Merge "assertValidHtml for checking html in test cases."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author C933103
11 * @author Itsmine
12 * @author Justincheng12345
13 * @author Omnipaedista
14 * @author Shinjiman
15 * @author Simon Shek
16 * @author StephDC
17 * @author Super Wang
18 * @author Xiaomingyan
19 * @author Yanteng3
20 */
21
22 $specialPageAliases = array(
23 'Activeusers' => array( '躍簿' ),
24 'Allmessages' => array( '官話' ),
25 'Allpages' => array( '全典' ),
26 'Ancientpages' => array( '陳年' ),
27 'Blankpage' => array( '白頁' ),
28 'Booksources' => array( '書海' ),
29 'BrokenRedirects' => array( '斷渡' ),
30 'Categories' => array( '類' ),
31 'ChangePassword' => array( '易符節' ),
32 'ComparePages' => array( '較頁' ),
33 'Confirmemail' => array( '核郵驛' ),
34 'Contributions' => array( '功績' ),
35 'CreateAccount' => array( '增簿' ),
36 'Deadendpages' => array( '此無路也' ),
37 'DeletedContributions' => array( '已刪之積' ),
38 'DoubleRedirects' => array( '窮渡' ),
39 'EditWatchlist' => array( '治哨站' ),
40 'Emailuser' => array( '遺書' ),
41 'Export' => array( '出匯' ),
42 'Fewestrevisions' => array( '鮮察' ),
43 'FileDuplicateSearch' => array( '擇重檔' ),
44 'Filepath' => array( '檔路' ),
45 'Import' => array( '圖入匯' ),
46 'Invalidateemail' => array( '消核郵驛' ),
47 'BlockList' => array( '列禁簿、禁址' ),
48 'LinkSearch' => array( '尋網連' ),
49 'Listfiles' => array( '見檔' ),
50 'Listgrouprights' => array( '權任一覽' ),
51 'Listredirects' => array( '表轉' ),
52 'Listusers' => array( '點簿' ),
53 'Lockdb' => array( '閉庫' ),
54 'Log' => array( '誌' ),
55 'Lonelypages' => array( '孤寡' ),
56 'Longpages' => array( '長言' ),
57 'MergeHistory' => array( '併頁之誌' ),
58 'MIMEsearch' => array( '篩檔' ),
59 'Mostcategories' => array( '跨船' ),
60 'Mostimages' => array( '名檔' ),
61 'Mostlinked' => array( '好料' ),
62 'Mostlinkedcategories' => array( '豪門' ),
63 'Mostlinkedtemplates' => array( '美模' ),
64 'Mostrevisions' => array( '屢審' ),
65 'Movepage' => array( '遷' ),
66 'Mycontributions' => array( '吾績' ),
67 'Newimages' => array( '新圖之廊' ),
68 'Newpages' => array( '新灶' ),
69 'Preferences' => array( '簿註' ),
70 'Prefixindex' => array( '依名索引' ),
71 'Protectedpages' => array( '頁錮' ),
72 'Randompage' => array( '清風翻書' ),
73 'Randomredirect' => array( '任渡' ),
74 'Recentchanges' => array( '近易' ),
75 'Recentchangeslinked' => array( '援引' ),
76 'Search' => array( '尋' ),
77 'Shortpages' => array( '短篇' ),
78 'Specialpages' => array( '特查' ),
79 'Statistics' => array( '彙統' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( '問栓' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( '候裱' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( '欲訂' ),
83 'Uncategorizedtemplates' => array( '待蘸' ),
84 'Undelete' => array( '覽刪' ),
85 'Unlockdb' => array( '開庫' ),
86 'Unusedcategories' => array( '樞鏽' ),
87 'Unusedimages' => array( '色褪' ),
88 'Unusedtemplates' => array( '墨乾' ),
89 'Unwatchedpages' => array( '無哨頁' ),
90 'Upload' => array( '進獻' ),
91 'UploadStash' => array( '貢貯' ),
92 'Userlogin' => array( '登簿' ),
93 'Userlogout' => array( '去簿' ),
94 'Userrights' => array( '秉治權任' ),
95 'Version' => array( '版' ),
96 'Wantedcategories' => array( '求門' ),
97 'Wantedfiles' => array( '求檔' ),
98 'Wantedpages' => array( '徵頁' ),
99 'Wantedtemplates' => array( '徵模' ),
100 'Watchlist' => array( '哨站' ),
101 'Whatlinkshere' => array( '取佐' ),
102 'Withoutinterwiki' => array( '孤語' ),
103 );
104
105 /**
106 * A list of date format preference keys which can be selected in user
107 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
108 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
109 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
110 *
111 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
112 * $wgAmericanDates
113 */
114 $datePreferences = array(
115 'default',
116 'ISO 8601',
117 );
118
119 $defaultDateFormat = 'zh';
120
121 /**
122 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
123 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
124 * Language.php, search for sprintfDate.
125 *
126 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
127 * overridden.
128 */
129 $dateFormats = array(
130 'zh time' => 'H時i分',
131 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
132 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
133 );
134
135 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
136
137 $digitTransformTable = array(
138 '0' => '〇',
139 '1' => '一',
140 '2' => '二',
141 '3' => '三',
142 '4' => '四',
143 '5' => '五',
144 '6' => '六',
145 '7' => '七',
146 '8' => '八',
147 '9' => '九',
148 '.' => '點',
149 ',' => '',
150 );
151
152 $messages = array(
153 # User preference toggles
154 'tog-underline' => '鏈墊線:',
155 'tog-justify' => '齊段落',
156 'tog-hideminor' => '隱近校',
157 'tog-hidepatrolled' => '隱近巡',
158 'tog-newpageshidepatrolled' => '隱新巡',
159 'tog-extendwatchlist' => '展列見變',
160 'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)',
161 'tog-numberheadings' => '生章數',
162 'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)',
163 'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)',
164 'tog-editsection' => '纂段擊鏈',
165 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
166 'tog-showtoc' => '四章見目',
167 'tog-rememberpassword' => '符節通越(達至$1日)',
168 'tog-watchcreations' => '哨己撰',
169 'tog-watchdefault' => '哨己纂',
170 'tog-watchmoves' => '派哨予吾遷之頁',
171 'tog-watchdeletion' => '派哨至吾除之頁',
172 'tog-minordefault' => '慣為校',
173 'tog-previewontop' => '頂草覽',
174 'tog-previewonfirst' => '覽首修',
175 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函',
176 'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函',
177 'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函',
178 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
179 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
180 'tog-oldsig' => '覽原署名:',
181 'tog-fancysig' => '署以本碼待之(免自連)',
182 'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
183 'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之',
184 'tog-watchlisthideown' => '不哨己文',
185 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
186 'tog-watchlisthideminor' => '不哨小纂',
187 'tog-watchlisthideliu' => '不哨有簿',
188 'tog-watchlisthideanons' => '不哨無簿',
189 'tog-watchlisthidepatrolled' => '不哨已巡',
190 'tog-ccmeonemails' => '凡所遺書,請存副本。',
191 'tog-diffonly' => '異下無示頁',
192 'tog-showhiddencats' => '示隱類',
193 'tog-noconvertlink' => '非轉鍵題',
194 'tog-norollbackdiff' => '轉後略異',
195 'tog-useeditwarning' => '離而未存,示吾',
196
197 'underline-always' => '恆',
198 'underline-never' => '絕',
199 'underline-default' => '慣',
200
201 # Font style option in Special:Preferences
202 'editfont-style' => '纂字樣:',
203 'editfont-default' => '慣',
204 'editfont-monospace' => '固字',
205 'editfont-sansserif' => '哥特字',
206 'editfont-serif' => '宋明字',
207
208 # Dates
209 'sunday' => '週日',
210 'monday' => '週一',
211 'tuesday' => '週二',
212 'wednesday' => '週三',
213 'thursday' => '週四',
214 'friday' => '週五',
215 'saturday' => '週六',
216 'sun' => '日',
217 'mon' => '一',
218 'tue' => '二',
219 'wed' => '三',
220 'thu' => '四',
221 'fri' => '五',
222 'sat' => '六',
223 'january' => '一月',
224 'february' => '二月',
225 'march' => '三月',
226 'april' => '四月',
227 'may_long' => '五月',
228 'june' => '六月',
229 'july' => '七月',
230 'august' => '八月',
231 'september' => '九月',
232 'october' => '十月',
233 'november' => '十一月',
234 'december' => '十二月',
235 'january-gen' => '一月',
236 'february-gen' => '二月',
237 'march-gen' => '三月',
238 'april-gen' => '四月',
239 'may-gen' => '五月',
240 'june-gen' => '六月',
241 'july-gen' => '七月',
242 'august-gen' => '八月',
243 'september-gen' => '九月',
244 'october-gen' => '十月',
245 'november-gen' => '十一月',
246 'december-gen' => '十二月',
247 'jan' => '一月',
248 'feb' => '二月',
249 'mar' => '三月',
250 'apr' => '四月',
251 'may' => '五月',
252 'jun' => '六月',
253 'jul' => '七月',
254 'aug' => '八月',
255 'sep' => '九月',
256 'oct' => '十月',
257 'nov' => '十一月',
258 'dec' => '十二月',
259 'january-date' => '正月 $1',
260 'february-date' => '二月$1日',
261 'march-date' => '三月$1日',
262 'april-date' => '四月$1日',
263 'may-date' => '五月$1日',
264 'june-date' => '六月$1日',
265 'july-date' => '七月$1日',
266 'august-date' => '八月$1日',
267 'september-date' => '九月$1日',
268 'october-date' => '十月$1日',
269 'november-date' => '十一月$1日',
270 'december-date' => '十二月$1日',
271
272 # Categories related messages
273 'pagecategories' => '$1類',
274 'category_header' => '「$1」中之頁',
275 'subcategories' => '次類',
276 'category-media-header' => '「$1」中之媒',
277 'category-empty' => "''無頁或媒也。''",
278 'hidden-categories' => '$1隱類',
279 'hidden-category-category' => '隱類',
280 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
281 'category-subcat-count-limited' => '門有戶$1。',
282 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
283 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
284 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
285 'category-file-count-limited' => '門有檔$1。',
286 'listingcontinuesabbrev' => '續',
287 'index-category' => '已索之頁',
288 'noindex-category' => '未索之頁',
289 'broken-file-category' => '帶壞檔之頁',
290
291 'about' => '述',
292 'article' => '文',
293 'newwindow' => '啟窗',
294 'cancel' => '捨',
295 'moredotdotdot' => '見逾',
296 'morenotlisted' => '示未出之項',
297 'mypage' => '寒舍',
298 'mytalk' => '書房',
299 'anontalk' => '與(IP)私議',
300 'navigation' => '導',
301 'and' => '與',
302
303 # Cologne Blue skin
304 'qbfind' => '尋',
305 'qbbrowse' => '覽',
306 'qbedit' => '纂',
307 'qbpageoptions' => '此頁',
308 'qbmyoptions' => '吾好',
309 'faq' => '頻答問',
310 'faqpage' => 'Project:頻答問',
311
312 # Vector skin
313 'vector-action-addsection' => '入題',
314 'vector-action-delete' => '刪',
315 'vector-action-move' => '遷',
316 'vector-action-protect' => '緘',
317 'vector-action-undelete' => '覽刪',
318 'vector-action-unprotect' => '啟',
319 'vector-simplesearch-preference' => '增尋之案(限Vector皮)',
320 'vector-view-create' => '立',
321 'vector-view-edit' => '纂',
322 'vector-view-history' => '覽史',
323 'vector-view-view' => '閱',
324 'vector-view-viewsource' => '覽源',
325 'actions' => '動',
326 'namespaces' => '名集',
327 'variants' => '變字',
328
329 'navigation-heading' => '導',
330 'errorpagetitle' => '誤',
331 'returnto' => '返$1。',
332 'tagline' => '語出{{SITENAME}}',
333 'help' => '助',
334 'search' => '尋',
335 'searchbutton' => '尋',
336 'go' => '往',
337 'searcharticle' => '始',
338 'history' => '誌',
339 'history_short' => '誌',
340 'updatedmarker' => '新也',
341 'printableversion' => '印本',
342 'permalink' => '恆鏈',
343 'print' => '印',
344 'view' => '察',
345 'edit' => '纂',
346 'create' => '立',
347 'editthispage' => '纂',
348 'create-this-page' => '立',
349 'delete' => '刪',
350 'deletethispage' => '刪',
351 'undeletethispage' => '反刪此頁',
352 'undelete_short' => '還$1已刪',
353 'viewdeleted_short' => '察$1已刪',
354 'protect' => '緘',
355 'protect_change' => '易',
356 'protectthispage' => '緘封',
357 'unprotect' => '啟',
358 'unprotectthispage' => '啟函',
359 'newpage' => '新頁',
360 'talkpage' => '參議此文',
361 'talkpagelinktext' => '議',
362 'specialpage' => '特查',
363 'personaltools' => '家私',
364 'postcomment' => '評',
365 'articlepage' => '閱內文',
366 'talk' => '議',
367 'views' => '覽',
368 'toolbox' => '多寶',
369 'userpage' => '簿',
370 'projectpage' => '計畫',
371 'imagepage' => '述',
372 'mediawikipage' => '觀訊',
373 'templatepage' => '鑄模',
374 'viewhelppage' => '助文',
375 'categorypage' => '分類',
376 'viewtalkpage' => '見議',
377 'otherlanguages' => '他山',
378 'redirectedfrom' => '(渡自$1)',
379 'redirectpagesub' => '渡',
380 'lastmodifiedat' => '此頁於$1$2方易。',
381 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
382 'protectedpage' => '此頁錮矣',
383 'jumpto' => '往:',
384 'jumptonavigation' => '嚮',
385 'jumptosearch' => '尋',
386 'view-pool-error' => '歉也,伺服器超負矣。
387 多簿查頁。
388 欲試候之。
389
390 $1',
391 'pool-timeout' => '待鎖超時',
392 'pool-queuefull' => '池隊滿之',
393 'pool-errorunknown' => '未明之錯',
394
395 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
396 'aboutsite' => '述{{SITENAME}}',
397 'aboutpage' => 'Project:述',
398 'copyright' => '文奉$1行。',
399 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
400 'currentevents' => '世事',
401 'currentevents-url' => 'Project:世事',
402 'disclaimers' => '免責宣',
403 'disclaimerpage' => 'Project:免責宣',
404 'edithelp' => '助纂塾',
405 'helppage' => 'Help:目錄',
406 'mainpage' => '卷首',
407 'mainpage-description' => '卷首',
408 'policy-url' => 'Project:策',
409 'portal' => '市集',
410 'portal-url' => 'Project:市集',
411 'privacy' => '隱私通例',
412 'privacypage' => 'Project:隱私通例',
413
414 'badaccess' => '子未逮',
415 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
416 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
417
418 'versionrequired' => '惠置$1媒維基',
419 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
420
421 'ok' => '可',
422 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
423 'youhavenewmessages' => '有$1書至子書房也。($2)',
424 'youhavenewmessagesfromusers' => '子有 $1 自 {{PLURAL:$3|一簿戶也|$3 簿戶也}} ($2)。',
425 'youhavenewmessagesmanyusers' => '子有 $1 自多簿戶 ( $2 )',
426 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|一新訊息|新訊息}}',
427 'newmessagesdifflinkplural' => '新{{PLURAL:$1|易|易}}',
428 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
429 'editsection' => '纂',
430 'editold' => '纂',
431 'viewsourceold' => '察源碼',
432 'editlink' => '纂',
433 'viewsourcelink' => '察源碼',
434 'editsectionhint' => '纂 $1',
435 'toc' => '章',
436 'showtoc' => '示',
437 'hidetoc' => '藏',
438 'collapsible-collapse' => '摺',
439 'collapsible-expand' => '展',
440 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
441 'viewdeleted' => '閱$1之?',
442 'restorelink' => '$1已刪',
443 'feedlinks' => '源︰',
444 'feed-unavailable' => '聯合源無視也',
445 'site-rss-feed' => '$1之RSS源',
446 'site-atom-feed' => '$1之Atom源',
447 'page-rss-feed' => '「$1」之RSS源',
448 'page-atom-feed' => '「$1」之Atom源',
449 'red-link-title' => '$1(查無此頁)',
450 'sort-descending' => '倒列',
451 'sort-ascending' => '升排',
452
453 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
454 'nstab-main' => '文',
455 'nstab-user' => '齋',
456 'nstab-media' => '雅',
457 'nstab-special' => '奇',
458 'nstab-project' => '策',
459 'nstab-image' => '檔',
460 'nstab-mediawiki' => '訊',
461 'nstab-template' => '模',
462 'nstab-help' => '助',
463 'nstab-category' => '類',
464
465 # Main script and global functions
466 'nosuchaction' => '無可為',
467 'nosuchactiontext' => '無此址',
468 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
469 'nospecialpagetext' => '<strong>無此特查。</strong>
470
471 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。',
472
473 # General errors
474 'error' => '有誤',
475 'databaseerror' => '庫藏誤然',
476 'laggedslavemode' => '警示,此頁不新',
477 'readonly' => '鎖庫藏',
478 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?',
479 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
480 'missing-article' => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2
481
482 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
483 'missingarticle-rev' => '(審號:$1)',
484 'missingarticle-diff' => '(異:$1$2)',
485 'internalerror' => '家誤',
486 'internalerror_info' => '家誤:$1',
487 'fileappenderrorread' => '當附時無讀 "$1",未可為也。',
488 'fileappenderror' => '"$2"附"$1",未可為也。',
489 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。',
490 'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
491 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。',
492 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
493 'filenotfound' => '"$1"未見。',
494 'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。',
495 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。',
496 'formerror' => '有誤:表不可呈',
497 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
498 'cannotdelete' => '頁或檔"$1"刪矣,不復為之。',
499 'cannotdelete-title' => '刪「$1」不能也。',
500 'delete-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
501 無解也。',
502 'badtitle' => '無此題',
503 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
504 'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。 A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.',
505 'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。 A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.',
506 'viewsource' => '覽源',
507 'viewsource-title' => '查$1之案',
508 'actionthrottled' => '無為',
509 'actionthrottledtext' => '基反垃圾之量,於短時中限欲,爾之上限已過。數分後再試之。',
510 'protectedpagetext' => '該頁被錮無纂也。',
511 'viewsourcetext' => '爾可視及複之本頁之原始碼。',
512 'protectedinterface' => '此頁司版,錮之以遠濫。',
513 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
514 'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
515 $2',
516 'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
517 'ns-specialprotected' => '奇頁禁纂也。',
518 'titleprotected' => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
519 'invalidtitle-knownnamespace' => '無效卷題,含名域"$2"與文本"$3"',
520 'exception-nologin' => '尚未登簿',
521
522 # Virus scanner
523 'virus-badscanner' => "壞設:不明之病掃:''$1''",
524 'virus-scanfailed' => '敗掃(碼$1)',
525 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
526
527 # Login and logout pages
528 'logouttext' => "'''子去簿矣'''
529
530 子可匿名還覽{{SITENAME}},或<span class='plainlinks'>[$1 復登]</span>同簿、異簿。
531 未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
532 'welcomeuser' => '$1居,惠迎!',
533 'welcomecreation-msg' => '子簿建矣。
534
535 請更簿註乎[[Special:Preferences|此]]。',
536 'yourname' => '名',
537 'userlogin-yourname' => '簿名',
538 'userlogin-yourname-ph' => '輸簿名',
539 'createacct-another-username-ph' => '輸簿名',
540 'yourpassword' => '符節',
541 'userlogin-yourpassword' => '符節',
542 'userlogin-yourpassword-ph' => '輸子符節',
543 'createacct-yourpassword-ph' => '輸一符節',
544 'yourpasswordagain' => '復核節',
545 'createacct-yourpasswordagain' => '訂子符節',
546 'createacct-yourpasswordagain-ph' => '復輸符節',
547 'remembermypassword' => '吾之簿通越(達至$1日)',
548 'userlogin-remembermypassword' => '記吾',
549 'userlogin-signwithsecure' => '以安全伺服登簿',
550 'yourdomainname' => '子之網域',
551 'password-change-forbidden' => '符節不能改乎此維基也。',
552 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
553 'login' => '登簿',
554 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
555 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
556 'userlogin' => '登簿、增簿',
557 'userloginnocreate' => '登簿',
558 'logout' => '去簿',
559 'userlogout' => '去簿',
560 'notloggedin' => '尚未登簿',
561 'userlogin-noaccount' => '無簿乎?',
562 'userlogin-joinproject' => '入{{SITENAME}}',
563 'nologin' => '無簿乎?往$1。',
564 'nologinlink' => '增簿',
565 'createaccount' => '增簿',
566 'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。',
567 'gotaccountlink' => '登簿',
568 'userlogin-resetlink' => '君忘登簿所需爾?',
569 'userlogin-resetpassword-link' => '輸子符節',
570 'helplogin-url' => 'Help:登簿',
571 'createacct-emailrequired' => '電郵',
572 'createacct-emailoptional' => '電郵 (可選)',
573 'createaccountmail' => '同郵',
574 'createacct-realname' => '實名(選)',
575 'createaccountreason' => '因:',
576 'createacct-reason' => '因:',
577 'createacct-reason-ph' => '何為子另立一簿乎?',
578 'createacct-captcha' => '安檢',
579 'createacct-imgcaptcha-ph' => '輸上之文字',
580 'createacct-submit' => '增簿',
581 'createacct-another-submit' => '再立一簿',
582 'createacct-benefit-heading' => '吾等立{{SITENAME}}者,或黔首,或專戶。',
583 'createacct-benefit-body1' => '纂',
584 'createacct-benefit-body2' => '頁',
585 'createacct-benefit-body3' => '是月纂者',
586 'badretype' => '符節不合也。',
587 'userexists' => '簿名存矣,惠更之。',
588 'loginerror' => '登簿誤然',
589 'createacct-error' => '建簿未成',
590 'createaccounterror' => '無增簿:$1',
591 'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
592 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
593 'nocookiesfornew' => '簿未建,眾乃未定源之。
594 爾乃開之,重載再乃一試。',
595 'noname' => '缺簿名,或不格也。',
596 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
597 'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
598 'nosuchuser' => '查無此人。惠請更名,查大小寫或立此簿。',
599 'nosuchusershort' => '查無"$1",惠核之。',
600 'nouserspecified' => '簿名須也',
601 'login-userblocked' => '此簿已被封。登無簿也。',
602 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
603 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
604 'passwordtooshort' => '符節莫逾$1字。',
605 'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
606 'password-login-forbidden' => '此簿與符節之用乃禁之。',
607 'mailmypassword' => '遣吾符節',
608 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
609 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5
610
611 子若罔須或省更之,如舊即可。',
612 'noemail' => '"$1"無存郵也。',
613 'noemailcreate' => '爾需乙郵也',
614 'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
615 'blocked-mailpassword' => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
616 'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
617 'throttled-mailpassword' => '密記已寄之於$1時前。
618 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
619 'mailerror' => '信失遣如下:$1',
620 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,於一址但許一人增簿。',
621 'emailauthenticated' => '$2 $3郵驛證矣',
622 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
623 'noemailprefs' => '郵驛設而用之。',
624 'emailconfirmlink' => '惠考郵驛',
625 'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。',
626 'cannotchangeemail' => '電郵地址不可改于此wiki',
627 'emaildisabled' => '是站不可遣函也。',
628 'accountcreated' => '簿增矣',
629 'accountcreatedtext' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|書]])簿增矣。',
630 'createaccount-title' => '於{{SITENAME}}增簿',
631 'createaccount-text' => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
632
633 如簿誤增,爾可略之。',
634 'usernamehasherror' => '簿名無含切細符也',
635 'login-throttled' => '爾多試於此簿登中。
636 請候再試之。',
637 'login-abort-generic' => '登簿未成——棄',
638 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
639 'suspicious-userlogout' => '爾欲無離也,可由壞瀏覽器或快枝代理呈送之。',
640
641 # Email sending
642 'php-mail-error-unknown' => '於 PHP mail() 參數現錯',
643 'user-mail-no-addy' => '遣函豈能無址?',
644 'user-mail-no-body' => '試遞一空或過短郵',
645
646 # Change password dialog
647 'changepassword' => '易符節',
648 'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
649 'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->',
650 'resetpass_header' => '改簿符',
651 'oldpassword' => '舊符節:',
652 'newpassword' => '新符節:',
653 'retypenew' => '重察新符節:',
654 'resetpass_submit' => '設符再登',
655 'changepassword-success' => '爾之符節已改!
656 現登簿中...',
657 'resetpass_forbidden' => '無改符節',
658 'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。',
659 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
660 'resetpass-submit-cancel' => '消',
661 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。
662 爾或改符,或求新臨符。',
663 'resetpass-temp-password' => '臨符節:',
664 'resetpass-abort-generic' => '符節不可更',
665
666 # Special:PasswordReset
667 'passwordreset' => '重設符節',
668 'passwordreset-text-one' => '慾更符節,填此佇列',
669 'passwordreset-legend' => '重設符節',
670 'passwordreset-username' => '簿名:',
671 'passwordreset-domain' => '域:',
672 'passwordreset-email' => '電郵址',
673
674 # Special:ChangeEmail
675 'changeemail-none' => '(無)',
676 'changeemail-password' => '汝 {{SITENAME}} 之符節',
677 'changeemail-cancel' => '棄',
678
679 # Edit page toolbar
680 'bold_sample' => '粗體',
681 'bold_tip' => '粗體',
682 'italic_sample' => '斜體',
683 'italic_tip' => '斜體',
684 'link_sample' => '鏈',
685 'link_tip' => '鏈內',
686 'extlink_sample' => 'http://www.example.com 鍵 題',
687 'extlink_tip' => '冠http://以鏈外',
688 'headline_sample' => '題',
689 'headline_tip' => '二題',
690 'nowiki_sample' => '此不排版',
691 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
692 'image_tip' => '嵌檔',
693 'media_tip' => '鏈檔',
694 'sig_tip' => '署名刻時',
695 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
696
697 # Edit pages
698 'summary' => '概:',
699 'subject' => '題:',
700 'minoredit' => '令校',
701 'watchthis' => '派哨',
702 'savearticle' => '存儲',
703 'preview' => '草覽',
704 'showpreview' => '草覽',
705 'showlivepreview' => '即覽',
706 'showdiff' => '示異',
707 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
708 'anonpreviewwarning' => "''子未登簿,IP將誌。''",
709 'missingsummary' => "'''醒示:'''子未概之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
710 'missingcommenttext' => '請贊之',
711 'missingcommentheader' => "'''醒示:'''子未概標之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
712 'summary-preview' => '覽概:',
713 'subject-preview' => '覽題:',
714 'blockedtitle' => '子見禁',
715 'blockedtext' => "'''子名、IP見禁。'''禁者$1也,因''$2''故。
716
717 * 始之時為:$8
718 * 終之時為:$6
719 * 見禁之人:$7
720
721 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
722 'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
723
724 * 始之時為:$8
725 * 終之時為:$6
726 * 見禁之人:$7
727
728 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
729 'blockednoreason' => '無由',
730 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
731 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
732 'nosuchsectiontitle' => '無尋節',
733 'nosuchsectiontext' => '爾纂之節無存也。
734 機以察時遷或刪之。',
735 'loginreqtitle' => '須登簿',
736 'loginreqlink' => '登簿',
737 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
738 'accmailtitle' => '符節傳矣',
739 'accmailtext' => '"$1"之新符節至$2
740
741 此符節可於登簿後改',
742 'newarticle' => '撰',
743 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{MediaWiki:Helppage}}|助]]。
744 誤入者,返前即可。',
745 'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
746 'noarticletext' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
747 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
748 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
749 'noarticletext-nopermission' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
750 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
751 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
752 'userpage-userdoesnotexist' => '「<nowiki>$1</nowiki>」之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
753 'userpage-userdoesnotexist-view' => '「$1」之簿未增也。',
754 'blocked-notice-logextract' => '該簿現鎖也。
755 下列之記鎖,以察之:',
756 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
757 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Mac為''Command-R'')。
758 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
759 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
760 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
761 'usercssyoucanpreview' => "'''訣:'''CSS應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
762 'userjsyoucanpreview' => "'''訣:'''JavaScript應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
763 'usercsspreview' => "'''預覽簿CSS。'''
764 '''尚未儲焉!'''",
765 'userjspreview' => "'''預覽簿JavaScript。'''
766 '''尚未儲焉!'''",
767 'sitecsspreview' => "'''預覽此CSS。'''
768 '''尚未儲焉!'''",
769 'sitejspreview' => "'''預覽此JavaScript。'''
770 '''尚未儲焉!'''",
771 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/vector.css 而非{{ns:user}}:Foo/Vector.css",
772 'updated' => '(新)',
773 'note' => "'''註'''",
774 'previewnote' => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
775 'continue-editing' => '續纂',
776 'session_fail_preview' => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
777 'session_fail_preview_html' => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
778
779 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
780 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
781 'token_suffix_mismatch' => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
782 'editing' => '纂$1',
783 'creating' => '撰$1',
784 'editingsection' => '纂節$1',
785 'editingcomment' => '撰$1',
786 'editconflict' => '纂沖$1',
787 'explainconflict' => "子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
788 註,'''{{int:savearticle}}'''上文儲焉",
789 'yourtext' => '子也',
790 'storedversion' => '時也',
791 'nonunicodebrowser' => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
792 'editingold' => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
793 'yourdiff' => '異',
794 'copyrightwarning' => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
795 '''萬勿盜版!'''",
796 'copyrightwarning2' => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
797 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
798 'longpageerror' => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
799 'readonlywarning' => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
800
801 鎖者曰:「$1」",
802 'protectedpagewarning' => "'''警示:庫藏錮矣,惟有秩纂之。'''
803 近誌下曰參詳之:",
804 'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏錮矣,惟登簿纂之。
805 近誌下曰參詳之:",
806 'cascadeprotectedwarning' => "'''警示:'''此頁錮矣,唯有秩纂之,乃因{{PLURAL:$1|一|多}}頁連誅之:",
807 'titleprotectedwarning' => "'''警告:此頁錮矣,乃需[[Special:ListGroupRights|權]]用之。'''
808 近誌下曰參詳之:",
809 'templatesused' => '此文用{{PLURAL:$1|模|模}} :',
810 'template-protected' => '(錮)',
811 'template-semiprotected' => '(半錮)',
812 'hiddencategories' => '此頁屬隱類之員有$1:',
813 'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
814 'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。',
815 'sectioneditnotsupported-title' => '不纂持節',
816 'sectioneditnotsupported-text' => '此頁不持纂節也。',
817 'permissionserrors' => '無權',
818 'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
819 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
820 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
821 誌刪遷如下:",
822 'moveddeleted-notice' => '此頁刪矣。
823 此頁之誌刪遷參留之。',
824 'log-fulllog' => '閱誌全',
825 'edit-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
826 無解也。',
827 'edit-gone-missing' => '無更頁。
828 刪之也。',
829 'edit-conflict' => '纂突。',
830 'edit-no-change' => '爾之纂已略,由字無改也。',
831 'postedit-confirmation' => '汝之纂已成',
832 'edit-already-exists' => '不建新頁。
833 已存也。',
834 'defaultmessagetext' => '慣話文',
835
836 # Content models
837 'content-model-css' => '層疊樣式表',
838
839 # Parser/template warnings
840 'expensive-parserfunction-warning' => '警:頁有多貴功呼。
841
842 其須少$2呼,現有$1呼。',
843 'expensive-parserfunction-category' => '頁有多貴功呼',
844 'post-expand-template-inclusion-warning' => '警:含模過大也。
845 一些模板將不會包含。',
846 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
847 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。
848 數略之。',
849 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁',
850 'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]',
851 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
852 'language-converter-depth-warning' => '已超字變限深($1)',
853
854 # "Undo" feature
855 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
856 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
857 'undo-norev' => '其審無存或刪,此審無返也。',
858 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
859
860 # Account creation failure
861 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
862 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
863
864 # History pages
865 'viewpagelogs' => '覽誌',
866 'nohistory' => '此題無誌',
867 'currentrev' => '今審',
868 'currentrev-asof' => '$1之今審',
869 'revisionasof' => '$1審',
870 'revision-info' => '本版日期︰$1;作者︰$2',
871 'previousrevision' => '←舊',
872 'nextrevision' => '新→',
873 'currentrevisionlink' => '今審',
874 'cur' => '辨今',
875 'next' => '後',
876 'last' => '前',
877 'page_first' => '首',
878 'page_last' => '末',
879 'histlegend' => "辨異:既擇二孔,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
880 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',令校",
881 'history-fieldset-title' => '誌覽',
882 'history-show-deleted' => '只刪',
883 'histfirst' => '初之版',
884 'histlast' => '末之版',
885 'historysize' => '($1位元組)',
886 'historyempty' => '(空)',
887
888 # Revision feed
889 'history-feed-title' => '誌審',
890 'history-feed-description' => '維基誌審',
891 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2',
892 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
893
894 # Revision deletion
895 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
896 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
897 'rev-deleted-event' => '(此誌刪矣)',
898 'rev-deleted-user-contribs' => '[簿名或IP地址已除 - 從貢藏纂]',
899 'rev-deleted-text-permission' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
900 'rev-deleted-text-unhide' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
901 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
902 'rev-suppressed-text-unhide' => "此審'''廢'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
903 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
904 'rev-deleted-text-view' => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
905 'rev-suppressed-text-view' => "此審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
906 'rev-deleted-no-diff' => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
907 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
908 'rev-suppressed-no-diff' => "此審'''刪'''矣,爾無視此審也。",
909 'rev-deleted-unhide-diff' => "此審'''刪'''矣,
910 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
911 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
912 'rev-suppressed-unhide-diff' => "此審'''廢'''矣,
913 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
914 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
915 'rev-deleted-diff-view' => "此二孔之一審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
916 'rev-suppressed-diff-view' => "此二孔之一審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
917 'rev-delundel' => '見/藏',
918 'rev-showdeleted' => '見',
919 'revisiondelete' => '刪、還審',
920 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
921 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
922 'revdelete-no-file' => '指之檔無存也。',
923 'revdelete-show-file-confirm' => '爾察於$2 $3刪「$1」檔之審?',
924 'revdelete-show-file-submit' => '善',
925 'revdelete-selected' => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
926 'logdelete-selected' => "'''已擇誌$1:'''",
927 'revdelete-text' => "'''刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。'''無規則有秩可復還焉。",
928 'revdelete-confirm' => '爾確作之,解之果焉,合之[[{{MediaWiki:Policy-url}}|策]]矣。',
929 'revdelete-suppress-text' => "'''限'''於此壓:
930 * 無適之個訊
931 *: ''地、號、保等之。''",
932 'revdelete-legend' => '見,規之以',
933 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
934 'revdelete-hide-image' => '藏檔容',
935 'revdelete-hide-comment' => '藏摘',
936 'revdelete-hide-user' => '簿、IP址以藏',
937 'revdelete-hide-restricted' => '廢有秩與簿之事',
938 'revdelete-radio-same' => '(無改)',
939 'revdelete-radio-set' => '可',
940 'revdelete-radio-unset' => '否',
941 'revdelete-suppress' => '廢有秩與簿之事',
942 'revdelete-unsuppress' => '復審解限',
943 'revdelete-log' => '因:',
944 'revdelete-submit' => '擇{{PLURAL:$1|審}}使之',
945 'revdelete-success' => "'''見審已更也。'''",
946 'revdelete-failure' => "'''見審無更也:'''
947 $1",
948 'logdelete-success' => "'''見事已設也。'''",
949 'logdelete-failure' => "'''見事無設也:'''
950 $1",
951 'revdel-restore' => '動見之',
952 'pagehist' => '頁史',
953 'deletedhist' => '刪史',
954 'revdelete-hide-current' => '錯藏於$1 $2項:現之審也,無藏之。',
955 'revdelete-show-no-access' => '錯示於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
956 'revdelete-modify-no-access' => '錯改於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
957 'revdelete-modify-missing' => '錯改項ID $1:失庫!',
958 'revdelete-no-change' => '警:於$1 $2之項求示設也。',
959 'revdelete-concurrent-change' => '錯改於$1 $2項:眾改之設,乃另之改。查誌。',
960 'revdelete-only-restricted' => '藏期於 $1 $2 之項:爾無廢有秩見之項,而無選另廢項也。',
961 'revdelete-reason-dropdown' => '*常因
962 ** 侵版權
963 ** 人料不合
964 ** 簿名不合
965 ** 隱謗譏',
966 'revdelete-otherreason' => '它附因:',
967 'revdelete-reasonotherlist' => '它因',
968 'revdelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
969 'revdelete-offender' => '審著:',
970
971 # Suppression log
972 'suppressionlog' => '誌廢',
973 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
974 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
975
976 # History merging
977 'mergehistory' => '併頁之誌',
978 'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
979 認之易繼留該頁之前誌也。
980
981 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
982 'mergehistory-box' => '併二頁之誌:',
983 'mergehistory-from' => '源頁:',
984 'mergehistory-into' => '到頁:',
985 'mergehistory-list' => '可併之誌',
986 'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
987 'mergehistory-go' => '示可併之誌',
988 'mergehistory-submit' => '併誌',
989 'mergehistory-empty' => '無誌可併',
990 'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
991 'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
992 'mergehistory-no-source' => '源頁$1無存也。',
993 'mergehistory-no-destination' => '到頁$1無存也。',
994 'mergehistory-invalid-source' => '源頁之題須效之。',
995 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
996 'mergehistory-autocomment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
997 'mergehistory-comment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
998 'mergehistory-same-destination' => '源頁和到頁無同也',
999 'mergehistory-reason' => '因:',
1000
1001 # Merge log
1002 'mergelog' => '誌併',
1003 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
1004 'revertmerge' => '悔併',
1005 'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
1006
1007 # Diffs
1008 'history-title' => '$1之誌',
1009 'difference-title' => '$1各本之异',
1010 'difference-title-multipage' => '$1$2之异',
1011 'difference-multipage' => '(辨頁)',
1012 'lineno' => '第$1行:',
1013 'compareselectedversions' => '辨二擇',
1014 'showhideselectedversions' => '示/藏之擇',
1015 'editundo' => '悔',
1016 'diff-multi' => '($2作未示之審有$1)',
1017 'diff-multi-manyusers' => '($2多作未示之審有$1)',
1018
1019 # Search results
1020 'searchresults' => '得尋',
1021 'searchresults-title' => '"$1"得尋',
1022 'toomanymatches' => '多配應之,試異詢也',
1023 'titlematches' => '合題',
1024 'textmatches' => '合文',
1025 'notextmatches' => '無文合',
1026 'prevn' => '前{{PLURAL:$1|$1}}',
1027 'nextn' => '次{{PLURAL:$1|$1}}',
1028 'prevn-title' => '前$1之尋',
1029 'nextn-title' => '後$1之尋',
1030 'shown-title' => '每頁示 $1',
1031 'viewprevnext' => '見($1 {{int:pipe-separator}} $2)($3)',
1032 'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"。'''",
1033 'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
1034 'searchprofile-articles' => '容',
1035 'searchprofile-project' => '助題',
1036 'searchprofile-images' => '媒',
1037 'searchprofile-everything' => '全',
1038 'searchprofile-advanced' => '進',
1039 'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋',
1040 'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋',
1041 'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔',
1042 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
1043 'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋',
1044 'search-result-size' => '$1 $2字)',
1045 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|一員|員有$1}}({{PLURAL:$2|一子類有|子類有$2}},{{PLURAL:$3|檔有一|檔有$3}})',
1046 'search-result-score' => '關:$1%',
1047 'search-redirect' => '(轉 $1)',
1048 'search-section' => '(節 $1)',
1049 'search-suggest' => '爾否解之:$1',
1050 'search-interwiki-caption' => '結義金蘭',
1051 'search-interwiki-default' => '結果有$1:',
1052 'search-interwiki-more' => '(多)',
1053 'search-relatedarticle' => '關',
1054 'searcheverything-enable' => '尋全名集',
1055 'searchrelated' => '關',
1056 'searchall' => '全',
1057 'showingresults' => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
1058 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
1059 'showingresultsheader' => "見'''$4''',{{PLURAL:$5|'''$1''''''$3'''之尋|'''$1 - $2''',共'''$3'''之尋}}",
1060 'search-nonefound' => '詢中無結。',
1061 'powersearch-legend' => '尋',
1062 'powersearch-ns' => '尋名集:',
1063 'powersearch-redir' => '轉表',
1064 'powersearch-togglelabel' => '核:',
1065 'powersearch-toggleall' => '全',
1066 'powersearch-togglenone' => '無',
1067 'search-external' => '外尋',
1068 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
1069
1070 # Preferences page
1071 'preferences' => '簿註',
1072 'mypreferences' => '簿註',
1073 'prefs-edits' => '數計:',
1074 'prefs-skin' => '面版',
1075 'skin-preview' => '草覽',
1076 'datedefault' => '原註',
1077 'prefs-datetime' => '日時',
1078 'prefs-personal' => '概簿',
1079 'prefs-rc' => '近易',
1080 'prefs-watchlist' => '哨站',
1081 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
1082 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximum $1 {{PLURAL:$1|day|days}}',
1083 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易',
1084 'prefs-watchlist-edits-max' => '最多之量:一千',
1085 'prefs-watchlist-token' => '哨幣:',
1086 'prefs-misc' => '雜',
1087 'prefs-resetpass' => '更符節',
1088 'prefs-email' => '傳書',
1089 'prefs-rendering' => '觀',
1090 'saveprefs' => '儲',
1091 'restoreprefs' => '重修',
1092 'prefs-editing' => '在修',
1093 'rows' => '行數:',
1094 'columns' => '列數:',
1095 'searchresultshead' => '尋',
1096 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁連</a>格式門檻(位元組):',
1097 'stub-threshold-disabled' => '禁',
1098 'recentchangesdays' => '近易示日:',
1099 'recentchangesdays-max' => '最大有$1',
1100 'recentchangescount' => '修著凡幾︰',
1101 'prefs-help-recentchangescount' => '含近易、史與誌。',
1102 'savedprefs' => '簿註書矣',
1103 'timezonelegend' => '時區:',
1104 'localtime' => '本地時:',
1105 'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器之預定',
1106 'timezoneuseoffset' => '它(定偏)',
1107 'servertime' => '伺服器時:',
1108 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
1109 'timezoneregion-africa' => '非洲',
1110 'timezoneregion-america' => '美洲',
1111 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
1112 'timezoneregion-arctic' => '北極',
1113 'timezoneregion-asia' => '亞洲',
1114 'timezoneregion-atlantic' => '大西洋',
1115 'timezoneregion-australia' => '澳洲',
1116 'timezoneregion-europe' => '歐洲',
1117 'timezoneregion-indian' => '印度洋',
1118 'timezoneregion-pacific' => '太平洋',
1119 'allowemail' => '允遺書',
1120 'prefs-searchoptions' => '尋項',
1121 'prefs-namespaces' => '名集',
1122 'defaultns' => '則尋之名集:',
1123 'default' => '予定',
1124 'prefs-files' => '檔',
1125 'prefs-custom-css' => '定之CSS',
1126 'prefs-custom-js' => '定之JavaScript',
1127 'prefs-common-css-js' => '共CSS/JavaScript於面版:',
1128 'prefs-reset-intro' => '爾用頁重設至預之設。無修之也。',
1129 'prefs-emailconfirm-label' => '確郵:',
1130 'youremail' => '郵:',
1131 'username' => '簿名:',
1132 'uid' => '編號︰',
1133 'prefs-memberingroups' => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
1134 'prefs-registration' => '注簿時辰:',
1135 'yourrealname' => '本名:',
1136 'yourlanguage' => '語言:',
1137 'yourvariant' => '變字:',
1138 'yournick' => '新署名︰',
1139 'prefs-help-signature' => '論版以論事以「<nowiki>~~~~</nowiki>」署名之,換爾之署名與時辰也。',
1140 'badsig' => '無效之自畫。
1141 查HTML籤之。',
1142 'badsiglength' => '署名宜簡。',
1143 'yourgender' => '性別︰',
1144 'gender-unknown' => '未',
1145 'gender-male' => '男',
1146 'gender-female' => '女',
1147 'email' => '郵',
1148 'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。',
1149 'prefs-help-email' => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,重設者須寄於此。',
1150 'prefs-help-email-others' => '亦無被知之聯也。',
1151 'prefs-help-email-required' => '郵須也。',
1152 'prefs-info' => '基',
1153 'prefs-i18n' => '萬國',
1154 'prefs-signature' => '簽',
1155 'prefs-dateformat' => '日格',
1156 'prefs-timeoffset' => '偏時',
1157 'prefs-advancedediting' => '進',
1158 'prefs-editor' => '纂者',
1159 'prefs-preview' => '草覽',
1160 'prefs-advancedrc' => '進',
1161 'prefs-advancedrendering' => '進',
1162 'prefs-advancedsearchoptions' => '進',
1163 'prefs-advancedwatchlist' => '進',
1164 'prefs-displayrc' => '示項',
1165 'prefs-displaysearchoptions' => '示項',
1166 'prefs-displaywatchlist' => '示項',
1167 'prefs-diffs' => '異',
1168
1169 # User preference: email validation using jQuery
1170 'email-address-validity-valid' => '電郵有效之',
1171 'email-address-validity-invalid' => '貢一效之電郵',
1172
1173 # User rights
1174 'userrights' => '秉治權任',
1175 'userrights-lookup-user' => '司社',
1176 'userrights-user-editname' => '簿名:',
1177 'editusergroup' => '治社',
1178 'editinguser' => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1179 'userrights-editusergroup' => '治社',
1180 'saveusergroups' => '定之',
1181 'userrights-groupsmember' => '有員:',
1182 'userrights-groupsmember-auto' => '固有員:',
1183 'userrights-groups-help' => '足下可為者有二︰
1184
1185 *賦其權,此其一也;
1186 *去其職,此其二也。
1187
1188 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1189 'userrights-reason' => '因:',
1190 'userrights-no-interwiki' => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1191 'userrights-nodatabase' => '資料庫$1無存或非本地也。',
1192 'userrights-nologin' => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1193 'userrights-notallowed' => '子之簿無權定簿之權也。',
1194 'userrights-changeable-col' => '爾所管轄',
1195 'userrights-unchangeable-col' => '非爾所轄',
1196 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1197
1198 # Groups
1199 'group' => '社:',
1200 'group-user' => '簿',
1201 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1202 'group-bot' => '僕',
1203 'group-sysop' => '有秩',
1204 'group-bureaucrat' => '門下',
1205 'group-suppress' => '監',
1206 'group-all' => '(眾)',
1207
1208 'group-user-member' => '簿',
1209 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1210 'group-bot-member' => '僕',
1211 'group-sysop-member' => '有秩',
1212 'group-bureaucrat-member' => '門下',
1213 'group-suppress-member' => '監',
1214
1215 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:簿',
1216 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1217 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
1218 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
1219 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
1220 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:監',
1221
1222 # Rights
1223 'right-read' => '閱頁',
1224 'right-edit' => '纂頁',
1225 'right-createpage' => '建頁(議不含)',
1226 'right-createtalk' => '建議頁',
1227 'right-createaccount' => '增簿',
1228 'right-minoredit' => '示小改',
1229 'right-move' => '遷頁',
1230 'right-move-subpages' => '連遷子頁',
1231 'right-move-rootuserpages' => '遷根齋',
1232 'right-movefile' => '遷檔',
1233 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增源之轉',
1234 'right-upload' => '貢獻品物',
1235 'right-reupload' => '蓋現之品物',
1236 'right-reupload-own' => '蓋同簿之品物',
1237 'right-reupload-shared' => '於本無視共媒物庫上之品物',
1238 'right-upload_by_url' => '由URL貢品物',
1239 'right-purge' => '無確認頁除網存',
1240 'right-autoconfirmed' => '纂半錮之頁',
1241 'right-bot' => '視自動之程序',
1242 'right-nominornewtalk' => '小改無發新信之示',
1243 'right-apihighlimits' => '於API查頂上',
1244 'right-writeapi' => '用寫之API',
1245 'right-delete' => '刪頁面',
1246 'right-bigdelete' => '刪大史之頁',
1247 'right-deleterevision' => '刪與反刪頁之審',
1248 'right-deletedhistory' => '看刪之項,無關之字',
1249 'right-deletedtext' => '看刪之項,審關之字',
1250 'right-browsearchive' => '尋刪之頁',
1251 'right-undelete' => '反刪頁',
1252 'right-suppressrevision' => '看與復由有秩藏之審',
1253 'right-suppressionlog' => '看私之誌',
1254 'right-block' => '鎖他簿無編',
1255 'right-blockemail' => '鎖簿無電郵',
1256 'right-hideuser' => '鎖簿名,予藏眾',
1257 'right-ipblock-exempt' => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1258 'right-proxyunbannable' => '繞Proxy之自鎖',
1259 'right-unblockself' => '自解鎖',
1260 'right-protect' => '改錮級與纂錮頁',
1261 'right-editprotected' => '纂錮頁(無連錮)',
1262 'right-editinterface' => '纂要',
1263 'right-editusercssjs' => '纂他簿之CSS與JavaScript檔',
1264 'right-editusercss' => '纂他簿之CSS檔',
1265 'right-edituserjs' => '纂他簿之JavaScript檔',
1266 'right-rollback' => '速復上簿頁之纂',
1267 'right-markbotedits' => '標復纂為機纂',
1268 'right-noratelimit' => '無率之上限',
1269 'right-import' => '由它wiki匯入頁',
1270 'right-importupload' => '由品貢匯入頁',
1271 'right-patrol' => '示它纂作已巡查',
1272 'right-autopatrol' => '將己纂自示為已巡查',
1273 'right-patrolmarks' => '察近巡查記之易',
1274 'right-unwatchedpages' => '看未哨之頁',
1275 'right-mergehistory' => '併頁之史',
1276 'right-userrights' => '纂簿權',
1277 'right-userrights-interwiki' => '纂另wiki他簿之權',
1278 'right-siteadmin' => '鎖與解鎖資料庫',
1279 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1280 'right-sendemail' => '擬書傳予他簿',
1281
1282 # Special:Log/newusers
1283 'newuserlogpage' => '誌簿',
1284 'newuserlogpagetext' => '此為誌簿之記也',
1285
1286 # User rights log
1287 'rightslog' => '職權志',
1288
1289 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1290 'action-read' => '閱此頁',
1291 'action-edit' => '纂此頁',
1292 'action-createpage' => '建此頁',
1293 'action-createtalk' => '建論頁',
1294 'action-createaccount' => '增簿',
1295 'action-minoredit' => '示纂為小',
1296 'action-move' => '移頁',
1297 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁',
1298 'action-move-rootuserpages' => '移根齋',
1299 'action-movefile' => '移檔',
1300 'action-upload' => '貢檔',
1301 'action-reupload' => '蓋現檔',
1302 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔',
1303 'action-upload_by_url' => '自URL貢檔',
1304 'action-writeapi' => '寫API',
1305 'action-delete' => '刪頁',
1306 'action-deleterevision' => '刪審',
1307 'action-deletedhistory' => '看此頁之刪史',
1308 'action-browsearchive' => '尋刪頁',
1309 'action-undelete' => '反刪此頁',
1310 'action-suppressrevision' => '查復是次之隱訂',
1311 'action-suppressionlog' => '看此誌私',
1312 'action-block' => '禁簿纂',
1313 'action-protect' => '更頁錮',
1314 'action-import' => '自另wiki入此頁',
1315 'action-importupload' => '自貢入此頁',
1316 'action-patrol' => '示他纂為巡',
1317 'action-autopatrol' => '示己纂為巡',
1318 'action-unwatchedpages' => '查無哨',
1319 'action-mergehistory' => '併此頁之史',
1320 'action-userrights' => '纂全權',
1321 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1322 'action-siteadmin' => '鎖及解鎖其庫',
1323
1324 # Recent changes
1325 'nchanges' => '$1易',
1326 'recentchanges' => '近易',
1327 'recentchanges-legend' => '近易項',
1328 'recentchanges-summary' => '共筆揮新,悉列於此。',
1329 'recentchanges-feed-description' => '跟wiki源之近易。',
1330 'recentchanges-label-newpage' => '此纂開新頁',
1331 'recentchanges-label-minor' => '此乃細纂',
1332 'recentchanges-label-bot' => '此乃機纂',
1333 'recentchanges-label-unpatrolled' => '是纂未巡',
1334 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - 新頁',
1335 'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1336 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
1337 'rcshowhideminor' => '$1校',
1338 'rcshowhidebots' => '$1僕',
1339 'rcshowhideliu' => '$1簿',
1340 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
1341 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
1342 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
1343 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
1344 'diff' => '辨',
1345 'hist' => '誌',
1346 'hide' => '藏',
1347 'show' => '示',
1348 'minoreditletter' => '校',
1349 'newpageletter' => '新',
1350 'boteditletter' => '僕',
1351 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1352 'rc_categories_any' => '任',
1353 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節',
1354 'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)',
1355 'rc-enhanced-hide' => '藏細',
1356
1357 # Recent changes linked
1358 'recentchangeslinked' => '援引',
1359 'recentchangeslinked-feed' => '援引',
1360 'recentchangeslinked-toolbox' => '援引',
1361 'recentchangeslinked-title' => '「$1」援引近易',
1362 'recentchangeslinked-summary' => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1363 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1364 'recentchangeslinked-page' => '頁名:',
1365 'recentchangeslinked-to' => '示援頁',
1366
1367 # Upload
1368 'upload' => '進獻',
1369 'uploadbtn' => '進獻',
1370 'reuploaddesc' => '消進乃返載獻',
1371 'upload-tryagain' => '呈改檔述',
1372 'uploadnologin' => '未登簿',
1373 'uploadnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1374 'upload_directory_missing' => '目錄$1已失,無建之。',
1375 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1376 'uploaderror' => '進獻有變',
1377 'upload-recreate-warning' => "'''警:同名之檔曾刪或遷之。'''
1378
1379 此頁之誌刪與移於此示之以參詳也:",
1380 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1381 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1382 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</code>'''用此整獻
1383 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</code>'''以二百像素置左框置『名』
1384 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</code>'''直連獻,無示獻",
1385 'upload-permitted' => '可之物類:$1。',
1386 'upload-preferred' => '議之物類:$1。',
1387 'upload-prohibited' => '禁之物類:$1。',
1388 'uploadlog' => '誌獻',
1389 'uploadlogpage' => '誌獻',
1390 'uploadlogpagetext' => '近獻如下。
1391 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1392 'filename' => '名',
1393 'filedesc' => '概',
1394 'fileuploadsummary' => '概:',
1395 'filereuploadsummary' => '動:',
1396 'filestatus' => '授權:',
1397 'filesource' => '源:',
1398 'uploadedfiles' => '進獻',
1399 'ignorewarning' => '強儲之',
1400 'ignorewarnings' => '警略。',
1401 'minlength1' => '名務逾一字元。',
1402 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
1403 'filename-toolong' => '檔名宜簡。',
1404 'badfilename' => '更名"$1。"。',
1405 'filetype-mime-mismatch' => '檔展名「.$1」無配偵檔之MIME類($2)。',
1406 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1407 'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1408 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1409 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1410 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1411 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1412 'filetype-missing' => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1413 'empty-file' => '爾貢之檔乃是空也。',
1414 'file-too-large' => '爾貢之檔過大也。',
1415 'filename-tooshort' => '檔名過短也。',
1416 'filetype-banned' => '此類檔已被禁也。',
1417 'verification-error' => '檔未証也。',
1418 'hookaborted' => '爾嘗之改被擴展鈎棄也。',
1419 'illegal-filename' => '檔名乃為非法也。',
1420 'overwrite' => '無蓋現有之檔也。',
1421 'unknown-error' => '未知錯誤已發也。',
1422 'tmp-create-error' => '無建臨檔也。',
1423 'tmp-write-error' => '臨檔案寫錯也。',
1424 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1425 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1426 'fileexists' => '<strong>[[:$1]]</strong>存矣,欲蓋之則再也。 [[$1|thumb]]',
1427 'filepageexists' => '此檔之述於<strong>[[:$1]]</strong>存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。',
1428 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1429 'file-deleted-duplicate' => '此檔([[:$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1430 'uploadwarning' => '慎焉!',
1431 'uploadwarning-text' => '改下檔述再試之。',
1432 'savefile' => '存之',
1433 'uploadedimage' => '進獻"[[$1]]"',
1434 'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣',
1435 'uploaddisabled' => '進獻已阻',
1436 'copyuploaddisabled' => '由URL之貢被禁也。',
1437 'uploadfromurl-queued' => '爾之貢已排之。',
1438 'uploaddisabledtext' => '檔之貢被禁也。',
1439 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1440 'uploadvirus' => '此檔含毒也!
1441 詳:$1',
1442 'upload-source' => '源檔',
1443 'sourcefilename' => '源名:',
1444 'sourceurl' => '源址:',
1445 'destfilename' => '欲置檔名:',
1446 'upload-maxfilesize' => '檔限:$1',
1447 'upload-description' => '檔述',
1448 'upload-options' => '貢項',
1449 'watchthisupload' => '派哨',
1450 'filename-bad-prefix' => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1451 'upload-success-subj' => '檔案安矣',
1452 'upload-success-msg' => '爾自[$2]之貢安矣,見於此:[[:{{ns:file}}:$1]]',
1453 'upload-failure-subj' => '貢問',
1454 'upload-failure-msg' => '爾自[$2]之貢現問也:
1455
1456 $1',
1457 'upload-warning-subj' => '貢警',
1458 'upload-warning-msg' => '爾自[$2]之貢出問。爾可回[[Special:Upload/stash/$1|貢表]]修此問。',
1459
1460 'upload-proto-error' => '協訂錯誤',
1461 'upload-too-many-redirects' => '網址含多轉',
1462 'upload-unknown-size' => '未知之積',
1463 'upload-http-error' => '發一HTTP之錯:$1',
1464
1465 # File backend
1466 'backend-fail-notexists' => '無檔 $1 。',
1467 'backend-fail-alreadyexists' => '$1 已含。',
1468 'backend-fail-read' => '"$1"不可見。',
1469 'backend-fail-create' => '"$1"不可纂。',
1470
1471 # Special:UploadStash
1472 'uploadstash' => '貢貯',
1473 'uploadstash-summary' => '此頁乃已貢物(正貢)但未發wiki之地也。非貢之本人乃無視也。',
1474 'uploadstash-clear' => '清貯',
1475 'uploadstash-nofiles' => '爾無貯貢也。',
1476 'uploadstash-badtoken' => '此動作無行也,或爾之幣已過。再試之。',
1477 'uploadstash-errclear' => '清貢無功也。',
1478 'uploadstash-refresh' => '重載貢表',
1479
1480 # img_auth script messages
1481 'img-auth-accessdenied' => '無通',
1482 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO失之。
1483 爾之伺服器無此資料也。
1484 以CGI之本耳,無img_auth矣。
1485 閱https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization。',
1486 'img-auth-notindir' => '求之徑無存貢錄中。',
1487 'img-auth-badtitle' => '於「$1」無建效題也。',
1488 'img-auth-nologinnWL' => '爾未登簿,「$1」無在白名中。',
1489 'img-auth-nofile' => '檔「$1」無存也。',
1490 'img-auth-isdir' => '爾試問錄「$1」。
1491 只問檔也。',
1492 'img-auth-streaming' => '流「$1」中。',
1493 'img-auth-public' => 'img_auth.php之功能乃由共wiki出貢。
1494 此wiki為公共wiki是也。
1495 保強,img_auth.php已停矣。',
1496 'img-auth-noread' => '簿無權讀「$1」也。',
1497
1498 # HTTP errors
1499 'http-invalid-url' => '無效之網址:$1',
1500 'http-invalid-scheme' => '有「$1」之網址無持也',
1501 'http-request-error' => '未知之錯令HTTP求時錯之。',
1502 'http-read-error' => 'HTTP讀錯。',
1503 'http-timed-out' => 'HTTP求之過時也。',
1504 'http-curl-error' => '取網址現錯之:$1',
1505 'http-bad-status' => 'HTTP求時現問:$1 $2',
1506
1507 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1508 'upload-curl-error6' => '無達網址也',
1509 'upload-curl-error6-text' => '無達所指之網址也。再試其正,乃正常也。',
1510 'upload-curl-error28' => '貢超時也',
1511 'upload-curl-error28-text' => '網站應之長也。再試其而行之。乃以閑以試之。',
1512
1513 'license' => '權:',
1514 'license-header' => '權',
1515 'nolicense' => '無選',
1516 'license-nopreview' => '(謝草覽)',
1517 'upload_source_url' => '(乃一公共可達之網址)',
1518 'upload_source_file' => '(本機之件)',
1519
1520 # Special:ListFiles
1521 'listfiles-summary' => '此奇頁示檔之全呈也。
1522 設最後之檔呈示於表頂。
1523 點題改其列之。',
1524 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
1525 'imgfile' => '檔',
1526 'listfiles' => '見檔',
1527 'listfiles_thumb' => '縮',
1528 'listfiles_date' => '時',
1529 'listfiles_name' => '名',
1530 'listfiles_user' => '簿',
1531 'listfiles_size' => '幅(位元組)',
1532 'listfiles_description' => '述',
1533 'listfiles_count' => '擇',
1534
1535 # File description page
1536 'file-anchor-link' => '檔',
1537 'filehist' => '檔史',
1538 'filehist-help' => '揀日尋檔。',
1539 'filehist-deleteall' => '全刪',
1540 'filehist-deleteone' => '刪',
1541 'filehist-revert' => '還',
1542 'filehist-current' => '今',
1543 'filehist-datetime' => '時',
1544 'filehist-thumb' => '縮',
1545 'filehist-thumbtext' => '於$1之縮',
1546 'filehist-nothumb' => '無縮',
1547 'filehist-user' => '薄',
1548 'filehist-dimensions' => '度',
1549 'filehist-filesize' => '檔幅',
1550 'filehist-comment' => '註',
1551 'filehist-missing' => '失檔',
1552 'imagelinks' => '檔所繫者',
1553 'linkstoimage' => '下頁連本檔有$1:',
1554 'linkstoimage-more' => '連檔有多於$1
1555 下表示連檔之首$1
1556 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1557 'nolinkstoimage' => '無頁連本檔也。',
1558 'morelinkstoimage' => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1559 'duplicatesoffile' => '下檔重此檔有$1([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳]]):',
1560 'sharedupload' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。',
1561 'sharedupload-desc-there' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1562 詳閱[$2 檔述]。',
1563 'sharedupload-desc-here' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1564 於共庫上[$2 檔述]之示。',
1565 'filepage-nofile' => '查無此檔。',
1566 'filepage-nofile-link' => '查無此檔,爾可[$1 貢焉]。',
1567 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1568 'shared-repo-name-wikimediacommons' => '維基共享',
1569
1570 # File reversion
1571 'filerevert' => '還$1',
1572 'filerevert-legend' => '還檔',
1573 'filerevert-intro' => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1574 'filerevert-comment' => '因:',
1575 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1576 'filerevert-submit' => '還',
1577 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1578 'filerevert-badversion' => '該日無版也。',
1579
1580 # File deletion
1581 'filedelete' => '刪$1',
1582 'filedelete-legend' => '刪檔',
1583 'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1584 'filedelete-intro-old' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1585 'filedelete-comment' => '因:',
1586 'filedelete-submit' => '刪',
1587 'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。",
1588 'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1589 'filedelete-nofile' => "無'''$1'''也。",
1590 'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。",
1591 'filedelete-otherreason' => '另/附之因:',
1592 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1593 'filedelete-reason-dropdown' => '
1594 *常刪之因
1595 ** 侵版權
1596 ** 重檔',
1597 'filedelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1598 'filedelete-maintenance' => '護當禁刪復檔也。',
1599
1600 # MIME search
1601 'mimesearch' => '篩檔',
1602 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<code>image/jpeg</code>。',
1603 'mimetype' => 'MIME類有:',
1604 'download' => '載下',
1605
1606 # Unwatched pages
1607 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1608
1609 # List redirects
1610 'listredirects' => '表轉',
1611
1612 # Unused templates
1613 'unusedtemplates' => '墨乾',
1614 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1615 'unusedtemplateswlh' => '支鏈',
1616
1617 # Random page
1618 'randompage' => '風掀',
1619 'randompage-nopages' => '下列{{PLURAL:$2|名集}}中無頁也:$1',
1620
1621 # Random redirect
1622 'randomredirect' => '任渡',
1623 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1624
1625 # Statistics
1626 'statistics' => '彙統',
1627 'statistics-header-pages' => '頁彙統',
1628 'statistics-header-edits' => '纂彙統',
1629 'statistics-header-views' => '閱彙統',
1630 'statistics-header-users' => '有簿彙統',
1631 'statistics-header-hooks' => '他彙統',
1632 'statistics-articles' => '容頁',
1633 'statistics-pages' => '頁',
1634 'statistics-pages-desc' => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1635 'statistics-files' => '已貢',
1636 'statistics-edits' => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1637 'statistics-edits-average' => '每頁均纂數',
1638 'statistics-views-total' => '閱總',
1639 'statistics-views-total-desc' => '不包無存之頁與奇頁之閱數',
1640 'statistics-views-peredit' => '每纂閱數',
1641 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1642 'statistics-users-active' => '活簿',
1643 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1644 'statistics-mostpopular' => '燴炙',
1645
1646 'doubleredirects' => '窮渡',
1647 'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。
1648 <del>劃</del>已解之。',
1649 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1650 'double-redirect-fixer' => '修渡',
1651
1652 'brokenredirects' => '斷渡',
1653 'brokenredirectstext' => '頁下斷渡。',
1654 'brokenredirects-edit' => '替',
1655 'brokenredirects-delete' => '刪',
1656
1657 'withoutinterwiki' => '孤語',
1658 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1659 'withoutinterwiki-legend' => '首',
1660 'withoutinterwiki-submit' => '示',
1661
1662 'fewestrevisions' => '鮮察',
1663
1664 # Miscellaneous special pages
1665 'nbytes' => '$1位元組',
1666 'ncategories' => '$1門',
1667 'nlinks' => '$1鏈',
1668 'nmembers' => '$1戶',
1669 'nrevisions' => '$1審',
1670 'nviews' => '$1閱',
1671 'nimagelinks' => '用以頁有$1',
1672 'ntransclusions' => '用以頁有$1',
1673 'lonelypages' => '孤寡',
1674 'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含',
1675 'uncategorizedpages' => '欲訂',
1676 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1677 'uncategorizedimages' => '候裱',
1678 'uncategorizedtemplates' => '待蘸',
1679 'unusedcategories' => '樞鏽',
1680 'unusedimages' => '色褪',
1681 'popularpages' => '膾炙',
1682 'wantedcategories' => '求門',
1683 'wantedpages' => '徵頁',
1684 'wantedpages-badtitle' => '結組無題: $1',
1685 'wantedfiles' => '求檔',
1686 'wantedtemplates' => '徵模',
1687 'mostlinked' => '好料',
1688 'mostlinkedcategories' => '豪門',
1689 'mostlinkedtemplates' => '美模',
1690 'mostcategories' => '跨船',
1691 'mostimages' => '名檔',
1692 'mostrevisions' => '屢審',
1693 'prefixindex' => '以鏈外查',
1694 'shortpages' => '短篇',
1695 'longpages' => '長言',
1696 'deadendpages' => '此無路也',
1697 'protectedpages' => '頁錮',
1698 'protectedpages-indef' => '只示無期之錮',
1699 'protectedpages-cascade' => '只示連串之錮',
1700 'listusers' => '點簿',
1701 'listusers-editsonly' => '只示有纂之簿',
1702 'listusers-creationsort' => '按先後列之',
1703 'usereditcount' => '$1纂',
1704 'usercreated' => '{{GENDER:$3|建}}於$1$2',
1705 'newpages' => '新灶',
1706 'newpages-username' => '簿名:',
1707 'ancientpages' => '陳年',
1708 'move' => '遷',
1709 'movethispage' => '遷此頁',
1710 'unusedimagestext' => '下檔存也,未嵌於其頁之。
1711 他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。',
1712 'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。',
1713 'notargettitle' => '落靶',
1714 'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。',
1715 'nopagetitle' => '落靶之頁',
1716 'nopagetext' => '頁未定,無可為之。',
1717 'pager-newer-n' => '新$1次',
1718 'pager-older-n' => '陳$1次',
1719 'suppress' => '監',
1720 'querypage-disabled' => '此奇頁基以效,故停之。',
1721
1722 # Book sources
1723 'booksources' => '書海',
1724 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1725 'booksources-go' => '往',
1726 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1727 'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1728
1729 # Special:Log
1730 'specialloguserlabel' => '簿:',
1731 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1732 'log' => '誌',
1733 'all-logs-page' => '眾誌',
1734 'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1735 'logempty' => '無合誌也。',
1736 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
1737
1738 # Special:AllPages
1739 'allpages' => '全典',
1740 'alphaindexline' => '自$1$2',
1741 'nextpage' => '次頁($1)',
1742 'prevpage' => '先頁($1)',
1743 'allpagesfrom' => '始頁:',
1744 'allpagesto' => '末頁:',
1745 'allarticles' => '全典',
1746 'allinnamespace' => '全$1名冊',
1747 'allpagessubmit' => '往',
1748 'allpagesprefix' => '冠頁以:',
1749 'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1750 'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊',
1751
1752 # Special:Categories
1753 'categories' => '類',
1754 'categoriespagetext' => '大典{{PLURAL:$1|類中}}有頁或媒。
1755 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1756 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1757 'categoriesfrom' => '示此項起之類:',
1758 'special-categories-sort-count' => '排數',
1759 'special-categories-sort-abc' => '排字',
1760
1761 # Special:DeletedContributions
1762 'deletedcontributions' => '已刪之積',
1763 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1764 'sp-deletedcontributions-contribs' => '積',
1765
1766 # Special:LinkSearch
1767 'linksearch' => '尋網連',
1768 'linksearch-pat' => '尋址:',
1769 'linksearch-ns' => '名集:',
1770 'linksearch-ok' => '尋',
1771 'linksearch-text' => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1772 援之議:<code>$1</code>',
1773 'linksearch-line' => '$1$2',
1774 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1775
1776 # Special:ListUsers
1777 'listusersfrom' => '始簿:',
1778 'listusers-submit' => '見',
1779 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1780 'listusers-blocked' => '(已禁)',
1781
1782 # Special:ActiveUsers
1783 'activeusers' => '躍簿',
1784 'activeusers-intro' => '此乃為近$1天內之躍簿也。',
1785 'activeusers-count' => '$3天內之$1易',
1786 'activeusers-from' => '示簿始於:',
1787 'activeusers-hidebots' => '藏僕',
1788 'activeusers-hidesysops' => '藏有秩',
1789 'activeusers-noresult' => '無簿矣。',
1790
1791 # Special:ListGroupRights
1792 'listgrouprights' => '權任一覽',
1793 'listgrouprights-summary' => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1794 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">權授矣</span>
1795 * <span class="listgrouprights-revoked">權撤矣</span>',
1796 'listgrouprights-group' => '組',
1797 'listgrouprights-rights' => '權',
1798 'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權',
1799 'listgrouprights-members' => '(社員表)',
1800 'listgrouprights-addgroup' => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1801 'listgrouprights-removegroup' => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1802 'listgrouprights-addgroup-all' => '加全組',
1803 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1804 'listgrouprights-addgroup-self' => '加自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1805 'listgrouprights-removegroup-self' => '除自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1806 'listgrouprights-addgroup-self-all' => '加自之全組',
1807 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '除自之全組',
1808
1809 # Email user
1810 'mailnologin' => '無驛',
1811 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1812 'emailuser' => '捎君',
1813 'emailpage' => '捎書',
1814 'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。
1815 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1816 'usermailererror' => '驛報有誤:',
1817 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書',
1818 'usermaildisabled' => '無他人之郵',
1819 'usermaildisabledtext' => '無發電郵於wiki上之他戶也',
1820 'noemailtitle' => '無郵',
1821 'noemailtext' => '此君無郵。',
1822 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1823 'nowikiemailtext' => '此君謝收郵之。',
1824 'email-legend' => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1825 'emailfrom' => '自:',
1826 'emailto' => '致:',
1827 'emailsubject' => '題:',
1828 'emailmessage' => '訊:',
1829 'emailsend' => '遣',
1830 'emailccme' => '謄複本。',
1831 'emailccsubject' => '致$1複本:$2',
1832 'emailsent' => '書遣矣',
1833 'emailsenttext' => '書遣矣',
1834 'emailuserfooter' => '此捎由$1$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1835
1836 # User Messenger
1837 'usermessage-summary' => '留系信。',
1838 'usermessage-editor' => '系信',
1839
1840 # Watchlist
1841 'watchlist' => '哨站',
1842 'mywatchlist' => '哨站',
1843 'watchlistfor2' => '$1之哨 $2',
1844 'nowatchlist' => '無哨',
1845 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
1846 'watchnologin' => '未登簿',
1847 'watchnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1848 'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1849 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1850 'watch' => '派哨',
1851 'watchthispage' => '哨此報',
1852 'unwatch' => '撤哨',
1853 'unwatchthispage' => '撤此哨',
1854 'notanarticle' => '此頁非文',
1855 'notvisiblerev' => '上中異簿之審已刪矣',
1856 'watchlist-details' => '哨上有$1,不含議論。',
1857 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
1858 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1859 'watchmethod-recent' => '哨近易。',
1860 'watchmethod-list' => '報近易…',
1861 'watchlistcontains' => '共$1哨。',
1862 'iteminvalidname' => "'$1'謬名。",
1863 'wlnote' => '近<b>$2</b>時有$1者易。',
1864 'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易',
1865 'watchlist-options' => '哨項',
1866
1867 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1868 'watching' => '出陣…',
1869 'unwatching' => '收兵…',
1870
1871 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
1872 'enotif_reset' => '令為盡閱',
1873 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1874 'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。',
1875 'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。',
1876 'enotif_anon_editor' => '過客$1',
1877 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1878
1879 $PAGEEDITDATE{{SITENAME}}簿$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED$PAGETITLE,閱審之見$PAGETITLE_URL
1880
1881 $NEWPAGE
1882
1883 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1884 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1885
1886 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1887
1888 {{SITENAME}}敬上
1889
1890 --
1891 欲更哨令,惠訪{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
1892
1893 欲刪之頁,惠訪$UNWATCHURL
1894
1895 饋助之,惠訪{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1896 'created' => '撰',
1897 'changed' => '易',
1898
1899 # Delete
1900 'deletepage' => '刪頁',
1901 'confirm' => '准',
1902 'excontent' => '文乃「$1」',
1903 'excontentauthor' => '文乃「$1」,乃「[[Special:Contributions/$2|$2]]」獨作。',
1904 'exbeforeblank' => '清文前乃為:「$1」',
1905 'exblank' => '缺頁',
1906 'delete-confirm' => '刪"$1"',
1907 'delete-legend' => '刪',
1908 'historywarning' => '警示,此頁約有誌$1:',
1909 'confirmdeletetext' => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1910 'actioncomplete' => '成矣',
1911 'actionfailed' => '未竟',
1912 'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌刪於$2。',
1913 'dellogpage' => '誌刪',
1914 'dellogpagetext' => '近刪如下:',
1915 'deletionlog' => '誌刪',
1916 'reverted' => '已還前審',
1917 'deletecomment' => '因:',
1918 'deleteotherreason' => '另/附之因:',
1919 'deletereasonotherlist' => '另因',
1920 'deletereason-dropdown' => '*常刪之因
1921 ** 作者之求
1922 ** 侵版權
1923 ** 破壞',
1924 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1925 'delete-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1926 'delete-warning-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1927
1928 # Rollback
1929 'rollback' => '反正',
1930 'rollback_short' => '正',
1931 'rollbacklink' => '正',
1932 'rollbackfailed' => '未能反正',
1933 'cantrollback' => '獨一作者,無以反正。',
1934 'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1935 'editcomment' => "贊曰\"''\$1''\"",
1936 'revertpage' => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳',
1937 'revertpage-nouser' => '去(刪簿)之作為[[User:$1|$1]]之本耳',
1938 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1939
1940 # Edit tokens
1941 'sessionfailure-title' => '登段敗也',
1942 'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1943
1944 # Protect
1945 'protectlogpage' => '誌緘',
1946 'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1947 'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"',
1948 'modifiedarticleprotection' => '令"$1"',
1949 'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"',
1950 'movedarticleprotection' => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1951 'protect-title' => '更"$1"之緘',
1952 'prot_1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1953 'protect-legend' => '准緘',
1954 'protectcomment' => '贊因',
1955 'protectexpiry' => '屆期',
1956 'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1957 'protect_expiry_old' => '屆期已過。',
1958 'protect-unchain-permissions' => '解鎖更遠之項',
1959 'protect-text' => "緘捆'''$1'''。",
1960 'protect-locked-blocked' => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1961 'protect-locked-dblock' => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1962 'protect-locked-access' => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1963 'protect-cascadeon' => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1964 'protect-default' => '允全簿',
1965 'protect-fallback' => "須''$1''准",
1966 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1967 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
1968 'protect-summary-cascade' => '迭緘',
1969 'protect-expiring' => '$1(UTC)屆',
1970 'protect-expiry-indefinite' => '無屆',
1971 'protect-cascade' => '援引緘,牽迭',
1972 'protect-cantedit' => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1973 'protect-othertime' => '它時:',
1974 'protect-othertime-op' => '它時',
1975 'protect-existing-expiry' => '現屆時:$2 $3',
1976 'protect-otherreason' => '它/附之理:',
1977 'protect-otherreason-op' => '它理',
1978 'protect-dropdown' => '*通錮之理
1979 ** 多破
1980 ** 多灌
1981 ** 反產之戰纂
1982 ** 高量之頁',
1983 'protect-edit-reasonlist' => '纂護之理',
1984 'protect-expiry-options' => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite',
1985 'restriction-type' => '准',
1986 'restriction-level' => '緘捆',
1987 'minimum-size' => '幅越',
1988 'maximum-size' => '幅弱:',
1989 'pagesize' => '(位元組)',
1990
1991 # Restrictions (nouns)
1992 'restriction-edit' => '纂',
1993 'restriction-move' => '遷',
1994 'restriction-create' => '建',
1995 'restriction-upload' => '貢',
1996
1997 # Restriction levels
1998 'restriction-level-sysop' => '全封',
1999 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
2000 'restriction-level-all' => '有封',
2001
2002 # Undelete
2003 'undelete' => '覽刪',
2004 'undeletepage' => '覽刪並還之',
2005 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
2006 'viewdeletedpage' => '覽刪',
2007 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
2008 'undelete-fieldset-title' => '復審',
2009 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''{{int:undeletebtn}}'''''。
2010 欲還某審,核之再令。
2011 欲清核、贊,令之'''''{{int:undeletereset}}'''''。",
2012 'undeleterevisions' => '審備$1',
2013 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
2014 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
2015 'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
2016 'undelete-revision' => '自$4$5$3纂之$1審刪如下:',
2017 'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
2018 'undeletebtn' => '還',
2019 'undeletelink' => '察焉,以定還否',
2020 'undeleteviewlink' => '察',
2021 'undeleteinvert' => '反相',
2022 'undeletecomment' => '因:',
2023 'undeletedrevisions' => '$1審已還',
2024 'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還',
2025 'undeletedfiles' => '$1檔已還',
2026 'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。',
2027 'undeletedpage' => "'''$1還矣'''
2028 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
2029 'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
2030 'undelete-search-box' => '尋刪',
2031 'undelete-search-prefix' => '見頁始如',
2032 'undelete-search-submit' => '尋',
2033 'undelete-no-results' => '備本無合者也。',
2034 'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。',
2035 'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。',
2036 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
2037 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
2038 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。',
2039 'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:
2040
2041 $1',
2042 'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
2043 'undelete-show-file-submit' => '是',
2044
2045 # Namespace form on various pages
2046 'namespace' => '名冊:',
2047 'invert' => '反相',
2048 'blanknamespace' => '主',
2049
2050 # Contributions
2051 'contributions' => '{{GENDER:$1|簿}} 之功績',
2052 'contributions-title' => '$1之功績',
2053 'mycontris' => '吾績',
2054 'contribsub2' => '$1勛($2)',
2055 'nocontribs' => '無勛及也。',
2056 'uctop' => '(至頂)',
2057 'month' => '且不越',
2058 'year' => '年不越',
2059
2060 'sp-contributions-newbies' => '惟列新進',
2061 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
2062 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
2063 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
2064 'sp-contributions-deleted' => '已刪之積',
2065 'sp-contributions-uploads' => '貢',
2066 'sp-contributions-logs' => '誌',
2067 'sp-contributions-talk' => '議',
2068 'sp-contributions-userrights' => '秉治權任',
2069 'sp-contributions-blocked-notice' => '此簿現禁。
2070 近誌禁之項如下示之:',
2071 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '此IP址現禁。
2072 近誌禁之項如下示之:',
2073 'sp-contributions-search' => '問勛',
2074 'sp-contributions-username' => '簿名或IP址',
2075 'sp-contributions-toponly' => '僅示至新審之纂',
2076 'sp-contributions-submit' => '問',
2077
2078 # What links here
2079 'whatlinkshere' => '取佐',
2080 'whatlinkshere-title' => '「$1」取佐',
2081 'whatlinkshere-page' => '題',
2082 'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
2083 'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2084 'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2085 'isredirect' => '渡',
2086 'istemplate' => '含',
2087 'isimage' => '檔佐',
2088 'whatlinkshere-prev' => '前$1',
2089 'whatlinkshere-next' => '次$1',
2090 'whatlinkshere-links' => '←佐',
2091 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
2092 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1含',
2093 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1佐',
2094 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
2095 'whatlinkshere-filters' => '濾',
2096
2097 # Block/unblock
2098 'blockip' => '禁簿',
2099 'blockip-legend' => '禁簿',
2100 'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
2101 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
2102 'ipbexpiry' => '限期',
2103 'ipbreason' => '指證',
2104 'ipbreason-dropdown' => '*如下道:
2105 ** 造假報
2106 ** 毀文貌
2107 ** 廣賈告
2108 ** 話胡鬧
2109 ** 恐嚇擾
2110 ** 污名號
2111 ** 名瀆道',
2112 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
2113 'ipbemailban' => '禁郵捎',
2114 'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
2115 'ipbsubmit' => '禁簿',
2116 'ipbother' => '別期',
2117 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite',
2118 'ipbhidename' => '簿名隱乎纂與表',
2119 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議',
2120 'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿',
2121 'badipaddress' => 'IP不格',
2122 'blockipsuccesssub' => '禁焉',
2123 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:BlockList|此]]。',
2124 'ipb-edit-dropdown' => '改證',
2125 'ipb-unblock-addr' => '赦$1',
2126 'ipb-unblock' => '赦簿、址',
2127 'ipb-blocklist' => '列禁',
2128 'ipb-blocklist-contribs' => '$1勛績',
2129 'unblockip' => '赦簿',
2130 'unblockiptext' => '函下赦禁。',
2131 'ipusubmit' => '赦此址',
2132 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉',
2133 'unblocked-id' => '禁$1赦焉',
2134 'ipblocklist' => '列禁簿',
2135 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿',
2136 'ipblocklist-submit' => '尋',
2137 'ipblocklist-localblock' => '本禁',
2138 'ipblocklist-otherblocks' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2139 'infiniteblock' => '永如',
2140 'expiringblock' => '屆$1 $2',
2141 'anononlyblock' => '惟匿者',
2142 'noautoblockblock' => '止自禁',
2143 'createaccountblock' => '禁增簿',
2144 'emailblock' => '郵禁焉',
2145 'blocklist-nousertalk' => '禁其議',
2146 'ipblocklist-empty' => '無禁。',
2147 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。',
2148 'blocklink' => '禁',
2149 'unblocklink' => '赦',
2150 'change-blocklink' => '更',
2151 'contribslink' => '勛',
2152 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
2153 'blocklogpage' => '誌禁',
2154 'blocklog-showlog' => '此簿曾被禁。誌禁示下:',
2155 'blocklog-showsuppresslog' => '此簿曾被禁隱。誌廢示下:',
2156 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3',
2157 'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
2158 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:BlockList|此]]列今禁者。',
2159 'unblocklogentry' => '$1赦焉',
2160 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿',
2161 'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿',
2162 'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁',
2163 'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉',
2164 'block-log-flags-nousertalk' => '禁己議',
2165 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
2166 'block-log-flags-hiddenname' => '藏簿名',
2167 'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。',
2168 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。',
2169 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。',
2170 'ipb_hide_invalid' => '無壓簿以多纂之故。',
2171 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
2172 'ipb-needreblock' => '$1已被禁矣。爾是否改此置?',
2173 'ipb-otherblocks-header' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2174 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
2175 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
2176 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格',
2177 'ip_range_toolarge' => '大於 /$1 之禁段乃無容也。',
2178 'proxyblocker' => '禁Proxy',
2179 'cant-see-hidden-user' => '簿禁或藏矣。
2180 爾無藏之權,無視纂禁也。',
2181 'ipbblocked' => '爾無鎖或鎖他簿,因你自封也',
2182 'ipbnounblockself' => '你無解封自身也',
2183
2184 # Developer tools
2185 'lockdb' => '閉庫',
2186 'unlockdb' => '開庫',
2187 'lockdbtext' => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
2188 'unlockdbtext' => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
2189 'lockconfirm' => '篤閉之。',
2190 'unlockconfirm' => '篤開之。',
2191 'lockbtn' => '閉庫',
2192 'unlockbtn' => '開庫',
2193 'locknoconfirm' => '未篤焉。',
2194 'lockdbsuccesssub' => '庫已閉',
2195 'unlockdbsuccesssub' => '庫已開',
2196 'lockdbsuccesstext' => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
2197 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
2198 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
2199 'databasenotlocked' => '庫未閉焉。',
2200
2201 # Move page
2202 'move-page' => '遷$1',
2203 'move-page-legend' => '遷頁',
2204 'movepagetext' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
2205
2206 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2207
2208 '''警示!'''
2209 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2210 'movepagetext-noredirectfixer' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。欲查[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]之。
2211
2212 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2213
2214 '''警示!'''
2215 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2216 'movearticle' => '遷文:',
2217 'moveuserpage-warning' => "'''警:'''爾將遷頁齋。注之遷齋後之簿名乃為''無''變也。",
2218 'movenologintext' => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
2219 'movenotallowed' => '無准遷檔也。',
2220 'cant-move-user-page' => '無動自齋(除字頁)。',
2221 'cant-move-to-user-page' => '無動至齋(除字頁)。',
2222 'newtitle' => '至新題:',
2223 'move-watch' => '派哨至自與至之頁',
2224 'movepagebtn' => '遷文',
2225 'pagemovedsub' => '遷成矣',
2226 'movepage-moved' => "'''「$1」已遷至「$2」'''",
2227 'movepage-moved-redirect' => '一渡已建。',
2228 'movepage-moved-noredirect' => '建渡已押。',
2229 'articleexists' => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
2230 'cantmove-titleprotected' => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
2231 'movetalk' => '議並遷',
2232 'move-subpages' => '遷議(上至$1)',
2233 'move-talk-subpages' => '遷子議(上至$1)',
2234 'movepage-page-exists' => '頁$1已存矣,非自覆也。',
2235 'movepage-page-moved' => '頁$1$2矣。',
2236 'movepage-page-unmoved' => '頁$1$2不成。',
2237 'movepage-max-pages' => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
2238 'movelogpage' => '誌遷',
2239 'movelogpagetext' => '頁遷如下:',
2240 'movereason' => '因',
2241 'revertmove' => '還',
2242 'delete_and_move' => '刪遷',
2243 'delete_and_move_text' => '==准刪==
2244
2245 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
2246 'delete_and_move_confirm' => '刪之',
2247 'delete_and_move_reason' => '為遷而刪之',
2248 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。',
2249 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動',
2250 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中',
2251 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
2252 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
2253 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2254 'imagenocrossnamespace' => '非動檔至非檔名間',
2255 'nonfile-cannot-move-to-file' => '非動非檔至檔名間',
2256 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
2257 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
2258 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',
2259 'move-leave-redirect' => '留渡',
2260 'protectedpagemovewarning' => "'''警:'''本頁已錮,有秩移之。
2261 近誌下曰參詳之:",
2262 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''注:'''本頁已錮,注簿移之。
2263 近誌下曰參詳之:",
2264 'move-over-sharedrepo' => '== 檔存也 ==
2265 [[:$1]]於共存存也,遷標題,蓋共檔之。',
2266 'file-exists-sharedrepo' => '同名之檔已存於共也。
2267 請擇其另名之。',
2268
2269 # Export
2270 'export' => '出匯',
2271 'exporttext' => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
2272 'exportcuronly' => '獨匯今審',
2273 'exportnohistory' => "----
2274 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
2275 'export-submit' => '出匯',
2276 'export-addcattext' => '索門擇題:',
2277 'export-addcat' => '增',
2278 'export-addnstext' => '索名集擇題:',
2279 'export-addns' => '增',
2280 'export-download' => '備檔以載',
2281 'export-templates' => '含模',
2282
2283 # Namespace 8 related
2284 'allmessages' => '官話',
2285 'allmessagesname' => '話',
2286 'allmessagesdefault' => '慣話文',
2287 'allmessagescurrent' => '今話文',
2288 'allmessagestext' => '此列MediaWiki官話。
2289 如貢正宗MediaWiki本地化,[https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[//translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
2290 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
2291 'allmessages-filter-legend' => '濾',
2292 'allmessages-filter' => '以易濾:',
2293 'allmessages-filter-unmodified' => '無易',
2294 'allmessages-filter-all' => '全',
2295 'allmessages-filter-modified' => '有易',
2296 'allmessages-prefix' => '以前綴濾:',
2297 'allmessages-language' => '言:',
2298 'allmessages-filter-submit' => '始',
2299
2300 # Thumbnails
2301 'thumbnail-more' => '展',
2302 'filemissing' => '喪檔',
2303 'thumbnail_error' => '縮圖$1有誤',
2304 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2305 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2306 'thumbnail_image-type' => '圖類未支也',
2307 'thumbnail_gd-library' => '未完之GD設:功遺$1',
2308 'thumbnail_image-missing' => '檔遺:$1',
2309
2310 # Special:Import
2311 'import' => '圖入匯',
2312 'importinterwiki' => '維基互匯',
2313 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2314 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
2315 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
2316 'import-interwiki-submit' => '入匯',
2317 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2318 'import-upload-filename' => '檔名:',
2319 'import-comment' => '註:',
2320 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2321 再入匯於此。',
2322 'importstart' => '入匯…',
2323 'import-revision-count' => '有審$1',
2324 'importnopages' => '無可匯。',
2325 'imported-log-entries' => '已匯誌項有$1。',
2326 'importfailed' => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2327 'importunknownsource' => '入類不明',
2328 'importcantopen' => '入未可啟',
2329 'importbadinterwiki' => '維基內鏈壞',
2330 'importnotext' => '空檔或無文',
2331 'importsuccess' => '入匯成矣!',
2332 'importhistoryconflict' => '舊審沖,疑早存焉',
2333 'importnosources' => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2334 'importnofile' => '無匯入也。',
2335 'importuploaderrorsize' => '檔未入匯。幅越焉。',
2336 'importuploaderrorpartial' => '檔未入匯。檔部傳。',
2337 'importuploaderrortemp' => '檔未入匯。臨夾已失。',
2338 'import-parse-failure' => 'XML入匯語法敗矣',
2339 'import-noarticle' => '無頁入匯也!',
2340 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。',
2341 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 $4字節): $5',
2342 'import-upload' => '貢XML',
2343 'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。',
2344 'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。',
2345
2346 # Import log
2347 'importlogpage' => '誌入',
2348 'importlogpagetext' => '秩入匯自他山之審。',
2349 'import-logentry-upload' => '[[$1]]上傳而匯',
2350 'import-logentry-upload-detail' => '有審$1',
2351 'import-logentry-interwiki' => '互匯$1',
2352 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2353
2354 # Tooltip help for the actions
2355 'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號',
2356 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍',
2357 'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2358 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議',
2359 'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好',
2360 'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2361 'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2362 'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2363 'tooltip-pt-anonlogin' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2364 'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄',
2365 'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2366 'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2367 'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要',
2368 'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老',
2369 'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2370 'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調',
2371 'tooltip-ca-unprotect' => '和原調,以撰纂',
2372 'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧',
2373 'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎',
2374 'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道',
2375 'tooltip-ca-watch' => '哨此報',
2376 'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨',
2377 'tooltip-search' => '索大典,籲自曉',
2378 'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到',
2379 'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚',
2380 'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝',
2381 'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝',
2382 'tooltip-n-mainpage-description' => '返卷首,訪露朝',
2383 'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教',
2384 'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡',
2385 'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2386 'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨',
2387 'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2388 'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料',
2389 'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照',
2390 'tooltip-feed-rss' => '本卷之RSS源',
2391 'tooltip-feed-atom' => '本卷之Atom源',
2392 'tooltip-t-contributions' => '同肩戰,苦功高',
2393 'tooltip-t-emailuser' => '言未猶,書信捎',
2394 'tooltip-t-upload' => '貢彩件、獻樂謠',
2395 'tooltip-t-specialpages' => '奇怪求,特查找',
2396 'tooltip-t-print' => '備印墨,整版貌',
2397 'tooltip-t-permalink' => '鏈緊焊,橋吊牢',
2398 'tooltip-ca-nstab-main' => '閱文稿',
2399 'tooltip-ca-nstab-user' => '返齋寮',
2400 'tooltip-ca-nstab-media' => '聽媒紹',
2401 'tooltip-ca-nstab-special' => '特查報,謝纂校',
2402 'tooltip-ca-nstab-project' => '探爐灶',
2403 'tooltip-ca-nstab-image' => '觀揮毫',
2404 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '聞官耗',
2405 'tooltip-ca-nstab-template' => '尋模造',
2406 'tooltip-ca-nstab-help' => '助拳腳',
2407 'tooltip-ca-nstab-category' => '入門道',
2408 'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校',
2409 'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖',
2410 'tooltip-preview' => '篤存儲,先草稿',
2411 'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀',
2412 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2413 'tooltip-watch' => '哨此報',
2414 'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶',
2415 'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑',
2416 'tooltip-rollback' => '『返』乃反之上貢也。',
2417 'tooltip-undo' => '『復』乃開表加因也。',
2418 'tooltip-preferences-save' => '存註',
2419 'tooltip-summary' => '輸一短摘',
2420
2421 # Stylesheets
2422 'common.css' => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2423 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2424 'monobook.css' => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2425 'modern.css' => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2426 'vector.css' => '/* 此之 CSS 用於動力面之簿也 */',
2427 'print.css' => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2428
2429 # Scripts
2430 'common.js' => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2431 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2432 'monobook.js' => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2433 'modern.js' => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2434 'vector.js' => '/* 此之JavaScript將載於用動力面之簿 */',
2435
2436 # Attribution
2437 'anonymous' => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2438 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2439 'anonuser' => '{{SITENAME}}有匿簿者$1',
2440 'lastmodifiedatby' => '$1$2$3新易此頁。',
2441 'othercontribs' => '$1主撰',
2442 'others' => '他',
2443 'siteusers' => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2444 'anonusers' => '{{SITENAME}}有匿{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2445 'creditspage' => '頁贊',
2446 'nocredits' => '本頁未有贊信也。',
2447
2448 # Spam protection
2449 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2450 'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
2451 存頁止焉。',
2452 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2453 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
2454 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
2455 'spam_blanking' => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2456
2457 # Skin names
2458 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2459 'skinname-monobook' => '單書',
2460 'skinname-modern' => '時髦',
2461 'skinname-vector' => '動力',
2462
2463 # Patrolling
2464 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
2465 'markaspatrolledtext' => '哨此報',
2466 'markedaspatrolled' => '派哨',
2467 'markedaspatrolledtext' => '[[:$1]]之審哨矣。',
2468 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
2469 'rcpatroldisabledtext' => '近易之哨,未准行也。',
2470 'markedaspatrollederror' => '哨有誤',
2471 'markedaspatrollederrortext' => '揀一以哨。',
2472 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2473
2474 # Patrol log
2475 'patrol-log-page' => '誌哨',
2476 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。',
2477 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2478
2479 # Image deletion
2480 'deletedrevision' => '刪舊審$1',
2481 'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1',
2482 'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤:
2483
2484 $1',
2485 'filedelete-missing' => '"$1"不存,無可刪也。',
2486 'filedelete-old-unregistered' => '庫無舊審"$1"。',
2487 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2488 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"存匣,未准更之。',
2489
2490 # Browsing diffs
2491 'previousdiff' => '←前辨',
2492 'nextdiff' => '後辨→',
2493
2494 # Media information
2495 'mediawarning' => "'''警''':此檔型疑惡。行之恐諜也。",
2496 'imagemaxsize' => "述檔頁惟列:<br />''(用於檔)''",
2497 'thumbsize' => '縮圖幅',
2498 'widthheight' => '$1$2',
2499 'widthheightpage' => '$1$2,共$3頁',
2500 'file-info' => '大小:$1,MIME類型:$2',
2501 'file-info-size' => '像素$1$2,大小:$3,MIME類型:$4',
2502 'file-nohires' => '無以更晰。',
2503 'svg-long-desc' => 'SVG檔,貌有像素$1$2,幅$3',
2504 'show-big-image' => '全幅',
2505 'file-info-gif-looped' => '循',
2506 'file-info-gif-frames' => '$1幀',
2507 'file-info-png-looped' => '循',
2508 'file-info-png-repeat' => '放有$1矣',
2509 'file-info-png-frames' => '$1幀',
2510
2511 # Special:NewFiles
2512 'newimages' => '新圖之廊',
2513 'imagelisttext' => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2514 'newimages-summary' => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2515 'newimages-legend' => '濾',
2516 'newimages-label' => '名(或其部):',
2517 'showhidebots' => '($1僕)',
2518 'noimages' => '無可見。',
2519 'ilsubmit' => '尋檔',
2520 'bydate' => '時序',
2521 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2522
2523 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2524 'video-dims' => '$1$2$3',
2525
2526 # Bad image list
2527 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2528
2529 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2530
2531 # Metadata
2532 'metadata' => '補註',
2533 'metadata-help' => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2534 'metadata-expand' => '見詳',
2535 'metadata-collapse' => '藏詳',
2536 'metadata-fields' => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2537 * make
2538 * model
2539 * datetimeoriginal
2540 * exposuretime
2541 * fnumber
2542 * isospeedratings
2543 * focallength
2544 * artist
2545 * copyright
2546 * imagedescription
2547 * gpslatitude
2548 * gpslongitude
2549 * gpsaltitude',
2550
2551 # Exif tags
2552 'exif-imagewidth' => '寬',
2553 'exif-imagelength' => '長',
2554 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2555 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
2556 'exif-make' => '出廠',
2557 'exif-model' => '型號',
2558 'exif-artist' => '作者',
2559 'exif-exifversion' => 'Exif版本',
2560 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
2561 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
2562 'exif-exposuretime' => '曝光',
2563 'exif-exposuretime-format' => '$1 秒 ($2)',
2564 'exif-fnumber' => '光圈',
2565 'exif-aperturevalue' => '光圈',
2566 'exif-brightnessvalue' => '光度',
2567 'exif-flash' => '閃光燈',
2568 'exif-focallength' => '焦距',
2569 'exif-flashenergy' => '閃光燈能量',
2570 'exif-contrast' => '對比',
2571 'exif-saturation' => '飽和度',
2572 'exif-sharpness' => '清晰度',
2573
2574 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2575
2576 # Flash modes
2577 'exif-flash-fired-0' => '閃無火',
2578 'exif-flash-fired-1' => '閃開火',
2579 'exif-flash-return-0' => '無閃測',
2580 'exif-flash-return-2' => '閃無測光',
2581 'exif-flash-return-3' => '閃測光',
2582 'exif-flash-mode-1' => '強開閃',
2583 'exif-flash-mode-2' => '強閉閃',
2584 'exif-flash-mode-3' => '自模',
2585 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2586 'exif-flash-redeye-1' => '紅退模',
2587
2588 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2589
2590 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2591
2592 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
2593 'exif-gpsdestdistance-k' => '千米',
2594 'exif-gpsdestdistance-m' => '哩',
2595 'exif-gpsdestdistance-n' => '浬',
2596
2597 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2598 'watchlistall2' => '全',
2599 'namespacesall' => '全',
2600 'monthsall' => '全',
2601
2602 # Email address confirmation
2603 'confirmemail' => '核郵驛',
2604 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2605 'confirmemail_send' => '遣核符',
2606 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2607 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2608
2609 郵者覆之:$1',
2610 'confirmemail_body' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}建簿"$2",並呈電郵位址。
2611
2612 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2613 於瀏覽器上開此連:
2614
2615 $3
2616
2617 如汝之簿*未*增,
2618 於瀏覽器上開此連消確:
2619
2620 $5
2621
2622 確碼於$4過之。',
2623 'confirmemail_body_changed' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}改簿"$2"之電郵。
2624
2625 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2626 於瀏覽器上開此連:
2627
2628 $3
2629
2630 如此簿*非*爾之,
2631 於瀏覽器上開此連消確:
2632
2633 $5
2634
2635 確碼於$4過之。',
2636 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2637 'invalidateemail' => '消核郵驛',
2638
2639 # Scary transclusion
2640 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2641 'scarytranscludefailed' => '[$1模不得]',
2642 'scarytranscludetoolong' => '[網址過長]',
2643
2644 # Delete conflict
2645 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2646 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2647 ''$2''
2648 請爾審視之。",
2649 'recreate' => '復',
2650
2651 # action=purge
2652 'confirm_purge_button' => '准',
2653 'confirm-purge-top' => '清謄本?',
2654 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2655
2656 # Separators for various lists, etc.
2657 'semicolon-separator' => ';',
2658 'comma-separator' => '、',
2659 'colon-separator' => ':',
2660 'pipe-separator' => '|',
2661 'word-separator' => '',
2662 'ellipsis' => '……',
2663
2664 # Multipage image navigation
2665 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2666 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2667 'imgmultigo' => '往',
2668 'imgmultigoto' => '往頁$1',
2669
2670 # Table pager
2671 'ascending_abbrev' => '升冪',
2672 'descending_abbrev' => '降冪',
2673 'table_pager_next' => '次頁',
2674 'table_pager_prev' => '前頁',
2675 'table_pager_first' => '首頁',
2676 'table_pager_last' => '末頁',
2677 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
2678 'table_pager_limit_label' => '頁之物︰',
2679 'table_pager_limit_submit' => '往',
2680 'table_pager_empty' => '空',
2681
2682 # Auto-summaries
2683 'autosumm-blank' => '盡除之',
2684 'autosumm-replace' => '置為「$1」',
2685 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2686 'autosumm-new' => '新文「$1」',
2687
2688 # Size units
2689 'size-bytes' => '$1 位元組',
2690
2691 # Live preview
2692 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2693 'livepreview-ready' => '藏至矣。',
2694 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!
2695 嘗以本法。',
2696 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2"。
2697 嘗以本法。',
2698
2699 # Friendlier slave lag warnings
2700 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2701 'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2702
2703 # Watchlist editor
2704 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。',
2705 'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。',
2706 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
2707 'watchlistedit-normal-legend' => '撤之',
2708 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。亦[[Special:EditWatchlist/raw|治源哨]]也。',
2709 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
2710 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
2711 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
2712 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
2713 'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。亦[[Special:EditWatchlist|標準治哨]]也。',
2714 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
2715 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
2716 'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。',
2717 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
2718 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
2719
2720 # Watchlist editing tools
2721 'watchlisttools-view' => '察易',
2722 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2723 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
2724
2725 # Core parser functions
2726 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2727 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2728
2729 # Special:Version
2730 'version' => '版',
2731 'version-extensions' => '裝展',
2732 'version-specialpages' => '奇頁',
2733 'version-parserhooks' => '語鈎',
2734 'version-variables' => '變數',
2735 'version-antispam' => '垃圾之防',
2736 'version-skins' => '皮',
2737 'version-other' => '他',
2738 'version-mediahandlers' => '媒處',
2739 'version-hooks' => '鈎',
2740 'version-parser-extensiontags' => '語展標',
2741 'version-parser-function-hooks' => '語函鈎',
2742 'version-hook-name' => '鈎名',
2743 'version-hook-subscribedby' => '用於',
2744 'version-version' => '(版 $1)',
2745 'version-license' => '牌',
2746 'version-poweredby-credits' => "此 Wiki 以 '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''' 之驅,權 © 2001-$1 $2。",
2747 'version-poweredby-others' => '其他',
2748 'version-license-info' => 'MediaWiki乃自由軟件;爾依自由軟件基金會之GNU通用公共授權之款,就此本程序再發佈及/或修;依之二版(自選之)或後之。
2749
2750 MediaWiki乃為用之發,無擔之責也;亦無售目之默擔也。參GNU通用公共授權之詳。
2751
2752 爾乃收附本程序之[{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING GNU通用公共授權副本];如無者,致函至自由軟件基金會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA,或[//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html 閱之]。',
2753 'version-software' => '裝件',
2754 'version-software-product' => '品',
2755 'version-software-version' => '版',
2756
2757 # Special:FileDuplicateSearch
2758 'fileduplicatesearch' => '擇重檔',
2759 'fileduplicatesearch-summary' => '以重檔之切去查重也。',
2760 'fileduplicatesearch-legend' => '尋重',
2761 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2762 'fileduplicatesearch-submit' => '尋',
2763 'fileduplicatesearch-info' => '像素$1$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2764 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2765 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2766
2767 # Special:SpecialPages
2768 'specialpages' => '特查',
2769 'specialpages-note' => '* 準特查。
2770 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2771 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2772 'specialpages-group-other' => '它之奇頁',
2773 'specialpages-group-login' => '登/增',
2774 'specialpages-group-changes' => '近易與誌',
2775 'specialpages-group-media' => '媒報兼呈',
2776 'specialpages-group-users' => '簿與權',
2777 'specialpages-group-highuse' => '高用頁',
2778 'specialpages-group-pages' => '頁列',
2779 'specialpages-group-pagetools' => '頁器',
2780 'specialpages-group-wiki' => 'Wiki訊與器',
2781 'specialpages-group-redirects' => '轉之特查',
2782 'specialpages-group-spam' => '反垃圾之器',
2783
2784 # Special:BlankPage
2785 'blankpage' => '白頁',
2786 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2787
2788 # External image whitelist
2789 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2790 #下(中之//)乃正表式
2791 #乃外(連)圖配之
2792 #配乃成像,非配則成連
2793 #有 # 之為注
2794 #無為大小之異也
2795
2796 #入正表式。同留</pre>',
2797
2798 # Special:Tags
2799 'tag-filter' => '[[Special:Tags|標]] 之濾:',
2800 'tags-tag' => '標名',
2801 'tags-edit' => '纂',
2802
2803 # Special:ComparePages
2804 'comparepages' => '較頁',
2805 'compare-page1' => '頁一',
2806 'compare-page2' => '頁二',
2807 'compare-rev1' => '審一',
2808 'compare-rev2' => '審二',
2809 'compare-submit' => '較',
2810
2811 # HTML forms
2812 'htmlform-invalid-input' => '爾之輸問也',
2813 'htmlform-select-badoption' => '爾之值為非效之。',
2814 'htmlform-int-invalid' => '爾之值為非整數也。',
2815 'htmlform-float-invalid' => '爾之值為非數字也。',
2816 'htmlform-int-toolow' => '爾之值比$1以低',
2817 'htmlform-int-toohigh' => '爾之值比$1以高',
2818 'htmlform-required' => '此值必填之',
2819 'htmlform-submit' => '呈',
2820 'htmlform-reset' => '復',
2821 'htmlform-selectorother-other' => '他',
2822
2823 # SQLite database support
2824 'sqlite-has-fts' => '$1 含全文之尋',
2825 'sqlite-no-fts' => '$1 不含全文之尋',
2826
2827 # New logging system
2828 'revdelete-restricted' => '應限至有秩',
2829 'revdelete-unrestricted' => '除限自有秩',
2830 'rightsnone' => '(凡)',
2831
2832 );