* (bug 11035) Add descriptive <title> to Special:Search
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Класика',
9 'nostalgia' => 'Носталгија',
10 'cologneblue' => 'Келнско сино',
11 'monobook' => 'Monobook',
12 'myskin' => 'Моја маска',
13 'chick' => 'Шик'
14 );
15
16 $magicWords = array(
17 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
18 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
19 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
20 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
21 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
22 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
23 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
24 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
25 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
26 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
27 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
28 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
29 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
30 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
31 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
32 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
33 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
34 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
35 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
36 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
37 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
38 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
39 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
40 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
41 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
42 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
43 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
44 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
45 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
46 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
47 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
48 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
49 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
50 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
51 );
52
53 $namespaceNames = array(
54 NS_MEDIA => 'Медија',
55 NS_SPECIAL => 'Специјални',
56 NS_MAIN => '',
57 NS_TALK => 'Разговор',
58 NS_USER => 'Корисник',
59 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
60 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
61 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
62 NS_IMAGE => 'Слика',
63 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
64 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
65 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
66 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
67 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
68 NS_HELP => 'Помош',
69 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
70 NS_CATEGORY => 'Категорија',
71 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
72 );
73
74 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
75 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
76
77 $messages = array(
78 # User preference toggles
79 'tog-underline' => 'Потцртај ги врските',
80 'tog-highlightbroken' => 'Покажи ги неправилните врски <a href="" class="new">вака</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
81 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
82 'tog-hideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
83 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири ја листа на набљудувања за да ги прикаже сите можни промени',
84 'tog-usenewrc' => 'Подобри ги скорешните промени (JavaScript)',
85 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
86 'tog-showtoolbar' => 'Алатник за уредување (JavaScript)',
87 'tog-editondblclick' => 'Уредување при двојно кликнување (JavaScript)',
88 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку (уредување) врски',
89 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување при десен клик<br /> на насловите на секциите (JavaScript)',
90 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина<br />(за страници со повеќе од 3 заглавија)',
91 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
92 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
93 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што ги креирам јас во мојата набљудувана листа',
94 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што ги уредуваш во набљудувани страници',
95 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
96 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување, а не после неа',
97 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
98 'tog-nocache' => 'Без складирање на страниците',
99 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страницата',
100 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
101 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
102 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
103 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
104 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
105 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно',
106 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно',
107 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
108 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
109 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
110 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј ги моите уредувања од набљудуваната листа',
111 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј промени од ботови во набљудуваната листа',
112
113 'underline-always' => 'Секогаш',
114 'underline-never' => 'Никогаш',
115 'underline-default' => 'Според прилагодувањата на прелистувачот',
116
117 'skinpreview' => '(Прегледај)',
118
119 # Dates
120 'sunday' => 'недела',
121 'monday' => 'понеделник',
122 'tuesday' => 'вторник',
123 'wednesday' => 'среда',
124 'thursday' => 'четврток',
125 'friday' => 'петок',
126 'saturday' => 'сабота',
127 'sun' => 'нед',
128 'mon' => 'пон',
129 'tue' => 'вто',
130 'wed' => 'сре',
131 'thu' => 'чет',
132 'fri' => 'пет',
133 'sat' => 'саб',
134 'january' => 'јануари',
135 'february' => 'февруари',
136 'march' => 'март',
137 'april' => 'април',
138 'may_long' => 'мај',
139 'june' => 'јуни',
140 'july' => 'јули',
141 'august' => 'август',
142 'september' => 'септември',
143 'october' => 'октомври',
144 'november' => 'ноември',
145 'december' => 'декември',
146 'january-gen' => 'јануари',
147 'february-gen' => 'февруари',
148 'march-gen' => 'март',
149 'april-gen' => 'април',
150 'may-gen' => 'мај',
151 'june-gen' => 'јуни',
152 'july-gen' => 'јули',
153 'august-gen' => 'август',
154 'september-gen' => 'септември',
155 'october-gen' => 'октомври',
156 'november-gen' => 'ноември',
157 'december-gen' => 'декември',
158 'jan' => 'јан',
159 'feb' => 'фев',
160 'mar' => 'мар',
161 'apr' => 'апр',
162 'may' => 'мај',
163 'jun' => 'јун',
164 'jul' => 'јул',
165 'aug' => 'авг',
166 'sep' => 'сеп',
167 'oct' => 'окт',
168 'nov' => 'ное',
169 'dec' => 'дек',
170
171 # Bits of text used by many pages
172 'categories' => 'Категории',
173 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
174 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
175 'subcategories' => 'Подкатегории',
176
177 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
178 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
179
180 'about' => 'За',
181 'article' => 'Статија',
182 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
183 'cancel' => 'Откажи',
184 'qbfind' => 'Најди',
185 'qbbrowse' => 'Прелистај',
186 'qbedit' => 'Уреди',
187 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
188 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
189 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
190 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
191 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
192 'mypage' => 'Мојата страница',
193 'mytalk' => 'Мојот разговор',
194 'anontalk' => 'Разговор за таа IP адреса',
195 'navigation' => 'Навигација',
196
197 # Metadata in edit box
198 'metadata_help' => 'Метаподатоци (видете [[Project:Метаподатоци]] за објаснување):',
199
200 'errorpagetitle' => 'Грешка',
201 'returnto' => 'Врати се на $1.',
202 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
203 'help' => 'Помош',
204 'search' => 'Пребарај',
205 'searchbutton' => 'Пребарај',
206 'go' => 'Оди',
207 'searcharticle' => 'Оди',
208 'history' => 'Историја на страницата',
209 'history_short' => 'Историја',
210 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
211 'info_short' => 'Информација',
212 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
213 'permalink' => 'Перманентна врска',
214 'print' => 'Печати',
215 'edit' => 'Уреди',
216 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
217 'delete' => 'Избриши',
218 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
219 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
220 'protect' => 'Заштити',
221 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
222 'unprotect' => 'Отстрани ја заштитата',
223 'unprotectthispage' => 'Отстрани ја заштитата на оваа страница',
224 'newpage' => 'Нова страница',
225 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
226 'specialpage' => 'Специјална страница',
227 'personaltools' => 'Лични алатки',
228 'postcomment' => 'Испрати коментар',
229 'articlepage' => 'Види статија',
230 'talk' => 'Разговор',
231 'views' => 'Прегледи',
232 'toolbox' => 'Алатник',
233 'userpage' => 'Види ја страницата на корисникот',
234 'projectpage' => 'Види ја страницата на проектот',
235 'imagepage' => 'Види ја страницата на сликата',
236 'mediawikipage' => 'Види ја страницата за порака',
237 'templatepage' => 'Види ја страницата на шаблонот',
238 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
239 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
240 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
241 'otherlanguages' => 'Други јазици',
242 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
243 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
244 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
245 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{plural:$1|еднаш|$1 пати}}.',
246 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
247 'jumpto' => 'Скокни на:',
248 'jumptonavigation' => 'навигација',
249 'jumptosearch' => 'барај',
250
251 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
252 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
253 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
254 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
255 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
256 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
257 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
258 'copyrightpage' => 'Project:Авторски права',
259 'currentevents' => 'Тековни настани',
260 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
261 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
262 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
263 'edithelp' => 'Помош за уредување',
264 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
265 'faq' => 'ЧПП',
266 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
267 'helppage' => 'Help:Содржина',
268 'mainpage' => 'Главна страница',
269 'portal' => 'Портал',
270 'portal-url' => 'Project:Портал',
271 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
272 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
273 'sitesupport' => 'Донации',
274 'sitesupport-url' => 'Project:Поддршка',
275
276 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
277 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
278 'badaccess-group1' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во групата $1.',
279 'badaccess-group2' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
280 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
281
282 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
283 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 од МедијаВики за да ја користите оваа страница. Видете [[Special:Version]]',
284
285 'ok' => 'Во ред',
286 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
287 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
288 'newmessageslink' => 'нови пораки',
289 'newmessagesdifflink' => 'разлики со последната видена верзија',
290 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
291 'editsection' => 'уреди',
292 'editold' => 'уреди',
293 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
294 'toc' => 'Содржина',
295 'showtoc' => 'прикажи',
296 'hidetoc' => 'сокриј',
297 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
298 'viewdeleted' => 'Прегледај $1?',
299 'restorelink' => '$1 избришани промени',
300 'feedlinks' => 'Фид:',
301 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
302
303 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
304 'nstab-main' => 'Статија',
305 'nstab-user' => 'Корисник',
306 'nstab-media' => 'Медија',
307 'nstab-special' => 'Специјална страница',
308 'nstab-project' => 'проект',
309 'nstab-image' => 'Слика',
310 'nstab-mediawiki' => 'МедијаВики',
311 'nstab-template' => 'Шаблон',
312 'nstab-help' => 'Помош',
313 'nstab-category' => 'Категорија',
314
315 # Main script and global functions
316 'nosuchaction' => 'Не постои таква функција',
317 'nosuchactiontext' => 'Функцијата од УРЛ-то не е подржана од Вики',
318 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
319 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:Specialpages|специјална страница]].',
320
321 # General errors
322 'error' => 'Грешка',
323 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
324 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Ова може да значи грешка во софтверот.
325 Последниот прашалник кон базата беше:
326 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
327 од функцијата "<tt>$2</tt>".
328 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
329 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Последниот прашалник кон базата беше: "$1" од функцијата "$2". MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
330 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон серверот.
331 <br />
332 $1',
333 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
334 'cachederror' => 'Следува зачувана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
335 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
336 'readonly' => 'Базата е заклучена',
337 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклулувајќи и време на отклучување (приближно)',
338 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
339 'missingarticle' => 'Базата на податоци не го најде текстот што требаше да го најде, наречен "$1".
340
341 Најчеста причина е застарена разлика во верзиите или врска кон
342 страница која била избришана.
343
344 Доколку причина е нешто друго, можеби најдовте грешка во софтверот. Ве молиме пријавете го ова на администратор, наведувајќи ја URL адресата.',
345 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
346 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
347 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
348 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
349 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
350 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
351 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
352 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
353 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
354 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
355 'badtitle' => 'Лош наслов',
356 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
357 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
358 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
359 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
360 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
361 'viewsource' => 'Видете го кодот',
362 'viewsourcefor' => 'за $1',
363 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
364 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од интерфејсот на софтверот. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на сајтот кај сите корисници.",
365 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
366
367 # Login and logout pages
368 'logouttitle' => 'Одјави се',
369 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
370 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
371
372 Сега сте регистрирани. Не заборавајте да ги промените прилагодувањата за {{SITENAME}}.',
373 'loginpagetitle' => 'Најавување',
374 'yourname' => 'Корисничко име',
375 'yourpassword' => 'Лозинка',
376 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката',
377 'remembermypassword' => 'Запамти ја лозинката за повеќе сесии.',
378 'yourdomainname' => 'Вашиот домен',
379 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
380 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
381 'login' => 'Најавување',
382 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
383 'userlogin' => 'Најавете се',
384 'logout' => 'Одјави се',
385 'userlogout' => 'Одјавете се',
386 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
387 'nologin' => 'Немате сметка? $1.',
388 'nologinlink' => 'Креирајте нова сметка',
389 'createaccount' => 'Регистрирај се',
390 'gotaccount' => 'Веќе имате сметка? $1.',
391 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
392 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
393 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
394 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. Изберете друго име.',
395 'youremail' => 'Вашата е-пошта*',
396 'username' => 'Корисничко име:',
397 'uid' => 'Кориснички ID:',
398 'yourrealname' => 'Вистинско име *',
399 'yourlanguage' => 'Јазик:',
400 'yourvariant' => 'Варијанта',
401 'yournick' => 'Прекар:',
402 'badsig' => 'Грешка во потписот, проверете ги HTML таговите.',
403 'email' => 'Е-пошта',
404 'prefs-help-realname' => '* Вистинско име (опција). Доколку изберете да го дадете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.',
405 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
406 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционално): Им овозможува на другите да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или вашата страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
407 'nocookiesnew' => 'Регистрирани сте, но не сте најавени. {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
408 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие го имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
409 'noname' => 'Внесовте грешно корисничко име.',
410 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
411 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
412 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата, или искористете го долниот формулар да се регистрирате.',
413 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата.',
414 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
415 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
416 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
417 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е прекратка. Мора да има најмалку $1 знаци.',
418 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка по е-пошта',
419 'passwordremindertitle' => 'Потсетник за лозинка од {{SITENAME}}',
420 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова {{SITENAME}} лозинка. Лозинката за корисникот "$2" сега е "$4". Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега. Сега можете да се логирате со оваа привремена позинка, која е валидна само за едно логирање. Можете да продолжите да ја користите старата лозинка ако ја памтите или да поставите нова. {{fullurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
421 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
422 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на корисникот "$1". Најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
423 'eauthentsent' => 'Е-пошта е испратена на назначената е-поштенска адреса. Пред било која пошта да се прати на сметката, ќе мората да ги следите инструкциите во е-поштата, за да потврдите дека таа е навистина ваша.',
424 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
425 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено $1 сметки. Не можете да создавате повеќе.',
426 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $1.',
427 'emailnotauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса сеуште не е проверена. Нема да биде испратена е-пошта за никоја од следните содржини.',
428 'noemailprefs' => '<strong>Не беше наведена е-поштенска адреса</strong>, следните содржини нема да работат.',
429 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
430 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
431 'accountcreated' => 'Сметката е направена',
432 'accountcreatedtext' => 'Сметката за $1 е направена.',
433 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
434
435 # Edit page toolbar
436 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
437 'bold_tip' => 'Закосен текст',
438 'italic_sample' => 'Закосен текст',
439 'italic_tip' => 'Закосен текст',
440 'link_sample' => 'Наслов на врска',
441 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
442 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
443 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
444 'headline_sample' => 'Наслов',
445 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
446 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
447 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
448 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
449 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
450 'image_sample' => 'пример.jpg',
451 'image_tip' => 'Вметната слика',
452 'media_sample' => 'Пример.mp3',
453 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
454 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
455 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
456
457 # Edit pages
458 'summary' => 'Опис',
459 'subject' => 'Наслов',
460 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
461 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
462 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
463 'preview' => 'Преглед',
464 'showpreview' => 'Прегледај',
465 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
466 'showdiff' => 'Прикажи ги промените',
467 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
468 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
469 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
470 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
471 'blockedtext' => 'Вашето корисничко име или IP адреса беше блокирано од $1.
472
473 Дадена беше следнава причина:<br />\'\'$2\'\'<br />Можете да контактирате со $1 или еден од другите [[Project:Администратори|администратори]] за блокадата.
474
475 Забелешка: Не можете да ја користите опцијата "е-пошта до корисникот" ако немате внесено валидна адреса во вашите [[Special:Прилагодувања|прилагодувања]]. Вашата IP адреса е $3. Ве молиме вклучете ја оваа адреса во сите барања што ќе ги приложите.',
476 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
477 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
478 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени за менување на статии',
479 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
480 'whitelistreadtitle' => 'Мора да сте најавени за да читате статии',
481 'whitelistreadtext' => 'Мора да сте [[Special:Userlogin|најавени]] за да читате статии.',
482 'whitelistacctitle' => 'Немате дозвола да додавате корисници',
483 'whitelistacctext' => 'За да можете да додавате корисници во ова Вики мора да се [[Special:Userlogin|најавите]] и да имате соодветна дозвола.',
484 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
485 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
486 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
487 'loginreqlink' => 'најавување',
488 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
489 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
490 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
491 'newarticle' => '(нова)',
492 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[Project:Помош|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
493 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:Userlogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
494 'noarticletext' => '(Моментално нема текст на оваа страница)',
495 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
496 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
497 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
498 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
499 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. Корисник:Некој/monobook.css наместо Корисник:Некој/Monobook.css.",
500 'updated' => '(Освежено)',
501 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
502 'previewnote' => 'Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!',
503 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот
504 внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
505 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
506 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
507 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци. </strong>
508
509 ''Поради тоа што викито има овозможено raw HTML, прегледот е скриен како обезбедување JavaScript напади.''
510
511 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
512 'editing' => 'Уредување на $1',
513 'editinguser' => 'Уредување на $1',
514 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
515 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
516 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
517 'explainconflict' => 'Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
518 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
519 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
520 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
521 <b>Само</b> текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога
522 ќе притиснете на "Зачувај". <br />',
523 'yourtext' => 'Вашиот текст',
524 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
525 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
526 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена
527 верзија на оваа страница.
528 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
529 'yourdiff' => 'Разлики',
530 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
531 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
532 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
533 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
534 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
535 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
536 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти; некои
537 прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
538 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
539 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти,
540 што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
541 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување,
542 па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега. Пробајте да го зачувате
543 текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
544 'protectedpagewarning' => 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена па само корисници со администраторски привилегии може да ја менуваат. Прочитајте го *** [[Project:Protected page guidelines|упатството за заштитени страници]].',
545 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
546 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
547 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
548 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
549 'nocreatetext' => 'Овој сајт ја ограничил можноста за креирање нови страници.
550 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:Userlogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
551
552 # Account creation failure
553 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
554 'cantcreateaccounttext' => 'Креирањето сметки од оваа IP адреса (<b>$1</b>) е блокирано.
555 Ова е најверојатно заради константен вандализам од вашето училиште или Интернет провајдер.',
556
557 # History pages
558 'revhistory' => 'Историја на верзиите',
559 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
560 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
561 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
562 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
563 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
564 'loadhist' => 'Се вчитува историјата за страницата',
565 'currentrev' => 'Тековна верзија',
566 'revisionasof' => 'Верзија од $1',
567 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
568 'previousrevision' => '<Претходна ревизија',
569 'nextrevision' => 'Следна верзија>',
570 'currentrevisionlink' => 'видете ја тековната верзија',
571 'cur' => 'мом',
572 'next' => 'след',
573 'last' => 'посл',
574 'orig' => 'ориг',
575 'histlegend' => 'Легенда: (мом) = разлика со моменталната верзија,
576 (последна) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
577 'deletedrev' => '[избришана]',
578 'histfirst' => 'Први',
579 'histlast' => 'Последни',
580
581 # Revision feed
582 'history-feed-title' => 'Историја на верзиите',
583 'history-feed-description' => 'Историја на верзиите на оваа страница на викито',
584 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
585 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
586 Може била избришана од викито, или преименувана.
587 Обидете се да го [[Special:Search|пребарате викито]] за релевантните нови страници.',
588
589 # Revision deletion
590 'rev-deleted-comment' => '(коментарот е избришан)',
591 'rev-deleted-user' => '(корисничкото име е избришано)',
592 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
593 Верзијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
594 Можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
595 </div>',
596 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
597 Верзијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
598 Како администратор вие можете да ја погледнете;
599 можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
600 </div>',
601 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
602 'revisiondelete' => 'Избриши/врати верзии',
603 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема барана ревизија',
604 'revdelete-nooldid-text' => 'Не избравте ревизија/и за да ја извршите функцијата.',
605 'revdelete-selected' => 'Избрани верзии од [[:$1]]:',
606 'revdelete-text' => 'Избришаните верзии сеуште ќе се прикажуваат во историјата на страницата,
607 но нивната содржина нема да биде пристапна за јавноста.
608
609 Другите администратори на ова вики сеуште ќе можат да го пристапат скриениот текст
610 и можат да го вратат преку истиот интерфејс, освен ако не постојат дополнителни
611 ограничувања.',
612 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата:',
613 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
614 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
615 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
616 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ги овие ограничувања на администраторите исто како и на другите корисници',
617 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
618 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
619 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
620
621 # Diffs
622 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
623 'loadingrev' => 'се вчитуваат верзиите за функцијата <em>разл</em>',
624 'lineno' => 'Линија $1:',
625 'editcurrent' => 'Промени ја моментална верзија на оваа страница',
626 'selectnewerversionfordiff' => 'Изберете понова верзија за споредба',
627 'selectolderversionfordiff' => 'Изберете постара верзија за споредба',
628 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
629
630 # Search results
631 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето "$1"',
632 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
633 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
634 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
635 'badquery' => 'Лошо формиран прашалник за пребарување',
636 'badquerytext' => 'Не можевме да го процесираме вашето барање. Најверојатно баравте збор со помалку од три букви, што не е уште подржано. Исто така можеби лошо сте го внесе изразот, како "риба ии коски". Обидете се повторно.',
637 'matchtotals' => 'Прашалникот "$1" најде $2 наслови на страници
638 и текст од $3 страници.',
639 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
640 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
641 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
642 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
643 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
644 'prevn' => 'претходни $1',
645 'nextn' => 'следни $1',
646 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
647 'showingresults' => 'Прикажувам под <b>$1</b> резултати почнувајќи од #<b>$2</b>.',
648 'showingresultsnum' => 'Прикажувам под <b>$3</b> резултати во #<b>$2</b>.',
649 'nonefound' => '<strong>Забелешка</strong>: неуспешни барања
650 најчесто се предизвикани од барање на чести зборови како "има" и "од",
651 кои не се индексираат, или пак, со внесување на повеќе од еден критериуми (се прикажуваат
652 само страници кои ги содржат сите барани зборови).',
653 'powersearch' => 'Барај',
654 'powersearchtext' => 'Барајте во именските простори :<br />$1<br />$2 Листа на пренасочувања<br />Барај $3 $9',
655 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}пребарувањето е привремено исклучено. Во меѓувреме, можете да барате преку Google (подолу), што може да даде застарени резултати.',
656 'blanknamespace' => '(Главна)',
657
658 # Preferences page
659 'preferences' => 'Прилагодувања',
660 'mypreferences' => 'мои прилагодувања',
661 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
662 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за промена на прилагодувањата.',
663 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните прилагодувања.',
664 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
665 'qbsettings-none' => 'Без мени',
666 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
667 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
668 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
669 'changepassword' => 'Промени лозинка',
670 'skin' => 'Маска',
671 'math' => 'Математички операции',
672 'dateformat' => 'Приказ на време',
673 'datedefault' => 'Небитно',
674 'datetime' => 'Дата и време',
675 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
676 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
677 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
678 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
679 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
680 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
681 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
682 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
683 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
684 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
685 'prefs-rc' => 'Скорешни промени и никулци',
686 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
687 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за прикажување во листата на набљудување:',
688 'prefs-watchlist-edits' => 'Број на уредувања за прикажување во проширената листа на набљудување:',
689 'prefs-misc' => 'Разно',
690 'saveprefs' => 'Запамти ги прилагодувањата',
691 'resetprefs' => 'Ресетирај ги прилагодувањата',
692 'oldpassword' => 'Стара лозинка',
693 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
694 'retypenew' => 'Повторно внесување на нова лозинка',
695 'textboxsize' => 'Димензии на кутијата за текст',
696 'rows' => 'Редови:',
697 'columns' => 'Колони',
698 'searchresultshead' => 'Опции за пребарување',
699 'resultsperpage' => 'Резултати по страница',
700 'contextlines' => 'Линии по резултати',
701 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
702 'recentchangescount' => 'Број на наслови во скорешни промени',
703 'savedprefs' => 'Вашите прилагодувања се зачувани.',
704 'timezonelegend' => 'Временска зона',
705 'timezonetext' => 'Внесете колку часови вашето локално време се разликува од серверското време (UTC).',
706 'localtime' => 'Локално време',
707 'timezoneoffset' => 'Отстапка',
708 'servertime' => 'Серверското време е',
709 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
710 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
711 'defaultns' => 'Барај во овие именски простори по основно:',
712 'default' => 'по основно',
713 'files' => 'Датотеки',
714
715 # User rights
716 'userrights-lookup-user' => 'Управувај со корисничките групи',
717 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
718 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
719 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
720 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
721 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
722 'userrights-groupsavailable' => 'Достапни групи:',
723 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групи од кои сакате да го отстраните корисникот или да го додадете. Групите што не се избрани нема да бидат променети. Можете да деселектирате група со CTRL + лев клик',
724
725 # Groups
726 'group' => 'Група:',
727 'group-bot' => 'Ботови',
728 'group-sysop' => 'Администратори',
729 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
730 'group-all' => '(сите)',
731
732 'group-bot-member' => 'Бот',
733 'group-sysop-member' => 'Администратор',
734 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
735
736 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
737 'grouppage-sysop' => 'Project:Администратори',
738 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократи',
739
740 # User rights log
741 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
742 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
743 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
744 'rightsnone' => '(нема)',
745
746 # Recent changes
747 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
748 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
749 'rcnote' => 'Подолу е листа на последните <strong>$1</strong> промени во последните <strong>$2</strong> дена, почнувајќи од $3.',
750 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
751 'rclistfrom' => 'Прикажи ги новите промени почнувајќи од $1',
752 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
753 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
754 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
755 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
756 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
757 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
758 'rclinks' => 'Прикажи ги последните $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
759 'diff' => 'разл',
760 'hist' => 'ист',
761 'hide' => 'Сокриј',
762 'show' => 'Прикажи',
763 'minoreditletter' => 'с',
764 'newpageletter' => 'Н',
765 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисници кои набљудуваат]',
766 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
767 'rc_categories_any' => 'Било кои',
768
769 # Recent changes linked
770 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
771
772 # Upload
773 'upload' => 'Подигни датотека',
774 'uploadbtn' => 'Подигни датотека',
775 'reupload' => 'Повторно подигни',
776 'reuploaddesc' => 'Врати се во формуларот за подигнување.',
777 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
778 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да подигнувате датотеки.',
779 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во папката за подигнување ($1).',
780 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
781 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за да подигнете нови датотеки, а за да гледате или пребарувате претходно подигнати слики одете на [[Special:Imagelist|листата на подигнати датотеки]], подигнувањата и бришењата се истотака запишани во [[Special:Log|дневникот на проектот]]. Исто така мора да го штиклирате полето дека не прекршувате некои авторски права со подигнувањето на датотеката. Притиснете го копчето \"Подигни датотека\" за да го завршите подигнувањето. За да внесете слика во страница, користете врска во обликот
782
783 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>'''
784 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>'''
785 или за директно поврзување со датотеката
786 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>'''",
787 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
788 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
789 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на датотеки.',
790 'filename' => 'Име на датотеката',
791 'filedesc' => 'Опис',
792 'fileuploadsummary' => 'Опис (автор, извор, итн):',
793 'filestatus' => 'Авторски права',
794 'filesource' => 'Извор',
795 'uploadedfiles' => 'Подигнати датотеки',
796 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја датотеката.',
797 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
798 'illegalfilename' => 'Името на датотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. Ве молиме преименувајте ја датотеката и подигнете ја пак.',
799 'badfilename' => 'Името на сликата е променето во "$1".',
800 'largefileserver' => 'Датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
801 'emptyfile' => 'Датотеката што ја подигнавте е празна. Ова може да е поради грешка во името на датотеката. Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа датотека.',
802 'fileexists' => 'Датотека со ова име веќе постои, проверете $1 ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
803 'fileexists-forbidden' => 'Датотека со тоа име веќе постои; ве молиме вратете се и подигнете ја оваа датотека под друго име.
804 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
805 'fileexists-shared-forbidden' => 'Датотека со ова име веќе постои во заедничкиот склад; ве молиме вратете се и повторно подигнете ја датотеката под ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
806 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
807 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
808 'savefile' => 'Зачувај',
809 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
810 'uploaddisabled' => 'Извинете, подигнувањето е забрането.',
811 'uploaddisabledtext' => 'Подигнувања на датотеки не се дозволени на ова вики.',
812 'uploadscripted' => 'Датотеката содржи HTML код или скрипта што може да биде погрешно интерпретира од прелистувачот.',
813 'uploadcorrupt' => 'Датотеката е неисправна или има неточна наставка. Ве молиме проверете ја датотеката и подигнете ја повторно.',
814 'uploadvirus' => 'Оваа датотека содржи вирус! Детално: $1',
815 'sourcefilename' => 'Изворно име',
816 'destfilename' => 'Целно име',
817 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
818 'filewasdeleted' => 'Датотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. Погледнете го $1 пред да продолжите со подигнувањето.',
819
820 'license' => 'Лиценца',
821 'nolicense' => 'Нема',
822 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
823 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
824
825 # Image list
826 'imagelist' => 'Листа на слики',
827 'imagelisttext' => 'Подолу е листа на $1 подредени слики $2.',
828 'getimagelist' => 'вчитување на листата',
829 'ilsubmit' => 'Барај',
830 'showlast' => 'Прикажи ги последните $1 подредени слики по $2.',
831 'byname' => 'по име',
832 'bydate' => 'по време',
833 'bysize' => 'по големина',
834 'imgdelete' => 'избр',
835 'imgdesc' => 'опис',
836 'imgfile' => 'датотека',
837 'imagelinks' => 'Врски кон сликата',
838 'linkstoimage' => 'Следните страници ја користат оваа слика:',
839 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа слика',
840 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
841 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
842 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис на датотеката',
843 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
844 'noimage-linktext' => 'да го подигнете',
845 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа датотека',
846 'imagelist_date' => 'Датум',
847 'imagelist_name' => 'Име',
848 'imagelist_user' => 'Корисник',
849 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
850 'imagelist_description' => 'Опис',
851 'imagelist_search_for' => 'Барај име на слика:',
852
853 # MIME search
854 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
855 'mimetype' => 'MIME тип:',
856 'download' => 'преземи',
857
858 # Unwatched pages
859 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
860
861 # List redirects
862 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
863
864 # Unused templates
865 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
866 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
867 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
868
869 # Random redirect
870 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
871
872 # Statistics
873 'statistics' => 'Статистики',
874 'sitestats' => 'Статистики за {{SITENAME}}',
875 'userstats' => 'Статистики за корисници',
876 'sitestatstext' => "Има вкупно '''\$1''' страници во базата.
877 Оваа бројка вклучува \"разговор\" страници, страници за {{SITENAME}}, минимални
878 \"никулци\", пренасочувања, и други страници кои најверојатно не се сметаат за статии.
879 Без нив, има '''\$2''' стрници кои се вистински статии.
880
881 '''\$8''' датотеки се подигнати.
882
883 Има вкупно '''\$3''' прегледи на страници, и '''\$4''' промени на страници откако овој
884 софтвер беше поставен.
885 Тоа се сведува на '''\$5''' просечни менувања по страница, и '''\$6''' прегледувања по страница.
886
887 Должината на [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue редицата за работи] изнесува '''\$7'''.",
888 'userstatstext' => "Има вкупно '''$1''' регистрирани корисници.
889 '''$2''' (или '''$4%''') од нив се $5.",
890 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
891
892 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
893 'disambiguationspage' => 'Project:Врски до страници за појаснување',
894
895 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
896 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
897
898 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
899 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
900
901 # Miscellaneous special pages
902 'nbytes' => '$1 бајти',
903 'ncategories' => '$1 категории',
904 'nlinks' => '$1 врски',
905 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
906 'nrevisions' => '$1 верзија',
907 'nviews' => '$1 прегледувања',
908 'lonelypages' => 'Осамени страници',
909 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
910 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
911 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани слики',
912 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
913 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
914 'popularpages' => 'Популарни страници',
915 'wantedcategories' => 'Барани категории',
916 'wantedpages' => 'Барани страници',
917 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
918 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
919 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
920 'mostimages' => 'Најмногу врски до слики',
921 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
922 'allpages' => 'Сите страници',
923 'prefixindex' => 'Список на префикси',
924 'randompage' => 'Случајна страница',
925 'shortpages' => 'Кратки страници',
926 'longpages' => 'Долги страници',
927 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
928 'listusers' => 'Листа на корисници',
929 'specialpages' => 'Специјални страници',
930 'spheading' => 'Специјални страници за сите корисници',
931 'restrictedpheading' => 'Специјални страници со ограничен пристап',
932 'rclsub' => '(до страници поврзани од "$1")',
933 'newpages' => 'Нови страници',
934 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
935 'ancientpages' => 'Најстари статии',
936 'intl' => 'Меѓујазични врски',
937 'move' => 'Премести',
938 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
939 'unusedimagestext' => '<p>Имајте во предвид дека други веб сајтови може да имаат врска кон слика
940 со директна URL, па може сеуште да се прикажуваат иако
941 активно се користат.</p>',
942 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
943
944 # Book sources
945 'booksources' => 'Печатени извори',
946
947 'categoriespagetext' => 'Во викито постојат следниве категории.',
948 'data' => 'Податоци',
949 'userrights' => 'Управување со кориснички права',
950 'groups' => 'Кориснички групи',
951 'alphaindexline' => '$1 во $2',
952 'version' => 'Верзија',
953
954 # Special:Log
955 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
956 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
957 'log' => 'Дневници',
958 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
959 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
960
961 # Special:Allpages
962 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
963 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
964 'allarticles' => 'Сите статии',
965 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
966 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
967 'allpagesprev' => 'Претходна',
968 'allpagesnext' => 'Следна',
969 'allpagessubmit' => 'Оди',
970 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
971 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
972
973 # Special:Listusers
974 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
975
976 # E-mail user
977 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
978 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
979 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
980 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
981 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
982 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
983 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
984 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
985 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
986 'emailfrom' => 'Од',
987 'emailto' => 'До',
988 'emailsubject' => 'Тема',
989 'emailmessage' => 'Порака',
990 'emailsend' => 'Прати',
991 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
992 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
993
994 # Watchlist
995 'watchlist' => 'Моите набљудувани страници',
996 'mywatchlist' => 'Моите набљудувани страници',
997 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
998 'nowatchlist' => 'Немате елементи во вашите набљудувани страници.',
999 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за да гледате или менувате елементи во вашата листа на набљудувани страници.',
1000 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1001 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да се модифицира вашата листа на набљудувани страници.',
1002 'addedwatch' => 'Додадено во набљудувани страници',
1003 'addedwatchtext' => "Страницата\"\$1\" е додадена во вашите [[Special:Watchlist|набљудувани страници]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа Страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:Recentchanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете. <p>Ако подоцна сакате да ја отстраните страницата од набљудувани страници, притиснете на \"Престани набљудување\" .",
1004 'removedwatch' => 'Отстрани ја страницата од набљудуваните страници',
1005 'removedwatchtext' => 'Страницата "$1" е отстранета од набљудуваните страници.',
1006 'watch' => 'Набљудувај',
1007 'watchthispage' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
1008 'unwatch' => 'Престани набљудување',
1009 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1010 'notanarticle' => 'Не е статија',
1011 'watchnochange' => 'Ниедна од вашите набљудувани страници не беше уредувана во прикажаниот период.',
1012 'watchlist-details' => '$1 набљудувани страници неброејќи ги страниците за разговор.',
1013 'wlheader-enotif' => '* Известувањето по е-пошта е вклучено.',
1014 'wlheader-showupdated' => "* Страниците кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1015 'watchmethod-recent' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1016 'watchmethod-list' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1017 'watchlistcontains' => 'Вие набљудувате $1 страници.',
1018 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1019 'wlnote' => 'Подолу се последните $1 промени во последните <b>$2</b> часа.',
1020 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1021 'wlsaved' => 'Ова е зачувана верзија од листата на набљудувани страници.',
1022
1023 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1024 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1025 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1026 'changed' => 'променет',
1027 'created' => 'создадена',
1028 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1029 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1030 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1031
1032 страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1033
1034 $NEWPAGE
1035
1036 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1037
1038 Контактирајте го уредувачот:
1039 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1040 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1041
1042 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во соодветната листа.
1043
1044 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1045
1046 --
1047 За да ги промените прилагодувањата за набљудување, посетете
1048 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1049
1050 Фидбек и помош:
1051 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1052
1053 # Delete/protect/revert
1054 'deletepage' => 'Избриши ја страницата',
1055 'confirm' => 'Потврди',
1056 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1057 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1058 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1059 'exblank' => 'страницата беше празна',
1060 'confirmdelete' => 'Потврди го бришењето',
1061 'deletesub' => '(Бришам "$1")',
1062 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1063 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, и дека ги разбирате последиците, и дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1064 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1065 'deletedtext' => '"$1" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1066 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1067 'dellogpage' => 'Дневник на бришењата',
1068 'dellogpagetext' => 'Подолу имате листа на последните бришења.',
1069 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1070 'reverted' => 'Вратено на претходната верзија',
1071 'deletecomment' => 'Причина за бришење',
1072 'rollback' => 'Врати промени',
1073 'rollback_short' => 'Врати',
1074 'rollbacklink' => 'Врати',
1075 'rollbackfailed' => 'Враќањето беше неуспешно',
1076 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1077 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1078
1079 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1080 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1081 'revertpage' => 'Отстрането уредување на [[Special:Contributions/$2|$2]], вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
1082 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1083 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1084 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата
1085 од која дојдовте и обидете се повторно.',
1086 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1087 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1088 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1089 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1090 'protectsub' => '(Заштитување "$1")',
1091 'confirmprotect' => 'Потврдете ја заштитата',
1092 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1093 'unprotectsub' => '(Отстранување на заштитата на "$1")',
1094 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1095 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong>$1</strong>.
1096 Ве молиме прво прочитајте ги *** [[Project:Protected page|упатствата]].',
1097 'protect-default' => '(по основно)',
1098 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1099 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1100
1101 # Restrictions (nouns)
1102 'restriction-edit' => 'Уреди',
1103 'restriction-move' => 'Премести',
1104
1105 # Undelete
1106 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1107 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1108 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1109 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1110 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња
1111 и притиснете на '''''Врати'''''. За да извршите селективно враќање,
1112 селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете
1113 на '''''Врати'''''. Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете
1114 коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1115 'undeleterevisions' => '$1 архивирани верзии',
1116 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите верзии ќе бидат вратени во историјата.
1117 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените
1118 верзии ќе се појават во претходната историја, и тековната верзија на постоечката страница
1119 нема да биде автоматски заменета.',
1120 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1121 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1122 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1123 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1124 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1125 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1126 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1127 'undeletedrevisions' => '$1 обновени верзии',
1128 'undeletedrevisions-files' => 'вратени $1 ревизии и $2 датотеки',
1129 'undeletedfiles' => 'Вратени $1 датотеки',
1130 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1131 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1132
1133 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1134
1135 # Namespace form on various pages
1136 'namespace' => 'Именски простор:',
1137 'invert' => 'Обратен избор',
1138
1139 # Contributions
1140 'contributions' => 'Придонеси',
1141 'mycontris' => 'Моите придонеси',
1142 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1143 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1144 'ucnote' => 'Подолу се последните <b>$1</b> промени на корисникот, во последните <b>$2</b> дена.',
1145 'uclinks' => 'Гледај ги последните $1 промени; гледај ги последните $2 дена.',
1146 'uctop' => ' (врв)',
1147
1148 'sp-contributions-newest' => 'Најнови',
1149 'sp-contributions-oldest' => 'Најстари',
1150 'sp-contributions-newer' => 'Нови $1',
1151 'sp-contributions-older' => 'Стари $1',
1152 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1153
1154 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи ги новите слики почнувајќи од $1',
1155
1156 # What links here
1157 'whatlinkshere' => 'Што е поврзано со ова',
1158 'notargettitle' => 'Нема цел',
1159 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник
1160 на кој би се применила функцијата.',
1161 'linklistsub' => '(Листа на врски)',
1162 'linkshere' => "Следните страници покажуваат кон '''[[:$1]]''':",
1163 'nolinkshere' => "Ниедна страница не е поврзана со '''[[:$1]]'''.",
1164 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1165 'istemplate' => 'вклучување',
1166
1167 # Block/unblock
1168 'blockip' => 'Блокирај го корисникот',
1169 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување
1170 од одредена IP адреса или корисничко име.
1171 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, и во
1172 согласност со [[Project:Википедија политика|политиката]].
1173 Пополнете конкретна причина подолу (на пример, цитирање на конкретни
1174 страници што биле вандализирани).',
1175 'ipaddress' => 'IP адреса',
1176 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име',
1177 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот',
1178 'ipbreason' => 'Причина',
1179 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1180 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање сметки',
1181 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1182 'ipbother' => 'Друг рок',
1183 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
1184 'ipbotheroption' => 'друго',
1185 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1186 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1187 'blockipsuccesstext' => '"$1" беше блокиран.
1188 <br />Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1189 'unblockip' => 'Деблокирај го корисникот',
1190 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1191 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1192 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1193 'ipblocklist' => 'Листа на блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1194 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
1195 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1196 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1197 'anononlyblock' => 'само анон.',
1198 'createaccountblock' => 'забрането креирање сметки',
1199 'blocklink' => 'блокирај',
1200 'unblocklink' => 'деблокирај',
1201 'contribslink' => 'придонеси',
1202 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи делите IP адреса со "$1". Причина "$2".',
1203 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1204 'blocklogentry' => 'блокиран "[[$1]]" со истек на рокот $2',
1205 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, извршени од овој корисник. Автоматски
1206 блокираните IP адреси не се наведени. Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1207 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1208 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1209 'ipb_expiry_invalid' => 'Неважечки истек на рок.',
1210 'ipb_already_blocked' => '"$1" е веќе блокиран',
1211 'ip_range_invalid' => 'Неважечки интервал за IP адреси.',
1212 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1213 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: $1 не постои. Можеби веќе е одблокиран.',
1214 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворено прокси. Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1215 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1216 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворено прокси во DNSBL.',
1217 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворено прокси во DNSBL. Не можете да креирате сметка',
1218
1219 # Developer tools
1220 'lockdb' => 'Заклучи ја базата',
1221 'unlockdb' => 'Отклучи ја базата',
1222 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата. Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера, и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1223 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите
1224 корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата.
1225 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1226 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата.',
1227 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата.',
1228 'lockbtn' => 'Заклучи ја базата',
1229 'unlockbtn' => 'Отклучи ја базата',
1230 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1231 'lockdbsuccesssub' => 'Базата е заклучена',
1232 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1233 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />Сетете се да ја отклучите кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1234 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1235 'lockfilenotwritable' => 'Датотеката за заклучување на базата не е отворен за пишување. За да ја заклучите/отклучите базата, датотеката мора да биде достапна за пишување од веб серверот.',
1236 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1237
1238 # Move page
1239 'movepage' => 'Премести ја страницата',
1240 'movepagetext' => "Со користењето на долниот формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја на новото име. Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.<br />
1241 '''Врските кон стариот наслов на страницата нема да бидат сменети;''' проверете дали постојат двојни или прекинати пренасочувања.<br />
1242 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1243 Имајте во предвид дека страницата НЕМА да биде преместена ако постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања.<br />
1244 <b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!</b><br />
1245 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница; осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1246 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1247 *Ја преместувате страницата низ именски простори,
1248 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1249 *Не сте го одштиклирале долното поле. Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1250 'movearticle' => 'Премести ја страницата',
1251 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1252 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:Userlogin|најавен]] да преместите страница.',
1253 'newtitle' => 'Кон новиот наслов',
1254 'movepagebtn' => 'Премести ја страницата',
1255 'pagemovedsub' => 'Преместувањето успеа',
1256 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои, или името што го избравте не е валидно. Ве молиме изберете друго име.',
1257 'talkexists' => 'Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. Ве молиме спојте ги рачно.',
1258 'movedto' => 'преместена како',
1259 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1260 'talkpagemoved' => 'Соодветната страница за разговор исто така беше преместена.',
1261 'talkpagenotmoved' => 'Соодветната страница за разговор <strong>не беше</strong> преместена.',
1262 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1263 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1264 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1265 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1266 'movereason' => 'Причина',
1267 'revertmove' => 'врати',
1268 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1269 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење== Целната статија "[[$1]]" веќе постои. Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1270 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1271 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1272 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов.',
1273 'immobile_namespace' => 'Целниот наслов е од специјален тип; не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1274
1275 # Export
1276 'export' => 'Извезување на страници',
1277 'exporttext' => "Можете да извезете како XML текст, така и историја на една или група страници. Добиените податоци може да:
1278 *ги искористите во друг сајт, кој го користи МедијаВики софтверот ,
1279 *ги обработите или
1280 *едноставно да ги искористите за лични потреби.
1281
1282 За да извезете неколку страници, секоја нова секција ставајте ја во '''нов ред'''. Потоа изберете дали ја сакате само тековната верзија (заедно со информацијата за последното уредување) или сите верзии (заедно со тековната) на страницата.
1283
1284 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[Special:Export/Шах]] за страницата [[Шах]].",
1285 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1286 'exportnohistory' => "----
1287 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1288 'export-submit' => 'Извези',
1289
1290 # Namespace 8 related
1291 'allmessages' => 'Системски пораки',
1292 'allmessagesname' => 'Име',
1293 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1294 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1295 'allmessagestext' => 'Ова е листа на сите системски пораки досапни во МедијаВики: именскиот простор.',
1296 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Special:AllMessages не е поддржан бидејќи wgUseDatabaseMessages е исклучен.',
1297 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1298 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1299
1300 # Thumbnails
1301 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1302 'missingimage' => '<b>Недостасува слика</b><br /><i>$1</i>',
1303 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1304 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1305
1306 # Special:Import
1307 'import' => 'Увезување на страници',
1308 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1309 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1310 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1311 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1312 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1313 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1314 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1315 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1316 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1317 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1318 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1319 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1320 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1321 'importcantopen' => 'Неможам да ја отворам датотеката за внесување',
1322 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1323 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1324 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1325 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1326 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1327 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1328 'importuploaderror' => 'Подигнувањето на увозната датотека не успеа; можеби датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
1329
1330 # Import log
1331 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1332 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1333 'import-logentry-upload' => 'внесена [[$1]] со подигнување',
1334 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија(и)',
1335 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1336 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија(и) од $2',
1337
1338 # Tooltip help for the actions
1339 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1340 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1341 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1342 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1343 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1344 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1345 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1346 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1347 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1348 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1349 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1350 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1351 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1352 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1353 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1354 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1355 'tooltip-ca-delete' => 'Избришете ја оваа страница',
1356 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновете ги уредувањата направени на оваа страница што постоеле пред да биде избришана',
1357 'tooltip-ca-move' => 'Преместете ја оваа страница',
1358 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ја оваа страница во набљудувани страници',
1359 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстранете ја оваа страница од набљудувани страници',
1360 'tooltip-search' => 'Пребарајте го викито',
1361 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1362 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетете ја главната страница',
1363 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1364 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1365 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1366 'tooltip-n-randompage' => 'Случајна страница',
1367 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1368 'tooltip-n-sitesupport' => 'Поддржете ја Википедија',
1369 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1370 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1371 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1372 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1373 'tooltip-t-contributions' => 'Видете ја листата на придонеси на овој корисник',
1374 'tooltip-t-emailuser' => 'Пратете е-пошта на овој корисник',
1375 'tooltip-t-upload' => 'Подигнете слики или медија датотеки',
1376 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1377 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Видете ја основната страница',
1378 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видете ја корисничката страница',
1379 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Видете ја медија страницата',
1380 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате.',
1381 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Видете ја проектната страница',
1382 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видете ја страницата на сликата',
1383 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Видете ја системската порака',
1384 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видете го шаблонот',
1385 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видете ја помошната страница',
1386 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Видете ја страницата со категории',
1387 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1388 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1389 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1390 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1391 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ги разликите меѓу двете избрани верзии на страницата.',
1392 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во набљудуваните страници',
1393 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1394
1395 # Stylesheets
1396 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1397 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1398
1399 # Scripts
1400 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1401
1402 # Metadata
1403 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1404 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1405 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1406
1407 # Attribution
1408 'anonymous' => 'Анонимен корисник од {{SITENAME}}',
1409 'siteuser' => 'корисник на {{SITENAME}} $1',
1410 'lastmodifiedatby' => 'Последната промена на страницата е извршена од $3, на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1411 'and' => 'и',
1412 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1413 'others' => 'други',
1414 'siteusers' => 'корисници на {{SITENAME}} $1',
1415 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1416 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1417
1418 # Spam protection
1419 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1420 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешен сајт.',
1421 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1422 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Постои една подкатегорија|Постојат $1 подкатегории}} во оваа категорија.',
1423 'categoryarticlecount' => '{{PLURAL:$1|Постои една статија|Постојат $1 статии}} во оваа категорија.',
1424 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
1425 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1426 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1427 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1428
1429 # Info page
1430 'infosubtitle' => 'Информација за страницата',
1431 'numedits' => 'Број на уредувања (статија): $1',
1432 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1433 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1434 'numauthors' => 'Број на различни автори (статија): $1',
1435 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1436
1437 # Math options
1438 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1439 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1440 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1441 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за теx прелистувачите)',
1442 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
1443 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1444
1445 # Patrolling
1446 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1447 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1448 'markedaspatrolled' => 'Проверена верзија',
1449 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната верзија е означена како проверена.',
1450 'rcpatroldisabled' => 'Патролирањето е деактивирано',
1451 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1452 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1453 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1454
1455 # Image deletion
1456 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1',
1457
1458 # Browsing diffs
1459 'previousdiff' => '< Претходна разлика',
1460 'nextdiff' => 'Следна разлика >',
1461
1462 # Media information
1463 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа датотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1464 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1465 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1466
1467 # Special:Newimages
1468 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1469 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1470 'noimages' => 'Нема ништо.',
1471
1472 # Metadata
1473 'metadata' => 'Метаподатоци',
1474 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигитален апарат или скенер користен за нивното креирање или дигитализација. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на модифицираната слика.',
1475 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
1476 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
1477
1478 # EXIF tags
1479 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1480 'exif-imagelength' => 'Висина',
1481 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
1482 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
1483 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
1484 'exif-orientation' => 'Ориентација на кадарот',
1485 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
1486 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
1487 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
1488 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
1489 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
1490 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1491 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
1492 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
1493 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
1494 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
1495 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
1496 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
1497 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
1498 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
1499 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
1500 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
1501 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
1502 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
1503 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
1504 'exif-make' => 'Производител на камерата',
1505 'exif-model' => 'Модел на камерата',
1506 'exif-software' => 'Користен софтвер',
1507 'exif-artist' => 'Автор',
1508 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
1509 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1510 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
1511 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
1512 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
1513 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
1514 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
1515 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
1516 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
1517 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
1518 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
1519 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
1520 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
1521 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
1522 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
1523 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
1524 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1525 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
1526 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
1527 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
1528 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1529 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
1530 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
1531 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
1532 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1533 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
1534 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
1535 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
1536 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
1537 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
1538 'exif-flash' => 'Блиц',
1539 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
1540 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
1541 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
1542 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
1543 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
1544 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
1545 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
1546 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
1547 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
1548 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
1549 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
1550 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
1551 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1552 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
1553 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
1554 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
1555 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
1556 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
1557 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
1558 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
1559 'exif-contrast' => 'Контраст',
1560 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1561 'exif-sharpness' => 'Острина',
1562 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
1563 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
1564 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
1565 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
1566 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
1567 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1568 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
1569 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
1570 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
1571 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1572 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
1573 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
1574 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
1575 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
1576 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
1577 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
1578 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
1579 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
1580 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
1581 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
1582 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
1583 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
1584 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
1585 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
1586 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
1587 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
1588 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
1589 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
1590 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
1591 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
1592 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
1593 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
1594 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
1595 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
1596
1597 # EXIF attributes
1598 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1599
1600 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1601 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
1602 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1603 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
1604 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
1605 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
1606 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
1607 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
1608
1609 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
1610 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
1611
1612 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
1613
1614 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
1615 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
1616 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
1617 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
1618 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
1619 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
1620 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
1621 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
1622 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
1623
1624 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
1625
1626 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1627 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1628 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
1629 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
1630 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
1631 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
1632 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
1633 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1634
1635 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1636 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
1637 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1638 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1639 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1640 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
1641 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1642 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1643 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
1644 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
1645 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
1646 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
1647 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
1648 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
1649 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
1650 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
1651 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
1652
1653 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1654
1655 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
1656 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
1657 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
1658 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
1659 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
1660 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
1661 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
1662
1663 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
1664
1665 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
1666
1667 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
1668 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
1669
1670 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
1671 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
1672 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
1673
1674 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
1675 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
1676
1677 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1678 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
1679 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1680 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
1681
1682 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1683 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
1684 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
1685 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
1686 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
1687
1688 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1689 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1690 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
1691
1692 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1693 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1694 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1695
1696 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1697 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1698 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1699
1700 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1701 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
1702 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
1703 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
1704
1705 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1706 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1707 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1708
1709 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1710 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1711 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1712
1713 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
1714 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
1715
1716 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1717 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1718
1719 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1720 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
1721 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
1722 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
1723
1724 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1725 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
1726 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
1727
1728 # External editor support
1729 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
1730 'edit-externally-help' => 'Видете [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
1731
1732 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1733 'recentchangesall' => 'сите',
1734 'imagelistall' => 'сите',
1735 'watchlistall2' => 'сите',
1736 'namespacesall' => 'сите',
1737
1738 # E-mail address confirmation
1739 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
1740 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
1741 'confirmemail_text' => 'Ова вики бара да ја валидирате вашата е-поштенска адреса
1742 пред да ги користите можностите за е-пошта. Активирајте го копчето подолу за да
1743 пратите потврдна порака до вашата адреса. Оваа порака ќе содржи врска со код;
1744 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска
1745 адреса е валидна.',
1746 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
1747 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
1748 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можам да пратам порака со код за потврда. Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.',
1749 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
1750 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
1751 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
1752 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
1753 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
1754 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
1755 'confirmemail_body' => 'Некој, најверојатно вие, од IP адресата $1, ја регистрираше
1756 сметката "$2" со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
1757
1758 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ги
1759 активирате е-поштенските можности на {{SITENAME}}, отворете ја оваа
1760 врска во вашиот прелистувач:
1761
1762 $3
1763
1764 Ако ова *не* сте вие, не одете на врската. Овој код за потврда ќе
1765 истече на $4.',
1766
1767 # Scary transclusion
1768 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
1769 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
1770 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
1771
1772 # Trackbacks
1773 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1774 Враќања за оваа статија:<br />
1775 $1
1776 </div>',
1777 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
1778 'trackbacklink' => 'Враќање',
1779 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
1780
1781 # Delete conflict
1782 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
1783 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
1784 : ''$2''
1785 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
1786 'recreate' => 'Повторно направи',
1787
1788 'unit-pixel' => 'п',
1789
1790 # HTML dump
1791 'redirectingto' => 'Пренасочувам на [[$1]]...',
1792
1793 # action=purge
1794 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
1795
1796 $1',
1797 'confirm_purge_button' => 'Да',
1798
1799 # AJAX search
1800 'searchcontaining' => "Барам статии што содржат ''$1''.",
1801 'searchnamed' => "Статии со име: ''$1''.",
1802 'articletitles' => "Статии кои почнуваат со ''$1''",
1803 'hideresults' => 'Сокриј резултати',
1804
1805 # Multipage image navigation
1806 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
1807 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
1808 'imgmultigo' => 'Оди!',
1809 'imgmultigotopre' => 'Оди на страница',
1810
1811 # Table pager
1812 'ascending_abbrev' => 'раст',
1813 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
1814 'table_pager_next' => 'Следна страница',
1815 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
1816 'table_pager_first' => 'Прва страница',
1817 'table_pager_last' => 'Последна страница',
1818 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
1819 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
1820 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
1821
1822 # Auto-summaries
1823 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
1824
1825 );