Merge "Add a 'revdelete-selected-file' message on Special:RevisionDelete"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author C933103
11 * @author Itsmine
12 * @author Justincheng12345
13 * @author Omnipaedista
14 * @author Shinjiman
15 * @author Simon Shek
16 * @author StephDC
17 * @author Super Wang
18 * @author Xiaomingyan
19 * @author Yanteng3
20 */
21
22 $specialPageAliases = array(
23 'Activeusers' => array( '躍簿' ),
24 'Allmessages' => array( '官話' ),
25 'Allpages' => array( '全典' ),
26 'Ancientpages' => array( '陳年' ),
27 'Blankpage' => array( '白頁' ),
28 'Booksources' => array( '書海' ),
29 'BrokenRedirects' => array( '斷渡' ),
30 'Categories' => array( '類' ),
31 'ChangePassword' => array( '易符節' ),
32 'ComparePages' => array( '較頁' ),
33 'Confirmemail' => array( '核郵驛' ),
34 'Contributions' => array( '功績' ),
35 'CreateAccount' => array( '增簿' ),
36 'Deadendpages' => array( '此無路也' ),
37 'DeletedContributions' => array( '已刪之積' ),
38 'DoubleRedirects' => array( '窮渡' ),
39 'EditWatchlist' => array( '治哨站' ),
40 'Emailuser' => array( '遺書' ),
41 'Export' => array( '出匯' ),
42 'Fewestrevisions' => array( '鮮察' ),
43 'FileDuplicateSearch' => array( '擇重檔' ),
44 'Filepath' => array( '檔路' ),
45 'Import' => array( '圖入匯' ),
46 'Invalidateemail' => array( '消核郵驛' ),
47 'BlockList' => array( '列禁簿、禁址' ),
48 'LinkSearch' => array( '尋網連' ),
49 'Listfiles' => array( '見檔' ),
50 'Listgrouprights' => array( '權任一覽' ),
51 'Listredirects' => array( '表轉' ),
52 'Listusers' => array( '點簿' ),
53 'Lockdb' => array( '閉庫' ),
54 'Log' => array( '誌' ),
55 'Lonelypages' => array( '孤寡' ),
56 'Longpages' => array( '長言' ),
57 'MergeHistory' => array( '併頁之誌' ),
58 'MIMEsearch' => array( '篩檔' ),
59 'Mostcategories' => array( '跨船' ),
60 'Mostimages' => array( '名檔' ),
61 'Mostlinked' => array( '好料' ),
62 'Mostlinkedcategories' => array( '豪門' ),
63 'Mostlinkedtemplates' => array( '美模' ),
64 'Mostrevisions' => array( '屢審' ),
65 'Movepage' => array( '遷' ),
66 'Mycontributions' => array( '吾績' ),
67 'Newimages' => array( '新圖之廊' ),
68 'Newpages' => array( '新灶' ),
69 'Preferences' => array( '簿註' ),
70 'Prefixindex' => array( '依名索引' ),
71 'Protectedpages' => array( '頁錮' ),
72 'Randompage' => array( '清風翻書' ),
73 'Randomredirect' => array( '任渡' ),
74 'Recentchanges' => array( '近易' ),
75 'Recentchangeslinked' => array( '援引' ),
76 'Search' => array( '尋' ),
77 'Shortpages' => array( '短篇' ),
78 'Specialpages' => array( '特查' ),
79 'Statistics' => array( '彙統' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( '問栓' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( '候裱' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( '欲訂' ),
83 'Uncategorizedtemplates' => array( '待蘸' ),
84 'Undelete' => array( '覽刪' ),
85 'Unlockdb' => array( '開庫' ),
86 'Unusedcategories' => array( '樞鏽' ),
87 'Unusedimages' => array( '色褪' ),
88 'Unusedtemplates' => array( '墨乾' ),
89 'Unwatchedpages' => array( '無哨頁' ),
90 'Upload' => array( '進獻' ),
91 'UploadStash' => array( '貢貯' ),
92 'Userlogin' => array( '登簿' ),
93 'Userlogout' => array( '去簿' ),
94 'Userrights' => array( '秉治權任' ),
95 'Version' => array( '版' ),
96 'Wantedcategories' => array( '求門' ),
97 'Wantedfiles' => array( '求檔' ),
98 'Wantedpages' => array( '徵頁' ),
99 'Wantedtemplates' => array( '徵模' ),
100 'Watchlist' => array( '哨站' ),
101 'Whatlinkshere' => array( '取佐' ),
102 'Withoutinterwiki' => array( '孤語' ),
103 );
104
105 /**
106 * A list of date format preference keys which can be selected in user
107 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
108 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
109 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
110 *
111 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
112 * $wgAmericanDates
113 */
114 $datePreferences = array(
115 'default',
116 'ISO 8601',
117 );
118
119 $defaultDateFormat = 'zh';
120
121 /**
122 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
123 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
124 * Language.php, search for sprintfDate.
125 *
126 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
127 * overridden.
128 */
129 $dateFormats = array(
130 'zh time' => 'H時i分',
131 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
132 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
133 );
134
135 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
136
137 $digitTransformTable = array(
138 '0' => '〇',
139 '1' => '一',
140 '2' => '二',
141 '3' => '三',
142 '4' => '四',
143 '5' => '五',
144 '6' => '六',
145 '7' => '七',
146 '8' => '八',
147 '9' => '九',
148 '.' => '點',
149 ',' => '',
150 );
151
152 $messages = array(
153 # User preference toggles
154 'tog-underline' => '鏈墊線:',
155 'tog-hideminor' => '隱近校',
156 'tog-hidepatrolled' => '隱近巡',
157 'tog-newpageshidepatrolled' => '隱新巡',
158 'tog-extendwatchlist' => '展列見變',
159 'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)',
160 'tog-numberheadings' => '生章數',
161 'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)',
162 'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)',
163 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
164 'tog-rememberpassword' => '符節通越(達至$1日)',
165 'tog-watchcreations' => '哨己撰',
166 'tog-watchdefault' => '哨己纂',
167 'tog-watchmoves' => '派哨予吾遷之頁',
168 'tog-watchdeletion' => '派哨至吾除之頁',
169 'tog-minordefault' => '慣為校',
170 'tog-previewontop' => '頂草覽',
171 'tog-previewonfirst' => '覽首修',
172 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函',
173 'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函',
174 'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函',
175 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
176 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
177 'tog-oldsig' => '覽原署名:',
178 'tog-fancysig' => '署以本碼待之(免自連)',
179 'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
180 'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之',
181 'tog-watchlisthideown' => '不哨己文',
182 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
183 'tog-watchlisthideminor' => '不哨小纂',
184 'tog-watchlisthideliu' => '不哨有簿',
185 'tog-watchlisthideanons' => '不哨無簿',
186 'tog-watchlisthidepatrolled' => '不哨已巡',
187 'tog-ccmeonemails' => '凡所遺書,請存副本。',
188 'tog-diffonly' => '異下無示頁',
189 'tog-showhiddencats' => '示隱類',
190 'tog-norollbackdiff' => '轉後略異',
191 'tog-useeditwarning' => '離而未存,示吾',
192
193 'underline-always' => '恆',
194 'underline-never' => '絕',
195 'underline-default' => '慣',
196
197 # Font style option in Special:Preferences
198 'editfont-style' => '纂字樣:',
199 'editfont-default' => '慣',
200 'editfont-monospace' => '固字',
201 'editfont-sansserif' => '哥特字',
202 'editfont-serif' => '宋明字',
203
204 # Dates
205 'sunday' => '週日',
206 'monday' => '週一',
207 'tuesday' => '週二',
208 'wednesday' => '週三',
209 'thursday' => '週四',
210 'friday' => '週五',
211 'saturday' => '週六',
212 'sun' => '日',
213 'mon' => '一',
214 'tue' => '二',
215 'wed' => '三',
216 'thu' => '四',
217 'fri' => '五',
218 'sat' => '六',
219 'january' => '一月',
220 'february' => '二月',
221 'march' => '三月',
222 'april' => '四月',
223 'may_long' => '五月',
224 'june' => '六月',
225 'july' => '七月',
226 'august' => '八月',
227 'september' => '九月',
228 'october' => '十月',
229 'november' => '十一月',
230 'december' => '十二月',
231 'january-gen' => '一月',
232 'february-gen' => '二月',
233 'march-gen' => '三月',
234 'april-gen' => '四月',
235 'may-gen' => '五月',
236 'june-gen' => '六月',
237 'july-gen' => '七月',
238 'august-gen' => '八月',
239 'september-gen' => '九月',
240 'october-gen' => '十月',
241 'november-gen' => '十一月',
242 'december-gen' => '十二月',
243 'jan' => '一月',
244 'feb' => '二月',
245 'mar' => '三月',
246 'apr' => '四月',
247 'may' => '五月',
248 'jun' => '六月',
249 'jul' => '七月',
250 'aug' => '八月',
251 'sep' => '九月',
252 'oct' => '十月',
253 'nov' => '十一月',
254 'dec' => '十二月',
255 'january-date' => '正月 $1',
256 'february-date' => '二月$1日',
257 'march-date' => '三月$1日',
258 'april-date' => '四月$1日',
259 'may-date' => '五月$1日',
260 'june-date' => '六月$1日',
261 'july-date' => '七月$1日',
262 'august-date' => '八月$1日',
263 'september-date' => '九月$1日',
264 'october-date' => '十月$1日',
265 'november-date' => '十一月$1日',
266 'december-date' => '十二月$1日',
267
268 # Categories related messages
269 'pagecategories' => '$1類',
270 'category_header' => '「$1」中之頁',
271 'subcategories' => '次類',
272 'category-media-header' => '「$1」中之媒',
273 'category-empty' => "''無頁或媒也。''",
274 'hidden-categories' => '$1隱類',
275 'hidden-category-category' => '隱類',
276 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
277 'category-subcat-count-limited' => '門有戶$1。',
278 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
279 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
280 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
281 'category-file-count-limited' => '門有檔$1。',
282 'listingcontinuesabbrev' => '續',
283 'index-category' => '已索之頁',
284 'noindex-category' => '未索之頁',
285 'broken-file-category' => '帶壞檔之頁',
286
287 'about' => '述',
288 'article' => '文',
289 'newwindow' => '啟窗',
290 'cancel' => '捨',
291 'moredotdotdot' => '見逾',
292 'morenotlisted' => '示未出之項',
293 'mypage' => '寒舍',
294 'mytalk' => '書房',
295 'anontalk' => '與(IP)私議',
296 'navigation' => '導',
297 'and' => '與',
298
299 # Cologne Blue skin
300 'qbfind' => '尋',
301 'qbbrowse' => '覽',
302 'qbedit' => '纂',
303 'qbpageoptions' => '此頁',
304 'qbmyoptions' => '吾好',
305 'faq' => '頻答問',
306 'faqpage' => 'Project:頻答問',
307
308 # Vector skin
309 'vector-action-addsection' => '入題',
310 'vector-action-delete' => '刪',
311 'vector-action-move' => '遷',
312 'vector-action-protect' => '緘',
313 'vector-action-undelete' => '覽刪',
314 'vector-action-unprotect' => '啟',
315 'vector-view-create' => '立',
316 'vector-view-edit' => '纂',
317 'vector-view-history' => '覽史',
318 'vector-view-view' => '閱',
319 'vector-view-viewsource' => '覽源',
320 'actions' => '動',
321 'namespaces' => '名集',
322 'variants' => '變字',
323
324 'navigation-heading' => '導',
325 'errorpagetitle' => '誤',
326 'returnto' => '返$1。',
327 'tagline' => '語出{{SITENAME}}',
328 'help' => '助',
329 'search' => '尋',
330 'searchbutton' => '尋',
331 'go' => '往',
332 'searcharticle' => '始',
333 'history' => '誌',
334 'history_short' => '誌',
335 'updatedmarker' => '新也',
336 'printableversion' => '印本',
337 'permalink' => '恆鏈',
338 'print' => '印',
339 'view' => '察',
340 'edit' => '纂',
341 'create' => '立',
342 'editthispage' => '纂',
343 'create-this-page' => '立',
344 'delete' => '刪',
345 'deletethispage' => '刪',
346 'undeletethispage' => '反刪此頁',
347 'undelete_short' => '還$1已刪',
348 'viewdeleted_short' => '察$1已刪',
349 'protect' => '緘',
350 'protect_change' => '易',
351 'protectthispage' => '緘封',
352 'unprotect' => '啟',
353 'unprotectthispage' => '啟函',
354 'newpage' => '新頁',
355 'talkpage' => '參議此文',
356 'talkpagelinktext' => '議',
357 'specialpage' => '特查',
358 'personaltools' => '家私',
359 'postcomment' => '評',
360 'articlepage' => '閱內文',
361 'talk' => '議',
362 'views' => '覽',
363 'toolbox' => '多寶',
364 'userpage' => '簿',
365 'projectpage' => '計畫',
366 'imagepage' => '述',
367 'mediawikipage' => '觀訊',
368 'templatepage' => '鑄模',
369 'viewhelppage' => '助文',
370 'categorypage' => '分類',
371 'viewtalkpage' => '見議',
372 'otherlanguages' => '他山',
373 'redirectedfrom' => '(渡自$1)',
374 'redirectpagesub' => '渡',
375 'lastmodifiedat' => '此頁於$1$2方易。',
376 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
377 'protectedpage' => '此頁錮矣',
378 'jumpto' => '往:',
379 'jumptonavigation' => '嚮',
380 'jumptosearch' => '尋',
381 'view-pool-error' => '歉也,伺服器超負矣。
382 多簿查頁。
383 欲試候之。
384
385 $1',
386 'pool-timeout' => '待鎖超時',
387 'pool-queuefull' => '池隊滿之',
388 'pool-errorunknown' => '未明之錯',
389
390 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
391 'aboutsite' => '述{{SITENAME}}',
392 'aboutpage' => 'Project:述',
393 'copyright' => '文奉$1行。',
394 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
395 'currentevents' => '世事',
396 'currentevents-url' => 'Project:世事',
397 'disclaimers' => '免責宣',
398 'disclaimerpage' => 'Project:免責宣',
399 'edithelp' => '助纂塾',
400 'mainpage' => '卷首',
401 'mainpage-description' => '卷首',
402 'policy-url' => 'Project:策',
403 'portal' => '市集',
404 'portal-url' => 'Project:市集',
405 'privacy' => '隱私通例',
406 'privacypage' => 'Project:隱私通例',
407
408 'badaccess' => '子未逮',
409 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
410 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
411
412 'versionrequired' => '惠置$1媒維基',
413 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
414
415 'ok' => '可',
416 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
417 'youhavenewmessages' => '有$1書至子書房也。($2)',
418 'youhavenewmessagesfromusers' => '子有 $1 自 {{PLURAL:$3|一簿戶也|$3 簿戶也}} ($2)。',
419 'youhavenewmessagesmanyusers' => '子有 $1 自多簿戶 ( $2 )',
420 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|一新訊息|新訊息}}',
421 'newmessagesdifflinkplural' => '新{{PLURAL:$1|易|易}}',
422 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
423 'editsection' => '纂',
424 'editold' => '纂',
425 'viewsourceold' => '察源碼',
426 'editlink' => '纂',
427 'viewsourcelink' => '察源碼',
428 'editsectionhint' => '纂 $1',
429 'toc' => '章',
430 'showtoc' => '示',
431 'hidetoc' => '藏',
432 'collapsible-collapse' => '摺',
433 'collapsible-expand' => '展',
434 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
435 'viewdeleted' => '閱$1之?',
436 'restorelink' => '$1已刪',
437 'feedlinks' => '源︰',
438 'feed-unavailable' => '聯合源無視也',
439 'site-rss-feed' => '$1之RSS源',
440 'site-atom-feed' => '$1之Atom源',
441 'page-rss-feed' => '「$1」之RSS源',
442 'page-atom-feed' => '「$1」之Atom源',
443 'red-link-title' => '$1(查無此頁)',
444 'sort-descending' => '倒列',
445 'sort-ascending' => '升排',
446
447 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
448 'nstab-main' => '文',
449 'nstab-user' => '齋',
450 'nstab-media' => '雅',
451 'nstab-special' => '奇',
452 'nstab-project' => '策',
453 'nstab-image' => '檔',
454 'nstab-mediawiki' => '訊',
455 'nstab-template' => '模',
456 'nstab-help' => '助',
457 'nstab-category' => '類',
458
459 # Main script and global functions
460 'nosuchaction' => '無可為',
461 'nosuchactiontext' => '無此址',
462 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
463 'nospecialpagetext' => '<strong>無此特查。</strong>
464
465 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。',
466
467 # General errors
468 'error' => '有誤',
469 'databaseerror' => '庫藏誤然',
470 'laggedslavemode' => '警示,此頁不新',
471 'readonly' => '鎖庫藏',
472 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?',
473 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
474 'missing-article' => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2
475
476 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
477 'missingarticle-rev' => '(審號:$1)',
478 'missingarticle-diff' => '(異:$1$2)',
479 'internalerror' => '家誤',
480 'internalerror_info' => '家誤:$1',
481 'fileappenderrorread' => '當附時無讀 "$1",未可為也。',
482 'fileappenderror' => '"$2"附"$1",未可為也。',
483 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。',
484 'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
485 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。',
486 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
487 'filenotfound' => '"$1"未見。',
488 'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。',
489 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。',
490 'formerror' => '有誤:表不可呈',
491 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
492 'cannotdelete' => '頁或檔"$1"刪矣,不復為之。',
493 'cannotdelete-title' => '刪「$1」不能也。',
494 'delete-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
495 無解也。',
496 'badtitle' => '無此題',
497 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
498 'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。 A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.',
499 'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。 A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.',
500 'viewsource' => '覽源',
501 'viewsource-title' => '查$1之案',
502 'actionthrottled' => '無為',
503 'actionthrottledtext' => '基反垃圾之量,於短時中限欲,爾之上限已過。數分後再試之。',
504 'protectedpagetext' => '該頁被錮無纂也。',
505 'viewsourcetext' => '爾可視及複之本頁之原始碼。',
506 'protectedinterface' => '此頁司版,錮之以遠濫。',
507 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
508 'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
509 $2',
510 'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
511 'ns-specialprotected' => '奇頁禁纂也。',
512 'titleprotected' => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
513 'invalidtitle-knownnamespace' => '無效卷題,含名域"$2"與文本"$3"',
514 'exception-nologin' => '尚未登簿',
515
516 # Virus scanner
517 'virus-badscanner' => "壞設:不明之病掃:''$1''",
518 'virus-scanfailed' => '敗掃(碼$1)',
519 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
520
521 # Login and logout pages
522 'logouttext' => "'''子去簿矣'''
523
524 子可匿名還覽{{SITENAME}},或<span class='plainlinks'>[$1 復登]</span>同簿、異簿。
525 未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
526 'welcomeuser' => '$1居,惠迎!',
527 'welcomecreation-msg' => '子簿建矣。
528
529 請更簿註乎[[Special:Preferences|此]]。',
530 'yourname' => '名',
531 'userlogin-yourname' => '簿名',
532 'userlogin-yourname-ph' => '輸簿名',
533 'createacct-another-username-ph' => '輸簿名',
534 'yourpassword' => '符節',
535 'userlogin-yourpassword' => '符節',
536 'userlogin-yourpassword-ph' => '輸子符節',
537 'createacct-yourpassword-ph' => '輸一符節',
538 'yourpasswordagain' => '復核節',
539 'createacct-yourpasswordagain' => '訂子符節',
540 'createacct-yourpasswordagain-ph' => '復輸符節',
541 'remembermypassword' => '吾之簿通越(達至$1日)',
542 'userlogin-remembermypassword' => '記吾',
543 'userlogin-signwithsecure' => '以安全伺服登簿',
544 'yourdomainname' => '子之網域',
545 'password-change-forbidden' => '符節不能改乎此維基也。',
546 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
547 'login' => '登簿',
548 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
549 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
550 'userlogin' => '登簿、增簿',
551 'userloginnocreate' => '登簿',
552 'logout' => '去簿',
553 'userlogout' => '去簿',
554 'notloggedin' => '尚未登簿',
555 'userlogin-noaccount' => '無簿乎?',
556 'userlogin-joinproject' => '入{{SITENAME}}',
557 'nologin' => '無簿乎?往$1。',
558 'nologinlink' => '增簿',
559 'createaccount' => '增簿',
560 'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。',
561 'gotaccountlink' => '登簿',
562 'userlogin-resetlink' => '君忘登簿所需爾?',
563 'userlogin-resetpassword-link' => '輸子符節',
564 'createacct-emailrequired' => '電郵',
565 'createacct-emailoptional' => '電郵 (可選)',
566 'createaccountmail' => '同郵',
567 'createacct-realname' => '實名(選)',
568 'createaccountreason' => '因:',
569 'createacct-reason' => '因:',
570 'createacct-reason-ph' => '何為子另立一簿乎?',
571 'createacct-captcha' => '安檢',
572 'createacct-imgcaptcha-ph' => '輸上之文字',
573 'createacct-submit' => '增簿',
574 'createacct-another-submit' => '再立一簿',
575 'createacct-benefit-heading' => '吾等立{{SITENAME}}者,或黔首,或專戶。',
576 'createacct-benefit-body1' => '纂',
577 'createacct-benefit-body2' => '頁',
578 'createacct-benefit-body3' => '是月纂者',
579 'badretype' => '符節不合也。',
580 'userexists' => '簿名存矣,惠更之。',
581 'loginerror' => '登簿誤然',
582 'createacct-error' => '建簿未成',
583 'createaccounterror' => '無增簿:$1',
584 'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
585 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
586 'nocookiesfornew' => '簿未建,眾乃未定源之。
587 爾乃開之,重載再乃一試。',
588 'noname' => '缺簿名,或不格也。',
589 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
590 'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
591 'nosuchuser' => '查無此人。惠請更名,查大小寫或立此簿。',
592 'nosuchusershort' => '查無"$1",惠核之。',
593 'nouserspecified' => '簿名須也',
594 'login-userblocked' => '此簿已被封。登無簿也。',
595 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
596 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
597 'passwordtooshort' => '符節莫逾$1字。',
598 'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
599 'password-login-forbidden' => '此簿與符節之用乃禁之。',
600 'mailmypassword' => '遣吾符節',
601 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
602 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5
603
604 子若罔須或省更之,如舊即可。',
605 'noemail' => '"$1"無存郵也。',
606 'noemailcreate' => '爾需乙郵也',
607 'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
608 'blocked-mailpassword' => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
609 'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
610 'throttled-mailpassword' => '密記已寄之於$1時前。
611 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
612 'mailerror' => '信失遣如下:$1',
613 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,於一址但許一人增簿。',
614 'emailauthenticated' => '$2 $3郵驛證矣',
615 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
616 'noemailprefs' => '郵驛設而用之。',
617 'emailconfirmlink' => '惠考郵驛',
618 'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。',
619 'cannotchangeemail' => '電郵地址不可改于此wiki',
620 'emaildisabled' => '是站不可遣函也。',
621 'accountcreated' => '簿增矣',
622 'accountcreatedtext' => '[[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|書]])簿增矣。',
623 'createaccount-title' => '於{{SITENAME}}增簿',
624 'createaccount-text' => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
625
626 如簿誤增,爾可略之。',
627 'usernamehasherror' => '簿名無含切細符也',
628 'login-throttled' => '爾多試於此簿登中。
629 請候再試之。',
630 'login-abort-generic' => '登簿未成——棄',
631 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
632 'suspicious-userlogout' => '爾欲無離也,可由壞瀏覽器或快枝代理呈送之。',
633
634 # Email sending
635 'php-mail-error-unknown' => '於 PHP mail() 參數現錯',
636 'user-mail-no-addy' => '遣函豈能無址?',
637 'user-mail-no-body' => '試遞一空或過短郵',
638
639 # Change password dialog
640 'changepassword' => '易符節',
641 'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
642 'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->',
643 'resetpass_header' => '改簿符',
644 'oldpassword' => '舊符節:',
645 'newpassword' => '新符節:',
646 'retypenew' => '重察新符節:',
647 'resetpass_submit' => '設符再登',
648 'changepassword-success' => '爾之符節已改!
649 現登簿中...',
650 'resetpass_forbidden' => '無改符節',
651 'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。',
652 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
653 'resetpass-submit-cancel' => '消',
654 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。
655 爾或改符,或求新臨符。',
656 'resetpass-temp-password' => '臨符節:',
657 'resetpass-abort-generic' => '符節不可更',
658
659 # Special:PasswordReset
660 'passwordreset' => '重設符節',
661 'passwordreset-text-one' => '慾更符節,填此佇列',
662 'passwordreset-legend' => '重設符節',
663 'passwordreset-username' => '簿名:',
664 'passwordreset-domain' => '域:',
665 'passwordreset-email' => '電郵址',
666
667 # Special:ChangeEmail
668 'changeemail-none' => '(無)',
669 'changeemail-password' => '汝 {{SITENAME}} 之符節',
670 'changeemail-cancel' => '棄',
671
672 # Edit page toolbar
673 'bold_sample' => '粗體',
674 'bold_tip' => '粗體',
675 'italic_sample' => '斜體',
676 'italic_tip' => '斜體',
677 'link_sample' => '鏈',
678 'link_tip' => '鏈內',
679 'extlink_sample' => 'http://www.example.com 鍵 題',
680 'extlink_tip' => '冠http://以鏈外',
681 'headline_sample' => '題',
682 'headline_tip' => '二題',
683 'nowiki_sample' => '此不排版',
684 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
685 'image_tip' => '嵌檔',
686 'media_tip' => '鏈檔',
687 'sig_tip' => '署名刻時',
688 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
689
690 # Edit pages
691 'summary' => '概:',
692 'subject' => '題:',
693 'minoredit' => '令校',
694 'watchthis' => '派哨',
695 'savearticle' => '存儲',
696 'preview' => '草覽',
697 'showpreview' => '草覽',
698 'showlivepreview' => '即覽',
699 'showdiff' => '示異',
700 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
701 'anonpreviewwarning' => "''子未登簿,IP將誌。''",
702 'missingsummary' => "'''醒示:'''子未概之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
703 'missingcommenttext' => '請贊之',
704 'missingcommentheader' => "'''醒示:'''子未概標之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
705 'summary-preview' => '覽概:',
706 'subject-preview' => '覽題:',
707 'blockedtitle' => '子見禁',
708 'blockedtext' => "'''子名、IP見禁。'''禁者$1也,因''$2''故。
709
710 * 始之時為:$8
711 * 終之時為:$6
712 * 見禁之人:$7
713
714 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
715 'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
716
717 * 始之時為:$8
718 * 終之時為:$6
719 * 見禁之人:$7
720
721 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
722 'blockednoreason' => '無由',
723 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
724 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
725 'nosuchsectiontitle' => '無尋節',
726 'nosuchsectiontext' => '爾纂之節無存也。
727 機以察時遷或刪之。',
728 'loginreqtitle' => '須登簿',
729 'loginreqlink' => '登簿',
730 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
731 'accmailtitle' => '符節傳矣',
732 'accmailtext' => '"$1"之新符節至$2
733
734 此符節可於登簿後改',
735 'newarticle' => '撰',
736 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[$1 助]。
737 誤入者,返前即可。',
738 'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
739 'noarticletext' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
740 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
741 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
742 'noarticletext-nopermission' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
743 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
744 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
745 'userpage-userdoesnotexist' => '「<nowiki>$1</nowiki>」之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
746 'userpage-userdoesnotexist-view' => '「$1」之簿未增也。',
747 'blocked-notice-logextract' => '該簿現鎖也。
748 下列之記鎖,以察之:',
749 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
750 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Mac為''Command-R'')。
751 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
752 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
753 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
754 'usercssyoucanpreview' => "'''訣:'''CSS應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
755 'userjsyoucanpreview' => "'''訣:'''JavaScript應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
756 'usercsspreview' => "'''預覽簿CSS。'''
757 '''尚未儲焉!'''",
758 'userjspreview' => "'''預覽簿JavaScript。'''
759 '''尚未儲焉!'''",
760 'sitecsspreview' => "'''預覽此CSS。'''
761 '''尚未儲焉!'''",
762 'sitejspreview' => "'''預覽此JavaScript。'''
763 '''尚未儲焉!'''",
764 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/vector.css 而非{{ns:user}}:Foo/Vector.css",
765 'updated' => '(新)',
766 'note' => "'''註'''",
767 'previewnote' => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
768 'continue-editing' => '續纂',
769 'session_fail_preview' => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
770 'session_fail_preview_html' => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
771
772 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
773 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
774 'token_suffix_mismatch' => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
775 'editing' => '纂$1',
776 'creating' => '撰$1',
777 'editingsection' => '纂節$1',
778 'editingcomment' => '撰$1',
779 'editconflict' => '纂沖$1',
780 'explainconflict' => "子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
781 註,'''{{int:savearticle}}'''上文儲焉",
782 'yourtext' => '子也',
783 'storedversion' => '時也',
784 'nonunicodebrowser' => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
785 'editingold' => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
786 'yourdiff' => '異',
787 'copyrightwarning' => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
788 '''萬勿盜版!'''",
789 'copyrightwarning2' => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
790 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
791 'longpageerror' => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
792 'readonlywarning' => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
793
794 鎖者曰:「$1」",
795 'protectedpagewarning' => "'''警示:庫藏錮矣,惟有秩纂之。'''
796 近誌下曰參詳之:",
797 'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏錮矣,惟登簿纂之。
798 近誌下曰參詳之:",
799 'cascadeprotectedwarning' => "'''警示:'''此頁錮矣,唯有秩纂之,乃因{{PLURAL:$1|一|多}}頁連誅之:",
800 'titleprotectedwarning' => "'''警告:此頁錮矣,乃需[[Special:ListGroupRights|權]]用之。'''
801 近誌下曰參詳之:",
802 'templatesused' => '此文用{{PLURAL:$1|模|模}} :',
803 'template-protected' => '(錮)',
804 'template-semiprotected' => '(半錮)',
805 'hiddencategories' => '此頁屬隱類之員有$1:',
806 'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
807 'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。',
808 'sectioneditnotsupported-title' => '不纂持節',
809 'sectioneditnotsupported-text' => '此頁不持纂節也。',
810 'permissionserrors' => '無權',
811 'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
812 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
813 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
814 誌刪遷如下:",
815 'moveddeleted-notice' => '此頁刪矣。
816 此頁之誌刪遷參留之。',
817 'log-fulllog' => '閱誌全',
818 'edit-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
819 無解也。',
820 'edit-gone-missing' => '無更頁。
821 刪之也。',
822 'edit-conflict' => '纂突。',
823 'edit-no-change' => '爾之纂已略,由字無改也。',
824 'postedit-confirmation' => '汝之纂已成',
825 'edit-already-exists' => '不建新頁。
826 已存也。',
827 'defaultmessagetext' => '慣話文',
828
829 # Content models
830 'content-model-css' => '層疊樣式表',
831
832 # Parser/template warnings
833 'expensive-parserfunction-warning' => '警:頁有多貴功呼。
834
835 其須少$2呼,現有$1呼。',
836 'expensive-parserfunction-category' => '頁有多貴功呼',
837 'post-expand-template-inclusion-warning' => '警:含模過大也。
838 一些模板將不會包含。',
839 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
840 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。
841 數略之。',
842 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁',
843 'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]',
844 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
845 'language-converter-depth-warning' => '已超字變限深($1)',
846
847 # "Undo" feature
848 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
849 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
850 'undo-norev' => '其審無存或刪,此審無返也。',
851 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
852
853 # Account creation failure
854 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
855 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
856
857 # History pages
858 'viewpagelogs' => '覽誌',
859 'nohistory' => '此題無誌',
860 'currentrev' => '今審',
861 'currentrev-asof' => '$1之今審',
862 'revisionasof' => '$1審',
863 'revision-info' => '本版日期︰$1;作者︰$2',
864 'previousrevision' => '←舊',
865 'nextrevision' => '新→',
866 'currentrevisionlink' => '今審',
867 'cur' => '辨今',
868 'next' => '後',
869 'last' => '前',
870 'page_first' => '首',
871 'page_last' => '末',
872 'histlegend' => "辨異:既擇二孔,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
873 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',令校",
874 'history-fieldset-title' => '誌覽',
875 'history-show-deleted' => '只刪',
876 'histfirst' => '初之版',
877 'histlast' => '末之版',
878 'historysize' => '($1位元組)',
879 'historyempty' => '(空)',
880
881 # Revision feed
882 'history-feed-title' => '誌審',
883 'history-feed-description' => '維基誌審',
884 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2',
885 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
886
887 # Revision deletion
888 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
889 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
890 'rev-deleted-event' => '(此誌刪矣)',
891 'rev-deleted-user-contribs' => '[簿名或IP地址已除 - 從貢藏纂]',
892 'rev-deleted-text-permission' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
893 'rev-deleted-text-unhide' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
894 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
895 'rev-suppressed-text-unhide' => "此審'''廢'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
896 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
897 'rev-deleted-text-view' => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
898 'rev-suppressed-text-view' => "此審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
899 'rev-deleted-no-diff' => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
900 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
901 'rev-suppressed-no-diff' => "此審'''刪'''矣,爾無視此審也。",
902 'rev-deleted-unhide-diff' => "此審'''刪'''矣,
903 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
904 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
905 'rev-suppressed-unhide-diff' => "此審'''廢'''矣,
906 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
907 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
908 'rev-deleted-diff-view' => "此二孔之一審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
909 'rev-suppressed-diff-view' => "此二孔之一審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
910 'rev-delundel' => '見/藏',
911 'rev-showdeleted' => '見',
912 'revisiondelete' => '刪、還審',
913 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
914 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
915 'revdelete-no-file' => '指之檔無存也。',
916 'revdelete-show-file-confirm' => '爾察於$2 $3刪「$1」檔之審?',
917 'revdelete-show-file-submit' => '善',
918 'revdelete-selected' => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
919 'logdelete-selected' => "'''已擇誌$1:'''",
920 'revdelete-confirm' => '爾確作之,解之果焉,合之[[{{MediaWiki:Policy-url}}|策]]矣。',
921 'revdelete-suppress-text' => "'''限'''於此壓:
922 * 無適之個訊
923 *: ''地、號、保等之。''",
924 'revdelete-legend' => '見,規之以',
925 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
926 'revdelete-hide-image' => '藏檔容',
927 'revdelete-hide-comment' => '藏摘',
928 'revdelete-hide-user' => '簿、IP址以藏',
929 'revdelete-hide-restricted' => '廢有秩與簿之事',
930 'revdelete-radio-same' => '(無改)',
931 'revdelete-radio-set' => '可',
932 'revdelete-radio-unset' => '否',
933 'revdelete-suppress' => '廢有秩與簿之事',
934 'revdelete-unsuppress' => '復審解限',
935 'revdelete-log' => '因:',
936 'revdelete-submit' => '擇{{PLURAL:$1|審}}使之',
937 'revdelete-success' => "'''見審已更也。'''",
938 'revdelete-failure' => "'''見審無更也:'''
939 $1",
940 'logdelete-success' => "'''見事已設也。'''",
941 'logdelete-failure' => "'''見事無設也:'''
942 $1",
943 'revdel-restore' => '動見之',
944 'pagehist' => '頁史',
945 'deletedhist' => '刪史',
946 'revdelete-hide-current' => '錯藏於$1 $2項:現之審也,無藏之。',
947 'revdelete-show-no-access' => '錯示於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
948 'revdelete-modify-no-access' => '錯改於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
949 'revdelete-modify-missing' => '錯改項ID $1:失庫!',
950 'revdelete-no-change' => '警:於$1 $2之項求示設也。',
951 'revdelete-concurrent-change' => '錯改於$1 $2項:眾改之設,乃另之改。查誌。',
952 'revdelete-only-restricted' => '藏期於 $1 $2 之項:爾無廢有秩見之項,而無選另廢項也。',
953 'revdelete-reason-dropdown' => '*常因
954 ** 侵版權
955 ** 人料不合
956 ** 簿名不合
957 ** 隱謗譏',
958 'revdelete-otherreason' => '它附因:',
959 'revdelete-reasonotherlist' => '它因',
960 'revdelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
961 'revdelete-offender' => '審著:',
962
963 # Suppression log
964 'suppressionlog' => '誌廢',
965 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
966 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
967
968 # History merging
969 'mergehistory' => '併頁之誌',
970 'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
971 認之易繼留該頁之前誌也。
972
973 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
974 'mergehistory-box' => '併二頁之誌:',
975 'mergehistory-from' => '源頁:',
976 'mergehistory-into' => '到頁:',
977 'mergehistory-list' => '可併之誌',
978 'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
979 'mergehistory-go' => '示可併之誌',
980 'mergehistory-submit' => '併誌',
981 'mergehistory-empty' => '無誌可併',
982 'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
983 'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
984 'mergehistory-no-source' => '源頁$1無存也。',
985 'mergehistory-no-destination' => '到頁$1無存也。',
986 'mergehistory-invalid-source' => '源頁之題須效之。',
987 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
988 'mergehistory-autocomment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
989 'mergehistory-comment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
990 'mergehistory-same-destination' => '源頁和到頁無同也',
991 'mergehistory-reason' => '因:',
992
993 # Merge log
994 'mergelog' => '誌併',
995 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
996 'revertmerge' => '悔併',
997 'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
998
999 # Diffs
1000 'history-title' => '$1之誌',
1001 'difference-title' => '$1各本之异',
1002 'difference-title-multipage' => '$1$2之异',
1003 'difference-multipage' => '(辨頁)',
1004 'lineno' => '第$1行:',
1005 'compareselectedversions' => '辨二擇',
1006 'showhideselectedversions' => '示/藏之擇',
1007 'editundo' => '悔',
1008 'diff-multi-manyusers' => '($2多作未示之審有$1)',
1009
1010 # Search results
1011 'searchresults' => '得尋',
1012 'searchresults-title' => '"$1"得尋',
1013 'toomanymatches' => '多配應之,試異詢也',
1014 'titlematches' => '合題',
1015 'textmatches' => '合文',
1016 'notextmatches' => '無文合',
1017 'prevn' => '前{{PLURAL:$1|$1}}',
1018 'nextn' => '次{{PLURAL:$1|$1}}',
1019 'prevn-title' => '前$1之尋',
1020 'nextn-title' => '後$1之尋',
1021 'shown-title' => '每頁示 $1',
1022 'viewprevnext' => '見($1 {{int:pipe-separator}} $2)($3)',
1023 'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"。'''",
1024 'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
1025 'searchprofile-articles' => '容',
1026 'searchprofile-project' => '助題',
1027 'searchprofile-images' => '媒',
1028 'searchprofile-everything' => '全',
1029 'searchprofile-advanced' => '進',
1030 'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋',
1031 'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋',
1032 'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔',
1033 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
1034 'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋',
1035 'search-result-size' => '$1 $2字)',
1036 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|一員|員有$1}}({{PLURAL:$2|一子類有|子類有$2}},{{PLURAL:$3|檔有一|檔有$3}})',
1037 'search-result-score' => '關:$1%',
1038 'search-redirect' => '(轉 $1)',
1039 'search-section' => '(節 $1)',
1040 'search-suggest' => '爾否解之:$1',
1041 'search-interwiki-caption' => '結義金蘭',
1042 'search-interwiki-default' => '結果有$1:',
1043 'search-interwiki-more' => '(多)',
1044 'search-relatedarticle' => '關',
1045 'searcheverything-enable' => '尋全名集',
1046 'searchrelated' => '關',
1047 'searchall' => '全',
1048 'showingresults' => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
1049 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
1050 'showingresultsheader' => "見'''$4''',{{PLURAL:$5|'''$1''''''$3'''之尋|'''$1 - $2''',共'''$3'''之尋}}",
1051 'search-nonefound' => '詢中無結。',
1052 'powersearch-legend' => '尋',
1053 'powersearch-ns' => '尋名集:',
1054 'powersearch-redir' => '轉表',
1055 'powersearch-togglelabel' => '核:',
1056 'powersearch-toggleall' => '全',
1057 'powersearch-togglenone' => '無',
1058 'search-external' => '外尋',
1059 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
1060
1061 # Preferences page
1062 'preferences' => '簿註',
1063 'mypreferences' => '簿註',
1064 'prefs-edits' => '數計:',
1065 'prefs-skin' => '面版',
1066 'skin-preview' => '草覽',
1067 'datedefault' => '原註',
1068 'prefs-datetime' => '日時',
1069 'prefs-personal' => '概簿',
1070 'prefs-rc' => '近易',
1071 'prefs-watchlist' => '哨站',
1072 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
1073 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximum $1 {{PLURAL:$1|day|days}}',
1074 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易',
1075 'prefs-watchlist-edits-max' => '最多之量:一千',
1076 'prefs-watchlist-token' => '哨幣:',
1077 'prefs-misc' => '雜',
1078 'prefs-resetpass' => '更符節',
1079 'prefs-email' => '傳書',
1080 'prefs-rendering' => '觀',
1081 'saveprefs' => '儲',
1082 'restoreprefs' => '重修',
1083 'prefs-editing' => '在修',
1084 'rows' => '行數:',
1085 'columns' => '列數:',
1086 'searchresultshead' => '尋',
1087 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁連</a>格式門檻(位元組):',
1088 'stub-threshold-disabled' => '禁',
1089 'recentchangesdays' => '近易示日:',
1090 'recentchangesdays-max' => '最大有$1',
1091 'recentchangescount' => '修著凡幾︰',
1092 'prefs-help-recentchangescount' => '含近易、史與誌。',
1093 'savedprefs' => '簿註書矣',
1094 'timezonelegend' => '時區:',
1095 'localtime' => '本地時:',
1096 'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器之預定',
1097 'timezoneuseoffset' => '它(定偏)',
1098 'servertime' => '伺服器時:',
1099 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
1100 'timezoneregion-africa' => '非洲',
1101 'timezoneregion-america' => '美洲',
1102 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
1103 'timezoneregion-arctic' => '北極',
1104 'timezoneregion-asia' => '亞洲',
1105 'timezoneregion-atlantic' => '大西洋',
1106 'timezoneregion-australia' => '澳洲',
1107 'timezoneregion-europe' => '歐洲',
1108 'timezoneregion-indian' => '印度洋',
1109 'timezoneregion-pacific' => '太平洋',
1110 'allowemail' => '允遺書',
1111 'prefs-searchoptions' => '尋項',
1112 'prefs-namespaces' => '名集',
1113 'defaultns' => '則尋之名集:',
1114 'default' => '予定',
1115 'prefs-files' => '檔',
1116 'prefs-custom-css' => '定之CSS',
1117 'prefs-custom-js' => '定之JavaScript',
1118 'prefs-common-css-js' => '共CSS/JavaScript於面版:',
1119 'prefs-reset-intro' => '爾用頁重設至預之設。無修之也。',
1120 'prefs-emailconfirm-label' => '確郵:',
1121 'youremail' => '郵:',
1122 'username' => '簿名:',
1123 'uid' => '編號︰',
1124 'prefs-memberingroups' => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
1125 'prefs-registration' => '注簿時辰:',
1126 'yourrealname' => '本名:',
1127 'yourlanguage' => '語言:',
1128 'yourvariant' => '變字:',
1129 'yournick' => '新署名︰',
1130 'prefs-help-signature' => '論版以論事以「<nowiki>~~~~</nowiki>」署名之,換爾之署名與時辰也。',
1131 'badsig' => '無效之自畫。
1132 查HTML籤之。',
1133 'badsiglength' => '署名宜簡。',
1134 'yourgender' => '性別︰',
1135 'gender-unknown' => '未',
1136 'gender-male' => '男',
1137 'gender-female' => '女',
1138 'email' => '郵',
1139 'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。',
1140 'prefs-help-email' => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,重設者須寄於此。',
1141 'prefs-help-email-others' => '亦無被知之聯也。',
1142 'prefs-help-email-required' => '郵須也。',
1143 'prefs-info' => '基',
1144 'prefs-i18n' => '萬國',
1145 'prefs-signature' => '簽',
1146 'prefs-dateformat' => '日格',
1147 'prefs-timeoffset' => '偏時',
1148 'prefs-advancedediting' => '進',
1149 'prefs-editor' => '纂者',
1150 'prefs-preview' => '草覽',
1151 'prefs-advancedrc' => '進',
1152 'prefs-advancedrendering' => '進',
1153 'prefs-advancedsearchoptions' => '進',
1154 'prefs-advancedwatchlist' => '進',
1155 'prefs-displayrc' => '示項',
1156 'prefs-displaysearchoptions' => '示項',
1157 'prefs-displaywatchlist' => '示項',
1158 'prefs-diffs' => '異',
1159
1160 # User preference: email validation using jQuery
1161 'email-address-validity-valid' => '電郵有效之',
1162 'email-address-validity-invalid' => '貢一效之電郵',
1163
1164 # User rights
1165 'userrights' => '秉治權任',
1166 'userrights-lookup-user' => '司社',
1167 'userrights-user-editname' => '簿名:',
1168 'editusergroup' => '治社',
1169 'editinguser' => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1170 'userrights-editusergroup' => '治社',
1171 'saveusergroups' => '定之',
1172 'userrights-groupsmember' => '有員:',
1173 'userrights-groupsmember-auto' => '固有員:',
1174 'userrights-groups-help' => '足下可為者有二︰
1175
1176 *賦其權,此其一也;
1177 *去其職,此其二也。
1178
1179 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1180 'userrights-reason' => '因:',
1181 'userrights-no-interwiki' => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1182 'userrights-nodatabase' => '資料庫$1無存或非本地也。',
1183 'userrights-nologin' => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1184 'userrights-notallowed' => '子之簿無權定簿之權也。',
1185 'userrights-changeable-col' => '爾所管轄',
1186 'userrights-unchangeable-col' => '非爾所轄',
1187 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1188
1189 # Groups
1190 'group' => '社:',
1191 'group-user' => '簿',
1192 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1193 'group-bot' => '僕',
1194 'group-sysop' => '有秩',
1195 'group-bureaucrat' => '門下',
1196 'group-suppress' => '監',
1197 'group-all' => '(眾)',
1198
1199 'group-user-member' => '簿',
1200 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1201 'group-bot-member' => '僕',
1202 'group-sysop-member' => '有秩',
1203 'group-bureaucrat-member' => '門下',
1204 'group-suppress-member' => '監',
1205
1206 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:簿',
1207 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1208 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
1209 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
1210 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
1211 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:監',
1212
1213 # Rights
1214 'right-read' => '閱頁',
1215 'right-edit' => '纂頁',
1216 'right-createpage' => '建頁(議不含)',
1217 'right-createtalk' => '建議頁',
1218 'right-createaccount' => '增簿',
1219 'right-minoredit' => '示小改',
1220 'right-move' => '遷頁',
1221 'right-move-subpages' => '連遷子頁',
1222 'right-move-rootuserpages' => '遷根齋',
1223 'right-movefile' => '遷檔',
1224 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增源之轉',
1225 'right-upload' => '貢獻品物',
1226 'right-reupload' => '蓋現之品物',
1227 'right-reupload-own' => '蓋同簿之品物',
1228 'right-reupload-shared' => '於本無視共媒物庫上之品物',
1229 'right-upload_by_url' => '由URL貢品物',
1230 'right-purge' => '無確認頁除網存',
1231 'right-autoconfirmed' => '纂半錮之頁',
1232 'right-bot' => '視自動之程序',
1233 'right-nominornewtalk' => '小改無發新信之示',
1234 'right-apihighlimits' => '於API查頂上',
1235 'right-writeapi' => '用寫之API',
1236 'right-delete' => '刪頁面',
1237 'right-bigdelete' => '刪大史之頁',
1238 'right-deleterevision' => '刪與反刪頁之審',
1239 'right-deletedhistory' => '看刪之項,無關之字',
1240 'right-deletedtext' => '看刪之項,審關之字',
1241 'right-browsearchive' => '尋刪之頁',
1242 'right-undelete' => '反刪頁',
1243 'right-suppressrevision' => '看與復由有秩藏之審',
1244 'right-suppressionlog' => '看私之誌',
1245 'right-block' => '鎖他簿無編',
1246 'right-blockemail' => '鎖簿無電郵',
1247 'right-hideuser' => '鎖簿名,予藏眾',
1248 'right-ipblock-exempt' => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1249 'right-proxyunbannable' => '繞Proxy之自鎖',
1250 'right-unblockself' => '自解鎖',
1251 'right-protect' => '改錮級與纂錮頁',
1252 'right-editprotected' => '纂錮頁(無連錮)',
1253 'right-editinterface' => '纂要',
1254 'right-editusercssjs' => '纂他簿之CSS與JavaScript檔',
1255 'right-editusercss' => '纂他簿之CSS檔',
1256 'right-edituserjs' => '纂他簿之JavaScript檔',
1257 'right-rollback' => '速復上簿頁之纂',
1258 'right-markbotedits' => '標復纂為機纂',
1259 'right-noratelimit' => '無率之上限',
1260 'right-import' => '由它wiki匯入頁',
1261 'right-importupload' => '由品貢匯入頁',
1262 'right-patrol' => '示它纂作已巡查',
1263 'right-autopatrol' => '將己纂自示為已巡查',
1264 'right-patrolmarks' => '察近巡查記之易',
1265 'right-unwatchedpages' => '看未哨之頁',
1266 'right-mergehistory' => '併頁之史',
1267 'right-userrights' => '纂簿權',
1268 'right-userrights-interwiki' => '纂另wiki他簿之權',
1269 'right-siteadmin' => '鎖與解鎖資料庫',
1270 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1271 'right-sendemail' => '擬書傳予他簿',
1272
1273 # Special:Log/newusers
1274 'newuserlogpage' => '誌簿',
1275 'newuserlogpagetext' => '此為誌簿之記也',
1276
1277 # User rights log
1278 'rightslog' => '職權志',
1279
1280 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1281 'action-read' => '閱此頁',
1282 'action-edit' => '纂此頁',
1283 'action-createpage' => '建此頁',
1284 'action-createtalk' => '建論頁',
1285 'action-createaccount' => '增簿',
1286 'action-minoredit' => '示纂為小',
1287 'action-move' => '移頁',
1288 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁',
1289 'action-move-rootuserpages' => '移根齋',
1290 'action-movefile' => '移檔',
1291 'action-upload' => '貢檔',
1292 'action-reupload' => '蓋現檔',
1293 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔',
1294 'action-upload_by_url' => '自URL貢檔',
1295 'action-writeapi' => '寫API',
1296 'action-delete' => '刪頁',
1297 'action-deleterevision' => '刪審',
1298 'action-deletedhistory' => '看此頁之刪史',
1299 'action-browsearchive' => '尋刪頁',
1300 'action-undelete' => '反刪此頁',
1301 'action-suppressrevision' => '查復是次之隱訂',
1302 'action-suppressionlog' => '看此誌私',
1303 'action-block' => '禁簿纂',
1304 'action-protect' => '更頁錮',
1305 'action-import' => '自另wiki入此頁',
1306 'action-importupload' => '自貢入此頁',
1307 'action-patrol' => '示他纂為巡',
1308 'action-autopatrol' => '示己纂為巡',
1309 'action-unwatchedpages' => '查無哨',
1310 'action-mergehistory' => '併此頁之史',
1311 'action-userrights' => '纂全權',
1312 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1313 'action-siteadmin' => '鎖及解鎖其庫',
1314
1315 # Recent changes
1316 'nchanges' => '$1易',
1317 'recentchanges' => '近易',
1318 'recentchanges-legend' => '近易項',
1319 'recentchanges-summary' => '共筆揮新,悉列於此。',
1320 'recentchanges-feed-description' => '跟wiki源之近易。',
1321 'recentchanges-label-newpage' => '此纂開新頁',
1322 'recentchanges-label-minor' => '此乃細纂',
1323 'recentchanges-label-bot' => '此乃機纂',
1324 'recentchanges-label-unpatrolled' => '是纂未巡',
1325 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - 新頁',
1326 'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1327 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
1328 'rcshowhideminor' => '$1校',
1329 'rcshowhidebots' => '$1僕',
1330 'rcshowhideliu' => '$1簿',
1331 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
1332 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
1333 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
1334 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
1335 'diff' => '辨',
1336 'hist' => '誌',
1337 'hide' => '藏',
1338 'show' => '示',
1339 'minoreditletter' => '校',
1340 'newpageletter' => '新',
1341 'boteditletter' => '僕',
1342 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1343 'rc_categories_any' => '任',
1344 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節',
1345 'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)',
1346 'rc-enhanced-hide' => '藏細',
1347
1348 # Recent changes linked
1349 'recentchangeslinked' => '援引',
1350 'recentchangeslinked-feed' => '援引',
1351 'recentchangeslinked-toolbox' => '援引',
1352 'recentchangeslinked-title' => '「$1」援引近易',
1353 'recentchangeslinked-summary' => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1354 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1355 'recentchangeslinked-page' => '頁名:',
1356 'recentchangeslinked-to' => '示援頁',
1357
1358 # Upload
1359 'upload' => '進獻',
1360 'uploadbtn' => '進獻',
1361 'reuploaddesc' => '消進乃返載獻',
1362 'upload-tryagain' => '呈改檔述',
1363 'uploadnologin' => '未登簿',
1364 'uploadnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1365 'upload_directory_missing' => '目錄$1已失,無建之。',
1366 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1367 'uploaderror' => '進獻有變',
1368 'upload-recreate-warning' => "'''警:同名之檔曾刪或遷之。'''
1369
1370 此頁之誌刪與移於此示之以參詳也:",
1371 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1372 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1373 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</code>'''用此整獻
1374 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</code>'''以二百像素置左框置『名』
1375 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</code>'''直連獻,無示獻",
1376 'upload-permitted' => '可之物類:$1。',
1377 'upload-preferred' => '議之物類:$1。',
1378 'upload-prohibited' => '禁之物類:$1。',
1379 'uploadlog' => '誌獻',
1380 'uploadlogpage' => '誌獻',
1381 'uploadlogpagetext' => '近獻如下。
1382 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1383 'filename' => '名',
1384 'filedesc' => '概',
1385 'fileuploadsummary' => '概:',
1386 'filereuploadsummary' => '動:',
1387 'filestatus' => '授權:',
1388 'filesource' => '源:',
1389 'uploadedfiles' => '進獻',
1390 'ignorewarning' => '強儲之',
1391 'ignorewarnings' => '警略。',
1392 'minlength1' => '名務逾一字元。',
1393 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
1394 'filename-toolong' => '檔名宜簡。',
1395 'badfilename' => '更名"$1。"。',
1396 'filetype-mime-mismatch' => '檔展名「.$1」無配偵檔之MIME類($2)。',
1397 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1398 'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1399 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1400 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1401 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1402 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1403 'filetype-missing' => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1404 'empty-file' => '爾貢之檔乃是空也。',
1405 'file-too-large' => '爾貢之檔過大也。',
1406 'filename-tooshort' => '檔名過短也。',
1407 'filetype-banned' => '此類檔已被禁也。',
1408 'verification-error' => '檔未証也。',
1409 'hookaborted' => '爾嘗之改被擴展鈎棄也。',
1410 'illegal-filename' => '檔名乃為非法也。',
1411 'overwrite' => '無蓋現有之檔也。',
1412 'unknown-error' => '未知錯誤已發也。',
1413 'tmp-create-error' => '無建臨檔也。',
1414 'tmp-write-error' => '臨檔案寫錯也。',
1415 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1416 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1417 'fileexists' => '<strong>[[:$1]]</strong>存矣,欲蓋之則再也。 [[$1|thumb]]',
1418 'filepageexists' => '此檔之述於<strong>[[:$1]]</strong>存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。',
1419 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1420 'file-deleted-duplicate' => '此檔([[:$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1421 'uploadwarning' => '慎焉!',
1422 'uploadwarning-text' => '改下檔述再試之。',
1423 'savefile' => '存之',
1424 'uploadedimage' => '進獻"[[$1]]"',
1425 'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣',
1426 'uploaddisabled' => '進獻已阻',
1427 'copyuploaddisabled' => '由URL之貢被禁也。',
1428 'uploadfromurl-queued' => '爾之貢已排之。',
1429 'uploaddisabledtext' => '檔之貢被禁也。',
1430 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1431 'uploadvirus' => '此檔含毒也!
1432 詳:$1',
1433 'upload-source' => '源檔',
1434 'sourcefilename' => '源名:',
1435 'sourceurl' => '源址:',
1436 'destfilename' => '欲置檔名:',
1437 'upload-maxfilesize' => '檔限:$1',
1438 'upload-description' => '檔述',
1439 'upload-options' => '貢項',
1440 'watchthisupload' => '派哨',
1441 'filename-bad-prefix' => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1442 'upload-success-subj' => '檔案安矣',
1443 'upload-success-msg' => '爾自[$2]之貢安矣,見於此:[[:{{ns:file}}:$1]]',
1444 'upload-failure-subj' => '貢問',
1445 'upload-failure-msg' => '爾自[$2]之貢現問也:
1446
1447 $1',
1448 'upload-warning-subj' => '貢警',
1449 'upload-warning-msg' => '爾自[$2]之貢出問。爾可回[[Special:Upload/stash/$1|貢表]]修此問。',
1450
1451 'upload-proto-error' => '協訂錯誤',
1452 'upload-too-many-redirects' => '網址含多轉',
1453 'upload-unknown-size' => '未知之積',
1454 'upload-http-error' => '發一HTTP之錯:$1',
1455
1456 # File backend
1457 'backend-fail-notexists' => '無檔 $1 。',
1458 'backend-fail-alreadyexists' => '$1 已含。',
1459 'backend-fail-read' => '"$1"不可見。',
1460 'backend-fail-create' => '"$1"不可纂。',
1461
1462 # Special:UploadStash
1463 'uploadstash' => '貢貯',
1464 'uploadstash-summary' => '此頁乃已貢物(正貢)但未發wiki之地也。非貢之本人乃無視也。',
1465 'uploadstash-clear' => '清貯',
1466 'uploadstash-nofiles' => '爾無貯貢也。',
1467 'uploadstash-badtoken' => '此動作無行也,或爾之幣已過。再試之。',
1468 'uploadstash-errclear' => '清貢無功也。',
1469 'uploadstash-refresh' => '重載貢表',
1470
1471 # img_auth script messages
1472 'img-auth-accessdenied' => '無通',
1473 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO失之。
1474 爾之伺服器無此資料也。
1475 以CGI之本耳,無img_auth矣。
1476 閱https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization。',
1477 'img-auth-notindir' => '求之徑無存貢錄中。',
1478 'img-auth-badtitle' => '於「$1」無建效題也。',
1479 'img-auth-nologinnWL' => '爾未登簿,「$1」無在白名中。',
1480 'img-auth-nofile' => '檔「$1」無存也。',
1481 'img-auth-isdir' => '爾試問錄「$1」。
1482 只問檔也。',
1483 'img-auth-streaming' => '流「$1」中。',
1484 'img-auth-public' => 'img_auth.php之功能乃由共wiki出貢。
1485 此wiki為公共wiki是也。
1486 保強,img_auth.php已停矣。',
1487 'img-auth-noread' => '簿無權讀「$1」也。',
1488
1489 # HTTP errors
1490 'http-invalid-url' => '無效之網址:$1',
1491 'http-invalid-scheme' => '有「$1」之網址無持也',
1492 'http-request-error' => '未知之錯令HTTP求時錯之。',
1493 'http-read-error' => 'HTTP讀錯。',
1494 'http-timed-out' => 'HTTP求之過時也。',
1495 'http-curl-error' => '取網址現錯之:$1',
1496 'http-bad-status' => 'HTTP求時現問:$1 $2',
1497
1498 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1499 'upload-curl-error6' => '無達網址也',
1500 'upload-curl-error6-text' => '無達所指之網址也。再試其正,乃正常也。',
1501 'upload-curl-error28' => '貢超時也',
1502 'upload-curl-error28-text' => '網站應之長也。再試其而行之。乃以閑以試之。',
1503
1504 'license' => '權:',
1505 'license-header' => '權',
1506 'nolicense' => '無選',
1507 'license-nopreview' => '(謝草覽)',
1508 'upload_source_url' => '(乃一公共可達之網址)',
1509 'upload_source_file' => '(本機之件)',
1510
1511 # Special:ListFiles
1512 'listfiles-summary' => '此奇頁示檔之全呈也。
1513 設最後之檔呈示於表頂。
1514 點題改其列之。',
1515 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
1516 'imgfile' => '檔',
1517 'listfiles' => '見檔',
1518 'listfiles_thumb' => '縮',
1519 'listfiles_date' => '時',
1520 'listfiles_name' => '名',
1521 'listfiles_user' => '簿',
1522 'listfiles_size' => '幅(位元組)',
1523 'listfiles_description' => '述',
1524 'listfiles_count' => '擇',
1525
1526 # File description page
1527 'file-anchor-link' => '檔',
1528 'filehist' => '檔史',
1529 'filehist-help' => '揀日尋檔。',
1530 'filehist-deleteall' => '全刪',
1531 'filehist-deleteone' => '刪',
1532 'filehist-revert' => '還',
1533 'filehist-current' => '今',
1534 'filehist-datetime' => '時',
1535 'filehist-thumb' => '縮',
1536 'filehist-thumbtext' => '於$1之縮',
1537 'filehist-nothumb' => '無縮',
1538 'filehist-user' => '薄',
1539 'filehist-dimensions' => '度',
1540 'filehist-filesize' => '檔幅',
1541 'filehist-comment' => '註',
1542 'filehist-missing' => '失檔',
1543 'imagelinks' => '檔所繫者',
1544 'linkstoimage' => '下頁連本檔有$1:',
1545 'linkstoimage-more' => '連檔有多於$1
1546 下表示連檔之首$1
1547 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1548 'nolinkstoimage' => '無頁連本檔也。',
1549 'morelinkstoimage' => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1550 'duplicatesoffile' => '下檔重此檔有$1([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳]]):',
1551 'sharedupload' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。',
1552 'sharedupload-desc-there' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1553 詳閱[$2 檔述]。',
1554 'sharedupload-desc-here' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1555 於共庫上[$2 檔述]之示。',
1556 'filepage-nofile' => '查無此檔。',
1557 'filepage-nofile-link' => '查無此檔,爾可[$1 貢焉]。',
1558 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1559 'shared-repo-name-wikimediacommons' => '維基共享',
1560
1561 # File reversion
1562 'filerevert' => '還$1',
1563 'filerevert-legend' => '還檔',
1564 'filerevert-intro' => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1565 'filerevert-comment' => '因:',
1566 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1567 'filerevert-submit' => '還',
1568 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1569 'filerevert-badversion' => '該日無版也。',
1570
1571 # File deletion
1572 'filedelete' => '刪$1',
1573 'filedelete-legend' => '刪檔',
1574 'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1575 'filedelete-intro-old' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1576 'filedelete-comment' => '因:',
1577 'filedelete-submit' => '刪',
1578 'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。",
1579 'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1580 'filedelete-nofile' => "無'''$1'''也。",
1581 'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。",
1582 'filedelete-otherreason' => '另/附之因:',
1583 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1584 'filedelete-reason-dropdown' => '
1585 *常刪之因
1586 ** 侵版權
1587 ** 重檔',
1588 'filedelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1589 'filedelete-maintenance' => '護當禁刪復檔也。',
1590
1591 # MIME search
1592 'mimesearch' => '篩檔',
1593 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<code>image/jpeg</code>。',
1594 'mimetype' => 'MIME類有:',
1595 'download' => '載下',
1596
1597 # Unwatched pages
1598 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1599
1600 # List redirects
1601 'listredirects' => '表轉',
1602
1603 # Unused templates
1604 'unusedtemplates' => '墨乾',
1605 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1606 'unusedtemplateswlh' => '支鏈',
1607
1608 # Random page
1609 'randompage' => '風掀',
1610 'randompage-nopages' => '下列{{PLURAL:$2|名集}}中無頁也:$1',
1611
1612 # Random redirect
1613 'randomredirect' => '任渡',
1614 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1615
1616 # Statistics
1617 'statistics' => '彙統',
1618 'statistics-header-pages' => '頁彙統',
1619 'statistics-header-edits' => '纂彙統',
1620 'statistics-header-views' => '閱彙統',
1621 'statistics-header-users' => '有簿彙統',
1622 'statistics-header-hooks' => '他彙統',
1623 'statistics-articles' => '容頁',
1624 'statistics-pages' => '頁',
1625 'statistics-pages-desc' => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1626 'statistics-files' => '已貢',
1627 'statistics-edits' => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1628 'statistics-edits-average' => '每頁均纂數',
1629 'statistics-views-total' => '閱總',
1630 'statistics-views-total-desc' => '不包無存之頁與奇頁之閱數',
1631 'statistics-views-peredit' => '每纂閱數',
1632 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1633 'statistics-users-active' => '活簿',
1634 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1635 'statistics-mostpopular' => '燴炙',
1636
1637 'doubleredirects' => '窮渡',
1638 'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。
1639 <del>劃</del>已解之。',
1640 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1641 'double-redirect-fixer' => '修渡',
1642
1643 'brokenredirects' => '斷渡',
1644 'brokenredirectstext' => '頁下斷渡。',
1645 'brokenredirects-edit' => '替',
1646 'brokenredirects-delete' => '刪',
1647
1648 'withoutinterwiki' => '孤語',
1649 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1650 'withoutinterwiki-legend' => '首',
1651 'withoutinterwiki-submit' => '示',
1652
1653 'fewestrevisions' => '鮮察',
1654
1655 # Miscellaneous special pages
1656 'nbytes' => '$1位元組',
1657 'ncategories' => '$1門',
1658 'nlinks' => '$1鏈',
1659 'nmembers' => '$1戶',
1660 'nrevisions' => '$1審',
1661 'nviews' => '$1閱',
1662 'nimagelinks' => '用以頁有$1',
1663 'ntransclusions' => '用以頁有$1',
1664 'lonelypages' => '孤寡',
1665 'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含',
1666 'uncategorizedpages' => '欲訂',
1667 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1668 'uncategorizedimages' => '候裱',
1669 'uncategorizedtemplates' => '待蘸',
1670 'unusedcategories' => '樞鏽',
1671 'unusedimages' => '色褪',
1672 'popularpages' => '膾炙',
1673 'wantedcategories' => '求門',
1674 'wantedpages' => '徵頁',
1675 'wantedpages-badtitle' => '結組無題: $1',
1676 'wantedfiles' => '求檔',
1677 'wantedtemplates' => '徵模',
1678 'mostlinked' => '好料',
1679 'mostlinkedcategories' => '豪門',
1680 'mostlinkedtemplates' => '美模',
1681 'mostcategories' => '跨船',
1682 'mostimages' => '名檔',
1683 'mostrevisions' => '屢審',
1684 'prefixindex' => '以鏈外查',
1685 'shortpages' => '短篇',
1686 'longpages' => '長言',
1687 'deadendpages' => '此無路也',
1688 'protectedpages' => '頁錮',
1689 'protectedpages-indef' => '只示無期之錮',
1690 'protectedpages-cascade' => '只示連串之錮',
1691 'listusers' => '點簿',
1692 'listusers-editsonly' => '只示有纂之簿',
1693 'listusers-creationsort' => '按先後列之',
1694 'usereditcount' => '$1纂',
1695 'usercreated' => '{{GENDER:$3|建}}於$1$2',
1696 'newpages' => '新灶',
1697 'newpages-username' => '簿名:',
1698 'ancientpages' => '陳年',
1699 'move' => '遷',
1700 'movethispage' => '遷此頁',
1701 'unusedimagestext' => '下檔存也,未嵌於其頁之。
1702 他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。',
1703 'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。',
1704 'notargettitle' => '落靶',
1705 'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。',
1706 'nopagetitle' => '落靶之頁',
1707 'nopagetext' => '頁未定,無可為之。',
1708 'pager-newer-n' => '新$1次',
1709 'pager-older-n' => '陳$1次',
1710 'suppress' => '監',
1711 'querypage-disabled' => '此奇頁基以效,故停之。',
1712
1713 # Book sources
1714 'booksources' => '書海',
1715 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1716 'booksources-go' => '往',
1717 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1718 'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1719
1720 # Special:Log
1721 'specialloguserlabel' => '簿:',
1722 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1723 'log' => '誌',
1724 'all-logs-page' => '眾誌',
1725 'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1726 'logempty' => '無合誌也。',
1727 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
1728
1729 # Special:AllPages
1730 'allpages' => '全典',
1731 'alphaindexline' => '自$1$2',
1732 'nextpage' => '次頁($1)',
1733 'prevpage' => '先頁($1)',
1734 'allpagesfrom' => '始頁:',
1735 'allpagesto' => '末頁:',
1736 'allarticles' => '全典',
1737 'allinnamespace' => '全$1名冊',
1738 'allpagessubmit' => '往',
1739 'allpagesprefix' => '冠頁以:',
1740 'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1741 'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊',
1742
1743 # Special:Categories
1744 'categories' => '類',
1745 'categoriespagetext' => '大典{{PLURAL:$1|類中}}有頁或媒。
1746 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1747 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1748 'categoriesfrom' => '示此項起之類:',
1749 'special-categories-sort-count' => '排數',
1750 'special-categories-sort-abc' => '排字',
1751
1752 # Special:DeletedContributions
1753 'deletedcontributions' => '已刪之積',
1754 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1755 'sp-deletedcontributions-contribs' => '積',
1756
1757 # Special:LinkSearch
1758 'linksearch' => '尋網連',
1759 'linksearch-pat' => '尋址:',
1760 'linksearch-ns' => '名集:',
1761 'linksearch-ok' => '尋',
1762 'linksearch-text' => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1763 援之議:<code>$1</code>',
1764 'linksearch-line' => '$1$2',
1765 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1766
1767 # Special:ListUsers
1768 'listusersfrom' => '始簿:',
1769 'listusers-submit' => '見',
1770 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1771 'listusers-blocked' => '(已禁)',
1772
1773 # Special:ActiveUsers
1774 'activeusers' => '躍簿',
1775 'activeusers-intro' => '此乃為近$1天內之躍簿也。',
1776 'activeusers-count' => '$3天內之$1易',
1777 'activeusers-from' => '示簿始於:',
1778 'activeusers-hidebots' => '藏僕',
1779 'activeusers-hidesysops' => '藏有秩',
1780 'activeusers-noresult' => '無簿矣。',
1781
1782 # Special:ListGroupRights
1783 'listgrouprights' => '權任一覽',
1784 'listgrouprights-summary' => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1785 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">權授矣</span>
1786 * <span class="listgrouprights-revoked">權撤矣</span>',
1787 'listgrouprights-group' => '組',
1788 'listgrouprights-rights' => '權',
1789 'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權',
1790 'listgrouprights-members' => '(社員表)',
1791 'listgrouprights-addgroup' => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1792 'listgrouprights-removegroup' => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1793 'listgrouprights-addgroup-all' => '加全組',
1794 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1795 'listgrouprights-addgroup-self' => '加自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1796 'listgrouprights-removegroup-self' => '除自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1797 'listgrouprights-addgroup-self-all' => '加自之全組',
1798 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '除自之全組',
1799
1800 # Email user
1801 'mailnologin' => '無驛',
1802 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1803 'emailuser' => '捎君',
1804 'emailpage' => '捎書',
1805 'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。
1806 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1807 'usermailererror' => '驛報有誤:',
1808 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書',
1809 'usermaildisabled' => '無他人之郵',
1810 'usermaildisabledtext' => '無發電郵於wiki上之他戶也',
1811 'noemailtitle' => '無郵',
1812 'noemailtext' => '此君無郵。',
1813 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1814 'nowikiemailtext' => '此君謝收郵之。',
1815 'email-legend' => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1816 'emailfrom' => '自:',
1817 'emailto' => '致:',
1818 'emailsubject' => '題:',
1819 'emailmessage' => '訊:',
1820 'emailsend' => '遣',
1821 'emailccme' => '謄複本。',
1822 'emailccsubject' => '致$1複本:$2',
1823 'emailsent' => '書遣矣',
1824 'emailsenttext' => '書遣矣',
1825 'emailuserfooter' => '此捎由$1$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1826
1827 # User Messenger
1828 'usermessage-summary' => '留系信。',
1829 'usermessage-editor' => '系信',
1830
1831 # Watchlist
1832 'watchlist' => '哨站',
1833 'mywatchlist' => '哨站',
1834 'watchlistfor2' => '$1之哨 $2',
1835 'nowatchlist' => '無哨',
1836 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
1837 'watchnologin' => '未登簿',
1838 'watchnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1839 'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1840 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1841 'watch' => '派哨',
1842 'watchthispage' => '哨此報',
1843 'unwatch' => '撤哨',
1844 'unwatchthispage' => '撤此哨',
1845 'notanarticle' => '此頁非文',
1846 'notvisiblerev' => '上中異簿之審已刪矣',
1847 'watchlist-details' => '哨上有$1,不含議論。',
1848 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
1849 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1850 'watchmethod-recent' => '哨近易。',
1851 'watchmethod-list' => '報近易…',
1852 'watchlistcontains' => '共$1哨。',
1853 'iteminvalidname' => "'$1'謬名。",
1854 'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易',
1855 'watchlist-options' => '哨項',
1856
1857 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1858 'watching' => '出陣…',
1859 'unwatching' => '收兵…',
1860
1861 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
1862 'enotif_reset' => '令為盡閱',
1863 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1864 'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。',
1865 'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。',
1866 'enotif_anon_editor' => '過客$1',
1867 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1868
1869 $PAGEEDITDATE{{SITENAME}}簿$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED$PAGETITLE,閱審之見$PAGETITLE_URL
1870
1871 $NEWPAGE
1872
1873 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1874 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1875
1876 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1877
1878 {{SITENAME}}敬上
1879
1880 --
1881 欲更哨令,惠訪{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
1882
1883 欲刪之頁,惠訪$UNWATCHURL
1884
1885 饋助之,惠訪{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1886 'created' => '撰',
1887 'changed' => '易',
1888
1889 # Delete
1890 'deletepage' => '刪頁',
1891 'confirm' => '准',
1892 'excontent' => '文乃「$1」',
1893 'excontentauthor' => '文乃「$1」,乃「[[Special:Contributions/$2|$2]]」獨作。',
1894 'exbeforeblank' => '清文前乃為:「$1」',
1895 'exblank' => '缺頁',
1896 'delete-confirm' => '刪"$1"',
1897 'delete-legend' => '刪',
1898 'historywarning' => '警示,此頁約有誌$1:',
1899 'confirmdeletetext' => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1900 'actioncomplete' => '成矣',
1901 'actionfailed' => '未竟',
1902 'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌刪於$2。',
1903 'dellogpage' => '誌刪',
1904 'dellogpagetext' => '近刪如下:',
1905 'deletionlog' => '誌刪',
1906 'reverted' => '已還前審',
1907 'deletecomment' => '因:',
1908 'deleteotherreason' => '另/附之因:',
1909 'deletereasonotherlist' => '另因',
1910 'deletereason-dropdown' => '*常刪之因
1911 ** 作者之求
1912 ** 侵版權
1913 ** 破壞',
1914 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1915 'delete-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1916 'delete-warning-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1917
1918 # Rollback
1919 'rollback' => '反正',
1920 'rollback_short' => '正',
1921 'rollbacklink' => '正',
1922 'rollbackfailed' => '未能反正',
1923 'cantrollback' => '獨一作者,無以反正。',
1924 'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1925 'editcomment' => "贊曰\"''\$1''\"",
1926 'revertpage' => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳',
1927 'revertpage-nouser' => '去(刪簿)之作為[[User:$1|$1]]之本耳',
1928 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1929
1930 # Edit tokens
1931 'sessionfailure-title' => '登段敗也',
1932 'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1933
1934 # Protect
1935 'protectlogpage' => '誌緘',
1936 'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1937 'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"',
1938 'modifiedarticleprotection' => '令"$1"',
1939 'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"',
1940 'movedarticleprotection' => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1941 'protect-title' => '更"$1"之緘',
1942 'prot_1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1943 'protect-legend' => '准緘',
1944 'protectcomment' => '贊因',
1945 'protectexpiry' => '屆期',
1946 'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1947 'protect_expiry_old' => '屆期已過。',
1948 'protect-unchain-permissions' => '解鎖更遠之項',
1949 'protect-text' => "緘捆'''$1'''。",
1950 'protect-locked-blocked' => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1951 'protect-locked-dblock' => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1952 'protect-locked-access' => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1953 'protect-cascadeon' => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1954 'protect-default' => '允全簿',
1955 'protect-fallback' => "須''$1''准",
1956 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1957 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
1958 'protect-summary-cascade' => '迭緘',
1959 'protect-expiring' => '$1(UTC)屆',
1960 'protect-expiry-indefinite' => '無屆',
1961 'protect-cascade' => '援引緘,牽迭',
1962 'protect-cantedit' => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1963 'protect-othertime' => '它時:',
1964 'protect-othertime-op' => '它時',
1965 'protect-existing-expiry' => '現屆時:$2 $3',
1966 'protect-otherreason' => '它/附之理:',
1967 'protect-otherreason-op' => '它理',
1968 'protect-dropdown' => '*通錮之理
1969 ** 多破
1970 ** 多灌
1971 ** 反產之戰纂
1972 ** 高量之頁',
1973 'protect-edit-reasonlist' => '纂護之理',
1974 'protect-expiry-options' => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite',
1975 'restriction-type' => '准',
1976 'restriction-level' => '緘捆',
1977 'minimum-size' => '幅越',
1978 'maximum-size' => '幅弱:',
1979 'pagesize' => '(位元組)',
1980
1981 # Restrictions (nouns)
1982 'restriction-edit' => '纂',
1983 'restriction-move' => '遷',
1984 'restriction-create' => '建',
1985 'restriction-upload' => '貢',
1986
1987 # Restriction levels
1988 'restriction-level-sysop' => '全封',
1989 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
1990 'restriction-level-all' => '有封',
1991
1992 # Undelete
1993 'undelete' => '覽刪',
1994 'undeletepage' => '覽刪並還之',
1995 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
1996 'viewdeletedpage' => '覽刪',
1997 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
1998 'undelete-fieldset-title' => '復審',
1999 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''{{int:undeletebtn}}'''''。
2000 欲還某審,核之再令。
2001 欲清核、贊,令之'''''{{int:undeletereset}}'''''。",
2002 'undeleterevisions' => '審備$1',
2003 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
2004 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
2005 'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
2006 'undelete-revision' => '自$4$5$3纂之$1審刪如下:',
2007 'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
2008 'undeletebtn' => '還',
2009 'undeletelink' => '察焉,以定還否',
2010 'undeleteviewlink' => '察',
2011 'undeleteinvert' => '反相',
2012 'undeletecomment' => '因:',
2013 'undeletedrevisions' => '$1審已還',
2014 'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還',
2015 'undeletedfiles' => '$1檔已還',
2016 'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。',
2017 'undeletedpage' => "'''$1還矣'''
2018 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
2019 'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
2020 'undelete-search-box' => '尋刪',
2021 'undelete-search-prefix' => '見頁始如',
2022 'undelete-search-submit' => '尋',
2023 'undelete-no-results' => '備本無合者也。',
2024 'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。',
2025 'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。',
2026 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
2027 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
2028 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。',
2029 'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:
2030
2031 $1',
2032 'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
2033 'undelete-show-file-submit' => '是',
2034
2035 # Namespace form on various pages
2036 'namespace' => '名冊:',
2037 'invert' => '反相',
2038 'blanknamespace' => '主',
2039
2040 # Contributions
2041 'contributions' => '{{GENDER:$1|簿}} 之功績',
2042 'contributions-title' => '$1之功績',
2043 'mycontris' => '吾績',
2044 'contribsub2' => '$1勛($2)',
2045 'nocontribs' => '無勛及也。',
2046 'uctop' => '(至頂)',
2047 'month' => '且不越',
2048 'year' => '年不越',
2049
2050 'sp-contributions-newbies' => '惟列新進',
2051 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
2052 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
2053 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
2054 'sp-contributions-deleted' => '已刪之積',
2055 'sp-contributions-uploads' => '貢',
2056 'sp-contributions-logs' => '誌',
2057 'sp-contributions-talk' => '議',
2058 'sp-contributions-userrights' => '秉治權任',
2059 'sp-contributions-blocked-notice' => '此簿現禁。
2060 近誌禁之項如下示之:',
2061 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '此IP址現禁。
2062 近誌禁之項如下示之:',
2063 'sp-contributions-search' => '問勛',
2064 'sp-contributions-username' => '簿名或IP址',
2065 'sp-contributions-toponly' => '僅示至新審之纂',
2066 'sp-contributions-submit' => '問',
2067
2068 # What links here
2069 'whatlinkshere' => '取佐',
2070 'whatlinkshere-title' => '「$1」取佐',
2071 'whatlinkshere-page' => '題',
2072 'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
2073 'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2074 'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2075 'isredirect' => '渡',
2076 'istemplate' => '含',
2077 'isimage' => '檔佐',
2078 'whatlinkshere-prev' => '前$1',
2079 'whatlinkshere-next' => '次$1',
2080 'whatlinkshere-links' => '←佐',
2081 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
2082 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1含',
2083 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1佐',
2084 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
2085 'whatlinkshere-filters' => '濾',
2086
2087 # Block/unblock
2088 'blockip' => '禁簿',
2089 'blockip-legend' => '禁簿',
2090 'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
2091 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
2092 'ipbexpiry' => '限期',
2093 'ipbreason' => '指證',
2094 'ipbreason-dropdown' => '*如下道:
2095 ** 造假報
2096 ** 毀文貌
2097 ** 廣賈告
2098 ** 話胡鬧
2099 ** 恐嚇擾
2100 ** 污名號
2101 ** 名瀆道',
2102 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
2103 'ipbemailban' => '禁郵捎',
2104 'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
2105 'ipbsubmit' => '禁簿',
2106 'ipbother' => '別期',
2107 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite',
2108 'ipbhidename' => '簿名隱乎纂與表',
2109 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議',
2110 'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿',
2111 'badipaddress' => 'IP不格',
2112 'blockipsuccesssub' => '禁焉',
2113 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:BlockList|此]]。',
2114 'ipb-edit-dropdown' => '改證',
2115 'ipb-unblock-addr' => '赦$1',
2116 'ipb-unblock' => '赦簿、址',
2117 'ipb-blocklist' => '列禁',
2118 'ipb-blocklist-contribs' => '$1勛績',
2119 'unblockip' => '赦簿',
2120 'unblockiptext' => '函下赦禁。',
2121 'ipusubmit' => '赦此址',
2122 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉',
2123 'unblocked-id' => '禁$1赦焉',
2124 'ipblocklist' => '列禁簿',
2125 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿',
2126 'ipblocklist-submit' => '尋',
2127 'ipblocklist-localblock' => '本禁',
2128 'ipblocklist-otherblocks' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2129 'infiniteblock' => '永如',
2130 'expiringblock' => '屆$1 $2',
2131 'anononlyblock' => '惟匿者',
2132 'noautoblockblock' => '止自禁',
2133 'createaccountblock' => '禁增簿',
2134 'emailblock' => '郵禁焉',
2135 'blocklist-nousertalk' => '禁其議',
2136 'ipblocklist-empty' => '無禁。',
2137 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。',
2138 'blocklink' => '禁',
2139 'unblocklink' => '赦',
2140 'change-blocklink' => '更',
2141 'contribslink' => '勛',
2142 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
2143 'blocklogpage' => '誌禁',
2144 'blocklog-showlog' => '此簿曾被禁。誌禁示下:',
2145 'blocklog-showsuppresslog' => '此簿曾被禁隱。誌廢示下:',
2146 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3',
2147 'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
2148 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:BlockList|此]]列今禁者。',
2149 'unblocklogentry' => '$1赦焉',
2150 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿',
2151 'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿',
2152 'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁',
2153 'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉',
2154 'block-log-flags-nousertalk' => '禁己議',
2155 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
2156 'block-log-flags-hiddenname' => '藏簿名',
2157 'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。',
2158 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。',
2159 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。',
2160 'ipb_hide_invalid' => '無壓簿以多纂之故。',
2161 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
2162 'ipb-needreblock' => '$1已被禁矣。爾是否改此置?',
2163 'ipb-otherblocks-header' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2164 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
2165 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
2166 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格',
2167 'ip_range_toolarge' => '大於 /$1 之禁段乃無容也。',
2168 'proxyblocker' => '禁Proxy',
2169 'cant-see-hidden-user' => '簿禁或藏矣。
2170 爾無藏之權,無視纂禁也。',
2171 'ipbblocked' => '爾無鎖或鎖他簿,因你自封也',
2172 'ipbnounblockself' => '你無解封自身也',
2173
2174 # Developer tools
2175 'lockdb' => '閉庫',
2176 'unlockdb' => '開庫',
2177 'lockdbtext' => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
2178 'unlockdbtext' => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
2179 'lockconfirm' => '篤閉之。',
2180 'unlockconfirm' => '篤開之。',
2181 'lockbtn' => '閉庫',
2182 'unlockbtn' => '開庫',
2183 'locknoconfirm' => '未篤焉。',
2184 'lockdbsuccesssub' => '庫已閉',
2185 'unlockdbsuccesssub' => '庫已開',
2186 'lockdbsuccesstext' => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
2187 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
2188 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
2189 'databasenotlocked' => '庫未閉焉。',
2190
2191 # Move page
2192 'move-page' => '遷$1',
2193 'move-page-legend' => '遷頁',
2194 'movepagetext' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
2195
2196 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2197
2198 '''警示!'''
2199 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2200 'movepagetext-noredirectfixer' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。欲查[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]之。
2201
2202 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2203
2204 '''警示!'''
2205 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2206 'movearticle' => '遷文:',
2207 'moveuserpage-warning' => "'''警:'''爾將遷頁齋。注之遷齋後之簿名乃為''無''變也。",
2208 'movenologintext' => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
2209 'movenotallowed' => '無准遷檔也。',
2210 'cant-move-user-page' => '無動自齋(除字頁)。',
2211 'cant-move-to-user-page' => '無動至齋(除字頁)。',
2212 'newtitle' => '至新題:',
2213 'move-watch' => '派哨至自與至之頁',
2214 'movepagebtn' => '遷文',
2215 'pagemovedsub' => '遷成矣',
2216 'movepage-moved' => "'''「$1」已遷至「$2」'''",
2217 'movepage-moved-redirect' => '一渡已建。',
2218 'movepage-moved-noredirect' => '建渡已押。',
2219 'articleexists' => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
2220 'cantmove-titleprotected' => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
2221 'movetalk' => '議並遷',
2222 'move-subpages' => '遷議(上至$1)',
2223 'move-talk-subpages' => '遷子議(上至$1)',
2224 'movepage-page-exists' => '頁$1已存矣,非自覆也。',
2225 'movepage-page-moved' => '頁$1$2矣。',
2226 'movepage-page-unmoved' => '頁$1$2不成。',
2227 'movepage-max-pages' => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
2228 'movelogpage' => '誌遷',
2229 'movelogpagetext' => '頁遷如下:',
2230 'movereason' => '因',
2231 'revertmove' => '還',
2232 'delete_and_move' => '刪遷',
2233 'delete_and_move_text' => '==准刪==
2234
2235 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
2236 'delete_and_move_confirm' => '刪之',
2237 'delete_and_move_reason' => '為遷而刪之',
2238 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。',
2239 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動',
2240 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中',
2241 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
2242 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
2243 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2244 'imagenocrossnamespace' => '非動檔至非檔名間',
2245 'nonfile-cannot-move-to-file' => '非動非檔至檔名間',
2246 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
2247 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
2248 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',
2249 'move-leave-redirect' => '留渡',
2250 'protectedpagemovewarning' => "'''警:'''本頁已錮,有秩移之。
2251 近誌下曰參詳之:",
2252 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''注:'''本頁已錮,注簿移之。
2253 近誌下曰參詳之:",
2254 'move-over-sharedrepo' => '== 檔存也 ==
2255 [[:$1]]於共存存也,遷標題,蓋共檔之。',
2256 'file-exists-sharedrepo' => '同名之檔已存於共也。
2257 請擇其另名之。',
2258
2259 # Export
2260 'export' => '出匯',
2261 'exporttext' => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
2262 'exportcuronly' => '獨匯今審',
2263 'exportnohistory' => "----
2264 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
2265 'export-submit' => '出匯',
2266 'export-addcattext' => '索門擇題:',
2267 'export-addcat' => '增',
2268 'export-addnstext' => '索名集擇題:',
2269 'export-addns' => '增',
2270 'export-download' => '備檔以載',
2271 'export-templates' => '含模',
2272
2273 # Namespace 8 related
2274 'allmessages' => '官話',
2275 'allmessagesname' => '話',
2276 'allmessagesdefault' => '慣話文',
2277 'allmessagescurrent' => '今話文',
2278 'allmessagestext' => '此列MediaWiki官話。
2279 如貢正宗MediaWiki本地化,[https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[//translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
2280 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
2281 'allmessages-filter-legend' => '濾',
2282 'allmessages-filter' => '以易濾:',
2283 'allmessages-filter-unmodified' => '無易',
2284 'allmessages-filter-all' => '全',
2285 'allmessages-filter-modified' => '有易',
2286 'allmessages-prefix' => '以前綴濾:',
2287 'allmessages-language' => '言:',
2288 'allmessages-filter-submit' => '始',
2289
2290 # Thumbnails
2291 'thumbnail-more' => '展',
2292 'filemissing' => '喪檔',
2293 'thumbnail_error' => '縮圖$1有誤',
2294 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2295 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2296 'thumbnail_image-type' => '圖類未支也',
2297 'thumbnail_gd-library' => '未完之GD設:功遺$1',
2298 'thumbnail_image-missing' => '檔遺:$1',
2299
2300 # Special:Import
2301 'import' => '圖入匯',
2302 'importinterwiki' => '維基互匯',
2303 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2304 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
2305 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
2306 'import-interwiki-submit' => '入匯',
2307 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2308 'import-upload-filename' => '檔名:',
2309 'import-comment' => '註:',
2310 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2311 再入匯於此。',
2312 'importstart' => '入匯…',
2313 'import-revision-count' => '有審$1',
2314 'importnopages' => '無可匯。',
2315 'imported-log-entries' => '已匯誌項有$1。',
2316 'importfailed' => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2317 'importunknownsource' => '入類不明',
2318 'importcantopen' => '入未可啟',
2319 'importbadinterwiki' => '維基內鏈壞',
2320 'importnotext' => '空檔或無文',
2321 'importsuccess' => '入匯成矣!',
2322 'importhistoryconflict' => '舊審沖,疑早存焉',
2323 'importnosources' => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2324 'importnofile' => '無匯入也。',
2325 'importuploaderrorsize' => '檔未入匯。幅越焉。',
2326 'importuploaderrorpartial' => '檔未入匯。檔部傳。',
2327 'importuploaderrortemp' => '檔未入匯。臨夾已失。',
2328 'import-parse-failure' => 'XML入匯語法敗矣',
2329 'import-noarticle' => '無頁入匯也!',
2330 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。',
2331 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 $4字節): $5',
2332 'import-upload' => '貢XML',
2333 'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。',
2334 'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。',
2335
2336 # Import log
2337 'importlogpage' => '誌入',
2338 'importlogpagetext' => '秩入匯自他山之審。',
2339 'import-logentry-upload' => '[[$1]]上傳而匯',
2340 'import-logentry-upload-detail' => '有審$1',
2341 'import-logentry-interwiki' => '互匯$1',
2342 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2343
2344 # Tooltip help for the actions
2345 'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號',
2346 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍',
2347 'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2348 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議',
2349 'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好',
2350 'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2351 'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2352 'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2353 'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄',
2354 'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2355 'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2356 'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要',
2357 'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老',
2358 'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2359 'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調',
2360 'tooltip-ca-unprotect' => '和原調,以撰纂',
2361 'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧',
2362 'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎',
2363 'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道',
2364 'tooltip-ca-watch' => '哨此報',
2365 'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨',
2366 'tooltip-search' => '索大典,籲自曉',
2367 'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到',
2368 'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚',
2369 'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝',
2370 'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝',
2371 'tooltip-n-mainpage-description' => '返卷首,訪露朝',
2372 'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教',
2373 'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡',
2374 'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2375 'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨',
2376 'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2377 'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料',
2378 'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照',
2379 'tooltip-feed-rss' => '本卷之RSS源',
2380 'tooltip-feed-atom' => '本卷之Atom源',
2381 'tooltip-t-contributions' => '同肩戰,苦功高',
2382 'tooltip-t-emailuser' => '言未猶,書信捎',
2383 'tooltip-t-upload' => '貢彩件、獻樂謠',
2384 'tooltip-t-specialpages' => '奇怪求,特查找',
2385 'tooltip-t-print' => '備印墨,整版貌',
2386 'tooltip-t-permalink' => '鏈緊焊,橋吊牢',
2387 'tooltip-ca-nstab-main' => '閱文稿',
2388 'tooltip-ca-nstab-user' => '返齋寮',
2389 'tooltip-ca-nstab-media' => '聽媒紹',
2390 'tooltip-ca-nstab-special' => '特查報,謝纂校',
2391 'tooltip-ca-nstab-project' => '探爐灶',
2392 'tooltip-ca-nstab-image' => '觀揮毫',
2393 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '聞官耗',
2394 'tooltip-ca-nstab-template' => '尋模造',
2395 'tooltip-ca-nstab-help' => '助拳腳',
2396 'tooltip-ca-nstab-category' => '入門道',
2397 'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校',
2398 'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖',
2399 'tooltip-preview' => '篤存儲,先草稿',
2400 'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀',
2401 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2402 'tooltip-watch' => '哨此報',
2403 'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶',
2404 'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑',
2405 'tooltip-rollback' => '『返』乃反之上貢也。',
2406 'tooltip-undo' => '『復』乃開表加因也。',
2407 'tooltip-preferences-save' => '存註',
2408 'tooltip-summary' => '輸一短摘',
2409
2410 # Stylesheets
2411 'common.css' => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2412 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2413 'monobook.css' => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2414 'modern.css' => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2415 'vector.css' => '/* 此之 CSS 用於動力面之簿也 */',
2416 'print.css' => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2417
2418 # Scripts
2419 'common.js' => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2420 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2421 'monobook.js' => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2422 'modern.js' => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2423 'vector.js' => '/* 此之JavaScript將載於用動力面之簿 */',
2424
2425 # Attribution
2426 'anonymous' => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2427 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2428 'anonuser' => '{{SITENAME}}有匿簿者$1',
2429 'lastmodifiedatby' => '$1$2$3新易此頁。',
2430 'othercontribs' => '$1主撰',
2431 'others' => '他',
2432 'siteusers' => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2433 'anonusers' => '{{SITENAME}}有匿{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2434 'creditspage' => '頁贊',
2435 'nocredits' => '本頁未有贊信也。',
2436
2437 # Spam protection
2438 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2439 'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
2440 存頁止焉。',
2441 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2442 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
2443 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
2444 'spam_blanking' => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2445
2446 # Skin names
2447 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2448 'skinname-monobook' => '單書',
2449 'skinname-modern' => '時髦',
2450 'skinname-vector' => '動力',
2451
2452 # Patrolling
2453 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
2454 'markaspatrolledtext' => '哨此報',
2455 'markedaspatrolled' => '派哨',
2456 'markedaspatrolledtext' => '[[:$1]]之審哨矣。',
2457 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
2458 'rcpatroldisabledtext' => '近易之哨,未准行也。',
2459 'markedaspatrollederror' => '哨有誤',
2460 'markedaspatrollederrortext' => '揀一以哨。',
2461 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2462
2463 # Patrol log
2464 'patrol-log-page' => '誌哨',
2465 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。',
2466 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2467
2468 # Image deletion
2469 'deletedrevision' => '刪舊審$1',
2470 'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1',
2471 'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤:
2472
2473 $1',
2474 'filedelete-missing' => '"$1"不存,無可刪也。',
2475 'filedelete-old-unregistered' => '庫無舊審"$1"。',
2476 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2477 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"存匣,未准更之。',
2478
2479 # Browsing diffs
2480 'previousdiff' => '←前辨',
2481 'nextdiff' => '後辨→',
2482
2483 # Media information
2484 'mediawarning' => "'''警''':此檔型疑惡。行之恐諜也。",
2485 'imagemaxsize' => "述檔頁惟列:<br />''(用於檔)''",
2486 'thumbsize' => '縮圖幅',
2487 'widthheight' => '$1$2',
2488 'widthheightpage' => '$1$2,共$3頁',
2489 'file-info' => '大小:$1,MIME類型:$2',
2490 'file-info-size' => '像素$1$2,大小:$3,MIME類型:$4',
2491 'file-nohires' => '無以更晰。',
2492 'svg-long-desc' => 'SVG檔,貌有像素$1$2,幅$3',
2493 'show-big-image' => '全幅',
2494 'file-info-gif-looped' => '循',
2495 'file-info-gif-frames' => '$1幀',
2496 'file-info-png-looped' => '循',
2497 'file-info-png-repeat' => '放有$1矣',
2498 'file-info-png-frames' => '$1幀',
2499
2500 # Special:NewFiles
2501 'newimages' => '新圖之廊',
2502 'imagelisttext' => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2503 'newimages-summary' => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2504 'newimages-legend' => '濾',
2505 'newimages-label' => '名(或其部):',
2506 'showhidebots' => '($1僕)',
2507 'noimages' => '無可見。',
2508 'ilsubmit' => '尋檔',
2509 'bydate' => '時序',
2510 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2511
2512 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2513 'video-dims' => '$1$2$3',
2514
2515 # Bad image list
2516 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2517
2518 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2519
2520 # Metadata
2521 'metadata' => '補註',
2522 'metadata-help' => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2523 'metadata-expand' => '見詳',
2524 'metadata-collapse' => '藏詳',
2525 'metadata-fields' => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2526 * make
2527 * model
2528 * datetimeoriginal
2529 * exposuretime
2530 * fnumber
2531 * isospeedratings
2532 * focallength
2533 * artist
2534 * copyright
2535 * imagedescription
2536 * gpslatitude
2537 * gpslongitude
2538 * gpsaltitude',
2539
2540 # Exif tags
2541 'exif-imagewidth' => '寬',
2542 'exif-imagelength' => '長',
2543 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2544 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
2545 'exif-make' => '出廠',
2546 'exif-model' => '型號',
2547 'exif-artist' => '作者',
2548 'exif-exifversion' => 'Exif版本',
2549 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
2550 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
2551 'exif-exposuretime' => '曝光',
2552 'exif-exposuretime-format' => '$1 秒 ($2)',
2553 'exif-fnumber' => '光圈',
2554 'exif-aperturevalue' => '光圈',
2555 'exif-brightnessvalue' => '光度',
2556 'exif-flash' => '閃光燈',
2557 'exif-focallength' => '焦距',
2558 'exif-flashenergy' => '閃光燈能量',
2559 'exif-contrast' => '對比',
2560 'exif-saturation' => '飽和度',
2561 'exif-sharpness' => '清晰度',
2562
2563 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2564
2565 # Flash modes
2566 'exif-flash-fired-0' => '閃無火',
2567 'exif-flash-fired-1' => '閃開火',
2568 'exif-flash-return-0' => '無閃測',
2569 'exif-flash-return-2' => '閃無測光',
2570 'exif-flash-return-3' => '閃測光',
2571 'exif-flash-mode-1' => '強開閃',
2572 'exif-flash-mode-2' => '強閉閃',
2573 'exif-flash-mode-3' => '自模',
2574 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2575 'exif-flash-redeye-1' => '紅退模',
2576
2577 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2578
2579 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2580
2581 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
2582 'exif-gpsdestdistance-k' => '千米',
2583 'exif-gpsdestdistance-m' => '哩',
2584 'exif-gpsdestdistance-n' => '浬',
2585
2586 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2587 'watchlistall2' => '全',
2588 'namespacesall' => '全',
2589 'monthsall' => '全',
2590
2591 # Email address confirmation
2592 'confirmemail' => '核郵驛',
2593 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2594 'confirmemail_send' => '遣核符',
2595 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2596 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2597
2598 郵者覆之:$1',
2599 'confirmemail_body' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}建簿"$2",並呈電郵位址。
2600
2601 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2602 於瀏覽器上開此連:
2603
2604 $3
2605
2606 如汝之簿*未*增,
2607 於瀏覽器上開此連消確:
2608
2609 $5
2610
2611 確碼於$4過之。',
2612 'confirmemail_body_changed' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}改簿"$2"之電郵。
2613
2614 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2615 於瀏覽器上開此連:
2616
2617 $3
2618
2619 如此簿*非*爾之,
2620 於瀏覽器上開此連消確:
2621
2622 $5
2623
2624 確碼於$4過之。',
2625 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2626 'invalidateemail' => '消核郵驛',
2627
2628 # Scary transclusion
2629 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2630 'scarytranscludefailed' => '[$1模不得]',
2631 'scarytranscludetoolong' => '[網址過長]',
2632
2633 # Delete conflict
2634 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2635 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2636 ''$2''
2637 請爾審視之。",
2638 'recreate' => '復',
2639
2640 # action=purge
2641 'confirm_purge_button' => '准',
2642 'confirm-purge-top' => '清謄本?',
2643 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2644
2645 # Separators for various lists, etc.
2646 'semicolon-separator' => ';',
2647 'comma-separator' => '、',
2648 'colon-separator' => ':',
2649 'pipe-separator' => '|',
2650 'word-separator' => '',
2651 'ellipsis' => '……',
2652
2653 # Multipage image navigation
2654 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2655 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2656 'imgmultigo' => '往',
2657 'imgmultigoto' => '往頁$1',
2658
2659 # Table pager
2660 'ascending_abbrev' => '升冪',
2661 'descending_abbrev' => '降冪',
2662 'table_pager_next' => '次頁',
2663 'table_pager_prev' => '前頁',
2664 'table_pager_first' => '首頁',
2665 'table_pager_last' => '末頁',
2666 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
2667 'table_pager_limit_label' => '頁之物︰',
2668 'table_pager_limit_submit' => '往',
2669 'table_pager_empty' => '空',
2670
2671 # Auto-summaries
2672 'autosumm-blank' => '盡除之',
2673 'autosumm-replace' => '置為「$1」',
2674 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2675 'autosumm-new' => '新文「$1」',
2676
2677 # Size units
2678 'size-bytes' => '$1 位元組',
2679
2680 # Live preview
2681 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2682 'livepreview-ready' => '藏至矣。',
2683 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!
2684 嘗以本法。',
2685 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2"。
2686 嘗以本法。',
2687
2688 # Friendlier slave lag warnings
2689 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2690 'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2691
2692 # Watchlist editor
2693 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。',
2694 'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。',
2695 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
2696 'watchlistedit-normal-legend' => '撤之',
2697 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。亦[[Special:EditWatchlist/raw|治源哨]]也。',
2698 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
2699 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
2700 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
2701 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
2702 'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。亦[[Special:EditWatchlist|標準治哨]]也。',
2703 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
2704 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
2705 'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。',
2706 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
2707 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
2708
2709 # Watchlist editing tools
2710 'watchlisttools-view' => '察易',
2711 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2712 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
2713
2714 # Core parser functions
2715 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2716 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2717
2718 # Special:Version
2719 'version' => '版',
2720 'version-extensions' => '裝展',
2721 'version-specialpages' => '奇頁',
2722 'version-parserhooks' => '語鈎',
2723 'version-variables' => '變數',
2724 'version-antispam' => '垃圾之防',
2725 'version-skins' => '皮',
2726 'version-other' => '他',
2727 'version-mediahandlers' => '媒處',
2728 'version-hooks' => '鈎',
2729 'version-parser-extensiontags' => '語展標',
2730 'version-parser-function-hooks' => '語函鈎',
2731 'version-hook-name' => '鈎名',
2732 'version-hook-subscribedby' => '用於',
2733 'version-version' => '(版 $1)',
2734 'version-license' => '牌',
2735 'version-poweredby-credits' => "此 Wiki 以 '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''' 之驅,權 © 2001-$1 $2。",
2736 'version-poweredby-others' => '其他',
2737 'version-license-info' => 'MediaWiki乃自由軟件;爾依自由軟件基金會之GNU通用公共授權之款,就此本程序再發佈及/或修;依之二版(自選之)或後之。
2738
2739 MediaWiki乃為用之發,無擔之責也;亦無售目之默擔也。參GNU通用公共授權之詳。
2740
2741 爾乃收附本程序之[{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING GNU通用公共授權副本];如無者,致函至自由軟件基金會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA,或[//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html 閱之]。',
2742 'version-software' => '裝件',
2743 'version-software-product' => '品',
2744 'version-software-version' => '版',
2745
2746 # Special:FileDuplicateSearch
2747 'fileduplicatesearch' => '擇重檔',
2748 'fileduplicatesearch-summary' => '以重檔之切去查重也。',
2749 'fileduplicatesearch-legend' => '尋重',
2750 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2751 'fileduplicatesearch-submit' => '尋',
2752 'fileduplicatesearch-info' => '像素$1$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2753 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2754 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2755
2756 # Special:SpecialPages
2757 'specialpages' => '特查',
2758 'specialpages-note' => '* 準特查。
2759 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2760 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2761 'specialpages-group-other' => '它之奇頁',
2762 'specialpages-group-login' => '登/增',
2763 'specialpages-group-changes' => '近易與誌',
2764 'specialpages-group-media' => '媒報兼呈',
2765 'specialpages-group-users' => '簿與權',
2766 'specialpages-group-highuse' => '高用頁',
2767 'specialpages-group-pages' => '頁列',
2768 'specialpages-group-pagetools' => '頁器',
2769 'specialpages-group-wiki' => 'Wiki訊與器',
2770 'specialpages-group-redirects' => '轉之特查',
2771 'specialpages-group-spam' => '反垃圾之器',
2772
2773 # Special:BlankPage
2774 'blankpage' => '白頁',
2775 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2776
2777 # External image whitelist
2778 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2779 #下(中之//)乃正表式
2780 #乃外(連)圖配之
2781 #配乃成像,非配則成連
2782 #有 # 之為注
2783 #無為大小之異也
2784
2785 #入正表式。同留</pre>',
2786
2787 # Special:Tags
2788 'tag-filter' => '[[Special:Tags|標]] 之濾:',
2789 'tags-tag' => '標名',
2790 'tags-edit' => '纂',
2791
2792 # Special:ComparePages
2793 'comparepages' => '較頁',
2794 'compare-page1' => '頁一',
2795 'compare-page2' => '頁二',
2796 'compare-rev1' => '審一',
2797 'compare-rev2' => '審二',
2798 'compare-submit' => '較',
2799
2800 # HTML forms
2801 'htmlform-invalid-input' => '爾之輸問也',
2802 'htmlform-select-badoption' => '爾之值為非效之。',
2803 'htmlform-int-invalid' => '爾之值為非整數也。',
2804 'htmlform-float-invalid' => '爾之值為非數字也。',
2805 'htmlform-int-toolow' => '爾之值比$1以低',
2806 'htmlform-int-toohigh' => '爾之值比$1以高',
2807 'htmlform-required' => '此值必填之',
2808 'htmlform-submit' => '呈',
2809 'htmlform-reset' => '復',
2810 'htmlform-selectorother-other' => '他',
2811
2812 # SQLite database support
2813 'sqlite-has-fts' => '$1 含全文之尋',
2814 'sqlite-no-fts' => '$1 不含全文之尋',
2815
2816 # New logging system
2817 'revdelete-restricted' => '應限至有秩',
2818 'revdelete-unrestricted' => '除限自有秩',
2819 'rightsnone' => '(凡)',
2820
2821 );