* Housekeeping:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Класика',
9 'nostalgia' => 'Носталгија',
10 'cologneblue' => 'Келнско сино',
11 'monobook' => 'Monobook',
12 'myskin' => 'Моја маска',
13 'chick' => 'Шик'
14 );
15
16 $magicWords = array(
17 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
18 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
19 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
20 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
21 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
22 'start' => array( 0, '__START__' , '__ПОЧЕТОК__' ),
23 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
24 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
25 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
26 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
27 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
28 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
29 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
30 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
31 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
32 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
33 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
34 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
35 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
36 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
37 'end' => array( 0, '', '__КРАЈ__' ),
38 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
39 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
40 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
41 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
42 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
43 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
44 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
45 'int' => array( 0, 'INT:' ),
46 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
47 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
48 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
49 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
50 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
51 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
52 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
53 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
54 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
55 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
56 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID' ),
57 );
58
59 $namespaceNames = array(
60 NS_MEDIA => 'Медија',
61 NS_SPECIAL => 'Специјални',
62 NS_MAIN => '',
63 NS_TALK => 'Разговор',
64 NS_USER => 'Корисник',
65 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
66 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
67 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
68 NS_IMAGE => 'Слика',
69 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
70 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
71 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
72 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
73 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
74 NS_HELP => 'Помош',
75 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
76 NS_CATEGORY => 'Категорија',
77 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
78 );
79
80 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
81 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
82
83 $messages = array(
84 # User preference toggles
85 'tog-underline' => 'Потцртај ги врските',
86 'tog-highlightbroken' => 'Покажи ги неправилните врски <a href="" class="new">вака</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
87 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
88 'tog-hideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
89 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири ја листа на набљудувања за да ги прикаже сите можни промени',
90 'tog-usenewrc' => 'Подобри ги скорешните промени (JavaScript)',
91 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
92 'tog-showtoolbar' => 'Алатник за уредување (JavaScript)',
93 'tog-editondblclick' => 'Уредување при двојно кликнување (JavaScript)',
94 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку (уредување) врски',
95 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување при десен клик<br /> на насловите на секциите (JavaScript)',
96 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина<br />(за страници со повеќе од 3 заглавија)',
97 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
98 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
99 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што ги креирам јас во мојата набљудувана листа',
100 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што ги уредуваш во набљудувани страници',
101 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
102 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување, а не после неа',
103 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
104 'tog-nocache' => 'Без складирање на страниците',
105 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страницата',
106 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
107 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
108 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
109 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
110 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
111 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно',
112 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно',
113 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
114 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
115 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
116 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј ги моите уредувања од набљудуваната листа',
117 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј промени од ботови во набљудуваната листа',
118
119 'underline-always' => 'Секогаш',
120 'underline-never' => 'Никогаш',
121 'underline-default' => 'Според прилагодувањата на прелистувачот',
122
123 'skinpreview' => '(Прегледај)',
124
125 # Dates
126 'sunday' => 'недела',
127 'monday' => 'понеделник',
128 'tuesday' => 'вторник',
129 'wednesday' => 'среда',
130 'thursday' => 'четврток',
131 'friday' => 'петок',
132 'saturday' => 'сабота',
133 'sun' => 'нед',
134 'mon' => 'пон',
135 'tue' => 'вто',
136 'wed' => 'сре',
137 'thu' => 'чет',
138 'fri' => 'пет',
139 'sat' => 'саб',
140 'january' => 'јануари',
141 'february' => 'февруари',
142 'march' => 'март',
143 'april' => 'април',
144 'may_long' => 'мај',
145 'june' => 'јуни',
146 'july' => 'јули',
147 'august' => 'август',
148 'september' => 'септември',
149 'october' => 'октомври',
150 'november' => 'ноември',
151 'december' => 'декември',
152 'january-gen' => 'јануари',
153 'february-gen' => 'февруари',
154 'march-gen' => 'март',
155 'april-gen' => 'април',
156 'may-gen' => 'мај',
157 'june-gen' => 'јуни',
158 'july-gen' => 'јули',
159 'august-gen' => 'август',
160 'september-gen' => 'септември',
161 'october-gen' => 'октомври',
162 'november-gen' => 'ноември',
163 'december-gen' => 'декември',
164 'jan' => 'јан',
165 'feb' => 'фев',
166 'mar' => 'мар',
167 'apr' => 'апр',
168 'may' => 'мај',
169 'jun' => 'јун',
170 'jul' => 'јул',
171 'aug' => 'авг',
172 'sep' => 'сеп',
173 'oct' => 'окт',
174 'nov' => 'ное',
175 'dec' => 'дек',
176
177 # Bits of text used by many pages
178 'categories' => 'Категории',
179 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
180 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
181 'subcategories' => 'Подкатегории',
182
183 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
184 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
185
186 'about' => 'За',
187 'article' => 'Статија',
188 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
189 'cancel' => 'Откажи',
190 'qbfind' => 'Најди',
191 'qbbrowse' => 'Прелистај',
192 'qbedit' => 'Уреди',
193 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
194 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
195 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
196 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
197 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
198 'mypage' => 'Мојата страница',
199 'mytalk' => 'Мојот разговор',
200 'anontalk' => 'Разговор за таа IP адреса',
201 'navigation' => 'Навигација',
202
203 # Metadata in edit box
204 'metadata_help' => 'Метаподатоци (видете [[Project:Метаподатоци]] за објаснување):',
205
206 'errorpagetitle' => 'Грешка',
207 'returnto' => 'Врати се на $1.',
208 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
209 'help' => 'Помош',
210 'search' => 'Пребарај',
211 'searchbutton' => 'Пребарај',
212 'go' => 'Оди',
213 'searcharticle' => 'Оди',
214 'history' => 'Историја на страницата',
215 'history_short' => 'Историја',
216 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
217 'info_short' => 'Информација',
218 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
219 'permalink' => 'Перманентна врска',
220 'print' => 'Печати',
221 'edit' => 'Уреди',
222 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
223 'delete' => 'Избриши',
224 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
225 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
226 'protect' => 'Заштити',
227 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
228 'unprotect' => 'Отстрани ја заштитата',
229 'unprotectthispage' => 'Отстрани ја заштитата на оваа страница',
230 'newpage' => 'Нова страница',
231 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
232 'specialpage' => 'Специјална страница',
233 'personaltools' => 'Лични алатки',
234 'postcomment' => 'Испрати коментар',
235 'articlepage' => 'Види статија',
236 'talk' => 'Разговор',
237 'views' => 'Прегледи',
238 'toolbox' => 'Алатник',
239 'userpage' => 'Види ја страницата на корисникот',
240 'projectpage' => 'Види ја страницата на проектот',
241 'imagepage' => 'Види ја страницата на сликата',
242 'mediawikipage' => 'Види ја страницата за порака',
243 'templatepage' => 'Види ја страницата на шаблонот',
244 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
245 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
246 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
247 'otherlanguages' => 'Други јазици',
248 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
249 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
250 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
251 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{plural:$1|еднаш|$1 пати}}.',
252 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
253 'jumpto' => 'Скокни на:',
254 'jumptonavigation' => 'навигација',
255 'jumptosearch' => 'барај',
256
257 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
258 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
259 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
260 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
261 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
262 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
263 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
264 'copyrightpage' => 'Project:Авторски права',
265 'currentevents' => 'Тековни настани',
266 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
267 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
268 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
269 'edithelp' => 'Помош за уредување',
270 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
271 'faq' => 'ЧПП',
272 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
273 'helppage' => 'Help:Содржина',
274 'mainpage' => 'Главна страница',
275 'portal' => 'Портал',
276 'portal-url' => 'Project:Портал',
277 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
278 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
279 'sitesupport' => 'Донации',
280 'sitesupport-url' => 'Project:Поддршка',
281
282 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
283 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
284 'badaccess-group1' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во групата $1.',
285 'badaccess-group2' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
286 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
287
288 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
289 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 од МедијаВики за да ја користите оваа страница. Видете [[Special:Version]]',
290
291 'ok' => 'Во ред',
292 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
293 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
294 'newmessageslink' => 'нови пораки',
295 'newmessagesdifflink' => 'разлики со последната видена верзија',
296 'editsection' => 'уреди',
297 'editold' => 'уреди',
298 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
299 'toc' => 'Содржина',
300 'showtoc' => 'прикажи',
301 'hidetoc' => 'сокриј',
302 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
303 'viewdeleted' => 'Прегледај $1?',
304 'restorelink' => '$1 избришани промени',
305 'feedlinks' => 'Фид:',
306 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
307
308 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
309 'nstab-main' => 'Статија',
310 'nstab-user' => 'Корисник',
311 'nstab-media' => 'Медија',
312 'nstab-special' => 'Специјална страница',
313 'nstab-project' => 'проект',
314 'nstab-image' => 'Слика',
315 'nstab-mediawiki' => 'МедијаВики',
316 'nstab-template' => 'Шаблон',
317 'nstab-help' => 'Помош',
318 'nstab-category' => 'Категорија',
319
320 # Main script and global functions
321 'nosuchaction' => 'Не постои таква функција',
322 'nosuchactiontext' => 'Функцијата од УРЛ-то не е подржана од Вики',
323 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
324 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:Specialpages|специјална страница]].',
325
326 # General errors
327 'error' => 'Грешка',
328 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
329 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Ова може да значи грешка во софтверот.
330 Последниот прашалник кон базата беше:
331 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
332 од функцијата "<tt>$2</tt>".
333 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
334 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Последниот прашалник кон базата беше: "$1" од функцијата "$2". MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
335 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон серверот.
336 <br />
337 $1',
338 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
339 'cachederror' => 'Следува зачувана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
340 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
341 'readonly' => 'Базата е заклучена',
342 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклулувајќи и време на отклучување (приближно)',
343 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
344 'missingarticle' => 'Базата на податоци не го најде текстот што требаше да го најде, наречен "$1".
345
346 Најчеста причина е застарена разлика во верзиите или врска кон
347 страница која била избришана.
348
349 Доколку причина е нешто друго, можеби најдовте грешка во софтверот. Ве молиме пријавете го ова на администратор, наведувајќи ја URL адресата.',
350 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
351 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
352 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
353 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
354 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
355 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
356 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
357 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
358 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
359 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
360 'badtitle' => 'Лош наслов',
361 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
362 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
363 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
364 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
365 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
366 'viewsource' => 'Видете го кодот',
367 'viewsourcefor' => 'за $1',
368 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
369 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од интерфејсот на софтверот. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на сајтот кај сите корисници.",
370 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
371
372 # Login and logout pages
373 'logouttitle' => 'Одјави се',
374 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
375 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
376
377 Сега сте регистрирани. Не заборавајте да ги промените прилагодувањата за {{SITENAME}}.',
378 'loginpagetitle' => 'Најавување',
379 'yourname' => 'Корисничко име',
380 'yourpassword' => 'Лозинка',
381 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката',
382 'remembermypassword' => 'Запамти ја лозинката за повеќе сесии.',
383 'yourdomainname' => 'Вашиот домен',
384 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
385 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
386 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисник $1, веќе сте најавени!</strong><br />',
387 'login' => 'Најавување',
388 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
389 'userlogin' => 'Најавете се',
390 'logout' => 'Одјави се',
391 'userlogout' => 'Одјавете се',
392 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
393 'nologin' => 'Немате сметка? $1.',
394 'nologinlink' => 'Креирајте нова сметка',
395 'createaccount' => 'Регистрирај се',
396 'gotaccount' => 'Веќе имате сметка? $1.',
397 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
398 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
399 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
400 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. Изберете друго име.',
401 'youremail' => 'Вашата е-пошта*',
402 'username' => 'Корисничко име:',
403 'uid' => 'Кориснички ID:',
404 'yourrealname' => 'Вистинско име *',
405 'yourlanguage' => 'Јазик:',
406 'yourvariant' => 'Варијанта',
407 'yournick' => 'Прекар:',
408 'badsig' => 'Грешка во потписот, проверете ги HTML таговите.',
409 'email' => 'Е-пошта',
410 'prefs-help-realname' => '* Вистинско име (опција). Доколку изберете да го дадете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.',
411 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
412 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционално): Им овозможува на другите да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или вашата страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
413 'nocookiesnew' => 'Регистрирани сте, но не сте најавени. {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
414 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие го имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
415 'noname' => 'Внесовте грешно корисничко име.',
416 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
417 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
418 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата, или искористете го долниот формулар да се регистрирате.',
419 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата.',
420 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
421 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
422 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
423 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка по е-пошта',
424 'passwordremindertitle' => 'Потсетник за лозинка од {{SITENAME}}',
425 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова {{SITENAME}} лозинка. Лозинката за корисникот "$2" сега е "$4". Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега. Сега можете да се логирате со оваа привремена позинка, која е валидна само за едно логирање. Можете да продолжите да ја користите старата лозинка ако ја памтите или да поставите нова. {{fullurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
426 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
427 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на корисникот "$1". Најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
428 'eauthentsent' => 'Е-пошта е испратена на назначената е-поштенска адреса. Пред било која пошта да се прати на сметката, ќе мората да ги следите инструкциите во е-поштата, за да потврдите дека таа е навистина ваша.',
429 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
430 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено $1 сметки. Не можете да создавате повеќе.',
431 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $1.',
432 'emailnotauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса сеуште не е проверена. Нема да биде испратена е-пошта за никоја од следните содржини.',
433 'noemailprefs' => '<strong>Не беше наведена е-поштенска адреса</strong>, следните содржини нема да работат.',
434 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
435 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
436 'accountcreated' => 'Сметката е направена',
437 'accountcreatedtext' => 'Сметката за $1 е направена.',
438
439 # Edit page toolbar
440 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
441 'bold_tip' => 'Закосен текст',
442 'italic_sample' => 'Закосен текст',
443 'italic_tip' => 'Закосен текст',
444 'link_sample' => 'Наслов на врска',
445 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
446 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
447 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
448 'headline_sample' => 'Наслов',
449 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
450 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
451 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
452 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
453 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
454 'image_sample' => 'пример.jpg',
455 'image_tip' => 'Вметната слика',
456 'media_sample' => 'Пример.mp3',
457 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
458 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
459 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
460
461 # Edit pages
462 'summary' => 'Опис',
463 'subject' => 'Наслов',
464 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
465 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
466 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
467 'preview' => 'Преглед',
468 'showpreview' => 'Прегледај',
469 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
470 'showdiff' => 'Прикажи ги промените',
471 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
472 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
473 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
474 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
475 'blockedtext' => 'Вашето корисничко име или IP адреса беше блокирано од $1.
476
477 Дадена беше следнава причина:<br />\'\'$2\'\'<br />Можете да контактирате со $1 или еден од другите [[Project:Администратори|администратори]] за блокадата.
478
479 Забелешка: Не можете да ја користите опцијата "е-пошта до корисникот" ако немате внесено валидна адреса во вашите [[Special:Прилагодувања|прилагодувања]]. Вашата IP адреса е $3. Ве молиме вклучете ја оваа адреса во сите барања што ќе ги приложите.',
480 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
481 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
482 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени за менување на статии',
483 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
484 'whitelistreadtitle' => 'Мора да сте најавени за да читате статии',
485 'whitelistreadtext' => 'Мора да сте [[Special:Userlogin|најавени]] за да читате статии.',
486 'whitelistacctitle' => 'Немате дозвола да додавате корисници',
487 'whitelistacctext' => 'За да можете да додавате корисници во ова Вики мора да се [[Special:Userlogin|најавите]] и да имате соодветна дозвола.',
488 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
489 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
490 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
491 'loginreqlink' => 'најавување',
492 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
493 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
494 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
495 'newarticle' => '(нова)',
496 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[Project:Помош|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
497 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:Userlogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
498 'noarticletext' => '(Моментално нема текст на оваа страница)',
499 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
500 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
501 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
502 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
503 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. Корисник:Некој/monobook.css наместо Корисник:Некој/Monobook.css.",
504 'updated' => '(Освежено)',
505 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
506 'previewnote' => 'Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!',
507 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот
508 внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
509 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
510 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
511 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци. </strong>
512
513 ''Поради тоа што викито има овозможено raw HTML, прегледот е скриен како обезбедување JavaScript напади.''
514
515 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
516 'importing' => 'Увоз во тек $1',
517 'editing' => 'Уредување на $1',
518 'editinguser' => 'Уредување на $1',
519 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
520 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
521 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
522 'explainconflict' => 'Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
523 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
524 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
525 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
526 <b>Само</b> текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога
527 ќе притиснете на "Зачувај". <br />',
528 'yourtext' => 'Вашиот текст',
529 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
530 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
531 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена
532 верзија на оваа страница.
533 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
534 'yourdiff' => 'Разлики',
535 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
536 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
537 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
538 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
539 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
540 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
541 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти; некои
542 прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
543 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
544 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти,
545 што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
546 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување,
547 па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега. Пробајте да го зачувате
548 текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
549 'protectedpagewarning' => 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена па само корисници со администраторски привилегии може да ја менуваат. Прочитајте го *** [[Project:Protected page guidelines|упатството за заштитени страници]].',
550 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
551 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
552 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
553 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
554 'nocreatetext' => 'Овој сајт ја ограничил можноста за креирање нови страници.
555 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:Userlogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
556
557 # Account creation failure
558 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
559 'cantcreateaccounttext' => 'Креирањето сметки од оваа IP адреса (<b>$1</b>) е блокирано.
560 Ова е најверојатно заради константен вандализам од вашето училиште или Интернет провајдер.',
561
562 # History pages
563 'revhistory' => 'Историја на верзиите',
564 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
565 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
566 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
567 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
568 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
569 'loadhist' => 'Се вчитува историјата за страницата',
570 'currentrev' => 'Тековна верзија',
571 'revisionasof' => 'Верзија од $1',
572 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
573 'previousrevision' => '<Претходна ревизија',
574 'nextrevision' => 'Следна верзија>',
575 'currentrevisionlink' => 'видете ја тековната верзија',
576 'cur' => 'мом',
577 'next' => 'след',
578 'last' => 'посл',
579 'orig' => 'ориг',
580 'histlegend' => 'Легенда: (мом) = разлика со моменталната верзија,
581 (последна) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
582 'deletedrev' => '[избришана]',
583 'histfirst' => 'Први',
584 'histlast' => 'Последни',
585
586 # Revision feed
587 'history-feed-title' => 'Историја на верзиите',
588 'history-feed-description' => 'Историја на верзиите на оваа страница на викито',
589 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
590 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
591 Може била избришана од викито, или преименувана.
592 Обидете се да го [[Special:Search|пребарате викито]] за релевантните нови страници.',
593
594 # Revision deletion
595 'rev-deleted-comment' => '(коментарот е избришан)',
596 'rev-deleted-user' => '(корисничкото име е избришано)',
597 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
598 Верзијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
599 Можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
600 </div>',
601 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
602 Верзијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
603 Како администратор вие можете да ја погледнете;
604 можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
605 </div>',
606 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
607 'revisiondelete' => 'Избриши/врати верзии',
608 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема барана ревизија',
609 'revdelete-nooldid-text' => 'Не избравте ревизија/и за да ја извршите функцијата.',
610 'revdelete-selected' => 'Избрани верзии од [[:$1]]:',
611 'revdelete-text' => 'Избришаните верзии сеуште ќе се прикажуваат во историјата на страницата,
612 но нивната содржина нема да биде пристапна за јавноста.
613
614 Другите администратори на ова вики сеуште ќе можат да го пристапат скриениот текст
615 и можат да го вратат преку истиот интерфејс, освен ако не постојат дополнителни
616 ограничувања.',
617 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата:',
618 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
619 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
620 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
621 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ги овие ограничувања на администраторите исто како и на другите корисници',
622 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
623 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
624 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
625
626 # Diffs
627 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
628 'loadingrev' => 'се вчитуваат верзиите за функцијата <em>разл</em>',
629 'lineno' => 'Линија $1:',
630 'editcurrent' => 'Промени ја моментална верзија на оваа страница',
631 'selectnewerversionfordiff' => 'Изберете понова верзија за споредба',
632 'selectolderversionfordiff' => 'Изберете постара верзија за споредба',
633 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
634
635 # Search results
636 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
637 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
638 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
639 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
640 'badquery' => 'Лошо формиран прашалник за пребарување',
641 'badquerytext' => 'Не можевме да го процесираме вашето барање. Најверојатно баравте збор со помалку од три букви, што не е уште подржано. Исто така можеби лошо сте го внесе изразот, како "риба ии коски". Обидете се повторно.',
642 'matchtotals' => 'Прашалникот "$1" најде $2 наслови на страници
643 и текст од $3 страници.',
644 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
645 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
646 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
647 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
648 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
649 'prevn' => 'претходни $1',
650 'nextn' => 'следни $1',
651 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
652 'showingresults' => 'Прикажувам под <b>$1</b> резултати почнувајќи од #<b>$2</b>.',
653 'showingresultsnum' => 'Прикажувам под <b>$3</b> резултати во #<b>$2</b>.',
654 'nonefound' => '<strong>Забелешка</strong>: неуспешни барања
655 најчесто се предизвикани од барање на чести зборови како "има" и "од",
656 кои не се индексираат, или пак, со внесување на повеќе од еден критериуми (се прикажуваат
657 само страници кои ги содржат сите барани зборови).',
658 'powersearch' => 'Барај',
659 'powersearchtext' => 'Барајте во именските простори :<br />$1<br />$2 Листа на пренасочувања<br />Барај $3 $9',
660 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}пребарувањето е привремено исклучено. Во меѓувреме, можете да барате преку Google (подолу), што може да даде застарени резултати.',
661 'blanknamespace' => '(Главна)',
662
663 # Preferences page
664 'preferences' => 'Прилагодувања',
665 'mypreferences' => 'мои прилагодувања',
666 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
667 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за промена на прилагодувањата.',
668 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните прилагодувања.',
669 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
670 'qbsettings-none' => 'Без мени',
671 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
672 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
673 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
674 'changepassword' => 'Промени лозинка',
675 'skin' => 'Маска',
676 'math' => 'Математички операции',
677 'dateformat' => 'Приказ на време',
678 'datedefault' => 'Небитно',
679 'datetime' => 'Дата и време',
680 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
681 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
682 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
683 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
684 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
685 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
686 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
687 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
688 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
689 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
690 'prefs-rc' => 'Скорешни промени и никулци',
691 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
692 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за прикажување во листата на набљудување:',
693 'prefs-watchlist-edits' => 'Број на уредувања за прикажување во проширената листа на набљудување:',
694 'prefs-misc' => 'Разно',
695 'saveprefs' => 'Запамти ги прилагодувањата',
696 'resetprefs' => 'Ресетирај ги прилагодувањата',
697 'oldpassword' => 'Стара лозинка',
698 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
699 'retypenew' => 'Повторно внесување на нова лозинка',
700 'textboxsize' => 'Димензии на кутијата за текст',
701 'rows' => 'Редови:',
702 'columns' => 'Колони',
703 'searchresultshead' => 'Опции за пребарување',
704 'resultsperpage' => 'Резултати по страница',
705 'contextlines' => 'Линии по резултати',
706 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
707 'recentchangescount' => 'Број на наслови во скорешни промени',
708 'savedprefs' => 'Вашите прилагодувања се зачувани.',
709 'timezonelegend' => 'Временска зона',
710 'timezonetext' => 'Внесете колку часови вашето локално време се разликува од серверското време (UTC).',
711 'localtime' => 'Локално време',
712 'timezoneoffset' => 'Отстапка',
713 'servertime' => 'Серверското време е',
714 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
715 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
716 'defaultns' => 'Барај во овие именски простори по основно:',
717 'default' => 'по основно',
718 'files' => 'Датотеки',
719
720 # User rights
721 'userrights-lookup-user' => 'Управувај со корисничките групи',
722 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
723 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
724 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
725 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
726 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
727 'userrights-groupsavailable' => 'Достапни групи:',
728 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групи од кои сакате да го отстраните корисникот или да го додадете. Групите што не се избрани нема да бидат променети. Можете да деселектирате група со CTRL + лев клик',
729
730 # Groups
731 'group' => 'Група:',
732 'group-bot' => 'Ботови',
733 'group-sysop' => 'Администратори',
734 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
735 'group-all' => '(сите)',
736
737 'group-bot-member' => 'Бот',
738 'group-sysop-member' => 'Администратор',
739 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
740
741 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
742 'grouppage-sysop' => 'Project:Администратори',
743 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократи',
744
745 # User rights log
746 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
747 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
748 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
749 'rightsnone' => '(нема)',
750
751 # Recent changes
752 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
753 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
754 'rcnote' => 'Подолу е листа на последните <strong>$1</strong> промени во последните <strong>$2</strong> дена, почнувајќи од $3.',
755 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
756 'rclistfrom' => 'Прикажи ги новите промени почнувајќи од $1',
757 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
758 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
759 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
760 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
761 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
762 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
763 'rclinks' => 'Прикажи ги последните $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
764 'diff' => 'разл',
765 'hist' => 'ист',
766 'hide' => 'Сокриј',
767 'show' => 'Прикажи',
768 'minoreditletter' => 'с',
769 'newpageletter' => 'Н',
770 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисници кои набљудуваат]',
771 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
772 'rc_categories_any' => 'Било кои',
773
774 # Recent changes linked
775 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
776
777 # Upload
778 'upload' => 'Подигни датотека',
779 'uploadbtn' => 'Подигни датотека',
780 'reupload' => 'Повторно подигни',
781 'reuploaddesc' => 'Врати се во формуларот за подигнување.',
782 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
783 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да подигнувате датотеки.',
784 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во папката за подигнување ($1).',
785 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
786 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за да подигнете нови датотеки, а за да гледате или пребарувате претходно подигнати слики одете на [[Special:Imagelist|листата на подигнати датотеки]], подигнувањата и бришењата се истотака запишани во [[Special:Log|дневникот на проектот]]. Исто така мора да го штиклирате полето дека не прекршувате некои авторски права со подигнувањето на датотеката. Притиснете го копчето \"Подигни датотека\" за да го завршите подигнувањето. За да внесете слика во страница, користете врска во обликот
787
788 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>'''
789 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>'''
790 или за директно поврзување со датотеката
791 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>'''",
792 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
793 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
794 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на датотеки.',
795 'filename' => 'Име на датотеката',
796 'filedesc' => 'Опис',
797 'fileuploadsummary' => 'Опис (автор, извор, итн):',
798 'filestatus' => 'Авторски права',
799 'filesource' => 'Извор',
800 'uploadedfiles' => 'Подигнати датотеки',
801 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја датотеката.',
802 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
803 'minlength' => 'Имињата на сликите мораат да имаат барем три букви.',
804 'illegalfilename' => 'Името на датотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. Ве молиме преименувајте ја датотеката и подигнете ја пак.',
805 'badfilename' => 'Името на сликата е променето во "$1".',
806 'largefileserver' => 'Датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
807 'emptyfile' => 'Датотеката што ја подигнавте е празна. Ова може да е поради грешка во името на датотеката. Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа датотека.',
808 'fileexists' => 'Датотека со ова име веќе постои, проверете $1 ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
809 'fileexists-forbidden' => 'Датотека со тоа име веќе постои; ве молиме вратете се и подигнете ја оваа датотека под друго име.
810 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
811 'fileexists-shared-forbidden' => 'Датотека со ова име веќе постои во заедничкиот склад; ве молиме вратете се и повторно подигнете ја датотеката под ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
812 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
813 'fileuploaded' => 'Датотеката "$1" е успешно подигната.
814 Ве молиме следете ја оваа врска: ($2) до страницата за опис и пополнете
815 ги информациите за датотеката - од каде доаѓа, кога е
816 направена, и од кого, и било што друго што знаете за неа. Ако ова е слика, може да ја вметнете на
817 следниов начин: <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:$1|мини|Опис]]</nowiki></tt>',
818 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
819 'savefile' => 'Зачувај',
820 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
821 'uploaddisabled' => 'Извинете, подигнувањето е забрането.',
822 'uploaddisabledtext' => 'Подигнувања на датотеки не се дозволени на ова вики.',
823 'uploadscripted' => 'Датотеката содржи HTML код или скрипта што може да биде погрешно интерпретира од прелистувачот.',
824 'uploadcorrupt' => 'Датотеката е неисправна или има неточна наставка. Ве молиме проверете ја датотеката и подигнете ја повторно.',
825 'uploadvirus' => 'Оваа датотека содржи вирус! Детално: $1',
826 'sourcefilename' => 'Изворно име',
827 'destfilename' => 'Целно име',
828 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
829 'filewasdeleted' => 'Датотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. Погледнете го $1 пред да продолжите со подигнувањето.',
830
831 'license' => 'Лиценца',
832 'nolicense' => 'Нема',
833 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
834 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
835
836 # Image list
837 'imagelist' => 'Листа на слики',
838 'imagelisttext' => 'Подолу е листа на $1 подредени слики $2.',
839 'imagelistforuser' => 'Ова ги прикажува само сликите подигнати од $1.',
840 'getimagelist' => 'вчитување на листата',
841 'ilsubmit' => 'Барај',
842 'showlast' => 'Прикажи ги последните $1 подредени слики по $2.',
843 'byname' => 'по име',
844 'bydate' => 'по време',
845 'bysize' => 'по големина',
846 'imgdelete' => 'избр',
847 'imgdesc' => 'опис',
848 'imgfile' => 'датотека',
849 'imglegend' => 'Легенда: (опис) = прикажи/промени го описот на сликата.',
850 'imghistory' => 'Историја на сликата',
851 'revertimg' => 'врт',
852 'deleteimg' => 'избр',
853 'deleteimgcompletely' => 'Избриши ги сите верзии',
854 'imghistlegend' => 'Легенда: (мом) = ова е моменталната слика, (избр) = ја брише оваа стара верзија, (врт) = врати кон оваа стара верзија. <br /><i>Притиснете на датум за да ги видите сите слики пратени на тој датум</i>.',
855 'imagelinks' => 'Врски кон сликата',
856 'linkstoimage' => 'Следните страници ја користат оваа слика:',
857 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа слика',
858 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
859 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
860 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на датотеката',
861 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
862 'noimage-linktext' => 'да го подигнете',
863 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа датотека',
864 'imagelist_date' => 'Датум',
865 'imagelist_name' => 'Име',
866 'imagelist_user' => 'Корисник',
867 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
868 'imagelist_description' => 'Опис',
869 'imagelist_search_for' => 'Барај име на слика:',
870
871 # MIME search
872 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
873 'mimetype' => 'MIME тип:',
874 'download' => 'преземи',
875
876 # Unwatched pages
877 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
878
879 # List redirects
880 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
881
882 # Unused templates
883 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
884 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
885 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
886
887 # Random redirect
888 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
889
890 # Statistics
891 'statistics' => 'Статистики',
892 'sitestats' => 'Статистики за {{SITENAME}}',
893 'userstats' => 'Статистики за корисници',
894 'sitestatstext' => "Има вкупно '''\$1''' страници во базата.
895 Оваа бројка вклучува \"разговор\" страници, страници за {{SITENAME}}, минимални
896 \"никулци\", пренасочувања, и други страници кои најверојатно не се сметаат за статии.
897 Без нив, има '''\$2''' стрници кои се вистински статии.
898
899 '''\$8''' датотеки се подигнати.
900
901 Има вкупно '''\$3''' прегледи на страници, и '''\$4''' промени на страници откако овој
902 софтвер беше поставен.
903 Тоа се сведува на '''\$5''' просечни менувања по страница, и '''\$6''' прегледувања по страница.
904
905 Должината на [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue редицата за работи] изнесува '''\$7'''.",
906 'userstatstext' => "Има вкупно '''$1''' регистрирани корисници.
907 '''$2''' (или '''$4%''') од нив се $5.",
908 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
909
910 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
911 'disambiguationspage' => 'Project:Врски до страници за појаснување',
912
913 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
914 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
915
916 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
917 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
918
919 # Miscellaneous special pages
920 'nbytes' => '$1 бајти',
921 'ncategories' => '$1 категории',
922 'nlinks' => '$1 врски',
923 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
924 'nrevisions' => '$1 верзија',
925 'nviews' => '$1 прегледувања',
926 'lonelypages' => 'Осамени страници',
927 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
928 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
929 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани слики',
930 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
931 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
932 'popularpages' => 'Популарни страници',
933 'wantedcategories' => 'Барани категории',
934 'wantedpages' => 'Барани страници',
935 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
936 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
937 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
938 'mostimages' => 'Најмногу врски до слики',
939 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
940 'allpages' => 'Сите страници',
941 'prefixindex' => 'Список на префикси',
942 'randompage' => 'Случајна страница',
943 'shortpages' => 'Кратки страници',
944 'longpages' => 'Долги страници',
945 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
946 'listusers' => 'Листа на корисници',
947 'specialpages' => 'Специјални страници',
948 'spheading' => 'Специјални страници за сите корисници',
949 'restrictedpheading' => 'Специјални страници со ограничен пристап',
950 'rclsub' => '(до страници поврзани од "$1")',
951 'newpages' => 'Нови страници',
952 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
953 'ancientpages' => 'Најстари статии',
954 'intl' => 'Меѓујазични врски',
955 'move' => 'Премести',
956 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
957 'unusedimagestext' => '<p>Имајте во предвид дека други веб сајтови може да имаат врска кон слика
958 со директна URL, па може сеуште да се прикажуваат иако
959 активно се користат.</p>',
960 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
961
962 # Book sources
963 'booksources' => 'Печатени извори',
964
965 'categoriespagetext' => 'Во викито постојат следниве категории.',
966 'data' => 'Податоци',
967 'userrights' => 'Управување со кориснички права',
968 'groups' => 'Кориснички групи',
969 'alphaindexline' => '$1 во $2',
970 'version' => 'Верзија',
971
972 # Special:Log
973 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
974 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
975 'log' => 'Дневници',
976 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
977 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
978
979 # Special:Allpages
980 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
981 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
982 'allarticles' => 'Сите статии',
983 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
984 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
985 'allpagesprev' => 'Претходна',
986 'allpagesnext' => 'Следна',
987 'allpagessubmit' => 'Оди',
988 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
989 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
990
991 # Special:Listusers
992 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
993
994 # E-mail user
995 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
996 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
997 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
998 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
999 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1000 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1001 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1002 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1003 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1004 'emailfrom' => 'Од',
1005 'emailto' => 'До',
1006 'emailsubject' => 'Тема',
1007 'emailmessage' => 'Порака',
1008 'emailsend' => 'Прати',
1009 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1010 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1011
1012 # Watchlist
1013 'watchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1014 'mywatchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1015 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1016 'nowatchlist' => 'Немате елементи во вашите набљудувани страници.',
1017 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за да гледате или менувате елементи во вашата листа на набљудувани страници.',
1018 'watchlistcount' => "'''Имате $1 записи во вашата набљудувана листа, заедно со страници за разговор.'''",
1019 'clearwatchlist' => 'Избриши ја листата за набљудување',
1020 'watchlistcleartext' => 'Сигурно сакате да ги избришете?',
1021 'watchlistclearbutton' => 'Избриши ја листата на набљудувани страници',
1022 'watchlistcleardone' => 'Вашата листа на набљудувани страници е избришана. $1 записи беа избришани.',
1023 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1024 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да се модифицира вашата листа на набљудувани страници.',
1025 'addedwatch' => 'Додадено во набљудувани страници',
1026 'addedwatchtext' => "Страницата\"\$1\" е додадена во вашите [[Special:Watchlist|набљудувани страници]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа Страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:Recentchanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете. <p>Ако подоцна сакате да ја отстраните страницата од набљудувани страници, притиснете на \"Престани набљудување\" .",
1027 'removedwatch' => 'Отстрани ја страницата од набљудуваните страници',
1028 'removedwatchtext' => 'Страницата "$1" е отстранета од набљудуваните страници.',
1029 'watch' => 'Набљудувај',
1030 'watchthispage' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
1031 'unwatch' => 'Престани набљудување',
1032 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1033 'notanarticle' => 'Не е статија',
1034 'watchnochange' => 'Ниедна од вашите набљудувани страници не беше уредувана во прикажаниот период.',
1035 'watchdetails' => '* $1 набљудувани страници неброејќи ги страниците за разговор;
1036 * [[Special:Watchlist/edit|Прикажи и промени ја целосната листа на набљудувани страници]]
1037 * [[Special:Watchlist/clear|Ибриши ги сите страници]]',
1038 'wlheader-enotif' => '* Известувањето по е-пошта е вклучено.',
1039 'wlheader-showupdated' => "* Страниците кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1040 'watchmethod-recent' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1041 'watchmethod-list' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1042 'removechecked' => 'Отстрани ги означените елементи од набљудуваните страници',
1043 'watchlistcontains' => 'Вие набљудувате $1 страници.',
1044 'watcheditlist' => "Ова е азбучна листа на вашите
1045 набљудувани страници. Означете ги полињата на страниците кои сакате да ги остраните од вашата листа и притиснете го копчето 'Отстрани го избраното'
1046 на дното на екранот (бришењето на страница исто така ги брише и поврзаните статии за разговор, и обратно).",
1047 'removingchecked' => 'Отстранување на избраните елементи од списокот...',
1048 'couldntremove' => "Не може да се отстрани елементот '$1'...",
1049 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1050 'wlnote' => 'Подолу се последните $1 промени во последните <b>$2</b> часа.',
1051 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1052 'wlsaved' => 'Ова е зачувана верзија од листата на набљудувани страници.',
1053 'wldone' => 'Готово.',
1054
1055 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1056 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1057 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1058 'changed' => 'променет',
1059 'created' => 'создадена',
1060 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1061 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1062 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1063
1064 страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1065
1066 $NEWPAGE
1067
1068 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1069
1070 Контактирајте го уредувачот:
1071 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1072 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1073
1074 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во соодветната листа.
1075
1076 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1077
1078 --
1079 За да ги промените прилагодувањата за набљудување, посетете
1080 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1081
1082 Фидбек и помош:
1083 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1084
1085 # Delete/protect/revert
1086 'deletepage' => 'Избриши ја страницата',
1087 'confirm' => 'Потврди',
1088 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1089 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1090 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1091 'exblank' => 'страницата беше празна',
1092 'confirmdelete' => 'Потврди го бришењето',
1093 'deletesub' => '(Бришам "$1")',
1094 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1095 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, и дека ги разбирате последиците, и дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1096 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1097 'deletedtext' => '"$1" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1098 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1099 'dellogpage' => 'Дневник на бришењата',
1100 'dellogpagetext' => 'Подолу имате листа на последните бришења.',
1101 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1102 'reverted' => 'Вратено на претходната верзија',
1103 'deletecomment' => 'Причина за бришење',
1104 'imagereverted' => 'Враќањето на претходната верзија е успешно.',
1105 'rollback' => 'Врати промени',
1106 'rollback_short' => 'Врати',
1107 'rollbacklink' => 'Врати',
1108 'rollbackfailed' => 'Враќањето беше неуспешно',
1109 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1110 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1111
1112 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1113 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1114 'revertpage' => 'Отстрането уредување на [[Special:Contributions/$2|$2]], вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
1115 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1116 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1117 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата
1118 од која дојдовте и обидете се повторно.',
1119 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1120 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1121 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1122 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1123 'protectsub' => '(Заштитување "$1")',
1124 'confirmprotecttext' => 'Дали навистина сакате да ја заштитите оваа страница?',
1125 'confirmprotect' => 'Потврдете ја заштитата',
1126 'protectmoveonly' => 'Заштити само од преместувања',
1127 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1128 'unprotectsub' => '(Отстранување на заштитата на "$1")',
1129 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1130 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong>$1</strong>.
1131 Ве молиме прво прочитајте ги *** [[Project:Protected page|упатствата]].',
1132 'protect-default' => '(по основно)',
1133 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1134 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1135
1136 # Restrictions (nouns)
1137 'restriction-edit' => 'Уреди',
1138 'restriction-move' => 'Премести',
1139
1140 # Undelete
1141 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1142 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1143 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1144 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1145 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња
1146 и притиснете на '''''Врати'''''. За да извршите селективно враќање,
1147 селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете
1148 на '''''Врати'''''. Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете
1149 коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1150 'undeleterevisions' => '$1 архивирани верзии',
1151 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите верзии ќе бидат вратени во историјата.
1152 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените
1153 верзии ќе се појават во претходната историја, и тековната верзија на постоечката страница
1154 нема да биде автоматски заменета.',
1155 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1156 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1157 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1158 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1159 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1160 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1161 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1162 'undeletedrevisions' => '$1 обновени верзии',
1163 'undeletedrevisions-files' => 'вратени $1 ревизии и $2 датотеки',
1164 'undeletedfiles' => 'Вратени $1 датотеки',
1165 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1166 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1167
1168 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1169
1170 # Namespace form on various pages
1171 'namespace' => 'Именски простор:',
1172 'invert' => 'Обратен избор',
1173
1174 # Contributions
1175 'contributions' => 'Придонеси',
1176 'mycontris' => 'Моите придонеси',
1177 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1178 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1179 'ucnote' => 'Подолу се последните <b>$1</b> промени на корисникот, во последните <b>$2</b> дена.',
1180 'uclinks' => 'Гледај ги последните $1 промени; гледај ги последните $2 дена.',
1181 'uctop' => ' (врв)',
1182
1183 'sp-contributions-newest' => 'Најнови',
1184 'sp-contributions-oldest' => 'Најстари',
1185 'sp-contributions-newer' => 'Нови $1',
1186 'sp-contributions-older' => 'Стари $1',
1187 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1188
1189 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи ги новите слики почнувајќи од $1',
1190
1191 # What links here
1192 'whatlinkshere' => 'Што е поврзано со ова',
1193 'notargettitle' => 'Нема цел',
1194 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник
1195 на кој би се применила функцијата.',
1196 'linklistsub' => '(Листа на врски)',
1197 'linkshere' => "Следните страници покажуваат кон '''[[:$1]]''':",
1198 'nolinkshere' => "Ниедна страница не е поврзана со '''[[:$1]]'''.",
1199 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1200 'istemplate' => 'вклучување',
1201
1202 # Block/unblock
1203 'blockip' => 'Блокирај го корисникот',
1204 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување
1205 од одредена IP адреса или корисничко име.
1206 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, и во
1207 согласност со [[Project:Википедија политика|политиката]].
1208 Пополнете конкретна причина подолу (на пример, цитирање на конкретни
1209 страници што биле вандализирани).',
1210 'ipaddress' => 'IP адреса',
1211 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име',
1212 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот',
1213 'ipbreason' => 'Причина',
1214 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1215 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање сметки',
1216 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1217 'ipbother' => 'Друг рок',
1218 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
1219 'ipbotheroption' => 'друго',
1220 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1221 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1222 'blockipsuccesstext' => '"$1" беше блокиран.
1223 <br />Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1224 'unblockip' => 'Деблокирај го корисникот',
1225 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1226 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1227 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1228 'ipblocklist' => 'Листа на блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1229 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
1230 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1231 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1232 'anononlyblock' => 'само анон.',
1233 'createaccountblock' => 'забрането креирање сметки',
1234 'blocklink' => 'блокирај',
1235 'unblocklink' => 'деблокирај',
1236 'contribslink' => 'придонеси',
1237 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи делите IP адреса со "$1". Причина "$2".',
1238 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1239 'blocklogentry' => 'блокиран "[[$1]]" со истек на рокот $2',
1240 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, извршени од овој корисник. Автоматски
1241 блокираните IP адреси не се наведени. Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1242 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1243 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1244 'ipb_expiry_invalid' => 'Неважечки истек на рок.',
1245 'ipb_already_blocked' => '"$1" е веќе блокиран',
1246 'ip_range_invalid' => 'Неважечки интервал за IP адреси.',
1247 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1248 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: $1 не постои. Можеби веќе е одблокиран.',
1249 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворено прокси. Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1250 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1251 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворено прокси во [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1252 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворено прокси во [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да креирате сметка',
1253
1254 # Developer tools
1255 'lockdb' => 'Заклучи ја базата',
1256 'unlockdb' => 'Отклучи ја базата',
1257 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата. Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера, и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1258 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите
1259 корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата.
1260 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1261 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата.',
1262 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата.',
1263 'lockbtn' => 'Заклучи ја базата',
1264 'unlockbtn' => 'Отклучи ја базата',
1265 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1266 'lockdbsuccesssub' => 'Базата е заклучена',
1267 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1268 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />Сетете се да ја отклучите кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1269 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1270 'lockfilenotwritable' => 'Датотеката за заклучување на базата не е отворен за пишување. За да ја заклучите/отклучите базата, датотеката мора да биде достапна за пишување од веб серверот.',
1271 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1272
1273 # Move page
1274 'movepage' => 'Премести ја страницата',
1275 'movepagetext' => "Со користењето на долниот формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја на новото име. Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.<br />
1276 '''Врските кон стариот наслов на страницата нема да бидат сменети;''' проверете дали постојат двојни или прекинати пренасочувања.<br />
1277 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1278 Имајте во предвид дека страницата НЕМА да биде преместена ако постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања.<br />
1279 <b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!</b><br />
1280 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница; осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1281 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1282 *Ја преместувате страницата низ именски простори,
1283 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1284 *Не сте го одштиклирале долното поле. Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1285 'movearticle' => 'Премести ја страницата',
1286 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1287 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:Userlogin|најавен]] да преместите страница.',
1288 'newtitle' => 'Кон новиот наслов',
1289 'movepagebtn' => 'Премести ја страницата',
1290 'pagemovedsub' => 'Преместувањето успеа',
1291 'pagemovedtext' => 'Страницата "[[$1]]" е преместена на "[[$2]]".',
1292 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои, или името што го избравте не е валидно. Ве молиме изберете друго име.',
1293 'talkexists' => 'Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. Ве молиме спојте ги рачно.',
1294 'movedto' => 'преместена како',
1295 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1296 'talkpagemoved' => 'Соодветната страница за разговор исто така беше преместена.',
1297 'talkpagenotmoved' => 'Соодветната страница за разговор <strong>не беше</strong> преместена.',
1298 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1299 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1300 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1301 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1302 'movereason' => 'Причина',
1303 'revertmove' => 'врати',
1304 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1305 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење== Целната статија "[[$1]]" веќе постои. Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1306 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1307 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1308 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов.',
1309 'immobile_namespace' => 'Целниот наслов е од специјален тип; не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1310
1311 # Export
1312 'export' => 'Извезување на страници',
1313 'exporttext' => "Можете да извезете како XML текст, така и историја на една или група страници. Добиените податоци може да:
1314 *ги искористите во друг сајт, кој го користи МедијаВики софтверот ,
1315 *ги обработите или
1316 *едноставно да ги искористите за лични потреби.
1317
1318 За да извезете неколку страници, секоја нова секција ставајте ја во '''нов ред'''. Потоа изберете дали ја сакате само тековната верзија (заедно со информацијата за последното уредување) или сите верзии (заедно со тековната) на страницата.
1319
1320 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[Special:Export/Шах]] за страницата [[Шах]].",
1321 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1322 'exportnohistory' => "----
1323 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1324 'export-submit' => 'Извези',
1325
1326 # Namespace 8 related
1327 'allmessages' => 'Системски пораки',
1328 'allmessagesname' => 'Име',
1329 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1330 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1331 'allmessagestext' => 'Ова е листа на сите системски пораки досапни во МедијаВики: именскиот простор.',
1332 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Моменталниот интерфејс јазик <b>$1</b> не е поддржан од Special:AllMessages на овој сајт.',
1333 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages не е поддржан бидејќи wgUseDatabaseMessages е исклучен.',
1334 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1335 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1336
1337 # Thumbnails
1338 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1339 'missingimage' => '<b>Недостасува слика</b><br /><i>$1</i>',
1340 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1341 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1342
1343 # Special:Import
1344 'import' => 'Увезување на страници',
1345 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1346 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1347 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1348 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1349 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1350 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1351 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1352 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1353 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1354 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1355 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1356 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1357 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1358 'importcantopen' => 'Неможам да ја отворам датотеката за внесување',
1359 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1360 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1361 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1362 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1363 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1364 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1365 'importuploaderror' => 'Подигнувањето на увозната датотека не успеа; можеби датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
1366
1367 # Import log
1368 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1369 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1370 'import-logentry-upload' => 'внесена [[$1]] со подигнување',
1371 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија(и)',
1372 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1373 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија(и) од $2',
1374
1375 # Tooltip help for the actions
1376 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1377 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1378 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор ',
1379 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1380 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1381 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1382 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1383 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1384 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1385 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1386 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1387 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1388 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1389 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1390 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1391 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1392 'tooltip-ca-delete' => 'Избришете ја оваа страница',
1393 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновете ги уредувањата направени на оваа страница што постоеле пред да биде избришана',
1394 'tooltip-ca-move' => 'Преместете ја оваа страница',
1395 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ја оваа страница во набљудувани страници',
1396 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстранете ја оваа страница од набљудувани страници',
1397 'tooltip-search' => 'Пребарајте го викито',
1398 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1399 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетете ја главната страница',
1400 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1401 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1402 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1403 'tooltip-n-randompage' => 'Случајна страница',
1404 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1405 'tooltip-n-sitesupport' => 'Поддржете ја Википедија',
1406 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1407 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1408 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1409 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1410 'tooltip-t-contributions' => 'Видете ја листата на придонеси на овој корисник',
1411 'tooltip-t-emailuser' => 'Пратете е-пошта на овој корисник',
1412 'tooltip-t-upload' => 'Подигнете слики или медија датотеки',
1413 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1414 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Видете ја основната страница',
1415 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видете ја корисничката страница',
1416 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Видете ја медија страницата',
1417 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате.',
1418 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Видете ја проектната страница',
1419 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видете ја страницата на сликата',
1420 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Видете ја системската порака',
1421 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видете го шаблонот',
1422 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видете ја помошната страница',
1423 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Видете ја страницата со категории',
1424 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1425 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1426 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1427 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1428 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ги разликите меѓу двете избрани верзии на страницата.',
1429 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во набљудуваните страници',
1430 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1431
1432 # Stylesheets
1433 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1434 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1435
1436 # Scripts
1437 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1438
1439 # Metadata
1440 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1441 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1442 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1443
1444 # Attribution
1445 'anonymous' => 'Анонимен корисник од {{SITENAME}}',
1446 'siteuser' => 'корисник на {{SITENAME}} $1',
1447 'lastmodifiedatby' => 'Последната промена на страницата е извршена од $3, на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1448 'and' => 'и',
1449 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1450 'others' => 'други',
1451 'siteusers' => 'корисници на {{SITENAME}} $1',
1452 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1453 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1454
1455 # Spam protection
1456 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1457 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешен сајт.',
1458 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1459 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Постои една подкатегорија|Постојат $1 подкатегории}} во оваа категорија.',
1460 'categoryarticlecount' => '{{PLURAL:$1|Постои една статија|Постојат $1 статии}} во оваа категорија.',
1461 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
1462 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1463 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1464 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1465
1466 # Info page
1467 'infosubtitle' => 'Информација за страницата',
1468 'numedits' => 'Број на уредувања (статија): $1',
1469 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1470 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1471 'numauthors' => 'Број на различни автори (статија): $1',
1472 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1473
1474 # Math options
1475 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1476 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1477 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1478 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за теx прелистувачите)',
1479 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
1480 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1481
1482 # Patrolling
1483 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1484 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1485 'markedaspatrolled' => 'Проверена верзија',
1486 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната верзија е означена како проверена.',
1487 'rcpatroldisabled' => 'Патролирањето е деактивирано',
1488 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1489 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1490 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1491
1492 # Image deletion
1493 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
1494
1495 # Browsing diffs
1496 'previousdiff' => '< Претходна разлика',
1497 'nextdiff' => 'Следна разлика >',
1498
1499 # Media information
1500 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа датотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1501 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1502 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1503
1504 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1505 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1506 'noimages' => 'Нема ништо.',
1507
1508 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е прекратка. Мора да има најмалку $1 знаци.',
1509
1510 # Metadata
1511 'metadata' => 'Метаподатоци',
1512 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитален апарат или скенер користен за нивното креирање или дигитализација. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на модифицираната слика.',
1513 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
1514 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
1515
1516 # EXIF tags
1517 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1518 'exif-imagelength' => 'Висина',
1519 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
1520 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
1521 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
1522 'exif-orientation' => 'Ориентација на кадарот',
1523 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
1524 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
1525 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
1526 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
1527 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
1528 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1529 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
1530 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
1531 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
1532 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
1533 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
1534 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
1535 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
1536 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
1537 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
1538 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
1539 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
1540 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
1541 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
1542 'exif-make' => 'Производител на камерата',
1543 'exif-model' => 'Модел на камерата',
1544 'exif-software' => 'Користен софтвер',
1545 'exif-artist' => 'Автор',
1546 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
1547 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1548 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
1549 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
1550 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
1551 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
1552 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
1553 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
1554 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
1555 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
1556 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
1557 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
1558 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
1559 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
1560 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
1561 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
1562 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1563 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
1564 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
1565 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
1566 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1567 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
1568 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
1569 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
1570 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1571 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
1572 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
1573 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
1574 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
1575 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
1576 'exif-flash' => 'Блиц',
1577 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
1578 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
1579 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
1580 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
1581 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
1582 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
1583 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
1584 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
1585 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
1586 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
1587 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
1588 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
1589 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1590 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
1591 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
1592 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
1593 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
1594 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
1595 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
1596 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
1597 'exif-contrast' => 'Контраст',
1598 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1599 'exif-sharpness' => 'Острина',
1600 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
1601 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
1602 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
1603 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
1604 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
1605 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1606 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
1607 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
1608 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
1609 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1610 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
1611 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
1612 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
1613 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
1614 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
1615 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
1616 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
1617 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
1618 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
1619 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
1620 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
1621 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
1622 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
1623 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
1624 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
1625 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
1626 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
1627 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
1628 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
1629 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
1630 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
1631 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
1632 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
1633 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
1634
1635 # EXIF attributes
1636 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1637
1638 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1639 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
1640 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1641 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
1642 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
1643 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
1644 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
1645 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
1646
1647 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
1648 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
1649
1650 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
1651
1652 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
1653 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
1654 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
1655 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
1656 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
1657 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
1658 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
1659 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
1660 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
1661
1662 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
1663
1664 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1665 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1666 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
1667 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
1668 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
1669 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
1670 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
1671 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1672
1673 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1674 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
1675 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1676 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1677 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1678 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
1679 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1680 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1681 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
1682 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
1683 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
1684 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
1685 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
1686 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
1687 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
1688 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
1689 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
1690
1691 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1692
1693 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
1694 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
1695 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
1696 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
1697 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
1698 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
1699 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
1700
1701 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
1702
1703 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
1704
1705 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
1706 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
1707
1708 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
1709 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
1710 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
1711
1712 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
1713 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
1714
1715 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1716 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
1717 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1718 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
1719
1720 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1721 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
1722 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
1723 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
1724 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
1725
1726 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1727 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1728 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
1729
1730 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1731 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1732 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1733
1734 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1735 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1736 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1737
1738 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1739 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
1740 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
1741 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
1742
1743 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1744 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1745 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1746
1747 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1748 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1749 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1750
1751 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
1752 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
1753
1754 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1755 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1756
1757 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1758 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
1759 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
1760 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
1761
1762 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1763 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
1764 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
1765
1766 # External editor support
1767 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
1768 'edit-externally-help' => 'Видете [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
1769
1770 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1771 'recentchangesall' => 'сите',
1772 'imagelistall' => 'сите',
1773 'watchlistall1' => 'сите',
1774 'watchlistall2' => 'сите',
1775 'namespacesall' => 'сите',
1776
1777 # E-mail address confirmation
1778 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
1779 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
1780 'confirmemail_text' => 'Ова вики бара да ја валидирате вашата е-поштенска адреса
1781 пред да ги користите можностите за е-пошта. Активирајте го копчето подолу за да
1782 пратите потврдна порака до вашата адреса. Оваа порака ќе содржи врска со код;
1783 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска
1784 адреса е валидна.',
1785 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
1786 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
1787 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можам да пратам порака со код за потврда. Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.',
1788 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
1789 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
1790 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
1791 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
1792 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
1793 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
1794 'confirmemail_body' => 'Некој, најверојатно вие, од IP адресата $1, ја регистрираше
1795 сметката "$2" со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
1796
1797 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ги
1798 активирате е-поштенските можности на {{SITENAME}}, отворете ја оваа
1799 врска во вашиот прелистувач:
1800
1801 $3
1802
1803 Ако ова *не* сте вие, не одете на врската. Овој код за потврда ќе
1804 истече на $4.',
1805
1806 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1807 'tryexact' => 'Обиди се точно',
1808 'searchfulltext' => 'Барај низ целиот текст',
1809 'createarticle' => 'Создади статија',
1810
1811 # Scary transclusion
1812 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
1813 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
1814 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
1815
1816 # Trackbacks
1817 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1818 Враќања за оваа статија:<br />
1819 $1
1820 </div>',
1821 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
1822 'trackbacklink' => 'Враќање',
1823 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
1824
1825 # Delete conflict
1826 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
1827 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
1828 : ''$2''
1829 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
1830 'recreate' => 'Повторно направи',
1831
1832 'unit-pixel' => 'п',
1833
1834 # HTML dump
1835 'redirectingto' => 'Пренасочувам на [[$1]]...',
1836
1837 # action=purge
1838 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
1839
1840 $1',
1841 'confirm_purge_button' => 'Да',
1842
1843 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
1844
1845 'searchcontaining' => "Барам статии што содржат ''$1''.",
1846 'searchnamed' => "Статии со име: ''$1''.",
1847 'articletitles' => "Статии кои почнуваат со ''$1''",
1848 'hideresults' => 'Сокриј резултати',
1849
1850 # DISPLAYTITLE
1851 'displaytitle' => '(Врски до оваа страница како [[$1]])',
1852
1853 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
1854
1855 # Multipage image navigation
1856 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
1857 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
1858 'imgmultigo' => 'Оди!',
1859 'imgmultigotopre' => 'Оди на страница',
1860
1861 # Table pager
1862 'ascending_abbrev' => 'раст',
1863 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
1864 'table_pager_next' => 'Следна страница',
1865 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
1866 'table_pager_first' => 'Прва страница',
1867 'table_pager_last' => 'Последна страница',
1868 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
1869 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
1870 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
1871
1872 # Auto-summaries
1873 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
1874
1875 );
1876
1877 ?>