269d4fd3ca45e3a5bd3deadd307aaa57b4c0b5aa
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКорисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
102 'UploadStash' => array( 'СкриениПодигања' ),
103 'Listfiles' => array( 'СписокНаПодатотеки', 'СписокНаСлики' ),
104 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
105 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
106 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
107 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
108 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
109 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
110 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
111 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
112 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
113 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
114 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
115 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
116 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
117 'Wantedcategories' => array( 'ПотребниКатегории' ),
118 'Wantedfiles' => array( 'ПотребниПодатотеки' ),
119 'Wantedtemplates' => array( 'ПотребниШаблони' ),
120 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
121 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
122 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
123 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
124 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
125 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
126 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
127 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
128 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
129 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
130 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
131 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
132 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
133 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
134 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
135 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
136 'Ipblocklist' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
137 'Unblock' => array( 'Одблокирај' ),
138 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
139 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
140 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
141 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
142 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
143 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
144 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
145 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
146 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
147 'Categories' => array( 'Категории' ),
148 'Export' => array( 'Извоз' ),
149 'Version' => array( 'Верзија' ),
150 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
151 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
152 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
153 'Undelete' => array( 'Врати' ),
154 'Import' => array( 'Увоз' ),
155 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
156 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
157 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
158 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
159 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
160 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
161 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
162 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
163 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
164 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
165 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
166 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
167 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
168 'Myuploads' => array( 'МоиПодигања' ),
169 'PermanentLink' => array( 'ПостојанаВрска' ),
170 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
171 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
172 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
173 'Search' => array( 'Барај' ),
174 'Resetpass' => array( 'СмениЛозинка' ),
175 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
176 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
177 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
178 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
179 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
180 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
181 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
182 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
183 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
184 'RevisionMove' => array( 'ПреместиРевизија' ),
185 'ComparePages' => array( 'СпоредиСтраници' ),
186 'Badtitle' => array( 'ЛошНаслов' ),
187 'DisableAccount' => array( 'ОневозможиСметка' ),
188 );
189
190 $magicWords = array(
191 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
192 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
193 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
194 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
195 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
196 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
197 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
198 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
199 'currentmonth1' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦ1', 'CURRENTMONTH1' ),
200 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
201 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
202 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКОВЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
203 'currentday' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
204 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
205 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
206 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
207 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
208 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКОВЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
209 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
210 'localmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО1', 'LOCALMONTH1' ),
211 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
212 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
213 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
214 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
215 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
216 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
217 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
218 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
219 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
220 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
221 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
222 'numberofactiveusers' => array( '1', 'БРОЈНААКТИВНИКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
223 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
224 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
225 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
226 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
227 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
228 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
229 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
230 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОТСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
231 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
232 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
233 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕНИ:', 'SUBST:' ),
234 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗБЗАМЕНИ', 'SAFESUBST:' ),
235 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
236 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
237 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
238 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
239 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
240 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
241 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
242 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
243 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
244 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
245 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
246 'img_upright' => array( '1', 'исправено', 'исправено=$1', 'исправено $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
247 'img_border' => array( '1', 'граничник', 'граница', 'border' ),
248 'img_baseline' => array( '1', 'основналинија', 'baseline' ),
249 'img_sub' => array( '1', 'долениндекс', 'дол', 'sub' ),
250 'img_super' => array( '1', 'горениндекс', 'гор', 'super', 'sup' ),
251 'img_top' => array( '1', 'врв', 'најгоре', 'top' ),
252 'img_text_top' => array( '1', 'текст-врв', 'текст-најгоре', 'text-top' ),
253 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
254 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'најдолу', 'bottom' ),
255 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-дно', 'текст-најдолу', 'text-bottom' ),
256 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
257 'img_alt' => array( '1', 'алт=$1', 'alt=$1' ),
258 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАМРЕЖНОМЕСТО', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
259 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
260 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
261 'server' => array( '0', 'ОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVER' ),
262 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАОПСЛУЖУВАЧ', 'SERVERNAME' ),
263 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
264 'gender' => array( '0', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
265 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
266 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКОВЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
267 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
268 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЕНДЕНВОСЕДМИЦАТА', 'LOCALDOW' ),
269 'revisionid' => array( '1', 'НАЗНАКАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONID' ),
270 'revisionday' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONDAY' ),
271 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕННАРЕВИЗИЈА2', 'REVISIONDAY2' ),
272 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONMONTH' ),
273 'revisionmonth1' => array( '1', 'МЕСЕЦНАРЕВИЗИЈА1', 'REVISIONMONTH1' ),
274 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONYEAR' ),
275 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ВРЕМЕНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
276 'revisionuser' => array( '1', 'КОРИСНИКНАНАРЕВИЗИЈА', 'REVISIONUSER' ),
277 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
278 'fullurl' => array( '0', 'ПОЛНАURL:', 'FULLURL:' ),
279 'raw' => array( '0', 'СИРОВО:', 'РЕД:', 'RAW:' ),
280 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
281 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
282 'urlencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈURL:', 'URLENCODE:' ),
283 'anchorencode' => array( '0', 'ШИФРИРАЈКОТВА', 'ANCHORENCODE' ),
284 'currenttimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОТЕКОВНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
285 'localtimestamp' => array( '1', 'ОЗНАЧЕНОЛОКАЛНОВРЕМЕ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
286 'directionmark' => array( '1', 'ОЗНАКАЗАНАСОКА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
287 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
288 'contentlanguage' => array( '1', 'ЈАЗИКНАСОДРЖИНАТА', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
289 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОИМЕНСКИПРОСТОР', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
290 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
291 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТБРОЈ', 'FORMATNUM' ),
292 'special' => array( '0', 'специјална', 'специјални', 'special' ),
293 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
294 'tag' => array( '0', 'ознака', 'tag' ),
295 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
296 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
297 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
298 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
299 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
300 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
301 'protectionlevel' => array( '1', 'НИВОНАЗАШТИТА', 'PROTECTIONLEVEL' ),
302 'formatdate' => array( '0', 'форматнадатум', 'formatdate', 'dateformat' ),
303 'url_path' => array( '0', 'ПАТЕКА', 'PATH' ),
304 'url_wiki' => array( '0', 'ВИКИ', 'WIKI' ),
305 'url_query' => array( '0', 'БАРАЊЕ', 'QUERY' ),
306 );
307
308 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
309 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
310
311 $messages = array(
312 # User preference toggles
313 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
314 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
315 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
316 'tog-hideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
317 'tog-hidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања во скорешните промени',
318 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриј испатролирани страници од списокот на нови страници',
319 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
320 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
321 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
322 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
323 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
324 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
325 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
326 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
327 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
328 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
329 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
330 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
331 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
332 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
333 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
334 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
335 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
336 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
337 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
338 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
339 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
340 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
341 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
342 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
343 'tog-externaleditor' => 'По основно користи надворешен уредувач (само за експерти, потребно е посебно нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
344 'tog-externaldiff' => 'По основно користи надворешен програм за споредување верзии (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
345 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
346 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
347 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
348 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
349 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
350 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
351 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
352 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
353 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
354 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи претворање на јазични варијанти',
355 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
356 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
357 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
358 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
359 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
360
361 'underline-always' => 'Секогаш',
362 'underline-never' => 'Никогаш',
363 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
364
365 # Font style option in Special:Preferences
366 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
367 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
368 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
369 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
370 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
371
372 # Dates
373 'sunday' => 'недела',
374 'monday' => 'понеделник',
375 'tuesday' => 'вторник',
376 'wednesday' => 'среда',
377 'thursday' => 'четврток',
378 'friday' => 'петок',
379 'saturday' => 'сабота',
380 'sun' => 'нед',
381 'mon' => 'пон',
382 'tue' => 'вто',
383 'wed' => 'сре',
384 'thu' => 'чет',
385 'fri' => 'пет',
386 'sat' => 'саб',
387 'january' => 'јануари',
388 'february' => 'февруари',
389 'march' => 'март',
390 'april' => 'април',
391 'may_long' => 'мај',
392 'june' => 'јуни',
393 'july' => 'јули',
394 'august' => 'август',
395 'september' => 'септември',
396 'october' => 'октомври',
397 'november' => 'ноември',
398 'december' => 'декември',
399 'january-gen' => 'јануари',
400 'february-gen' => 'февруари',
401 'march-gen' => 'март',
402 'april-gen' => 'април',
403 'may-gen' => 'мај',
404 'june-gen' => 'јуни',
405 'july-gen' => 'јули',
406 'august-gen' => 'август',
407 'september-gen' => 'септември',
408 'october-gen' => 'октомври',
409 'november-gen' => 'ноември',
410 'december-gen' => 'декември',
411 'jan' => 'јан',
412 'feb' => 'фев',
413 'mar' => 'мар',
414 'apr' => 'апр',
415 'may' => 'мај',
416 'jun' => 'јун',
417 'jul' => 'јул',
418 'aug' => 'авг',
419 'sep' => 'сеп',
420 'oct' => 'окт',
421 'nov' => 'ное',
422 'dec' => 'дек',
423
424 # Categories related messages
425 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
426 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
427 'subcategories' => 'Поткатегории',
428 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
429 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
430 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
431 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
432 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
433 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
434 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
435 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
436 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
437 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
438 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
439 'index-category' => 'Индексирани страници',
440 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
441
442 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
443 'mainpagetext' => "'''МедијаВики е успешно инсталиран.'''",
444 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Упатството за корисници] за подетални иформации како се користи вики-програмот.
445
446 ==Од каде да почнете==
447 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список на нагодувања]
448 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ ЧПП (често поставувани прашања) за МедијаВики].
449 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Поштенски список на МедијаВики за нови верзии]',
450
451 'about' => 'Информации за',
452 'article' => 'Статија',
453 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
454 'cancel' => 'Откажи',
455 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
456 'mypage' => 'Моја страница',
457 'mytalk' => 'мои разговори',
458 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
459 'navigation' => 'Навигација',
460 'and' => '&#32;и',
461
462 # Cologne Blue skin
463 'qbfind' => 'Најди',
464 'qbbrowse' => 'Прелистај',
465 'qbedit' => 'Уреди',
466 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
467 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
468 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
469 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
470 'faq' => 'ЧПП',
471 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
472
473 # Vector skin
474 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
475 'vector-action-delete' => 'Бриши',
476 'vector-action-move' => 'Премести',
477 'vector-action-protect' => 'Заштити',
478 'vector-action-undelete' => 'Врати',
479 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
480 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени предлози при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
481 'vector-view-create' => 'Создај',
482 'vector-view-edit' => 'Уреди',
483 'vector-view-history' => 'Види историја',
484 'vector-view-view' => 'Читај',
485 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
486 'actions' => 'Дејства',
487 'namespaces' => 'Именски простори',
488 'variants' => 'Варијанти',
489
490 'errorpagetitle' => 'Грешка',
491 'returnto' => 'Назад на $1.',
492 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
493 'help' => 'Помош',
494 'search' => 'Пребарај',
495 'searchbutton' => 'Пребарај',
496 'go' => 'Оди',
497 'searcharticle' => 'Оди',
498 'history' => 'Историја на страница',
499 'history_short' => 'Историја',
500 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
501 'info_short' => 'Информации',
502 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
503 'permalink' => 'Постојана врска',
504 'print' => 'Печати',
505 'view' => 'Преглед',
506 'edit' => 'Уреди',
507 'create' => 'Создај',
508 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
509 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
510 'delete' => 'Избриши',
511 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
512 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
513 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
514 'protect' => 'Заштити',
515 'protect_change' => 'промена',
516 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
517 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
518 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
519 'newpage' => 'Нова страница',
520 'talkpage' => 'Разговор',
521 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
522 'specialpage' => 'Специјална страница',
523 'personaltools' => 'Лични алатки',
524 'postcomment' => 'Ново заглавие',
525 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
526 'talk' => 'Разговор',
527 'views' => 'Погледи',
528 'toolbox' => 'Алатник',
529 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
530 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
531 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
532 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
533 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
534 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
535 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
536 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
537 'otherlanguages' => 'Други јазици',
538 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
539 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
540 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
541 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
542 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
543 'jumpto' => 'Скокни на:',
544 'jumptonavigation' => 'содржини',
545 'jumptosearch' => 'барај',
546 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
547 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
548 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
549
550 $1',
551 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
552 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
553 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
554
555 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
556 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
557 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
558 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
559 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
560 'currentevents' => 'Тековни настани',
561 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
562 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
563 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
564 'edithelp' => 'Помош за уредување',
565 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
566 'helppage' => 'Help:Содржина',
567 'mainpage' => 'Главна страница',
568 'mainpage-description' => 'Главна страница',
569 'policy-url' => 'Project:Начела',
570 'portal' => 'Портал',
571 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
572 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
573 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
574
575 'badaccess' => 'Немате овластување',
576 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
577 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
578
579 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
580 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
581 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
582
583 'ok' => 'ОК',
584 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
585 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
586 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
587 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
588 'newmessageslink' => 'нови пораки',
589 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
590 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
591 'editsection' => 'уреди',
592 'editsection-brackets' => '[$1]',
593 'editold' => 'уреди',
594 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
595 'editlink' => 'уреди',
596 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
597 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
598 'toc' => 'Содржина',
599 'showtoc' => 'прикажи',
600 'hidetoc' => 'скриј',
601 'collapsible-collapse' => 'скриј',
602 'collapsible-expand' => 'прикажи',
603 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
604 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
605 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
606 'feedlinks' => 'Во вид:',
607 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
608 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
609 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
610 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
611 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
612 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
613 'feed-atom' => 'Atom',
614 'feed-rss' => 'RSS',
615 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
616
617 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
618 'nstab-main' => 'Страница',
619 'nstab-user' => 'Корисник',
620 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
621 'nstab-special' => 'Специјална страница',
622 'nstab-project' => 'Проектна страница',
623 'nstab-image' => 'Податотека',
624 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
625 'nstab-template' => 'Шаблон',
626 'nstab-help' => 'Страница за помош',
627 'nstab-category' => 'Категорија',
628
629 # Main script and global functions
630 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
631 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
632 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
633 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
634 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
635 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте непостоечка специјална страница.</strong>
636
637 Списокот на постоечки специјални страници: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
638
639 # General errors
640 'error' => 'Грешка',
641 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
642 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
643 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
644 Последното барање до базата беше:
645 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
646 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
647 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
648 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
649 Последното барање до базата беше:
650 $1
651 од функцијата „$2“.
652 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
653 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
654 'readonly' => 'Базата е заклучена',
655 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
656 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
657 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
658
659 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
660
661 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
662 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
663 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
664 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
665 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
666 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
667 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
668 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
669 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
670 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
671 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
672 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
673 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
674 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
675 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
676 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
677 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
678 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
679 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
680 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
681 'badtitle' => 'Лош наслов',
682 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
683 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
684 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
685 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
686 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
687 Функција: $1<br />
688 Барање: $2',
689 'viewsource' => 'Преглед на кодот',
690 'viewsourcefor' => 'за $1',
691 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
692 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
693 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
694 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
695 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
696 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
697 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
698 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
699 За превод, имајте го предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
700 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
701 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
702 $2',
703 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
704 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
705 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
706 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
707 Причината за тоа е: ''$2''.",
708
709 # Virus scanner
710 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
711 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
712 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
713
714 # Login and logout pages
715 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
716
717 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
718 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
719 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
720 Вашата корисничка сметка е создадена.
721 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
722 'yourname' => 'Корисничко име:',
723 'yourpassword' => 'Лозинка:',
724 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
725 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
726 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
727 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
728 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
729 'login' => 'Најава',
730 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
731 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
732 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
733 'userloginnocreate' => 'Најава',
734 'logout' => 'Одјава',
735 'userlogout' => 'Одјава',
736 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
737 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
738 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
739 'createaccount' => 'Создај сметка',
740 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
741 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
742 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
743 'createaccountreason' => 'Причина:',
744 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
745 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
746 Ве молиме изберете друго име.',
747 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
748 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
749 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
750 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
751 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
752 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
753 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
754 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
755 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
756 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
757 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
758 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
759 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
760 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
761 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
762 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
763 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
764 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
765 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „<nowiki>$1</nowiki>“.
766 Проверете дали правилно сте напишале.',
767 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
768 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
769 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
770 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
771 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
772 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
773 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
774 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
775 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
776 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
777 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
778 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
779 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
780
781 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
782 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
783 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
784 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
785 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
786 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
787 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
788 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
789 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
790 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
791 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
792 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
793 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
794 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
795 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
796 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
797 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
798 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
799 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
800 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
801 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
802 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
803 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
804 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
805 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
806
807 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
808 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
809 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
810 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
811 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
812 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
813
814 # E-mail sending
815 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
816
817 # JavaScript password checks
818 'password-strength' => 'Проценета отпорност на лозинката: $1',
819 'password-strength-bad' => 'ЛОША',
820 'password-strength-mediocre' => 'преодна',
821 'password-strength-acceptable' => 'прифатлива',
822 'password-strength-good' => 'добра',
823 'password-retype' => 'Тука повторете ја лозинката',
824 'password-retype-mismatch' => 'Лозинките не се исти',
825
826 # Password reset dialog
827 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
828 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
829 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
830 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
831 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
832 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
833 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
834 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
835 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
836 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
837 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
838 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
839 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
840 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
841 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
842 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
843 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
844
845 # Edit page toolbar
846 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
847 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
848 'italic_sample' => 'Закосен текст',
849 'italic_tip' => 'Закосен текст',
850 'link_sample' => 'Наслов на врска',
851 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
852 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
853 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
854 'headline_sample' => 'Наслов',
855 'headline_tip' => 'Поднаслов',
856 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
857 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
858 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
859 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
860 'image_sample' => 'Пример.jpg',
861 'image_tip' => 'Вметната слика',
862 'media_sample' => 'Пример.ogg',
863 'media_tip' => 'Врска до податотека',
864 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
865 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
866
867 # Edit pages
868 'summary' => 'Опис:',
869 'subject' => 'Наслов:',
870 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
871 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
872 'savearticle' => 'Зачувај',
873 'preview' => 'Преглед',
874 'showpreview' => 'Преглед',
875 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
876 'showdiff' => 'Прикажи промени',
877 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
878 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
879 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
880 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
881 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
882 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
883 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
884 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
885 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
886 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
887 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
888
889 Блокирањето е направено од страна на $1.
890 Даденото образложение е ''$2''.
891
892 * Почеток на блокирањето: $8
893 * Истекување на блокирањето: $6
894 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
895
896 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
897 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
898 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
899 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
900 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
901 Даденото образложение е следново:
902
903 :''$2''
904
905 * Почеток на блокирањето: $8
906 * Истекување на блокирањето: $6
907 * Со намера да се блокира: $7
908
909 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
910
911 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
912
913 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
914 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
915 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
916 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
917 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
918 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
919 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
920 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
921 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
922 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
923 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
924 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
925 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
926 'loginreqlink' => 'најава',
927 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
928 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
929 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
930
931 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
932 'newarticle' => '(нова)',
933 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
934 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
935 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
936 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP-адреса за да го индентификуваме.
937 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
938 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
939 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
940 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
941 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
942 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
943 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
944 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
945 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
946 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
947 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
948 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
949 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
950 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
951 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
952 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl+F5'' или ''Ctrl+R'' (''Command+R'' на Macintosh);
953 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
954 '''Opera:''' исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';
955 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl+F5''.",
956 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
957 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
958 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
959 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
960 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
961 '''Сè уште не е зачуван!'''",
962 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
963 '''Сè уште не е зачуван!'''",
964 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
965 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
966 'updated' => '(Ажурирано)',
967 'note' => "'''Напомена:'''",
968 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
969 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
970 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
971 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
972 Обидете се повторно.
973 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
974 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
975
976 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
977
978 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
979 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
980 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
981 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
982 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
983 'editing' => 'Уредување на $1',
984 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
985 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
986 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
987 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
988 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
989 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
990 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
991 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
992 'yourtext' => 'Вашиот текст',
993 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
994 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
995 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
996 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
997 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
998 'yourdiff' => 'Разлики',
999 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
1000 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
1001 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
1002 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1003 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
1004 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
1005 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
1006 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
1007 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
1008 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
1009
1010 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
1011 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
1012 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1013 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
1014 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1015 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
1016 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
1017 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
1018 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
1019 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
1020 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
1021 'template-protected' => '(заштитен)',
1022 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
1023 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
1024 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
1025 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
1026 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
1027 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
1028 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
1029 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
1030 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
1031 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
1032 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1033 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
1034 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
1035
1036 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
1037 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
1038 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
1039 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
1040 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
1041 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
1042 Не е дадено никакво објаснување.',
1043 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
1044 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
1045 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
1046 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
1047 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1048 Истата веќе постои.',
1049
1050 # Parser/template warnings
1051 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1052
1053 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1054 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1055 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1056 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1057 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1058 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1059 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1060 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1061 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1062 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1063 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1064
1065 # "Undo" feature
1066 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1067 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1068 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1069 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1070 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1071
1072 # Account creation failure
1073 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1074 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1075
1076 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1077
1078 # History pages
1079 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1080 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1081 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1082 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1083 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1084 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1085 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1086 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1087 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1088 'cur' => 'мом',
1089 'next' => 'след',
1090 'last' => 'посл',
1091 'page_first' => 'прв',
1092 'page_last' => 'последен',
1093 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1094 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1095 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1096 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1097 'histfirst' => 'Први',
1098 'histlast' => 'Последни',
1099 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1100 'historyempty' => '(празно)',
1101
1102 # Revision feed
1103 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1104 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1105 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1106 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1107 Може била избришана од викито или преименувана.
1108 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1109
1110 # Revision deletion
1111 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1112 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1113 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1114 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1115 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1116 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1117 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1118 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1119 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1120 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1121 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1122 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1123 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1124 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1125 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1126 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1127 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1128 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1129 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1130 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1131 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1132 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1133 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1134 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1135 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1136 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1137 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1138 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1139 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1140 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1141 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1142 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1143 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1144 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1145 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1146 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1147 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1148 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1149 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1150 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1151 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1152 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1153 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1154 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1155 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1156 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1157 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1158 * Несоодветни лични информации
1159 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1160 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1161 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1162 'revdelete-hide-image' => 'Скриј содржина на податотека',
1163 'revdelete-hide-name' => 'Скриј го дејството и неговата одредница',
1164 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1165 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1166 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1167 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1168 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1169 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1170 'revdelete-suppress' => 'Скриј податоци и од администраторите',
1171 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1172 'revdelete-log' => 'Причина:',
1173 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1174 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1175 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1176 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1177 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1178 $1",
1179 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1180 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1181 $1",
1182 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1183 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1184 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1185 'pagehist' => 'Историја на страница',
1186 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1187 'revdelete-content' => 'содржина',
1188 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1189 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1190 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1191 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1192 'revdelete-hid' => 'скрив $1',
1193 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1194 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1195 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1196 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1197 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1198 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1199 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1200 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1201 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1202 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1203 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1204 ** Прекршување на авторски права
1205 ** Несоодветни лични информации',
1206 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1207 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1208 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1209 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1210
1211 # Suppression log
1212 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1213 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1214 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1215
1216 # Revision move
1217 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|преместена една ревизија|преместени $3 ревизии}} од $1 кон $2',
1218 'revisionmove' => 'Премести ревизии од „$1“',
1219 'revmove-explain' => 'Следниве ревизии ќе бидат преместени од $1 кон назначената целна страница. Ако целта не постои, тогаш ќе биде создадена. Во друг случај, овие ревизии ќе бидат споени во историјата на страницата.',
1220 'revmove-legend' => 'Определете целна страница и опис',
1221 'revmove-submit' => 'Премести ревизии кон одбраната страница',
1222 'revisionmoveselectedversions' => 'Премести одбрани ревизии',
1223 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1224 'revmove-titlefield' => 'Целна страница:',
1225 'revmove-badparam-title' => 'Лоши параметри',
1226 'revmove-badparam' => 'Вашето барање содржи недозволени или недоволни параметри. Одете на „назад“ и обидете се повторно.',
1227 'revmove-norevisions-title' => 'Неправилна целна ревизија',
1228 'revmove-norevisions' => 'Немате укажано една или повеќе целни ревизии за да може да се изврши оваа функција, или пак назначената ревизија не постои.',
1229 'revmove-nullmove-title' => 'Лош наслов',
1230 'revmove-nullmove' => 'Изворната и целната страница се истоветни. Одете на „назад“ и внесете поинаков назив за страницата кој не гласи „$1“.',
1231 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на постоечката страница [[$3]].',
1232 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на новосоздадената страница [[$3]].',
1233
1234 # History merging
1235 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1236 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1237 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1238 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1239 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1240 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1241 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1242 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1243 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1244 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1245 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1246 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1247 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1248 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1249 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1250 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1251 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1252 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1253 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1254 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1255 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1256 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1257 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1258
1259 # Merge log
1260 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1261 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1262 'revertmerge' => 'Одвојување',
1263 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1264
1265 # Diffs
1266 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1267 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1268 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1269 'lineno' => 'Ред $1:',
1270 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1271 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/скриј избрани ревизии',
1272 'editundo' => 'откажи',
1273 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1274 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1275
1276 # Search results
1277 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1278 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за „$1“',
1279 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1280 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1281 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1282 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1283 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1284 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1285 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1286 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1287 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1288 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1289 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1290 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1291 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1292 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1293 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1294 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1295 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1296 'searchmenu-new-nocreate' => '„$1“ е неважечко име на страница која вие не можете да ја создадете.',
1297 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1298 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1299 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1300 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1301 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1302 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1303 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1304 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1305 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1306 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1307 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1308 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1309 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1310 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1311 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1312 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1313 'search-section' => '(пасус $1)',
1314 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1315 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1316 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1317 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1318 'search-mwsuggest-enabled' => 'со предлози',
1319 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предлози',
1320 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1321 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX-предлози',
1322 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1323 'searchrelated' => 'поврзано',
1324 'searchall' => 'сè',
1325 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1326 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1327 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1328 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1329 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1330 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1331 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1332 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1333 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1334 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1335 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1336 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1337 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1338 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1339 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1340 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1341 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1342 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1343
1344 # Quickbar
1345 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1346 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1347 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1348 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1349 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1350 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1351
1352 # Preferences page
1353 'preferences' => 'Нагодувања',
1354 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1355 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1356 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1357 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1358 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1359 'prefs-skin' => 'Руво',
1360 'skin-preview' => 'Прегледај',
1361 'prefs-math' => 'Математика',
1362 'datedefault' => 'Небитно',
1363 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1364 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1365 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1366 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1367 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1368 'prefs-watchlist-days-max' => '(највеќе 7 дена)',
1369 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширениот список на набљудувања:',
1370 'prefs-watchlist-edits-max' => '(највеќе: 1000)',
1371 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1372 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1373 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1374 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1375 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1376 'saveprefs' => 'Зачувај',
1377 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1378 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1379 'prefs-editing' => 'Уредување',
1380 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1381 'rows' => 'Редови:',
1382 'columns' => 'Колони:',
1383 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1384 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1385 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1386 'contextchars' => 'Контекст по ред:',
1387 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1388 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1389 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1390 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1391 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1392 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1393 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1394 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1395 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1396 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1397 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1398 'localtime' => 'Локално време:',
1399 'timezoneuseserverdefault' => 'Според опслужувачот',
1400 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1401 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1402 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1403 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1404 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1405 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1406 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1407 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1408 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1409 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1410 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1411 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1412 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1413 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1414 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1415 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1416 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1417 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1418 'default' => 'по основно',
1419 'prefs-files' => 'Податотеки',
1420 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1421 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1422 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1423 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1424 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1425 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1426 'youremail' => 'Е-пошта:',
1427 'username' => 'Корисничко име:',
1428 'uid' => 'ID на корисникот:',
1429 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1430 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1431 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1432 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1433 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1434 'yournick' => 'Потпис:',
1435 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1436 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1437 Проверете ги HTML ознаките.',
1438 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1439 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1440 'yourgender' => 'Пол:',
1441 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1442 'gender-male' => 'Машки',
1443 'gender-female' => 'Женски',
1444 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-програмот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1445 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1446 'email' => 'Е-пошта',
1447 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1448 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1449 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.',
1450 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете другите да ве контактираат преку вашата корисничка страница без да го откриете вашиот идентитет.',
1451 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1452 'prefs-info' => 'Основни информации',
1453 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1454 'prefs-signature' => 'Потпис',
1455 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1456 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1457 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1458 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1459 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1460 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1461 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1462 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања за приказ',
1463 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања за приказ',
1464 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања за приказ',
1465 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1466
1467 # User preference: e-mail validation using jQuery
1468 'email-address-validity-valid' => 'Се чини исправно',
1469 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1470
1471 # User rights
1472 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1473 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1474 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1475 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1476 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1477 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1478 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1479 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1480 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1481 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1482 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1483 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1484 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1485 'userrights-reason' => 'Причина:',
1486 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1487 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1488 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1489 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1490 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1491 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1492 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1493
1494 # Groups
1495 'group' => 'Група:',
1496 'group-user' => 'Корисници',
1497 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1498 'group-bot' => 'Ботови',
1499 'group-sysop' => 'Администратори',
1500 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1501 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1502 'group-all' => '(сите)',
1503
1504 'group-user-member' => 'Корисник',
1505 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1506 'group-bot-member' => 'бот',
1507 'group-sysop-member' => 'администратор',
1508 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1509 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1510
1511 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1512 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1513 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1514 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1515 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1516 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1517
1518 # Rights
1519 'right-read' => 'Читање страници',
1520 'right-edit' => 'Уредување страници',
1521 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1522 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1523 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1524 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1525 'right-move' => 'Преместување страници',
1526 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1527 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1528 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1529 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1530 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1531 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1532 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1533 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1534 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1535 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1536 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1537 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1538 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1539 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1540 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1541 'right-delete' => 'Бришење страници',
1542 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1543 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1544 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1545 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1546 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1547 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1548 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1549 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1550 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1551 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1552 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1553 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1554 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1555 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1556 'right-protect' => 'Менување на степени на заштита и уредување на заштитени страници',
1557 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1558 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1559 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1560 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1561 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1562 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1563 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1564 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1565 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1566 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1567 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како испатролирани',
1568 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1569 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1570 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1571 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1572 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1573 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1574 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1575 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1576 'right-reset-passwords' => 'Менување на лозинки на други корисници',
1577 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1578 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1579 'right-revisionmove' => 'Преместување на ревизии',
1580 'right-disableaccount' => 'Оневозможи сметки',
1581
1582 # User rights log
1583 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1584 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1585 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1586 'rightsnone' => '(нема)',
1587
1588 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1589 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1590 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1591 'action-createpage' => 'создавање страници',
1592 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1593 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1594 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1595 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1596 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1597 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1598 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1599 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1600 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1601 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1602 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1603 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1604 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1605 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1606 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1607 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1608 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1609 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обнови ја оваа скриена ревизија',
1610 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1611 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1612 'action-protect' => 'измени го степенот на заштита на оваа страница',
1613 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1614 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1615 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1616 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1617 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1618 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1619 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1620 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1621 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1622 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1623 'action-revisionmove' => 'премести ревизии',
1624
1625 # Recent changes
1626 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1627 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1628 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1629 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1630 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1631 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1632 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1633 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1634 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1635 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1636 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1637 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1638 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1639 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1640 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1641 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1642 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1643 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1644 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1645 'diff' => 'разл',
1646 'hist' => 'ист',
1647 'hide' => 'Скриј',
1648 'show' => 'Прикажи',
1649 'minoreditletter' => 'с',
1650 'newpageletter' => 'Н',
1651 'boteditletter' => 'б',
1652 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1653 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1654 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1655 'rc-change-size' => '$1',
1656 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1657 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1658 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1659
1660 # Recent changes linked
1661 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1662 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1663 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1664 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1665 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1666 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1667 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1668 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1669 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1670 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1671
1672 # Upload
1673 'upload' => 'Подигање',
1674 'uploadbtn' => 'Подигни',
1675 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1676 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1677 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1678 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да подигате податотеки.',
1679 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1680 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1681 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1682 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1683
1684 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1685 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1686 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1687
1688 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1689 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1690 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1691 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1692 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1693 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1694 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1695 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1696 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1697 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1698 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1699 'filename' => 'Име на податотека',
1700 'filedesc' => 'Опис',
1701 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1702 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1703 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1704 'filesource' => 'Извор:',
1705 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1706 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1707 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1708 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1709 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1710 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1711 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1712 'filetype-mime-mismatch' => 'Податотечната наставка „.$1“ не одговара на утврдениот MIME-тип на податотеката ($2).',
1713 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1714 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1715 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1716 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1717 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1718 {{PLURAL:$3|Допуштен тип е|Допуштени типови се}} $2.",
1719 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (на пр. „.jpg“).',
1720 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1721 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1722 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1723 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1724 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1725 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1726 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1727 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1728 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1729 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1730 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1731 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1732 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1733 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1734 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1735 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1736 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1737 [[$1|thumb]]",
1738 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1739 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1740 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1741 [[$1|thumb]]",
1742 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1743 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1744 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1745 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1746 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1747 Проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1748 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1749 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1750 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1751 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1752 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1753 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1754 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1755 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1756 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1757 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1758 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1759 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1760 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1761 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1762 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1763 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1764 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1765 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1766 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1767 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1768 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1769 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1770 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1771 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1772 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1773 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1774 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1775 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1776 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1777 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1778 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1779 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1780 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1781 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигате податотека што претходно била бришена.'''
1782
1783 Размислете дали е правилно да продолжите со подигање на оваа податотека.
1784 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1785 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1786 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1787 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1788 # Опис на ситнаксата:
1789 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на линијата претставува коментар
1790 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1791 CIMG # Casio
1792 DSC_ # Nikon
1793 DSCF # Fuji
1794 DSCN # Nikon
1795 DUW # некои мобилни телефони
1796 IMG # општо
1797 JD # Jenoptik
1798 MGP # Pentax
1799 PICT # разни
1800 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1801 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1802 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1803 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1804 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1805
1806 $1',
1807 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1808 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1809
1810 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1811 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1812 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1813 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1814 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1815 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1816 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1817 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1818 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1819 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1820 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1821 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1822
1823 # Special:UploadStash
1824 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1825 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1826 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1827 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1828 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1829 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1830 'uploadstash-refresh' => 'ПРевчитај го списокот на податотеки',
1831
1832 # img_auth script messages
1833 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1834 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1835 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја проследи оваа информација.
1836 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1837 Видете http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1838 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1839 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1840 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1841 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1842 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1843 Допуштен е само податотечен пристап.',
1844 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1845 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1846 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1847 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1848 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1849
1850 # HTTP errors
1851 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1852 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1853 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1854 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1855 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1856 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1857 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1858 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1859
1860 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1861 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1862 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1863 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1864 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
1865 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1866 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1867 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1868
1869 'license' => 'Лиценцирање:',
1870 'license-header' => 'Лиценцирање',
1871 'nolicense' => 'Нема',
1872 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1873 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1874 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1875
1876 # Special:ListFiles
1877 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1878 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од списокот.
1879 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1880 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1881 'imgfile' => 'податотека',
1882 'listfiles' => 'Список на податотеки',
1883 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
1884 'listfiles_date' => 'Датум',
1885 'listfiles_name' => 'Име',
1886 'listfiles_user' => 'Корисник',
1887 'listfiles_size' => 'Големина',
1888 'listfiles_description' => 'Опис',
1889 'listfiles_count' => 'Верзии',
1890
1891 # File description page
1892 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1893 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1894 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1895 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1896 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1897 'filehist-revert' => 'врати',
1898 'filehist-current' => 'тековна',
1899 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
1900 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1901 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1902 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1903 'filehist-user' => 'Корисник',
1904 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1905 'filehist-filesize' => 'Големина',
1906 'filehist-comment' => 'Коментар',
1907 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1908 'imagelinks' => 'Врски до податотекава',
1909 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1910 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1911 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1912 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1913 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1914 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1915 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1916 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1917 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1918 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1919 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1920 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1921 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1922 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1923 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1924 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1925 'shared-repo-from' => 'од $1',
1926 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1927 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
1928 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
1929
1930 # File reversion
1931 'filerevert' => 'Врати $1',
1932 'filerevert-backlink' => '← $1',
1933 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1934 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1935 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1936 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1937 'filerevert-submit' => 'Врати',
1938 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1939 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1940
1941 # File deletion
1942 'filedelete' => 'Бриши $1',
1943 'filedelete-backlink' => '← $1',
1944 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1945 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1946 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1947 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1948 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1949 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1950 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1951 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1952 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1953 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1954 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1955 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1956 ** Прекршување на Copyright
1957 ** Дуплирање на податотеки',
1958 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1959 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1960
1961 # MIME search
1962 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
1963 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
1964 Формат на внос: тип на содржина/поттип, на пр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1965 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1966 'download' => 'преземи',
1967
1968 # Unwatched pages
1969 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1970
1971 # List redirects
1972 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1973
1974 # Unused templates
1975 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1976 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1977 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1978 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1979
1980 # Random page
1981 'randompage' => 'Случајна страница',
1982 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1983
1984 # Random redirect
1985 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1986 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
1987
1988 # Statistics
1989 'statistics' => 'Статистики',
1990 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1991 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1992 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1993 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1994 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1995 'statistics-articles' => 'Статии',
1996 'statistics-pages' => 'Страници',
1997 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1998 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1999 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
2000 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
2001 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
2002 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
2003 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
2004 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
2005 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
2006 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
2007 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
2008
2009 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
2010 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
2011 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
2012 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
2013 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
2014
2015 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
2016 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
2017 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
2018 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
2019 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
2020 Сега пренасочува кон [[$2]]',
2021 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
2022
2023 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
2024 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
2025 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
2026 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
2027
2028 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
2029 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
2030 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
2031 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
2032
2033 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
2034
2035 # Miscellaneous special pages
2036 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
2037 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
2038 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
2039 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
2040 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
2041 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
2042 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2043 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
2044 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
2045 'lonelypages' => 'Осамени страници',
2046 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
2047 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
2048 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2049 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2050 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2051 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2052 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2053 'popularpages' => 'Популарни страници',
2054 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2055 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2056 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2057 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2058 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2059 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2060 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2061 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2062 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2063 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2064 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2065 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2066 'shortpages' => 'Кратки страници',
2067 'longpages' => 'Долги страници',
2068 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2069 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2070 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2071 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2072 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2073 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2074 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2075 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2076 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2077 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2078 'listusers' => 'Список на корисници',
2079 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2080 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2081 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2082 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
2083 'newpages' => 'Нови страници',
2084 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2085 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2086 'move' => 'Премести',
2087 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2088 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2089 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2090 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2091 'notargettitle' => 'Нема цел',
2092 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2093 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2094 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2095 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2096 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2097 'suppress' => 'Надзор',
2098 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2099
2100 # Book sources
2101 'booksources' => 'Печатени извори',
2102 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2103 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2104 'booksources-go' => 'Оди',
2105 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2106 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2107 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2108
2109 # Special:Log
2110 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2111 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2112 'log' => 'Дневници',
2113 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2114 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2115 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2116 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2117 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2118
2119 # Special:AllPages
2120 'allpages' => 'Сите страници',
2121 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2122 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2123 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2124 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2125 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2126 'allarticles' => 'Сите страници',
2127 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2128 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2129 'allpagesprev' => 'Претходна',
2130 'allpagesnext' => 'Следна',
2131 'allpagessubmit' => 'Оди',
2132 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2133 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2134 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2135
2136 # Special:Categories
2137 'categories' => 'Категории',
2138 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2139 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2140 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2141 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2142 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2143 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2144
2145 # Special:DeletedContributions
2146 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2147 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2148 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2149
2150 # Special:LinkSearch
2151 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2152 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2153 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2154 'linksearch-ok' => 'Барај',
2155 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на пр. „*.wikipedia.org“.<br />
2156 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2157 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2158 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2159
2160 # Special:ListUsers
2161 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2162 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2163 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2164 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2165
2166 # Special:ActiveUsers
2167 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2168 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2169 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2170 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2171 'activeusers-hidebots' => 'Скриј ботови',
2172 'activeusers-hidesysops' => 'Скриј администратори',
2173 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2174
2175 # Special:Log/newusers
2176 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2177 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2178 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2179 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2180 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2181 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2182
2183 # Special:ListGroupRights
2184 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2185 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2186 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2187 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2188 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2189 'listgrouprights-group' => 'Група',
2190 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2191 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2192 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2193 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2194 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2195 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2196 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2197 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2198 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2199 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2200 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2201
2202 # E-mail user
2203 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2204 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2205 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2206 'emailpage' => 'Е-пошта',
2207 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2208 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2209 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2210 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2211 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2212 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2213 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2214 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2215 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2216 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2217 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2218 'emailfrom' => 'Од:',
2219 'emailto' => 'До:',
2220 'emailsubject' => 'Наслов:',
2221 'emailmessage' => 'Порака:',
2222 'emailsend' => 'Прати',
2223 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2224 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2225 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2226 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2227 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2228
2229 # User Messenger
2230 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2231 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2232
2233 # Watchlist
2234 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2235 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2236 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2237 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2238 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2239 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2240 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2241 'addedwatch' => 'Додадено во списокот на набљудувања',
2242 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2243 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2244 'removedwatch' => 'Отстрането од списокот на набљудувања',
2245 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2246 'watch' => 'Набљудувај',
2247 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2248 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2249 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2250 'notanarticle' => 'Не е статија',
2251 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2252 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2253 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2254 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2255 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2256 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2257 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2258 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2259 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2260 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2261 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2262 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2263
2264 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2265 'watching' => 'Набљудување...',
2266 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2267
2268 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2269 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2270 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2271 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2272 'changed' => 'изменета',
2273 'created' => 'создадена',
2274 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2275 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2276 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2277 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2278 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2279
2280
2281 На $PAGEEDITDATE е $CHANGEDORCREATED страницата „$PAGETITLE“ на проектот {{SITENAME}}. Измената ја изврши $PAGEEDITOR. Погледајте ја тековната верзија на $PAGETITLE_URL.
2282
2283 $NEWPAGE
2284
2285 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2286
2287 Конакт на уредувачот:
2288 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2289 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2290
2291 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2292 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2293
2294 Системот за известување на {{SITENAME}}
2295
2296 --
2297 За да ги промените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2298 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2299
2300 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2301 $UNWATCHURL
2302
2303 Повратни информации и помош:
2304 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2305
2306 # Delete
2307 'deletepage' => 'Избриши страница',
2308 'confirm' => 'Потврди',
2309 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2310 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2311 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2312 'exblank' => 'страницата беше празна',
2313 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2314 'delete-backlink' => '← $1',
2315 'delete-legend' => 'Бриши',
2316 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2317 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2318 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2319 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2320 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2321 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2322 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2323 'suppressedarticle' => 'ја скри „[[$1]]“',
2324 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2325 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2326 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2327 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2328 'deletecomment' => 'Причина:',
2329 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2330 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2331 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2332 ** На барање на авторот
2333 ** Прекршување на авторски права
2334 ** Вандализам',
2335 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2336 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2337 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2338 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2339 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2340 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2341
2342 # Rollback
2343 'rollback' => 'Врати промени',
2344 'rollback_short' => 'Врати',
2345 'rollbacklink' => 'Врати',
2346 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2347 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати;
2348 последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2349 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2350 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2351
2352 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2353 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2354 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2355 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2356 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2357
2358 # Edit tokens
2359 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2360 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2361 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2362 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2363
2364 # Protect
2365 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2366 'protectlogtext' => 'Подолу е наведен список на отклучувања/заклучувања на страницата.
2367 Погледете го [[Special:ProtectedPages|списокот на заштитени страници]].',
2368 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2369 'modifiedarticleprotection' => 'изменет степен на заштита за „[[$1]]“',
2370 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2371 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2372 'protect-title' => 'Измена на степенот на заштита на „$1“',
2373 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2374 'protect-backlink' => '← $1',
2375 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2376 'protectcomment' => 'Причина:',
2377 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2378 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2379 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2380 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2381 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените степенот на заштита на страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2382 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2383 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2384 'protect-locked-dblock' => "Степенот на заштита не може да се измени бидејќи базата на податоци е заклучена.
2385 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2386 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на степенот на заштита.
2387 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2388 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница е моментално заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои се}} под каскадна заштита.
2389 Можете да го измените степенот на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2390 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2391 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2392 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2393 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2394 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2395 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2396 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2397 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2398 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените степенот на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2399 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2400 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2401 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2402 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2403 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2404 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2405 ** Зачестен вандализам
2406 ** Зачестен спам
2407 ** Непродуктивна уредувачка војна
2408 ** Страница со зачестена посета
2409 ** Административна постапка',
2410 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2411 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2412 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2413 'restriction-level' => 'Степен на заштита:',
2414 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2415 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2416 'pagesize' => '(бајти)',
2417
2418 # Restrictions (nouns)
2419 'restriction-edit' => 'Уредување',
2420 'restriction-move' => 'Преместување',
2421 'restriction-create' => 'Создај',
2422 'restriction-upload' => 'Подигни',
2423
2424 # Restriction levels
2425 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2426 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2427 'restriction-level-all' => 'сите степени',
2428
2429 # Undelete
2430 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2431 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2432 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2433 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2434 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2435 Архивот може периодично да се чисти.',
2436 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2437 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2438 За да извршите делумно враќање, изберете ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2439 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2440 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2441 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2442 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2443 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2444 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2445 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2446 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2447 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2448 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2449 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2450 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2451 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2452 'undeletebtn' => 'Обнови',
2453 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2454 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2455 'undeletereset' => 'Врати',
2456 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2457 'undeletecomment' => 'Причина:',
2458 'undeletedarticle' => 'обновена „[[$1]]“',
2459 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2460 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2461 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2462 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2463 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2464
2465 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2466 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2467 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2468 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2469 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2470 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2471 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2472 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2473 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2474 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2475 Можеби веќе бил избришан.',
2476 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2477 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2478
2479 $1',
2480 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2481 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2482
2483 # Namespace form on various pages
2484 'namespace' => 'Именски простор:',
2485 'invert' => 'Обратен избор',
2486 'blanknamespace' => '(Главен)',
2487
2488 # Contributions
2489 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2490 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2491 'mycontris' => 'мои придонеси',
2492 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2493 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2494 'uctop' => ' (врв)',
2495 'month' => 'Од месец (и порано):',
2496 'year' => 'Од година (и порано):',
2497
2498 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2499 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2500 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2501 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2502 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2503 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2504 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2505 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2506 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2507 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2508 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2509 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2510 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2511 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2512 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2513 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2514
2515 # What links here
2516 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2517 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2518 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2519 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2520 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2521 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2522 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2523 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2524 'istemplate' => 'вклучување',
2525 'isimage' => 'врска за графиконот',
2526 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2527 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2528 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2529 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2530 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2531 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2532 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2533 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2534
2535 # Block/unblock
2536 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2537 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2538 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2539 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2540 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2541 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2542 'ipaddress' => 'IP-адреса',
2543 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2544 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2545 'ipbreason' => 'Причина:',
2546 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2547 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2548 ** Вметнување лажни информации
2549 ** Бришење на содржини од страниците
2550 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2551 ** Вметнување глупости во страниците
2552 ** Непристојно однесување
2553 ** Навредување на други корисници
2554 ** Неприфатливо корисничко име',
2555 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2556 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2557 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2558 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2559 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2560 'ipbother' => 'Друг рок:',
2561 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2562 'ipbotheroption' => 'друго',
2563 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2564 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2565 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2566 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2567 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2568 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2569 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2570 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2571 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2572 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2573 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2574 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2575 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2576 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2577 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2578 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2579 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2580 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2581 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2582 'ipblocklist' => 'Блокирани IP-адреси и кориснички имиња',
2583 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2584 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP-адреса:',
2585 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2586 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2587 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP-адреси',
2588 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2589 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2590 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2591 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2592 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2593 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2594 'anononlyblock' => 'само анон.',
2595 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2596 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2597 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2598 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2599 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2600 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2601 'blocklink' => 'блокирај',
2602 'unblocklink' => 'одблокирај',
2603 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2604 'contribslink' => 'придонеси',
2605 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2606 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2607 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2608 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2609 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2610 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2611 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2612 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2613 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2614 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2615 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2616 Видете го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2617 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2618 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2619 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2620 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2621 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2622 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2623 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2624 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2625 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2626 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2627 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2628 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2629 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2630 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2631 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2632 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2633 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2634 Можеби веќе е одблокиран.',
2635 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2636 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2637 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2638 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2639 'blockme' => 'Блокирај ме',
2640 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2641 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2642 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2643 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2644 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2645 'sorbs' => 'DNSBL',
2646 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2647 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2648 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2649 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2650 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2651 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2652 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2653
2654 # Developer tools
2655 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2656 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2657 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2658 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2659 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2660 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2661 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2662 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2663 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2664 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2665 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2666 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2667 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2668 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2669 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2670 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2671 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2672 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2673 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2674
2675 # Move page
2676 'move-page' => 'Премести $1',
2677 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2678 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2679 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2680 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2681 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2682 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2683
2684 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2685
2686 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2687 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2688 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2689 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2690 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2691 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2692 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2693 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2694
2695 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2696
2697 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2698 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2699 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2700 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2701 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2702 *Долното поле е неозначено.
2703
2704 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2705 'movearticle' => 'Премести страница:',
2706 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2707 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2708 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2709 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2710 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2711 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2712 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2713 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2714 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2715 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2716 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2717 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2718 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2719 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2720 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2721 Изберете друго име.',
2722 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2723 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2724 Спојте ги рачно.'''",
2725 'movedto' => 'преместена како',
2726 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2727 'move-subpages' => 'Премести потстраници (највеќе до $1)',
2728 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2729 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2730 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2731 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2732 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2733 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2734 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2735 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2736 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2737 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2738 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2739 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2740 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2741 'movereason' => 'Причина:',
2742 'revertmove' => 'врати',
2743 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2744 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2745 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2746 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2747 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2748 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2749 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2750 не може да се премести страница во самата себе.',
2751 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2752 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2753 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2754 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2755 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2756 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2757 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2758 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2759 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2760 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2761 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2762 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2763 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2764 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2765 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2766 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2767 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2768 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2769 Одберете друго име.',
2770
2771 # Export
2772 'export' => 'Извоз на страници',
2773 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2774 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2775
2776 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2777
2778 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2779 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2780 'exportnohistory' => "----
2781 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2782 'export-submit' => 'Извези',
2783 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2784 'export-addcat' => 'Додај',
2785 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2786 'export-addns' => 'Додај',
2787 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2788 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2789 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2790
2791 # Namespace 8 related
2792 'allmessages' => 'Системски пораки',
2793 'allmessagesname' => 'Име',
2794 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2795 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2796 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2797 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2798 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2799 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2800 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2801 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2802 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2803 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2804 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2805 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2806 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2807
2808 # Thumbnails
2809 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2810 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2811 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2812 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2813 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2814 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2815 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2816 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2817 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
2818 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2819
2820 # Special:Import
2821 'import' => 'Увезување на страници',
2822 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2823 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2824 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2825 Сите постапки при меѓувики увозот се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2826 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2827 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2828 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2829 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2830 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2831 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2832 'import-comment' => 'Коментар:',
2833 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2834 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2835 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2836 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2837 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2838 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2839 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2840 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2841 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2842 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2843 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2844 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2845 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2846 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2847 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2848 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2849 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2850 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2851 Податотеката е само делумно подигната.',
2852 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2853 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2854 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2855 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2856 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2857 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2858 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2859 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2860 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2861
2862 # Import log
2863 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2864 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2865 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2866 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2867 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2868 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2869
2870 # Tooltip help for the actions
2871 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2872 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2873 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2874 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2875 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2876 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2877 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2878 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2879 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2880 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2881 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2882 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2883 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2884 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2885 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2886 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2887 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2888 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2889 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2890 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2891 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2892 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2893 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2894 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2895 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2896 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2897 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2898 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2899 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2900 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2901 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2902 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2903 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2904 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2905 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2906 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2907 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2908 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2909 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2910 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2911 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2912 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2913 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2914 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
2915 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
2916 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
2917 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2918 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2919 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
2920 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
2921 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
2922 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
2923 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
2924 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2925 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2926 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2927 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2928 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2929 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2930 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2931 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2932 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2933 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2934 Дозволува додавање на причина во описот',
2935 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
2936 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2937
2938 # Stylesheets
2939 'common.css' => '/** Тука поставениот CSS ќе се примени на сите рува */',
2940 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Стандардно */',
2941 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Носталгија */',
2942 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Келнско сино */',
2943 'monobook.css' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „MediaWiki:Monobook.css/mk“ .
2944
2945 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
2946
2947 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
2948 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
2949 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што избрале Мое руво */',
2950 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Шик */',
2951 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Просто */',
2952 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Современо */',
2953 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го користат рувото Векторско */',
2954 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2955 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се примнува врз рачните уреди засновани на рувото поставено во $wgHandheldStyle */',
2956
2957 # Scripts
2958 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2959 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои го користат рувото Стандардно */',
2960 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Носталгија */',
2961 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Келнско сино */',
2962 'monobook.js' => '/* Било која JavaScript поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Монобук */',
2963 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што користат Мое руво */',
2964 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Шик */',
2965 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Просто */',
2966 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
2967 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Векторско */',
2968
2969 # Metadata
2970 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2971 'nocreativecommons' => 'Метаподатоците Creative Commons RDF се оневозможени за овој опслужувач.',
2972 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2973
2974 # Attribution
2975 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2976 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2977 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2978 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
2979 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
2980 'others' => 'други',
2981 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
2982 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
2983 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2984 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2985
2986 # Spam protection
2987 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2988 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2989 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
2990 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2991 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2992 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2993 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2994
2995 # Info page
2996 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2997 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2998 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2999 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
3000 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
3001 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
3002
3003 # Skin names
3004 'skinname-standard' => 'Класично',
3005 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
3006 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
3007 'skinname-monobook' => 'Монобук',
3008 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
3009 'skinname-chick' => 'Шик',
3010 'skinname-simple' => 'Просто',
3011 'skinname-modern' => 'Современо',
3012 'skinname-vector' => 'Векторско',
3013
3014 # Math options
3015 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
3016 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно, а инаку во PNG',
3017 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно, ако не PNG',
3018 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текстуални прелистувачи)',
3019 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
3020 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
3021
3022 # Math errors
3023 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
3024 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
3025 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
3026 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
3027 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
3028 'math_image_error' => 'Претворањето во PNG не успеа. Проверете дали правилно ги имате инсталирано latex и dvipng (или dvips + gs + convert)',
3029 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
3030 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
3031 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
3032 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
3033
3034 # Patrolling
3035 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
3036 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
3037 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
3038 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
3039 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
3040 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
3041 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
3042 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
3043 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
3044
3045 # Patrol log
3046 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
3047 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
3048 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
3049 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
3050 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
3051 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3052
3053 # Image deletion
3054 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3055 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3056 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3057
3058 $1',
3059 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3060 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3061 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3062 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3063
3064 # Browsing diffs
3065 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3066 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3067
3068 # Media information
3069 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3070 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3071 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
3072 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3073 'widthheight' => '$1 × $2',
3074 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3075 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3076 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3077 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
3078 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3079 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3080 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
3081 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3082 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3083 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3084 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3085 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3086
3087 # Special:NewFiles
3088 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3089 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3090 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3091 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3092 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3093 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3094 'noimages' => 'Нема ништо.',
3095 'ilsubmit' => 'Барај',
3096 'bydate' => 'по датум',
3097 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3098
3099 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3100 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3101 'seconds-abbrev' => 'сек.',
3102 'minutes-abbrev' => 'мин.',
3103 'hours-abbrev' => 'ч.',
3104
3105 # Bad image list
3106 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3107
3108 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3109 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3110 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3111
3112 /*
3113 Short names for language variants used for language conversion links.
3114 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3115 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3116 Variants for Chinese language
3117 */
3118 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3119 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3120 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3121 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3122 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3123 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3124 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3125 'variantname-zh-my' => 'my',
3126 'variantname-zh' => 'zh',
3127
3128 # Variants for Gan language
3129 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3130 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3131 'variantname-gan' => 'gan',
3132
3133 # Variants for Serbian language
3134 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3135 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3136 'variantname-sr' => 'sr',
3137
3138 # Variants for Kazakh language
3139 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3140 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3141 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3142 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3143 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3144 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3145 'variantname-kk' => 'kk',
3146
3147 # Variants for Kurdish language
3148 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3149 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3150 'variantname-ku' => 'ku',
3151
3152 # Variants for Tajiki language
3153 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3154 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3155 'variantname-tg' => 'tg',
3156
3157 # Metadata
3158 'metadata' => 'Метаподатоци',
3159 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3160 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3161 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3162 'metadata-fields' => 'Полињата на метаподатоци EXIF прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3163 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3164 * make
3165 * model
3166 * datetimeoriginal
3167 * exposuretime
3168 * fnumber
3169 * isospeedratings
3170 * focallength',
3171
3172 # EXIF tags
3173 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3174 'exif-imagelength' => 'Висина',
3175 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3176 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3177 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3178 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3179 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3180 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3181 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3182 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3183 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3184 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3185 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција на X и Y',
3186 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3187 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3188 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3189 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3190 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3191 'exif-transferfunction' => 'Функција за пренос',
3192 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3193 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3194 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3195 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3196 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3197 'exif-imagedescription' => 'Назив на сликата',
3198 'exif-make' => 'Произведувач',
3199 'exif-model' => 'Модел',
3200 'exif-software' => 'Користен програм',
3201 'exif-artist' => 'Автор',
3202 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3203 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3204 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3205 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3206 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3207 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3208 'exif-pixelydimension' => 'Важечка ширина на сликата',
3209 'exif-pixelxdimension' => 'Важечка висина на сликата',
3210 'exif-makernote' => 'Забелешки на произведувачот',
3211 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3212 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3213 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3214 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3215 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3216 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3217 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3218 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3219 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек. ($2)',
3220 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3221 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3222 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3223 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3224 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3225 'exif-oecf' => 'Фактор на оптоелектронско претворање',
3226 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3227 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3228 'exif-brightnessvalue' => 'Сила на светлина',
3229 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3230 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3231 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3232 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3233 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3234 'exif-flash' => 'Блиц',
3235 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3236 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3237 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3238 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3239 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторно-фреквенциски одзив',
3240 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3241 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3242 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3243 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3244 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3245 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3246 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3247 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3248 'exif-cfapattern' => 'Шема на боен филтер',
3249 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3250 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3251 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3252 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3253 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3254 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3255 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3256 'exif-contrast' => 'Контраст',
3257 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3258 'exif-sharpness' => 'Острина',
3259 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3260 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3261 'exif-imageuniqueid' => 'Назнака на сликата',
3262 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3263 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3264 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3265 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3266 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3267 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3268 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3269 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3270 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3271 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3272 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3273 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3274 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3275 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3276 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3277 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3278 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3279 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3280 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3281 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3282 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3283 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3284 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3285 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3286 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3287 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3288 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3289 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3290 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3291 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3292 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3293
3294 # EXIF attributes
3295 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3296 'exif-compression-6' => 'JPEG',
3297
3298 'exif-photometricinterpretation-2' => 'ЦЗС (RGB)',
3299 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3300
3301 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3302
3303 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3304 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3305 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3306 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3307 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3308 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° вдесно',
3309 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и преликано по вертикала',
3310 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3311
3312 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3313 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3314
3315 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3316 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3317
3318 'exif-colorspace-1' => 'пЦЗС (sRGB)',
3319 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3320
3321 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3322 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3323 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3324 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3325 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3326 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3327 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3328
3329 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3330 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3331 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3332 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3333 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3334 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3335 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3336 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3337 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3338
3339 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3340
3341 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3342 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3343 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3344 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3345 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3346 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3347 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3348 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3349
3350 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3351 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3352 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3353 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3354 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3355 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3356 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3357 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3358 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3359 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3360 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3361 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3362 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3363 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3364 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3365 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3366 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3367
3368 # Flash modes
3369 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3370 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3371 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3372 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3373 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3374 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3375 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3376 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3377 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3378 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3379
3380 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3381
3382 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3383 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3384 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3385 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3386 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3387 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3388 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3389
3390 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3391
3392 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3393
3394 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3395 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3396
3397 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3398 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3399 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3400
3401 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3402 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3403
3404 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3405 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3406 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3407 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3408
3409 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3410 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3411 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3412 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3413 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3414
3415 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3416 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3417 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3418
3419 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3420 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3421 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3422
3423 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3424 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3425 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3426
3427 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3428 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3429 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3430 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3431
3432 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3433 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3434 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3435
3436 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3437 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3438 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3439
3440 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3441 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3442
3443 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3444 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3445
3446 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3447 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3448 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3449 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3450
3451 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3452 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3453 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3454
3455 # External editor support
3456 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3457 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3458
3459 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3460 'recentchangesall' => 'сите',
3461 'imagelistall' => 'сите',
3462 'watchlistall2' => 'сите',
3463 'namespacesall' => 'сите',
3464 'monthsall' => 'сите',
3465 'limitall' => 'сите',
3466
3467 # E-mail address confirmation
3468 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3469 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3470 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3471 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3472 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3473 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3474 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3475 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3476 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3477 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3478 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3479 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3480 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3481
3482 Вратена е следнава грешка: $1',
3483 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3484 Кодот можеби е истечен.',
3485 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3486 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3487 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3488 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3489 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3490 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3491 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3492 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3493
3494 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3495 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3496
3497 $3
3498
3499 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3500 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3501
3502 $5
3503
3504 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3505 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3506 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3507
3508 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3509 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3510
3511 $3
3512
3513 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3514 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3515
3516 $5
3517
3518 Овој потврден код истекува на $4.',
3519 'confirmemail_body_set' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3520 ја внел оваа е-поштенска адреса на сметката „$2“ на {{SITENAME}}.
3521
3522 За да потврдите дека оваа адреса навистина Ви припаѓа Вам и за да ги вклучите
3523 можностите за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во прелистувачот:
3524
3525 $3
3526
3527 Ако сметката *не* е Ваша, проследете ја следнава врска
3528 за да ја откажете потврдата:
3529
3530 $5
3531
3532 Овој потврден код истекува во $4.',
3533 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3534 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3535
3536 # Scary transclusion
3537 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3538 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3539 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3540
3541 # Trackbacks
3542 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3543 $1',
3544 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3545 'trackbacklink' => 'Враќање',
3546 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3547
3548 # Delete conflict
3549 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3550 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3551 : ''$2''
3552 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3553 'recreate' => 'Повторно создај',
3554
3555 'unit-pixel' => 'п',
3556
3557 # action=purge
3558 'confirm_purge_button' => 'OK',
3559 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3560 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3561
3562 # Separators for various lists, etc.
3563 'percent' => '$1 %',
3564
3565 # Multipage image navigation
3566 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3567 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3568 'imgmultigo' => 'Оди!',
3569 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3570
3571 # Table pager
3572 'ascending_abbrev' => 'раст',
3573 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3574 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3575 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3576 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3577 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3578 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3579 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3580 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3581 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3582
3583 # Auto-summaries
3584 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3585 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3586 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3587 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3588
3589 # Size units
3590 'size-bytes' => '$1 Б',
3591 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3592 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3593 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3594
3595 # Live preview
3596 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3597 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3598 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3599 Пробајте со нормален преглед.',
3600 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3601 Обидете се со нормален преглед.',
3602
3603 # Friendlier slave lag warnings
3604 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3605 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3606 може да не бидат прикажани во списокот.',
3607
3608 # Watchlist editor
3609 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3610 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3611 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3612 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3613 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3614 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3615 Исто така можете да го [[Special:Watchlist/raw|уредувате списокот како текст]].',
3616 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3617 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3618 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3619 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3620 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од списокот; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3621 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3622 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3623 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3624 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3625 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3626 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3627
3628 # Watchlist editing tools
3629 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3630 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди список на набљудувања',
3631 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3632
3633 # Iranian month names
3634 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
3635 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
3636 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
3637 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
3638 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
3639 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
3640 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
3641 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
3642 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
3643 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
3644 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
3645 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
3646
3647 # Hijri month names
3648 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
3649 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
3650 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
3651 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
3652 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
3653 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
3654 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
3655 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
3656 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
3657 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
3658 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
3659 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
3660
3661 # Hebrew month names
3662 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
3663 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3664 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
3665 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
3666 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
3667 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3668 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3669 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3670 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
3671 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
3672 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3673 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3674 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3675 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3676 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
3677 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
3678 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
3679 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
3680 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
3681 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
3682 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
3683 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
3684 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
3685 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
3686 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
3687 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
3688 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
3689 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
3690
3691 # Core parser functions
3692 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3693 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3694
3695 # Special:Version
3696 'version' => 'Верзија',
3697 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3698 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3699 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3700 'version-variables' => 'Променливи',
3701 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
3702 'version-skins' => 'Рува',
3703 'version-other' => 'Друго',
3704 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3705 'version-hooks' => 'Куки',
3706 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3707 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3708 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3709 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3710 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3711 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3712 'version-version' => '(Верзија $1)',
3713 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
3714 'version-license' => 'Лиценца',
3715 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[http://www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3716 'version-poweredby-others' => 'други',
3717 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3718
3719 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3720
3721 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3722 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3723 'version-software-product' => 'Производ',
3724 'version-software-version' => 'Верзија',
3725
3726 # Special:FilePath
3727 'filepath' => 'Патека до податотека',
3728 'filepath-page' => 'Податотека:',
3729 'filepath-submit' => 'Патека',
3730 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3731 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.
3732
3733 Внесете го името на податотеката без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3734
3735 # Special:FileDuplicateSearch
3736 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3737 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз основа на нивната hash-вредност.
3738
3739 Внесете име на податотека без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3740 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3741 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3742 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3743 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3744 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема идентичен дупликат.',
3745 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3746
3747 # Special:SpecialPages
3748 'specialpages' => 'Специјални страници',
3749 'specialpages-note' => '----
3750 * Нормални специјални страници.
3751 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3752 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3753 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3754 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
3755 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3756 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3757 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3758 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3759 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3760 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3761 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3762 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3763 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
3764
3765 # Special:BlankPage
3766 'blankpage' => 'Празна страница',
3767 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3768
3769 # External image whitelist
3770 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3771 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3772 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3773 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3774 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3775
3776 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3777
3778 # Special:Tags
3779 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
3780 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3781 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3782 'tags-title' => 'Ознаки',
3783 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3784 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3785 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3786 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3787 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3788 'tags-edit' => 'уреди',
3789 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3790
3791 # Special:ComparePages
3792 'comparepages' => 'Спореди страници',
3793 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
3794 'compare-page1' => 'Страница 1',
3795 'compare-page2' => 'Страница 2',
3796 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
3797 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
3798 'compare-submit' => 'Спореди',
3799
3800 # Database error messages
3801 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3802 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
3803 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3804 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со опслужувачот на базата на податоци: $1)',
3805 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3806 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3807 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3808
3809 # HTML forms
3810 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3811 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
3812 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3813 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3814 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3815 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3816 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3817 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3818 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3819 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3820
3821 # SQLite database support
3822 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
3823 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
3824
3825 # Special:DisableAccount
3826 'disableaccount' => 'Оневозможи корисничка сметка',
3827 'disableaccount-user' => 'Корисничко име:',
3828 'disableaccount-reason' => 'Причина:',
3829 'disableaccount-confirm' => "Оневозможување на оваа корисничка сметка.
3830 Корисникот нема да може да се најавува, да става нова лозинка или да прима известувања по е-пошта.
3831 Ако корисникот е некаде најавен во моментот, тогаш оваа постапка веднаш ќе го одјави.
3832 ''Имајте предвид дека оневозможувањето на сметки не може да се врати без интервенција на системски администратор.''",
3833 'disableaccount-mustconfirm' => 'Мора да потврдите дека сакате да ја оневозможите сметкава.',
3834 'disableaccount-nosuchuser' => 'Корисничката сметка „$1“ не постои.',
3835 'disableaccount-success' => 'Корисничката сметка „$1“ е трајно оневозможена.',
3836 'disableaccount-logentry' => 'трајно оневозможена корисничката сметка [[$1]].',
3837
3838 );