__IGNOREUNUSED__ excludes cats from UnusedCategories
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author Urhixidur
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Медија',
20 NS_SPECIAL => 'Специјални',
21 NS_TALK => 'Разговор',
22 NS_USER => 'Корисник',
23 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
24 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
25 NS_FILE => 'Податотека',
26 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
27 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
31 NS_HELP => 'Помош',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
35 );
36
37 $namespaceAliases = array(
38 'Слика' => NS_FILE,
39 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
40 );
41
42
43 $datePreferences = array(
44 'default',
45 'dmy mk',
46 'ymd mk',
47 'ymdt mk',
48 'mdy',
49 'dmy',
50 'ymd',
51 'ISO 8601',
52 );
53
54 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
55
56 $dateFormats = array(
57 'dmy mk time' => 'H:i',
58 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
59 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
60
61 'ymd mk time' => 'H:i',
62 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
63 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
64
65 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
66 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
67 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
68
69 'mdy time' => 'H:i',
70 'mdy date' => 'F j, Y',
71 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
72
73 'dmy time' => 'H:i',
74 'dmy date' => 'j F Y',
75 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
76
77 'ymd time' => 'H:i',
78 'ymd date' => 'Y F j',
79 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
80
81 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
82 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
83 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
84 );
85
86 $specialPageAliases = array(
87 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
88 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
89 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
90 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
91 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
92 'CreateAccount' => array( 'КреирајКирисничкаСметка' ),
93 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
94 'Watchlist' => array( 'ЛистаНаНабљудувања' ),
95 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
96 'Upload' => array( 'Подигнување', 'Подигнувања' ),
97 'Listfiles' => array( 'ЛистаНаСлики', 'ЛистаНаПодатотеки' ),
98 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
99 'Listusers' => array( 'ЛистаНаКорисници', 'ЛистаКорисници' ),
100 'Listgrouprights' => array( 'ЛистаНаГрупниПрава' ),
101 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
102 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
103 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
104 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
105 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
106 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
107 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
108 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
109 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
110 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
113 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
114 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
115 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
116 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
117 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
118 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
119 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
121 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
122 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
123 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
124 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
125 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
126 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
127 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
128 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
129 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
130 'Ipblocklist' => array( 'ЛистаНаБлокираниIP' ),
131 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
132 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
135 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
136 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
137 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
138 'Categories' => array( 'Категории' ),
139 'Export' => array( 'Извоз' ),
140 'Version' => array( 'Верзија' ),
141 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
142 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
143 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
144 'Undelete' => array( 'Врати' ),
145 'Import' => array( 'Увоз' ),
146 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
147 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
148 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
152 'Listredirects' => array( 'ЛистаНаПренасочувања' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
155 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
156 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
157 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
158 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
159 'Listadmins' => array( 'ЛистаНаАдминистратори' ),
160 'Listbots' => array( 'ЛистаНаБотови' ),
161 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
162 'Search' => array( 'Барај' ),
163 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
165 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
166 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
168 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
169 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
171 );
172
173 $magicWords = array(
174 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
175 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
176 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
177 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
178 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
179 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
180 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
181 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
182 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
183 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
184 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
185 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
186 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
187 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
188 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
189 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
190 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
191 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH' ),
192 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
193 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
194 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
195 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
196 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
197 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
198 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
199 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
200 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
201 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
202 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
203 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
204 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
205 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
206 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
207 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
208 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
209 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
210 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
211 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
212 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
213 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
214 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
215 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
216 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
217 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
218 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
219 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
220 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
221 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
222 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
223 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
224 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
225 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
226 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
227 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
228 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
229 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
230 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
231 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
232 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
233 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
234 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
235 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
236 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
237 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
238 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
239 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
240 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
241 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
242 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
243 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
244 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
245 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
246 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
247 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
248 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
249 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
250 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
251 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
252 );
253
254 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
255 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
256
257 $messages = array(
258 # User preference toggles
259 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
260 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
261 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
262 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
263 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешни промени',
264 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од листа на нови страници',
265 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
266 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
267 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
268 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
269 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
270 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
271 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
272 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
273 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
274 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
275 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
276 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
277 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
278 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
279 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
280 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
281 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
282 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
283 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
284 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
285 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
286 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
287 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
288 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
289 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
290 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално нагодување на вашиот компјутер)',
291 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
292 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
293 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
294 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
295 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
296 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
297 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во мојата листа на набљудувања',
298 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во мојата листа на набљудувања',
299 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од листа на набљудувања',
300 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
301 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
302 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
303 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
304 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
305 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика после употребата на враќање',
306
307 'underline-always' => 'Секогаш',
308 'underline-never' => 'Никогаш',
309 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
310
311 # Dates
312 'sunday' => 'Недела',
313 'monday' => 'Понеделник',
314 'tuesday' => 'Вторник',
315 'wednesday' => 'Среда',
316 'thursday' => 'Четврток',
317 'friday' => 'Петок',
318 'saturday' => 'Сабота',
319 'sun' => 'нед',
320 'mon' => 'пон',
321 'tue' => 'вто',
322 'wed' => 'сре',
323 'thu' => 'чет',
324 'fri' => 'пет',
325 'sat' => 'саб',
326 'january' => 'јануари',
327 'february' => 'февруари',
328 'march' => 'март',
329 'april' => 'април',
330 'may_long' => 'мај',
331 'june' => 'јуни',
332 'july' => 'јули',
333 'august' => 'август',
334 'september' => 'септември',
335 'october' => 'октомври',
336 'november' => 'ноември',
337 'december' => 'декември',
338 'january-gen' => 'јануари',
339 'february-gen' => 'февруари',
340 'march-gen' => 'март',
341 'april-gen' => 'април',
342 'may-gen' => 'мај',
343 'june-gen' => 'јуни',
344 'july-gen' => 'јули',
345 'august-gen' => 'август',
346 'september-gen' => 'септември',
347 'october-gen' => 'октомври',
348 'november-gen' => 'ноември',
349 'december-gen' => 'декември',
350 'jan' => 'јан',
351 'feb' => 'фев',
352 'mar' => 'мар',
353 'apr' => 'апр',
354 'may' => 'мај',
355 'jun' => 'јун',
356 'jul' => 'јул',
357 'aug' => 'авг',
358 'sep' => 'сеп',
359 'oct' => 'окт',
360 'nov' => 'ное',
361 'dec' => 'дек',
362
363 # Categories related messages
364 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
365 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
366 'subcategories' => 'Подкатегории',
367 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
368 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
369 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
370 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
371 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
372 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
373 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
374 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
375 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава податотека.|{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
376 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
377 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
378
379 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
380 'mainpagetext' => "<big>'''Успешно инсталирање на MediaWiki.'''</big>",
381 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Корисничкото напатствие] за подетални иформации како се користи вики софтверот.
382
383 ==Од каде да почнете==
384 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Листа на нагодувања]
385 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki ЧПП (често поставувани прашања)].
386 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki мејлинг листа за нови верзии]',
387
388 'about' => 'Информации за',
389 'article' => 'Статија',
390 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
391 'cancel' => 'Откажи',
392 'qbfind' => 'Најди',
393 'qbbrowse' => 'Прелистај',
394 'qbedit' => 'Уреди',
395 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
396 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
397 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
398 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
399 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
400 'mypage' => 'Моја страница',
401 'mytalk' => 'Мои разговори',
402 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
403 'navigation' => 'Навигација',
404 'and' => '&#32;и',
405
406 # Metadata in edit box
407 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
408
409 'errorpagetitle' => 'Грешка',
410 'returnto' => 'Врати се на $1.',
411 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
412 'help' => 'Помош',
413 'search' => 'Пребарај',
414 'searchbutton' => 'Пребарај',
415 'go' => 'Оди',
416 'searcharticle' => 'Оди',
417 'history' => 'Историја на страница',
418 'history_short' => 'Историја',
419 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
420 'info_short' => 'Информација',
421 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
422 'permalink' => 'Перманентна врска',
423 'print' => 'Печати',
424 'edit' => 'Уреди',
425 'create' => 'Создади',
426 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
427 'create-this-page' => 'Создади ја оваа страница',
428 'delete' => 'Избриши',
429 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
430 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
431 'protect' => 'Заштити',
432 'protect_change' => 'промена',
433 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
434 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
435 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
436 'newpage' => 'Нова страница',
437 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
438 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
439 'specialpage' => 'Специјална страница',
440 'personaltools' => 'Лични алатки',
441 'postcomment' => 'Испрати коментар',
442 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
443 'talk' => 'Разговор',
444 'views' => 'Погледи',
445 'toolbox' => 'Алатник',
446 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
447 'projectpage' => 'Поглед на проект',
448 'imagepage' => 'Поглед на медија',
449 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
450 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
451 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
452 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
453 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
454 'otherlanguages' => 'Други јазици',
455 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
456 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
457 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
458 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
459 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
460 'jumpto' => 'Скокни на:',
461 'jumptonavigation' => 'навигација',
462 'jumptosearch' => 'барај',
463
464 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
465 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
466 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
467 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
468 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
469 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
470 'currentevents' => 'Тековни настани',
471 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
472 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
473 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
474 'edithelp' => 'Помош за уредување',
475 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
476 'faq' => 'ЧПП',
477 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
478 'helppage' => 'Help:Содржина',
479 'mainpage' => 'Главна страница',
480 'mainpage-description' => 'Главна страница',
481 'policy-url' => 'Project:Начела',
482 'portal' => 'Портал',
483 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
484 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
485 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
486
487 'badaccess' => 'Немате овластување',
488 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
489 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
490
491 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
492 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
493 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
494
495 'ok' => 'ОК',
496 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
497 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
498 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
499 'newmessageslink' => 'нови пораки',
500 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
501 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
502 'editsection' => 'уреди',
503 'editsection-brackets' => '[$1]',
504 'editold' => 'уреди',
505 'viewsourceold' => 'види код',
506 'editlink' => 'уреди',
507 'viewsourcelink' => 'види код',
508 'editsectionhint' => 'Уреди секција: $1',
509 'toc' => 'Содржина',
510 'showtoc' => 'прикажи',
511 'hidetoc' => 'сокриј',
512 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
513 'viewdeleted' => 'Види $1?',
514 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
515 'feedlinks' => 'Фид:',
516 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на фид',
517 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни',
518 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
519 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
520 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
521 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
522 'feed-atom' => 'Atom',
523 'feed-rss' => 'RSS',
524 'red-link-title' => '$1 (сеуште не е напишано)',
525
526 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
527 'nstab-main' => 'Страница',
528 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
529 'nstab-media' => 'Страница на медија',
530 'nstab-special' => 'Специјална',
531 'nstab-project' => 'Страница на проект',
532 'nstab-image' => 'Податотека',
533 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
534 'nstab-template' => 'Шаблон',
535 'nstab-help' => 'Страница за помош',
536 'nstab-category' => 'Категорија',
537
538 # Main script and global functions
539 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
540 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
541 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
542 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
543 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
544
545 # General errors
546 'error' => 'Грешка',
547 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
548 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
549 Ова може да значи грешка во софтверот.
550 Последниот прашалник кон базата беше:
551 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
552 од функцијата "<tt>$2</tt>".
553 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
554 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
555 Последниот прашалник кон базата беше:
556 "$1"
557 од функцијата "$2".
558 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
559 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
560 $1',
561 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
562 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
563 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
564 'readonly' => 'Базата е заклучена',
565 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
566 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
567 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
568
569 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
570
571 Ако ова не е случај, можеби сте нашле грешка во софтверот.
572 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
573 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
574 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
575 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
576 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
577 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
578 'filecopyerror' => 'Не можам да се копира податотеката "$1" во "$2".',
579 'filerenameerror' => 'Не може да се преименува податотеката "$1" во "$2".',
580 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката "$1".',
581 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
582 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката "$1".',
583 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
584 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
585 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
586 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
587 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
588 'badtitle' => 'Лош наслов',
589 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
590 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
591 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
592 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
593 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
594 'viewsource' => 'Видете го кодот',
595 'viewsourcefor' => 'за $1',
596 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
597 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
598 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
599 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
600 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
601 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
602 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот интерфејс на MediaWiki софтверот.
603 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот интерфејс кај останатите корисници.
604 За превод, имајте го во предвид проектот [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk Betawiki], MediaWiki проект за локализација.",
605 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
606 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена, не може да се уредува, бидејќи е дел од {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} бидејќи опцијата „каскадна заштита“ е вклучена:
607 $2',
608 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
609 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
610 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
611 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
612 Даденото образложение е ''$2''.",
613
614 # Virus scanner
615 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурација: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
616 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
617 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
618
619 # Login and logout pages
620 'logouttitle' => 'Одјавување на корисник',
621 'logouttext' => '<strong>Сега сте одјавени.</strong>
622
623 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име. Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач.',
624 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
625 Вашата корисничка сметка е креирана.
626 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
627 'loginpagetitle' => 'Најавување на корисник',
628 'yourname' => 'Корисничко име:',
629 'yourpassword' => 'Лозинка:',
630 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
631 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер',
632 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
633 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
634 'login' => 'Најавување',
635 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
636 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
637 'userlogin' => 'Најавување / создавање на корисничка сметка',
638 'logout' => 'Одјавување',
639 'userlogout' => 'Одјавување',
640 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
641 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
642 'nologinlink' => 'Создавање нова корисничка сметка',
643 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
644 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
645 'gotaccountlink' => 'Најавување',
646 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
647 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
648 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
649 Ве молиме изберете друго име.',
650 'youremail' => 'Е-пошта:',
651 'username' => 'Корисничко име:',
652 'uid' => 'Кориснички ID:',
653 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
654 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
655 'yourlanguage' => 'Јазик:',
656 'yourvariant' => 'Варијанта:',
657 'yournick' => 'Потпис:',
658 'badsig' => 'Грешка во потписот.
659 Проверете ги HTML таговите.',
660 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
661 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
662 'email' => 'Е-пошта',
663 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
664 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
665 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
666 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
667 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
668 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
669 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
670 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
671 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
672 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
673 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
674 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
675 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
676 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
677 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
678 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
679 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
680 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
681 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
682 Проверете дали правилно сте напишале.',
683 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
684 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
685 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
686 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
687 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
688 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
689 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
690 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
691 Создадена е привремена лозинка "$3" за корисничката сметка "$2".
692 Ако ова беше вашата намера, потребно е да се најавите и да изберете нова лозинката сега.
693 Вашата привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
694
695 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
696 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенска адреса за корисник "$1".',
697 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
698 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
699 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
700 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
701 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
702 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
703 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
704 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
705 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
706 Не можете да создавате повеќе.',
707 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е автентицирана на $2 во $3.',
708 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
709 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
710 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
711 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
712 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
713 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
714 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
715 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
716 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
717 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
718 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
719
720 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
721 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
722 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
723 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
724
725 # Password reset dialog
726 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
727 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
728 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
729 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
730 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
731 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
732 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
733 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
734 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
735 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
736 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
737 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
738 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
739 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
740 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
741 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
742 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
743 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
744
745 # Edit page toolbar
746 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
747 'bold_tip' => 'Замастен текст',
748 'italic_sample' => 'Закосен текст',
749 'italic_tip' => 'Закосен текст',
750 'link_sample' => 'Наслов на врска',
751 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
752 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
753 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
754 'headline_sample' => 'Наслов',
755 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
756 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
757 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
758 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
759 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
760 'image_sample' => 'Пример.jpg',
761 'image_tip' => 'Вметната слика',
762 'media_sample' => 'Пример.ogg',
763 'media_tip' => 'Врска кон податотека',
764 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
765 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
766
767 # Edit pages
768 'summary' => 'Опис:',
769 'subject' => 'Наслов:',
770 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
771 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
772 'savearticle' => 'Зачувај страница',
773 'preview' => 'Преглед',
774 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
775 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
776 'showdiff' => 'Прикажи промени',
777 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
778 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
779 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
780 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
781 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
782 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
783 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
784 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
785
786 Блокирањето е направено од страна на $1.
787 Даденото образложение е ''$2''.
788
789 * Почеток на блокирањето: $8
790 * Истекување на блокирањето: $6
791 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
792
793 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
794 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
795 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
796 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
797 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
798 Даденото образложение е следново:
799
800 :''$2''
801
802 * Почеток на блокирањето: $8
803 * Истекување на блокирањето: $6
804 * Со намера да се блокира: $7
805
806 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
807
808 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
809
810 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
811 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
812 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
813 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
814 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
815 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
816 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
817 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
818 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
819 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
820 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
821 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
822 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
823 'loginreqlink' => 'најавување',
824 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
825 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
826 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
827 'newarticle' => '(нова)',
828 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сè уште не постои.
829 За да ја креирате страницата, почнете со пишување во долното прозорче (видете ја [[{{MediaWiki:Helppage}}|страницата за помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот веб прелистувач.",
830 'anontalkpagetext' => "''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сеуште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за негова идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|создадете корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници.''",
831 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување]] на овој наслов во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} креирате оваа страница].',
832 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
833 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
834 'clearyourcache' => "'''Забелешка - По секое зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот веб прелистувач за да ги видите промените.'''
835 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или одеднаш притиснете ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''Command-R'' на Мекинтош);
836 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
837 '''Opera:''' избришете го кешот во ''Tools → Preferences'';
838 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl-F5''.",
839 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Совет:</strong> Користете го копчето '''Прегледај''' за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.",
840 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
841 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сеуште не е зачувана!'''",
842 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\".
843 Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
844 'updated' => '(Ажурирано)',
845 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
846 'previewnote' => '<strong>Ова е само преглед, страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
847 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
848 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
849 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
850 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на сесиските податоци.</strong>
851
852 ''Поради тоа што {{SITENAME}} има овозможено HTML, прегледот е скриен од причини на безбедност од страна на JavaScript напади.''
853
854 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.</strong>",
855 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
856 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
857 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
858 'editing' => 'Уредување на $1',
859 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
860 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
861 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
862 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
863 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
864 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
865 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
866 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај страница\".",
867 'yourtext' => 'Вашиот текст',
868 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
869 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
870 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
871 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
872 'yourdiff' => 'Разлики',
873 'copyrightwarning' => 'Имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали).
874 Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
875 Исто така потврдувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од некој јавен домен или сличен слободен извор.
876 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
877 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
878 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
879 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
880 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 kB;
881 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32 kB.
882 Размислете за разделување на страницата на помали делови.</strong>',
883 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
884 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
885 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.</strong>
886
887 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1',
888 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
889 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
890 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
891 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
892 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
893 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
894 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
895 'template-protected' => '(заштитен)',
896 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
897 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
898 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување. -->',
899 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
900 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничена можноста за создавање нови страници.
901 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создадете нова корисничка сметка]].',
902 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
903 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
904 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
905 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
906 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
907
908 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
909 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
910 'deleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
911 За ваша информација подолу може да го погледнете дневникот на бришења за оваа страница.',
912 'deletelog-fulllog' => 'Погледни комплетен дневник',
913 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
914 Не е дадено никакво објаснување.',
915 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
916 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
917 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
918 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
919 'edit-already-exists' => 'Не може да се креира нова сраница.
920 Таа веќе постои.',
921
922 # Parser/template warnings
923 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
924
925 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
926 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на parser функции',
927 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
928 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
929 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
930 'post-expand-template-argument-warning' => 'Предупредување: Оваа страница содржи најмалку еден аргумент на шаблон кој е со преголема должина.
931 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.',
932 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
933 'parser-template-loop-warning' => 'Детектиран циклус во шаблонот: [[$1]]',
934 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
935
936 # "Undo" feature
937 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
938 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
939 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
940 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
941 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
942
943 # Account creation failure
944 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
945 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
946
947 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
948
949 # History pages
950 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
951 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
952 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
953 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
954 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
955 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2', # Additionally available: $3: revision id
956 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
957 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
958 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
959 'cur' => 'мом',
960 'next' => 'след',
961 'last' => 'посл',
962 'page_first' => 'прв',
963 'page_last' => 'последен',
964 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
965 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
966 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
967 'deletedrev' => '[избришано]',
968 'histfirst' => 'Први',
969 'histlast' => 'Последни',
970 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
971 'historyempty' => '(празно)',
972
973 # Revision feed
974 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
975 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
976 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
977 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
978 Може била избришана од викито или преименувана.
979 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
980
981 # Revision deletion
982 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
983 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
984 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
985 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
986 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
987 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
988 </div>',
989 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
990 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
991 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
992 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
993 </div>',
994 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
995 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
996 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
997 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
998 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
999 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:'''",
1000 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1001
1002 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1003 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1004 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј текст на реввизија',
1005 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј акција и нејзина цел',
1006 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј опис на уредување',
1007 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј корисничко име/IP на уредувачи',
1008 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за Систем операторите и заклучи го овој интерфејс',
1009 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци од Систем оператори и други корисници',
1010 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1011 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1012 'revdelete-log' => 'Опис на дневнички запис:',
1013 'revdelete-submit' => 'Примени на селектирани ревизии',
1014 'revdelete-logentry' => 'променето видливост на ревизија на [[$1]]',
1015 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1016 'revdelete-success' => "'''Успешно нагодена видливост на ревизија.'''",
1017 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1018 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1019 'pagehist' => 'Историја на страница',
1020 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1021 'revdelete-content' => 'содржина',
1022 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1023 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1024 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1025 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1026 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1027 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1028 'revdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1029 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1030
1031 # Suppression log
1032 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1033 'suppressionlogtext' => 'Подолу е листата на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1034 Види [[Special:IPBlockList|Листа на блокирани IP адреси]] за листа на моментални банирања и блокирања.',
1035
1036 # History merging
1037 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1038 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1039 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1040 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1041 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1042 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1043 'mergehistory-list' => 'Можно спојување на историјата на уредување',
1044 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1045 Направете селекција само на оние ревизии креирани до специфицираното време.
1046 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски селекцијата ќе биде изгубена.',
1047 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1048 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1049 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1050 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1051 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1052 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1053 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1054 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има валиден наслов.',
1055 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има валиден наслов.',
1056 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1057 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1058 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1059
1060 # Merge log
1061 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1062 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1063 'revertmerge' => 'Одвојување',
1064 'mergelogpagetext' => 'Следи листа на скорешни спојувања на истории на страници.',
1065
1066 # Diffs
1067 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1068 'difference' => '(Разлика меѓу ревизии)',
1069 'lineno' => 'Линија $1:',
1070 'compareselectedversions' => 'Споредба на избрани верзии',
1071 'visualcomparison' => 'Визуелна споредба',
1072 'wikicodecomparison' => 'Викитекст споредба',
1073 'editundo' => 'откажи',
1074 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуревзија|Не се прикажани $1 меѓуревизии}})',
1075 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
1076 'diff-styleadded' => '$1 додаден стил',
1077 'diff-added' => '$1 додадено',
1078 'diff-changedto' => 'променето во $1',
1079 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
1080 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
1081 'diff-removed' => '$1 избришано',
1082 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
1083 'diff-src' => 'извор',
1084 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
1085 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
1086 'diff-with-additional' => '$1 $2',
1087 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1088 'diff-width' => 'ширина',
1089 'diff-height' => 'висина',
1090 'diff-p' => "'''параграф'''",
1091 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
1092 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
1093 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
1094 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
1095 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
1096 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
1097 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
1098 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
1099 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
1100 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
1101 'diff-li' => "'''член на листа'''",
1102 'diff-table' => "'''табела'''",
1103 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
1104 'diff-tr' => "'''редица'''",
1105 'diff-td' => "'''клетка'''",
1106 'diff-th' => "'''заглавје'''",
1107 'diff-br' => "'''прекршување на ред'''",
1108 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
1109 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
1110 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
1111 'diff-dt' => "'''дефиниционен поим'''",
1112 'diff-dd' => "'''дефиниција'''",
1113 'diff-input' => "'''влез'''",
1114 'diff-form' => "'''формулар'''",
1115 'diff-img' => "'''слика'''",
1116 'diff-span' => "'''span'''",
1117 'diff-a' => "'''врска'''",
1118 'diff-i' => "'''италик'''",
1119 'diff-b' => "'''задебелено'''",
1120 'diff-strong' => "'''задебелено'''",
1121 'diff-em' => "'''зголемено'''",
1122 'diff-font' => "'''фонт'''",
1123 'diff-big' => "'''големо'''",
1124 'diff-del' => "'''избришано'''",
1125 'diff-tt' => "'''фиксна ширина'''",
1126 'diff-sub' => "'''подпис'''",
1127 'diff-sup' => "'''надпис'''",
1128 'diff-strike' => "'''прецртано'''",
1129
1130 # Search results
1131 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1132 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за "$1"',
1133 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1134 'searchsubtitle' => 'Пребарувате \'\'\'[[:$1]]\'\'\' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до "$1"]])',
1135 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1136 'noexactmatch' => "'''Нема страница насловена како „$1“.'''
1137 Можете да ја [[:$1|креирате оваа страница]].",
1138 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не постои страница насловена како \"\$1\".'''",
1139 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со различен упит',
1140 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1141 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1142 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
1143 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1144 'prevn' => 'претходни $1',
1145 'nextn' => 'следни $1',
1146 'viewprevnext' => 'Види ($1) ($2) ($3).',
1147 'searchmenu-legend' => 'Опции за пребарување',
1148 'searchmenu-exists' => "'''Постои страница именувана како \"[[\$1]]\" на ова вики'''",
1149 'searchmenu-new' => "Создади ја страницата ''[[:$1]]'' на ова вики!'''",
1150 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1151 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1152 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1153 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Статии & проектни страници',
1154 'searchprofile-project' => 'Проектни страници',
1155 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1156 'searchprofile-everything' => 'Се',
1157 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1158 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1159 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарај во $1',
1160 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарај податотеки',
1161 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарај низ сета содржина (вклучително и страници за разговор)',
1162 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарај во посебни именски простори',
1163 'prefs-search-nsdefault' => 'Пребарување по основно:',
1164 'prefs-search-nscustom' => 'Пребарај посебни именски простори:',
1165 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1166 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1167 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1168 'search-section' => '(секција $1)',
1169 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1170 'search-interwiki-caption' => 'Сестрински проекти',
1171 'search-interwiki-default' => '$1 резултати:',
1172 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1173 'search-mwsuggest-enabled' => 'со сугестии',
1174 'search-mwsuggest-disabled' => 'без сугестии',
1175 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1176 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX сугестии',
1177 'searchrelated' => 'поврзано',
1178 'searchall' => 'се',
1179 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1180 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1181 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' резултати}}",
1182 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1183 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1184 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат упитот.',
1185 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1186 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1187 'powersearch-ns' => 'Пребарување во именски простори:',
1188 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
1189 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1190 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1191 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1192 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1193 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1194
1195 # Preferences page
1196 'preferences' => 'Нагодувања',
1197 'mypreferences' => 'Мои нагодувања',
1198 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1199 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1200 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1201 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
1202 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1203 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1204 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1205 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1206 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1207 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1208 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1209 'skin' => 'Маска',
1210 'skin-preview' => 'Прегледај',
1211 'math' => 'Математика',
1212 'dateformat' => 'Формат на датум',
1213 'datedefault' => 'Небитно',
1214 'datetime' => 'Датум и време',
1215 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
1216 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1217 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
1218 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
1219 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
1220 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
1221 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
1222 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
1223 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
1224 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
1225 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1226 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1227 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
1228 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
1229 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 дена)',
1230 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
1231 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален број: 1000)',
1232 'prefs-misc' => 'Разно',
1233 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1234 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
1235 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1236 'restoreprefs' => 'Врати секаде основни нагодувања',
1237 'textboxsize' => 'Уредување',
1238 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1239 'rows' => 'Редови:',
1240 'columns' => 'Колони:',
1241 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1242 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1243 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1244 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
1245 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1246 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
1247 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|ден|денови}})',
1248 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
1249 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1250 'timezonelegend' => 'Временска зона',
1251 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
1252 'localtime' => 'Локално време:',
1253 'timezoneselect' => 'Временска зона:',
1254 'timezoneuseserverdefault' => 'Користи серверско време',
1255 'timezoneuseoffset' => 'Друго (наведи отстапување)',
1256 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1257 'servertime' => 'Серверско време:',
1258 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
1259 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1260 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
1261 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1262 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
1263 'default' => 'по основно',
1264 'files' => 'Податотеки',
1265
1266 # User rights
1267 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1268 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
1269 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
1270 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1271 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1272 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1273 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1274 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1275 'userrights-reason' => 'Образложение на промената:',
1276 'userrights-no-interwiki' => 'Немате пермисии за уредување на кориснички права на други викија.',
1277 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1278 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1279 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема пермисии за промена на кориснички права.',
1280 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1281 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1282 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1283
1284 # Groups
1285 'group' => 'Група:',
1286 'group-user' => 'Корисници',
1287 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1288 'group-bot' => 'Ботови',
1289 'group-sysop' => 'Администратори',
1290 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1291 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1292 'group-all' => '(сите)',
1293
1294 'group-user-member' => 'Корисник',
1295 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1296 'group-bot-member' => 'Бот',
1297 'group-sysop-member' => 'Систем оператор',
1298 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1299 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1300
1301 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1302 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1303 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1304 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1305 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1306 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1307
1308 # Rights
1309 'right-read' => 'Читање страници',
1310 'right-edit' => 'Уредување страници',
1311 'right-createpage' => 'Креирање страници (кои не се страници за разговор)',
1312 'right-createtalk' => 'Креирање страници за разговор',
1313 'right-createaccount' => 'Креирање нови кориснички сметки',
1314 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1315 'right-move' => 'Преместување страници',
1316 'right-move-subpages' => 'Преместување страници со нивните подстраници',
1317 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1318 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1319 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1320 'right-upload' => 'Подигнување податотеки',
1321 'right-reupload' => 'Пребришување постоечка податотека',
1322 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1323 'right-upload_by_url' => 'Подигнување податотека од URL адреса',
1324 'right-purge' => 'Избриши серверски кеш за страницата без барање потврда за тоа',
1325 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1326 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1327 'right-delete' => 'Бришење страници',
1328 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1329 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на специфични ревизии на страници',
1330 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1331 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1332 'right-suppressrevision' => 'Прегледај и обнови ревизии сокриени од Систем оператори',
1333 'right-suppressionlog' => 'Погледни приватни дневници',
1334 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1335 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1336 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1337 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1338 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања од проксија',
1339 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1340 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1341 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички интерфејс',
1342 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1343 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1344 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1345 'right-patrol' => 'Означи ги уредувањата на другите како проверени',
1346 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на листа на ненабљудувани страници',
1347 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1348 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1349 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1350 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1351 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1352
1353 # User rights log
1354 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1355 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1356 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1357 'rightsnone' => '(нема)',
1358
1359 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1360 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1361 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1362 'action-createpage' => 'креирање страници',
1363 'action-createtalk' => 'креирање страници за разговор',
1364 'action-createaccount' => 'креирање на оваа корисничка сметка',
1365 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1366 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1367 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините подстраници',
1368 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1369 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1370 'action-upload' => 'подигнување на оваа податотека',
1371 'action-reupload' => 'пребришување на оваа постоечка податотека',
1372 'action-reupload-shared' => 'пребришување на оваа податотека на заедничката ризница',
1373 'action-upload_by_url' => 'подигнување на оваа податотека од URL адреса',
1374 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1375 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1376 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1377 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1378 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1379 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1380 'action-suppressionlog' => 'погледни го овој приватен дневник',
1381 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1382 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1383 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1384 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1385 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1386 'action-unwatchedpages' => 'преглед на листа на ненабљудувани страници',
1387 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1388 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1389 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1390 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1391 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1392
1393 # Recent changes
1394 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1395 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1396 'recentchanges-legend' => 'Опции за скорешни промени',
1397 'recentchangestext' => 'Следење на последните промени на викито на оваа страница.',
1398 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
1399 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1400 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1401 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1402 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1403 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1404 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1405 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1406 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1407 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1408 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1409 'diff' => 'разл',
1410 'hist' => 'ист',
1411 'hide' => 'Сокриј',
1412 'show' => 'Прикажи',
1413 'minoreditletter' => 'с',
1414 'newpageletter' => 'Н',
1415 'boteditletter' => 'б',
1416 'sectionlink' => '→',
1417 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
1418 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
1419 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1420 'rc-change-size' => '$1',
1421 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
1422 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1423 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1424
1425 # Recent changes linked
1426 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1427 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1428 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1429 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1430 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1431 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1432 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1433 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1434
1435 # Upload
1436 'upload' => 'Подигни податотека',
1437 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1438 'reupload' => 'Повторно подигни',
1439 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1440 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1441 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1442 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1443 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1444 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1445 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1446 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:FileList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1447
1448 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1449 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1450 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1451 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1452 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1453 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1454 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1455 'uploadlog' => 'дневник на подигнувања',
1456 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувања',
1457 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1458 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1459 'filename' => 'Име на податотека',
1460 'filedesc' => 'Опис',
1461 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1462 'filereuploadsummary' => 'Промени на податотека:',
1463 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1464 'filesource' => 'Извор:',
1465 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1466 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1467 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1468 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1469 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1470 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1471 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1472 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1473 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1474 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1475 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1476 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1477 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1478 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1479 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1480 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1481 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1482 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1483 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1484 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1485 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1486 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1487 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1488 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1489 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1490 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1491 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1492 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1493 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1494 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1495 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1496 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1497 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1498 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1499 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1500 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1501 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1502 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1503 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1504 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1505 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1506 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1507 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1508 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1509 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1510 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1511 'uploaddisabledtext' => 'Подигнување на податотеки е оневозможено.',
1512 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1513 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1514 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1515 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1516 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1517 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1518 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1519 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1520 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1521 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1522 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1523
1524 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1525 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1526 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1527 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1528 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е --> <pre>
1529 # Опис на ситнаксата:
1530 # * Било што после знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1531 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1532 CIMG # Casio
1533 DSC_ # Nikon
1534 DSCF # Fuji
1535 DSCN # Nikon
1536 DUW # некои мобилни телефони
1537 IMG # генерички
1538 JD # Jenoptik
1539 MGP # Pentax
1540 PICT # misc.
1541 #</pre> <!-- Не менувај ја содржината на оваа редица, остави ја како што е -->',
1542
1543 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1544 'upload-proto-error-text' => 'За оддалечено подигнување потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1545 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1546 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за креирање на помошна податотека на серверот.
1547 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1548 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигнување',
1549 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигнувањето.
1550 Проверете дали URL-то е правилно и достапно, па обидете се повторно.
1551 Ако пак се појави проблем контактирајте со некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1552
1553 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1554 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1555 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1556 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1557 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигнување',
1558 'upload-curl-error28-text' => 'Сајтот премногу споро одговара.
1559 Проверете дали е подигнат, почекајте малку и обидете се повторно.
1560 Може да се обидете кога нема да биде многу зафатен.',
1561
1562 'license' => 'Лиценцирање:',
1563 'nolicense' => 'Нема',
1564 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1565 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1566 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот компјутер)',
1567
1568 # Special:ListFiles
1569 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1570 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од листата.
1571 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1572 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1573 'imgfile' => 'податотека',
1574 'listfiles' => 'Листа на слики',
1575 'listfiles_date' => 'Датум',
1576 'listfiles_name' => 'Име',
1577 'listfiles_user' => 'Корисник',
1578 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1579 'listfiles_description' => 'Опис',
1580 'listfiles_count' => 'Верзии',
1581
1582 # File description page
1583 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1584 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1585 'filehist-deleteall' => 'бриши се',
1586 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1587 'filehist-revert' => 'врати',
1588 'filehist-current' => 'моментална',
1589 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1590 'filehist-thumb' => 'Мини-слика',
1591 'filehist-thumbtext' => 'Мини-слика за верзија од $1',
1592 'filehist-nothumb' => 'Нема мини-слика',
1593 'filehist-user' => 'Корисник',
1594 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1595 'filehist-filesize' => 'Големина',
1596 'filehist-comment' => 'Коментар',
1597 'imagelinks' => 'Врски',
1598 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1599 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1600 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1601 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1602 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1603 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1604 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасоуваат}} кон оваа податотека:',
1605 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека:',
1606 'sharedupload' => 'Оваа податотека е во заедничката ризница и може да се користи во други проекти.',
1607 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1608 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на заедничката ризница е прикажан подолу.',
1609 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на податотека',
1610 'shareduploadduplicate' => 'Оваа податотека е дупликат на $1 од заедничката ризница.',
1611 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга податотека',
1612 'shareduploadconflict' => 'Оваа податотека има исто име како $1 од заедничката ризница.',
1613 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга податотека',
1614 'noimage' => 'Не постои податотека со тоа име, проверете $1',
1615 'noimage-linktext' => 'подигни една',
1616 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1617 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1618
1619 # File reversion
1620 'filerevert' => 'Врати $1',
1621 'filerevert-backlink' => '← $1',
1622 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1623 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1624 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1625 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1626 'filerevert-submit' => 'Врати',
1627 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1628 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1629
1630 # File deletion
1631 'filedelete' => 'Бриши $1',
1632 'filedelete-backlink' => '← $1',
1633 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1634 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1635 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1636 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1637 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1638 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1639 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1640 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1641 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1642 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1643 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1644 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1645 ** Прекршување на Copyright
1646 ** Дуплирање на податотеки',
1647 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1648
1649 # MIME search
1650 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1651 'mimetype' => 'MIME тип:',
1652 'download' => 'преземи',
1653
1654 # Unwatched pages
1655 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1656
1657 # List redirects
1658 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1659
1660 # Unused templates
1661 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1662 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1663 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1664 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1665
1666 # Random page
1667 'randompage' => 'Случајна страница',
1668 'randompage-nopages' => 'Нема страници во именскиот простор "$1".',
1669
1670 # Random redirect
1671 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1672 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор "$1".',
1673
1674 # Statistics
1675 'statistics' => 'Статистики',
1676 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1677 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1678 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1679 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1680 'statistics-articles' => 'Статии',
1681 'statistics-pages' => 'Страници',
1682 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1683 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1684 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1685 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1686 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1687 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1688 'statistics-jobqueue' => 'Должина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редица на чекање]',
1689 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1690 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1691 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некоја акција во {{PLURAL:$1|претходниот ден|претходните $1 дена}}',
1692 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1693
1694 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1695 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1696 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1697 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1698 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1699
1700 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1701 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1702 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] беше преместена, сега пренасочува во [[$2]]',
1703 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1704
1705 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1706 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1707 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1708 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1709
1710 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1711 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1712 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1713 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1714
1715 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1716
1717 # Miscellaneous special pages
1718 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1719 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1720 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1721 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1722 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1723 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1724 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1725 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1726 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1727 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1728 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1729 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1730 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1731 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1732 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1733 'popularpages' => 'Популарни страници',
1734 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1735 'wantedpages' => 'Барани страници',
1736 'wantedfiles' => 'Барани податотеки',
1737 'wantedtemplates' => 'Барани шаблони',
1738 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1739 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1740 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
1741 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1742 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
1743 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1744 'prefixindex' => 'Список на страници по префикс',
1745 'shortpages' => 'Кратки страници',
1746 'longpages' => 'Долги страници',
1747 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1748 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1749 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1750 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
1751 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
1752 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1753 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1754 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
1755 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
1756 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
1757 'listusers' => 'Листа на корисници',
1758 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
1759 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
1760 'newpages' => 'Нови страници',
1761 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1762 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1763 'move' => 'Премести',
1764 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1765 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1766 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1767 'notargettitle' => 'Нема цел',
1768 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1769 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
1770 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
1771 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
1772 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постар 1|постари $1}}',
1773 'suppress' => 'Надзор',
1774
1775 # Book sources
1776 'booksources' => 'Печатени извори',
1777 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
1778 'booksources-go' => 'Оди',
1779 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1780 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1781 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN код изгледа не е валидно запишан; проверете да не настанала некоја грешка при копирање од оригиналниот извор.',
1782
1783 # Special:Log
1784 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1785 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1786 'log' => 'Дневници',
1787 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1788 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
1789 Изберете соодветен дневник од предложената листа, корисничко име или страница (се прави разлика помеѓу големи и мали букви).',
1790 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
1791 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1792
1793 # Special:AllPages
1794 'allpages' => 'Сите страници',
1795 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1796 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1797 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1798 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
1799 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
1800 'allarticles' => 'Сите страници',
1801 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1802 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1803 'allpagesprev' => 'Претходна',
1804 'allpagesnext' => 'Следна',
1805 'allpagessubmit' => 'Оди',
1806 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1807 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1808 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1809
1810 # Special:Categories
1811 'categories' => 'Категории',
1812 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.
1813 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
1814 Исто така види [[Special:WantedCategories|барани категории]].',
1815 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
1816 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
1817 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
1818
1819 # Special:DeletedContributions
1820 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1821
1822 # Special:LinkSearch
1823 'linksearch' => 'Пребарај веб врски',
1824 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
1825 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
1826 'linksearch-ok' => 'Барај',
1827 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокер знаци, пример "*.wikipedia.org".<br />
1828 Подржани протоколи: <tt>$1</tt>',
1829 'linksearch-line' => '$1 поврзано од $2',
1830 'linksearch-error' => 'Џокер знаци може да се користат само на почетокот во името на хостот.',
1831
1832 # Special:ListUsers
1833 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1834 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1835 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1836
1837 # Special:Log/newusers
1838 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
1839 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
1840 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
1841 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
1842 'newuserlog-create2-entry' => 'Направено корисничка сметка за $1',
1843 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски креирана корисничка сметка',
1844
1845 # Special:ListGroupRights
1846 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
1847 'listgrouprights-summary' => 'Следната листа е листа на кориснички групи дефинирани на ова вики, заедно со нивните придружени права на пристап.
1848 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
1849 'listgrouprights-group' => 'Група',
1850 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1851 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
1852 'listgrouprights-members' => '(листа на членови)',
1853 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1854 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1855 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1856 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
1857 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
1858
1859 # E-mail user
1860 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1861 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
1862 'emailuser' => 'Прати е-пошта до овој корисник',
1863 'emailpage' => 'Е-пошта до корисник',
1864 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов формулар за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
1865 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во "Од" полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
1866 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
1867 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1868 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1869 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса.',
1870 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
1871 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1872 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
1873 'emailfrom' => 'Од:',
1874 'emailto' => 'До:',
1875 'emailsubject' => 'Предмет:',
1876 'emailmessage' => 'Порака:',
1877 'emailsend' => 'Прати',
1878 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1879 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1880 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1881 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1882 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1883
1884 # Watchlist
1885 'watchlist' => 'Мои набљудувања',
1886 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1887 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1888 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1889 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1890 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1891 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1892 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1893 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1894 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1895 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1896 'watch' => 'Набљудувај',
1897 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1898 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1899 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1900 'notanarticle' => 'Не е статија',
1901 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1902 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
1903 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1904 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1905 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1906 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1907 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1908 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1909 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1910 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1911 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 денови, $3',
1912 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1913
1914 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1915 'watching' => 'Набљудување...',
1916 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1917
1918 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1919 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1920 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1921 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1922 'changed' => 'променет',
1923 'created' => 'создадена',
1924 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1925 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1926 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1927 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1928 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME,
1929
1930 Страницата за разговор на {{SITENAME}} беше променета на $PAGEEDITDATE од \'\'\'$PAGEEDITOR\'\'\', види $PAGETITLE_URL.
1931
1932 $NEWPAGE
1933
1934 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1935
1936 Контактирајте го уредувачот:
1937 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1938 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1939
1940 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страници во вашата листа на набљудувања.
1941
1942 {{SITENAME}} систем за известување
1943
1944 --
1945 За промена на нагодувањата на вашата листа на набљудувања, види {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1946
1947 Дополнителна помош: {{fullurl:Help:Содржина}}',
1948
1949 # Delete
1950 'deletepage' => 'Избриши страница',
1951 'confirm' => 'Потврди',
1952 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1953 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1954 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1955 'exblank' => 'страницата беше празна',
1956 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1957 'delete-backlink' => '← $1',
1958 'delete-legend' => 'Бриши',
1959 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1960 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
1961 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
1962 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1963 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1964 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1965 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1966 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1967 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1968 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1969 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1970 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1971 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1972 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1973 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1974 ** На барање на авторот
1975 ** Прекршување на авторски права
1976 ** Страница создадена по грешка
1977 ** Несоодветен наслов
1978
1979 *Спам
1980 **Спам',
1981 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1982 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1983 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1984 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1985 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1986 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1987
1988 # Rollback
1989 'rollback' => 'Врати промени',
1990 'rollback_short' => 'Врати',
1991 'rollbacklink' => 'Врати',
1992 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1993 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1994 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1995
1996 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1997 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1998 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1999 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2000 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2001 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
2002 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2003
2004 # Protect
2005 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2006 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата.
2007 Погледни [[Special:ProtectedPages|листа на заштитени страници]] за листа на тековни заштити на страници.',
2008 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
2009 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2010 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2011 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од "[[$2]]" во "[[$1]]"',
2012 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
2013 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2014 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2015 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
2016 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2017 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
2018 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2019 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
2020 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
2021 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2022 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
2023 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2024 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
2025 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2026 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
2027 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2028 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2029 'protect-default' => '(по основно)',
2030 'protect-fallback' => 'Бара "$1" пермисија',
2031 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистрирани корисници',
2032 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2033 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2034 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2035 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2036 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2037 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате пермисии за тоа.',
2038 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2039 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2040 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2041 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причини:',
2042 'protect-otherreason-op' => 'друга/дополнителна причина',
2043 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2044 ** Зачестен вандализам
2045 ** Зачестен спем
2046 ** Бескорисна уредувачка војна
2047 ** Страница со зачестена посета',
2048 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2049 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2050 'restriction-type' => 'Пермисии:',
2051 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2052 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2053 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2054 'pagesize' => '(бајти)',
2055
2056 # Restrictions (nouns)
2057 'restriction-edit' => 'Уредување',
2058 'restriction-move' => 'Преместување',
2059 'restriction-create' => 'Креирање',
2060 'restriction-upload' => 'Подигнување',
2061
2062 # Restriction levels
2063 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2064 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2065 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2066
2067 # Undelete
2068 'undelete' => 'Врати избришани страници',
2069 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2070 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2071 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сеуште е во архивата и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сеуште се во архивата и можат да бидат вратени.}}
2072 Архивата може периодично да се чисти.',
2073 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2074 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2075 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2076 Со притискање на '''''Ресетирај''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2077 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2078 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2079 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2080 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2081 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2082 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2083 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2084 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2085 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2086 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2087 'undeletebtn' => 'Обнови',
2088 'undeletelink' => 'врати',
2089 'undeletereset' => 'Ресетирај',
2090 'undeleteinvert' => 'Инверзна селекција',
2091 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2092 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
2093 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2094 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2095 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2096 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2097 'undeletedpage' => "<big>'''$1 беше обновена'''</big>
2098
2099 Погледни [[Special:Log/delete|дневник на бришења]] за листа на претходни бришења или обновувања.",
2100 'undelete-header' => 'Погледни во [[Special:Log/delete|дбевникот на бришења]] за скоро избришани страници.',
2101 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2102 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2103 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2104 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2105 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2106 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2107 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористена архивска податотека "$1".',
2108 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2109 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2110
2111 $1',
2112 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката "<nowiki>$1</nowiki>" од $2 на $3?',
2113 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2114
2115 # Namespace form on various pages
2116 'namespace' => 'Именски простор:',
2117 'invert' => 'Инверзна селекција',
2118 'blanknamespace' => '(Главен)',
2119
2120 # Contributions
2121 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2122 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2123 'mycontris' => 'Мои придонеси',
2124 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2125 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2126 'uctop' => ' (врв)',
2127 'month' => 'Од месец (и порано):',
2128 'year' => 'Од година (и порано):',
2129
2130 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2131 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2132 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2133 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2134 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2135 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
2136 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2137
2138 # What links here
2139 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2140 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
2141 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2142 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2143 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2144 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2145 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2146 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2147 'istemplate' => 'вклучување',
2148 'isimage' => 'врска кон слика',
2149 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2150 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2151 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2152 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2153 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
2154 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2155 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2156 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2157
2158 # Block/unblock
2159 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2160 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2161 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
2162 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
2163 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2164 'ipaddress' => 'IP адреса',
2165 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
2166 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2167 'ipbreason' => 'Причина:',
2168 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2169 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2170 ** Вметнување лажни информации
2171 ** Бришење на содржини од страниците
2172 ** Спем врски кон надворешни веб места
2173 ** Вметнување глупости во страниците
2174 ** Непристојно однесување
2175 ** Навредување на други корисници
2176 ** Неприфатливо корисничко име',
2177 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2178 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2179 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2180 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2181 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2182 'ipbother' => 'Друг рок:',
2183 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2184 'ipbotheroption' => 'друго',
2185 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2186 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
2187 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2188 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2189 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2190 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
2191 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2192 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
2193 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
2194 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2195 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2196 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
2197 'ipb-blocklist-addr' => 'Активни блокирања за $1',
2198 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2199 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2200 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2201 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
2202 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
2203 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2204 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2205 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
2206 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2207 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
2208 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2209 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2210 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP адреси',
2211 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2212 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2213 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2214 'expiringblock' => 'истекува на $1',
2215 'anononlyblock' => 'само анон.',
2216 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2217 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
2218 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2219 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2220 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
2221 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2222 'blocklink' => 'блокирај',
2223 'unblocklink' => 'деблокирај',
2224 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2225 'contribslink' => 'придонеси',
2226 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
2227 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
2228 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2229 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
2230 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2231 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2232 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на акции за блокирање и деблокирање, на овој корисник.
2233 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
2234 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
2235 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
2236 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2237 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
2238 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2239 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2240 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2241 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2242 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2243 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2244 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2245 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2246 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2247 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2248 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2249 Можеби веќе е одблокиран.',
2250 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2251 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2252 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2253 'blockme' => 'Блокирај ме',
2254 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
2255 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2256 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
2257 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2258 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2259 'sorbs' => 'DNSBL',
2260 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2261 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2262 Не можете да креирате корисничка сметка.',
2263 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2264
2265 # Developer tools
2266 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2267 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2268 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2269 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2270 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувања и се останато што бара промени во базата.
2271 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
2272 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2273 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2274 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2275 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2276 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2277 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2278 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2279 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2280 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2281 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2282 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2283 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
2284 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2285
2286 # Move page
2287 'move-page' => 'Премести $1',
2288 'move-page-backlink' => '← $1',
2289 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2290 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2291 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2292 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2293 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2294 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2295
2296 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2297
2298 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2299 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2300 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2301 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2302 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
2303 *Не сте го одштиклирале долното поле.
2304
2305 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
2306 'movearticle' => 'Премести страница:',
2307 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2308 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2309 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2310 'movenotallowedfile' => 'Немате пермисии за преместување податотеки.',
2311 'cant-move-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на основни кориснички страници (одделно од подстраници).',
2312 'cant-move-to-user-page' => 'Немате пермисии за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка подстраница)',
2313 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2314 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2315 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2316 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2317 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2318 'movepage-moved-redirect' => 'Беше креирано пренасочување.',
2319 'movepage-moved-noredirect' => 'Креирањето на пренасочување е исклучено.',
2320 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
2321 Изберете друго име.',
2322 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
2323 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
2324 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
2325 'movedto' => 'преместена како',
2326 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2327 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
2328 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
2329 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2330 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
2331 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2332 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2333 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2334 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2335 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2336 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2337 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
2338 'movereason' => 'Причина:',
2339 'revertmove' => 'врати',
2340 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2341 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2342 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
2343 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2344 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2345 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2346 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2347 не може да се премести страница во самата себе.',
2348 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2349 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор "$1"',
2350 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е валидна цел за преместување на страница.',
2351 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2352 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2353 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2354 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2355 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2356 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2357 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2358
2359 # Export
2360 'export' => 'Извезување на страници',
2361 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2362 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2363
2364 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2365
2366 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2367 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
2368 'exportnohistory' => "----
2369 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
2370 'export-submit' => 'Извези',
2371 'export-addcattext' => 'Додади страници од категорија:',
2372 'export-addcat' => 'Додади',
2373 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2374 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2375
2376 # Namespace 8 related
2377 'allmessages' => 'Системски пораки',
2378 'allmessagesname' => 'Име',
2379 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2380 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2381 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
2382 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
2383 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2384 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
2385 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
2386
2387 # Thumbnails
2388 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2389 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2390 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
2391 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2392 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2393 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри на мини слика',
2394 'thumbnail_dest_directory' => 'Не може да се креира целниот именик',
2395
2396 # Special:Import
2397 'import' => 'Увезување на страници',
2398 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
2399 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2400 Датумите и имињата на уредувачите ќе бидат зачувани.
2401 Сите трансвики акции за увоз се запишуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2402 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2403 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2404 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2405 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2406 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2407 'import-comment' => 'Коментар:',
2408 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2409 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2410 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2411 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2412 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2413 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2414 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2415 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2416 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2417 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2418 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
2419 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2420 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
2421 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2422 'importuploaderrorsize' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2423 Големината на податотеката е поголема од допуштената големина.',
2424 'importuploaderrorpartial' => 'Неуспешно подигнувањето на увозна податотека.
2425 Податотеката е парцијално подигната.',
2426 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигнување на увозна податотека.
2427 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2428 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2429 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2430 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2431 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2432 'import-upload' => 'Подигнување на XML податоци',
2433 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2434 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2435
2436 # Import log
2437 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2438 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2439 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигнување на податотека',
2440 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2441 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2442 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2443
2444 # Tooltip help for the actions
2445 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
2446 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
2447 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
2448 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
2449 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои нагодувања',
2450 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2451 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
2452 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2453 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2454 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2455 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2456 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2457 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
2458 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2459 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2460 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2461 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2462 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2463 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2464 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
2465 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
2466 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2467 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2468 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2469 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2470 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2471 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2472 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2473 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
2474 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2475 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2476 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
2477 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
2478 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
2479 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
2480 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
2481 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
2482 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
2483 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
2484 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2485 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
2486 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
2487 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
2488 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
2489 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2490 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
2491 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
2492 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
2493 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
2494 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
2495 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
2496 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2497 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2498 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2499 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2500 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2501 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
2502 'tooltip-recreate' => 'Повторно создади ја страницата иако беше избришана',
2503 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
2504
2505 # Stylesheets
2506 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
2507 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Standard маска */',
2508 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Nostalgia маска */',
2509 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Cologne Blue маска */',
2510 'monobook.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Monobook маска */',
2511 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои избрале Myskin маска */',
2512 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Chick маска */',
2513 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Simple маска */',
2514 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз корисниците кои одбрале Modern маска */',
2515 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2516 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз рачните уреди засновани на маската поставена во $wgHandheldStyle */',
2517
2518 # Scripts
2519 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2520 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Standard маска */',
2521 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Nostalgia маска */',
2522 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Cologne Blue маска */',
2523 'monobook.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат MonoBook маска */',
2524 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Myskin маска */',
2525 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Chick маска */',
2526 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Simple маска */',
2527 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои користат Modern маска */',
2528
2529 # Metadata
2530 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2531 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
2532 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2533
2534 # Attribution
2535 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2536 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2537 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $2, $1 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2538 'othercontribs' => 'Засновано на придонесот на $1.',
2539 'others' => 'други',
2540 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
2541 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2542 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2543
2544 # Spam protection
2545 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2546 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2547 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
2548 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2549 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2550 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2551 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2552
2553 # Info page
2554 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
2555 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2556 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2557 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2558 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2559 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2560
2561 # Skin names
2562 'skinname-standard' => 'Класика',
2563 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2564 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2565 'skinname-monobook' => 'Monobook',
2566 'skinname-myskin' => 'Моја маска',
2567 'skinname-chick' => 'Шик',
2568
2569 # Math options
2570 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2571 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
2572 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
2573 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
2574 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
2575 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2576
2577 # Patrolling
2578 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2579 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2580 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2581 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
2582 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2583 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2584 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2585 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2586 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2587
2588 # Patrol log
2589 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2590 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2591 'patrol-log-line' => 'означено $1 од $2 како патролирано $3',
2592 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
2593 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
2594
2595 # Image deletion
2596 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
2597 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
2598 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
2599
2600 $1',
2601 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
2602 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2603 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
2604 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање "$1" веб серверот не може да запишува.',
2605
2606 # Browsing diffs
2607 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
2608 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
2609
2610 # Visual comparison
2611 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
2612
2613 # Media information
2614 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
2615 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
2616 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
2617 'widthheight' => '$1×$2',
2618 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2619 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
2620 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
2621 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
2622 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
2623 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
2624 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
2625
2626 # Special:NewFiles
2627 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
2628 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
2629 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
2630 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
2631 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
2632 'showhidebots' => '($1 ботови)',
2633 'noimages' => 'Нема ништо.',
2634 'ilsubmit' => 'Барај',
2635 'bydate' => 'по датум',
2636 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
2637
2638 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2639 'video-dims' => '$1, $2×$3',
2640 'seconds-abbrev' => 's',
2641 'minutes-abbrev' => 'm',
2642 'hours-abbrev' => 'h',
2643
2644 # Bad image list
2645 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
2646
2647 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
2648 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
2649 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
2650
2651 /*
2652 Short names for language variants used for language conversion links.
2653 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
2654 'variantname-zh-sg' => 'disable',
2655 Variants for Chinese language
2656 */
2657 'variantname-zh-hans' => 'hans',
2658 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2659 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2660 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2661 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2662 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2663 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2664 'variantname-zh-my' => 'my',
2665 'variantname-zh' => 'zh',
2666
2667 # Variants for Serbian language
2668 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2669 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2670 'variantname-sr' => 'sr',
2671
2672 # Variants for Kazakh language
2673 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2674 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2675 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2676 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2677 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2678 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2679 'variantname-kk' => 'kk',
2680
2681 # Variants for Kurdish language
2682 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2683 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2684 'variantname-ku' => 'ku',
2685
2686 # Variants for Tajiki language
2687 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2688 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2689
2690 # Metadata
2691 'metadata' => 'Метаподатоци',
2692 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитална камера или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако при тоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост после промената на податотеката.',
2693 'metadata-expand' => 'Прикажи проширени информации',
2694 'metadata-collapse' => 'Сокриј проширени информации',
2695 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2696 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2697 * make
2698 * model
2699 * datetimeoriginal
2700 * exposuretime
2701 * fnumber
2702 * focallength', # Do not translate list items
2703
2704 # EXIF tags
2705 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2706 'exif-imagelength' => 'Висина',
2707 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2708 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2709 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2710 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2711 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2712 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2713 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2714 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позиционирање',
2715 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2716 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2717 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2718 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2719 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2720 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2721 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2722 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2723 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2724 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2725 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2726 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2727 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2728 'exif-datetime' => 'Датум и време на промена на податотека',
2729 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2730 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2731 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2732 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2733 'exif-artist' => 'Автор',
2734 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2735 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2736 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2737 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2738 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2739 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2740 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2741 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2742 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2743 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2744 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудио податотека',
2745 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2746 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2747 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2748 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2749 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2750 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2751 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
2752 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2753 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
2754 'exif-exposureprogram' => 'Програма за експозиција',
2755 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2756 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2757 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2758 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2759 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2760 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2761 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2762 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2763 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2764 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2765 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2766 'exif-flash' => 'Блиц',
2767 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2768 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2769 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2770 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2771 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2772 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2773 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2774 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2775 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2776 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2777 'exif-filesource' => 'Изворна податотека',
2778 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2779 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2780 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
2781 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2782 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2783 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2784 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2785 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2786 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2787 'exif-contrast' => 'Контраст',
2788 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2789 'exif-sharpness' => 'Острина',
2790 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2791 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2792 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2793 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2794 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2795 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2796 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2797 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2798 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2799 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2800 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2801 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2802 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2803 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2804 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2805 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2806 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2807 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2808 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2809 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2810 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2811 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2812 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2813 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2814 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2815 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2816 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2817 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2818 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2819 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2820 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2821 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2822 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2823 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2824
2825 # EXIF attributes
2826 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2827
2828 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
2829
2830 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2831 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтална оска', # 0th row: top; 0th column: right
2832 'exif-orientation-3' => 'Ротирано за 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2833 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикална оска', # 0th row: bottom; 0th column: left
2834 'exif-orientation-5' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: left; 0th column: top
2835 'exif-orientation-6' => 'Ротирано за 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2836 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикална оска', # 0th row: right; 0th column: bottom
2837 'exif-orientation-8' => 'Ротирано за 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2838
2839 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2840 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2841
2842 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2843 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2844
2845 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2846 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2847
2848 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2849 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2850 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2851 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2852 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2853 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2854 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2855
2856 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2857 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2858 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2859 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2860 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2861 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2862 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2863 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен начин (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
2864 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен начин (за фотографии на пејсажи со остра позадина)',
2865
2866 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2867
2868 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2869 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2870 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2871 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2872 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2873 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2874 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2875 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2876
2877 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2878 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2879 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2880 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2881 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2882 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2883 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2884 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2885 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2886 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2887 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2888 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2889 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2890 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2891 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2892 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2893 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2894
2895 # Flash modes
2896 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
2897 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
2898 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
2899 'exif-flash-return-2' => 'не е детектирано повратно светло од стробоскопот',
2900 'exif-flash-return-3' => 'детектирано повратно светло од стробоскоп',
2901 'exif-flash-mode-1' => 'активиран е блиц',
2902 'exif-flash-mode-2' => 'исклучен блиц',
2903 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски начин',
2904 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
2905 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на редукција на црвено-око',
2906
2907 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2908
2909 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2910 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2911 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2912 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2913 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2914 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2915 'exif-sensingmethod-8' => 'Колор секвенцијален линеарен сензор',
2916
2917 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2918
2919 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2920
2921 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2922 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2923
2924 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2925 'exif-exposuremode-1' => 'Мануелна експозиција',
2926 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2927
2928 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски баланс на бело',
2929 'exif-whitebalance-1' => 'Мануелен баланс на бело',
2930
2931 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2932 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2933 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2934 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2935
2936 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2937 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2938 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2939 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2940 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2941
2942 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2943 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2944 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2945
2946 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2947 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2948 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2949
2950 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2951 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2952 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2953
2954 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2955 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2956 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2957 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2958
2959 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2960 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2961 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2962
2963 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2964 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2965 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2966
2967 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2968 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2969
2970 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2971 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2972
2973 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2974 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2975 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2976 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2977
2978 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2979 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2980 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2981
2982 # External editor support
2983 'edit-externally' => 'Уреди ја оваа податотека со надворешна апликација',
2984 'edit-externally-help' => '(Види [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе инстрикции] за нагодување).',
2985
2986 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2987 'recentchangesall' => 'сите',
2988 'imagelistall' => 'сите',
2989 'watchlistall2' => 'сите',
2990 'namespacesall' => 'сите',
2991 'monthsall' => 'сите',
2992
2993 # E-mail address confirmation
2994 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
2995 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
2996 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2997 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2998 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2999 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3000 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Код за потврда веќе е испратен по е-пошта до вас;
3001 ако скоро сте креирале корисничка сметка, потребно е да почекате неколку минути за да пристигне пораката пред да побарате нов код.</div>',
3002 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
3003 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
3004 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
3005 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
3006 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3007 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати порака за потврда.
3008 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3009
3010 Вратена е следнава грешка: $1',
3011 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
3012 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3013 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
3014 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3015 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3016 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3017 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
3018 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3019
3020 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
3021 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
3022
3023 $3
3024
3025 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
3026 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3027
3028 $5
3029
3030 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
3031 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3032 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3033
3034 # Scary transclusion
3035 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3036 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3037 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3038
3039 # Trackbacks
3040 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
3041 Враќања за оваа страница:<br />
3042 $1
3043 </div>',
3044 'trackbackremove' => ' ([$1 Бриши])',
3045 'trackbacklink' => 'Враќање',
3046 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3047
3048 # Delete conflict
3049 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3050 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3051 : ''$2''
3052 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа страница.",
3053 'recreate' => 'Повторно создади',
3054
3055 'unit-pixel' => 'px',
3056
3057 # action=purge
3058 'confirm_purge_button' => 'OK',
3059 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3060 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти серверскиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3061
3062 # Multipage image navigation
3063 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3064 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3065 'imgmultigo' => 'Оди!',
3066 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3067
3068 # Table pager
3069 'ascending_abbrev' => 'раст',
3070 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3071 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3072 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3073 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3074 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3075 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3076 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3077 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3078
3079 # Auto-summaries
3080 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
3081 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3082 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3083 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
3084
3085 # Size units
3086 'size-bytes' => '$1 B',
3087 'size-kilobytes' => '$1 KB',
3088 'size-megabytes' => '$1 MB',
3089 'size-gigabytes' => '$1 GB',
3090
3091 # Live preview
3092 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3093 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3094 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3095 Пробајте со нормален преглед.',
3096 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
3097 Пробај со нормален преглед.',
3098
3099 # Friendlier slave lag warnings
3100 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3101 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3102 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
3103
3104 # Watchlist editor
3105 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3106 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3107 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3108 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
3109 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
3110 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
3111 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
3112 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3113 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
3114 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
3115 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
3116 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
3117 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3118 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3119 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3120 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
3121 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3122 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3123
3124 # Watchlist editing tools
3125 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
3126 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
3127 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
3128
3129 # Iranian month names
3130 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
3131
3132 # Core parser functions
3133 'unknown_extension_tag' => 'Непознат приврзок на проширување "$1"',
3134 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување "$2" го поништува претходниот основен клуч за подредување "$1".',
3135
3136 # Special:Version
3137 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
3138 'version-extensions' => 'Инсталирани проширувања',
3139 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3140 'version-parserhooks' => 'Парсер куки',
3141 'version-variables' => 'Променливи',
3142 'version-other' => 'Друго',
3143 'version-mediahandlers' => 'Медија ракувачи',
3144 'version-hooks' => 'Куки',
3145 'version-extension-functions' => 'Функции на проширувања',
3146 'version-parser-extensiontags' => 'Приврзоци на парсер проширување',
3147 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсер функција',
3148 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на проширување на изглед',
3149 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3150 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3151 'version-version' => 'Верзија',
3152 'version-license' => 'Лиценца',
3153 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
3154 'version-software-product' => 'Производ',
3155 'version-software-version' => 'Верзија',
3156
3157 # Special:FilePath
3158 'filepath' => 'Патека до податотека',
3159 'filepath-page' => 'Податотека:',
3160 'filepath-submit' => 'Пат',
3161 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3162 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
3163
3164 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:file}}:".',
3165
3166 # Special:FileDuplicateSearch
3167 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
3168 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
3169
3170 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:file}}:".',
3171 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3172 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3173 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3174 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
3175 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
3176 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3177
3178 # Special:SpecialPages
3179 'specialpages' => 'Специјални страници',
3180 'specialpages-note' => '----
3181 * Нормални специјални страници.
3182 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
3183 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3184 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3185 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
3186 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3187 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
3188 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3189 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3190 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
3191 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3192 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3193 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3194 'specialpages-group-spam' => 'Алатки за спем',
3195
3196 # Special:BlankPage
3197 'blankpage' => 'Празна страница',
3198 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3199
3200 # External image whitelist
3201 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред точно каков што е<pre>
3202 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
3203 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
3204 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
3205 #Lines beginning with # are treated as comments
3206
3207 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
3208
3209 # Language links
3210 'language-link-title' => '$1 верзија',
3211
3212 );