => 'среда',
129 'thursday' => 'четврток',
130 'friday' => 'петок',
131 'saturday' => 'сабота',
132 'sun' => 'нед',
133 'mon' => 'пон',
134 'tue' => 'вто',
135 'wed' => 'сре',
136 'thu' => 'чет',
137 'fri' => 'пет',
138 'sat' => 'саб',
139 'january' => 'јануари',
140 'february' => 'февруари',
141 'march' => 'март',
142 'april' => 'април',
143 'may_long' => 'мај',
144 'june' => 'јуни',
145 'july' => 'јули',
146 'august' => 'август',
147 'september' => 'септември',
148 'october' => 'октомври',
149 'november' => 'ноември',
150 'december' => 'декември',
151 'january-gen' => 'јануари',
152 'february-gen' => 'февруари',
153 'march-gen' => 'март',
154 'april-gen' => 'април',
155 'may-gen' => 'мај',
156 'june-gen' => 'јуни',
157 'july-gen' => 'јули',
158 'august-gen' => 'август',
159 'september-gen' => 'септември',
160 'october-gen' => 'октомври',
161 'november-gen' => 'ноември',
162 'december-gen' => 'декември',
163 'jan' => 'јан',
164 'feb' => 'фев',
165 'mar' => 'мар',
166 'apr' => 'апр',
167 'may' => 'мај',
168 'jun' => 'јун',
169 'jul' => 'јул',
170 'aug' => 'авг',
171 'sep' => 'сеп',
172 'oct' => 'окт',
173 'nov' => 'ное',
174 'dec' => 'дек',
175
176 # Bits of text used by many pages
177 'categories' => 'Категории',
178 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
179 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
180 'subcategories' => 'Подкатегории',
181
182 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
183 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
184
185 'about' => 'За',
186 'article' => 'Статија',
187 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
188 'cancel' => 'Откажи',
189 'qbfind' => 'Најди',
190 'qbbrowse' => 'Прелистај',
191 'qbedit' => 'Уреди',
192 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
193 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
194 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
195 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
196 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
197 'mypage' => 'Мојата страница',
198 'mytalk' => 'Мојот разговор',
199 'anontalk' => 'Разговор за таа IP адреса',
200 'navigation' => 'Навигација',
201
202 # Metadata in edit box
203 'metadata_help' => 'Метаподатоци (видете [[Project:Метаподатоци]] за објаснување):',
204
205 'errorpagetitle' => 'Грешка',
206 'returnto' => 'Врати се на $1.',
207 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
208 'help' => 'Помош',
209 'search' => 'Пребарај',
210 'searchbutton' => 'Пребарај',
211 'go' => 'Оди',
212 'searcharticle' => 'Оди',
213 'history' => 'Историја на страницата',
214 'history_short' => 'Историја',
215 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
216 'info_short' => 'Информација',
217 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
218 'permalink' => 'Перманентна врска',
219 'print' => 'Печати',
220 'edit' => 'Уреди',
221 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
222 'delete' => 'Избриши',
223 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
224 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
225 'protect' => 'Заштити',
226 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
227 'unprotect' => 'Отстрани ја заштитата',
228 'unprotectthispage' => 'Отстрани ја заштитата на оваа страница',
229 'newpage' => 'Нова страница',
230 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
231 'specialpage' => 'Специјална страница',
232 'personaltools' => 'Лични алатки',
233 'postcomment' => 'Испрати коментар',
234 'articlepage' => 'Види статија',
235 'talk' => 'Разговор',
236 'views' => 'Прегледи',
237 'toolbox' => 'Алатник',
238 'userpage' => 'Види ја страницата на корисникот',
239 'projectpage' => 'Види ја страницата на проектот',
240 'imagepage' => 'Види ја страницата на сликата',
241 'mediawikipage' => 'Види ја страницата за порака',
242 'templatepage' => 'Види ја страницата на шаблонот',
243 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
244 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
245 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
246 'otherlanguages' => 'Други јазици',
247 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
248 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
249 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
250 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{plural:$1|еднаш|$1 пати}}.',
251 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
252 'jumpto' => 'Скокни на:',
253 'jumptonavigation' => 'навигација',
254 'jumptosearch' => 'барај',
255
256 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
257 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
258 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
259 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
260 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
261 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
262 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
263 'copyrightpage' => 'Project:Авторски права',
264 'currentevents' => 'Тековни настани',
265 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
266 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
267 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
268 'edithelp' => 'Помош за уредување',
269 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
270 'faq' => 'ЧПП',
271 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
272 'helppage' => 'Help:Содржина',
273 'mainpage' => 'Главна страница',
274 'portal' => 'Портал',
275 'portal-url' => 'Project:Портал',
276 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
277 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
278 'sitesupport' => 'Донации',
279 'sitesupport-url' => 'Project:Поддршка',
280
281 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
282 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
283 'badaccess-group1' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во групата $1.',
284 'badaccess-group2' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
285 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
286
287 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
288 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 од МедијаВики за да ја користите оваа страница. Видете [[Special:Version]]',
289
290 'ok' => 'Во ред',
291 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
292 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
293 'newmessageslink' => 'нови пораки',
294 'newmessagesdifflink' => 'разлики со последната видена верзија',
295 'editsection' => 'уреди',
296 'editold' => 'уреди',
297 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
298 'toc' => 'Содржина',
299 'showtoc' => 'прикажи',
300 'hidetoc' => 'сокриј',
301 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
302 'viewdeleted' => 'Прегледај $1?',
303 'restorelink' => '$1 избришани промени',
304 'feedlinks' => 'Фид:',
305 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
306
307 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
308 'nstab-main' => 'Статија',
309 'nstab-user' => 'Корисник',
310 'nstab-media' => 'Медија',
311 'nstab-special' => 'Специјална страница',
312 'nstab-project' => 'проект',
313 'nstab-image' => 'Слика',
314 'nstab-mediawiki' => 'МедијаВики',
315 'nstab-template' => 'Шаблон',
316 'nstab-help' => 'Помош',
317 'nstab-category' => 'Категорија',
318
319 # Main script and global functions
320 'nosuchaction' => 'Не постои таква функција',
321 'nosuchactiontext' => 'Функцијата од УРЛ-то не е подржана од Вики',
322 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
323 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:Specialpages|специјална страница]].',
324
325 # General errors
326 'error' => 'Грешка',
327 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
328 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Ова може да значи грешка во софтверот.
329 Последниот прашалник кон базата беше:
330 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
331 од функцијата "<tt>$2</tt>".
332 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
333 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Последниот прашалник кон базата беше: "$1" од функцијата "$2". MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
334 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон серверот.
335 <br />
336 $1',
337 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
338 'cachederror' => 'Следува зачувана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
339 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
340 'readonly' => 'Базата е заклучена',
341 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклулувајќи и време на отклучување (приближно)',
342 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
343 'missingarticle' => 'Базата на податоци не го најде текстот што требаше да го најде, наречен "$1".
344
345 Најчеста причина е застарена разлика во верзиите или врска кон
346 страница која била избришана.
347
348 Доколку причина е нешто друго, можеби најдовте грешка во софтверот. Ве молиме пријавете го ова на администратор, наведувајќи ја URL адресата.',
349 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
350 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
351 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
352 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
353 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
354 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
355 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
356 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
357 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
358 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
359 'badtitle' => 'Лош наслов',
360 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
361 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
362 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
363 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
364 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
365 'viewsource' => 'Видете го кодот',
366 'viewsourcefor' => 'за $1',
367 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
368 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од интерфејсот на софтверот. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на сајтот кај сите корисници.",
369 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
370
371 # Login and logout pages
372 'logouttitle' => 'Одјави се',
373 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
374 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
375
376 Сега сте регистрирани. Не заборавајте да ги промените прилагодувањата за {{SITENAME}}.',
377 'loginpagetitle' => 'Најавување',
378 'yourname' => 'Корисничко име',
379 'yourpassword' => 'Лозинка',
380 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката',
381 'remembermypassword' => 'Запамти ја лозинката за повеќе сесии.',
382 'yourdomainname' => 'Вашиот домен',
383 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
384 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
385 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисник $1, веќе сте најавени!</strong><br />',
386 'login' => 'Најавување',
387 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
388 'userlogin' => 'Најавете се',
389 'logout' => 'Одјави се',
390 'userlogout' => 'Одјавете се',
391 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
392 'nologin' => 'Немате сметка? $1.',
393 'nologinlink' => 'Креирајте нова сметка',
394 'createaccount' => 'Регистрирај се',
395 'gotaccount' => 'Веќе имате сметка? $1.',
396 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
397 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
398 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
399 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. Изберете друго име.',
400 'youremail' => 'Вашата е-пошта*',
401 'username' => 'Корисничко име:',
402 'uid' => 'Кориснички ID:',
403 'yourrealname' => 'Вистинско име *',
404 'yourlanguage' => 'Јазик:',
405 'yourvariant' => 'Варијанта',
406 'yournick' => 'Прекар:',
407 'badsig' => 'Грешка во потписот, проверете ги HTML таговите.',
408 'email' => 'Е-пошта',
409 'prefs-help-realname' => '* Вистинско име (опција). Доколку изберете да го дадете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.',
410 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
411 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционално): Им овозможува на другите да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или вашата страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
412 'nocookiesnew' => 'Регистрирани сте, но не сте најавени. {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
413 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие го имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
414 'noname' => 'Внесовте грешно корисничко име.',
415 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
416 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
417 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата, или искористете го долниот формулар да се регистрирате.',
418 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата.',
419 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
420 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
421 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
422 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка по е-пошта',
423 'passwordremindertitle' => 'Потсетник за лозинка од {{SITENAME}}',
424 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова {{SITENAME}} лозинка. Лозинката за корисникот "$2" сега е "$4". Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега. Сега можете да се логирате со оваа привремена позинка, која е валидна само за едно логирање. Можете да продолжите да ја користите старата лозинка ако ја памтите или да поставите нова. {{fullurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
425 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
426 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на корисникот "$1". Најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
427 'eauthentsent' => 'Е-пошта е испратена на назначената е-поштенска адреса. Пред било која пошта да се прати на сметката, ќе мората да ги следите инструкциите во е-поштата, за да потврдите дека таа е навистина ваша.',
428 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
429 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено $1 сметки. Не можете да создавате повеќе.',
430 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $1.',
431 'emailnotauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса сеуште не е проверена. Нема да биде испратена е-пошта за никоја од следните содржини.',
432 'noemailprefs' => '<strong>Не беше наведена е-поштенска адреса</strong>, следните содржини нема да работат.',
433 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
434 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
435 'accountcreated' => 'Сметката е направена',
436 'accountcreatedtext' => 'Сметката за $1 е направена.',
437
438 # Edit page toolbar
439 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
440 'bold_tip' => 'Закосен текст',
441 'italic_sample' => 'Закосен текст',
442 'italic_tip' => 'Закосен текст',
443 'link_sample' => 'Наслов на врска',
444 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
445 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
446 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
447 'headline_sample' => 'Наслов',
448 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
449 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
450 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
451 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
452 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
453 'image_sample' => 'пример.jpg',
454 'image_tip' => 'Вметната слика',
455 'media_sample' => 'Пример.mp3',
456 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
457 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
458 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
459
460 # Edit pages
461 'summary' => 'Опис',
462 'subject' => 'Наслов',
463 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
464 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
465 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
466 'preview' => 'Преглед',
467 'showpreview' => 'Прегледај',
468 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
469 'showdiff' => 'Прикажи ги промените',
470 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
471 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
472 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
473 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
474 'blockedtext' => 'Вашето корисничко име или IP адреса беше блокирано од $1.
475
476 Дадена беше следнава причина:<br />\'\'$2\'\'<br />Можете да контактирате со $1 или еден од другите [[Project:Администратори|администратори]] за блокадата.
477
478 Забелешка: Не можете да ја користите опцијата "е-пошта до корисникот" ако немате внесено валидна адреса во вашите [[Special:Прилагодувања|прилагодувања]]. Вашата IP адреса е $3. Ве молиме вклучете ја оваа адреса во сите барања што ќе ги приложите.',
479 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
480 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
481 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени за менување на статии',
482 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
483 'whitelistreadtitle' => 'Мора да сте најавени за да читате статии',
484 'whitelistreadtext' => 'Мора да сте [[Special:Userlogin|најавени]] за да читате статии.',
485 'whitelistacctitle' => 'Немате дозвола да додавате корисници',
486 'whitelistacctext' => 'За да можете да додавате корисници во ова Вики мора да се [[Special:Userlogin|најавите]] и да имате соодветна дозвола.',
487 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
488 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
489 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
490 'loginreqlink' => 'најавување',
491 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
492 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
493 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
494 'newarticle' => '(нова)',
495 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[Project:Помош|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
496 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:Userlogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
497 'noarticletext' => '(Моментално нема текст на оваа страница)',
498 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
499 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
500 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
501 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
502 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. Корисник:Некој/monobook.css наместо Корисник:Некој/Monobook.css.",
503 'updated' => '(Освежено)',
504 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
505 'previewnote' => 'Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!',
506 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот
507 внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
508 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
509 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
510 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци. </strong>
511
512 ''Поради тоа што викито има овозможено raw HTML, прегледот е скриен како обезбедување JavaScript напади.''
513
514 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
515 'importing' => 'Увоз во тек $1',
516 'editing' => 'Уредување на $1',
517 'editinguser' => 'Уредување на $1',
518 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
519 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
520 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
521 'explainconflict' => 'Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
522 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
523 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
524 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
525 <b>Само</b> текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога
526 ќе притиснете на "Зачувај". <br />',
527 'yourtext' => 'Вашиот текст',
528 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
529 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
530 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена
531 верзија на оваа страница.
532 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
533 'yourdiff' => 'Разлики',
534 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
535 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
536 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
537 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
538 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
539 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
540 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти; некои
541 прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
542 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
543 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти,
544 што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
545 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување,
546 па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега. Пробајте да го зачувате
547 текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
548 'protectedpagewarning' => 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена па само корисници со администраторски привилегии може да ја менуваат. Прочитајте го *** [[Project:Protected page guidelines|упатството за заштитени страници]].',
549 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
550 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
551 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
552 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
553 'nocreatetext' => 'Овој сајт ја ограничил можноста за креирање нови страници.
554 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:Userlogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
555
556 # Account creation failure
557 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
558 'cantcreateaccounttext' => 'Креирањето сметки од оваа IP адреса (<b>$1</b>) е блокирано.
559 Ова е најверојатно заради константен вандализам од вашето училиште или Интернет провајдер.',
560
561 # History pages
562 'revhistory' => 'Историја на верзиите',
563 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
564 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
565 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
566 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
567 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
568 'loadhist' => 'Се вчитува историјата за страницата',
569 'currentrev' => 'Тековна верзија',
570 'revisionasof' => 'Верзија од $1',
571 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
572 'previousrevision' => '<Претходна ревизија',
573 'nextrevision' => 'Следна верзија>',
574 'currentrevisionlink' => 'видете ја тековната верзија',
575 'cur' => 'мом',
576 'next' => 'след',
577 'last' => 'посл',
578 'orig' => 'ориг',
579 'histlegend' => 'Легенда: (мом) = разлика со моменталната верзија,
580 (последна) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
581 'deletedrev' => '[избришана]',
582 'histfirst' => 'Први',
583 'histlast' => 'Последни',
584
585 # Revision feed
586 'history-feed-title' => 'Историја на верзиите',
587 'history-feed-description' => 'Историја на верзиите на оваа страница на викито',
588 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
589 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
590 Може била избришана од викито, или преименувана.
591 Обидете се да го [[Special:Search|пребарате викито]] за релевантните нови страници.',
592
593 # Revision deletion
594 'rev-deleted-comment' => '(коментарот е избришан)',
595 'rev-deleted-user' => '(корисничкото име е избришано)',
596 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
597 Верзијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
598 Можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
599 </div>',
600 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
601 Верзијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
602 Како администратор вие можете да ја погледнете;
603 можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
604 </div>',
605 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
606 'revisiondelete' => 'Избриши/врати верзии',
607 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема барана ревизија',
608 'revdelete-nooldid-text' => 'Не избравте ревизија/и за да ја извршите функцијата.',
609 'revdelete-selected' => 'Избрани верзии од [[:$1]]:',
610 'revdelete-text' => 'Избришаните верзии сеуште ќе се прикажуваат во историјата на страницата,
611 но нивната содржина нема да биде пристапна за јавноста.
612
613 Другите администратори на ова вики сеуште ќе можат да го пристапат скриениот текст
614 и можат да го вратат преку истиот интерфејс, освен ако не постојат дополнителни
615 ограничувања.',
616 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата:',
617 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
618 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
619 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
620 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ги овие ограничувања на администраторите исто како и на другите корисници',
621 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
622 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
623 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
624
625 # Diffs
626 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
627 'loadingrev' => 'се вчитуваат верзиите за функцијата <em>разл</em>',
628 'lineno' => 'Линија $1:',
629 'editcurrent' => 'Промени ја моментална верзија на оваа страница',
630 'selectnewerversionfordiff' => 'Изберете понова верзија за споредба',
631 'selectolderversionfordiff' => 'Изберете постара верзија за споредба',
632 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
633
634 # Search results
635 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
636 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
637 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
638 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
639 'badquery' => 'Лошо формиран прашалник за пребарување',
640 'badquerytext' => 'Не можевме да го процесираме вашето барање. Најверојатно баравте збор со помалку од три букви, што не е уште подржано. Исто така можеби лошо сте го внесе изразот, како "риба ии коски". Обидете се повторно.',
641 'matchtotals' => 'Прашалникот "$1" најде $2 наслови на страници
642 и текст од $3 страници.',
643 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
644 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
645 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
646 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
647 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
648 'prevn' => 'претходни $1',
649 'nextn' => 'следни $1',
650 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
651 'showingresults' => 'Прикажувам под <b>$1</b> резултати почнувајќи од #<b>$2</b>.',
652 'showingresultsnum' => 'Прикажувам под <b>$3</b> резултати во #<b>$2</b>.',
653 'nonefound' => '<strong>Забелешка</strong>: неуспешни барања
654 најчесто се предизвикани од барање на чести зборови како "има" и "од",
655 кои не се индексираат, или пак, со внесување на повеќе од еден критериуми (се прикажуваат
656 само страници кои ги содржат сите барани зборови).',
657 'powersearch' => 'Барај',
658 'powersearchtext' => 'Барајте во именските простори :<br />$1<br />$2 Листа на пренасочувања<br />Барај $3 $9',
659 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}пребарувањето е привремено исклучено. Во меѓувреме, можете да барате преку Google (подолу), што може да даде застарени резултати.',
660 'blanknamespace' => '(Главна)',
661
662 # Preferences page
663 'preferences' => 'Прилагодувања',
664 'mypreferences' => 'мои прилагодувања',
665 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
666 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за промена на прилагодувањата.',
667 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните прилагодувања.',
668 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
669 'qbsettings-none' => 'Без мени',
670 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
671 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
672 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
673 'changepassword' => 'Промени лозинка',
674 'skin' => 'Маска',
675 'math' => 'Математички операции',
676 'dateformat' => 'Приказ на време',
677 'datedefault' => 'Небитно',
678 'datetime' => 'Дата и време',
679 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
680 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
681 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
682 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
683 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
684 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
685 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
686 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
687 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
688 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
689 'prefs-rc' => 'Скорешни промени и никулци',
690 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
691 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за прикажување во листата на набљудување:',
692 'prefs-watchlist-edits' => 'Број на уредувања за прикажување во проширената листа на набљудување:',
693 'prefs-misc' => 'Разно',
694 'saveprefs' => 'Запамти ги прилагодувањата',
695 'resetprefs' => 'Ресетирај ги прилагодувањата',
696 'oldpassword' => 'Стара лозинка',
697 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
698 'retypenew' => 'Повторно внесување на нова лозинка',
699 'textboxsize' => 'Димензии на кутијата за текст',
700 'rows' => 'Редови:',
701 'columns' => 'Колони',
702 'searchresultshead' => 'Опции за пребарување',
703 'resultsperpage' => 'Резултати по страница',
704 'contextlines' => 'Линии по резултати',
705 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
706 'recentchangescount' => 'Број на наслови во скорешни промени',
707 'savedprefs' => 'Вашите прилагодувања се зачувани.',
708 'timezonelegend' => 'Временска зона',
709 'timezonetext' => 'Внесете колку часови вашето локално време се разликува од серверското време (UTC).',
710 'localtime' => 'Локално време',
711 'timezoneoffset' => 'Отстапка',
712 'servertime' => 'Серверското време е',
713 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
714 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
715 'defaultns' => 'Барај во овие именски простори по основно:',
716 'default' => 'по основно',
717 'files' => 'Датотеки',
718
719 # User rights
720 'userrights-lookup-user' => 'Управувај со корисничките групи',
721 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
722 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
723 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
724 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
725 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
726 'userrights-groupsavailable' => 'Достапни групи:',
727 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групи од кои сакате да го отстраните корисникот или да го додадете. Групите што не се избрани нема да бидат променети. Можете да деселектирате група со CTRL + лев клик',
728
729 # Groups
730 'group' => 'Група:',
731 'group-bot' => 'Ботови',
732 'group-sysop' => 'Администратори',
733 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
734 'group-all' => '(сите)',
735
736 'group-bot-member' => 'Бот',
737 'group-sysop-member' => 'Администратор',
738 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
739
740 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
741 'grouppage-sysop' => 'Project:Администратори',
742 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократи',
743
744 # User rights log
745 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
746 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
747 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
748 'rightsnone' => '(нема)',
749
750 # Recent changes
751 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
752 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
753 'rcnote' => 'Подолу е листа на последните <strong>$1</strong> промени во последните <strong>$2</strong> дена, почнувајќи од $3.',
754 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
755 'rclistfrom' => 'Прикажи ги новите промени почнувајќи од $1',
756 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
757 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
758 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
759 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
760 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
761 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
762 'rclinks' => 'Прикажи ги последните $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
763 'diff' => 'разл',
764 'hist' => 'ист',
765 'hide' => 'Сокриј',
766 'show' => 'Прикажи',
767 'minoreditletter' => 'с',
768 'newpageletter' => 'Н',
769 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисници кои набљудуваат]',
770 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
771 'rc_categories_any' => 'Било кои',
772
773 # Recent changes linked
774 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
775
776 # Upload
777 'upload' => 'Подигни датотека',
778 'uploadbtn' => 'Подигни датотека',
779 'reupload' => 'Повторно подигни',
780 'reuploaddesc' => 'Врати се во формуларот за подигнување.',
781 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
782 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да подигнувате датотеки.',
783 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во папката за подигнување ($1).',
784 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
785 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за да подигнете нови датотеки, а за да гледате или пребарувате претходно подигнати слики одете на [[Special:Imagelist|листата на подигнати датотеки]], подигнувањата и бришењата се истотака запишани во [[Special:Log|дневникот на проектот]]. Исто така мора да го штиклирате полето дека не прекршувате некои авторски права со подигнувањето на датотеката. Притиснете го копчето \"Подигни датотека\" за да го завршите подигнувањето. За да внесете слика во страница, користете врска во обликот
786
787 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>'''
788 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>'''
789 или за директно поврзување со датотеката
790 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>'''",
791 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
792 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
793 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на датотеки.',
794 'filename' => 'Име на датотеката',
795 'filedesc' => 'Опис',
796 'fileuploadsummary' => 'Опис (автор, извор, итн):',
797 'filestatus' => 'Авторски права',
798 'filesource' => 'Извор',
799 'uploadedfiles' => 'Подигнати датотеки',
800 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја датотеката.',
801 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
802 'illegalfilename' => 'Името на датотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. Ве молиме преименувајте ја датотеката и подигнете ја пак.',
803 'badfilename' => 'Името на сликата е променето во "$1".',
804 'largefileserver' => 'Датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
805 'emptyfile' => 'Датотеката што ја подигнавте е празна. Ова може да е поради грешка во името на датотеката. Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа датотека.',
806 'fileexists' => 'Датотека со ова име веќе постои, проверете $1 ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
807 'fileexists-forbidden' => 'Датотека со тоа име веќе постои; ве молиме вратете се и подигнете ја оваа датотека под друго име.
808 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
809 'fileexists-shared-forbidden' => 'Датотека со ова име веќе постои во заедничкиот склад; ве молиме вратете се и повторно подигнете ја датотеката под ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
810 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
811 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
812 'savefile' => 'Зачувај',
813 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
814 'uploaddisabled' => 'Извинете, подигнувањето е забрането.',
815 'uploaddisabledtext' => 'Подигнувања на датотеки не се дозволени на ова вики.',
816 'uploadscripted' => 'Датотеката содржи HTML код или скрипта што може да биде погрешно интерпретира од прелистувачот.',
817 'uploadcorrupt' => 'Датотеката е неисправна или има неточна наставка. Ве молиме проверете ја датотеката и подигнете ја повторно.',
818 'uploadvirus' => 'Оваа датотека содржи вирус! Детално: $1',
819 'sourcefilename' => 'Изворно име',
820 'destfilename' => 'Целно име',
821 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
822 'filewasdeleted' => 'Датотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. Погледнете го $1 пред да продолжите со подигнувањето.',
823
824 'license' => 'Лиценца',
825 'nolicense' => 'Нема',
826 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
827 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
828
829 # Image list
830 'imagelist' => 'Листа на слики',
831 'imagelisttext' => 'Подолу е листа на $1 подредени слики $2.',
832 'imagelistforuser' => 'Ова ги прикажува само сликите подигнати од $1.',
833 'getimagelist' => 'вчитување на листата',
834 'ilsubmit' => 'Барај',
835 'showlast' => 'Прикажи ги последните $1 подредени слики по $2.',
836 'byname' => 'по име',
837 'bydate' => 'по време',
838 'bysize' => 'по големина',
839 'imgdelete' => 'избр',
840 'imgdesc' => 'опис',
841 'imgfile' => 'датотека',
842 'imglegend' => 'Легенда: (опис) = прикажи/промени го описот на сликата.',
843 'imghistory' => 'Историја на сликата',
844 'revertimg' => 'врт',
845 'deleteimg' => 'избр',
846 'deleteimgcompletely' => 'Избриши ги сите верзии',
847 'imghistlegend' => 'Легенда: (мом) = ова е моменталната слика, (избр) = ја брише оваа стара верзија, (врт) = врати кон оваа стара верзија. <br /><i>Притиснете на датум за да ги видите сите слики пратени на тој датум</i>.',
848 'imagelinks' => 'Врски кон сликата',
849 'linkstoimage' => 'Следните страници ја користат оваа слика:',
850 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа слика',
851 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
852 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
853 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на датотеката',
854 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
855 'noimage-linktext' => 'да го подигнете',
856 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа датотека',
857 'imagelist_date' => 'Датум',
858 'imagelist_name' => 'Име',
859 'imagelist_user' => 'Корисник',
860 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
861 'imagelist_description' => 'Опис',
862 'imagelist_search_for' => 'Барај име на слика:',
863
864 # MIME search
865 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
866 'mimetype' => 'MIME тип:',
867 'download' => 'преземи',
868
869 # Unwatched pages
870 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
871
872 # List redirects
873 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
874
875 # Unused templates
876 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
877 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
878 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
879
880 # Random redirect
881 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
882
883 # Statistics
884 'statistics' => 'Статистики',
885 'sitestats' => 'Статистики за {{SITENAME}}',
886 'userstats' => 'Статистики за корисници',
887 'sitestatstext' => "Има вкупно '''\$1''' страници во базата.
888 Оваа бројка вклучува \"разговор\" страници, страници за {{SITENAME}}, минимални
889 \"никулци\", пренасочувања, и други страници кои најверојатно не се сметаат за статии.
890 Без нив, има '''\$2''' стрници кои се вистински статии.
891
892 '''\$8''' датотеки се подигнати.
893
894 Има вкупно '''\$3''' прегледи на страници, и '''\$4''' промени на страници откако овој
895 софтвер беше поставен.
896 Тоа се сведува на '''\$5''' просечни менувања по страница, и '''\$6''' прегледувања по страница.
897
898 Должината на [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue редицата за работи] изнесува '''\$7'''.",
899 'userstatstext' => "Има вкупно '''$1''' регистрирани корисници.
900 '''$2''' (или '''$4%''') од нив се $5.",
901 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
902
903 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
904 'disambiguationspage' => 'Project:Врски до страници за појаснување',
905
906 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
907 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
908
909 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
910 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
911
912 # Miscellaneous special pages
913 'nbytes' => '$1 бајти',
914 'ncategories' => '$1 категории',
915 'nlinks' => '$1 врски',
916 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
917 'nrevisions' => '$1 верзија',
918 'nviews' => '$1 прегледувања',
919 'lonelypages' => 'Осамени страници',
920 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
921 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
922 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани слики',
923 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
924 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
925 'popularpages' => 'Популарни страници',
926 'wantedcategories' => 'Барани категории',
927 'wantedpages' => 'Барани страници',
928 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
929 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
930 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
931 'mostimages' => 'Најмногу врски до слики',
932 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
933 'allpages' => 'Сите страници',
934 'prefixindex' => 'Список на префикси',
935 'randompage' => 'Случајна страница',
936 'shortpages' => 'Кратки страници',
937 'longpages' => 'Долги страници',
938 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
939 'listusers' => 'Листа на корисници',
940 'specialpages' => 'Специјални страници',
941 'spheading' => 'Специјални страници за сите корисници',
942 'restrictedpheading' => 'Специјални страници со ограничен пристап',
943 'rclsub' => '(до страници поврзани од "$1")',
944 'newpages' => 'Нови страници',
945 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
946 'ancientpages' => 'Најстари статии',
947 'intl' => 'Меѓујазични врски',
948 'move' => 'Премести',
949 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
950 'unusedimagestext' => '<p>Имајте во предвид дека други веб сајтови може да имаат врска кон слика
951 со директна URL, па може сеуште да се прикажуваат иако
952 активно се користат.</p>',
953 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
954
955 # Book sources
956 'booksources' => 'Печатени извори',
957
958 'categoriespagetext' => 'Во викито постојат следниве категории.',
959 'data' => 'Податоци',
960 'userrights' => 'Управување со кориснички права',
961 'groups' => 'Кориснички групи',
962 'alphaindexline' => '$1 во $2',
963 'version' => 'Верзија',
964
965 # Special:Log
966 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
967 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
968 'log' => 'Дневници',
969 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
970 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
971
972 # Special:Allpages
973 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
974 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
975 'allarticles' => 'Сите статии',
976 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
977 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
978 'allpagesprev' => 'Претходна',
979 'allpagesnext' => 'Следна',
980 'allpagessubmit' => 'Оди',
981 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
982 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
983
984 # Special:Listusers
985 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
986
987 # E-mail user
988 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
989 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
990 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
991 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
992 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
993 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
994 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
995 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
996 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
997 'emailfrom' => 'Од',
998 'emailto' => 'До',
999 'emailsubject' => 'Тема',
1000 'emailmessage' => 'Порака',
1001 'emailsend' => 'Прати',
1002 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1003 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1004
1005 # Watchlist
1006 'watchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1007 'mywatchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1008 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1009 'nowatchlist' => 'Немате елементи во вашите набљудувани страници.',
1010 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за да гледате или менувате елементи во вашата листа на набљудувани страници.',
1011 'watchlistcount' => "'''Имате $1 записи во вашата набљудувана листа, заедно со страници за разговор.'''",
1012 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1013 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да се модифицира вашата листа на набљудувани страници.',
1014 'addedwatch' => 'Додадено во набљудувани страници',
1015 'addedwatchtext' => "Страницата\"\$1\" е додадена во вашите [[Special:Watchlist|набљудувани страници]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа Страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:Recentchanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете. <p>Ако подоцна сакате да ја отстраните страницата од набљудувани страници, притиснете на \"Престани набљудување\" .",
1016 'removedwatch' => 'Отстрани ја страницата од набљудуваните страници',
1017 'removedwatchtext' => 'Страницата "$1" е отстранета од набљудуваните страници.',
1018 'watch' => 'Набљудувај',
1019 'watchthispage' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
1020 'unwatch' => 'Престани набљудување',
1021 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1022 'notanarticle' => 'Не е статија',
1023 'watchnochange' => 'Ниедна од вашите набљудувани страници не беше уредувана во прикажаниот период.',
1024 'watchlist-details' => '$1 набљудувани страници неброејќи ги страниците за разговор.',
1025 'wlheader-enotif' => '* Известувањето по е-пошта е вклучено.',
1026 'wlheader-showupdated' => "* Страниците кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1027 'watchmethod-recent' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1028 'watchmethod-list' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1029 'watchlistcontains' => 'Вие набљудувате $1 страници.',
1030 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1031 'wlnote' => 'Подолу се последните $1 промени во последните <b>$2</b> часа.',
1032 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1033 'wlsaved' => 'Ова е зачувана верзија од листата на набљудувани страници.',
1034
1035 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1036 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1037 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1038 'changed' => 'променет',
1039 'created' => 'создадена',
1040 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1041 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1042 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1043
1044 страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1045
1046 $NEWPAGE
1047
1048 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1049
1050 Контактирајте го уредувачот:
1051 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1052 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1053
1054 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во соодветната листа.
1055
1056 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1057
1058 --
1059 За да ги промените прилагодувањата за набљудување, посетете
1060 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1061
1062 Фидбек и помош:
1063 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1064
1065 # Delete/protect/revert
1066 'deletepage' => 'Избриши ја страницата',
1067 'confirm' => 'Потврди',
1068 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1069 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1070 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1071 'exblank' => 'страницата беше празна',
1072 'confirmdelete' => 'Потврди го бришењето',
1073 'deletesub' => '(Бришам "$1")',
1074 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1075 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, и дека ги разбирате последиците, и дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1076 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1077 'deletedtext' => '"$1" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1078 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1079 'dellogpage' => 'Дневник на бришењата',
1080 'dellogpagetext' => 'Подолу имате листа на последните бришења.',
1081 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1082 'reverted' => 'Вратено на претходната верзија',
1083 'deletecomment' => 'Причина за бришење',
1084 'imagereverted' => 'Враќањето на претходната верзија е успешно.',
1085 'rollback' => 'Врати промени',
1086 'rollback_short' => 'Врати',
1087 'rollbacklink' => 'Врати',
1088 'rollbackfailed' => 'Враќањето беше неуспешно',
1089 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1090 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1091
1092 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1093 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1094 'revertpage' => 'Отстрането уредување на [[Special:Contributions/$2|$2]], вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
1095 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1096 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1097 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата
1098 од која дојдовте и обидете се повторно.',
1099 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1100 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1101 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1102 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1103 'protectsub' => '(Заштитување "$1")',
1104 'confirmprotect' => 'Потврдете ја заштитата',
1105 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1106 'unprotectsub' => '(Отстранување на заштитата на "$1")',
1107 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1108 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong>$1</strong>.
1109 Ве молиме прво прочитајте ги *** [[Project:Protected page|упатствата]].',
1110 'protect-default' => '(по основно)',
1111 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1112 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1113
1114 # Restrictions (nouns)
1115 'restriction-edit' => 'Уреди',
1116 'restriction-move' => 'Премести',
1117
1118 # Undelete
1119 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1120 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1121 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1122 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1123 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња
1124 и притиснете на '''''Врати'''''. За да извршите селективно враќање,
1125 селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете
1126 на '''''Врати'''''. Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете
1127 коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1128 'undeleterevisions' => '$1 архивирани верзии',
1129 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите верзии ќе бидат вратени во историјата.
1130 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените
1131 верзии ќе се појават во претходната историја, и тековната верзија на постоечката страница
1132 нема да биде автоматски заменета.',
1133 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1134 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1135 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1136 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1137 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1138 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1139 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1140 'undeletedrevisions' => '$1 обновени верзии',
1141 'undeletedrevisions-files' => 'вратени $1 ревизии и $2 датотеки',
1142 'undeletedfiles' => 'Вратени $1 датотеки',
1143 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1144 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1145
1146 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1147
1148 # Namespace form on various pages
1149 'namespace' => 'Именски простор:',
1150 'invert' => 'Обратен избор',
1151
1152 # Contributions
1153 'contributions' => 'Придонеси',
1154 'mycontris' => 'Моите придонеси',
1155 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1156 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1157 'ucnote' => 'Подолу се последните <b>$1</b> промени на корисникот, во последните <b>$2</b> дена.',
1158 'uclinks' => 'Гледај ги последните $1 промени; гледај ги последните $2 дена.',
1159 'uctop' => ' (врв)',
1160
1161 'sp-contributions-newest' => 'Најнови',
1162 'sp-contributions-oldest' => 'Најстари',
1163 'sp-contributions-newer' => 'Нови $1',
1164 'sp-contributions-older' => 'Стари $1',
1165 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1166
1167 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи ги новите слики почнувајќи од $1',
1168
1169 # What links here
1170 'whatlinkshere' => 'Што е поврзано со ова',
1171 'notargettitle' => 'Нема цел',
1172 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник
1173 на кој би се применила функцијата.',
1174 'linklistsub' => '(Листа на врски)',
1175 'linkshere' => "Следните страници покажуваат кон '''[[:$1]]''':",
1176 'nolinkshere' => "Ниедна страница не е поврзана со '''[[:$1]]'''.",
1177 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1178 'istemplate' => 'вклучување',
1179
1180 # Block/unblock
1181 'blockip' => 'Блокирај го корисникот',
1182 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување
1183 од одредена IP адреса или корисничко име.
1184 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, и во
1185 согласност со [[Project:Википедија политика|политиката]].
1186 Пополнете конкретна причина подолу (на пример, цитирање на конкретни
1187 страници што биле вандализирани).',
1188 'ipaddress' => 'IP адреса',
1189 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име',
1190 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот',
1191 'ipbreason' => 'Причина',
1192 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1193 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање сметки',
1194 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1195 'ipbother' => 'Друг рок',
1196 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
1197 'ipbotheroption' => 'друго',
1198 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1199 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1200 'blockipsuccesstext' => '"$1" беше блокиран.
1201 <br />Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1202 'unblockip' => 'Деблокирај го корисникот',
1203 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1204 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1205 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1206 'ipblocklist' => 'Листа на блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1207 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
1208 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1209 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1210 'anononlyblock' => 'само анон.',
1211 'createaccountblock' => 'забрането креирање сметки',
1212 'blocklink' => 'блокирај',
1213 'unblocklink' => 'деблокирај',
1214 'contribslink' => 'придонеси',
1215 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи делите IP адреса со "$1". Причина "$2".',
1216 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1217 'blocklogentry' => 'блокиран "[[$1]]" со истек на рокот $2',
1218 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, извршени од овој корисник. Автоматски
1219 блокираните IP адреси не се наведени. Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1220 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1221 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1222 'ipb_expiry_invalid' => 'Неважечки истек на рок.',
1223 'ipb_already_blocked' => '"$1" е веќе блокиран',
1224 'ip_range_invalid' => 'Неважечки интервал за IP адреси.',
1225 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1226 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: $1 не постои. Можеби веќе е одблокиран.',
1227 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворено прокси. Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1228 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1229 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворено прокси во [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1230 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворено прокси во [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да креирате сметка',
1231
1232 # Developer tools
1233 'lockdb' => 'Заклучи ја базата',
1234 'unlockdb' => 'Отклучи ја базата',
1235 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата. Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера, и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1236 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите
1237 корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата.
1238 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1239 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата.',
1240 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата.',
1241 'lockbtn' => 'Заклучи ја базата',
1242 'unlockbtn' => 'Отклучи ја базата',
1243 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1244 'lockdbsuccesssub' => 'Базата е заклучена',
1245 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1246 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />Сетете се да ја отклучите кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1247 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1248 'lockfilenotwritable' => 'Датотеката за заклучување на базата не е отворен за пишување. За да ја заклучите/отклучите базата, датотеката мора да биде достапна за пишување од веб серверот.',
1249 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1250
1251 # Move page
1252 'movepage' => 'Премести ја страницата',
1253 'movepagetext' => "Со користењето на долниот формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја на новото име. Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.<br />
1254 '''Врските кон стариот наслов на страницата нема да бидат сменети;''' проверете дали постојат двојни или прекинати пренасочувања.<br />
1255 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1256 Имајте во предвид дека страницата НЕМА да биде преместена ако постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања.<br />
1257 <b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!</b><br />
1258 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница; осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1259 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1260 *Ја преместувате страницата низ именски простори,
1261 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1262 *Не сте го одштиклирале долното поле. Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1263 'movearticle' => 'Премести ја страницата',
1264 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1265 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:Userlogin|најавен]] да преместите страница.',
1266 'newtitle' => 'Кон новиот наслов',
1267 'movepagebtn' => 'Премести ја страницата',
1268 'pagemovedsub' => 'Преместувањето успеа',
1269 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои, или името што го избравте не е валидно. Ве молиме изберете друго име.',
1270 'talkexists' => 'Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. Ве молиме спојте ги рачно.',
1271 'movedto' => 'преместена како',
1272 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1273 'talkpagemoved' => 'Соодветната страница за разговор исто така беше преместена.',
1274 'talkpagenotmoved' => 'Соодветната страница за разговор <strong>не беше</strong> преместена.',
1275 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1276 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1277 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1278 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1279 'movereason' => 'Причина',
1280 'revertmove' => 'врати',
1281 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1282 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење== Целната статија "[[$1]]" веќе постои. Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1283 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1284 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1285 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов.',
1286 'immobile_namespace' => 'Целниот наслов е од специјален тип; не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1287
1288 # Export
1289 'export' => 'Извезување на страници',
1290 'exporttext' => "Можете да извезете како XML текст, така и историја на една или група страници. Добиените податоци може да:
1291 *ги искористите во друг сајт, кој го користи МедијаВики софтверот ,
1292 *ги обработите или
1293 *едноставно да ги искористите за лични потреби.
1294
1295 За да извезете неколку страници, секоја нова секција ставајте ја во '''нов ред'''. Потоа изберете дали ја сакате само тековната верзија (заедно со информацијата за последното уредување) или сите верзии (заедно со тековната) на страницата.
1296
1297 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[Special:Export/Шах]] за страницата [[Шах]].",
1298 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1299 'exportnohistory' => "----
1300 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1301 'export-submit' => 'Извези',
1302
1303 # Namespace 8 related
1304 'allmessages' => 'Системски пораки',
1305 'allmessagesname' => 'Име',
1306 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1307 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1308 'allmessagestext' => 'Ова е листа на сите системски пораки досапни во МедијаВики: именскиот простор.',
1309 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Моменталниот интерфејс јазик <b>$1</b> не е поддржан од Special:AllMessages на овој сајт.',
1310 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages не е поддржан бидејќи wgUseDatabaseMessages е исклучен.',
1311 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1312 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1313
1314 # Thumbnails
1315 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1316 'missingimage' => '<b>Недостасува слика</b><br /><i>$1</i>',
1317 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1318 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1319
1320 # Special:Import
1321 'import' => 'Увезување на страници',
1322 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1323 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1324 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1325 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1326 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1327 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1328 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1329 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1330 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1331 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1332 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1333 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1334 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1335 'importcantopen' => 'Неможам да ја отворам датотеката за внесување',
1336 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1337 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1338 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1339 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1340 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1341 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1342 'importuploaderror' => 'Подигнувањето на увозната датотека не успеа; можеби датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
1343
1344 # Import log
1345 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1346 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1347 'import-logentry-upload' => 'внесена [[$1]] со подигнување',
1348 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија(и)',
1349 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1350 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија(и) од $2',
1351
1352 # Tooltip help for the actions
1353 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1354 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1355 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1356 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1357 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1358 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1359 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1360 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1361 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1362 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1363 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1364 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1365 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1366 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1367 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1368 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1369 'tooltip-ca-delete' => 'Избришете ја оваа страница',
1370 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновете ги уредувањата направени на оваа страница што постоеле пред да биде избришана',
1371 'tooltip-ca-move' => 'Преместете ја оваа страница',
1372 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ја оваа страница во набљудувани страници',
1373 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстранете ја оваа страница од набљудувани страници',
1374 'tooltip-search' => 'Пребарајте го викито',
1375 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1376 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетете ја главната страница',
1377 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1378 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1379 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1380 'tooltip-n-randompage' => 'Случајна страница',
1381 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1382 'tooltip-n-sitesupport' => 'Поддржете ја Википедија',
1383 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1384 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1385 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1386 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1387 'tooltip-t-contributions' => 'Видете ја листата на придонеси на овој корисник',
1388 'tooltip-t-emailuser' => 'Пратете е-пошта на овој корисник',
1389 'tooltip-t-upload' => 'Подигнете слики или медија датотеки',
1390 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1391 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Видете ја основната страница',
1392 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видете ја корисничката страница',
1393 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Видете ја медија страницата',
1394 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате.',
1395 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Видете ја проектната страница',
1396 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видете ја страницата на сликата',
1397 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Видете ја системската порака',
1398 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видете го шаблонот',
1399 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видете ја помошната страница',
1400 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Видете ја страницата со категории',
1401 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1402 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1403 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1404 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1405 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ги разликите меѓу двете избрани верзии на страницата.',
1406 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во набљудуваните страници',
1407 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1408
1409 # Stylesheets
1410 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1411 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1412
1413 # Scripts
1414 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1415
1416 # Metadata
1417 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1418 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1419 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1420
1421 # Attribution
1422 'anonymous' => 'Анонимен корисник од {{SITENAME}}',
1423 'siteuser' => 'корисник на {{SITENAME}} $1',
1424 'lastmodifiedatby' => 'Последната промена на страницата е извршена од $3, на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1425 'and' => 'и',
1426 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1427 'others' => 'други',
1428 'siteusers' => 'корисници на {{SITENAME}} $1',
1429 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1430 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1431
1432 # Spam protection
1433 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1434 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешен сајт.',
1435 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1436 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Постои една подкатегорија|Постојат $1 подкатегории}} во оваа категорија.',
1437 'categoryarticlecount' => '{{PLURAL:$1|Постои една статија|Постојат $1 статии}} во оваа категорија.',
1438 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
1439 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1440 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1441 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1442
1443 # Info page
1444 'infosubtitle' => 'Информација за страницата',
1445 'numedits' => 'Број на уредувања (статија): $1',
1446 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1447 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1448 'numauthors' => 'Број на различни автори (статија): $1',
1449 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1450
1451 # Math options
1452 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1453 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1454 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1455 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за теx прелистувачите)',
1456 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
1457 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1458
1459 # Patrolling
1460 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1461 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1462 'markedaspatrolled' => 'Проверена верзија',
1463 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната верзија е означена како проверена.',
1464 'rcpatroldisabled' => 'Патролирањето е деактивирано',
1465 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1466 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1467 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1468
1469 # Image deletion
1470 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
1471
1472 # Browsing diffs
1473 'previousdiff' => '< Претходна разлика',
1474 'nextdiff' => 'Следна разлика >',
1475
1476 # Media information
1477 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа датотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1478 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1479 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1480
1481 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1482 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1483 'noimages' => 'Нема ништо.',
1484
1485 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е прекратка. Мора да има најмалку $1 знаци.',
1486
1487 # Metadata
1488 'metadata' => 'Метаподатоци',
1489 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитален апарат или скенер користен за нивното креирање или дигитализација. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на модифицираната слика.',
1490 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
1491 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
1492
1493 # EXIF tags
1494 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1495 'exif-imagelength' => 'Висина',
1496 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
1497 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
1498 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
1499 'exif-orientation' => 'Ориентација на кадарот',
1500 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
1501 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
1502 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
1503 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
1504 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
1505 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1506 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
1507 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
1508 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
1509 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
1510 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
1511 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
1512 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
1513 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
1514 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
1515 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
1516 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
1517 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
1518 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
1519 'exif-make' => 'Производител на камерата',
1520 'exif-model' => 'Модел на камерата',
1521 'exif-software' => 'Користен софтвер',
1522 'exif-artist' => 'Автор',
1523 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
1524 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1525 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
1526 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
1527 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
1528 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
1529 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
1530 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
1531 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
1532 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
1533 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
1534 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
1535 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
1536 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
1537 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
1538 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
1539 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1540 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
1541 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
1542 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
1543 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1544 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
1545 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
1546 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
1547 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1548 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
1549 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
1550 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
1551 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
1552 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
1553 'exif-flash' => 'Блиц',
1554 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
1555 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
1556 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
1557 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
1558 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
1559 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
1560 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
1561 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
1562 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
1563 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
1564 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
1565 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
1566 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1567 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
1568 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
1569 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
1570 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
1571 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
1572 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
1573 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
1574 'exif-contrast' => 'Контраст',
1575 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1576 'exif-sharpness' => 'Острина',
1577 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
1578 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
1579 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
1580 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
1581 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
1582 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1583 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
1584 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
1585 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
1586 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1587 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
1588 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
1589 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
1590 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
1591 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
1592 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
1593 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
1594 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
1595 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
1596 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
1597 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
1598 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
1599 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
1600 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
1601 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
1602 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
1603 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
1604 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
1605 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
1606 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
1607 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
1608 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
1609 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
1610 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
1611
1612 # EXIF attributes
1613 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1614
1615 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1616 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
1617 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1618 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
1619 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
1620 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
1621 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
1622 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
1623
1624 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
1625 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
1626
1627 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
1628
1629 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
1630 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
1631 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
1632 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
1633 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
1634 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
1635 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
1636 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
1637 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
1638
1639 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
1640
1641 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1642 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1643 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
1644 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
1645 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
1646 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
1647 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
1648 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1649
1650 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1651 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
1652 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1653 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1654 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1655 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
1656 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1657 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1658 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
1659 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
1660 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
1661 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
1662 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
1663 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
1664 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
1665 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
1666 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
1667
1668 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1669
1670 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
1671 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
1672 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
1673 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
1674 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
1675 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
1676 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
1677
1678 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
1679
1680 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
1681
1682 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
1683 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
1684
1685 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
1686 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
1687 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
1688
1689 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
1690 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
1691
1692 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1693 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
1694 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1695 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
1696
1697 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1698 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
1699 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
1700 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
1701 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
1702
1703 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1704 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1705 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
1706
1707 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1708 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1709 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1710
1711 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1712 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1713 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1714
1715 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1716 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
1717 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
1718 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
1719
1720 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1721 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1722 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1723
1724 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1725 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1726 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1727
1728 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
1729 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
1730
1731 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1732 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1733
1734 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1735 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
1736 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
1737 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
1738
1739 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1740 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
1741 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
1742
1743 # External editor support
1744 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
1745 'edit-externally-help' => 'Видете [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
1746
1747 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1748 'recentchangesall' => 'сите',
1749 'imagelistall' => 'сите',
1750 'watchlistall2' => 'сите',
1751 'namespacesall' => 'сите',
1752
1753 # E-mail address confirmation
1754 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
1755 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
1756 'confirmemail_text' => 'Ова вики бара да ја валидирате вашата е-поштенска адреса
1757 пред да ги користите можностите за е-пошта. Активирајте го копчето подолу за да
1758 пратите потврдна порака до вашата адреса. Оваа порака ќе содржи врска со код;
1759 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска
1760 адреса е валидна.',
1761 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
1762 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
1763 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можам да пратам порака со код за потврда. Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.',
1764 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
1765 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
1766 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
1767 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
1768 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
1769 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
1770 'confirmemail_body' => 'Некој, најверојатно вие, од IP адресата $1, ја регистрираше
1771 сметката "$2" со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
1772
1773 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ги
1774 активирате е-поштенските можности на {{SITENAME}}, отворете ја оваа
1775 врска во вашиот прелистувач:
1776
1777 $3
1778
1779 Ако ова *не* сте вие, не одете на врската. Овој код за потврда ќе
1780 истече на $4.',
1781
1782 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1783 'tryexact' => 'Обиди се точно',
1784 'searchfulltext' => 'Барај низ целиот текст',
1785 'createarticle' => 'Создади статија',
1786
1787 # Scary transclusion
1788 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
1789 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
1790 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
1791
1792 # Trackbacks
1793 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1794 Враќања за оваа статија:<br />
1795 $1
1796 </div>',
1797 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
1798 'trackbacklink' => 'Враќање',
1799 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
1800
1801 # Delete conflict
1802 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
1803 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
1804 : ''$2''
1805 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
1806 'recreate' => 'Повторно направи',
1807
1808 'unit-pixel' => 'п',
1809
1810 # HTML dump
1811 'redirectingto' => 'Пренасочувам на [[$1]]...',
1812
1813 # action=purge
1814 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
1815
1816 $1',
1817 'confirm_purge_button' => 'Да',
1818
1819 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
1820
1821 'searchcontaining' => "Барам статии што содржат ''$1''.",
1822 'searchnamed' => "Статии со име: ''$1''.",
1823 'articletitles' => "Статии кои почнуваат со ''$1''",
1824 'hideresults' => 'Сокриј резултати',
1825
1826 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
1827
1828 # Multipage image navigation
1829 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
1830 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
1831 'imgmultigo' => 'Оди!',
1832 'imgmultigotopre' => 'Оди на страница',
1833
1834 # Table pager
1835 'ascending_abbrev' => 'раст',
1836 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
1837 'table_pager_next' => 'Следна страница',
1838 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
1839 'table_pager_first' => 'Прва страница',
1840 'table_pager_last' => 'Последна страница',
1841 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
1842 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
1843 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
1844
1845 # Auto-summaries
1846 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
1847
1848 );
1849
1850