e1c3a0284af3eec7acea9c3e7ad8db6ba92bddc7
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Itsmine
11 * @author Omnipaedista
12 * @author Shinjiman
13 */
14
15 /**
16 * A list of date format preference keys which can be selected in user
17 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
18 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
19 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
20 *
21 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
22 * $wgAmericanDates
23 */
24 $datePreferences = array(
25 'default',
26 'ISO 8601',
27 );
28
29 $defaultDateFormat = 'zh';
30
31 /**
32 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
33 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
34 * Language.php, search for sprintfDate.
35 *
36 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
37 * overridden.
38 */
39 $dateFormats = array(
40 'zh time' => 'H時i分',
41 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
42 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
43 );
44
45 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
46
47 $digitTransformTable = array(
48 '0' => '〇',
49 '1' => '一',
50 '2' => '二',
51 '3' => '三',
52 '4' => '四',
53 '5' => '五',
54 '6' => '六',
55 '7' => '七',
56 '8' => '八',
57 '9' => '九',
58 '.' => '點',
59 ',' => '',
60 );
61
62 # -------------------------------------------------------------------
63 # Default messages
64 # -------------------------------------------------------------------
65 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
66 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
67 # the regex in MagicWord::initRegex
68
69 $messages = array(
70 # User preference toggles
71 'tog-underline' => '鏈墊線:',
72 'tog-highlightbroken' => '<a href="" class="new">斷鏈</a>,以<a href="" class="internal">?</a>替',
73 'tog-justify' => '齊段落',
74 'tog-hideminor' => '隱近校',
75 'tog-hidepatrolled' => '隱近巡',
76 'tog-newpageshidepatrolled' => '隱新巡',
77 'tog-extendwatchlist' => '展列見變',
78 'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)',
79 'tog-numberheadings' => '生章數',
80 'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)',
81 'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)',
82 'tog-editsection' => '纂段擊鏈',
83 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
84 'tog-showtoc' => '四章見目',
85 'tog-rememberpassword' => '符節通越(達至$1日)',
86 'tog-watchcreations' => '哨己撰',
87 'tog-watchdefault' => '哨己纂',
88 'tog-minordefault' => '慣為校',
89 'tog-previewontop' => '頂草覽',
90 'tog-previewonfirst' => '覽首修',
91 'tog-nocache' => '莫謄文',
92 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函',
93 'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函',
94 'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函',
95 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
96 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
97 'tog-oldsig' => '覽原署名:',
98 'tog-fancysig' => '署以本碼待之(免自連)',
99 'tog-externaleditor' => '它器修文(高人用,需設之。[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 閱。])',
100 'tog-externaldiff' => '它器修異(高人用,需設之。[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 閱。])',
101 'tog-showjumplinks' => '鏈往字',
102 'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
103 'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之',
104 'tog-watchlisthideown' => '不哨己文',
105 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
106 'tog-watchlisthideminor' => '不哨小纂',
107 'tog-watchlisthideliu' => '不哨有簿',
108 'tog-watchlisthideanons' => '不哨無簿',
109 'tog-watchlisthidepatrolled' => '不哨已巡',
110 'tog-nolangconversion' => '非轉',
111 'tog-ccmeonemails' => '凡所遺書,請存副本。',
112 'tog-diffonly' => '異下無示頁',
113 'tog-showhiddencats' => '示隱類',
114 'tog-noconvertlink' => '非轉鍵題',
115 'tog-norollbackdiff' => '轉後略異',
116
117 'underline-always' => '恆',
118 'underline-never' => '絕',
119 'underline-default' => '慣',
120
121 # Font style option in Special:Preferences
122 'editfont-style' => '纂字樣:',
123 'editfont-default' => '慣',
124 'editfont-monospace' => '固字',
125 'editfont-sansserif' => '哥特字',
126 'editfont-serif' => '宋明字',
127
128 # Dates
129 'sunday' => '週日',
130 'monday' => '週一',
131 'tuesday' => '週二',
132 'wednesday' => '週三',
133 'thursday' => '週四',
134 'friday' => '週五',
135 'saturday' => '週六',
136 'sun' => '週日',
137 'mon' => '周一',
138 'tue' => '周二',
139 'wed' => '周三',
140 'thu' => '周四',
141 'fri' => '周五',
142 'sat' => '周六',
143 'january' => '一月',
144 'february' => '二月',
145 'march' => '三月',
146 'april' => '四月',
147 'may_long' => '五月',
148 'june' => '六月',
149 'july' => '七月',
150 'august' => '八月',
151 'september' => '九月',
152 'october' => '十月',
153 'november' => '十一月',
154 'december' => '十二月',
155 'january-gen' => '一月',
156 'february-gen' => '二月',
157 'march-gen' => '三月',
158 'april-gen' => '四月',
159 'may-gen' => '五月',
160 'june-gen' => '六月',
161 'july-gen' => '七月',
162 'august-gen' => '八月',
163 'september-gen' => '九月',
164 'october-gen' => '十月',
165 'november-gen' => '十一月',
166 'december-gen' => '十二月',
167 'jan' => '一月',
168 'feb' => '二月',
169 'mar' => '三月',
170 'apr' => '四月',
171 'may' => '五月',
172 'jun' => '六月',
173 'jul' => '七月',
174 'aug' => '八月',
175 'sep' => '九月',
176 'oct' => '十月',
177 'nov' => '十一月',
178 'dec' => '十二月',
179
180 # Categories related messages
181 'pagecategories' => '$1類',
182 'category_header' => '「$1」中之頁',
183 'subcategories' => '次類',
184 'category-media-header' => '「$1」中之媒',
185 'category-empty' => "''無頁或媒也。''",
186 'hidden-categories' => '$1隱類',
187 'hidden-category-category' => '隱類',
188 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
189 'category-subcat-count-limited' => '門有戶$1。',
190 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
191 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
192 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
193 'category-file-count-limited' => '門有檔$1。',
194 'listingcontinuesabbrev' => '續',
195 'index-category' => '已索之頁',
196 'noindex-category' => '未索之頁',
197
198 'mainpagetext' => "'''共筆臺已立'''",
199 'mainpagedocfooter' => "欲識維基,見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
200
201 == 始 ==
202
203 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
204 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
205 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
206
207 'about' => '述',
208 'article' => '文',
209 'newwindow' => '啟窗',
210 'cancel' => '捨',
211 'moredotdotdot' => '見逾',
212 'mypage' => '寒舍',
213 'mytalk' => '書房',
214 'anontalk' => '與(IP)私議',
215 'navigation' => '導',
216 'and' => '與',
217
218 # Cologne Blue skin
219 'qbfind' => '尋',
220 'qbbrowse' => '覽',
221 'qbedit' => '纂',
222 'qbpageoptions' => '此頁',
223 'qbpageinfo' => '內文',
224 'qbmyoptions' => '吾好',
225 'qbspecialpages' => '非凡',
226 'faq' => '頻答問',
227 'faqpage' => 'Project:頻答問',
228
229 # Vector skin
230 'vector-action-addsection' => '入題',
231 'vector-action-delete' => '刪',
232 'vector-action-move' => '遷',
233 'vector-action-protect' => '緘',
234 'vector-action-undelete' => '覽刪',
235 'vector-action-unprotect' => '啟',
236 'vector-simplesearch-preference' => '增尋之案(限Vector皮)',
237 'vector-view-create' => '立',
238 'vector-view-edit' => '纂',
239 'vector-view-history' => '覽史',
240 'vector-view-view' => '閱',
241 'vector-view-viewsource' => '覽源',
242 'actions' => '動',
243 'namespaces' => '名集',
244 'variants' => '變字',
245
246 'errorpagetitle' => '誤',
247 'returnto' => '返$1。',
248 'tagline' => '語出{{SITENAME}}',
249 'help' => '助',
250 'search' => '尋',
251 'searchbutton' => '尋',
252 'go' => '往',
253 'searcharticle' => '始',
254 'history' => '誌',
255 'history_short' => '誌',
256 'updatedmarker' => '新也',
257 'info_short' => '快訊',
258 'printableversion' => '印本',
259 'permalink' => '恆鏈',
260 'print' => '印',
261 'view' => '察',
262 'edit' => '纂',
263 'create' => '立',
264 'editthispage' => '纂',
265 'create-this-page' => '立',
266 'delete' => '刪',
267 'deletethispage' => '刪',
268 'undelete_short' => '還$1已刪',
269 'viewdeleted_short' => '察$1已刪',
270 'protect' => '緘',
271 'protect_change' => '易',
272 'protectthispage' => '緘封',
273 'unprotect' => '啟',
274 'unprotectthispage' => '啟函',
275 'newpage' => '新頁',
276 'talkpage' => '參議此文',
277 'talkpagelinktext' => '議',
278 'specialpage' => '特查',
279 'personaltools' => '家私',
280 'postcomment' => '評',
281 'articlepage' => '閱內文',
282 'talk' => '議',
283 'views' => '覽',
284 'toolbox' => '多寶',
285 'userpage' => '簿',
286 'projectpage' => '計畫',
287 'imagepage' => '述',
288 'mediawikipage' => '觀訊',
289 'templatepage' => '鑄模',
290 'viewhelppage' => '助文',
291 'categorypage' => '分類',
292 'viewtalkpage' => '見議',
293 'otherlanguages' => '他山',
294 'redirectedfrom' => '(渡自$1)',
295 'redirectpagesub' => '渡',
296 'lastmodifiedat' => '此頁於$1$2方易。',
297 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
298 'protectedpage' => '此頁錮矣',
299 'jumpto' => '往:',
300 'jumptonavigation' => '嚮',
301 'jumptosearch' => '尋',
302 'view-pool-error' => '歉也,伺服器超負矣。
303 多簿查頁。
304 欲試候之。
305
306 $1',
307 'pool-timeout' => '待鎖超時',
308 'pool-queuefull' => '池隊滿之',
309 'pool-errorunknown' => '未明之錯',
310
311 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
312 'aboutsite' => '述{{SITENAME}}',
313 'aboutpage' => 'Project:述',
314 'copyright' => '文奉$1行。',
315 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
316 'currentevents' => '世事',
317 'currentevents-url' => 'Project:世事',
318 'disclaimers' => '免責宣',
319 'disclaimerpage' => 'Project:免責宣',
320 'edithelp' => '助纂塾',
321 'edithelppage' => 'Help:纂',
322 'helppage' => 'Help:目錄',
323 'mainpage' => '卷首',
324 'mainpage-description' => '卷首',
325 'policy-url' => 'Project:策',
326 'portal' => '市集',
327 'portal-url' => 'Project:市集',
328 'privacy' => '隱私通例',
329 'privacypage' => 'Project:隱私通例',
330
331 'badaccess' => '子未逮',
332 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
333 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
334
335 'versionrequired' => '惠置$1媒維基',
336 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
337
338 'ok' => '可',
339 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
340 'youhavenewmessages' => '子有$1$2)',
341 'newmessageslink' => '新訊',
342 'newmessagesdifflink' => '變更',
343 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
344 'editsection' => '纂',
345 'editold' => '纂',
346 'viewsourceold' => '察源碼',
347 'editlink' => '纂',
348 'viewsourcelink' => '察源碼',
349 'editsectionhint' => '纂 $1',
350 'toc' => '章',
351 'showtoc' => '示',
352 'hidetoc' => '藏',
353 'collapsible-collapse' => '摺',
354 'collapsible-expand' => '展',
355 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
356 'viewdeleted' => '閱$1之?',
357 'restorelink' => '$1已刪',
358 'feedlinks' => '源︰',
359 'feed-unavailable' => '聯合源無視也',
360 'site-rss-feed' => '$1之RSS源',
361 'site-atom-feed' => '$1之Atom源',
362 'page-rss-feed' => '「$1」之RSS源',
363 'page-atom-feed' => '「$1」之Atom源',
364 'red-link-title' => '$1(查無此頁)',
365
366 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
367 'nstab-main' => '文',
368 'nstab-user' => '齋',
369 'nstab-media' => '雅',
370 'nstab-special' => '奇',
371 'nstab-project' => '策',
372 'nstab-image' => '檔',
373 'nstab-mediawiki' => '訊',
374 'nstab-template' => '模',
375 'nstab-help' => '助',
376 'nstab-category' => '類',
377
378 # Main script and global functions
379 'nosuchaction' => '無可為',
380 'nosuchactiontext' => '無此址',
381 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
382 'nospecialpagetext' => '<strong>無此特查。</strong>
383
384 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。',
385
386 # General errors
387 'error' => '有誤',
388 'databaseerror' => '庫藏誤然',
389 'dberrortext' => '問庫語誤,或軟體瑕焉。
390 末語道:
391 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
392 內此函式"<tt>$2</tt>".
393 庫藏報有誤"<tt>$3: $4</tt>"。',
394 'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末道:
395 "$1"
396 內此函式"$2".
397 庫藏報有誤"$3: $4"',
398 'laggedslavemode' => '警示,此頁不新',
399 'readonly' => '鎖庫藏',
400 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?',
401 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
402 'missing-article' => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2
403
404 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
405 'missingarticle-rev' => '(審號:$1)',
406 'missingarticle-diff' => '(異:$1$2)',
407 'internalerror' => '家誤',
408 'internalerror_info' => '家誤:$1',
409 'fileappenderrorread' => '當附時無讀 "$1",未可為也。',
410 'fileappenderror' => '"$2"附"$1",未可為也。',
411 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。',
412 'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
413 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。',
414 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
415 'filenotfound' => '"$1"未見。',
416 'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。',
417 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。',
418 'formerror' => '有誤:表不可呈',
419 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
420 'cannotdelete' => '頁或檔"$1"刪矣,不復為之。',
421 'badtitle' => '無此題',
422 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
423 'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。',
424 'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。',
425 'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數謬然<br />
426 函式: $1<br />
427 問語: $2',
428 'viewsource' => '覽源',
429 'viewsourcefor' => '$1',
430 'actionthrottled' => '無為',
431 'actionthrottledtext' => '基反垃圾之量,於短時中限欲,爾之上限已過。數分後再試之。',
432 'protectedpagetext' => '該頁被錮無纂也。',
433 'viewsourcetext' => '爾可視及複之本頁之原始碼。',
434 'protectedinterface' => '此頁司版,錮之以遠濫。',
435 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
436 'sqlhidden' => '(SQL隱然)',
437 'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
438 $2',
439 'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
440 'customcssjsprotected' => '牽他人,子權未逮,莫能纂之。',
441 'ns-specialprotected' => '奇頁禁纂也。',
442 'titleprotected' => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
443
444 # Virus scanner
445 'virus-badscanner' => "壞設:不明之病掃:''$1''",
446 'virus-scanfailed' => '敗掃(碼$1)',
447 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
448
449 # Login and logout pages
450 'logouttext' => "'''子去簿矣'''
451
452 子可匿名還覽{{SITENAME}},或[[Special:UserLogin|復登]]同簿、異簿。
453 未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
454 'welcomecreation' => '== $1大駕光臨! ==
455 子簿增矣,敬更[[Special:Preferences|簿註]]。',
456 'yourname' => '名',
457 'yourpassword' => '符節',
458 'yourpasswordagain' => '復核節',
459 'remembermypassword' => '吾之簿通越(達至$1日)',
460 'securelogin-stick-https' => '登後仍以HTTPS通接',
461 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
462 'login' => '登簿',
463 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
464 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
465 'userlogin' => '登簿、增簿',
466 'userloginnocreate' => '登簿',
467 'logout' => '去簿',
468 'userlogout' => '去簿',
469 'notloggedin' => '尚未登簿',
470 'nologin' => '無簿乎?往$1。',
471 'nologinlink' => '增簿',
472 'createaccount' => '增簿',
473 'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。',
474 'gotaccountlink' => '登簿',
475 'createaccountmail' => '同郵',
476 'createaccountreason' => '因:',
477 'badretype' => '符節不合也。',
478 'userexists' => '簿名存矣,惠更之',
479 'loginerror' => '登簿誤然',
480 'createaccounterror' => '無增簿:$1',
481 'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
482 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
483 'nocookiesfornew' => '簿未建,眾乃未定源之。
484 爾乃開之,重載再乃一試。',
485 'noname' => '缺簿名,或不格也。',
486 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
487 'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
488 'nosuchuser' => '查無此人。',
489 'nosuchusershort' => '查無"<nowiki>$1</nowiki>",惠核之。',
490 'nouserspecified' => '簿名須也',
491 'login-userblocked' => '此簿已被封。登無簿也。',
492 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
493 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
494 'passwordtooshort' => '符節莫逾$1字。',
495 'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
496 'password-login-forbidden' => '此簿與符節之用乃禁之。',
497 'mailmypassword' => '遣吾符節',
498 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
499 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5
500
501 子若罔須或省更之,如舊即可。',
502 'noemail' => '"$1"無存郵也。',
503 'noemailcreate' => '爾需乙郵也',
504 'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
505 'blocked-mailpassword' => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
506 'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
507 'throttled-mailpassword' => '密記已寄之於$1時前。
508 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
509 'mailerror' => '信失遣如下:$1',
510 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,但許一註。',
511 'emailauthenticated' => '$2 $3郵驛證矣',
512 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
513 'noemailprefs' => '郵驛設而用之。',
514 'emailconfirmlink' => '惠考郵驛',
515 'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。',
516 'accountcreated' => '簿增矣',
517 'accountcreatedtext' => '$1簿增矣',
518 'createaccount-title' => '於{{SITENAME}}增簿',
519 'createaccount-text' => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
520
521 如簿誤增,爾可略之。',
522 'usernamehasherror' => '簿名無含切細符也',
523 'login-throttled' => '爾多試於此簿登中。
524 請候再試之。',
525 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
526 'suspicious-userlogout' => '爾欲無離也,可由壞瀏覽器或快枝代理呈送之。',
527
528 # E-mail sending
529 'php-mail-error-unknown' => '於 PHP mail() 參數現錯',
530
531 # JavaScript password checks
532 'password-strength' => '預之符節強度:$1',
533 'password-strength-bad' => '壞',
534 'password-strength-mediocre' => '中等',
535 'password-strength-acceptable' => '可受',
536 'password-strength-good' => '良好',
537 'password-retype' => '在此重鍵符節',
538 'password-retype-mismatch' => '符節不配',
539
540 # Password reset dialog
541 'resetpass' => '變符',
542 'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
543 'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->',
544 'resetpass_header' => '改簿符',
545 'oldpassword' => '舊符節:',
546 'newpassword' => '新符節:',
547 'retypenew' => '重察新符節:',
548 'resetpass_submit' => '設符再登',
549 'resetpass_success' => '爾之符節已改!
550 現登簿中...',
551 'resetpass_forbidden' => '無改符節',
552 'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。',
553 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
554 'resetpass-submit-cancel' => '消',
555 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。
556 爾或改符,或求新臨符。',
557 'resetpass-temp-password' => '臨符節:',
558
559 # Edit page toolbar
560 'bold_sample' => '粗體',
561 'bold_tip' => '粗體',
562 'italic_sample' => '斜體',
563 'italic_tip' => '斜體',
564 'link_sample' => '鏈',
565 'link_tip' => '鏈內',
566 'extlink_sample' => 'http://www.example.com 鍵 題',
567 'extlink_tip' => '冠http://以鏈外',
568 'headline_sample' => '題',
569 'headline_tip' => '二題',
570 'math_sample' => '此書方程式',
571 'math_tip' => '數學方程式(LaTeX)',
572 'nowiki_sample' => '此不排版',
573 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
574 'image_tip' => '嵌檔',
575 'media_tip' => '鏈檔',
576 'sig_tip' => '署名刻時',
577 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
578
579 # Edit pages
580 'summary' => '概:',
581 'subject' => '題:',
582 'minoredit' => '令校',
583 'watchthis' => '派哨',
584 'savearticle' => '存儲',
585 'preview' => '草覽',
586 'showpreview' => '草覽',
587 'showlivepreview' => '即覽',
588 'showdiff' => '示異',
589 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
590 'anonpreviewwarning' => "''子未登簿,IP將誌。''",
591 'missingsummary' => "'''醒示:'''子未概之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
592 'missingcommenttext' => '請贊之',
593 'missingcommentheader' => "'''醒示:'''子未概標之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
594 'summary-preview' => '覽概:',
595 'subject-preview' => '覽題:',
596 'blockedtitle' => '子見禁',
597 'blockedtext' => "'''子名、IP見禁。'''禁者$1也,因''$2''故。
598
599 * 始之時為:$8
600 * 終之時為:$6
601 * 見禁之人:$7
602
603 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
604 'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
605
606 * 始之時為:$8
607 * 終之時為:$6
608 * 見禁之人:$7
609
610 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
611 'blockedoriginalsource' => "'''$1'''本源如下:",
612 'blockededitsource' => "子'''$1纂文'''如下:",
613 'whitelistedittitle' => '登簿以纂',
614 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
615 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
616 'nosuchsectiontitle' => '無尋節',
617 'nosuchsectiontext' => '爾纂之節無存也。
618 機以察時遷或刪之。',
619 'loginreqtitle' => '須登簿',
620 'loginreqlink' => '登簿',
621 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
622 'accmailtitle' => '符節傳矣',
623 'accmailtext' => '"$1"符節至$2矣',
624 'newarticle' => '撰',
625 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{MediaWiki:Helppage}}|助]]。
626 誤入者,返前即可。',
627 'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
628 'noarticletext' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
629 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
630 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
631 'noarticletext-nopermission' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],或<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌]</span>。',
632 'userpage-userdoesnotexist' => '「$1」之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
633 'userpage-userdoesnotexist-view' => '「$1」之簿未增也。',
634 'blocked-notice-logextract' => '該簿現鎖也。
635 下列之記鎖,以察之:',
636 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
637 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Macintosh為''Command-R'')。
638 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
639 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
640 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
641 'usercssyoucanpreview' => "'''訣:'''CSS應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
642 'userjsyoucanpreview' => "'''訣:'''JavaScript應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
643 'usercsspreview' => "'''預覽簿CSS。'''
644 '''尚未儲焉!'''",
645 'userjspreview' => "'''預覽簿JavaScript。'''
646 '''尚未儲焉!'''",
647 'sitecsspreview' => "'''預覽此CSS。'''
648 '''尚未儲焉!'''",
649 'sitejspreview' => "'''預覽此JavaScript。'''
650 '''尚未儲焉!'''",
651 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/vector.css 而非{{ns:user}}:Foo/Vector.css",
652 'updated' => '(新)',
653 'note' => "'''註'''",
654 'previewnote' => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
655 'session_fail_preview' => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
656 'session_fail_preview_html' => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
657
658 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
659 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
660 'token_suffix_mismatch' => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
661 'editing' => '纂$1',
662 'editingsection' => '纂節$1',
663 'editingcomment' => '贊$1',
664 'editconflict' => '纂沖$1',
665 'explainconflict' => "子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
666 註,'''{{int:savearticle}}'''上文儲焉",
667 'yourtext' => '子也',
668 'storedversion' => '時也',
669 'nonunicodebrowser' => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
670 'editingold' => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
671 'yourdiff' => '異',
672 'copyrightwarning' => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
673 '''萬勿盜版!'''",
674 'copyrightwarning2' => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
675 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
676 'longpageerror' => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
677 'readonlywarning' => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
678
679 鎖者曰:「$1」",
680 'protectedpagewarning' => "'''警示:庫藏錮矣,惟有秩纂之。'''
681 近誌下曰參詳之:",
682 'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏錮矣,惟登簿纂之。
683 近誌下曰參詳之:",
684 'cascadeprotectedwarning' => "'''警示:'''此頁錮矣,唯有秩纂之,乃因{{PLURAL:$1|一|多}}頁連誅之:",
685 'titleprotectedwarning' => "'''警告:此頁錮矣,乃需[[Special:ListGroupRights|權]]用之。'''
686 近誌下曰參詳之:",
687 'templatesused' => '此文用模:',
688 'template-protected' => '(錮)',
689 'template-semiprotected' => '(半錮)',
690 'hiddencategories' => '此頁屬隱類之員有$1:',
691 'nocreatetitle' => '新題謝焉',
692 'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
693 'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。',
694 'sectioneditnotsupported-title' => '不纂持節',
695 'sectioneditnotsupported-text' => '此頁不持纂節也。',
696 'permissionserrors' => '權未逮也',
697 'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
698 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
699 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
700 誌刪遷如下:",
701 'moveddeleted-notice' => '此頁刪矣。
702 此頁之誌刪遷參留之。',
703 'log-fulllog' => '閱誌全',
704 'edit-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
705 無解也。',
706 'edit-gone-missing' => '無更頁。
707 刪之也。',
708 'edit-conflict' => '纂突。',
709 'edit-no-change' => '爾之纂已略,由字無改也。',
710 'edit-already-exists' => '不建新頁。
711 已存也。',
712
713 # Parser/template warnings
714 'expensive-parserfunction-warning' => '警:頁有多貴功呼。
715
716 其須少$2呼,現有$1呼。',
717 'expensive-parserfunction-category' => '頁有多貴功呼',
718 'post-expand-template-inclusion-warning' => '警:含模過大也。
719 一些模板將不會包含。',
720 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
721 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。
722 數略之。',
723 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁',
724 'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]',
725 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
726 'language-converter-depth-warning' => '已超字變限深($1)',
727
728 # "Undo" feature
729 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
730 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
731 'undo-norev' => '其審無存或刪,此審無返也。',
732 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
733
734 # Account creation failure
735 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
736 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
737
738 # History pages
739 'viewpagelogs' => '覽誌',
740 'nohistory' => '此題無誌',
741 'currentrev' => '今審',
742 'currentrev-asof' => '$1之今審',
743 'revisionasof' => '$1審',
744 'revision-info' => '本版日期︰$1;作者︰$2',
745 'previousrevision' => '←舊',
746 'nextrevision' => '新→',
747 'currentrevisionlink' => '今審',
748 'cur' => '辨今',
749 'next' => '後',
750 'last' => '前',
751 'page_first' => '首',
752 'page_last' => '末',
753 'histlegend' => "辨異:擇二孔後,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
754 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',校文",
755 'history-fieldset-title' => '誌覽',
756 'history-show-deleted' => '只刪',
757 'histfirst' => '初',
758 'histlast' => '末',
759 'historysize' => '($1位元組)',
760 'historyempty' => '(空)',
761
762 # Revision feed
763 'history-feed-title' => '誌審',
764 'history-feed-description' => '維基誌審',
765 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2',
766 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
767
768 # Revision deletion
769 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
770 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
771 'rev-deleted-event' => '(此誌刪矣)',
772 'rev-deleted-user-contribs' => '[簿名或IP地址已除 - 從貢藏纂]',
773 'rev-deleted-text-permission' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
774 'rev-deleted-text-unhide' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
775 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
776 'rev-suppressed-text-unhide' => "此審'''廢'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
777 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
778 'rev-deleted-text-view' => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
779 'rev-suppressed-text-view' => "此審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
780 'rev-deleted-no-diff' => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
781 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
782 'rev-suppressed-no-diff' => "此審'''刪'''矣,爾無視此審也。",
783 'rev-deleted-unhide-diff' => "此審'''刪'''矣,
784 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
785 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
786 'rev-suppressed-unhide-diff' => "此審'''廢'''矣,
787 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
788 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
789 'rev-deleted-diff-view' => "此二孔之一審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
790 'rev-suppressed-diff-view' => "此二孔之一審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
791 'rev-delundel' => '見/藏',
792 'rev-showdeleted' => '見',
793 'revisiondelete' => '刪、還審',
794 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
795 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
796 'revdelete-nologtype-title' => '無誌類',
797 'revdelete-nologtype-text' => '爾未定誌類以為之。',
798 'revdelete-nologid-title' => '無效之誌項',
799 'revdelete-nologid-text' => '爾未定標誌項以為之或其無存也。',
800 'revdelete-no-file' => '指之檔無存也。',
801 'revdelete-show-file-confirm' => '爾察於$2 $3刪「$1」檔之審?',
802 'revdelete-show-file-submit' => '善',
803 'revdelete-selected' => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
804 'logdelete-selected' => "'''已擇誌$1:'''",
805 'revdelete-text' => "'''刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。'''無規則有秩可復還焉。",
806 'revdelete-confirm' => '爾確作之,解之果焉,合之[[{{MediaWiki:Policy-url}}|策]]矣。',
807 'revdelete-suppress-text' => "'''限'''於此壓:
808 * 無適之個訊
809 *: ''地、號、保等之。''",
810 'revdelete-legend' => '見,規之以',
811 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
812 'revdelete-hide-image' => '藏檔容',
813 'revdelete-hide-comment' => '藏摘',
814 'revdelete-hide-user' => '簿、IP址以藏',
815 'revdelete-hide-restricted' => '廢有秩與簿之事',
816 'revdelete-radio-same' => '(無改)',
817 'revdelete-radio-set' => '可',
818 'revdelete-radio-unset' => '否',
819 'revdelete-suppress' => '廢有秩與簿之事',
820 'revdelete-unsuppress' => '復審解限',
821 'revdelete-log' => '因:',
822 'revdelete-submit' => '擇{{PLURAL:$1|審}}使之',
823 'revdelete-logentry' => '「[[$1]]」之見審動矣',
824 'logdelete-logentry' => '「[[$1]]」之事見動矣',
825 'revdelete-success' => "'''見審已更也。'''",
826 'revdelete-failure' => "'''見審無更也:'''
827 $1",
828 'logdelete-success' => "'''見事已設也。'''",
829 'logdelete-failure' => "'''見事無設也:'''
830 $1",
831 'revdel-restore' => '動見之',
832 'revdel-restore-deleted' => '已刪之審',
833 'revdel-restore-visible' => '可見之審',
834 'pagehist' => '頁史',
835 'deletedhist' => '刪史',
836 'revdelete-content' => '字',
837 'revdelete-summary' => '摘',
838 'revdelete-uname' => '簿名',
839 'revdelete-restricted' => '應限至有秩',
840 'revdelete-unrestricted' => '除限自有秩',
841 'revdelete-hid' => '隱$1',
842 'revdelete-unhid' => '非隱$1',
843 'revdelete-log-message' => '$1之修$2',
844 'logdelete-log-message' => '$1之事$2',
845 'revdelete-hide-current' => '錯藏於$1 $2項:現之審也,無藏之。',
846 'revdelete-show-no-access' => '錯示於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
847 'revdelete-modify-no-access' => '錯改於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
848 'revdelete-modify-missing' => '錯改項ID $1:失庫!',
849 'revdelete-no-change' => '警:於$1 $2之項求示設也。',
850 'revdelete-concurrent-change' => '錯改於$1 $2項:眾改之設,乃另之改。查誌。',
851 'revdelete-only-restricted' => '藏期於 $1 $2 之項:爾無廢有秩見之項,而無選另廢項也。',
852 'revdelete-reason-dropdown' => '*常因
853 ** 侵權
854 ** 無合之人料',
855 'revdelete-otherreason' => '它附因:',
856 'revdelete-reasonotherlist' => '它因',
857 'revdelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
858 'revdelete-offender' => '審著:',
859
860 # Suppression log
861 'suppressionlog' => '誌廢',
862 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
863 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
864
865 # Revision move
866 'moverevlogentry' => '遷$1$2有{{PLURAL:$3|審一|審$3}}',
867 'revisionmove' => '從「$1」遷審',
868 'revmove-explain' => '下之審將由$1遷至定標也。目無存,則建之。另以併之史中。',
869 'revmove-legend' => '設標頁以之摘',
870 'revmove-submit' => '遷審至定頁上',
871 'revisionmoveselectedversions' => '遷已選之審',
872 'revmove-reasonfield' => '由:',
873 'revmove-titlefield' => '標頁:',
874 'revmove-badparam-title' => '壞參數',
875 'revmove-badparam' => '爾之求有無足之參數也。返再試矣。',
876 'revmove-norevisions-title' => '無效之標審',
877 'revmove-norevisions' => '爾未定一或多之審作此或無存也。',
878 'revmove-nullmove-title' => '壞題',
879 'revmove-nullmove' => '標源之題不可同也。返「$1」試他名之。',
880 'revmove-success-existing' => '由[[$2]]中遷現頁[[$3]]有審{{PLURAL:$1|一|$1}}。',
881 'revmove-success-created' => '由[[$2]]中遷新頁[[$3]]有審{{PLURAL:$1|一|$1}}。',
882
883 # History merging
884 'mergehistory' => '併頁之誌',
885 'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
886 認之易繼留該頁之前誌也。
887
888 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
889 'mergehistory-box' => '併二頁之誌:',
890 'mergehistory-from' => '源頁:',
891 'mergehistory-into' => '到頁:',
892 'mergehistory-list' => '可併之誌',
893 'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
894 'mergehistory-go' => '示可併之誌',
895 'mergehistory-submit' => '併誌',
896 'mergehistory-empty' => '無誌可併',
897 'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
898 'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
899 'mergehistory-no-source' => '源頁$1無存也。',
900 'mergehistory-no-destination' => '到頁$1無存也。',
901 'mergehistory-invalid-source' => '源頁之題須效之。',
902 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
903 'mergehistory-autocomment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
904 'mergehistory-comment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
905 'mergehistory-same-destination' => '源頁和到頁無同也',
906 'mergehistory-reason' => '因:',
907
908 # Merge log
909 'mergelog' => '誌併',
910 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
911 'revertmerge' => '悔併',
912 'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
913
914 # Diffs
915 'history-title' => '$1之誌',
916 'difference' => '(辨異)',
917 'difference-multipage' => '(辨頁)',
918 'lineno' => '列$1:',
919 'compareselectedversions' => '辨二擇',
920 'showhideselectedversions' => '示/藏之擇',
921 'editundo' => '悔',
922 'diff-multi' => '($2作未示之審有$1)',
923 'diff-multi-manyusers' => '($2多作未示之審有$1)',
924
925 # Search results
926 'searchresults' => '得尋',
927 'searchresults-title' => '"$1"得尋',
928 'searchresulttext' => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
929 'searchsubtitle' => "'''[[:$1]]'''尋焉([[Special:Prefixindex/$1|『$1』之全首頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|『$1』之全取佐]])",
930 'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''尋焉",
931 'toomanymatches' => '多配應之,試異詢也',
932 'titlematches' => '合題',
933 'notitlematches' => '無題合',
934 'textmatches' => '合文',
935 'notextmatches' => '無文合',
936 'prevn' => '前{{PLURAL:$1|$1}}',
937 'nextn' => '次{{PLURAL:$1|$1}}',
938 'viewprevnext' => '見($1 {{int:pipe-separator}} $2)($3)',
939 'searchmenu-legend' => '尋選',
940 'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"。'''",
941 'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
942 'searchmenu-new-nocreate' => '「$1」為效無之頁名或建於爾也。',
943 'searchhelp-url' => 'Help:目錄',
944 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|查此首之頁]]',
945 'searchprofile-articles' => '容',
946 'searchprofile-project' => '助題',
947 'searchprofile-images' => '媒',
948 'searchprofile-everything' => '全',
949 'searchprofile-advanced' => '進',
950 'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋',
951 'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋',
952 'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔',
953 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
954 'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋',
955 'search-result-size' => '$1 $2字)',
956 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|一員|員有$1}}({{PLURAL:$2|一子類有|子類有$2}},{{PLURAL:$3|檔有一|檔有$3}})',
957 'search-result-score' => '關:$1%',
958 'search-redirect' => '(轉 $1)',
959 'search-section' => '(節 $1)',
960 'search-suggest' => '爾否解之:$1',
961 'search-interwiki-caption' => '結義金蘭',
962 'search-interwiki-default' => '結果有$1:',
963 'search-interwiki-more' => '(多)',
964 'search-mwsuggest-enabled' => '有議',
965 'search-mwsuggest-disabled' => '無議',
966 'search-relatedarticle' => '關',
967 'mwsuggest-disable' => '停AJAX議',
968 'searcheverything-enable' => '尋全名集',
969 'searchrelated' => '關',
970 'searchall' => '全',
971 'showingresults' => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
972 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
973 'showingresultsheader' => "見'''$4''',{{PLURAL:$5|'''$1''''''$3'''之尋|'''$1 - $2''',共'''$3'''之尋}}",
974 'nonefound' => "'''注''':部名冊預尋也。。試''all:''尋全名刪之頁(含議模等),或可用要之名冊為前綴也。",
975 'search-nonefound' => '詢中無結。',
976 'powersearch' => '尋',
977 'powersearch-legend' => '尋',
978 'powersearch-ns' => '尋名集:',
979 'powersearch-redir' => '轉表',
980 'powersearch-field' => '尋',
981 'powersearch-togglelabel' => '核:',
982 'powersearch-toggleall' => '全',
983 'powersearch-togglenone' => '無',
984 'search-external' => '外尋',
985 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
986
987 # Quickbar
988 'qbsettings-none' => '無',
989
990 # Preferences page
991 'preferences' => '簿註',
992 'mypreferences' => '簿註',
993 'prefs-edits' => '數計:',
994 'prefsnologin' => '未登簿',
995 'prefsnologintext' => '註記須<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登簿]</span>。',
996 'changepassword' => '易符節',
997 'prefs-skin' => '面版',
998 'skin-preview' => '草覽',
999 'prefs-math' => '數學',
1000 'datedefault' => '原註',
1001 'prefs-datetime' => '日時',
1002 'prefs-personal' => '概簿',
1003 'prefs-rc' => '近易',
1004 'prefs-watchlist' => '哨站',
1005 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
1006 'prefs-watchlist-days-max' => '最大有七',
1007 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易',
1008 'prefs-watchlist-edits-max' => '最多之量:一千',
1009 'prefs-watchlist-token' => '哨幣:',
1010 'prefs-misc' => '雜',
1011 'prefs-resetpass' => '更符節',
1012 'prefs-email' => '傳書',
1013 'prefs-rendering' => '觀',
1014 'saveprefs' => '儲',
1015 'resetprefs' => '棄',
1016 'restoreprefs' => '重修',
1017 'prefs-editing' => '在修',
1018 'prefs-edit-boxsize' => '修框尺',
1019 'rows' => '行:',
1020 'columns' => '列:',
1021 'searchresultshead' => '尋',
1022 'resultsperpage' => '頁示尋',
1023 'contextlines' => '尋分列',
1024 'contextchars' => '列有字',
1025 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁連</a>格式門檻(位元組):',
1026 'stub-threshold-disabled' => '禁',
1027 'recentchangesdays' => '近易示日:',
1028 'recentchangesdays-max' => '最大有$1',
1029 'recentchangescount' => '修著凡幾︰',
1030 'prefs-help-recentchangescount' => '含近易、史與誌。',
1031 'prefs-help-watchlist-token' => '添匙參爾之RSS哨。
1032 且人知匙,可閱矣之,擇全之值也。
1033 任成之值,爾可選之:$1',
1034 'savedprefs' => '簿註書矣',
1035 'timezonelegend' => '時區:',
1036 'localtime' => '本地時:',
1037 'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器之預定',
1038 'timezoneuseoffset' => '它(定偏)',
1039 'timezoneoffset' => '偏¹:',
1040 'servertime' => '伺服器時:',
1041 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
1042 'timezoneregion-africa' => '非洲',
1043 'timezoneregion-america' => '美洲',
1044 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
1045 'timezoneregion-arctic' => '北極',
1046 'timezoneregion-asia' => '亞洲',
1047 'timezoneregion-atlantic' => '大西洋',
1048 'timezoneregion-australia' => '澳洲',
1049 'timezoneregion-europe' => '歐洲',
1050 'timezoneregion-indian' => '印度洋',
1051 'timezoneregion-pacific' => '太平洋',
1052 'allowemail' => '允遺書',
1053 'prefs-searchoptions' => '尋項',
1054 'prefs-namespaces' => '名集',
1055 'defaultns' => '則尋之名集:',
1056 'default' => '予定',
1057 'prefs-files' => '檔',
1058 'prefs-custom-css' => '定之CSS',
1059 'prefs-custom-js' => '定之JavaScript',
1060 'prefs-common-css-js' => '共CSS/JavaScript於面版:',
1061 'prefs-reset-intro' => '爾用頁重設至預之設。無修之也。',
1062 'prefs-emailconfirm-label' => '確郵:',
1063 'prefs-textboxsize' => '纂框量',
1064 'youremail' => '郵:',
1065 'username' => '簿名:',
1066 'uid' => '編號︰',
1067 'prefs-memberingroups' => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
1068 'prefs-registration' => '注簿時辰:',
1069 'yourrealname' => '本名:',
1070 'yourlanguage' => '語言:',
1071 'yourvariant' => '變字:',
1072 'yournick' => '新署名︰',
1073 'prefs-help-signature' => '論版以論事以「<nowiki>~~~~</nowiki>」署名之,換爾之署名與時辰也。',
1074 'badsig' => '無效之自畫。
1075 查HTML籤之。',
1076 'badsiglength' => '署名宜簡。',
1077 'yourgender' => '性別︰',
1078 'gender-unknown' => '未',
1079 'gender-male' => '男',
1080 'gender-female' => '女',
1081 'email' => '郵',
1082 'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。',
1083 'prefs-help-email' => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,重設者須寄於此。',
1084 'prefs-help-email-others' => '亦無被知之聯也。',
1085 'prefs-help-email-required' => '郵須也。',
1086 'prefs-info' => '基',
1087 'prefs-i18n' => '萬國',
1088 'prefs-signature' => '簽',
1089 'prefs-dateformat' => '日格',
1090 'prefs-timeoffset' => '偏時',
1091 'prefs-advancedediting' => '進',
1092 'prefs-advancedrc' => '進',
1093 'prefs-advancedrendering' => '進',
1094 'prefs-advancedsearchoptions' => '進',
1095 'prefs-advancedwatchlist' => '進',
1096 'prefs-displayrc' => '示項',
1097 'prefs-displaysearchoptions' => '示項',
1098 'prefs-displaywatchlist' => '示項',
1099 'prefs-diffs' => '異',
1100
1101 # User preference: e-mail validation using jQuery
1102 'email-address-validity-valid' => '電郵有效之',
1103 'email-address-validity-invalid' => '貢一效之電郵',
1104
1105 # User rights
1106 'userrights' => '秉治權任',
1107 'userrights-lookup-user' => '司社',
1108 'userrights-user-editname' => '簿名:',
1109 'editusergroup' => '治社',
1110 'editinguser' => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1111 'userrights-editusergroup' => '治社',
1112 'saveusergroups' => '定之',
1113 'userrights-groupsmember' => '有員:',
1114 'userrights-groupsmember-auto' => '固有員:',
1115 'userrights-groups-help' => '足下可為者有二︰
1116
1117 *賦其權,此其一也;
1118 *去其職,此其二也。
1119
1120 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1121 'userrights-reason' => '因:',
1122 'userrights-no-interwiki' => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1123 'userrights-nodatabase' => '資料庫$1無存或非本地也。',
1124 'userrights-nologin' => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1125 'userrights-notallowed' => '爾之簿無權定簿之權也。',
1126 'userrights-changeable-col' => '爾所管轄',
1127 'userrights-unchangeable-col' => '非爾所轄',
1128 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1129
1130 # Groups
1131 'group' => '社:',
1132 'group-user' => '簿',
1133 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1134 'group-bot' => '僕',
1135 'group-sysop' => '有秩',
1136 'group-bureaucrat' => '門下',
1137 'group-suppress' => '監',
1138 'group-all' => '(眾)',
1139
1140 'group-user-member' => '簿',
1141 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1142 'group-bot-member' => '僕',
1143 'group-sysop-member' => '有秩',
1144 'group-bureaucrat-member' => '門下',
1145 'group-suppress-member' => '監',
1146
1147 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:簿',
1148 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1149 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
1150 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
1151 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
1152 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:監',
1153
1154 # Rights
1155 'right-read' => '閱頁',
1156 'right-edit' => '纂頁',
1157 'right-createpage' => '建頁(議不含)',
1158 'right-createtalk' => '建議頁',
1159 'right-createaccount' => '增簿',
1160 'right-minoredit' => '示小改',
1161 'right-move' => '遷頁',
1162 'right-move-subpages' => '連遷子頁',
1163 'right-move-rootuserpages' => '遷根齋',
1164 'right-movefile' => '遷檔',
1165 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增源之轉',
1166 'right-upload' => '貢獻品物',
1167 'right-reupload' => '蓋現之品物',
1168 'right-reupload-own' => '蓋同簿之品物',
1169 'right-reupload-shared' => '於本無視共媒物庫上之品物',
1170 'right-upload_by_url' => '由URL貢品物',
1171 'right-purge' => '無確認頁除網存',
1172 'right-autoconfirmed' => '纂半錮之頁',
1173 'right-bot' => '視自動之程序',
1174 'right-nominornewtalk' => '小改無發新信之示',
1175 'right-apihighlimits' => '於API查頂上',
1176 'right-writeapi' => '用寫之API',
1177 'right-delete' => '刪頁面',
1178 'right-bigdelete' => '刪大史之頁',
1179 'right-deleterevision' => '刪與反刪頁之審',
1180 'right-deletedhistory' => '看刪之項,無關之字',
1181 'right-deletedtext' => '看刪之項,審關之字',
1182 'right-browsearchive' => '尋刪之頁',
1183 'right-undelete' => '反刪頁',
1184 'right-suppressrevision' => '看與復由有秩藏之審',
1185 'right-suppressionlog' => '看私之誌',
1186 'right-block' => '鎖他簿無編',
1187 'right-blockemail' => '鎖簿無電郵',
1188 'right-hideuser' => '鎖簿名,予藏眾',
1189 'right-ipblock-exempt' => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1190 'right-proxyunbannable' => '繞Proxy之自鎖',
1191 'right-unblockself' => '自解鎖',
1192 'right-protect' => '改錮級與纂錮頁',
1193 'right-editprotected' => '纂錮頁(無連錮)',
1194 'right-editinterface' => '纂要',
1195 'right-editusercssjs' => '纂他簿之CSS與JavaScript檔',
1196 'right-editusercss' => '纂他簿之CSS檔',
1197 'right-edituserjs' => '纂他簿之JavaScript檔',
1198 'right-rollback' => '速復上簿頁之纂',
1199 'right-markbotedits' => '標復纂為機纂',
1200 'right-noratelimit' => '無率之上限',
1201 'right-import' => '由它wiki匯入頁',
1202 'right-importupload' => '由品貢匯入頁',
1203 'right-patrol' => '示它纂作已巡查',
1204 'right-autopatrol' => '將己纂自示為已巡查',
1205 'right-patrolmarks' => '察近巡查記之易',
1206 'right-unwatchedpages' => '看未哨之頁',
1207 'right-trackback' => '交一trackback',
1208 'right-mergehistory' => '併頁之史',
1209 'right-userrights' => '纂簿權',
1210 'right-userrights-interwiki' => '纂另wiki他簿之權',
1211 'right-siteadmin' => '鎖與解鎖資料庫',
1212 'right-reset-passwords' => '設他簿之符節',
1213 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1214 'right-sendemail' => '擬書傳予他簿',
1215 'right-revisionmove' => '遷審',
1216 'right-disableaccount' => '停簿',
1217
1218 # User rights log
1219 'rightslog' => '職權志',
1220 'rightsnone' => '(凡)',
1221
1222 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1223 'action-read' => '閱此頁',
1224 'action-edit' => '纂此頁',
1225 'action-createpage' => '建此頁',
1226 'action-createtalk' => '建論頁',
1227 'action-createaccount' => '增簿',
1228 'action-minoredit' => '示纂為小',
1229 'action-move' => '移頁',
1230 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁',
1231 'action-move-rootuserpages' => '移根齋',
1232 'action-movefile' => '移檔',
1233 'action-upload' => '貢檔',
1234 'action-reupload' => '蓋現檔',
1235 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔',
1236 'action-upload_by_url' => '自URL貢檔',
1237 'action-writeapi' => '寫API',
1238 'action-delete' => '刪頁',
1239 'action-deleterevision' => '刪審',
1240 'action-deletedhistory' => '看此頁之刪史',
1241 'action-browsearchive' => '尋刪頁',
1242 'action-undelete' => '反刪此頁',
1243 'action-suppressrevision' => '查復是次之隱訂',
1244 'action-suppressionlog' => '看此誌私',
1245 'action-block' => '禁簿纂',
1246 'action-protect' => '更頁錮',
1247 'action-import' => '自另wiki入此頁',
1248 'action-importupload' => '自貢入此頁',
1249 'action-patrol' => '示他纂為巡',
1250 'action-autopatrol' => '示己纂為巡',
1251 'action-unwatchedpages' => '查無哨',
1252 'action-trackback' => '交trackback',
1253 'action-mergehistory' => '併此頁之史',
1254 'action-userrights' => '纂全權',
1255 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1256 'action-siteadmin' => '鎖及解鎖其庫',
1257
1258 # Recent changes
1259 'nchanges' => '$1易',
1260 'recentchanges' => '近易',
1261 'recentchanges-legend' => '近易項',
1262 'recentchangestext' => '共筆揮新,悉列於此。',
1263 'recentchanges-feed-description' => '跟wiki源之近易。',
1264 'recentchanges-label-newpage' => '此纂開新頁',
1265 'recentchanges-label-minor' => '此乃細纂',
1266 'recentchanges-label-bot' => '此乃機纂',
1267 'recentchanges-label-unpatrolled' => '此乃未巡之纂',
1268 'rcnote' => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。",
1269 'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1270 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
1271 'rcshowhideminor' => '$1校',
1272 'rcshowhidebots' => '$1僕',
1273 'rcshowhideliu' => '$1簿',
1274 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
1275 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
1276 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
1277 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
1278 'diff' => '辨',
1279 'hist' => '誌',
1280 'hide' => '藏',
1281 'show' => '示',
1282 'minoreditletter' => '校',
1283 'newpageletter' => '新',
1284 'boteditletter' => '僕',
1285 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1286 'rc_categories_any' => '任',
1287 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節',
1288 'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)',
1289 'rc-enhanced-hide' => '藏細',
1290
1291 # Recent changes linked
1292 'recentchangeslinked' => '援引',
1293 'recentchangeslinked-feed' => '援引',
1294 'recentchangeslinked-toolbox' => '援引',
1295 'recentchangeslinked-title' => '「$1」援引近易',
1296 'recentchangeslinked-noresult' => '限期內無近易。',
1297 'recentchangeslinked-summary' => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1298 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1299 'recentchangeslinked-page' => '頁名:',
1300 'recentchangeslinked-to' => '示援頁',
1301
1302 # Upload
1303 'upload' => '進獻',
1304 'uploadbtn' => '進獻',
1305 'reuploaddesc' => '消進乃返載獻',
1306 'upload-tryagain' => '呈改檔述',
1307 'uploadnologin' => '未登簿',
1308 'uploadnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1309 'upload_directory_missing' => '目錄$1已失,無建之。',
1310 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1311 'uploaderror' => '進獻有變',
1312 'upload-recreate-warning' => "'''警:同名之檔曾刪或遷之。'''
1313
1314 此頁之誌刪與移於此示之以參詳也:",
1315 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1316 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1317 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</tt>'''用此整獻
1318 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</tt>'''以二百像素置左框置『名』
1319 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</tt>'''直連獻,無示獻",
1320 'upload-permitted' => '可之物類:$1。',
1321 'upload-preferred' => '議之物類:$1。',
1322 'upload-prohibited' => '禁之物類:$1。',
1323 'uploadlog' => '誌獻',
1324 'uploadlogpage' => '誌獻',
1325 'uploadlogpagetext' => '近獻如下。
1326 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1327 'filename' => '名',
1328 'filedesc' => '概',
1329 'fileuploadsummary' => '概:',
1330 'filereuploadsummary' => '動:',
1331 'filestatus' => '授權:',
1332 'filesource' => '源:',
1333 'uploadedfiles' => '進獻',
1334 'ignorewarning' => '強儲之',
1335 'ignorewarnings' => '警略。',
1336 'minlength1' => '名務逾一字元。',
1337 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
1338 'badfilename' => '更名"$1。"。',
1339 'filetype-mime-mismatch' => '檔展名「.$1」無配偵檔之MIME類($2)。',
1340 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1341 'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1342 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1343 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1344 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1345 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1346 'filetype-missing' => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1347 'empty-file' => '爾貢之檔乃是空也。',
1348 'file-too-large' => '爾貢之檔過大也。',
1349 'filename-tooshort' => '檔名過短也。',
1350 'filetype-banned' => '此類檔已被禁也。',
1351 'verification-error' => '檔未証也。',
1352 'hookaborted' => '爾嘗之改被擴展鈎棄也。',
1353 'illegal-filename' => '檔名乃為非法也。',
1354 'overwrite' => '無蓋現有之檔也。',
1355 'unknown-error' => '未知錯誤已發也。',
1356 'tmp-create-error' => '無建臨檔也。',
1357 'tmp-write-error' => '臨檔案寫錯也。',
1358 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1359 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1360 'fileexists' => "'''<tt>[[:$1]]</tt>'''存矣,欲蓋之則再也。 [[$1|thumb]]",
1361 'filepageexists' => "此檔之述於'''<tt>[[:$1]]</tt>'''存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。",
1362 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1363 'file-deleted-duplicate' => '此檔([[:$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1364 'uploadwarning' => '慎焉!',
1365 'uploadwarning-text' => '改下檔述再試之。',
1366 'savefile' => '存之',
1367 'uploadedimage' => '進獻"[[$1]]"',
1368 'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣',
1369 'copyuploaddisabled' => '由URL之貢被禁也。',
1370 'uploadfromurl-queued' => '爾之貢已排之。',
1371 'uploaddisabledtext' => '檔之貢被禁也。',
1372 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1373 'uploadvirus' => '此檔含毒也!
1374 詳:$1',
1375 'upload-source' => '源檔',
1376 'sourcefilename' => '源名:',
1377 'sourceurl' => '源址:',
1378 'destfilename' => '欲置檔名:',
1379 'upload-maxfilesize' => '檔限:$1',
1380 'upload-description' => '檔述',
1381 'upload-options' => '貢項',
1382 'watchthisupload' => '派哨',
1383 'upload-wasdeleted' => "'''警示:復獻棄檔,慎續之。'''
1384 誌刪如下:",
1385 'filename-bad-prefix' => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1386 'upload-success-subj' => '檔案安矣',
1387 'upload-success-msg' => '爾自[$2]之貢安矣,見於此:[[:{{ns:file}}:$1]]',
1388 'upload-failure-subj' => '貢問',
1389 'upload-failure-msg' => '爾自[$2]之貢現問也:
1390
1391 $1',
1392 'upload-warning-subj' => '貢警',
1393 'upload-warning-msg' => '爾自[$2]之貢出問。爾可回[[Special:Upload/stash/$1|貢表]]修此問。',
1394
1395 'upload-too-many-redirects' => '網址含多轉',
1396 'upload-unknown-size' => '未知之積',
1397 'upload-http-error' => '發一HTTP之錯:$1',
1398
1399 # Special:UploadStash
1400 'uploadstash' => '貢貯',
1401 'uploadstash-summary' => '此頁乃已貢物(正貢)但未發wiki之地也。非貢之本人乃無視也。',
1402 'uploadstash-clear' => '清貯',
1403 'uploadstash-nofiles' => '爾無貯貢也。',
1404 'uploadstash-badtoken' => '此動作無行也,或爾之幣已過。再試之。',
1405 'uploadstash-errclear' => '清貢無功也。',
1406 'uploadstash-refresh' => '重載貢表',
1407
1408 # img_auth script messages
1409 'img-auth-accessdenied' => '無通',
1410 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO失之。
1411 爾之伺服器無此資料也。
1412 以CGI之本耳,無img_auth矣。
1413 閱http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization。',
1414 'img-auth-notindir' => '求之徑無存貢錄中。',
1415 'img-auth-badtitle' => '於「$1」無建效題也。',
1416 'img-auth-nologinnWL' => '爾未登簿,「$1」無在白名中。',
1417 'img-auth-nofile' => '檔「$1」無存也。',
1418 'img-auth-isdir' => '爾試問錄「$1」。
1419 只問檔也。',
1420 'img-auth-streaming' => '流「$1」中。',
1421 'img-auth-public' => 'img_auth.php之功能乃由共wiki出貢。
1422 此wiki為公共wiki是也。
1423 保強,img_auth.php已停矣。',
1424 'img-auth-noread' => '簿無權讀「$1」也。',
1425
1426 # HTTP errors
1427 'http-invalid-url' => '無效之網址:$1',
1428 'http-invalid-scheme' => '有「$1」之網址無持也',
1429 'http-request-error' => '未知之錯令HTTP求時錯之。',
1430 'http-read-error' => 'HTTP讀錯。',
1431 'http-timed-out' => 'HTTP求之過時也。',
1432 'http-curl-error' => '取網址現錯之:$1',
1433 'http-host-unreachable' => '無達網址之。',
1434 'http-bad-status' => 'HTTP求時現問:$1 $2',
1435
1436 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1437 'upload-curl-error6' => '無達網址也',
1438 'upload-curl-error6-text' => '無達所指之網址也。再試其正,乃正常也。',
1439 'upload-curl-error28' => '貢超時也',
1440 'upload-curl-error28-text' => '網站應之長也。再試其而行之。乃以閑以試之。',
1441
1442 'license' => '權:',
1443 'license-header' => '權',
1444 'nolicense' => '無選',
1445 'license-nopreview' => '(謝草覽)',
1446 'upload_source_url' => '(乃一公共可達之網址)',
1447 'upload_source_file' => '(本機之件)',
1448
1449 # Special:ListFiles
1450 'listfiles-summary' => '此奇頁示檔之全呈也。
1451 設最後之檔呈示於表頂。
1452 點題改其列之。',
1453 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
1454 'imgfile' => '檔',
1455 'listfiles' => '見檔',
1456 'listfiles_thumb' => '縮',
1457 'listfiles_date' => '時',
1458 'listfiles_name' => '名',
1459 'listfiles_user' => '簿',
1460 'listfiles_size' => '幅(位元組)',
1461 'listfiles_description' => '述',
1462 'listfiles_count' => '擇',
1463
1464 # File description page
1465 'file-anchor-link' => '檔',
1466 'filehist' => '檔史',
1467 'filehist-help' => '揀日尋檔。',
1468 'filehist-deleteall' => '全刪',
1469 'filehist-deleteone' => '刪',
1470 'filehist-revert' => '還',
1471 'filehist-current' => '今',
1472 'filehist-datetime' => '時',
1473 'filehist-thumb' => '縮',
1474 'filehist-thumbtext' => '於$1之縮',
1475 'filehist-nothumb' => '無縮',
1476 'filehist-user' => '薄',
1477 'filehist-dimensions' => '度',
1478 'filehist-filesize' => '檔幅',
1479 'filehist-comment' => '註',
1480 'filehist-missing' => '失檔',
1481 'imagelinks' => '檔所繫者',
1482 'linkstoimage' => '下頁連本檔有$1:',
1483 'linkstoimage-more' => '連檔有多於$1
1484 下表示連檔之首$1
1485 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1486 'nolinkstoimage' => '無頁連本檔也。',
1487 'morelinkstoimage' => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1488 'redirectstofile' => '下檔轉到此檔有$1:',
1489 'duplicatesoffile' => '下檔重此檔有$1([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳]]):',
1490 'sharedupload' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。',
1491 'sharedupload-desc-there' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1492 詳閱[$2 檔述]。',
1493 'sharedupload-desc-here' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1494 於共庫上[$2 檔述]之示。',
1495 'filepage-nofile' => '查無此檔。',
1496 'filepage-nofile-link' => '查無此檔,爾可[$1 貢焉]。',
1497 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1498 'shared-repo-name-wikimediacommons' => '維基共享',
1499
1500 # File reversion
1501 'filerevert' => '還$1',
1502 'filerevert-legend' => '還檔',
1503 'filerevert-intro' => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1504 'filerevert-comment' => '因:',
1505 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1506 'filerevert-submit' => '還',
1507 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1508 'filerevert-badversion' => '該日無版也。',
1509
1510 # File deletion
1511 'filedelete' => '刪$1',
1512 'filedelete-legend' => '刪檔',
1513 'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1514 'filedelete-intro-old' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1515 'filedelete-comment' => '因:',
1516 'filedelete-submit' => '刪',
1517 'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。",
1518 'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1519 'filedelete-nofile' => "無'''$1'''也。",
1520 'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。",
1521 'filedelete-otherreason' => '另/附之因:',
1522 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1523 'filedelete-reason-dropdown' => '
1524 *常刪之因
1525 ** 侵版權
1526 ** 重檔',
1527 'filedelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1528 'filedelete-maintenance' => '護當禁刪復檔也。',
1529
1530 # MIME search
1531 'mimesearch' => '篩檔',
1532 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<tt>image/jpeg</tt>。',
1533 'mimetype' => 'MIME類有:',
1534 'download' => '載下',
1535
1536 # Unwatched pages
1537 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1538
1539 # List redirects
1540 'listredirects' => '表轉',
1541
1542 # Unused templates
1543 'unusedtemplates' => '墨乾',
1544 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1545 'unusedtemplateswlh' => '支鏈',
1546
1547 # Random page
1548 'randompage' => '風掀',
1549 'randompage-nopages' => '下列{{PLURAL:$2|名集}}中無頁也:$1',
1550
1551 # Random redirect
1552 'randomredirect' => '任渡',
1553 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1554
1555 # Statistics
1556 'statistics' => '彙統',
1557 'statistics-header-pages' => '頁彙統',
1558 'statistics-header-edits' => '纂彙統',
1559 'statistics-header-views' => '閱彙統',
1560 'statistics-header-users' => '有簿彙統',
1561 'statistics-header-hooks' => '他彙統',
1562 'statistics-articles' => '容頁',
1563 'statistics-pages' => '頁',
1564 'statistics-pages-desc' => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1565 'statistics-files' => '已貢',
1566 'statistics-edits' => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1567 'statistics-edits-average' => '每頁均纂數',
1568 'statistics-views-total' => '閱總',
1569 'statistics-views-total-desc' => '不包無存之頁與奇頁之閱數',
1570 'statistics-views-peredit' => '每纂閱數',
1571 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1572 'statistics-users-active' => '活簿',
1573 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1574 'statistics-mostpopular' => '燴炙',
1575
1576 'disambiguations' => '釋義',
1577 'disambiguations-text' => '頁下引[[MediaWiki:Disambiguationspage]]模,求釋義,宜正題之。',
1578
1579 'doubleredirects' => '窮渡',
1580 'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。
1581 <del>劃</del>已解之。',
1582 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1583 'double-redirect-fixer' => '修渡',
1584
1585 'brokenredirects' => '斷渡',
1586 'brokenredirectstext' => '頁下斷渡。',
1587 'brokenredirects-edit' => '替',
1588 'brokenredirects-delete' => '刪',
1589
1590 'withoutinterwiki' => '孤語',
1591 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1592 'withoutinterwiki-legend' => '首',
1593 'withoutinterwiki-submit' => '示',
1594
1595 'fewestrevisions' => '鮮察',
1596
1597 # Miscellaneous special pages
1598 'nbytes' => '$1位元組',
1599 'ncategories' => '$1門',
1600 'nlinks' => '$1鏈',
1601 'nmembers' => '$1戶',
1602 'nrevisions' => '$1審',
1603 'nviews' => '$1閱',
1604 'nimagelinks' => '用以頁有$1',
1605 'ntransclusions' => '用以頁有$1',
1606 'lonelypages' => '孤寡',
1607 'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含',
1608 'uncategorizedpages' => '欲訂',
1609 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1610 'uncategorizedimages' => '候裱',
1611 'uncategorizedtemplates' => '待蘸',
1612 'unusedcategories' => '樞鏽',
1613 'unusedimages' => '色褪',
1614 'popularpages' => '膾炙',
1615 'wantedcategories' => '求門',
1616 'wantedpages' => '徵頁',
1617 'wantedpages-badtitle' => '結組無題: $1',
1618 'wantedfiles' => '求檔',
1619 'wantedtemplates' => '徵模',
1620 'mostlinked' => '好料',
1621 'mostlinkedcategories' => '豪門',
1622 'mostlinkedtemplates' => '美模',
1623 'mostcategories' => '跨船',
1624 'mostimages' => '名檔',
1625 'mostrevisions' => '屢審',
1626 'prefixindex' => '以鏈外查',
1627 'shortpages' => '短篇',
1628 'longpages' => '長言',
1629 'deadendpages' => '此無路也',
1630 'protectedpages' => '頁錮',
1631 'protectedpages-indef' => '只示無期之錮',
1632 'protectedpages-cascade' => '只示連串之錮',
1633 'listusers' => '點簿',
1634 'listusers-editsonly' => '只示有纂之簿',
1635 'listusers-creationsort' => '按先後列之',
1636 'usereditcount' => '$1纂',
1637 'usercreated' => '建於$1$2',
1638 'newpages' => '新灶',
1639 'newpages-username' => '簿名:',
1640 'ancientpages' => '陳年',
1641 'move' => '遷',
1642 'movethispage' => '遷此頁',
1643 'unusedimagestext' => '下檔存也,未嵌於其頁之。
1644 他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。',
1645 'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。',
1646 'notargettitle' => '落靶',
1647 'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。',
1648 'nopagetitle' => '落靶之頁',
1649 'nopagetext' => '頁未定,無可為之。',
1650 'pager-newer-n' => '新$1次',
1651 'pager-older-n' => '陳$1次',
1652 'suppress' => '監',
1653 'querypage-disabled' => '此奇頁基以效,故停之。',
1654
1655 # Book sources
1656 'booksources' => '書海',
1657 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1658 'booksources-go' => '往',
1659 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1660 'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1661
1662 # Special:Log
1663 'specialloguserlabel' => '簿:',
1664 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1665 'log' => '誌',
1666 'all-logs-page' => '眾誌',
1667 'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1668 'logempty' => '無合誌也。',
1669 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
1670
1671 # Special:AllPages
1672 'allpages' => '全典',
1673 'alphaindexline' => '自$1$2',
1674 'nextpage' => '次頁($1)',
1675 'prevpage' => '先頁($1)',
1676 'allpagesfrom' => '始頁:',
1677 'allpagesto' => '末頁:',
1678 'allarticles' => '全典',
1679 'allinnamespace' => '全$1名冊',
1680 'allnotinnamespace' => '非$1名冊',
1681 'allpagesprev' => '前',
1682 'allpagesnext' => '次',
1683 'allpagessubmit' => '往',
1684 'allpagesprefix' => '冠頁以:',
1685 'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1686 'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊',
1687
1688 # Special:Categories
1689 'categories' => '類',
1690 'categoriespagetext' => '大典{{PLURAL:$1|類中}}有頁或媒。
1691 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1692 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1693 'categoriesfrom' => '示此項起之類:',
1694 'special-categories-sort-count' => '排數',
1695 'special-categories-sort-abc' => '排字',
1696
1697 # Special:DeletedContributions
1698 'deletedcontributions' => '已刪之積',
1699 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1700 'sp-deletedcontributions-contribs' => '積',
1701
1702 # Special:LinkSearch
1703 'linksearch' => '尋網連',
1704 'linksearch-pat' => '尋址:',
1705 'linksearch-ns' => '名集:',
1706 'linksearch-ok' => '尋',
1707 'linksearch-text' => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1708 援之議:<tt>$1</tt>',
1709 'linksearch-line' => '$1$2',
1710 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1711
1712 # Special:ListUsers
1713 'listusersfrom' => '始簿:',
1714 'listusers-submit' => '見',
1715 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1716 'listusers-blocked' => '(已禁)',
1717
1718 # Special:ActiveUsers
1719 'activeusers' => '躍簿',
1720 'activeusers-intro' => '此乃為近$1天內之躍簿也。',
1721 'activeusers-count' => '$3天內之$1易',
1722 'activeusers-from' => '示簿始於:',
1723 'activeusers-hidebots' => '藏僕',
1724 'activeusers-hidesysops' => '藏有秩',
1725 'activeusers-noresult' => '無簿矣。',
1726
1727 # Special:Log/newusers
1728 'newuserlogpage' => '誌簿',
1729 'newuserlogpagetext' => '此為誌簿之記也',
1730 'newuserlog-byemail' => '號發自電郵',
1731 'newuserlog-create-entry' => '新簿',
1732 'newuserlog-create2-entry' => '已註$1之簿',
1733 'newuserlog-autocreate-entry' => '已自註之簿',
1734
1735 # Special:ListGroupRights
1736 'listgrouprights' => '權任一覽',
1737 'listgrouprights-summary' => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1738 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">權授矣</span>
1739 * <span class="listgrouprights-revoked">權撤矣</span>',
1740 'listgrouprights-group' => '組',
1741 'listgrouprights-rights' => '權',
1742 'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權',
1743 'listgrouprights-members' => '(社員表)',
1744 'listgrouprights-addgroup' => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1745 'listgrouprights-removegroup' => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1746 'listgrouprights-addgroup-all' => '加全組',
1747 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1748 'listgrouprights-addgroup-self' => '加自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1749 'listgrouprights-removegroup-self' => '除自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1750 'listgrouprights-addgroup-self-all' => '加自之全組',
1751 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '除自之全組',
1752
1753 # E-mail user
1754 'mailnologin' => '無驛',
1755 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1756 'emailuser' => '捎君',
1757 'emailpage' => '捎書',
1758 'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。
1759 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1760 'usermailererror' => '驛報有誤:',
1761 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書',
1762 'usermaildisabled' => '無他人之郵',
1763 'usermaildisabledtext' => '無發電郵於wiki上之他戶也',
1764 'noemailtitle' => '無郵',
1765 'noemailtext' => '此君無郵。',
1766 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1767 'nowikiemailtext' => '此君謝收郵之。',
1768 'email-legend' => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1769 'emailfrom' => '自:',
1770 'emailto' => '致:',
1771 'emailsubject' => '題:',
1772 'emailmessage' => '訊:',
1773 'emailsend' => '遣',
1774 'emailccme' => '謄複本。',
1775 'emailccsubject' => '致$1複本:$2',
1776 'emailsent' => '書遣矣',
1777 'emailsenttext' => '書遣矣',
1778 'emailuserfooter' => '此捎由$1$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1779
1780 # User Messenger
1781 'usermessage-summary' => '留系信。',
1782 'usermessage-editor' => '系信',
1783
1784 # Watchlist
1785 'watchlist' => '哨站',
1786 'mywatchlist' => '哨站',
1787 'watchlistfor2' => '$1之哨 $2',
1788 'nowatchlist' => '無哨',
1789 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
1790 'watchnologin' => '未登簿',
1791 'watchnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1792 'addedwatch' => '派哨',
1793 'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1794 'removedwatch' => '撤哨',
1795 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1796 'watch' => '派哨',
1797 'watchthispage' => '哨此報',
1798 'unwatch' => '撤哨',
1799 'unwatchthispage' => '撤此哨',
1800 'notanarticle' => '此頁非文',
1801 'notvisiblerev' => '上中異簿之審已刪矣',
1802 'watchnochange' => '皆無易也',
1803 'watchlist-details' => '哨上有$1,不含議論。',
1804 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
1805 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1806 'watchmethod-recent' => '哨近易。',
1807 'watchmethod-list' => '報近易…',
1808 'watchlistcontains' => '共$1哨。',
1809 'iteminvalidname' => "'$1'謬名。",
1810 'wlnote' => '近<b>$2</b>時有$1者易。',
1811 'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易',
1812 'watchlist-options' => '哨項',
1813
1814 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1815 'watching' => '出陣…',
1816 'unwatching' => '收兵…',
1817
1818 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
1819 'enotif_reset' => '令為盡閱',
1820 'enotif_newpagetext' => '新灶',
1821 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1822 'changed' => '易',
1823 'created' => '撰',
1824 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE}',
1825 'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。',
1826 'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。',
1827 'enotif_anon_editor' => '過客$1',
1828 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1829
1830 $PAGEEDITDATE{{SITENAME}}簿$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED$PAGETITLE,閱審之見$PAGETITLE_URL
1831
1832 $NEWPAGE
1833
1834 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1835 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1836
1837 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1838
1839 {{SITENAME}}敬上
1840
1841 --
1842 欲更哨令,惠訪{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
1843
1844 欲刪之頁,惠訪$UNWATCHURL
1845
1846 饋助之,惠訪{{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1847
1848 # Delete
1849 'deletepage' => '刪頁',
1850 'confirm' => '准',
1851 'excontent' => '文乃「$1」',
1852 'excontentauthor' => '文乃「$1」,乃「[[Special:Contributions/$2|$2]]」獨作。',
1853 'exbeforeblank' => '清文前乃為:「$1」',
1854 'exblank' => '缺頁',
1855 'delete-confirm' => '刪"$1"',
1856 'delete-legend' => '刪',
1857 'historywarning' => '警示,此頁約有誌$1:',
1858 'confirmdeletetext' => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1859 'actioncomplete' => '成矣',
1860 'actionfailed' => '敗矣',
1861 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>"刪矣,見誌刪於$2。',
1862 'deletedarticle' => '刪焉「[[$1]]」',
1863 'suppressedarticle' => '廢焉「[[$1]]」',
1864 'dellogpage' => '誌刪',
1865 'dellogpagetext' => '近刪如下:',
1866 'deletionlog' => '誌刪',
1867 'reverted' => '已還前審',
1868 'deletecomment' => '因:',
1869 'deleteotherreason' => '另/附之因:',
1870 'deletereasonotherlist' => '另因',
1871 'deletereason-dropdown' => '*常刪之因
1872 ** 作者之求
1873 ** 侵版權
1874 ** 破壞',
1875 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1876 'delete-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1877 'delete-warning-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1878
1879 # Rollback
1880 'rollback' => '反正',
1881 'rollback_short' => '正',
1882 'rollbacklink' => '正',
1883 'rollbackfailed' => '未能反正',
1884 'cantrollback' => '獨一作者,無以反正。',
1885 'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1886 'editcomment' => "贊曰\"''\$1''\"",
1887 'revertpage' => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳',
1888 'revertpage-nouser' => '去(刪簿)之作為[[User:$1|$1]]之本耳',
1889 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1890
1891 # Edit tokens
1892 'sessionfailure-title' => '登段敗也',
1893 'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1894
1895 # Protect
1896 'protectlogpage' => '誌緘',
1897 'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1898 'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"',
1899 'modifiedarticleprotection' => '令"$1"',
1900 'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"',
1901 'movedarticleprotection' => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1902 'protect-title' => '更"$1"之緘',
1903 'prot_1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1904 'protect-legend' => '准緘',
1905 'protectcomment' => '贊因',
1906 'protectexpiry' => '屆期',
1907 'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1908 'protect_expiry_old' => '屆期已過。',
1909 'protect-unchain-permissions' => '解鎖更遠之項',
1910 'protect-text' => "緘捆'''<nowiki>$1</nowiki>'''。",
1911 'protect-locked-blocked' => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1912 'protect-locked-dblock' => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1913 'protect-locked-access' => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1914 'protect-cascadeon' => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1915 'protect-default' => '允全簿',
1916 'protect-fallback' => "須''$1''准",
1917 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1918 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
1919 'protect-summary-cascade' => '迭緘',
1920 'protect-expiring' => '$1(UTC)屆',
1921 'protect-expiry-indefinite' => '無屆',
1922 'protect-cascade' => '援引緘,牽迭',
1923 'protect-cantedit' => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1924 'protect-othertime' => '它時:',
1925 'protect-othertime-op' => '它時',
1926 'protect-existing-expiry' => '現屆時:$2 $3',
1927 'protect-otherreason' => '它/附之理:',
1928 'protect-otherreason-op' => '它理',
1929 'protect-dropdown' => '*通錮之理
1930 ** 多破
1931 ** 多灌
1932 ** 反產之戰纂
1933 ** 高量之頁',
1934 'protect-edit-reasonlist' => '纂護之理',
1935 'protect-expiry-options' => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite',
1936 'restriction-type' => '准',
1937 'restriction-level' => '緘捆',
1938 'minimum-size' => '幅越',
1939 'maximum-size' => '幅弱:',
1940 'pagesize' => '(位元組)',
1941
1942 # Restrictions (nouns)
1943 'restriction-edit' => '纂',
1944 'restriction-move' => '遷',
1945 'restriction-create' => '建',
1946 'restriction-upload' => '貢',
1947
1948 # Restriction levels
1949 'restriction-level-sysop' => '全封',
1950 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
1951 'restriction-level-all' => '有封',
1952
1953 # Undelete
1954 'undelete' => '覽刪',
1955 'undeletepage' => '覽刪並還之',
1956 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
1957 'viewdeletedpage' => '覽刪',
1958 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
1959 'undelete-fieldset-title' => '復審',
1960 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''{{int:undeletebtn}}'''''。
1961 欲還某審,核之再令。
1962 欲清核、贊,令之'''''{{int:undeletereset}}'''''。",
1963 'undeleterevisions' => '審備$1',
1964 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
1965 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
1966 'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
1967 'undelete-revision' => '自$4$5$3纂之$1審刪如下:',
1968 'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
1969 'undeletebtn' => '還',
1970 'undeletelink' => '察焉,以定還否',
1971 'undeleteviewlink' => '察',
1972 'undeletereset' => '歸白',
1973 'undeleteinvert' => '反相',
1974 'undeletecomment' => '因:',
1975 'undeletedarticle' => '還焉"[[$1]]"',
1976 'undeletedrevisions' => '$1審已還',
1977 'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還',
1978 'undeletedfiles' => '$1檔已還',
1979 'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。',
1980 'undeletedpage' => "'''$1還矣'''
1981 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
1982 'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
1983 'undelete-search-box' => '尋刪',
1984 'undelete-search-prefix' => '見頁始如',
1985 'undelete-search-submit' => '尋',
1986 'undelete-no-results' => '備本無合者也。',
1987 'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。',
1988 'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。',
1989 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
1990 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
1991 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。',
1992 'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:
1993
1994 $1',
1995 'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
1996 'undelete-show-file-submit' => '是',
1997
1998 # Namespace form on various pages
1999 'namespace' => '名冊:',
2000 'invert' => '反相',
2001 'blanknamespace' => '主',
2002
2003 # Contributions
2004 'contributions' => '功績',
2005 'contributions-title' => '$1之功績',
2006 'mycontris' => '吾績',
2007 'contribsub2' => '$1勛($2)',
2008 'nocontribs' => '無勛及也。',
2009 'uctop' => '(至頂)',
2010 'month' => '且不越',
2011 'year' => '年不越',
2012
2013 'sp-contributions-newbies' => '惟列新進',
2014 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
2015 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
2016 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
2017 'sp-contributions-deleted' => '已刪之積',
2018 'sp-contributions-uploads' => '貢',
2019 'sp-contributions-logs' => '誌',
2020 'sp-contributions-talk' => '議',
2021 'sp-contributions-userrights' => '秉治權任',
2022 'sp-contributions-blocked-notice' => '此簿現禁。
2023 近誌禁之項如下示之:',
2024 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '此IP址現禁。
2025 近誌禁之項如下示之:',
2026 'sp-contributions-search' => '問勛',
2027 'sp-contributions-username' => '簿名或IP址',
2028 'sp-contributions-toponly' => '僅示至新審之纂',
2029 'sp-contributions-submit' => '問',
2030
2031 # What links here
2032 'whatlinkshere' => '取佐',
2033 'whatlinkshere-title' => '「$1」取佐',
2034 'whatlinkshere-page' => '題',
2035 'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
2036 'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2037 'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2038 'isredirect' => '渡',
2039 'istemplate' => '含',
2040 'isimage' => '檔佐',
2041 'whatlinkshere-prev' => '前$1',
2042 'whatlinkshere-next' => '次$1',
2043 'whatlinkshere-links' => '←佐',
2044 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
2045 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1含',
2046 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1佐',
2047 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
2048 'whatlinkshere-filters' => '濾',
2049
2050 # Block/unblock
2051 'blockip' => '禁簿',
2052 'blockip-title' => '禁簿',
2053 'blockip-legend' => '禁簿',
2054 'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
2055 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
2056 'ipbexpiry' => '限期',
2057 'ipbreason' => '指證',
2058 'ipbreasonotherlist' => '常犯',
2059 'ipbreason-dropdown' => '*如下道:
2060 ** 造假報
2061 ** 毀文貌
2062 ** 廣賈告
2063 ** 話胡鬧
2064 ** 恐嚇擾
2065 ** 污名號
2066 ** 名瀆道',
2067 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
2068 'ipbemailban' => '禁郵捎',
2069 'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
2070 'ipbsubmit' => '禁簿',
2071 'ipbother' => '別期',
2072 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite',
2073 'ipbotheroption' => '它',
2074 'ipbotherreason' => '補證、加證曰',
2075 'ipbhidename' => '簿名隱乎纂與表',
2076 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議',
2077 'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿',
2078 'badipaddress' => 'IP不格',
2079 'blockipsuccesssub' => '禁焉',
2080 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:IPBlockList|此]]。',
2081 'ipb-edit-dropdown' => '改證',
2082 'ipb-unblock-addr' => '赦$1',
2083 'ipb-unblock' => '赦簿、址',
2084 'ipb-blocklist' => '列禁',
2085 'ipb-blocklist-contribs' => '$1勛績',
2086 'unblockip' => '赦簿',
2087 'unblockiptext' => '函下赦禁。',
2088 'ipusubmit' => '赦此址',
2089 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉',
2090 'unblocked-id' => '禁$1赦焉',
2091 'ipblocklist' => '列禁簿、禁址',
2092 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿',
2093 'ipblocklist-submit' => '尋',
2094 'ipblocklist-localblock' => '本禁',
2095 'ipblocklist-otherblocks' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2096 'infiniteblock' => '永如',
2097 'expiringblock' => '屆$1 $2',
2098 'anononlyblock' => '惟匿者',
2099 'noautoblockblock' => '止自禁',
2100 'createaccountblock' => '禁增簿',
2101 'emailblock' => '郵禁焉',
2102 'blocklist-nousertalk' => '禁其議',
2103 'ipblocklist-empty' => '無禁。',
2104 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。',
2105 'blocklink' => '禁',
2106 'unblocklink' => '赦',
2107 'change-blocklink' => '更',
2108 'contribslink' => '勛',
2109 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
2110 'blocklogpage' => '誌禁',
2111 'blocklog-showlog' => '此簿曾被禁。誌禁示下:',
2112 'blocklog-showsuppresslog' => '此簿曾被禁隱。誌廢示下:',
2113 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3',
2114 'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
2115 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:IPBlockList|此]]列今禁者。',
2116 'unblocklogentry' => '$1赦焉',
2117 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿',
2118 'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿',
2119 'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁',
2120 'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉',
2121 'block-log-flags-nousertalk' => '禁己議',
2122 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
2123 'block-log-flags-hiddenname' => '藏簿名',
2124 'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。',
2125 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。',
2126 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。',
2127 'ipb_hide_invalid' => '無壓簿以多纂之故。',
2128 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
2129 'ipb-needreblock' => '$1已被禁矣。爾是否改此置?',
2130 'ipb-otherblocks-header' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2131 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
2132 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
2133 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格',
2134 'ip_range_toolarge' => '大於 /$1 之禁段乃無容也。',
2135 'blockme' => '自禁',
2136 'proxyblocker' => '禁Proxy',
2137 'proxyblocksuccess' => '成矣。',
2138 'cant-block-while-blocked' => '爾然被禁,勿施於人。',
2139 'cant-see-hidden-user' => '簿禁或藏矣。
2140 爾無藏之權,無視纂禁也。',
2141 'ipbblocked' => '爾無鎖或鎖他簿,因你自封也',
2142 'ipbnounblockself' => '你無解封自身也',
2143
2144 # Developer tools
2145 'lockdb' => '閉庫',
2146 'unlockdb' => '開庫',
2147 'lockdbtext' => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
2148 'unlockdbtext' => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
2149 'lockconfirm' => '篤閉之。',
2150 'unlockconfirm' => '篤開之。',
2151 'lockbtn' => '閉庫',
2152 'unlockbtn' => '開庫',
2153 'locknoconfirm' => '未篤焉。',
2154 'lockdbsuccesssub' => '庫已閉',
2155 'unlockdbsuccesssub' => '庫已開',
2156 'lockdbsuccesstext' => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
2157 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
2158 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
2159 'databasenotlocked' => '庫未閉焉。',
2160
2161 # Move page
2162 'move-page' => '遷$1',
2163 'move-page-legend' => '遷頁',
2164 'movepagetext' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
2165
2166 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2167
2168 '''警示!'''
2169 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2170 'movepagetext-noredirectfixer' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。欲查[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]之。
2171
2172 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2173
2174 '''警示!'''
2175 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2176 'movearticle' => '遷文:',
2177 'moveuserpage-warning' => "'''警:'''爾將遷頁齋。注之遷齋後之簿名乃為''無''變也。",
2178 'movenologin' => '未登簿',
2179 'movenologintext' => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
2180 'movenotallowed' => '無准遷檔也。',
2181 'cant-move-user-page' => '無動自齋(除字頁)。',
2182 'cant-move-to-user-page' => '無動至齋(除字頁)。',
2183 'newtitle' => '至新題:',
2184 'move-watch' => '派哨至自與至之頁',
2185 'movepagebtn' => '遷文',
2186 'pagemovedsub' => '遷成矣',
2187 'movepage-moved' => "'''「$1」已遷至「$2」'''",
2188 'movepage-moved-redirect' => '一渡已建。',
2189 'movepage-moved-noredirect' => '建渡已押。',
2190 'articleexists' => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
2191 'cantmove-titleprotected' => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
2192 'talkexists' => "'''文遷成而議未移,蓋早存也;請併之。'''",
2193 'movedto' => '遷至',
2194 'movetalk' => '議並遷',
2195 'move-subpages' => '遷議(上至$1)',
2196 'move-talk-subpages' => '遷子議(上至$1)',
2197 'movepage-page-exists' => '頁$1已存矣,非自覆也。',
2198 'movepage-page-moved' => '頁$1$2矣。',
2199 'movepage-page-unmoved' => '頁$1$2不成。',
2200 'movepage-max-pages' => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
2201 '1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
2202 '1movedto2_redir' => '[[$1]]遷至[[$2]]為渡',
2203 'move-redirect-suppressed' => '渡押',
2204 'movelogpage' => '誌遷',
2205 'movelogpagetext' => '頁遷如下:',
2206 'movereason' => '因',
2207 'revertmove' => '還',
2208 'delete_and_move' => '刪遷',
2209 'delete_and_move_text' => '==准刪==
2210
2211 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
2212 'delete_and_move_confirm' => '刪之',
2213 'delete_and_move_reason' => '為遷而刪之',
2214 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。',
2215 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動',
2216 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中',
2217 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
2218 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
2219 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2220 'imagenocrossnamespace' => '非動檔至非檔名間',
2221 'nonfile-cannot-move-to-file' => '非動非檔至檔名間',
2222 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
2223 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
2224 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',
2225 'move-leave-redirect' => '留渡',
2226 'protectedpagemovewarning' => "'''警:'''本頁已錮,有秩移之。
2227 近誌下曰參詳之:",
2228 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''注:'''本頁已錮,注簿移之。
2229 近誌下曰參詳之:",
2230 'move-over-sharedrepo' => '== 檔存也 ==
2231 [[:$1]]於共存存也,遷標題,蓋共檔之。',
2232 'file-exists-sharedrepo' => '同名之檔已存於共也。
2233 請擇其另名之。',
2234
2235 # Export
2236 'export' => '出匯',
2237 'exporttext' => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
2238 'exportcuronly' => '獨匯今審',
2239 'exportnohistory' => "----
2240 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
2241 'export-submit' => '出匯',
2242 'export-addcattext' => '索門擇題:',
2243 'export-addcat' => '增',
2244 'export-addnstext' => '索名集擇題:',
2245 'export-addns' => '增',
2246 'export-download' => '備檔以載',
2247 'export-templates' => '含模',
2248
2249 # Namespace 8 related
2250 'allmessages' => '官話',
2251 'allmessagesname' => '話',
2252 'allmessagesdefault' => '慣話文',
2253 'allmessagescurrent' => '今話文',
2254 'allmessagestext' => '此列MediaWiki官話。
2255 如貢正宗MediaWiki本地化,[http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[http://translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
2256 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
2257 'allmessages-filter-legend' => '濾',
2258 'allmessages-filter' => '以易濾:',
2259 'allmessages-filter-unmodified' => '無易',
2260 'allmessages-filter-all' => '全',
2261 'allmessages-filter-modified' => '有易',
2262 'allmessages-prefix' => '以前綴濾:',
2263 'allmessages-language' => '言:',
2264 'allmessages-filter-submit' => '始',
2265
2266 # Thumbnails
2267 'thumbnail-more' => '展',
2268 'filemissing' => '喪檔',
2269 'thumbnail_error' => '縮圖$1有誤',
2270 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2271 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2272 'thumbnail_image-type' => '圖類未支也',
2273 'thumbnail_gd-library' => '未完之GD設:功遺$1',
2274 'thumbnail_image-missing' => '檔遺:$1',
2275
2276 # Special:Import
2277 'import' => '圖入匯',
2278 'importinterwiki' => '維基互匯',
2279 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2280 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
2281 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
2282 'import-interwiki-submit' => '入匯',
2283 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2284 'import-upload-filename' => '檔名:',
2285 'import-comment' => '註:',
2286 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2287 再入匯於此。',
2288 'importstart' => '入匯…',
2289 'import-revision-count' => '有審$1',
2290 'importnopages' => '無可匯。',
2291 'imported-log-entries' => '已匯誌項有$1。',
2292 'importfailed' => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2293 'importunknownsource' => '入類不明',
2294 'importcantopen' => '入未可啟',
2295 'importbadinterwiki' => '維基內鏈壞',
2296 'importnotext' => '空檔或無文',
2297 'importsuccess' => '入匯成矣!',
2298 'importhistoryconflict' => '舊審沖,疑早存焉',
2299 'importnosources' => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2300 'importnofile' => '無匯入也。',
2301 'importuploaderrorsize' => '檔未入匯。幅越焉。',
2302 'importuploaderrorpartial' => '檔未入匯。檔部傳。',
2303 'importuploaderrortemp' => '檔未入匯。臨夾已失。',
2304 'import-parse-failure' => 'XML入匯語法敗矣',
2305 'import-noarticle' => '無頁入匯也!',
2306 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。',
2307 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 $4字節): $5',
2308 'import-upload' => '貢XML',
2309 'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。',
2310 'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。',
2311
2312 # Import log
2313 'importlogpage' => '誌入',
2314 'importlogpagetext' => '秩入匯自他山之審。',
2315 'import-logentry-upload' => '[[$1]]上傳而匯',
2316 'import-logentry-upload-detail' => '有審$1',
2317 'import-logentry-interwiki' => '互匯$1',
2318 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2319
2320 # Tooltip help for the actions
2321 'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號',
2322 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍',
2323 'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2324 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議',
2325 'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好',
2326 'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2327 'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2328 'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2329 'tooltip-pt-anonlogin' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2330 'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄',
2331 'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2332 'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2333 'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要',
2334 'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老',
2335 'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2336 'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調',
2337 'tooltip-ca-unprotect' => '和原調,以撰纂',
2338 'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧',
2339 'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎',
2340 'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道',
2341 'tooltip-ca-watch' => '哨此報',
2342 'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨',
2343 'tooltip-search' => '索大典,籲自曉',
2344 'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到',
2345 'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚',
2346 'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝',
2347 'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝',
2348 'tooltip-n-mainpage-description' => '返卷首,訪露朝',
2349 'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教',
2350 'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡',
2351 'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2352 'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨',
2353 'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2354 'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料',
2355 'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照',
2356 'tooltip-feed-rss' => '本卷之RSS源',
2357 'tooltip-feed-atom' => '本卷之Atom源',
2358 'tooltip-t-contributions' => '同肩戰,苦功高',
2359 'tooltip-t-emailuser' => '言未猶,書信捎',
2360 'tooltip-t-upload' => '貢彩件、獻樂謠',
2361 'tooltip-t-specialpages' => '奇怪求,特查找',
2362 'tooltip-t-print' => '備印墨,整版貌',
2363 'tooltip-t-permalink' => '鏈緊焊,橋吊牢',
2364 'tooltip-ca-nstab-main' => '閱文稿',
2365 'tooltip-ca-nstab-user' => '返齋寮',
2366 'tooltip-ca-nstab-media' => '聽媒紹',
2367 'tooltip-ca-nstab-special' => '特查報,謝纂校',
2368 'tooltip-ca-nstab-project' => '探爐灶',
2369 'tooltip-ca-nstab-image' => '觀揮毫',
2370 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '聞官耗',
2371 'tooltip-ca-nstab-template' => '尋模造',
2372 'tooltip-ca-nstab-help' => '助拳腳',
2373 'tooltip-ca-nstab-category' => '入門道',
2374 'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校',
2375 'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖',
2376 'tooltip-preview' => '篤存儲,先草稿',
2377 'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀',
2378 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2379 'tooltip-watch' => '哨此報',
2380 'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶',
2381 'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑',
2382 'tooltip-rollback' => '『返』乃反之上貢也。',
2383 'tooltip-undo' => '『復』乃開表加因也。',
2384 'tooltip-preferences-save' => '存註',
2385 'tooltip-summary' => '輸一短摘',
2386
2387 # Stylesheets
2388 'common.css' => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2389 'standard.css' => '/* 此之 CSS 用於經典面之簿也 */',
2390 'nostalgia.css' => '/* 此之 CSS 用於懷古面之簿也 */',
2391 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2392 'monobook.css' => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2393 'myskin.css' => '/* 此之 CSS 用於吾風面之簿也 */',
2394 'chick.css' => '/* 此之 CSS 用於窈窕面之簿也 */',
2395 'simple.css' => '/* 此之 CSS 用於簡明面之簿也 */',
2396 'modern.css' => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2397 'vector.css' => '/* 此之 CSS 用於動力面之簿也 */',
2398 'print.css' => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2399 'handheld.css' => '/* 此之 CSS 用於 $wgHandheldStyle 之手置面也 */',
2400
2401 # Scripts
2402 'common.js' => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2403 'standard.js' => '/* 此之JavaScript將載於用經典面之簿 */',
2404 'nostalgia.js' => '/* 此之JavaScript將載於用懷古面之簿 */',
2405 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2406 'monobook.js' => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2407 'myskin.js' => '/* 此之JavaScript將載於用吾風面之簿 */',
2408 'chick.js' => '/* 此之JavaScript將載於用窈窕面之簿 */',
2409 'simple.js' => '/* 此之JavaScript將載於用簡明面之簿 */',
2410 'modern.js' => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2411 'vector.js' => '/* 此之JavaScript將載於用動力面之簿 */',
2412
2413 # Attribution
2414 'anonymous' => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2415 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2416 'anonuser' => '{{SITENAME}}有匿簿者$1',
2417 'lastmodifiedatby' => '$1$2$3新易此頁。',
2418 'othercontribs' => '$1主撰',
2419 'others' => '他',
2420 'siteusers' => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2421 'anonusers' => '{{SITENAME}}有匿{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2422 'creditspage' => '頁贊',
2423 'nocredits' => '本頁未有贊信也。',
2424
2425 # Spam protection
2426 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2427 'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
2428 存頁止焉。',
2429 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2430 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
2431 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
2432 'spam_blanking' => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2433
2434 # Info page
2435 'infosubtitle' => '頁註',
2436 'numedits' => '有纂$1',
2437 'numtalkedits' => '有議$1',
2438 'numwatchers' => '有哨$1',
2439 'numauthors' => '編者$1',
2440 'numtalkauthors' => '議者$1',
2441
2442 # Skin names
2443 'skinname-standard' => '經典',
2444 'skinname-nostalgia' => '懷古',
2445 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2446 'skinname-monobook' => '單書',
2447 'skinname-myskin' => '吾風',
2448 'skinname-chick' => '窈窕',
2449 'skinname-simple' => '簡明',
2450 'skinname-modern' => '時髦',
2451 'skinname-vector' => '動力',
2452
2453 # Math options
2454 'mw_math_png' => '屢作PNG',
2455 'mw_math_simple' => '易為則作HTML,否則PNG',
2456 'mw_math_html' => '堪為則作HTML,否則PNG',
2457 'mw_math_source' => 'TeX依舊,純文覽器適也。',
2458 'mw_math_modern' => '今之覽器此薦。',
2459 'mw_math_mathml' => '實驗者,堪為則作MathML。',
2460
2461 # Math errors
2462 'math_failure' => '譯不成',
2463 'math_unknown_error' => '未知之誤',
2464 'math_unknown_function' => '未知函式',
2465 'math_lexing_error' => '律有誤',
2466 'math_syntax_error' => '語法有誤',
2467 'math_image_error' => 'PNG 轉敗之;查已裝 latex, dvipng(或dvips + gs + convert)乎',
2468 'math_bad_tmpdir' => '無寫或建數式臨目',
2469 'math_bad_output' => '無寫或建數式出目',
2470 'math_notexvc' => '少「texvc」;參 math/README 置之。',
2471
2472 # Patrolling
2473 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
2474 'markaspatrolledtext' => '哨此報',
2475 'markedaspatrolled' => '派哨',
2476 'markedaspatrolledtext' => '[[:$1]]之審哨矣。',
2477 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
2478 'rcpatroldisabledtext' => '近易之哨,未准行也。',
2479 'markedaspatrollederror' => '哨有誤',
2480 'markedaspatrollederrortext' => '揀一以哨。',
2481 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2482
2483 # Patrol log
2484 'patrol-log-page' => '誌哨',
2485 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。',
2486 'patrol-log-line' => '令哨$2$1$3',
2487 'patrol-log-auto' => '(自行)',
2488 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2489
2490 # Image deletion
2491 'deletedrevision' => '刪舊審$1',
2492 'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1',
2493 'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤:
2494
2495 $1',
2496 'filedelete-missing' => '"$1"不存,無可刪也。',
2497 'filedelete-old-unregistered' => '庫無舊審"$1"。',
2498 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2499 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"存匣,未准更之。',
2500
2501 # Browsing diffs
2502 'previousdiff' => '←前辨',
2503 'nextdiff' => '後辨→',
2504
2505 # Media information
2506 'mediawarning' => "'''警''':此檔型疑惡。行之恐諜也。",
2507 'imagemaxsize' => "述檔頁惟列:<br />''(用於檔)''",
2508 'thumbsize' => '縮圖幅',
2509 'widthheight' => '$1$2',
2510 'widthheightpage' => '$1$2,共$3頁',
2511 'file-info' => '大小:$1,MIME類型:$2',
2512 'file-info-size' => '像素$1$2,大小:$3,MIME類型:$4',
2513 'file-nohires' => '<small>無以更晰。</small>',
2514 'svg-long-desc' => 'SVG檔,貌有像素$1$2,幅$3',
2515 'show-big-image' => '全幅',
2516 'file-info-gif-looped' => '循',
2517 'file-info-gif-frames' => '$1幀',
2518 'file-info-png-looped' => '循',
2519 'file-info-png-repeat' => '放有$1矣',
2520 'file-info-png-frames' => '$1幀',
2521
2522 # Special:NewFiles
2523 'newimages' => '新圖之廊',
2524 'imagelisttext' => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2525 'newimages-summary' => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2526 'newimages-legend' => '濾',
2527 'newimages-label' => '名(或其部):',
2528 'showhidebots' => '($1僕)',
2529 'noimages' => '無可見。',
2530 'ilsubmit' => '尋檔',
2531 'bydate' => '時序',
2532 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2533
2534 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2535 'video-dims' => '$1$2$3',
2536
2537 # Bad image list
2538 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2539
2540 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2541
2542 # Metadata
2543 'metadata' => '補註',
2544 'metadata-help' => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2545 'metadata-expand' => '見詳',
2546 'metadata-collapse' => '藏詳',
2547 'metadata-fields' => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2548 * make
2549 * model
2550 * datetimeoriginal
2551 * exposuretime
2552 * fnumber
2553 * isospeedratings
2554 * focallength',
2555
2556 # EXIF tags
2557 'exif-imagewidth' => '寬',
2558 'exif-imagelength' => '長',
2559 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2560 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
2561 'exif-make' => '出廠',
2562 'exif-model' => '型號',
2563 'exif-artist' => '作者',
2564 'exif-exifversion' => 'Exif版本',
2565 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
2566 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
2567 'exif-exposuretime' => '曝光',
2568 'exif-exposuretime-format' => '$1 秒 ($2)',
2569 'exif-fnumber' => '光圈',
2570 'exif-aperturevalue' => '光圈',
2571 'exif-brightnessvalue' => '光度',
2572 'exif-flash' => '閃光燈',
2573 'exif-focallength' => '焦距',
2574 'exif-flashenergy' => '閃光燈能量',
2575 'exif-contrast' => '對比',
2576 'exif-saturation' => '飽和度',
2577 'exif-sharpness' => '清晰度',
2578
2579 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2580
2581 # Flash modes
2582 'exif-flash-fired-0' => '閃無火',
2583 'exif-flash-fired-1' => '閃開火',
2584 'exif-flash-return-0' => '無閃測',
2585 'exif-flash-return-2' => '閃無測光',
2586 'exif-flash-return-3' => '閃測光',
2587 'exif-flash-mode-1' => '強開閃',
2588 'exif-flash-mode-2' => '強閉閃',
2589 'exif-flash-mode-3' => '自模',
2590 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2591 'exif-flash-redeye-1' => '紅退模',
2592
2593 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2594
2595 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2596
2597 # External editor support
2598 'edit-externally' => '以外部程式修此文',
2599 'edit-externally-help' => '(請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)',
2600
2601 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2602 'recentchangesall' => '全',
2603 'imagelistall' => '全',
2604 'watchlistall2' => '全',
2605 'namespacesall' => '全',
2606 'monthsall' => '全',
2607 'limitall' => '全',
2608
2609 # E-mail address confirmation
2610 'confirmemail' => '核郵驛',
2611 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2612 'confirmemail_send' => '遣核符',
2613 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2614 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2615
2616 郵者覆之:$1',
2617 'confirmemail_body' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}建簿"$2",並呈電郵位址。
2618
2619 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2620 於瀏覽器上開此連:
2621
2622 $3
2623
2624 如汝之簿*未*增,
2625 於瀏覽器上開此連消確:
2626
2627 $5
2628
2629 確碼於$4過之。',
2630 'confirmemail_body_changed' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}改簿"$2"之電郵。
2631
2632 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2633 於瀏覽器上開此連:
2634
2635 $3
2636
2637 如此簿*非*爾之,
2638 於瀏覽器上開此連消確:
2639
2640 $5
2641
2642 確碼於$4過之。',
2643 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2644 'invalidateemail' => '消核郵驛',
2645
2646 # Scary transclusion
2647 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2648 'scarytranscludefailed' => '[$1模不得]',
2649 'scarytranscludetoolong' => '[網址過長]',
2650
2651 # Trackbacks
2652 'trackbackbox' => '此文之引:<br />
2653 $1',
2654 'trackbackremove' => '([$1刪])',
2655 'trackbacklink' => '迴響',
2656 'trackbackdeleteok' => 'Trackback 刪矣。',
2657
2658 # Delete conflict
2659 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2660 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2661 ''$2''
2662 請爾審視之。",
2663 'recreate' => '復',
2664
2665 # action=purge
2666 'confirm_purge_button' => '准',
2667 'confirm-purge-top' => '清謄本?',
2668 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2669
2670 # Separators for various lists, etc.
2671 'semicolon-separator' => ';',
2672 'comma-separator' => '、',
2673 'colon-separator' => ':',
2674 'pipe-separator' => '|',
2675 'word-separator' => '',
2676 'ellipsis' => '……',
2677
2678 # Multipage image navigation
2679 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2680 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2681 'imgmultigo' => '往',
2682 'imgmultigoto' => '往頁$1',
2683
2684 # Table pager
2685 'ascending_abbrev' => '升冪',
2686 'descending_abbrev' => '降冪',
2687 'table_pager_next' => '次頁',
2688 'table_pager_prev' => '前頁',
2689 'table_pager_first' => '首頁',
2690 'table_pager_last' => '末頁',
2691 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
2692 'table_pager_limit_label' => '頁之物︰',
2693 'table_pager_limit_submit' => '往',
2694 'table_pager_empty' => '空',
2695
2696 # Auto-summaries
2697 'autosumm-blank' => '盡除之',
2698 'autosumm-replace' => '置為「$1」',
2699 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2700 'autosumm-new' => '新文「$1」',
2701
2702 # Size units
2703 'size-bytes' => '$1 位元組',
2704
2705 # Live preview
2706 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2707 'livepreview-ready' => '藏至矣。',
2708 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!
2709 嘗以本法。',
2710 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2"。
2711 嘗以本法。',
2712
2713 # Friendlier slave lag warnings
2714 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2715 'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2716
2717 # Watchlist editor
2718 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。',
2719 'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。',
2720 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
2721 'watchlistedit-normal-legend' => '撤之',
2722 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。亦[[Special:EditWatchlist/raw|治源哨]]也。',
2723 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
2724 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
2725 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
2726 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
2727 'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。亦[[Special:EditWatchlist|標準治哨]]也。',
2728 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
2729 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
2730 'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。',
2731 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
2732 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
2733
2734 # Watchlist editing tools
2735 'watchlisttools-view' => '察易',
2736 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2737 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
2738
2739 # Core parser functions
2740 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2741 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2742
2743 # Special:Version
2744 'version' => '版',
2745 'version-extensions' => '裝展',
2746 'version-specialpages' => '奇頁',
2747 'version-parserhooks' => '語鈎',
2748 'version-variables' => '變數',
2749 'version-antispam' => '垃圾之防',
2750 'version-skins' => '皮',
2751 'version-other' => '他',
2752 'version-mediahandlers' => '媒處',
2753 'version-hooks' => '鈎',
2754 'version-extension-functions' => '展函',
2755 'version-parser-extensiontags' => '語展標',
2756 'version-parser-function-hooks' => '語函鈎',
2757 'version-skin-extension-functions' => '面版展函',
2758 'version-hook-name' => '鈎名',
2759 'version-hook-subscribedby' => '用於',
2760 'version-version' => '(版 $1)',
2761 'version-license' => '牌',
2762 'version-poweredby-credits' => "此 Wiki 以 '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''' 之驅,權 © 2001-$1 $2。",
2763 'version-poweredby-others' => '其他',
2764 'version-license-info' => 'MediaWiki乃自由軟件;爾依自由軟件基金會之GNU通用公共授權之款,就此本程序再發佈及/或修;依之二版(自選之)或後之。
2765
2766 MediaWiki乃為用之發,無擔之責也;亦無售目之默擔也。參GNU通用公共授權之詳。
2767
2768 爾乃收附本程序之[{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING GNU通用公共授權副本];如無者,致函至自由軟件基金會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA,或[http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html 閱之]。',
2769 'version-software' => '裝件',
2770 'version-software-product' => '品',
2771 'version-software-version' => '版',
2772
2773 # Special:FilePath
2774 'filepath' => '檔路',
2775 'filepath-page' => '檔名:',
2776 'filepath-submit' => '往',
2777 'filepath-summary' => '此奇頁取一檔之整路。圖以全解像示之,他檔會以有關之程式啟動也。
2778
2779 輸檔名之,不包「{{ns:file}}:」開頭也。',
2780
2781 # Special:FileDuplicateSearch
2782 'fileduplicatesearch' => '擇重檔',
2783 'fileduplicatesearch-summary' => '以重檔之切去查重也。',
2784 'fileduplicatesearch-legend' => '尋重',
2785 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2786 'fileduplicatesearch-submit' => '尋',
2787 'fileduplicatesearch-info' => '像素$1$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2788 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2789 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2790
2791 # Special:SpecialPages
2792 'specialpages' => '特查',
2793 'specialpages-note' => '----
2794 * 準特查。
2795 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2796 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2797 'specialpages-group-other' => '它之奇頁',
2798 'specialpages-group-login' => '登/增',
2799 'specialpages-group-changes' => '近易與誌',
2800 'specialpages-group-media' => '媒報兼呈',
2801 'specialpages-group-users' => '簿與權',
2802 'specialpages-group-highuse' => '高用頁',
2803 'specialpages-group-pages' => '頁列',
2804 'specialpages-group-pagetools' => '頁器',
2805 'specialpages-group-wiki' => 'Wiki訊與器',
2806 'specialpages-group-redirects' => '轉之特查',
2807 'specialpages-group-spam' => '反垃圾之器',
2808
2809 # Special:BlankPage
2810 'blankpage' => '白頁',
2811 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2812
2813 # External image whitelist
2814 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2815 #下(中之//)乃正表式
2816 #乃外(連)圖配之
2817 #配乃成像,非配則成連
2818 #有 # 之為注
2819 #無為大小之異也
2820
2821 #入正表式。同留</pre>',
2822
2823 # Special:Tags
2824 'tags-tag' => '標名',
2825 'tags-edit' => '纂',
2826
2827 # Special:ComparePages
2828 'comparepages' => '較頁',
2829 'compare-selector' => '較頁之審',
2830 'compare-page1' => '頁一',
2831 'compare-page2' => '頁二',
2832 'compare-rev1' => '審一',
2833 'compare-rev2' => '審二',
2834 'compare-submit' => '較',
2835
2836 # HTML forms
2837 'htmlform-invalid-input' => '爾之輸問也',
2838 'htmlform-select-badoption' => '爾之值為非效之。',
2839 'htmlform-int-invalid' => '爾之值為非整數也。',
2840 'htmlform-float-invalid' => '爾之值為非數字也。',
2841 'htmlform-int-toolow' => '爾之值比$1以低',
2842 'htmlform-int-toohigh' => '爾之值比$1以高',
2843 'htmlform-required' => '此值必填之',
2844 'htmlform-submit' => '呈',
2845 'htmlform-reset' => '復',
2846 'htmlform-selectorother-other' => '他',
2847
2848 # SQLite database support
2849 'sqlite-has-fts' => '$1 含全文之尋',
2850 'sqlite-no-fts' => '$1 不含全文之尋',
2851
2852 # Special:DisableAccount
2853 'disableaccount' => '停簿',
2854 'disableaccount-user' => '簿名:',
2855 'disableaccount-reason' => '因:',
2856 'disableaccount-confirm' => "停此簿。
2857 此簿無登、重設符節,或收知電。
2858 若用之,乃立去。
2859 ''意停簿無系秩之介無回也。''",
2860 'disableaccount-mustconfirm' => '爾須確乃認停爾之簿也。',
2861 'disableaccount-nosuchuser' => '「$1」之簿無存也。',
2862 'disableaccount-success' => '「$1」之簿已久停簿。',
2863 'disableaccount-logentry' => '久停之簿[[$1]]',
2864
2865 );