Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
102 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Emailuser' => array( 'Пиши е-пошта на корисникот' ),
139 'Confirmemail' => array( 'Потврди е-пошта' ),
140 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
141 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
142 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
143 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
144 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
145 'Categories' => array( 'Категории' ),
146 'Export' => array( 'Извоз' ),
147 'Version' => array( 'Верзија' ),
148 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
149 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
150 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
151 'Undelete' => array( 'Врати' ),
152 'Import' => array( 'Увоз' ),
153 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
154 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
155 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
156 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
157 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
158 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
159 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
161 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
164 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
165 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
166 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
167 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
168 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
169 'Search' => array( 'Барај' ),
170 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
172 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
173 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
174 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
175 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
176 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
177 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
178 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
179 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
180 );
181
182 $magicWords = array(
183 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
184 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
185 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
186 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
187 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
188 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
189 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
190 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
202 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
217 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
218 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
219 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
221 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
222 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
223 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
224 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
225 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
226 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
229 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
230 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
231 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
232 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
233 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
234 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
235 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
236 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
237 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
238 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
239 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
240 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
241 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
242 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
243 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
244 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
245 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
246 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
247 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
248 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
249 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
250 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
251 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
252 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
253 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
254 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
255 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
256 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
257 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
258 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
259 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
260 );
261
262 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
263 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
264
265 $messages = array(
266 # User preference toggles
267 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
268 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
269 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
270 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
271 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
272 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
273 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешни',
274 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
275 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
276 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
277 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
278 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
279 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
280 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
281 'tog-rememberpassword' => 'Зачувај ги моите податоци за најавување на овој компјутер',
282 'tog-watchcreations' => 'Додај ги страниците што јас ги создавам во мојата листа на набљудувања',
283 'tog-watchdefault' => 'Додај ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
284 'tog-watchmoves' => 'Додај ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
285 'tog-watchdeletion' => 'Додај ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
286 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
287 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
288 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
289 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
290 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
291 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
292 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
293 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
294 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
295 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
296 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
297 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е посебно нагодување на вашиот компјутер)',
298 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
299 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
300 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
301 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
302 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
303 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
305 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
306 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
307 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од мојата листа на набљудувања',
308 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
309 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
310 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
311 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
312 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
313 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
314
315 'underline-always' => 'Секогаш',
316 'underline-never' => 'Никогаш',
317 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
318
319 # Font style option in Special:Preferences
320 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
321 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
322 'editfont-monospace' => 'Пропорционален фонт',
323 'editfont-sansserif' => 'Фонт без шерифи',
324 'editfont-serif' => 'Шериф фонт',
325
326 # Dates
327 'sunday' => 'Недела',
328 'monday' => 'Понеделник',
329 'tuesday' => 'Вторник',
330 'wednesday' => 'Среда',
331 'thursday' => 'Четврток',
332 'friday' => 'Петок',
333 'saturday' => 'Сабота',
334 'sun' => 'нед',
335 'mon' => 'пон',
336 'tue' => 'вто',
337 'wed' => 'сре',
338 'thu' => 'чет',
339 'fri' => 'пет',
340 'sat' => 'саб',
341 'january' => 'јануари',
342 'february' => 'февруари',
343 'march' => 'март',
344 'april' => 'април',
345 'may_long' => 'мај',
346 'june' => 'јуни',
347 'july' => 'јули',
348 'august' => 'август',
349 'september' => 'септември',
350 'october' => 'октомври',
351 'november' => 'ноември',
352 'december' => 'декември',
353 'january-gen' => 'јануари',
354 'february-gen' => 'февруари',
355 'march-gen' => 'март',
356 'april-gen' => 'април',
357 'may-gen' => 'мај',
358 'june-gen' => 'јуни',
359 'july-gen' => 'јули',
360 'august-gen' => 'август',
361 'september-gen' => 'септември',
362 'october-gen' => 'октомври',
363 'november-gen' => 'ноември',
364 'december-gen' => 'декември',
365 'jan' => 'јан',
366 'feb' => 'фев',
367 'mar' => 'мар',
368 'apr' => 'апр',
369 'may' => 'мај',
370 'jun' => 'јун',
371 'jul' => 'јул',
372 'aug' => 'авг',
373 'sep' => 'сеп',
374 'oct' => 'окт',
375 'nov' => 'ное',
376 'dec' => 'дек',
377
378 # Categories related messages
379 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
380 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
381 'subcategories' => 'Подкатегории',
382 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
383 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
384 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
385 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
386 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава подкатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава подкатегорија|ги содржи следниве $1 подкатегории}}, од вкупно $2.}}',
387 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава подкатегорија|ги содржи следниве $1 подкатегории}}.',
388 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
389 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
390 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
391 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
392 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
393 'index-category' => 'Индексирани страници',
394 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
395
396 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
397 'mainpagetext' => "'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''",
398 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
399
400 ==Од каде да почнете==
401 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
402 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (Често поставувани прашања)].
403 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki поштенска листа за нови верзии]',
404
405 'about' => 'Информации за',
406 'article' => 'Статија',
407 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
408 'cancel' => 'Откажи',
409 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
410 'mypage' => 'Моја страница',
411 'mytalk' => 'мои разговори',
412 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
413 'navigation' => 'Навигација',
414 'and' => '&#32;и',
415
416 # Cologne Blue skin
417 'qbfind' => 'Најди',
418 'qbbrowse' => 'Прелистај',
419 'qbedit' => 'Уреди',
420 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
421 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
422 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
423 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
424 'faq' => 'ЧПП',
425 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
426
427 # Vector skin
428 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
429 'vector-action-delete' => 'Бриши',
430 'vector-action-move' => 'Премести',
431 'vector-action-protect' => 'Заштити',
432 'vector-action-undelete' => 'Врати',
433 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
434 'vector-namespace-category' => 'Категорија',
435 'vector-namespace-help' => 'Страница за помош',
436 'vector-namespace-image' => 'Податотека',
437 'vector-namespace-main' => 'Страница',
438 'vector-namespace-media' => 'Мултимедијална страница',
439 'vector-namespace-mediawiki' => 'Порака',
440 'vector-namespace-project' => 'Проектна страница',
441 'vector-namespace-special' => 'Специјална страница',
442 'vector-namespace-talk' => 'Разговор',
443 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
444 'vector-namespace-user' => 'Корисничка страница',
445 'vector-view-create' => 'Создај',
446 'vector-view-edit' => 'Уреди',
447 'vector-view-history' => 'Види историја',
448 'vector-view-view' => 'Читај',
449 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
450 'actions' => 'Дејства',
451 'namespaces' => 'Именски простори',
452 'variants' => 'Варијанти',
453
454 'errorpagetitle' => 'Грешка',
455 'returnto' => 'Врати се на $1.',
456 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
457 'help' => 'Помош',
458 'search' => 'Пребарај',
459 'searchbutton' => 'Пребарај',
460 'go' => 'Оди',
461 'searcharticle' => 'Оди',
462 'history' => 'Историја на страница',
463 'history_short' => 'Историја',
464 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
465 'info_short' => 'Информации',
466 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
467 'permalink' => 'Постојана врска',
468 'print' => 'Печати',
469 'edit' => 'Уреди',
470 'create' => 'Создај',
471 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
472 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
473 'delete' => 'Избриши',
474 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
475 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
476 'protect' => 'Заштити',
477 'protect_change' => 'промена',
478 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
479 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
480 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
481 'newpage' => 'Нова страница',
482 'talkpage' => 'Разговор',
483 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
484 'specialpage' => 'Специјална страница',
485 'personaltools' => 'Лични алатки',
486 'postcomment' => 'Ново заглавие',
487 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
488 'talk' => 'Разговор',
489 'views' => 'Погледи',
490 'toolbox' => 'Алатник',
491 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
492 'projectpage' => 'Поглед на проект',
493 'imagepage' => 'Поглед на страница на податотека',
494 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
495 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
496 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
497 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
498 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
499 'otherlanguages' => 'Други јазици',
500 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
501 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
502 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.',
503 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
504 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
505 'jumpto' => 'Скокни на:',
506 'jumptonavigation' => 'навигација',
507 'jumptosearch' => 'барај',
508 'view-pool-error' => 'Извинете, за жал серверите с преоптоварени во овој момент.
509 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
510 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
511
512 $1',
513
514 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
515 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
516 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
517 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
518 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
519 'currentevents' => 'Тековни настани',
520 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
521 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
522 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
523 'edithelp' => 'Помош за уредување',
524 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
525 'helppage' => 'Help:Содржина',
526 'mainpage' => 'Главна страница',
527 'mainpage-description' => 'Главна страница',
528 'policy-url' => 'Project:Начела',
529 'portal' => 'Портал',
530 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
531 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
532 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
533
534 'badaccess' => 'Немате овластување',
535 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
536 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
537
538 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
539 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
540 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
541
542 'ok' => 'ОК',
543 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
544 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
545 'newmessageslink' => 'нови пораки',
546 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
547 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
548 'editsection' => 'уреди',
549 'editsection-brackets' => '[$1]',
550 'editold' => 'уреди',
551 'viewsourceold' => 'видете го кодот',
552 'editlink' => 'уреди',
553 'viewsourcelink' => 'видете го кодот',
554 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
555 'toc' => 'Содржина',
556 'showtoc' => 'прикажи',
557 'hidetoc' => 'сокриј',
558 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
559 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
560 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
561 'feedlinks' => 'Во вид:',
562 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
563 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
564 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
565 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
566 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
567 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
568 'feed-atom' => 'Atom',
569 'feed-rss' => 'RSS',
570 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
571
572 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
573 'nstab-main' => 'Страница',
574 'nstab-user' => 'Корисник',
575 'nstab-media' => 'Страница на медија',
576 'nstab-special' => 'Специјална страница',
577 'nstab-project' => 'Проектна страница',
578 'nstab-image' => 'Податотека',
579 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
580 'nstab-template' => 'Шаблон',
581 'nstab-help' => 'Страница за помош',
582 'nstab-category' => 'Категорија',
583
584 # Main script and global functions
585 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
586 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL низата е грешно.
587 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
588 Ова може исто така да биде и грешка во софтверот на {{SITENAME}}.',
589 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
590 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте неважечка специјална страница.</strong>
591
592 Листа на важечки специјални страници ќе најдете на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
593
594 # General errors
595 'error' => 'Грешка',
596 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
597 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
598 Ова може да значи грешка во софтверот.
599 Последното барање до базата беше:
600 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
601 од функцијата "<tt>$2</tt>".
602 Вратена е следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
603 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
604 Последното барање до базата беше:
605 "$1"
606 од функцијата "$2".
607 Вратена е следната грешка "$3: $4".',
608 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
609 'readonly' => 'Базата е заклучена',
610 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
611 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
612 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
613
614 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
615
616 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во софтверот.
617 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
618 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
619 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
620 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
621 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
622 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
623 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
624 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде "$1" на "$2".',
625 'filecopyerror' => 'Не можe да се копира податотеката "$1" во "$2".',
626 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
627 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
628 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
629 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
630 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
631 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
632 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
633 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
634 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
635 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
636 'badtitle' => 'Лош наслов',
637 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
638 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
639 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
640 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
641 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
642 Функција: $1<br />
643 Барање: $2',
644 'viewsource' => 'Видете го кодот',
645 'viewsourcefor' => 'за $1',
646 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
647 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
648 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
649 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
650 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
651 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
652 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
653 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
654 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], MediaWiki проект за локализација.",
655 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
656 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
657 $2',
658 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
659 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
660 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
661 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
662 Причината за тоа е: ''$2''.",
663
664 # Virus scanner
665 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурација: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
666 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
667 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
668
669 # Login and logout pages
670 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
671
672 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
673 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.",
674 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
675 Вашата корисничка сметка е создадена.
676 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
677 'yourname' => 'Корисничко име:',
678 'yourpassword' => 'Лозинка:',
679 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
680 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
681 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
682 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
683 'login' => 'Најавување',
684 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
685 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
686 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
687 'userloginnocreate' => 'Најава',
688 'logout' => 'одјавување',
689 'userlogout' => 'одјавување',
690 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
691 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
692 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
693 'createaccount' => 'Создавање на корисничка сметка',
694 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
695 'gotaccountlink' => 'Најавување',
696 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
697 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
698 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
699 Ве молиме изберете друго име.',
700 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
701 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
702 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
703 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
704 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
705 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
706 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
707 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
708 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
709 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
710 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
711 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
712 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
713 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
714 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
715 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
716 Проверете дали правилно сте напишале.',
717 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
718 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
719 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
720 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
721 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
722 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
723 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
724 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
725 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
726 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
727 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
728 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
729
730 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
731 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник "$1".',
732 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете валидна е-поштенска адреса',
733 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за "$1".
734 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
735 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
736 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
737 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
738 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
739 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
740 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
741 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
742 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
743 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3.',
744 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
745 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
746 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
747 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
748 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
749 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
750 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
751 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
752 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
753 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
754 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
755
756 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
757 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
758 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
759 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
760 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
761 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки посредник (прокси).',
762
763 # Password reset dialog
764 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
765 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
766 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
767 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
768 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
769 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
770 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
771 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
772 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
773 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
774 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
775 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
776 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
777 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
778 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
779 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
780 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
781
782 # Edit page toolbar
783 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
784 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
785 'italic_sample' => 'Закосен текст',
786 'italic_tip' => 'Закосен текст',
787 'link_sample' => 'Наслов на врска',
788 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
789 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
790 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
791 'headline_sample' => 'Наслов',
792 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
793 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
794 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
795 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
796 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
797 'image_sample' => 'Пример.jpg',
798 'image_tip' => 'Вметната слика',
799 'media_sample' => 'Пример.ogg',
800 'media_tip' => 'Врска до податотека',
801 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
802 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
803
804 # Edit pages
805 'summary' => 'Опис:',
806 'subject' => 'Наслов:',
807 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
808 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
809 'savearticle' => 'Зачувај',
810 'preview' => 'Преглед',
811 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
812 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
813 'showdiff' => 'Прикажи промени',
814 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
815 Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата уредувања на страницата.",
816 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Со зачувувањето вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
817 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
818 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
819 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
820 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
821 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
822 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
823 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''
824
825 Блокирањето е направено од страна на $1.
826 Даденото образложение е ''$2''.
827
828 * Почеток на блокирањето: $8
829 * Истекување на блокирањето: $6
830 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
831
832 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
833 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
834 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
835 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
836 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
837 Даденото образложение е следново:
838
839 :''$2''
840
841 * Почеток на блокирањето: $8
842 * Истекување на блокирањето: $6
843 * Со намера да се блокира: $7
844
845 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
846
847 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
848
849 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
850 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
851 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
852 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
853 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
854 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
855 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
856 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
857 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
858 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
859 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
860 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
861 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
862 'loginreqlink' => 'најава',
863 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
864 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
865 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
866
867 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
868 'newarticle' => '(нова)',
869 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сeуште не постои.
870 За да ја создадете страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
871 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
872 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP адреса за да го индентификуваме.
873 Една ваква IP може да ја делат повеќе корисници.
874 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
875 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
876 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
877 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
878 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
879 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
880 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
881 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
882 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
883 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
884 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка "$1" не е регистрирана.',
885 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
886 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
887 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
888 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
889 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
890 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
891 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
892 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS код пред зачувувањето.",
893 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот JS код пред зачувувањето.",
894 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
895 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
896 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
897 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
898 'updated' => '(Ажурирано)',
899 'note' => "'''Забелешка:'''",
900 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
901 Вашите промени сé уште не се е зачувани!",
902 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
903 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.'''
904 Обидете се повторно.
905 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
906 'session_fail_preview_html' => "'''Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.'''
907
908 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од безбедносни причини поради JavaScript напади.''
909
910 '''Ако ова е оправдан обид за уредување, ве молиме обидете се повторно.'''
911 Ако сè уште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
912 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
913 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
914 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен посреднички (прокси) сервис.'''",
915 'editing' => 'Уредување на $1',
916 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
917 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
918 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
919 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
920 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
921 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
922 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
923 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „Зачувај“.",
924 'yourtext' => 'Вашиот текст',
925 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
926 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.'''",
927 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
928 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
929 'yourdiff' => 'Разлики',
930 'copyrightwarning' => "Имајте во предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под $2 (видете $1 за детали).
931 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
932 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
933 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
934 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
935 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
936 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
937 'longpagewarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
938 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
939 Размислете за разделување на страницата на помали делови.'''",
940 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
941 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
942 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
943
944 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
945 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
946 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
947 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
948 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
949 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
950 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
951 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
952 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
953 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
954 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
955 'template-protected' => '(заштитен)',
956 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
957 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
958 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
959 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
960 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
961 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
962 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
963 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
964 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
965 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
966 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
967 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
968 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
969
970 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
971 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
972 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
973 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
974 'log-fulllog' => 'Преглед на комплетниот дневник',
975 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
976 Не е дадено никакво објаснување.',
977 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
978 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
979 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
980 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
981 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова сраница.
982 Истата веќе постои.',
983
984 # Parser/template warnings
985 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
986
987 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
988 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
989 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
990 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
991 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
992 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
993 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
994 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
995 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
996 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
997 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
998
999 # "Undo" feature
1000 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1001 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1002 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1003 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1004 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1005
1006 # Account creation failure
1007 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1008 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1009
1010 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1011
1012 # History pages
1013 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1014 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1015 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1016 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1017 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1018 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1019 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1020 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1021 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1022 'cur' => 'мом',
1023 'next' => 'след',
1024 'last' => 'посл',
1025 'page_first' => 'прв',
1026 'page_last' => 'последен',
1027 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
1028 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1029 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1030 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1031 'histfirst' => 'Први',
1032 'histlast' => 'Последни',
1033 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1034 'historyempty' => '(празно)',
1035
1036 # Revision feed
1037 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1038 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1039 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1040 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1041 Може била избришана од викито или преименувана.
1042 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1043
1044 # Revision deletion
1045 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1046 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1047 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1048 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP адресата - уредувањето нема да се прикаже на листата на придонеси]',
1049 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1050 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1051 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1052 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1053 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1054 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1055 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1056 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1057 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1058 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1059 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1060 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1061 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1062 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1063 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1064 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1065 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1066 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1067 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1068 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1069 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1070 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1071 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1072 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1073 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1074 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
1075 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1076 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1077 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1078 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1079 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1080 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1081 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1082 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1083 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1084 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 во $3?',
1085 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1086 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1087 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1088 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1089 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1090 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1091 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1092 * Несоодветни лични информации
1093 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1094 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1095 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текст на ревизија',
1096 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1097 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј го дејството и неговата цел',
1098 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1099 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувач',
1100 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1101 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1102 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1103 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1104 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1105 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1106 'revdelete-log' => 'Причина за бришење:',
1107 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1108 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1109 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1110 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1111 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1112 $1",
1113 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1114 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1115 $1",
1116 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1117 'pagehist' => 'Историја на страница',
1118 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1119 'revdelete-content' => 'содржина',
1120 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1121 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1122 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1123 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1124 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1125 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1126 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1127 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1128 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1129 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како "ограничена". Немате пристап до неа.',
1130 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како "ограничена". Немате пристап до неа.',
1131 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1132 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1133 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1134 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1135 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1136 ** Прекршување на авторски права
1137 ** Несоодветни лични информации',
1138 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1139 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1140 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1141 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1142
1143 # Suppression log
1144 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1145 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1146 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1147
1148 # History merging
1149 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1150 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1151 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1152 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1153 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1154 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1155 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1156 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1157 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1158 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1159 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1160 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1161 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1162 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1163 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1164 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1165 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1166 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1167 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1168 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1169 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1170 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1171 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1172
1173 # Merge log
1174 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1175 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1176 'revertmerge' => 'Одвојување',
1177 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1178
1179 # Diffs
1180 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1181 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1182 'lineno' => 'Ред $1:',
1183 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани ревизии',
1184 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1185 'editundo' => 'откажи',
1186 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1187
1188 # Search results
1189 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1190 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1191 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1192 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1193 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1194 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1195 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1196 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1197 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1198 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1199 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1200 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1201 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1202 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1203 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1204 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1205 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1206 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1207 'searchmenu-new' => "Создај ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1208 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1209 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1210 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1211 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1212 'searchprofile-images' => 'Мултимедија',
1213 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1214 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1215 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1216 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1217 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1218 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1219 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1220 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1221 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 подкатегорија|$2 подкатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1222 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1223 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1224 'search-section' => '(пасус $1)',
1225 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1226 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1227 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1228 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1229 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1230 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1231 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1232 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1233 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1234 'searchrelated' => 'поврзано',
1235 'searchall' => 'сè',
1236 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1237 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1238 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1239 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1240 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1241 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1242 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1243 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1244 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1245 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1246 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1247 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1248 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1249 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1250 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1251 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1252 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1253 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1254
1255 # Quickbar
1256 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1257 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1258 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1259 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1260 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1261 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1262
1263 # Preferences page
1264 'preferences' => 'Нагодувања',
1265 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1266 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1267 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1268 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1269 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1270 'prefs-skin' => 'Маска',
1271 'skin-preview' => 'Прегледај',
1272 'prefs-math' => 'Математика',
1273 'datedefault' => 'Небитно',
1274 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1275 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1276 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1277 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1278 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1279 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1280 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1281 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1282 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на листа на набљудувања:',
1283 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1284 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1285 'prefs-email' => 'Опции за е-пошта',
1286 'prefs-rendering' => 'Изглед на страница',
1287 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1288 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1289 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1290 'prefs-editing' => 'Уредување',
1291 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1292 'rows' => 'Редови:',
1293 'columns' => 'Колони:',
1294 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1295 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1296 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1297 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1298 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1299 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1300 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1301 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1302 'prefs-help-recentchangescount' => 'Вклучува скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1303 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе се создаде RSS емитување за вашата листа на набљудувања.
1304 Секој што го знае клучот во полево ќе може да ја чита вашата листа на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1305 Еве една случајно-создадена вредност која можете да ја користите: $1',
1306 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1307 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1308 'localtime' => 'Локално време:',
1309 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1310 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1311 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1312 'servertime' => 'Серверско време:',
1313 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1314 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1315 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1316 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1317 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1318 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1319 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1320 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1321 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1322 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1323 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1324 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1325 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1326 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1327 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1328 'default' => 'по основно',
1329 'prefs-files' => 'Податотеки',
1330 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1331 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1332 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1333 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основните нагодувања на сајтот. Оваа операција не може да се поништи.',
1334 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1335 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1336 'youremail' => 'Е-пошта:',
1337 'username' => 'Корисничко име:',
1338 'uid' => 'ID на корисникот:',
1339 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1340 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1341 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1342 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1343 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1344 'yournick' => 'Потпис:',
1345 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1346 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1347 Проверете ги HTML ознаките.',
1348 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1349 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1350 'yourgender' => 'Пол:',
1351 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1352 'gender-male' => 'Машки',
1353 'gender-female' => 'Женски',
1354 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-софтверот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1355 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1356 'email' => 'Е-пошта',
1357 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е изборно.
1358 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за вашата работа.",
1359 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
1360 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
1361 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1362 'prefs-info' => 'Основни информации',
1363 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1364 'prefs-signature' => 'Потпис',
1365 'prefs-dateformat' => 'Формат на датум',
1366 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1367 'prefs-advancedediting' => 'Напредни опции',
1368 'prefs-advancedrc' => 'Напредни опции',
1369 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни опции',
1370 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни опции',
1371 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни опции',
1372 'prefs-display' => 'Опции за приказ',
1373 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1374
1375 # User rights
1376 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1377 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1378 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1379 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1380 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1381 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1382 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1383 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1384 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1385 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1386 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1387 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1388 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1389 'userrights-reason' => 'Причина:',
1390 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1391 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1392 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1393 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1394 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1395 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1396 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1397
1398 # Groups
1399 'group' => 'Група:',
1400 'group-user' => 'Корисници',
1401 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1402 'group-bot' => 'Ботови',
1403 'group-sysop' => 'Администратори',
1404 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1405 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1406 'group-all' => '(сите)',
1407
1408 'group-user-member' => 'Корисник',
1409 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1410 'group-bot-member' => 'Бот',
1411 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1412 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1413 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1414
1415 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1416 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1417 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1418 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1419 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1420 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1421
1422 # Rights
1423 'right-read' => 'Читање страници',
1424 'right-edit' => 'Уредување страници',
1425 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1426 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1427 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1428 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1429 'right-move' => 'Преместување страници',
1430 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1431 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1432 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1433 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1434 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1435 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1436 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1437 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката медиска ризница локално',
1438 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1439 'right-purge' => 'Бришење од серверски кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1440 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1441 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1442 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1443 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1444 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1445 'right-delete' => 'Бришење страници',
1446 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1447 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1448 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1449 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1450 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1451 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1452 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1453 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1454 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1455 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1456 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1457 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1458 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1459 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1460 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1461 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1462 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1463 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1464 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1465 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1466 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1467 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како бот уредувања',
1468 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1469 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1470 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1471 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1472 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1473 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1474 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1475 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1476 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1477 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1478 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1479 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1480 'right-reset-passwords' => 'Ресетирање на лозинки на други корисници',
1481 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучително и поврзани страници со длабочина 5',
1482 'right-versiondetail' => 'Приказ на проширени информации за верзијата на софтверот',
1483 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1484
1485 # User rights log
1486 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1487 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1488 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1489 'rightsnone' => '(нема)',
1490
1491 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1492 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1493 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1494 'action-createpage' => 'создавање страници',
1495 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1496 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1497 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1498 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1499 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1500 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1501 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1502 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1503 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1504 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1505 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1506 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1507 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1508 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1509 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1510 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1511 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1512 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1513 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1514 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1515 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1516 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1517 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1518 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1519 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1520 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1521 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1522 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1523 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1524 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1525 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1526
1527 # Recent changes
1528 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1529 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1530 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1531 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1532 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1533 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1',
1534 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - нова страница',
1535 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1536 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - ситно уредување',
1537 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1538 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - бот уредување',
1539 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1540 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - непатролирано уредување',
1541 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1542 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1543 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1544 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1545 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1546 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1547 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1548 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1549 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1550 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1551 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1552 'diff' => 'разл',
1553 'hist' => 'ист',
1554 'hide' => 'Сокриј',
1555 'show' => 'Прикажи',
1556 'minoreditletter' => 'с',
1557 'newpageletter' => 'Н',
1558 'boteditletter' => 'б',
1559 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1560 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1561 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1562 'rc-change-size' => '$1',
1563 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1564 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1565 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1566
1567 # Recent changes linked
1568 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1569 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1570 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1571 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1572 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1573 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1574 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1575 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1576 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1577 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1578
1579 # Upload
1580 'upload' => 'Подигни податотека',
1581 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1582 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1583 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1584 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1585 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1586 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде создаден од веб-опслужувачот.',
1587 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1588 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1589 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1590
1591 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1592 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1593 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1594
1595 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1596 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1597 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1598 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1599 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1600 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1601 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1602 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1603 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1604 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1605 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1606 'filename' => 'Име на податотека',
1607 'filedesc' => 'Опис',
1608 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1609 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1610 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1611 'filesource' => 'Извор:',
1612 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1613 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1614 'ignorewarnings' => 'Занемари ги сите предупредувања',
1615 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1616 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1617 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1618 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1619 'filetype-mime-mismatch' => 'Наставката на податотеката не е соодветна на MIME-типот.',
1620 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1621 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како "$1", што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1622 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1623 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1624 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1625 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1626 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1627 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1628 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1629 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1630 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1631 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1632 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1633 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1634 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1635 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1636 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1637 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1638 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1639 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1640 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1641 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1642 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1643 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1644 [[$1|thumb]]",
1645 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1646 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1647 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1648 [[$1|thumb]]",
1649 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1650 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1651 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1652 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1653 'fileexists-thumbnail-yes' => "Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1654 Ве молиме проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1655 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.",
1656 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1657 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1658 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.",
1659 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1660 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1661 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1662 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1663 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1664 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1665 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1666 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1667 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1668 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1669 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1670 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1671 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1672 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1673 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1674 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1675 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено во PHP. Проверете го нагодувањето за параметарот file_uploads.',
1676 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1677 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1678 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1679 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1680 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1681 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1682 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1683 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1684 'upload-options' => 'Опции за подигање',
1685 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1686 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1687 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1688 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1689
1690 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1691 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1692 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигнувате започнува со '''\"\$1\"''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1693 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1694 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1695 # Опис на ситнаксата:
1696 # * Било што по знакот „#“ па до крајот на линијата претставува коментар
1697 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1698 CIMG # Casio
1699 DSC_ # Nikon
1700 DSCF # Fuji
1701 DSCN # Nikon
1702 DUW # некои мобилни телефони
1703 IMG # генерички
1704 JD # Jenoptik
1705 MGP # Pentax
1706 PICT # misc.
1707 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1708 'upload-successful-msg' => 'Подигнатото е достапно овде: $1',
1709 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1710 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање:
1711
1712 $1',
1713
1714 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1715 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1716 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1717 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на серверот.
1718 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1719 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1720 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1721 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1722 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1723 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1724 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1725 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1726
1727 # img_auth script messages
1728 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1729 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1730 Вашиот опслужувач не е нагоден да ја проследи оваа информација.
1731 Можеби се базира на CGI и не подржува img_auth.
1732 Види http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1733 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не е во конфигурираниот именик за подигнување.',
1734 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира валиден наслов од "$1".',
1735 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и "$1" не е во листата на допуштени.',
1736 'img-auth-nofile' => 'Податотеката "$1" не постои.',
1737 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот "$1".
1738 Допуштен е само податотечен пристап.',
1739 'img-auth-streaming' => 'Поток "$1".',
1740 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1741 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1742 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1743 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на "$1".',
1744
1745 # HTTP errors
1746 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1747 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1748 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1749 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1750 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1751 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1752 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1753 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1754
1755 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1756 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1757 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1758 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1759 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1760 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1761 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1762 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1763
1764 'license' => 'Лиценцирање:',
1765 'license-header' => 'Лиценцирање',
1766 'nolicense' => 'Нема',
1767 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1768 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1769 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1770
1771 # Special:ListFiles
1772 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1773 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1774 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1775 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1776 'imgfile' => 'податотека',
1777 'listfiles' => 'Листа на слики',
1778 'listfiles_date' => 'Датум',
1779 'listfiles_name' => 'Име',
1780 'listfiles_user' => 'Корисник',
1781 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1782 'listfiles_description' => 'Опис',
1783 'listfiles_count' => 'Верзии',
1784
1785 # File description page
1786 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1787 'filehist' => 'Историја на податотека',
1788 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1789 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1790 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1791 'filehist-revert' => 'врати',
1792 'filehist-current' => 'моментална',
1793 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1794 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1795 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1796 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1797 'filehist-user' => 'Корисник',
1798 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1799 'filehist-filesize' => 'Големина',
1800 'filehist-comment' => 'Коментар',
1801 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1802 'imagelinks' => 'Врски до податотека',
1803 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1804 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1805 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1806 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1807 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1808 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1809 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1810 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1811 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1812 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1813 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1814 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и можно е да се користи во други проекти.
1815 Описот на нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1816 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1817 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1818 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1819 'shared-repo-from' => 'од $1',
1820 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1821
1822 # File reversion
1823 'filerevert' => 'Врати $1',
1824 'filerevert-backlink' => '← $1',
1825 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1826 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1827 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1828 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1829 'filerevert-submit' => 'Врати',
1830 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1831 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1832
1833 # File deletion
1834 'filedelete' => 'Бриши $1',
1835 'filedelete-backlink' => '← $1',
1836 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1837 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1838 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1839 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1840 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1841 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1842 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1843 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1844 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1845 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1846 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1847 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1848 ** Прекршување на Copyright
1849 ** Дуплирање на податотеки',
1850 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1851 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1852
1853 # MIME search
1854 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1855 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME тип.
1856 Влез: тип на содржина/под тип, т.е. <tt>image/jpeg</tt>.',
1857 'mimetype' => 'MIME тип:',
1858 'download' => 'преземи',
1859
1860 # Unwatched pages
1861 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1862
1863 # List redirects
1864 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1865
1866 # Unused templates
1867 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1868 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1869 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1870 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1871
1872 # Random page
1873 'randompage' => 'Случајна страница',
1874 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1875
1876 # Random redirect
1877 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1878 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1879
1880 # Statistics
1881 'statistics' => 'Статистики',
1882 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1883 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1884 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1885 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1886 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1887 'statistics-articles' => 'Статии',
1888 'statistics-pages' => 'Страници',
1889 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1890 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1891 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1892 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1893 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1894 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1895 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1896 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1897 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1898 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1899
1900 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1901 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1902 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1903 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1904 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1905
1906 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1907 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1908 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1909 <s>Пречкртаните</s> ставки треба да се разрешат.',
1910 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена.
1911 Сега пренасочува на [[$2]]',
1912 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1913
1914 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1915 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1916 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1917 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1918
1919 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1920 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1921 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1922 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1923
1924 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1925
1926 # Miscellaneous special pages
1927 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1928 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1929 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1930 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1931 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1932 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1933 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1934 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1935 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1936 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1937 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1938 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1939 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1940 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1941 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1942 'popularpages' => 'Популарни страници',
1943 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1944 'wantedpages' => 'Барани страници',
1945 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
1946 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1947 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1948 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1949 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1950 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1951 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
1952 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1953 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1954 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
1955 'shortpages' => 'Кратки страници',
1956 'longpages' => 'Долги страници',
1957 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1958 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1959 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1960 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1961 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1962 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1963 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1964 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1965 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1966 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1967 'listusers' => 'Листа на корисници',
1968 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1969 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
1970 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1971 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
1972 'newpages' => 'Нови страници',
1973 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1974 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1975 'move' => 'Премести',
1976 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1977 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
1978 Имајте во предвид дека други веб-страници може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
1979 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1980 'notargettitle' => 'Нема цел',
1981 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1982 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1983 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1984 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1985 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
1986 'suppress' => 'Надзор',
1987
1988 # Book sources
1989 'booksources' => 'Печатени извори',
1990 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1991 'booksources-go' => 'Оди',
1992 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други веб-страници кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1993 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1994 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1995
1996 # Special:Log
1997 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1998 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1999 'log' => 'Дневници',
2000 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2001 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2002 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
2003 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2004 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2005
2006 # Special:AllPages
2007 'allpages' => 'Сите страници',
2008 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2009 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2010 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2011 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2012 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2013 'allarticles' => 'Сите страници',
2014 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2015 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2016 'allpagesprev' => 'Претходна',
2017 'allpagesnext' => 'Следна',
2018 'allpagessubmit' => 'Оди',
2019 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2020 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
2021 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2022
2023 # Special:Categories
2024 'categories' => 'Категории',
2025 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или медија.
2026 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2027 Исто така видете [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
2028 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2029 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2030 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2031
2032 # Special:DeletedContributions
2033 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2034 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2035 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2036
2037 # Special:LinkSearch
2038 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2039 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2040 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2041 'linksearch-ok' => 'Барај',
2042 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
2043 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2044 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2045 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
2046
2047 # Special:ListUsers
2048 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2049 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2050 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2051 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2052
2053 # Special:ActiveUsers
2054 'activeusers' => 'Листа на активни корисници',
2055 'activeusers-intro' => 'Ова е листа на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2056 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2057 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2058 'activeusers-hidebots' => 'Сокриј ботови',
2059 'activeusers-hidesysops' => 'Сокриј систем-оператори',
2060 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2061
2062 # Special:Log/newusers
2063 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2064 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2065 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2066 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2067 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2068 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2069
2070 # Special:ListGroupRights
2071 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2072 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
2073 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2074 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2075 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2076 'listgrouprights-group' => 'Група',
2077 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2078 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2079 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
2080 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2081 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2082 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2083 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2084 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2085 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2086 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2087 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2088
2089 # E-mail user
2090 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2091 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2092 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2093 'emailpage' => 'Е-пошта',
2094 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2095 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2096 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2097 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2098 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2099 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2100 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2101 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
2102 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2103 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2104 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2105 'emailfrom' => 'Од:',
2106 'emailto' => 'До:',
2107 'emailsubject' => 'Наслов:',
2108 'emailmessage' => 'Порака:',
2109 'emailsend' => 'Прати',
2110 'emailccme' => 'Испрати ми копија од пораката по е-пошта.',
2111 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2112 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2113 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2114 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2115
2116 # User Messenger
2117 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2118 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2119
2120 # Watchlist
2121 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2122 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2123 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
2124 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
2125 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
2126 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2127 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
2128 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
2129 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
2130 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
2131 'removedwatchtext' => 'Страницата "[[:$1]]" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
2132 'watch' => 'Набљудувај',
2133 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2134 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2135 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2136 'notanarticle' => 'Не е статија',
2137 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2138 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2139 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
2140 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2141 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2142 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2143 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2144 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2145 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2146 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2147 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
2148 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
2149
2150 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2151 'watching' => 'Набљудување...',
2152 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2153
2154 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2155 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2156 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2157 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2158 'changed' => 'променета',
2159 'created' => 'создадена',
2160 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2161 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2162 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2163 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2164 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2165
2166
2167 На {{SITENAME}} страницата $PAGETITLE е $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за тековната ревизија.
2168
2169 $NEWPAGE
2170
2171 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2172
2173 Конакт на уредувачот:
2174 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2175 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2176
2177 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2178 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашата листа на набљудувања.
2179
2180 Системот за известување на {{SITENAME}}
2181
2182 --
2183 За да ги промените нагодувањата на листата на набљудувања, посетете ја страницата
2184 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2185
2186 За да ја избришете страницата од листата на набљудувања, посетете ја страницата
2187 $UNWATCHURL
2188
2189 Повратни информации и помош:
2190 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2191
2192 # Delete
2193 'deletepage' => 'Избриши страница',
2194 'confirm' => 'Потврди',
2195 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2196 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2197 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2198 'exblank' => 'страницата беше празна',
2199 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
2200 'delete-backlink' => '← $1',
2201 'delete-legend' => 'Бриши',
2202 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2203 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2204 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2205 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
2206 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2207 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
2208 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2209 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
2210 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2211 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
2212 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2213 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2214 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
2215 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2216 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2217 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2218 ** На барање на авторот
2219 ** Прекршување на авторски права
2220 ** Вандализам',
2221 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2222 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2223 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2224 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2225 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2226 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2227
2228 # Rollback
2229 'rollback' => 'Врати промени',
2230 'rollback_short' => 'Врати',
2231 'rollbacklink' => 'Врати',
2232 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2233 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
2234 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2235 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2236
2237 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2238 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: \"''\$1''\".",
2239 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2240 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2241 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2242 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2243 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2244 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2245
2246 # Protect
2247 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2248 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2249 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2250 'protectedarticle' => 'ја заштити „[[$1]]“',
2251 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2252 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2253 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2254 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2255 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2256 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2257 'protectcomment' => 'Причина:',
2258 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2259 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2260 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2261 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2262 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2263 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2264 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2265 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2266 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2267 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2268 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2269 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2270 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2271 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2272 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2273 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2274 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2275 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2276 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2277 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2278 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2279 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2280 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2281 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2282 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2283 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2284 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2285 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2286 ** Зачестен вандализам
2287 ** Зачестен спем
2288 ** Бескорисна уредувачка војна
2289 ** Страница со зачестена посета',
2290 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2291 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2292 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2293 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2294 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2295 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2296 'pagesize' => '(бајти)',
2297
2298 # Restrictions (nouns)
2299 'restriction-edit' => 'Уредување',
2300 'restriction-move' => 'Преместување',
2301 'restriction-create' => 'Создај',
2302 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2303
2304 # Restriction levels
2305 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2306 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2307 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2308
2309 # Undelete
2310 'undelete' => 'Погледни избришани страници',
2311 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2312 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2313 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2314 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2315 Архивот може периодично да се чисти.',
2316 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2317 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2318 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2319 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2320 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2321 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2322 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2323 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2324 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2325 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2326 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2327 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2328 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2329 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2330 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2331 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2332 'undeletebtn' => 'Обнови',
2333 'undeletelink' => 'погледни/обнови',
2334 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2335 'undeletereset' => 'Врати',
2336 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2337 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2338 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2339 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2340 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2341 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2342 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2343 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2344
2345 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2346 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2347 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2348 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2349 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2350 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2351 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2352 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2353 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2354 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2355 Можеби веќе бил избришан.',
2356 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2357 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2358
2359 $1',
2360 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2361 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2362
2363 # Namespace form on various pages
2364 'namespace' => 'Именски простор:',
2365 'invert' => 'Обратен избор',
2366 'blanknamespace' => '(Главен)',
2367
2368 # Contributions
2369 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2370 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2371 'mycontris' => 'мои придонеси',
2372 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2373 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2374 'uctop' => ' (врв)',
2375 'month' => 'Од месец (и порано):',
2376 'year' => 'Од година (и порано):',
2377
2378 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2379 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2380 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2381 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2382 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2383 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2384 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2385 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2386 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2387 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2388 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2389 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2390 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2391 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2392
2393 # What links here
2394 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2395 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2396 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2397 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2398 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2399 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2400 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2401 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2402 'istemplate' => 'вклучување',
2403 'isimage' => 'врска кон слика',
2404 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2405 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2406 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2407 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2408 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2409 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2410 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2411 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2412
2413 # Block/unblock
2414 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2415 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2416 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2417 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2418 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2419 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2420 'ipaddress' => 'IP адреса',
2421 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2422 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2423 'ipbreason' => 'Причина:',
2424 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2425 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2426 ** Вметнување лажни информации
2427 ** Бришење на содржини од страниците
2428 ** Спем врски кон надворешни веб места
2429 ** Вметнување глупости во страниците
2430 ** Непристојно однесување
2431 ** Навредување на други корисници
2432 ** Неприфатливо корисничко име',
2433 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2434 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2435 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2436 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2437 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2438 'ipbother' => 'Друг рок:',
2439 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2440 'ipbotheroption' => 'друго',
2441 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2442 'ipbhidename' => 'Сокриј корисничко име во уредувања и листи',
2443 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2444 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2445 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2446 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2447 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2448 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2449 Видете [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2450 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2451 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2452 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2453 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2454 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2455 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2456 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2457 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2458 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2459 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2460 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2461 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2462 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2463 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2464 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2465 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2466 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2467 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2468 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2469 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2470 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2471 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2472 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2473 'anononlyblock' => 'само анон.',
2474 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2475 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2476 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2477 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2478 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2479 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2480 'blocklink' => 'блокирај',
2481 'unblocklink' => 'одблокирај',
2482 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2483 'contribslink' => 'придонеси',
2484 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2485 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2486 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2487 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2488 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2489 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2490 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2491 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2492 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2493 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2494 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2495 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2496 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2497 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2498 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2499 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2500 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2501 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2502 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2503 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2504 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2505 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2506 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2507 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2508 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2509 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2510 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2511 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2512 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2513 Можеби веќе е одблокиран.',
2514 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2515 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2516 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2517 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2518 'blockme' => 'Блокирај ме',
2519 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2520 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2521 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2522 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2523 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2524 'sorbs' => 'DNSBL',
2525 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2526 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен посредник во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2527 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2528 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2529 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2530 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2531 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2532
2533 # Developer tools
2534 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2535 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2536 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2537 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2538 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2539 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2540 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2541 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2542 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2543 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2544 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2545 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2546 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2547 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2548 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2549 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2550 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2551 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2552 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2553
2554 # Move page
2555 'move-page' => 'Премести $1',
2556 'move-page-backlink' => '← $1',
2557 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2558 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2559 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2560 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2561 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2562 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2563
2564 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2565
2566 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2567 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2568 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2569 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2570 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2571 *Долното поле е неозначено.
2572
2573 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2574 'movearticle' => 'Премести страница:',
2575 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте во предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2576 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2577 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2578 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2579 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2580 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2581 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2582 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2583 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2584 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2585 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2586 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" беше преместена под името "$2"\'\'\'',
2587 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2588 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2589 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2590 Изберете друго име.',
2591 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2592 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2593 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2594 'movedto' => 'преместена како',
2595 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2596 'move-subpages' => 'Премести подстраници (највеќе до $1)',
2597 'move-talk-subpages' => 'Премести подстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2598 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2599 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2600 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2601 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2602 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2603 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2604 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2605 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2606 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2607 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2608 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница прикажана|подстраници прикажани}} подолу.',
2609 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема подстраници.',
2610 'movereason' => 'Причина:',
2611 'revertmove' => 'врати',
2612 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2613 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2614 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2615 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2616 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2617 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2618 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2619 не може да се премести страница во самата себе.',
2620 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2621 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2622 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2623 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2624 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2625 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2626 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2627 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2628 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2629 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2630 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2631 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2632 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2633 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2634 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2635 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2636 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2637 Одберете друго име.',
2638
2639 # Export
2640 'export' => 'Извезување на страници',
2641 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2642 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со MediaWiki преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2643
2644 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2645
2646 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2647 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2648 'exportnohistory' => "----
2649 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2650 'export-submit' => 'Извези',
2651 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2652 'export-addcat' => 'Додај',
2653 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2654 'export-addns' => 'Додај',
2655 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2656 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2657 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2658
2659 # Namespace 8 related
2660 'allmessages' => 'Системски пораки',
2661 'allmessagesname' => 'Име',
2662 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2663 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2664 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2665 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2666 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2667 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2668 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2669 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2670 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2671 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2672 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2673 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2674 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2675
2676 # Thumbnails
2677 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2678 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2679 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2680 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2681 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2682 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2683 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2684 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2685 'thumbnail_gd-library' => 'Некомплетна конфигурација на графичката библиотека: недостасува функција $1',
2686 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2687
2688 # Special:Import
2689 'import' => 'Увезување на страници',
2690 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2691 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2692 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2693 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2694 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2695 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2696 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2697 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2698 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2699 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2700 'import-comment' => 'Коментар:',
2701 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2702 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2703 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2704 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2705 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2706 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2707 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2708 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2709 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2710 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2711 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2712 'importsuccess' => 'Завршено увезување!',
2713 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2714 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2715 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2716 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2717 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2718 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2719 Податотеката е парцијално подигната.',
2720 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2721 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2722 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2723 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2724 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2725 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2726 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2727 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2728 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2729
2730 # Import log
2731 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2732 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2733 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2734 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2735 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2736 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2737
2738 # Tooltip help for the actions
2739 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2740 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2741 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2742 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2743 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2744 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2745 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на ваши придонеси',
2746 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2747 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2748 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2749 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2750 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2751 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2752 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2753 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2754 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2755 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2756 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2757 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2758 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2759 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја оваа страница во листата на набљудувања',
2760 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2761 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2762 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2763 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2764 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2765 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2766 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2767 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2768 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2769 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2770 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2771 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2772 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики-страници кои водат овде',
2773 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2774 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2775 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2776 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2777 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2778 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2779 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2780 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2781 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2782 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2783 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2784 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2785 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2786 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2787 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2788 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2789 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2790 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2791 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2792 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2793 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2794 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2795 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2796 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2797 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2798 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2799 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2800 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2801 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2802 Дозволува додавање на причина во описот',
2803 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај нагодувања',
2804 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2805
2806 # Stylesheets
2807 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2808 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2809 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2810 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2811 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2812 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2813 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2814 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2815 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2816 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Векторска маска */',
2817 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2818 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2819
2820 # Scripts
2821 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2822 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2823 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2824 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2825 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2826 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2827 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2828 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2829 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2830 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Векторска маска */',
2831
2832 # Metadata
2833 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2834 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2835 'notacceptable' => 'Вики-серверот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2836
2837 # Attribution
2838 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2839 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2840 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2841 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.',
2842 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2843 'others' => 'други',
2844 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2845 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} $1',
2846 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2847 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2848
2849 # Spam protection
2850 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2851 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2852 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2853 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2854 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2855 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2856 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2857
2858 # Info page
2859 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2860 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2861 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2862 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2863 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2864 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2865
2866 # Skin names
2867 'skinname-standard' => 'Класика',
2868 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2869 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2870 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2871 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2872 'skinname-chick' => 'Шик',
2873
2874 # Math options
2875 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2876 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2877 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2878 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2879 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2880 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2881
2882 # Math errors
2883 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2884 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2885 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2886 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2887 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2888 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
2889 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
2890 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
2891 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2892 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2893
2894 # Patrolling
2895 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2896 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2897 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2898 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
2899 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2900 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2901 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2902 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2903 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2904
2905 # Patrol log
2906 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2907 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2908 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2909 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2910 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
2911 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2912
2913 # Image deletion
2914 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2915 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2916 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2917
2918 $1',
2919 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2920 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2921 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2922 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2923
2924 # Browsing diffs
2925 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2926 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2927
2928 # Media information
2929 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
2930 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.<hr />",
2931 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
2932 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
2933 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2934 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2935 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2936 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2937 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3)',
2938 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2939 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2940 'file-info-gif-looped' => 'врзано во круг',
2941 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|рамка|рамки}}',
2942
2943 # Special:NewFiles
2944 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2945 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2946 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2947 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2948 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2949 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2950 'noimages' => 'Нема ништо.',
2951 'ilsubmit' => 'Барај',
2952 'bydate' => 'по датум',
2953 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2954
2955 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2956 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2957 'seconds-abbrev' => 's',
2958 'minutes-abbrev' => 'm',
2959 'hours-abbrev' => 'h',
2960
2961 # Bad image list
2962 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2963
2964 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат предвид.
2965 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
2966 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
2967
2968 /*
2969 Short names for language variants used for language conversion links.
2970 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2971 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2972 Variants for Chinese language
2973 */
2974 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2975 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2976 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2977 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2978 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2979 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2980 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2981 'variantname-zh-my' => 'my',
2982 'variantname-zh' => 'zh',
2983
2984 # Variants for Serbian language
2985 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2986 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2987 'variantname-sr' => 'sr',
2988
2989 # Variants for Kazakh language
2990 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2991 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2992 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2993 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2994 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2995 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2996 'variantname-kk' => 'kk',
2997
2998 # Variants for Kurdish language
2999 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3000 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3001 'variantname-ku' => 'ku',
3002
3003 # Variants for Tajiki language
3004 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3005 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3006
3007 # Metadata
3008 'metadata' => 'Метаподатоци',
3009 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3010 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
3011 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
3012 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3013 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3014 * make
3015 * model
3016 * datetimeoriginal
3017 * exposuretime
3018 * fnumber
3019 * isospeedratings
3020 * focallength',
3021
3022 # EXIF tags
3023 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3024 'exif-imagelength' => 'Висина',
3025 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
3026 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
3027 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
3028 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3029 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
3030 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
3031 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
3032 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
3033 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3034 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3035 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
3036 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
3037 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
3038 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
3039 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
3040 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
3041 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
3042 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
3043 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
3044 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
3045 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
3046 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
3047 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
3048 'exif-make' => 'Производител на камерата',
3049 'exif-model' => 'Модел на камерата',
3050 'exif-software' => 'Користен софтвер',
3051 'exif-artist' => 'Автор',
3052 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3053 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
3054 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3055 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
3056 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
3057 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
3058 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
3059 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
3060 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
3061 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3062 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
3063 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3064 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3065 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3066 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3067 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3068 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3069 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
3070 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
3071 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3072 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
3073 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3074 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
3075 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
3076 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3077 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3078 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
3079 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
3080 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
3081 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3082 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
3083 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3084 'exif-flash' => 'Блиц',
3085 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
3086 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3087 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3088 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
3089 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
3090 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
3091 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3092 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3093 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3094 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
3095 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
3096 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3097 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
3098 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3099 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
3100 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
3101 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталнотто приближување (зум)',
3102 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
3103 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
3104 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
3105 'exif-contrast' => 'Контраст',
3106 'exif-saturation' => 'Сатурација',
3107 'exif-sharpness' => 'Острина',
3108 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
3109 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
3110 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
3111 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
3112 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
3113 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
3114 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
3115 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
3116 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
3117 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
3118 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
3119 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3120 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3121 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
3122 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3123 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
3124 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3125 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
3126 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
3127 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
3128 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
3129 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3130 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3131 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3132 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3133 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3134 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3135 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3136 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3137 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3138 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
3139 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
3140 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
3141 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
3142
3143 # EXIF attributes
3144 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
3145
3146 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3147
3148 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
3149 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска',
3150 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°',
3151 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска',
3152 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
3153 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот',
3154 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска',
3155 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот',
3156
3157 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
3158 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
3159
3160 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
3161 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
3162
3163 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3164 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3165
3166 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3167 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3168 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3169 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3170 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3171 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3172 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3173
3174 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
3175 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3176 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
3177 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3178 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3179 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
3180 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
3181 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3182 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
3183
3184 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3185
3186 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3187 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
3188 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3189 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
3190 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
3191 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3192 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3193 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3194
3195 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3196 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3197 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3198 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
3199 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3200 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
3201 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3202 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3203 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3204 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3205 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3206 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3207 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
3208 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
3209 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
3210 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
3211 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3212
3213 # Flash modes
3214 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3215 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3216 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3217 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
3218 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
3219 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
3220 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
3221 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
3222 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3223 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
3224
3225 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3226
3227 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
3228 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
3229 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
3230 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
3231 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
3232 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3233 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
3234
3235 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3236
3237 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3238
3239 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3240 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3241
3242 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3243 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
3244 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3245
3246 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
3247 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
3248
3249 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3250 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
3251 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3252 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3253
3254 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3255 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3256 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3257 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3258 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3259
3260 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
3261 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3262 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
3263
3264 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
3265 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3266 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
3267
3268 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
3269 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3270 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3271
3272 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3273 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3274 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3275 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3276
3277 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3278 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
3279 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
3280
3281 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3282 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
3283 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
3284
3285 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3286 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3287
3288 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3289 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
3290
3291 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3292 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3293 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3294 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3295
3296 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3297 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3298 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3299
3300 # External editor support
3301 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3302 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3303
3304 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3305 'recentchangesall' => 'сите',
3306 'imagelistall' => 'сите',
3307 'watchlistall2' => 'сите',
3308 'namespacesall' => 'сите',
3309 'monthsall' => 'сите',
3310 'limitall' => 'сите',
3311
3312 # E-mail address confirmation
3313 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3314 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3315 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3316 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3317 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3318 отворете ја врската во вашиот веб-прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е валидна.',
3319 'confirmemail_pending' => 'Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас; + Веќе ви е испратен потврден кон по е-пошта;
3320 ако скоро сте создале корисничка сметка, пред да побарате нов код, треба да почекате неколку минути за да пристигне пораката.',
3321 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3322 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3323 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3324 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3325 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3326 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3327 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3328
3329 Вратена е следнава грешка: $1',
3330 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3331 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3332 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3333 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3334 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3335 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3336 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP адресата $1,
3337 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3338
3339 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3340 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот веб-прелистувач:
3341
3342 $3
3343
3344 Ако *не* сте ја регистрирале сметката Вие, следете ја оваа врска
3345 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3346
3347 $5
3348
3349 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3350 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3351 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3352
3353 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3354 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3355
3356 $3
3357
3358 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3359 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3360
3361 $5
3362
3363 Овој потврден код истекува на $4.',
3364 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3365 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3366
3367 # Scary transclusion
3368 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3369 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3370 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3371
3372 # Trackbacks
3373 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3374 $1',
3375 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3376 'trackbacklink' => 'Враќање',
3377 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3378
3379 # Delete conflict
3380 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3381 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3382 : ''$2''
3383 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3384 'recreate' => 'Повторно создај',
3385
3386 'unit-pixel' => 'px',
3387
3388 # action=purge
3389 'confirm_purge_button' => 'OK',
3390 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3391 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3392
3393 # Multipage image navigation
3394 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3395 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3396 'imgmultigo' => 'Оди!',
3397 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3398
3399 # Table pager
3400 'ascending_abbrev' => 'раст',
3401 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3402 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3403 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3404 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3405 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3406 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3407 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3408 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3409
3410 # Auto-summaries
3411 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3412 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3413 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3414 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3415
3416 # Size units
3417 'size-bytes' => '$1 B',
3418 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3419 'size-megabytes' => '$1 MB',
3420 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3421
3422 # Live preview
3423 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3424 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3425 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3426 Пробајте со нормален преглед.',
3427 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3428 Пробај со нормален преглед.',
3429
3430 # Friendlier slave lag warnings
3431 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3432 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3433 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3434
3435 # Watchlist editor
3436 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3437 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3438 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3439 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3440 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3441 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3442 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3443 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3444 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3445 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3446 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3447 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3448 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3449 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3450 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3451 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3452 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3453 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3454
3455 # Watchlist editing tools
3456 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3457 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3458 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3459
3460 # Iranian month names
3461 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3462
3463 # Core parser functions
3464 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3465 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3466
3467 # Special:Version
3468 'version' => 'Верзија',
3469 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3470 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3471 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3472 'version-variables' => 'Променливи',
3473 'version-other' => 'Друго',
3474 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3475 'version-hooks' => 'Куки',
3476 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3477 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3478 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3479 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3480 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3481 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3482 'version-version' => '(Верзија $1)',
3483 'version-license' => 'Лиценца',
3484 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3485 'version-software-product' => 'Производ',
3486 'version-software-version' => 'Верзија',
3487
3488 # Special:FilePath
3489 'filepath' => 'Патека до податотека',
3490 'filepath-page' => 'Податотека:',
3491 'filepath-submit' => 'Патека',
3492 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3493 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3494
3495 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3496
3497 # Special:FileDuplicateSearch
3498 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3499 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3500
3501 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3502 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3503 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3504 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3505 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3506 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3507 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3508
3509 # Special:SpecialPages
3510 'specialpages' => 'Специјални страници',
3511 'specialpages-note' => '----
3512 * Нормални специјални страници.
3513 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3514 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3515 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3516 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3517 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3518 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3519 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3520 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3521 'specialpages-group-pages' => 'Листи на страници',
3522 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3523 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3524 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3525 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3526
3527 # Special:BlankPage
3528 'blankpage' => 'Празна страница',
3529 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3530
3531 # External image whitelist
3532 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3533 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3534 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3535 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3536 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3537
3538 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3539
3540 # Special:Tags
3541 'tags' => 'Важечки ознаки за изменување',
3542 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3543 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3544 'tags-title' => 'Ознаки',
3545 'tags-intro' => 'На оваа страница е дадена листа на ознаки со кои софтверот може да ги означи измените и нивното значење.',
3546 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3547 'tags-display-header' => 'Изглед во листи на промени',
3548 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3549 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3550 'tags-edit' => 'уреди',
3551 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3552
3553 # Database error messages
3554 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3555 'dberr-problems' => 'Жалиме! Оваа веб-страница се соочува со технички потешкотии.',
3556 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3557 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со серверот на базата на податоци: $1)',
3558 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3559 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3560 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3561
3562 # HTML forms
3563 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3564 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е валиден избор.',
3565 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3566 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3567 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3568 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3569 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3570 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3571 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3572 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3573
3574 # Add categories per AJAX
3575 'ajax-add-category' => 'Додај категорија',
3576 'ajax-add-category-submit' => 'Додај',
3577 'ajax-confirm-title' => 'Потврди дејство',
3578 'ajax-confirm-prompt' => 'Подолу можете да дадете краток опис на вашите уредувања.
3579 Кликнете на копчето „Зачувај“ за да ги зачувате вашите уредувања.',
3580 'ajax-confirm-save' => 'Зачувај',
3581 'ajax-add-category-summary' => 'Додај категорија "$1"',
3582 'ajax-remove-category-summary' => 'Избриши категорија "$1"',
3583 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Мерка за преземање:',
3584 'ajax-error-title' => 'Грешка',
3585 'ajax-error-dismiss' => 'ОК',
3586 'ajax-remove-category-error' => 'Не беше можно да се избрише оваа категорија.
3587 Ова вообичаено се случува кога категоријата е додадена на страница преку некој шаблон.',
3588
3589 );