Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-06-20 22:18 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Itsmine
11 * @author Omnipaedista
12 */
13
14 /**
15 * A list of date format preference keys which can be selected in user
16 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
17 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
18 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
19 *
20 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
21 * $wgAmericanDates
22 */
23 $datePreferences = array(
24 'default',
25 'ISO 8601',
26 );
27
28 $defaultDateFormat = 'zh';
29
30 /**
31 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
32 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
33 * Language.php, search for sprintfDate.
34 *
35 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
36 * overridden.
37 */
38 $dateFormats = array(
39 'zh time' => 'H時i分',
40 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
41 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
42 );
43
44 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
45
46 $digitTransformTable = array(
47 '0' => '〇',
48 '1' => '一',
49 '2' => '二',
50 '3' => '三',
51 '4' => '四',
52 '5' => '五',
53 '6' => '六',
54 '7' => '七',
55 '8' => '八',
56 '9' => '九',
57 '.' => '點',
58 ',' => '',
59 );
60
61 #-------------------------------------------------------------------
62 # Default messages
63 #-------------------------------------------------------------------
64 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
65 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
66 # the regex in MagicWord::initRegex
67
68 $messages = array(
69 # User preference toggles
70 'tog-underline' => '鏈墊線:',
71 'tog-highlightbroken' => '<a href="" class="new">斷鏈</a>,以<a href="" class="internal">?</a>替',
72 'tog-justify' => '齊段落',
73 'tog-hideminor' => '隱近校',
74 'tog-hidepatrolled' => '隱近巡',
75 'tog-newpageshidepatrolled' => '隱新巡',
76 'tog-extendwatchlist' => '展列見變',
77 'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)',
78 'tog-numberheadings' => '生章數',
79 'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)',
80 'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)',
81 'tog-editsection' => '纂段擊鏈',
82 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
83 'tog-showtoc' => '四章見目',
84 'tog-rememberpassword' => '符節通越',
85 'tog-editwidth' => '纂幅全',
86 'tog-watchcreations' => '哨己撰',
87 'tog-watchdefault' => '哨己纂',
88 'tog-minordefault' => '慣為校',
89 'tog-previewontop' => '頂草覽',
90 'tog-previewonfirst' => '覽首修',
91 'tog-nocache' => '莫謄文',
92 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函',
93 'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函',
94 'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函',
95 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
96 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
97 'tog-fancysig' => '署以本碼待之(免自連)',
98 'tog-externaleditor' => '它器修文(高人用,需設之)',
99 'tog-externaldiff' => '它器修異(高人用,需設之)',
100 'tog-showjumplinks' => '鏈往字',
101 'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
102 'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之',
103 'tog-watchlisthideown' => '不哨己文',
104 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
105 'tog-watchlisthideminor' => '不哨小纂',
106 'tog-watchlisthideliu' => '不哨有簿',
107 'tog-watchlisthideanons' => '不哨無簿',
108 'tog-watchlisthidepatrolled' => '不哨已巡',
109 'tog-nolangconversion' => '非轉',
110 'tog-ccmeonemails' => '凡所遺書,請存副本。',
111 'tog-diffonly' => '異下無示頁',
112 'tog-showhiddencats' => '示隱類',
113 'tog-noconvertlink' => '非轉鍵題',
114 'tog-norollbackdiff' => '轉後略異',
115
116 'underline-always' => '恆',
117 'underline-never' => '絕',
118 'underline-default' => '慣',
119
120 # Dates
121 'sunday' => '週日',
122 'monday' => '週一',
123 'tuesday' => '週二',
124 'wednesday' => '週三',
125 'thursday' => '週四',
126 'friday' => '週五',
127 'saturday' => '週六',
128 'sun' => '週日',
129 'mon' => '周一',
130 'tue' => '周二',
131 'wed' => '周三',
132 'thu' => '周四',
133 'fri' => '周五',
134 'sat' => '周六',
135 'january' => '一月',
136 'february' => '二月',
137 'march' => '三月',
138 'april' => '四月',
139 'may_long' => '五月',
140 'june' => '六月',
141 'july' => '七月',
142 'august' => '八月',
143 'september' => '九月',
144 'october' => '十月',
145 'november' => '十一月',
146 'december' => '十二月',
147 'january-gen' => '一月',
148 'february-gen' => '二月',
149 'march-gen' => '三月',
150 'april-gen' => '四月',
151 'may-gen' => '五月',
152 'june-gen' => '六月',
153 'july-gen' => '七月',
154 'august-gen' => '八月',
155 'september-gen' => '九月',
156 'october-gen' => '十月',
157 'november-gen' => '十一月',
158 'december-gen' => '十二月',
159 'jan' => '一月',
160 'feb' => '二月',
161 'mar' => '三月',
162 'apr' => '四月',
163 'may' => '五月',
164 'jun' => '六月',
165 'jul' => '七月',
166 'aug' => '八月',
167 'sep' => '九月',
168 'oct' => '十月',
169 'nov' => '十一月',
170 'dec' => '十二月',
171
172 # Categories related messages
173 'pagecategories' => '$1類',
174 'category_header' => '「$1」中之頁',
175 'subcategories' => '次類',
176 'category-media-header' => '「$1」中之媒',
177 'category-empty' => "''無頁或媒也。''",
178 'hidden-categories' => '$1隱類',
179 'hidden-category-category' => '隱類',
180 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
181 'category-subcat-count-limited' => '門有戶$1。',
182 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
183 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
184 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
185 'category-file-count-limited' => '門有檔$1。',
186 'listingcontinuesabbrev' => '續',
187
188 'mainpagetext' => "<big>'''共筆臺已立'''</big>",
189 'mainpagedocfooter' => "欲識維基,見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
190
191 == 始 ==
192
193 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
194 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
195 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
196
197 'about' => '述',
198 'article' => '文',
199 'newwindow' => '啟窗',
200 'cancel' => '捨',
201 'moredotdotdot' => '見逾',
202 'mypage' => '寒舍',
203 'mytalk' => '書房',
204 'anontalk' => '與(IP)私議',
205 'navigation' => '導',
206 'and' => '與',
207
208 # Cologne Blue skin
209 'qbfind' => '尋',
210 'qbbrowse' => '覽',
211 'qbedit' => '纂',
212 'qbpageoptions' => '此頁',
213 'qbpageinfo' => '內文',
214 'qbmyoptions' => '吾好',
215 'qbspecialpages' => '非凡',
216 'faq' => '頻答問',
217 'faqpage' => 'Project:頻答問',
218
219 # Vector skin
220 'vector-action-addsection' => '入題',
221 'vector-action-delete' => '刪',
222 'vector-action-move' => '遷',
223 'vector-action-protect' => '緘',
224 'vector-action-undelete' => '覽刪',
225 'vector-action-unprotect' => '啟',
226 'vector-namespace-category' => '類',
227 'vector-namespace-help' => '助',
228 'vector-namespace-image' => '檔',
229 'vector-namespace-main' => '文',
230 'vector-namespace-media' => '雅',
231 'vector-namespace-mediawiki' => '訊',
232 'vector-namespace-project' => '策',
233 'vector-namespace-special' => '奇',
234 'vector-namespace-talk' => '議',
235 'vector-namespace-template' => '模',
236 'vector-namespace-user' => '齋',
237 'vector-view-create' => '立',
238 'vector-view-edit' => '纂',
239 'vector-view-history' => '覽史',
240 'vector-view-view' => '閱',
241 'vector-view-viewsource' => '覽源',
242
243 # Metadata in edit box
244 'metadata_help' => '衍意:',
245
246 'errorpagetitle' => '誤',
247 'returnto' => '返$1。',
248 'tagline' => '語出{{SITENAME}}',
249 'help' => '助',
250 'search' => '尋',
251 'searchbutton' => '尋',
252 'go' => '往',
253 'searcharticle' => '始',
254 'history' => '誌',
255 'history_short' => '誌',
256 'updatedmarker' => '新也',
257 'info_short' => '快訊',
258 'printableversion' => '印本',
259 'permalink' => '恆鏈',
260 'print' => '印',
261 'edit' => '纂',
262 'create' => '立',
263 'editthispage' => '纂',
264 'create-this-page' => '立',
265 'delete' => '刪',
266 'deletethispage' => '刪',
267 'undelete_short' => '還$1已刪',
268 'protect' => '緘',
269 'protect_change' => '易',
270 'protectthispage' => '緘封',
271 'unprotect' => '啟',
272 'unprotectthispage' => '啟函',
273 'newpage' => '新頁',
274 'talkpage' => '參議此文',
275 'talkpagelinktext' => '議',
276 'specialpage' => '特查',
277 'personaltools' => '家私',
278 'postcomment' => '評',
279 'articlepage' => '閱內文',
280 'talk' => '議',
281 'views' => '覽',
282 'toolbox' => '多寶',
283 'userpage' => '簿',
284 'projectpage' => '計畫',
285 'imagepage' => '述',
286 'mediawikipage' => '觀訊',
287 'templatepage' => '鑄模',
288 'viewhelppage' => '助文',
289 'categorypage' => '分類',
290 'viewtalkpage' => '見議',
291 'otherlanguages' => '他山',
292 'redirectedfrom' => '(渡自$1)',
293 'redirectpagesub' => '渡',
294 'lastmodifiedat' => '此頁於$1$2方易。',
295 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
296 'protectedpage' => '此頁錮矣',
297 'jumpto' => '往:',
298 'jumptonavigation' => '嚮',
299 'jumptosearch' => '尋',
300
301 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
302 'aboutsite' => '述{{SITENAME}}',
303 'aboutpage' => 'Project:述',
304 'copyright' => '文奉$1行。',
305 'copyrightpagename' => '權歸{{SITENAME}}',
306 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
307 'currentevents' => '世事',
308 'currentevents-url' => 'Project:世事',
309 'disclaimers' => '免責宣',
310 'disclaimerpage' => 'Project:免責宣',
311 'edithelp' => '助纂塾',
312 'edithelppage' => 'Help:纂',
313 'helppage' => 'Help:目錄',
314 'mainpage' => '卷首',
315 'mainpage-description' => '卷首',
316 'policy-url' => 'Project:策',
317 'portal' => '市集',
318 'portal-url' => 'Project:市集',
319 'privacy' => '隱私通例',
320 'privacypage' => 'Project:隱私通例',
321
322 'badaccess' => '子未逮',
323 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
324 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
325
326 'versionrequired' => '惠置$1媒維基',
327 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
328
329 'ok' => '可',
330 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
331 'youhavenewmessages' => '子有$1$2)',
332 'newmessageslink' => '新訊',
333 'newmessagesdifflink' => '變更',
334 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
335 'editsection' => '纂',
336 'editold' => '纂',
337 'viewsourceold' => '察源碼',
338 'editlink' => '纂',
339 'viewsourcelink' => '察源碼',
340 'editsectionhint' => '纂 $1',
341 'toc' => '章',
342 'showtoc' => '示',
343 'hidetoc' => '藏',
344 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
345 'viewdeleted' => '閱$1之?',
346 'restorelink' => '$1已刪',
347 'feedlinks' => '源︰',
348 'feed-unavailable' => '聯合源無視也',
349 'site-rss-feed' => '$1之RSS源',
350 'site-atom-feed' => '$1之Atom源',
351 'page-rss-feed' => '「$1」之RSS源',
352 'page-atom-feed' => '「$1」之Atom源',
353 'red-link-title' => '$1(查無此頁)',
354
355 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
356 'nstab-main' => '文',
357 'nstab-user' => '齋',
358 'nstab-media' => '雅',
359 'nstab-special' => '奇',
360 'nstab-project' => '策',
361 'nstab-image' => '檔',
362 'nstab-mediawiki' => '訊',
363 'nstab-template' => '模',
364 'nstab-help' => '助',
365 'nstab-category' => '類',
366
367 # Main script and global functions
368 'nosuchaction' => '無可為',
369 'nosuchactiontext' => '無此址',
370 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
371 'nospecialpagetext' => "'''<big>無此特查。</big>'''
372
373 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。",
374
375 # General errors
376 'error' => '有誤',
377 'databaseerror' => '庫藏誤然',
378 'dberrortext' => '問庫語誤,或軟體瑕焉。
379 末語道:
380 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
381 內此函式"<tt>$2</tt>".
382 MySQL報有誤"<tt>$3: $4</tt>"。',
383 'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末道:
384 "$1"
385 內此函式"$2".
386 MySQL報有誤"$3: $4"',
387 'laggedslavemode' => '警示,此頁不新',
388 'readonly' => '鎖庫藏',
389 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?',
390 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
391 'missing-article' => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2
392
393 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
394 'missingarticle-rev' => '(審號:$1)',
395 'missingarticle-diff' => '(異:$1$2)',
396 'internalerror' => '家誤',
397 'internalerror_info' => '家誤:$1',
398 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。',
399 'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
400 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。',
401 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
402 'filenotfound' => '"$1"未見。',
403 'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。',
404 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。',
405 'formerror' => '有誤:表不可呈',
406 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
407 'cannotdelete' => '此頁或刪矣,不復為之。',
408 'badtitle' => '無此題',
409 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
410 'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。',
411 'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。',
412 'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數謬然<br />
413 函式: $1<br />
414 問語: $2',
415 'viewsource' => '覽源',
416 'viewsourcefor' => '$1',
417 'actionthrottled' => '無為',
418 'protectedinterface' => '此頁司版,緘之以遠濫。',
419 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
420 'sqlhidden' => '(SQL隱然)',
421 'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
422 $2',
423 'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
424 'customcssjsprotected' => '牽他人,子權未逮,莫能纂之。',
425 'ns-specialprotected' => '奇頁禁纂也。',
426 'titleprotected' => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
427
428 # Virus scanner
429 'virus-badscanner' => "壞設:不明之病掃:''$1''",
430 'virus-scanfailed' => '敗掃(碼$1)',
431 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
432
433 # Login and logout pages
434 'logouttext' => "'''子去簿矣'''<br />
435 子可匿名還覽{{SITENAME}},或[[Special:UserLogin|復登]]同簿、異簿。未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
436 'welcomecreation' => '== $1大駕光臨! ==
437 子簿增矣,敬更[[Special:Preferences|簿註]]。',
438 'yourname' => '名',
439 'yourpassword' => '符節',
440 'yourpasswordagain' => '復核節',
441 'remembermypassword' => '記之',
442 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
443 'login' => '登簿',
444 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
445 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
446 'userlogin' => '登簿、增簿',
447 'logout' => '去簿',
448 'userlogout' => '去簿',
449 'notloggedin' => '尚未登簿',
450 'nologin' => '無簿乎?往$1。',
451 'nologinlink' => '增簿',
452 'createaccount' => '增簿',
453 'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。',
454 'gotaccountlink' => '登簿',
455 'createaccountmail' => '同郵',
456 'badretype' => '符節不合也。',
457 'userexists' => '簿名存矣,惠更之',
458 'loginerror' => '登簿誤然',
459 'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
460 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
461 'noname' => '缺簿名,或不格也。',
462 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
463 'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
464 'nosuchuser' => '查無此人。',
465 'nosuchusershort' => '查無"<nowiki>$1</nowiki>",惠核之。',
466 'nouserspecified' => '簿名須也',
467 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
468 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
469 'passwordtooshort' => '符節短錯哉,莫逾$1字,且與簿名異也。',
470 'mailmypassword' => '遣吾符節',
471 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
472 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5
473
474 子若罔須或省更之,如舊即可。',
475 'noemail' => '"$1"無存郵也。',
476 'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
477 'blocked-mailpassword' => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
478 'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
479 'throttled-mailpassword' => '密記已寄之於$1時前。
480 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
481 'mailerror' => '信失遣如下:$1',
482 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,但許一註。',
483 'emailauthenticated' => '$2 $3郵驛證矣',
484 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
485 'noemailprefs' => '郵驛須然如下:',
486 'emailconfirmlink' => '惠考郵驛',
487 'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。',
488 'accountcreated' => '簿增矣',
489 'accountcreatedtext' => '$1簿增矣',
490 'createaccount-title' => '於{{SITENAME}}增簿',
491 'createaccount-text' => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
492
493 如簿誤增,爾可略之。',
494 'login-throttled' => '爾多試於此簿之符中。請候再試之。',
495 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
496
497 # Password reset dialog
498 'resetpass' => '變符',
499 'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
500 'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->',
501 'resetpass_header' => '改簿符',
502 'oldpassword' => '舊符節:',
503 'newpassword' => '新符節:',
504 'retypenew' => '重察新符節:',
505 'resetpass_submit' => '設符再登',
506 'resetpass_success' => '爾之符節已改!現登簿中...',
507 'resetpass_forbidden' => '無改符節',
508 'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。',
509 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
510 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。
511 爾或改符,或求新臨符。',
512 'resetpass-temp-password' => '臨符節:',
513
514 # Edit page toolbar
515 'bold_sample' => '粗體',
516 'bold_tip' => '粗體',
517 'italic_sample' => '斜體',
518 'italic_tip' => '斜體',
519 'link_sample' => '鏈',
520 'link_tip' => '鏈內',
521 'extlink_sample' => 'http://www.example.com 鍵 題',
522 'extlink_tip' => '冠http://以鏈外',
523 'headline_sample' => '題',
524 'headline_tip' => '二題',
525 'math_sample' => '此書方程式',
526 'math_tip' => '數學方程式(LaTeX)',
527 'nowiki_sample' => '此不排版',
528 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
529 'image_tip' => '嵌檔',
530 'media_tip' => '鏈檔',
531 'sig_tip' => '署名刻時',
532 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
533
534 # Edit pages
535 'summary' => '概:',
536 'subject' => '題:',
537 'minoredit' => '令校',
538 'watchthis' => '派哨',
539 'savearticle' => '存儲',
540 'preview' => '草覽',
541 'showpreview' => '草覽',
542 'showlivepreview' => '即覽',
543 'showdiff' => '示異',
544 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
545 'missingsummary' => "''''醒示:'''子未概之,復存則文倍焉。",
546 'missingcommenttext' => '請贊之',
547 'summary-preview' => '覽概:',
548 'subject-preview' => '覽題:',
549 'blockedtitle' => '子見禁',
550 'blockedtext' => "<big>'''子名、IP見禁。'''</big>禁者$1也,因''$2''故。
551
552 * 始之時為:$8
553 * 終之時為:$6
554 * 見禁之人:$7
555
556 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
557 'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
558
559 * 始之時為:$8
560 * 終之時為:$6
561 * 見禁之人:$7
562
563 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
564 'blockedoriginalsource' => "'''$1'''本源如下:",
565 'blockededitsource' => "子'''$1纂文'''如下:",
566 'whitelistedittitle' => '登簿以纂',
567 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
568 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
569 'loginreqtitle' => '須登簿',
570 'loginreqlink' => '登簿',
571 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
572 'accmailtitle' => '符節傳矣',
573 'accmailtext' => '"$1"符節至$2矣',
574 'newarticle' => '撰',
575 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{MediaWiki:Helppage}}|助]]。
576 誤入者,返前即可。',
577 'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
578 'noarticletext' => '查無此文。',
579 'userpage-userdoesnotexist' => '"$1"之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
580 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
581 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Macintosh為''Command-R'')。
582 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
583 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
584 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
585 'usercssjsyoucanpreview' => "'''訣:'''CSS/JS應先預覽而後存。",
586 'usercsspreview' => "'''預覽CSS。'''
587 '''尚未儲焉。'''",
588 'userjspreview' => "'''預覽JavaScript。'''
589 '''尚未儲焉。'''",
590 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而非{{ns:user}}:Foo/Monobook.css",
591 'updated' => '(新)',
592 'note' => "'''註'''",
593 'previewnote' => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
594 'session_fail_preview' => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
595 'session_fail_preview_html' => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
596
597 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
598 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
599 'token_suffix_mismatch' => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
600 'editing' => '纂$1',
601 'editingsection' => '纂節$1',
602 'editingcomment' => '贊$1',
603 'editconflict' => '纂沖$1',
604 'explainconflict' => '子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
605 註,<b>惟</b>上文儲焉<br />',
606 'yourtext' => '子也',
607 'storedversion' => '時也',
608 'nonunicodebrowser' => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
609 'editingold' => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
610 'yourdiff' => '異',
611 'copyrightwarning' => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
612 '''萬勿盜版!'''",
613 'copyrightwarning2' => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
614 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
615 'longpagewarning' => "'''警示:此頁長$1仟位元組,逾卅二,覽器恐不盡堪,望縮斷之。'''",
616 'longpageerror' => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
617 'readonlywarning' => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
618
619 鎖者曰:「$1」",
620 'protectedpagewarning' => "'''警示:庫藏鎖矣,惟有秩纂之。'''",
621 'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏鎖矣,惟登簿纂之。",
622 'templatesused' => '此文用模:',
623 'template-protected' => '(錮)',
624 'template-semiprotected' => '(半錮)',
625 'hiddencategories' => '此頁屬隱類之員有$1:',
626 'nocreatetitle' => '新題謝焉',
627 'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
628 'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。',
629 'permissionserrors' => '權未逮也',
630 'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
631 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
632 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
633 誌刪如下:",
634 'moveddeleted-notice' => '此頁刪矣。
635 此頁之誌參留之。',
636 'log-fulllog' => '閱誌全',
637 'edit-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
638 無解也。',
639 'edit-gone-missing' => '無更頁。
640 刪之也。',
641 'edit-conflict' => '纂突。',
642 'edit-no-change' => '爾之纂已略,由字無改也。',
643 'edit-already-exists' => '不建新頁。
644 已存也。',
645
646 # Parser/template warnings
647 'expensive-parserfunction-warning' => '警:頁有多貴功呼。
648
649 其須少$2呼,現有$1呼。',
650 'expensive-parserfunction-category' => '頁有多貴功呼',
651 'post-expand-template-inclusion-warning' => '警:含模過大也。
652 一些模板將不會包含。',
653 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
654 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。
655 數略之。',
656 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁',
657 'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]',
658 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
659
660 # "Undo" feature
661 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
662 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
663 'undo-norev' => '其審無存或刪,此審無返也。',
664 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
665
666 # Account creation failure
667 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
668 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
669
670 # History pages
671 'viewpagelogs' => '覽誌',
672 'nohistory' => '此題無誌',
673 'currentrev' => '今審',
674 'currentrev-asof' => '$1之今審',
675 'revisionasof' => '$1審',
676 'revision-info' => '本版日期︰$1;作者︰$2',
677 'previousrevision' => '←舊',
678 'nextrevision' => '新→',
679 'currentrevisionlink' => '今審',
680 'cur' => '辨今',
681 'next' => '後',
682 'last' => '前',
683 'page_first' => '首',
684 'page_last' => '末',
685 'histlegend' => "辨異:擇二孔後,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
686 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',校文",
687 'history-fieldset-title' => '誌覽',
688 'histfirst' => '初',
689 'histlast' => '末',
690 'historysize' => '($1位元組)',
691 'historyempty' => '(空)',
692
693 # Revision feed
694 'history-feed-title' => '誌審',
695 'history-feed-description' => '維基誌審',
696 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2',
697 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
698
699 # Revision deletion
700 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
701 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
702 'rev-deleted-event' => '(此誌刪矣)',
703 'rev-deleted-text-permission' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
704 'rev-deleted-text-unhide' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
705 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
706 'rev-deleted-text-view' => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
707 'rev-deleted-no-diff' => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
708 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
709 'rev-deleted-unhide-diff' => "此審'''刪'''矣,
710 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
711 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
712 'rev-delundel' => '見/藏',
713 'revisiondelete' => '刪、還審',
714 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
715 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
716 'revdelete-nologtype-title' => '無誌類',
717 'revdelete-nologtype-text' => '爾未定誌類以為之。',
718 'revdelete-nologid-title' => '無效之誌項',
719 'revdelete-nologid-text' => '爾未定標誌項以為之或其無存也。',
720 'revdelete-no-file' => '指之檔無存也。',
721 'revdelete-show-file-confirm' => '爾察於$2 $3刪「$1」檔之審?',
722 'revdelete-show-file-submit' => '善',
723 'revdelete-selected' => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
724 'logdelete-selected' => "'''已擇誌$1:'''",
725 'revdelete-text' => "'''刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。'''無規則有秩可復還焉。",
726 'revdelete-suppress-text' => "'''限'''於此壓:
727 * 無適之個訊
728 *: ''地、號、保等之。''",
729 'revdelete-legend' => '見,規之以',
730 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
731 'revdelete-hide-comment' => '藏贊',
732 'revdelete-hide-user' => '簿、IP以藏',
733 'revdelete-hide-restricted' => '廢有秩與簿之事',
734 'revdelete-suppress' => '廢有秩與簿之事',
735 'revdelete-hide-image' => '藏檔',
736 'revdelete-unsuppress' => '復審解限',
737 'revdelete-log' => '誌贊:',
738 'revdelete-submit' => '擇審使之',
739 'revdelete-logentry' => '[[$1]]之見審動矣',
740 'logdelete-logentry' => '[[$1]]之事見動矣',
741 'revdelete-success' => "'''見審已設也。'''",
742 'revdelete-failure' => "'''見審無設也:'''
743 $1",
744 'logdelete-success' => "'''見事已設也。'''",
745 'logdelete-failure' => "'''見事無設也:'''
746 $1",
747 'revdel-restore' => '動見之',
748 'pagehist' => '頁史',
749 'deletedhist' => '刪史',
750 'revdelete-content' => '字',
751 'revdelete-summary' => '摘',
752 'revdelete-uname' => '簿名',
753 'revdelete-restricted' => '應限至有秩',
754 'revdelete-unrestricted' => '除限自有秩',
755 'revdelete-hid' => '隱$1',
756 'revdelete-unhid' => '非隱$1',
757 'revdelete-log-message' => '$1之修$2',
758 'logdelete-log-message' => '$1之事$2',
759 'revdelete-hide-current' => '錯藏於$1 $2項:現之審也,無藏之。',
760 'revdelete-show-no-access' => '錯示於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
761 'revdelete-modify-no-access' => '錯改於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
762 'revdelete-modify-missing' => '錯改項ID $1:失庫!',
763 'revdelete-no-change' => '警:於$1 $2之項求示設也。',
764 'revdelete-concurrent-change' => '錯改於$1 $2項:眾改之設,乃另之改。查誌。',
765 'revdelete-only-restricted' => '爾無廢有秩見之項,而無選另廢項也。',
766
767 # Suppression log
768 'suppressionlog' => '誌廢',
769 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
770 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
771
772 # History merging
773 'mergehistory' => '併頁之誌',
774 'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
775 認之易繼留該頁之前誌也。
776
777 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
778 'mergehistory-box' => '併二頁之誌:',
779 'mergehistory-from' => '源頁:',
780 'mergehistory-into' => '到頁:',
781 'mergehistory-list' => '可併之誌',
782 'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
783 'mergehistory-go' => '示可併之誌',
784 'mergehistory-submit' => '併誌',
785 'mergehistory-empty' => '無誌可併',
786 'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
787 'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
788 'mergehistory-no-source' => '源頁$1無存也。',
789 'mergehistory-no-destination' => '到頁$1無存也。',
790 'mergehistory-invalid-source' => '源頁之題須效之。',
791 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
792 'mergehistory-autocomment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
793 'mergehistory-comment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
794 'mergehistory-same-destination' => '源頁和到頁無同也',
795 'mergehistory-reason' => '因:',
796
797 # Merge log
798 'mergelog' => '誌併',
799 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
800 'revertmerge' => '悔併',
801 'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
802
803 # Diffs
804 'history-title' => '$1之誌',
805 'difference' => '(辨異)',
806 'lineno' => '列$1:',
807 'compareselectedversions' => '辨二擇',
808 'showhideselectedversions' => '示/藏之擇',
809 'visualcomparison' => '較見',
810 'wikicodecomparison' => '較字',
811 'editundo' => '悔',
812 'diff-multi' => '(未示之途審有$1)',
813 'diff-movedto' => '遷到$1',
814 'diff-styleadded' => '加$1樣表',
815 'diff-added' => '加$1',
816 'diff-changedto' => '改到$1',
817 'diff-movedoutof' => '除自$1',
818 'diff-styleremoved' => '除$1樣表',
819 'diff-removed' => '除$1',
820 'diff-changedfrom' => '改自$1',
821 'diff-src' => '源碼',
822 'diff-withdestination' => '跟$1目的地',
823 'diff-with' => '跟 $1 $2',
824 'diff-with-final' => '與 $1 $2',
825 'diff-width' => '闊',
826 'diff-height' => '高',
827 'diff-p' => '段',
828 'diff-blockquote' => '錄',
829 'diff-h1' => '題(一級)',
830 'diff-h2' => '題(二級)',
831 'diff-h3' => '題(三級)',
832 'diff-h4' => '題(四級)',
833 'diff-h5' => '題(五級)',
834 'diff-pre' => '預設塊',
835 'diff-div' => '部分',
836 'diff-ul' => '未排表',
837 'diff-ol' => '已排表',
838 'diff-li' => '表項',
839 'diff-table' => '表',
840 'diff-tbody' => '表容',
841 'diff-tr' => '行',
842 'diff-td' => '格',
843 'diff-th' => '表頭',
844 'diff-br' => '斷行',
845 'diff-hr' => '橫線',
846 'diff-code' => '電腦碼塊',
847 'diff-dl' => '定表',
848 'diff-dt' => '定字',
849 'diff-dd' => '解',
850 'diff-input' => '輸',
851 'diff-form' => '表',
852 'diff-img' => '圖',
853 'diff-span' => '樣',
854 'diff-a' => '接',
855 'diff-i' => '斜',
856 'diff-b' => '粗',
857 'diff-strong' => '強',
858 'diff-em' => '重',
859 'diff-font' => '字體',
860 'diff-big' => '大',
861 'diff-del' => '刪',
862 'diff-tt' => '固闊',
863 'diff-sub' => '下標',
864 'diff-sup' => '上標',
865 'diff-strike' => '刪線',
866
867 # Search results
868 'searchresults' => '得尋',
869 'searchresults-title' => '"$1"得尋',
870 'searchresulttext' => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
871 'searchsubtitle' => "'''[[:$1]]'''尋焉([[Special:Prefixindex/$1|『$1』之全首頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|『$1』之全取佐]])",
872 'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''尋焉",
873 'noexactmatch' => "'''無題曰\"\$1\"。'''子可[[:\$1|撰之]]。",
874 'noexactmatch-nocreate' => "'''無題曰\"\$1\"。'''",
875 'toomanymatches' => '多配應之,試異詢也',
876 'titlematches' => '合題',
877 'notitlematches' => '無題合',
878 'textmatches' => '合文',
879 'notextmatches' => '無文合',
880 'prevn' => '前{{PLURAL:$1|$1}}',
881 'nextn' => '次{{PLURAL:$1|$1}}',
882 'viewprevnext' => '見($1)($2)($3)',
883 'searchmenu-legend' => '尋選',
884 'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"'''",
885 'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
886 'searchhelp-url' => 'Help:目錄',
887 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|查此首之頁]]',
888 'searchprofile-articles' => '容',
889 'searchprofile-project' => '助題',
890 'searchprofile-images' => '檔',
891 'searchprofile-everything' => '全',
892 'searchprofile-advanced' => '進',
893 'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋',
894 'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋',
895 'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔',
896 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
897 'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋',
898 'search-result-size' => '$1 $2字)',
899 'search-result-score' => '關:$1%',
900 'search-redirect' => '(轉 $1)',
901 'search-section' => '(節 $1)',
902 'search-suggest' => '爾否解之:$1',
903 'search-interwiki-caption' => '結義金蘭',
904 'search-interwiki-default' => '結果有$1:',
905 'search-interwiki-more' => '(多)',
906 'search-mwsuggest-enabled' => '有議',
907 'search-mwsuggest-disabled' => '無議',
908 'search-relatedarticle' => '關',
909 'mwsuggest-disable' => '停AJAX議',
910 'searcheverything-enable' => '尋全名集',
911 'searchrelated' => '關',
912 'searchall' => '全',
913 'showingresults' => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
914 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
915 'showingresultstotal' => "見'''$1{{PLURAL:$4||至$2}}''',共'''$3'''尋",
916 'showingresultsheader' => "見'''$4''',{{PLURAL:$5|'''$1''''''$3'''之尋|'''$1 - $2''',共'''$3'''之尋}}",
917 'nonefound' => "'''注''':部名冊預尋也。。試''all:''尋全名刪之頁(含議模等),或可用要之名冊為前綴也。",
918 'search-nonefound' => '詢中無結。',
919 'powersearch' => '尋',
920 'powersearch-legend' => '尋',
921 'powersearch-ns' => '尋名集:',
922 'powersearch-redir' => '轉表',
923 'powersearch-field' => '尋',
924 'powersearch-togglelabel' => '核:',
925 'powersearch-toggleall' => '全',
926 'powersearch-togglenone' => '無',
927 'search-external' => '外尋',
928 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
929
930 # Quickbar
931 'qbsettings-none' => '無',
932
933 # Preferences page
934 'preferences' => '簿註',
935 'mypreferences' => '簿註',
936 'prefs-edits' => '數計:',
937 'prefsnologin' => '未登簿',
938 'prefsnologintext' => '註記須<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登簿]</span>。',
939 'changepassword' => '易符節',
940 'prefs-skin' => '面版',
941 'skin-preview' => '草覽',
942 'prefs-math' => '數學',
943 'datedefault' => '原註',
944 'prefs-datetime' => '日時',
945 'prefs-personal' => '概簿',
946 'prefs-rc' => '近易',
947 'prefs-watchlist' => '哨站',
948 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
949 'prefs-watchlist-days-max' => '(最大有七)',
950 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易',
951 'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多之量:一千)',
952 'prefs-misc' => '雜',
953 'prefs-resetpass' => '更符節',
954 'prefs-email' => '傳書',
955 'prefs-rendering' => '觀',
956 'saveprefs' => '儲',
957 'resetprefs' => '棄',
958 'restoreprefs' => '重修',
959 'prefs-editing' => '在修',
960 'prefs-edit-boxsize' => '修框尺',
961 'rows' => '行:',
962 'columns' => '列:',
963 'searchresultshead' => '尋',
964 'resultsperpage' => '頁示尋',
965 'contextlines' => '尋分列',
966 'contextchars' => '列有字',
967 'recentchangesdays' => '近易示日:',
968 'recentchangesdays-max' => '(最大有$1)',
969 'recentchangescount' => '修著凡幾︰',
970 'prefs-help-recentchangescount' => '含近易、史與誌。',
971 'savedprefs' => '簿註書矣',
972 'timezonelegend' => '時區:',
973 'localtime' => '本地時:',
974 'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器之預定',
975 'timezoneuseoffset' => '它(定偏)',
976 'timezoneoffset' => '偏¹:',
977 'servertime' => '伺服器時:',
978 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
979 'timezoneregion-africa' => '非洲',
980 'timezoneregion-america' => '美洲',
981 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
982 'timezoneregion-arctic' => '北極',
983 'timezoneregion-asia' => '亞洲',
984 'timezoneregion-atlantic' => '大西洋',
985 'timezoneregion-australia' => '澳洲',
986 'timezoneregion-europe' => '歐洲',
987 'timezoneregion-indian' => '印度洋',
988 'timezoneregion-pacific' => '太平洋',
989 'allowemail' => '允遺書',
990 'prefs-searchoptions' => '尋項',
991 'prefs-namespaces' => '名集',
992 'defaultns' => '則尋之名集:',
993 'default' => '予定',
994 'prefs-files' => '檔',
995 'prefs-custom-css' => '定之CSS',
996 'prefs-custom-js' => '定之JS',
997 'prefs-reset-intro' => '爾用頁重設至預之設。無修之也。',
998 'prefs-emailconfirm-label' => '確郵:',
999 'prefs-textboxsize' => '纂框量',
1000 'youremail' => '郵:',
1001 'username' => '簿名:',
1002 'uid' => '編號︰',
1003 'prefs-memberingroups' => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
1004 'prefs-registration' => '注簿時辰:',
1005 'yourrealname' => '本名:',
1006 'yourlanguage' => '語言:',
1007 'yourvariant' => '變字:',
1008 'yournick' => '署名︰',
1009 'badsig' => '無效之自畫。
1010 查HTML籤之。',
1011 'badsiglength' => '署名宜簡。',
1012 'yourgender' => '性別︰',
1013 'gender-unknown' => '未',
1014 'gender-male' => '男',
1015 'gender-female' => '女',
1016 'email' => '郵',
1017 'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。',
1018 'prefs-help-email' => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,新者須寄於此。',
1019 'prefs-help-email-required' => '郵須也。',
1020 'prefs-info' => '基',
1021 'prefs-i18n' => '萬國',
1022 'prefs-signature' => '簽',
1023 'prefs-dateformat' => '日格',
1024 'prefs-timeoffset' => '偏時',
1025 'prefs-advancedediting' => '進',
1026 'prefs-advancedrc' => '進',
1027 'prefs-advancedrendering' => '進',
1028 'prefs-advancedsearchoptions' => '進',
1029 'prefs-advancedwatchlist' => '進',
1030 'prefs-display' => '示項',
1031 'prefs-diffs' => '異',
1032
1033 # User rights
1034 'userrights' => '秉治權任',
1035 'userrights-lookup-user' => '司社',
1036 'userrights-user-editname' => '簿名:',
1037 'editusergroup' => '治社',
1038 'editinguser' => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1039 'userrights-editusergroup' => '治社',
1040 'saveusergroups' => '定之',
1041 'userrights-groupsmember' => '有員:',
1042 'userrights-groups-help' => '足下可為者有二︰
1043
1044 *賦其權,此其一也;
1045 *去其職,此其二也。
1046
1047 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1048 'userrights-reason' => '因:',
1049 'userrights-no-interwiki' => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1050 'userrights-nodatabase' => '資料庫$1無存或非本地也。',
1051 'userrights-nologin' => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1052 'userrights-notallowed' => '爾之簿無權定簿之權也。',
1053 'userrights-changeable-col' => '爾所管轄',
1054 'userrights-unchangeable-col' => '非爾所轄',
1055 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1056
1057 # Groups
1058 'group' => '社:',
1059 'group-user' => '簿',
1060 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1061 'group-bot' => '僕',
1062 'group-sysop' => '有秩',
1063 'group-bureaucrat' => '門下',
1064 'group-suppress' => '監',
1065 'group-all' => '(眾)',
1066
1067 'group-user-member' => '簿',
1068 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1069 'group-bot-member' => '僕',
1070 'group-sysop-member' => '有秩',
1071 'group-bureaucrat-member' => '門下',
1072 'group-suppress-member' => '監',
1073
1074 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:簿',
1075 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1076 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
1077 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
1078 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
1079 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:監',
1080
1081 # Rights
1082 'right-read' => '閱頁',
1083 'right-edit' => '纂頁',
1084 'right-createpage' => '建頁(議不含)',
1085 'right-createtalk' => '建議頁',
1086 'right-createaccount' => '增簿',
1087 'right-minoredit' => '示小改',
1088 'right-move' => '遷頁',
1089 'right-move-subpages' => '連遷子頁',
1090 'right-move-rootuserpages' => '遷根齋',
1091 'right-movefile' => '遷檔',
1092 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增源之轉',
1093 'right-upload' => '貢獻品物',
1094 'right-reupload' => '蓋現之品物',
1095 'right-reupload-own' => '蓋同簿之品物',
1096 'right-reupload-shared' => '於本無視共媒物庫上之品物',
1097 'right-upload_by_url' => '由URL貢品物',
1098 'right-purge' => '無確認頁除網存',
1099 'right-autoconfirmed' => '纂半錮之頁',
1100 'right-bot' => '視自動之程序',
1101 'right-nominornewtalk' => '小改無發新信之示',
1102 'right-apihighlimits' => '於API查頂上',
1103 'right-writeapi' => '用寫之API',
1104 'right-delete' => '刪頁面',
1105 'right-bigdelete' => '刪大史之頁',
1106 'right-deleterevision' => '刪與反刪頁之審',
1107 'right-deletedhistory' => '看刪之項,無關之字',
1108 'right-browsearchive' => '尋刪之頁',
1109 'right-undelete' => '反刪頁',
1110 'right-suppressrevision' => '看與復由有秩藏之審',
1111 'right-suppressionlog' => '看私之誌',
1112 'right-block' => '鎖他簿無編',
1113 'right-blockemail' => '鎖簿無電郵',
1114 'right-hideuser' => '鎖簿名,予藏眾',
1115 'right-ipblock-exempt' => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1116 'right-proxyunbannable' => '繞Proxy之自鎖',
1117 'right-protect' => '改錮級與纂錮頁',
1118 'right-editprotected' => '纂錮頁(無連錮)',
1119 'right-editinterface' => '纂要',
1120 'right-editusercssjs' => '纂他簿之CSS與JS檔',
1121 'right-rollback' => '速復上簿頁之纂',
1122 'right-markbotedits' => '標復纂為機纂',
1123 'right-noratelimit' => '無率之上限',
1124 'right-import' => '由它wiki匯入頁',
1125 'right-importupload' => '由品貢匯入頁',
1126 'right-patrol' => '示它纂作已巡查',
1127 'right-autopatrol' => '將己纂自示為已巡查',
1128 'right-patrolmarks' => '察近巡查記之易',
1129 'right-unwatchedpages' => '看未哨之頁',
1130 'right-trackback' => '交一trackback',
1131 'right-mergehistory' => '併頁之史',
1132 'right-userrights' => '纂簿權',
1133 'right-userrights-interwiki' => '纂另wiki他簿之權',
1134 'right-siteadmin' => '鎖與解鎖資料庫',
1135 'right-reset-passwords' => '設他簿之符節',
1136 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1137
1138 # User rights log
1139 'rightslog' => '職權志',
1140 'rightsnone' => '(凡)',
1141
1142 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1143 'action-read' => '閱此頁',
1144 'action-edit' => '纂此頁',
1145 'action-createpage' => '建此頁',
1146 'action-createtalk' => '建論頁',
1147 'action-createaccount' => '增簿',
1148 'action-minoredit' => '示纂為小',
1149 'action-move' => '移頁',
1150 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁',
1151 'action-move-rootuserpages' => '移根齋',
1152 'action-movefile' => '移檔',
1153 'action-upload' => '貢檔',
1154 'action-reupload' => '蓋現檔',
1155 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔',
1156 'action-upload_by_url' => '自URL貢檔',
1157 'action-writeapi' => '寫API',
1158 'action-delete' => '刪頁',
1159 'action-deleterevision' => '刪審',
1160 'action-deletedhistory' => '看此頁之刪史',
1161 'action-browsearchive' => '尋刪頁',
1162 'action-undelete' => '反刪此頁',
1163 'action-suppressrevision' => '查復是次之隱訂',
1164 'action-suppressionlog' => '看此誌私',
1165 'action-block' => '禁簿纂',
1166 'action-protect' => '更頁錮',
1167 'action-import' => '自另wiki入此頁',
1168 'action-importupload' => '自貢入此頁',
1169 'action-patrol' => '示他纂為巡',
1170 'action-autopatrol' => '示己纂為巡',
1171 'action-unwatchedpages' => '查無哨',
1172 'action-trackback' => '交trackback',
1173 'action-mergehistory' => '併此頁之史',
1174 'action-userrights' => '纂全權',
1175 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1176 'action-siteadmin' => '鎖及解鎖其庫',
1177
1178 # Recent changes
1179 'nchanges' => '$1易',
1180 'recentchanges' => '近易',
1181 'recentchanges-legend' => '近易項',
1182 'recentchangestext' => '共筆揮新,悉列於此。',
1183 'rcnote' => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。",
1184 'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1185 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
1186 'rcshowhideminor' => '$1校',
1187 'rcshowhidebots' => '$1僕',
1188 'rcshowhideliu' => '$1簿',
1189 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
1190 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
1191 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
1192 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
1193 'diff' => '辨',
1194 'hist' => '誌',
1195 'hide' => '藏',
1196 'show' => '示',
1197 'minoreditletter' => '校',
1198 'newpageletter' => '新',
1199 'boteditletter' => '僕',
1200 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1201 'rc_categories_any' => '任',
1202 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節',
1203 'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)',
1204 'rc-enhanced-hide' => '藏細',
1205
1206 # Recent changes linked
1207 'recentchangeslinked' => '援引',
1208 'recentchangeslinked-feed' => '援引',
1209 'recentchangeslinked-toolbox' => '援引',
1210 'recentchangeslinked-title' => '「$1」援引近易',
1211 'recentchangeslinked-noresult' => '限期內無近易。',
1212 'recentchangeslinked-summary' => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1213 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1214 'recentchangeslinked-page' => '頁名:',
1215 'recentchangeslinked-to' => '示援頁',
1216
1217 # Upload
1218 'upload' => '進獻',
1219 'uploadbtn' => '進獻',
1220 'reupload' => '復獻之',
1221 'reuploaddesc' => '消進乃返載獻',
1222 'uploadnologin' => '未登簿',
1223 'uploadnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1224 'upload_directory_missing' => '目錄$1已失,無建之。',
1225 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1226 'uploaderror' => '進獻有變',
1227 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1228 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1229 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</tt>'''用此整獻
1230 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</tt>'''以二百像素置左框置『名』
1231 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</tt>'''直連獻,無示獻",
1232 'upload-permitted' => '可之物類:$1。',
1233 'upload-preferred' => '議之物類:$1。',
1234 'upload-prohibited' => '禁之物類:$1。',
1235 'uploadlog' => '誌獻',
1236 'uploadlogpage' => '誌獻',
1237 'uploadlogpagetext' => '近獻如下。
1238 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1239 'filename' => '名',
1240 'filedesc' => '概',
1241 'fileuploadsummary' => '概:',
1242 'filereuploadsummary' => '動:',
1243 'filestatus' => '授權:',
1244 'filesource' => '源:',
1245 'uploadedfiles' => '進獻',
1246 'ignorewarning' => '強儲之',
1247 'ignorewarnings' => '警略。',
1248 'minlength1' => '名務逾一字元。',
1249 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
1250 'badfilename' => '更名"$1。"。',
1251 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1252 'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1253 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1254 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1255 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1256 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1257 'filetype-missing' => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1258 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1259 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1260 'fileexists' => "'''<tt>$1</tt>'''存矣,欲蓋之則再也。",
1261 'filepageexists' => "此檔之述於'''<tt>$1</tt>'''存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。",
1262 'fileexists-thumb' => "<center>'''現存之檔'''</center>",
1263 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1264 'file-deleted-duplicate' => '此檔([[$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1265 'successfulupload' => '檔案安矣',
1266 'uploadwarning' => '慎焉!',
1267 'savefile' => '存之',
1268 'uploadedimage' => '進獻"[[$1]]"',
1269 'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣',
1270 'uploaddisabledtext' => '貢被禁也。',
1271 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1272 'sourcefilename' => '源名:',
1273 'destfilename' => '欲置檔名:',
1274 'upload-maxfilesize' => '檔限:$1',
1275 'watchthisupload' => '派哨',
1276 'upload-wasdeleted' => "'''警示:復獻棄檔,慎續之。'''
1277 誌刪如下:",
1278 'filename-bad-prefix' => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1279
1280 'license-nopreview' => '(謝草覽)',
1281
1282 # Special:ListFiles
1283 'listfiles-summary' => '此奇頁示檔之全呈也。
1284 設最後之檔呈示於表頂。
1285 點題改其列之。',
1286 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
1287 'imgfile' => '檔',
1288 'listfiles' => '見檔',
1289 'listfiles_date' => '時',
1290 'listfiles_name' => '名',
1291 'listfiles_user' => '簿',
1292 'listfiles_size' => '幅(位元組)',
1293 'listfiles_description' => '述',
1294 'listfiles_count' => '擇',
1295
1296 # File description page
1297 'file-anchor-link' => '檔',
1298 'filehist' => '檔史',
1299 'filehist-help' => '揀日尋檔。',
1300 'filehist-deleteall' => '全刪',
1301 'filehist-deleteone' => '刪',
1302 'filehist-revert' => '還',
1303 'filehist-current' => '今',
1304 'filehist-datetime' => '時',
1305 'filehist-thumb' => '縮',
1306 'filehist-thumbtext' => '於$1之縮',
1307 'filehist-nothumb' => '無縮',
1308 'filehist-user' => '薄',
1309 'filehist-dimensions' => '度',
1310 'filehist-filesize' => '檔幅',
1311 'filehist-comment' => '註',
1312 'filehist-missing' => '失檔',
1313 'imagelinks' => '檔所繫者',
1314 'linkstoimage' => '下頁連本檔有$1:',
1315 'linkstoimage-more' => '連檔有多於$1
1316 下表示連檔之首$1
1317 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1318 'nolinkstoimage' => '無頁連本檔也。',
1319 'morelinkstoimage' => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1320 'redirectstofile' => '下檔轉到此檔有$1:',
1321 'duplicatesoffile' => '下檔重此檔有$1:',
1322 'sharedupload' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。',
1323 'sharedupload-desc-there' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1324 詳閱[$2 檔述]。',
1325 'sharedupload-desc-here' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1326 於共庫上[$2 檔述]之示。',
1327 'filepage-nofile' => '查無此檔。',
1328 'filepage-nofile-link' => '查無此檔,爾可[$1 貢焉]。',
1329 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1330
1331 # File reversion
1332 'filerevert' => '還$1',
1333 'filerevert-legend' => '還檔',
1334 'filerevert-intro' => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1335 'filerevert-comment' => '註:',
1336 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1337 'filerevert-submit' => '還',
1338 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1339 'filerevert-badversion' => '該日無版也。',
1340
1341 # File deletion
1342 'filedelete' => '刪$1',
1343 'filedelete-legend' => '刪檔',
1344 'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1345 'filedelete-intro-old' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1346 'filedelete-comment' => '刪因:',
1347 'filedelete-submit' => '刪',
1348 'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。",
1349 'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1350 'filedelete-nofile' => "無'''$1'''也。",
1351 'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。",
1352 'filedelete-otherreason' => '另/附之因:',
1353 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1354 'filedelete-reason-dropdown' => '
1355 *常刪之因
1356 ** 侵版權
1357 ** 重檔',
1358 'filedelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1359
1360 # MIME search
1361 'mimesearch' => '篩檔',
1362 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<tt>image/jpeg</tt>。',
1363 'mimetype' => 'MIME類有:',
1364 'download' => '載下',
1365
1366 # Unwatched pages
1367 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1368
1369 # List redirects
1370 'listredirects' => '表轉',
1371
1372 # Unused templates
1373 'unusedtemplates' => '墨乾',
1374 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1375 'unusedtemplateswlh' => '支鏈',
1376
1377 # Random page
1378 'randompage' => '風掀',
1379
1380 # Random redirect
1381 'randomredirect' => '任渡',
1382 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1383
1384 # Statistics
1385 'statistics' => '彙統',
1386 'statistics-header-pages' => '頁彙統',
1387 'statistics-header-edits' => '纂彙統',
1388 'statistics-header-views' => '閱彙統',
1389 'statistics-header-users' => '有簿彙統',
1390 'statistics-articles' => '容頁',
1391 'statistics-pages' => '頁',
1392 'statistics-pages-desc' => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1393 'statistics-files' => '已貢',
1394 'statistics-edits' => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1395 'statistics-edits-average' => '每頁均纂數',
1396 'statistics-views-total' => '閱總',
1397 'statistics-views-peredit' => '每纂閱數',
1398 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 隊]長',
1399 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1400 'statistics-users-active' => '活簿',
1401 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1402 'statistics-mostpopular' => '燴炙',
1403
1404 'disambiguations' => '釋義',
1405 'disambiguations-text' => '頁下引[[MediaWiki:Disambiguationspage]]模,求釋義,宜正題之。',
1406
1407 'doubleredirects' => '窮渡',
1408 'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。',
1409 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1410 'double-redirect-fixer' => '修渡',
1411
1412 'brokenredirects' => '斷渡',
1413 'brokenredirectstext' => '頁下斷渡。',
1414 'brokenredirects-edit' => '替',
1415 'brokenredirects-delete' => '刪',
1416
1417 'withoutinterwiki' => '孤語',
1418 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1419 'withoutinterwiki-legend' => '首',
1420 'withoutinterwiki-submit' => '示',
1421
1422 'fewestrevisions' => '鮮察',
1423
1424 # Miscellaneous special pages
1425 'nbytes' => '$1位元組',
1426 'ncategories' => '$1門',
1427 'nlinks' => '$1鏈',
1428 'nmembers' => '$1戶',
1429 'nrevisions' => '$1審',
1430 'nviews' => '$1閱',
1431 'lonelypages' => '孤寡',
1432 'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含',
1433 'uncategorizedpages' => '欲訂',
1434 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1435 'uncategorizedimages' => '候裱',
1436 'uncategorizedtemplates' => '待蘸',
1437 'unusedcategories' => '樞鏽',
1438 'unusedimages' => '色褪',
1439 'popularpages' => '膾炙',
1440 'wantedcategories' => '求門',
1441 'wantedpages' => '徵頁',
1442 'wantedpages-badtitle' => '結組無題: $1',
1443 'wantedfiles' => '求檔',
1444 'wantedtemplates' => '徵模',
1445 'mostlinked' => '好料',
1446 'mostlinkedcategories' => '豪門',
1447 'mostlinkedtemplates' => '美模',
1448 'mostcategories' => '跨船',
1449 'mostimages' => '名檔',
1450 'mostrevisions' => '屢審',
1451 'prefixindex' => '以鏈外查',
1452 'shortpages' => '短篇',
1453 'longpages' => '長言',
1454 'deadendpages' => '此無路也',
1455 'protectedpages' => '頁錮',
1456 'protectedpages-indef' => '只示無期之錮',
1457 'protectedpages-cascade' => '只示連串之錮',
1458 'listusers' => '點簿',
1459 'listusers-editsonly' => '只示有纂之簿',
1460 'listusers-creationsort' => '按先後列之',
1461 'usereditcount' => '$1纂',
1462 'usercreated' => '建於$1$2',
1463 'newpages' => '新灶',
1464 'newpages-username' => '簿名:',
1465 'ancientpages' => '陳年',
1466 'move' => '遷',
1467 'movethispage' => '遷此頁',
1468 'unusedimagestext' => '<p>他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。</p>',
1469 'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。',
1470 'notargettitle' => '落靶',
1471 'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。',
1472 'nopagetitle' => '落靶之頁',
1473 'nopagetext' => '頁未定,無可為之。',
1474 'pager-newer-n' => '新$1次',
1475 'pager-older-n' => '陳$1次',
1476 'suppress' => '監',
1477
1478 # Book sources
1479 'booksources' => '書海',
1480 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1481 'booksources-go' => '往',
1482 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1483 'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1484
1485 # Special:Log
1486 'specialloguserlabel' => '簿:',
1487 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1488 'log' => '誌',
1489 'all-logs-page' => '眾誌',
1490 'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1491 'logempty' => '無合誌也。',
1492 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
1493
1494 # Special:AllPages
1495 'allpages' => '全典',
1496 'alphaindexline' => '自$1$2',
1497 'nextpage' => '次頁($1)',
1498 'prevpage' => '先頁($1)',
1499 'allpagesfrom' => '始頁:',
1500 'allpagesto' => '末頁:',
1501 'allarticles' => '全典',
1502 'allinnamespace' => '全$1名冊',
1503 'allnotinnamespace' => '非$1名冊',
1504 'allpagesprev' => '前',
1505 'allpagesnext' => '次',
1506 'allpagessubmit' => '往',
1507 'allpagesprefix' => '冠頁以:',
1508 'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1509 'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊',
1510
1511 # Special:Categories
1512 'categories' => '類',
1513 'categoriespagetext' => '大典有頁或媒。
1514 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1515 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1516 'categoriesfrom' => '示此項起之類:',
1517 'special-categories-sort-count' => '排數',
1518 'special-categories-sort-abc' => '排字',
1519
1520 # Special:DeletedContributions
1521 'deletedcontributions' => '已刪之積',
1522 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1523 'sp-deletedcontributions-contribs' => '積',
1524
1525 # Special:LinkSearch
1526 'linksearch' => '尋網連',
1527 'linksearch-pat' => '尋址:',
1528 'linksearch-ns' => '名集:',
1529 'linksearch-ok' => '尋',
1530 'linksearch-text' => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1531 援之議:<tt>$1</tt>',
1532 'linksearch-line' => '$1$2',
1533 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1534
1535 # Special:ListUsers
1536 'listusersfrom' => '始簿:',
1537 'listusers-submit' => '見',
1538 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1539
1540 # Special:Log/newusers
1541 'newuserlogpage' => '誌簿',
1542 'newuserlogpagetext' => '此為誌簿之記也',
1543 'newuserlog-byemail' => '號發自電郵',
1544 'newuserlog-create-entry' => '新簿',
1545 'newuserlog-create2-entry' => '已註$1之簿',
1546 'newuserlog-autocreate-entry' => '已自註之簿',
1547
1548 # Special:ListGroupRights
1549 'listgrouprights' => '權任一覽',
1550 'listgrouprights-summary' => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1551 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">權授矣</span>
1552 * <span class="listgrouprights-revoked">權撤矣</span>',
1553 'listgrouprights-group' => '組',
1554 'listgrouprights-rights' => '權',
1555 'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權',
1556 'listgrouprights-members' => '(社員表)',
1557 'listgrouprights-addgroup' => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1558 'listgrouprights-removegroup' => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1559 'listgrouprights-addgroup-all' => '加全組',
1560 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1561 'listgrouprights-addgroup-self' => '加自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1562 'listgrouprights-removegroup-self' => '除自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1563 'listgrouprights-addgroup-self-all' => '加自之全組',
1564 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '除自之全組',
1565
1566 # E-mail user
1567 'mailnologin' => '無驛',
1568 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1569 'emailuser' => '捎君',
1570 'emailpage' => '捎書',
1571 'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。
1572 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1573 'usermailererror' => '驛報有誤:',
1574 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書',
1575 'noemailtitle' => '無郵',
1576 'noemailtext' => '此君無郵。',
1577 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1578 'nowikiemailtext' => '此君謝收郵之。',
1579 'email-legend' => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1580 'emailfrom' => '自:',
1581 'emailto' => '致:',
1582 'emailsubject' => '題:',
1583 'emailmessage' => '訊:',
1584 'emailsend' => '遣',
1585 'emailccme' => '謄複本。',
1586 'emailccsubject' => '致$1複本:$2',
1587 'emailsent' => '書遣矣',
1588 'emailsenttext' => '書遣矣',
1589 'emailuserfooter' => '此捎由$1$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1590
1591 # Watchlist
1592 'watchlist' => '哨站',
1593 'mywatchlist' => '哨站',
1594 'watchlistfor' => "('''$1'''之哨)",
1595 'nowatchlist' => '無哨',
1596 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
1597 'watchnologin' => '未登簿',
1598 'watchnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1599 'addedwatch' => '派哨',
1600 'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1601 'removedwatch' => '撤哨',
1602 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1603 'watch' => '派哨',
1604 'watchthispage' => '哨此報',
1605 'unwatch' => '撤哨',
1606 'unwatchthispage' => '撤此哨',
1607 'notanarticle' => '此頁非文',
1608 'notvisiblerev' => '易已刪矣',
1609 'watchnochange' => '皆無易也',
1610 'watchlist-details' => '哨上有$1,不含議論。',
1611 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
1612 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1613 'watchmethod-recent' => '哨近易。',
1614 'watchmethod-list' => '報近易…',
1615 'watchlistcontains' => '共$1哨。',
1616 'iteminvalidname' => "'$1'謬名。",
1617 'wlnote' => '近<b>$2</b>時有$1者易。',
1618 'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易',
1619 'watchlist-options' => '哨項',
1620
1621 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1622 'watching' => '出陣…',
1623 'unwatching' => '收兵…',
1624
1625 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
1626 'enotif_reset' => '令為盡閱',
1627 'enotif_newpagetext' => '新灶',
1628 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1629 'changed' => '易',
1630 'created' => '撰',
1631 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE}',
1632 'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。',
1633 'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。',
1634 'enotif_anon_editor' => '過客$1',
1635 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1636
1637 {$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE},閱審之見{$PAGETITLE_URL}。
1638
1639 $NEWPAGE
1640
1641 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1642 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1643
1644 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1645
1646 {{SITENAME}}敬上
1647
1648 --
1649 欲更哨令,惠訪{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1650 饋助之,惠訪{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
1651
1652 # Delete
1653 'deletepage' => '刪頁',
1654 'confirm' => '准',
1655 'excontent' => "文乃'$1'",
1656 'excontentauthor' => "文乃'$1',乃[[Special:Contributions/$2|$2]]獨作。",
1657 'exblank' => '缺頁',
1658 'delete-confirm' => '刪"$1"',
1659 'delete-legend' => '刪',
1660 'historywarning' => '警示,此頁有誌:',
1661 'confirmdeletetext' => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1662 'actioncomplete' => '成矣',
1663 'actionfailed' => '敗矣',
1664 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>"刪矣,見誌刪於$2。',
1665 'deletedarticle' => '刪焉「[[$1]]」',
1666 'suppressedarticle' => '廢焉「[[$1]]」',
1667 'dellogpage' => '誌刪',
1668 'dellogpagetext' => '近刪如下:',
1669 'deletionlog' => '誌刪',
1670 'reverted' => '已還前審',
1671 'deletecomment' => '刪因:',
1672 'deleteotherreason' => '另/附之因:',
1673 'deletereasonotherlist' => '另因',
1674 'deletereason-dropdown' => '*常刪之因
1675 ** 作者之求
1676 ** 侵版權
1677 ** 破壞',
1678 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1679 'delete-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1680 'delete-warning-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1681
1682 # Rollback
1683 'rollback' => '反正',
1684 'rollback_short' => '正',
1685 'rollbacklink' => '正',
1686 'rollbackfailed' => '未能反正',
1687 'cantrollback' => '獨一作者,無以反正。',
1688 'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1689 'editcomment' => "贊曰\"''\$1''\"",
1690 'revertpage' => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳',
1691 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1692 'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1693
1694 # Protect
1695 'protectlogpage' => '誌緘',
1696 'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1697 'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"',
1698 'modifiedarticleprotection' => '令"$1"',
1699 'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"',
1700 'movedarticleprotection' => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1701 'protect-title' => '更"$1"之緘',
1702 'prot_1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1703 'protect-legend' => '准緘',
1704 'protectcomment' => '贊曰',
1705 'protectexpiry' => '屆期',
1706 'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1707 'protect_expiry_old' => '屆期已過。',
1708 'protect-unchain' => '准遷之',
1709 'protect-text' => "緘捆'''<nowiki>$1</nowiki>'''。",
1710 'protect-locked-blocked' => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1711 'protect-locked-dblock' => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1712 'protect-locked-access' => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1713 'protect-cascadeon' => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1714 'protect-default' => '(慣)',
1715 'protect-fallback' => "須''$1''准",
1716 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1717 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
1718 'protect-summary-cascade' => '迭緘',
1719 'protect-expiring' => '$1(UTC)屆',
1720 'protect-expiry-indefinite' => '無屆',
1721 'protect-cascade' => '援引緘,牽迭',
1722 'protect-cantedit' => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1723 'protect-othertime' => '它時:',
1724 'protect-othertime-op' => '它時',
1725 'protect-existing-expiry' => '現屆時:$2 $3',
1726 'protect-otherreason' => '它/附之理:',
1727 'protect-otherreason-op' => '它/附之理',
1728 'protect-dropdown' => '*通錮之理
1729 ** 多破
1730 ** 多灌
1731 ** 反產之戰纂
1732 ** 高量之頁',
1733 'protect-edit-reasonlist' => '纂護之理',
1734 'protect-expiry-options' => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite',
1735 'restriction-type' => '准',
1736 'restriction-level' => '緘捆',
1737 'minimum-size' => '幅越',
1738 'maximum-size' => '幅弱:',
1739 'pagesize' => '(位元組)',
1740
1741 # Restrictions (nouns)
1742 'restriction-edit' => '纂',
1743 'restriction-move' => '遷',
1744 'restriction-create' => '建',
1745 'restriction-upload' => '貢',
1746
1747 # Restriction levels
1748 'restriction-level-sysop' => '全封',
1749 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
1750 'restriction-level-all' => '有封',
1751
1752 # Undelete
1753 'undelete' => '覽刪',
1754 'undeletepage' => '覽刪並還之',
1755 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
1756 'viewdeletedpage' => '覽刪',
1757 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
1758 'undelete-fieldset-title' => '復審',
1759 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。
1760 欲還某審,核之再令。
1761 欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。",
1762 'undeleterevisions' => '審備$1',
1763 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
1764 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
1765 'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
1766 'undelete-revision' => '自$4$5$3纂之$1審刪如下:',
1767 'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
1768 'undeletebtn' => '還',
1769 'undeletelink' => '察焉,以定還否',
1770 'undeleteviewlink' => '察',
1771 'undeletereset' => '歸白',
1772 'undeleteinvert' => '反相',
1773 'undeletecomment' => '贊日',
1774 'undeletedarticle' => '還焉"[[$1]]"',
1775 'undeletedrevisions' => '$1審已還',
1776 'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還',
1777 'undeletedfiles' => '$1檔已還',
1778 'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。',
1779 'undeletedpage' => "<big>'''$1還矣'''</big>
1780 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
1781 'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
1782 'undelete-search-box' => '尋刪',
1783 'undelete-search-prefix' => '見頁始如',
1784 'undelete-search-submit' => '尋',
1785 'undelete-no-results' => '備本無合者也。',
1786 'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。',
1787 'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。',
1788 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
1789 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
1790 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。',
1791 'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:
1792
1793 $1',
1794 'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
1795 'undelete-show-file-submit' => '是',
1796
1797 # Namespace form on various pages
1798 'namespace' => '名冊:',
1799 'invert' => '反相',
1800 'blanknamespace' => '主',
1801
1802 # Contributions
1803 'contributions' => '功績',
1804 'contributions-title' => '$1之功績',
1805 'mycontris' => '吾績',
1806 'contribsub2' => '$1勛($2)',
1807 'nocontribs' => '無勛及也。',
1808 'uctop' => '(至頂)',
1809 'month' => '且不越',
1810 'year' => '年不越',
1811
1812 'sp-contributions-newbies' => '惟列新進',
1813 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
1814 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
1815 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
1816 'sp-contributions-deleted' => '已刪之積',
1817 'sp-contributions-logs' => '誌',
1818 'sp-contributions-talk' => '議',
1819 'sp-contributions-userrights' => '秉治權任',
1820 'sp-contributions-search' => '問勛',
1821 'sp-contributions-username' => '簿名或IP址',
1822 'sp-contributions-submit' => '問',
1823
1824 # What links here
1825 'whatlinkshere' => '取佐',
1826 'whatlinkshere-title' => '「$1」取佐',
1827 'whatlinkshere-page' => '題',
1828 'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
1829 'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
1830 'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
1831 'isredirect' => '渡',
1832 'istemplate' => '含',
1833 'isimage' => '檔佐',
1834 'whatlinkshere-prev' => '前$1',
1835 'whatlinkshere-next' => '次$1',
1836 'whatlinkshere-links' => '←佐',
1837 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
1838 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1含',
1839 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1佐',
1840 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
1841 'whatlinkshere-filters' => '濾',
1842
1843 # Block/unblock
1844 'blockip' => '禁簿',
1845 'blockip-legend' => '禁簿',
1846 'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
1847 'ipaddress' => 'IP址',
1848 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
1849 'ipbexpiry' => '限期',
1850 'ipbreason' => '指證',
1851 'ipbreasonotherlist' => '常犯',
1852 'ipbreason-dropdown' => '*如下道:
1853 ** 造假報
1854 ** 毀文貌
1855 ** 廣賈告
1856 ** 話胡鬧
1857 ** 恐嚇擾
1858 ** 污名號
1859 ** 名瀆道',
1860 'ipbanononly' => '惟禁匿',
1861 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
1862 'ipbemailban' => '禁郵捎',
1863 'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
1864 'ipbsubmit' => '禁簿',
1865 'ipbother' => '別期',
1866 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite',
1867 'ipbotheroption' => '它',
1868 'ipbotherreason' => '補證、加證曰',
1869 'ipbhidename' => '簿名隱乎纂與表',
1870 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議',
1871 'ipballowusertalk' => '禁時許其簿纂己之議',
1872 'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿',
1873 'badipaddress' => 'IP不格',
1874 'blockipsuccesssub' => '禁焉',
1875 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:IPBlockList|此]]。',
1876 'ipb-edit-dropdown' => '改證',
1877 'ipb-unblock-addr' => '赦$1',
1878 'ipb-unblock' => '赦簿、址',
1879 'ipb-blocklist-addr' => '$1之禁',
1880 'ipb-blocklist' => '列禁',
1881 'ipb-blocklist-contribs' => '$1勛績',
1882 'unblockip' => '赦簿',
1883 'unblockiptext' => '函下赦禁。',
1884 'ipusubmit' => '赦此址',
1885 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉',
1886 'unblocked-id' => '禁$1赦焉',
1887 'ipblocklist' => '列禁簿、禁址',
1888 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿',
1889 'ipblocklist-username' => '簿名、IP址:',
1890 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1次禁簿',
1891 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1次臨禁',
1892 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1次禁單IP',
1893 'ipblocklist-submit' => '尋',
1894 'blocklistline' => '$1$2$3$4)',
1895 'infiniteblock' => '永如',
1896 'expiringblock' => '屆$1 $2',
1897 'anononlyblock' => '惟匿者',
1898 'noautoblockblock' => '止自禁',
1899 'createaccountblock' => '禁增簿',
1900 'emailblock' => '郵禁焉',
1901 'blocklist-nousertalk' => '禁其議',
1902 'ipblocklist-empty' => '無禁。',
1903 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。',
1904 'blocklink' => '禁',
1905 'unblocklink' => '赦',
1906 'change-blocklink' => '更',
1907 'contribslink' => '勛',
1908 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
1909 'blocklogpage' => '誌禁',
1910 'blocklog-fulllog' => '整誌禁',
1911 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3',
1912 'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
1913 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:IPBlockList|此]]列今禁者。',
1914 'unblocklogentry' => '$1赦焉',
1915 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿',
1916 'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿',
1917 'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁',
1918 'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉',
1919 'block-log-flags-nousertalk' => '禁己議',
1920 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
1921 'block-log-flags-hiddenname' => '藏簿名',
1922 'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。',
1923 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1924 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。',
1925 'ipb_hide_invalid' => '無壓簿以多纂之故。',
1926 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
1927 'ipb-needreblock' => '== 已禁 ==
1928 $1已被禁矣。爾是否改此置?',
1929 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
1930 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
1931 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格',
1932 'blockme' => '自禁',
1933 'proxyblocker' => '禁Proxy',
1934 'proxyblocksuccess' => '成矣。',
1935 'cant-block-while-blocked' => '爾然被禁,勿施於人。',
1936
1937 # Developer tools
1938 'lockdb' => '閉庫',
1939 'unlockdb' => '開庫',
1940 'lockdbtext' => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
1941 'unlockdbtext' => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
1942 'lockconfirm' => '篤閉之。',
1943 'unlockconfirm' => '篤開之。',
1944 'lockbtn' => '閉庫',
1945 'unlockbtn' => '開庫',
1946 'locknoconfirm' => '未篤焉。',
1947 'lockdbsuccesssub' => '庫已閉',
1948 'unlockdbsuccesssub' => '庫已開',
1949 'lockdbsuccesstext' => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
1950 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
1951 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
1952 'databasenotlocked' => '庫未閉焉。',
1953
1954 # Move page
1955 'move-page' => '遷$1',
1956 'move-page-legend' => '遷頁',
1957 'movepagetext' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
1958
1959 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
1960
1961 <b>警示</b>
1962 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
1963 'movearticle' => '遷文:',
1964 'movenologin' => '未登簿',
1965 'movenologintext' => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
1966 'movenotallowed' => '無准遷檔也。',
1967 'cant-move-user-page' => '無動自齋(除字頁)。',
1968 'cant-move-to-user-page' => '無動至齋(除字頁)。',
1969 'newtitle' => '至新題:',
1970 'move-watch' => '派哨',
1971 'movepagebtn' => '遷文',
1972 'pagemovedsub' => '遷成矣',
1973 'movepage-moved' => "<big>'''「$1」已遷至「$2」'''</big>",
1974 'movepage-moved-redirect' => '一渡已建。',
1975 'movepage-moved-noredirect' => '建渡已押。',
1976 'articleexists' => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
1977 'cantmove-titleprotected' => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
1978 'talkexists' => "'''文遷成而議未移,蓋早存也;請併之。'''",
1979 'movedto' => '遷至',
1980 'movetalk' => '議並遷',
1981 'move-subpages' => '遷議(上至$1)',
1982 'move-talk-subpages' => '遷子議(上至$1)',
1983 'movepage-page-exists' => '頁$1已存矣,非自覆也。',
1984 'movepage-page-moved' => '頁$1$2矣。',
1985 'movepage-page-unmoved' => '頁$1$2不成。',
1986 'movepage-max-pages' => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
1987 '1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1988 '1movedto2_redir' => '[[$1]]遷至[[$2]]為渡',
1989 'move-redirect-suppressed' => '渡押',
1990 'movelogpage' => '誌遷',
1991 'movelogpagetext' => '頁遷如下:',
1992 'movereason' => '因',
1993 'revertmove' => '還',
1994 'delete_and_move' => '刪遷',
1995 'delete_and_move_text' => '==准刪==
1996
1997 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
1998 'delete_and_move_confirm' => '刪之',
1999 'delete_and_move_reason' => '為遷而刪之',
2000 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。',
2001 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動',
2002 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中',
2003 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
2004 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
2005 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2006 'imagenocrossnamespace' => '非勳檔至非檔名間',
2007 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
2008 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
2009 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',
2010 'move-leave-redirect' => '留渡',
2011 'protectedpagemovewarning' => "'''警:'''本頁已錮,有秩移之。",
2012 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''注:'''本頁已錮,注簿移之。",
2013
2014 # Export
2015 'export' => '出匯',
2016 'exporttext' => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
2017 'exportcuronly' => '獨匯今審',
2018 'exportnohistory' => "----
2019 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
2020 'export-submit' => '出匯',
2021 'export-addcattext' => '索門擇題:',
2022 'export-addcat' => '增',
2023 'export-addnstext' => '索名集擇題:',
2024 'export-addns' => '增',
2025 'export-download' => '備檔以載',
2026 'export-templates' => '含模',
2027
2028 # Namespace 8 related
2029 'allmessages' => '官話',
2030 'allmessagesname' => '話',
2031 'allmessagesdefault' => '慣話文',
2032 'allmessagescurrent' => '今話文',
2033 'allmessagestext' => '此列MediaWiki官話。
2034 如貢正宗MediaWiki本地化,[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[http://translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
2035 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
2036 'allmessagesfilter' => '含辭:',
2037 'allmessagesmodified' => '見易',
2038
2039 # Thumbnails
2040 'thumbnail-more' => '展',
2041 'filemissing' => '喪檔',
2042 'thumbnail_error' => '縮圖$1有誤',
2043 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2044 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2045 'thumbnail_image-type' => '圖類未支也',
2046 'thumbnail_gd-library' => '未完之GD設:功遺$1',
2047 'thumbnail_image-missing' => '檔遺:$1',
2048
2049 # Special:Import
2050 'import' => '圖入匯',
2051 'importinterwiki' => '維基互匯',
2052 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2053 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
2054 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
2055 'import-interwiki-submit' => '入匯',
2056 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2057 'import-upload-filename' => '檔名:',
2058 'import-comment' => '註:',
2059 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2060 再入匯於此。',
2061 'importstart' => '入匯…',
2062 'import-revision-count' => '有審$1',
2063 'importnopages' => '無可匯。',
2064 'importfailed' => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2065 'importunknownsource' => '入類不明',
2066 'importcantopen' => '入未可啟',
2067 'importbadinterwiki' => '維基內鏈壞',
2068 'importnotext' => '空檔或無文',
2069 'importsuccess' => '入匯成矣!',
2070 'importhistoryconflict' => '舊審沖,疑早存焉',
2071 'importnosources' => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2072 'importnofile' => '無匯入也。',
2073 'importuploaderrorsize' => '檔未入匯。幅越焉。',
2074 'importuploaderrorpartial' => '檔未入匯。檔部傳。',
2075 'importuploaderrortemp' => '檔未入匯。臨夾已失。',
2076 'import-parse-failure' => 'XML入匯語法敗矣',
2077 'import-noarticle' => '無頁入匯也!',
2078 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。',
2079 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 ($4字節): $5',
2080 'import-upload' => '貢XML',
2081 'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。',
2082 'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。',
2083
2084 # Import log
2085 'importlogpage' => '誌入',
2086 'importlogpagetext' => '秩入匯自他山之審。',
2087 'import-logentry-upload' => '[[$1]]上傳而匯',
2088 'import-logentry-upload-detail' => '有審$1',
2089 'import-logentry-interwiki' => '互匯$1',
2090 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2091
2092 # Tooltip help for the actions
2093 'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號',
2094 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍',
2095 'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2096 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議',
2097 'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好',
2098 'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2099 'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2100 'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2101 'tooltip-pt-anonlogin' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2102 'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄',
2103 'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2104 'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2105 'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要',
2106 'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老',
2107 'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2108 'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調',
2109 'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧',
2110 'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎',
2111 'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道',
2112 'tooltip-ca-watch' => '哨此報',
2113 'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨',
2114 'tooltip-search' => '索大典,籲自曉',
2115 'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到',
2116 'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚',
2117 'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝',
2118 'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝',
2119 'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教',
2120 'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡',
2121 'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2122 'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨',
2123 'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2124 'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料',
2125 'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照',
2126 'tooltip-feed-rss' => '本卷之RSS源',
2127 'tooltip-feed-atom' => '本卷之Atom源',
2128 'tooltip-t-contributions' => '同肩戰,苦功高',
2129 'tooltip-t-emailuser' => '言未猶,書信捎',
2130 'tooltip-t-upload' => '貢彩件、獻樂謠',
2131 'tooltip-t-specialpages' => '奇怪求,特查找',
2132 'tooltip-t-print' => '備印墨,整版貌',
2133 'tooltip-t-permalink' => '鏈緊焊,橋吊牢',
2134 'tooltip-ca-nstab-main' => '閱文稿',
2135 'tooltip-ca-nstab-user' => '返齋寮',
2136 'tooltip-ca-nstab-media' => '聽媒紹',
2137 'tooltip-ca-nstab-special' => '特查報,謝纂校',
2138 'tooltip-ca-nstab-project' => '探爐灶',
2139 'tooltip-ca-nstab-image' => '觀揮毫',
2140 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '聞官耗',
2141 'tooltip-ca-nstab-template' => '尋模造',
2142 'tooltip-ca-nstab-help' => '助拳腳',
2143 'tooltip-ca-nstab-category' => '入門道',
2144 'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校',
2145 'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖',
2146 'tooltip-preview' => '篤存儲,先草稿',
2147 'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀',
2148 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2149 'tooltip-watch' => '哨此報',
2150 'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶',
2151 'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑',
2152 'tooltip-rollback' => '『返』乃反之上貢也。',
2153 'tooltip-undo' => '『復』乃開表加因也。',
2154
2155 # Stylesheets
2156 'common.css' => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2157 'standard.css' => '/* 此之 CSS 用於經典面之簿也 */',
2158 'nostalgia.css' => '/* 此之 CSS 用於懷古面之簿也 */',
2159 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2160 'monobook.css' => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2161 'myskin.css' => '/* 此之 CSS 用於吾風面之簿也 */',
2162 'chick.css' => '/* 此之 CSS 用於窈窕面之簿也 */',
2163 'simple.css' => '/* 此之 CSS 用於簡明面之簿也 */',
2164 'modern.css' => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2165 'vector.css' => '/* 此之 CSS 用於動力面之簿也 */',
2166 'print.css' => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2167 'handheld.css' => '/* 此之 CSS 用於 $wgHandheldStyle 之手置面也 */',
2168
2169 # Scripts
2170 'common.js' => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2171 'standard.js' => '/* 此之JavaScript將載於用經典面之簿 */',
2172 'nostalgia.js' => '/* 此之JavaScript將載於用懷古面之簿 */',
2173 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2174 'monobook.js' => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2175 'myskin.js' => '/* 此之JavaScript將載於用吾風面之簿 */',
2176 'chick.js' => '/* 此之JavaScript將載於用窈窕面之簿 */',
2177 'simple.js' => '/* 此之JavaScript將載於用簡明面之簿 */',
2178 'modern.js' => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2179 'vector.js' => '/* 此之JavaScript將載於用動力面之簿 */',
2180
2181 # Attribution
2182 'anonymous' => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2183 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2184 'lastmodifiedatby' => '$1$2$3新易此頁。',
2185 'othercontribs' => '$1主撰',
2186 'others' => '他',
2187 'siteusers' => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2188 'creditspage' => '頁贊',
2189 'nocredits' => '本頁未有贊信也。',
2190
2191 # Spam protection
2192 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2193 'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
2194 存頁止焉。',
2195 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2196 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
2197 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
2198 'spam_blanking' => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2199
2200 # Info page
2201 'infosubtitle' => '頁註',
2202 'numedits' => '有纂$1',
2203 'numtalkedits' => '有議$1',
2204 'numwatchers' => '有哨$1',
2205 'numauthors' => '編者$1',
2206 'numtalkauthors' => '議者$1',
2207
2208 # Skin names
2209 'skinname-standard' => '經典',
2210 'skinname-nostalgia' => '懷古',
2211 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2212 'skinname-monobook' => '單書',
2213 'skinname-myskin' => '吾風',
2214 'skinname-chick' => '窈窕',
2215 'skinname-simple' => '簡明',
2216 'skinname-modern' => '時髦',
2217 'skinname-vector' => '動力',
2218
2219 # Math options
2220 'mw_math_png' => '屢作PNG',
2221 'mw_math_simple' => '易為則作HTML,否則PNG',
2222 'mw_math_html' => '堪為則作HTML,否則PNG',
2223 'mw_math_source' => 'TeX依舊,純文覽器適也。',
2224 'mw_math_modern' => '今之覽器此薦。',
2225 'mw_math_mathml' => '實驗者,堪為則作MathML。',
2226
2227 # Math errors
2228 'math_failure' => '譯不成',
2229 'math_unknown_error' => '未知之誤',
2230 'math_unknown_function' => '未知函式',
2231 'math_lexing_error' => '律有誤',
2232 'math_syntax_error' => '語法有誤',
2233
2234 # Patrolling
2235 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
2236 'markaspatrolledtext' => '哨此報',
2237 'markedaspatrolled' => '派哨',
2238 'markedaspatrolledtext' => '此審哨矣。',
2239 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
2240 'rcpatroldisabledtext' => '近易之哨,未准行也。',
2241 'markedaspatrollederror' => '哨有誤',
2242 'markedaspatrollederrortext' => '揀一以哨。',
2243 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2244
2245 # Patrol log
2246 'patrol-log-page' => '誌哨',
2247 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。',
2248 'patrol-log-line' => '令哨$2$1$3',
2249 'patrol-log-auto' => '(自行)',
2250 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2251
2252 # Image deletion
2253 'deletedrevision' => '刪舊審$1',
2254 'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1',
2255 'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤:\\n\\n$1\\n',
2256 'filedelete-missing' => '"$1"不存,無可刪也。',
2257 'filedelete-old-unregistered' => '庫無舊審"$1"。',
2258 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2259 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"存匣,未准更之。',
2260
2261 # Browsing diffs
2262 'previousdiff' => '←前辨',
2263 'nextdiff' => '後辨→',
2264
2265 # Visual comparison
2266 'visual-comparison' => '較見',
2267
2268 # Media information
2269 'mediawarning' => "'''警'''日:此檔疑惡,行之恐諜也。<hr />",
2270 'imagemaxsize' => '述檔頁惟列:',
2271 'thumbsize' => '縮圖幅',
2272 'widthheight' => '$1$2',
2273 'widthheightpage' => '$1$2,共$3頁',
2274 'file-info' => '(大小:$1,MIME類型:$2)',
2275 'file-info-size' => '(像素$1$2,大小:$3,MIME類型:$4)',
2276 'file-nohires' => '<small>無以更晰。</small>',
2277 'svg-long-desc' => '(SVG檔,貌有像素$1$2,幅$3)',
2278 'show-big-image' => '全幅',
2279 'show-big-image-thumb' => '<small>縮圖幅有像素$1$2</small>',
2280
2281 # Special:NewFiles
2282 'newimages' => '新圖之廊',
2283 'imagelisttext' => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2284 'newimages-summary' => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2285 'newimages-legend' => '濾',
2286 'newimages-label' => '名(或其部):',
2287 'showhidebots' => '($1僕)',
2288 'noimages' => '無可見。',
2289 'ilsubmit' => '尋檔',
2290 'bydate' => '時序',
2291 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2292
2293 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2294 'video-dims' => '$1$2$3',
2295
2296 # Bad image list
2297 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2298
2299 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2300
2301 # Metadata
2302 'metadata' => '補註',
2303 'metadata-help' => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2304 'metadata-expand' => '見詳',
2305 'metadata-collapse' => '藏詳',
2306 'metadata-fields' => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2307 * make
2308 * model
2309 * datetimeoriginal
2310 * exposuretime
2311 * fnumber
2312 * isospeedratings
2313 * focallength',
2314
2315 # EXIF tags
2316 'exif-imagewidth' => '寬',
2317 'exif-imagelength' => '長',
2318 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2319 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
2320 'exif-make' => '出廠',
2321 'exif-model' => '型號',
2322 'exif-artist' => '作者',
2323 'exif-exifversion' => 'Exif版本',
2324 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
2325 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
2326 'exif-exposuretime' => '曝光',
2327 'exif-exposuretime-format' => '$1 秒 ($2)',
2328 'exif-fnumber' => '光圈',
2329 'exif-aperturevalue' => '光圈',
2330 'exif-brightnessvalue' => '光度',
2331 'exif-flash' => '閃光燈',
2332 'exif-focallength' => '焦距',
2333 'exif-flashenergy' => '閃光燈能量',
2334 'exif-contrast' => '對比',
2335 'exif-saturation' => '飽和度',
2336 'exif-sharpness' => '清晰度',
2337
2338 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2339
2340 # Flash modes
2341 'exif-flash-fired-0' => '閃無火',
2342 'exif-flash-fired-1' => '閃開火',
2343 'exif-flash-return-0' => '無閃測',
2344 'exif-flash-return-2' => '閃無測光',
2345 'exif-flash-return-3' => '閃測光',
2346 'exif-flash-mode-1' => '強開閃',
2347 'exif-flash-mode-2' => '強閉閃',
2348 'exif-flash-mode-3' => '自模',
2349 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2350 'exif-flash-redeye-1' => '紅退模',
2351
2352 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2353
2354 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2355
2356 # External editor support
2357 'edit-externally' => '以外部程式修此文',
2358 'edit-externally-help' => '(請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)',
2359
2360 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2361 'recentchangesall' => '全',
2362 'imagelistall' => '全',
2363 'watchlistall2' => '全',
2364 'namespacesall' => '全',
2365 'monthsall' => '全',
2366
2367 # E-mail address confirmation
2368 'confirmemail' => '核郵驛',
2369 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2370 'confirmemail_send' => '遣核符',
2371 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2372 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2373
2374 郵者覆之:$1',
2375 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2376 'invalidateemail' => '消核郵驛',
2377
2378 # Scary transclusion
2379 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2380 'scarytranscludefailed' => '[$1模不得]',
2381 'scarytranscludetoolong' => '[網址過長]',
2382
2383 # Trackbacks
2384 'trackbackbox' => '此文之引:<br />
2385 $1',
2386 'trackbackremove' => '([$1刪])',
2387 'trackbacklink' => '迴響',
2388 'trackbackdeleteok' => 'Trackback 刪矣。',
2389
2390 # Delete conflict
2391 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2392 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2393 ''$2''
2394 請爾審視之。",
2395 'recreate' => '復',
2396
2397 # action=purge
2398 'confirm_purge_button' => '准',
2399 'confirm-purge-top' => '清謄本?',
2400 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2401
2402 # Separators for various lists, etc.
2403 'semicolon-separator' => ';',
2404 'comma-separator' => '、',
2405 'colon-separator' => ':',
2406 'pipe-separator' => '|',
2407 'word-separator' => '',
2408 'ellipsis' => '……',
2409
2410 # Multipage image navigation
2411 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2412 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2413 'imgmultigo' => '往',
2414 'imgmultigoto' => '往頁$1',
2415
2416 # Table pager
2417 'ascending_abbrev' => '升冪',
2418 'descending_abbrev' => '降冪',
2419 'table_pager_next' => '次頁',
2420 'table_pager_prev' => '前頁',
2421 'table_pager_first' => '首頁',
2422 'table_pager_last' => '末頁',
2423 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
2424 'table_pager_limit_submit' => '往',
2425 'table_pager_empty' => '空',
2426
2427 # Auto-summaries
2428 'autosumm-blank' => '盡除之',
2429 'autosumm-replace' => "置為'$1'",
2430 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2431 'autosumm-new' => '新文:$1',
2432
2433 # Size units
2434 'size-bytes' => '$1 位元組',
2435
2436 # Live preview
2437 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2438 'livepreview-ready' => '藏至矣。',
2439 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!嘗以本法。',
2440 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2" 嘗以本法。',
2441
2442 # Friendlier slave lag warnings
2443 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2444 'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2445
2446 # Watchlist editor
2447 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。',
2448 'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。',
2449 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
2450 'watchlistedit-normal-legend' => '撤之',
2451 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊。亦[[Special:Watchlist/raw|治源哨]]也。',
2452 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
2453 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
2454 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
2455 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
2456 'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊更哨。亦[[Special:Watchlist/edit|標準治哨]]也。',
2457 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
2458 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
2459 'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。',
2460 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
2461 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
2462
2463 # Watchlist editing tools
2464 'watchlisttools-view' => '察易',
2465 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2466 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
2467
2468 # Core parser functions
2469 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2470 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2471
2472 # Special:Version
2473 'version' => '版',
2474 'version-extensions' => '裝展',
2475 'version-specialpages' => '奇頁',
2476 'version-parserhooks' => '語鈎',
2477 'version-variables' => '變數',
2478 'version-other' => '他',
2479 'version-mediahandlers' => '媒處',
2480 'version-hooks' => '鈎',
2481 'version-extension-functions' => '展函',
2482 'version-parser-extensiontags' => '語展標',
2483 'version-parser-function-hooks' => '語函鈎',
2484 'version-skin-extension-functions' => '面版展函',
2485 'version-hook-name' => '鈎名',
2486 'version-hook-subscribedby' => '用於',
2487 'version-version' => '(版 $1)',
2488 'version-license' => '牌',
2489 'version-software' => '裝件',
2490 'version-software-product' => '品',
2491 'version-software-version' => '版',
2492
2493 # Special:FilePath
2494 'filepath' => '檔路',
2495 'filepath-page' => '檔名:',
2496 'filepath-submit' => '尋路',
2497 'filepath-summary' => '此奇頁取一檔之整路。圖以全解像示之,他檔會以有關之程式啟動也。
2498
2499 輸檔名之,不包「{{ns:file}}:」開頭也。',
2500
2501 # Special:FileDuplicateSearch
2502 'fileduplicatesearch' => '擇重檔',
2503 'fileduplicatesearch-summary' => '以重檔之切去查重也。
2504
2505 入名時無 "{{ns:file}}:" 首也。',
2506 'fileduplicatesearch-legend' => '尋重',
2507 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2508 'fileduplicatesearch-submit' => '尋',
2509 'fileduplicatesearch-info' => '像素$1$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2510 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2511 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2512
2513 # Special:SpecialPages
2514 'specialpages' => '特查',
2515 'specialpages-note' => '----
2516 * 準特查。
2517 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2518 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2519 'specialpages-group-other' => '它之奇頁',
2520 'specialpages-group-login' => '登/增',
2521 'specialpages-group-changes' => '近易與誌',
2522 'specialpages-group-media' => '媒報兼呈',
2523 'specialpages-group-users' => '簿與權',
2524 'specialpages-group-highuse' => '高用頁',
2525 'specialpages-group-pages' => '頁列',
2526 'specialpages-group-pagetools' => '頁器',
2527 'specialpages-group-wiki' => 'Wiki訊與器',
2528 'specialpages-group-redirects' => '轉之特查',
2529 'specialpages-group-spam' => '反垃圾之器',
2530
2531 # Special:BlankPage
2532 'blankpage' => '白頁',
2533 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2534
2535 # External image whitelist
2536 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2537 #下(中之//)乃正表式
2538 #乃外(連)圖配之
2539 #配乃成像,非配則成連
2540 #有 # 之為注
2541 #無為大小之異也
2542
2543 #入正表式。同留</pre>',
2544
2545 # Special:Tags
2546 'tags-edit' => '纂',
2547
2548 # HTML forms
2549 'htmlform-invalid-input' => '爾之輸問也',
2550 'htmlform-select-badoption' => '爾之值為非效之。',
2551 'htmlform-int-invalid' => '爾之值為非整數也。',
2552 'htmlform-int-toolow' => '爾之值比$1以低',
2553 'htmlform-int-toohigh' => '爾之值比$1以高',
2554 'htmlform-submit' => '呈',
2555 'htmlform-reset' => '復',
2556 'htmlform-selectorother-other' => '他',
2557
2558 );