Localisation updates from http://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLzh.php
1 <?php
2 /** Literary Chinese (文言)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Itsmine
11 * @author Justincheng12345
12 * @author Omnipaedista
13 * @author Shinjiman
14 * @author Simon Shek
15 * @author Super Wang
16 */
17
18 $specialPageAliases = array(
19 'Activeusers' => array( '躍簿' ),
20 'Allmessages' => array( '官話' ),
21 'Allpages' => array( '全典' ),
22 'Ancientpages' => array( '陳年' ),
23 'Blankpage' => array( '白頁' ),
24 'Booksources' => array( '書海' ),
25 'BrokenRedirects' => array( '斷渡' ),
26 'Categories' => array( '類' ),
27 'ChangePassword' => array( '易符節' ),
28 'ComparePages' => array( '較頁' ),
29 'Confirmemail' => array( '核郵驛' ),
30 'Contributions' => array( '功績' ),
31 'CreateAccount' => array( '增簿' ),
32 'Deadendpages' => array( '此無路也' ),
33 'DeletedContributions' => array( '已刪之積' ),
34 'Disambiguations' => array( '釋義' ),
35 'DoubleRedirects' => array( '窮渡' ),
36 'EditWatchlist' => array( '治哨站' ),
37 'Emailuser' => array( '遺書' ),
38 'Export' => array( '出匯' ),
39 'Fewestrevisions' => array( '鮮察' ),
40 'FileDuplicateSearch' => array( '擇重檔' ),
41 'Filepath' => array( '檔路' ),
42 'Import' => array( '圖入匯' ),
43 'Invalidateemail' => array( '消核郵驛' ),
44 'BlockList' => array( '列禁簿、禁址' ),
45 'LinkSearch' => array( '尋網連' ),
46 'Listfiles' => array( '見檔' ),
47 'Listgrouprights' => array( '權任一覽' ),
48 'Listredirects' => array( '表轉' ),
49 'Listusers' => array( '點簿' ),
50 'Lockdb' => array( '閉庫' ),
51 'Log' => array( '誌' ),
52 'Lonelypages' => array( '孤寡' ),
53 'Longpages' => array( '長言' ),
54 'MergeHistory' => array( '併頁之誌' ),
55 'MIMEsearch' => array( '篩檔' ),
56 'Mostcategories' => array( '跨船' ),
57 'Mostimages' => array( '名檔' ),
58 'Mostlinked' => array( '好料' ),
59 'Mostlinkedcategories' => array( '豪門' ),
60 'Mostlinkedtemplates' => array( '美模' ),
61 'Mostrevisions' => array( '屢審' ),
62 'Movepage' => array( '遷' ),
63 'Mycontributions' => array( '吾績' ),
64 'Newimages' => array( '新圖之廊' ),
65 'Newpages' => array( '新灶' ),
66 'Preferences' => array( '簿註' ),
67 'Prefixindex' => array( '依名索引' ),
68 'Protectedpages' => array( '頁錮' ),
69 'Randompage' => array( '清風翻書' ),
70 'Randomredirect' => array( '任渡' ),
71 'Recentchanges' => array( '近易' ),
72 'Recentchangeslinked' => array( '援引' ),
73 'Search' => array( '尋' ),
74 'Shortpages' => array( '短篇' ),
75 'Specialpages' => array( '特查' ),
76 'Statistics' => array( '彙統' ),
77 'Uncategorizedcategories' => array( '問栓' ),
78 'Uncategorizedimages' => array( '候裱' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( '欲訂' ),
80 'Uncategorizedtemplates' => array( '待蘸' ),
81 'Undelete' => array( '覽刪' ),
82 'Unlockdb' => array( '開庫' ),
83 'Unusedcategories' => array( '樞鏽' ),
84 'Unusedimages' => array( '色褪' ),
85 'Unusedtemplates' => array( '墨乾' ),
86 'Unwatchedpages' => array( '無哨頁' ),
87 'Upload' => array( '進獻' ),
88 'UploadStash' => array( '貢貯' ),
89 'Userlogin' => array( '登簿' ),
90 'Userlogout' => array( '去簿' ),
91 'Userrights' => array( '秉治權任' ),
92 'Version' => array( '版' ),
93 'Wantedcategories' => array( '求門' ),
94 'Wantedfiles' => array( '求檔' ),
95 'Wantedpages' => array( '徵頁' ),
96 'Wantedtemplates' => array( '徵模' ),
97 'Watchlist' => array( '哨站' ),
98 'Whatlinkshere' => array( '取佐' ),
99 'Withoutinterwiki' => array( '孤語' ),
100 );
101
102 /**
103 * A list of date format preference keys which can be selected in user
104 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
105 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
106 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
107 *
108 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
109 * $wgAmericanDates
110 */
111 $datePreferences = array(
112 'default',
113 'ISO 8601',
114 );
115
116 $defaultDateFormat = 'zh';
117
118 /**
119 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
120 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
121 * Language.php, search for sprintfDate.
122 *
123 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
124 * overridden.
125 */
126 $dateFormats = array(
127 'zh time' => 'H時i分',
128 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
129 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
130 );
131
132 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
133
134 $digitTransformTable = array(
135 '0' => '〇',
136 '1' => '一',
137 '2' => '二',
138 '3' => '三',
139 '4' => '四',
140 '5' => '五',
141 '6' => '六',
142 '7' => '七',
143 '8' => '八',
144 '9' => '九',
145 '.' => '點',
146 ',' => '',
147 );
148
149 $messages = array(
150 # User preference toggles
151 'tog-underline' => '鏈墊線:',
152 'tog-justify' => '齊段落',
153 'tog-hideminor' => '隱近校',
154 'tog-hidepatrolled' => '隱近巡',
155 'tog-newpageshidepatrolled' => '隱新巡',
156 'tog-extendwatchlist' => '展列見變',
157 'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)',
158 'tog-numberheadings' => '生章數',
159 'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)',
160 'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)',
161 'tog-editsection' => '纂段擊鏈',
162 'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)',
163 'tog-showtoc' => '四章見目',
164 'tog-rememberpassword' => '符節通越(達至$1日)',
165 'tog-watchcreations' => '哨己撰',
166 'tog-watchdefault' => '哨己纂',
167 'tog-watchmoves' => '派哨予吾遷之頁',
168 'tog-watchdeletion' => '派哨至吾除之頁',
169 'tog-minordefault' => '慣為校',
170 'tog-previewontop' => '頂草覽',
171 'tog-previewonfirst' => '覽首修',
172 'tog-nocache' => '莫謄文',
173 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函',
174 'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函',
175 'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函',
176 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
177 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
178 'tog-oldsig' => '覽原署名:',
179 'tog-fancysig' => '署以本碼待之(免自連)',
180 'tog-showjumplinks' => '鏈往字',
181 'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)',
182 'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之',
183 'tog-watchlisthideown' => '不哨己文',
184 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
185 'tog-watchlisthideminor' => '不哨小纂',
186 'tog-watchlisthideliu' => '不哨有簿',
187 'tog-watchlisthideanons' => '不哨無簿',
188 'tog-watchlisthidepatrolled' => '不哨已巡',
189 'tog-ccmeonemails' => '凡所遺書,請存副本。',
190 'tog-diffonly' => '異下無示頁',
191 'tog-showhiddencats' => '示隱類',
192 'tog-noconvertlink' => '非轉鍵題',
193 'tog-norollbackdiff' => '轉後略異',
194
195 'underline-always' => '恆',
196 'underline-never' => '絕',
197 'underline-default' => '慣',
198
199 # Font style option in Special:Preferences
200 'editfont-style' => '纂字樣:',
201 'editfont-default' => '慣',
202 'editfont-monospace' => '固字',
203 'editfont-sansserif' => '哥特字',
204 'editfont-serif' => '宋明字',
205
206 # Dates
207 'sunday' => '週日',
208 'monday' => '週一',
209 'tuesday' => '週二',
210 'wednesday' => '週三',
211 'thursday' => '週四',
212 'friday' => '週五',
213 'saturday' => '週六',
214 'sun' => '日',
215 'mon' => '一',
216 'tue' => '二',
217 'wed' => '三',
218 'thu' => '四',
219 'fri' => '五',
220 'sat' => '六',
221 'january' => '一月',
222 'february' => '二月',
223 'march' => '三月',
224 'april' => '四月',
225 'may_long' => '五月',
226 'june' => '六月',
227 'july' => '七月',
228 'august' => '八月',
229 'september' => '九月',
230 'october' => '十月',
231 'november' => '十一月',
232 'december' => '十二月',
233 'january-gen' => '一月',
234 'february-gen' => '二月',
235 'march-gen' => '三月',
236 'april-gen' => '四月',
237 'may-gen' => '五月',
238 'june-gen' => '六月',
239 'july-gen' => '七月',
240 'august-gen' => '八月',
241 'september-gen' => '九月',
242 'october-gen' => '十月',
243 'november-gen' => '十一月',
244 'december-gen' => '十二月',
245 'jan' => '一月',
246 'feb' => '二月',
247 'mar' => '三月',
248 'apr' => '四月',
249 'may' => '五月',
250 'jun' => '六月',
251 'jul' => '七月',
252 'aug' => '八月',
253 'sep' => '九月',
254 'oct' => '十月',
255 'nov' => '十一月',
256 'dec' => '十二月',
257
258 # Categories related messages
259 'pagecategories' => '$1類',
260 'category_header' => '「$1」中之頁',
261 'subcategories' => '次類',
262 'category-media-header' => '「$1」中之媒',
263 'category-empty' => "''無頁或媒也。''",
264 'hidden-categories' => '$1隱類',
265 'hidden-category-category' => '隱類',
266 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|門有戶壹。|門有戶$1,有$2戶也。}}',
267 'category-subcat-count-limited' => '門有戶$1。',
268 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|門有頁壹。|門有頁$1,有$2頁也。}}',
269 'category-article-count-limited' => '門有頁$1。',
270 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|門有檔壹。|門有檔$1,有$2檔也。}}',
271 'category-file-count-limited' => '門有檔$1。',
272 'listingcontinuesabbrev' => '續',
273 'index-category' => '已索之頁',
274 'noindex-category' => '未索之頁',
275 'broken-file-category' => '帶壞檔之頁',
276
277 'about' => '述',
278 'article' => '文',
279 'newwindow' => '啟窗',
280 'cancel' => '捨',
281 'moredotdotdot' => '見逾',
282 'mypage' => '寒舍',
283 'mytalk' => '書房',
284 'anontalk' => '與(IP)私議',
285 'navigation' => '導',
286 'and' => '與',
287
288 # Cologne Blue skin
289 'qbfind' => '尋',
290 'qbbrowse' => '覽',
291 'qbedit' => '纂',
292 'qbpageoptions' => '此頁',
293 'qbmyoptions' => '吾好',
294 'qbspecialpages' => '非凡',
295 'faq' => '頻答問',
296 'faqpage' => 'Project:頻答問',
297
298 # Vector skin
299 'vector-action-addsection' => '入題',
300 'vector-action-delete' => '刪',
301 'vector-action-move' => '遷',
302 'vector-action-protect' => '緘',
303 'vector-action-undelete' => '覽刪',
304 'vector-action-unprotect' => '啟',
305 'vector-simplesearch-preference' => '增尋之案(限Vector皮)',
306 'vector-view-create' => '立',
307 'vector-view-edit' => '纂',
308 'vector-view-history' => '覽史',
309 'vector-view-view' => '閱',
310 'vector-view-viewsource' => '覽源',
311 'actions' => '動',
312 'namespaces' => '名集',
313 'variants' => '變字',
314
315 'errorpagetitle' => '誤',
316 'returnto' => '返$1。',
317 'tagline' => '語出{{SITENAME}}',
318 'help' => '助',
319 'search' => '尋',
320 'searchbutton' => '尋',
321 'go' => '往',
322 'searcharticle' => '始',
323 'history' => '誌',
324 'history_short' => '誌',
325 'updatedmarker' => '新也',
326 'printableversion' => '印本',
327 'permalink' => '恆鏈',
328 'print' => '印',
329 'view' => '察',
330 'edit' => '纂',
331 'create' => '立',
332 'editthispage' => '纂',
333 'create-this-page' => '立',
334 'delete' => '刪',
335 'deletethispage' => '刪',
336 'undelete_short' => '還$1已刪',
337 'viewdeleted_short' => '察$1已刪',
338 'protect' => '緘',
339 'protect_change' => '易',
340 'protectthispage' => '緘封',
341 'unprotect' => '啟',
342 'unprotectthispage' => '啟函',
343 'newpage' => '新頁',
344 'talkpage' => '參議此文',
345 'talkpagelinktext' => '議',
346 'specialpage' => '特查',
347 'personaltools' => '家私',
348 'postcomment' => '評',
349 'articlepage' => '閱內文',
350 'talk' => '議',
351 'views' => '覽',
352 'toolbox' => '多寶',
353 'userpage' => '簿',
354 'projectpage' => '計畫',
355 'imagepage' => '述',
356 'mediawikipage' => '觀訊',
357 'templatepage' => '鑄模',
358 'viewhelppage' => '助文',
359 'categorypage' => '分類',
360 'viewtalkpage' => '見議',
361 'otherlanguages' => '他山',
362 'redirectedfrom' => '(渡自$1)',
363 'redirectpagesub' => '渡',
364 'lastmodifiedat' => '此頁於$1$2方易。',
365 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
366 'protectedpage' => '此頁錮矣',
367 'jumpto' => '往:',
368 'jumptonavigation' => '嚮',
369 'jumptosearch' => '尋',
370 'view-pool-error' => '歉也,伺服器超負矣。
371 多簿查頁。
372 欲試候之。
373
374 $1',
375 'pool-timeout' => '待鎖超時',
376 'pool-queuefull' => '池隊滿之',
377 'pool-errorunknown' => '未明之錯',
378
379 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
380 'aboutsite' => '述{{SITENAME}}',
381 'aboutpage' => 'Project:述',
382 'copyright' => '文奉$1行。',
383 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:版權',
384 'currentevents' => '世事',
385 'currentevents-url' => 'Project:世事',
386 'disclaimers' => '免責宣',
387 'disclaimerpage' => 'Project:免責宣',
388 'edithelp' => '助纂塾',
389 'edithelppage' => 'Help:纂',
390 'helppage' => 'Help:目錄',
391 'mainpage' => '卷首',
392 'mainpage-description' => '卷首',
393 'policy-url' => 'Project:策',
394 'portal' => '市集',
395 'portal-url' => 'Project:市集',
396 'privacy' => '隱私通例',
397 'privacypage' => 'Project:隱私通例',
398
399 'badaccess' => '子未逮',
400 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
401 'badaccess-groups' => '子未逮,歉限之有{{PLURAL:$2|一|多}}:$1',
402
403 'versionrequired' => '惠置$1媒維基',
404 'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。',
405
406 'ok' => '可',
407 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
408 'youhavenewmessages' => '有$1書至子書房也。($2)',
409 'newmessageslink' => '新訊',
410 'newmessagesdifflink' => '變更',
411 'youhavenewmessagesfromusers' => '子有 $1 自 {{PLURAL:$3|another user|$3 簿戶也}} ($2)。',
412 'youhavenewmessagesmanyusers' => '子有 $1 自多簿戶 ( $2 )',
413 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
414 'editsection' => '纂',
415 'editold' => '纂',
416 'viewsourceold' => '察源碼',
417 'editlink' => '纂',
418 'viewsourcelink' => '察源碼',
419 'editsectionhint' => '纂 $1',
420 'toc' => '章',
421 'showtoc' => '示',
422 'hidetoc' => '藏',
423 'collapsible-collapse' => '摺',
424 'collapsible-expand' => '展',
425 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
426 'viewdeleted' => '閱$1之?',
427 'restorelink' => '$1已刪',
428 'feedlinks' => '源︰',
429 'feed-unavailable' => '聯合源無視也',
430 'site-rss-feed' => '$1之RSS源',
431 'site-atom-feed' => '$1之Atom源',
432 'page-rss-feed' => '「$1」之RSS源',
433 'page-atom-feed' => '「$1」之Atom源',
434 'red-link-title' => '$1(查無此頁)',
435
436 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
437 'nstab-main' => '文',
438 'nstab-user' => '齋',
439 'nstab-media' => '雅',
440 'nstab-special' => '奇',
441 'nstab-project' => '策',
442 'nstab-image' => '檔',
443 'nstab-mediawiki' => '訊',
444 'nstab-template' => '模',
445 'nstab-help' => '助',
446 'nstab-category' => '類',
447
448 # Main script and global functions
449 'nosuchaction' => '無可為',
450 'nosuchactiontext' => '無此址',
451 'nosuchspecialpage' => '無此特查',
452 'nospecialpagetext' => '<strong>無此特查。</strong>
453
454 見[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]。',
455
456 # General errors
457 'error' => '有誤',
458 'databaseerror' => '庫藏誤然',
459 'dberrortext' => '問庫語誤,或軟體瑕焉。
460 末語道:
461 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
462 內此函式"<tt>$2</tt>".
463 庫藏報有誤"<tt>$3: $4</tt>"。',
464 'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末道:
465 "$1"
466 內此函式"$2".
467 庫藏報有誤"$3: $4"',
468 'laggedslavemode' => '警示,此頁不新',
469 'readonly' => '鎖庫藏',
470 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?',
471 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。',
472 'missing-article' => '或舊、或刪,未見昔者"$1" $2
473
474 若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。',
475 'missingarticle-rev' => '(審號:$1)',
476 'missingarticle-diff' => '(異:$1$2)',
477 'internalerror' => '家誤',
478 'internalerror_info' => '家誤:$1',
479 'fileappenderrorread' => '當附時無讀 "$1",未可為也。',
480 'fileappenderror' => '"$2"附"$1",未可為也。',
481 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。',
482 'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。',
483 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。',
484 'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。',
485 'filenotfound' => '"$1"未見。',
486 'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。',
487 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。',
488 'formerror' => '有誤:表不可呈',
489 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
490 'cannotdelete' => '頁或檔"$1"刪矣,不復為之。',
491 'cannotdelete-title' => '刪「$1」不能也。',
492 'delete-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
493 無解也。',
494 'badtitle' => '無此題',
495 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。',
496 'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。 A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.',
497 'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。 A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.',
498 'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數謬然<br />
499 函式: $1<br />
500 問語: $2',
501 'viewsource' => '覽源',
502 'viewsource-title' => '查$1之案',
503 'actionthrottled' => '無為',
504 'actionthrottledtext' => '基反垃圾之量,於短時中限欲,爾之上限已過。數分後再試之。',
505 'protectedpagetext' => '該頁被錮無纂也。',
506 'viewsourcetext' => '爾可視及複之本頁之原始碼。',
507 'protectedinterface' => '此頁司版,錮之以遠濫。',
508 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。如譯之,可慮[//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net]也,為MediaWiki軟件本地化之計劃也。",
509 'sqlhidden' => '(SQL隱然)',
510 'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下:
511 $2',
512 'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。",
513 'ns-specialprotected' => '奇頁禁纂也。',
514 'titleprotected' => "緘焉自[[User:$1|$1]]防建也。因''$2''也。",
515 'invalidtitle-knownnamespace' => '無效卷題,含名域"$2"與文本"$3"',
516 'exception-nologin' => '尚未登簿',
517
518 # Virus scanner
519 'virus-badscanner' => "壞設:不明之病掃:''$1''",
520 'virus-scanfailed' => '敗掃(碼$1)',
521 'virus-unknownscanner' => '不明之反毒:',
522
523 # Login and logout pages
524 'logouttext' => "'''子去簿矣'''
525
526 子可匿名還覽{{SITENAME}},或<span class='plainlinks'>[$1 復登]</span>同簿、異簿。
527 未清謄本,覽器文舊,且慎之。",
528 'welcomeuser' => '$1居,惠迎!',
529 'welcomecreation-msg' => '子簿建矣。
530
531 請更簿註乎[[Special:Preferences|此]]。',
532 'yourname' => '名',
533 'userlogin-yourname' => '簿名',
534 'userlogin-yourname-ph' => '輸簿名',
535 'yourpassword' => '符節',
536 'userlogin-yourpassword' => '符節',
537 'userlogin-yourpassword-ph' => '輸子符節',
538 'createacct-yourpassword-ph' => '輸一符節',
539 'yourpasswordagain' => '復核節',
540 'createacct-yourpasswordagain' => '訂子符節',
541 'createacct-yourpasswordagain-ph' => '復輸符節',
542 'remembermypassword' => '吾之簿通越(達至$1日)',
543 'userlogin-remembermypassword' => '記吾',
544 'userlogin-signwithsecure' => '以安全伺服登簿',
545 'securelogin-stick-https' => '登後仍以HTTPS通接',
546 'password-change-forbidden' => '符節不能改乎此維基也。',
547 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
548 'login' => '登簿',
549 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
550 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。',
551 'userlogin' => '登簿、增簿',
552 'userloginnocreate' => '登簿',
553 'logout' => '去簿',
554 'userlogout' => '去簿',
555 'notloggedin' => '尚未登簿',
556 'userlogin-noaccount' => '無簿乎?',
557 'userlogin-joinproject' => '入{{SITENAME}}',
558 'nologin' => '無簿乎?往$1。',
559 'nologinlink' => '增簿',
560 'createaccount' => '增簿',
561 'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。',
562 'gotaccountlink' => '登簿',
563 'userlogin-resetlink' => '君忘登簿所需爾?',
564 'helplogin-url' => 'Help:登簿',
565 'createaccountmail' => '同郵',
566 'createaccountreason' => '因:',
567 'createacct-benefit-body3' => '是月纂者',
568 'badretype' => '符節不合也。',
569 'userexists' => '簿名存矣,惠更之。',
570 'loginerror' => '登簿誤然',
571 'createacct-error' => '建簿未成',
572 'createaccounterror' => '無增簿:$1',
573 'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。',
574 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。',
575 'nocookiesfornew' => '簿未建,眾乃未定源之。
576 爾乃開之,重載再乃一試。',
577 'noname' => '缺簿名,或不格也。',
578 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
579 'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣",
580 'nosuchuser' => '查無此人。惠請更名,或查大小寫。',
581 'nosuchusershort' => '查無"$1",惠核之。',
582 'nouserspecified' => '簿名須也',
583 'login-userblocked' => '此簿已被封。登無簿也。',
584 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
585 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
586 'passwordtooshort' => '符節莫逾$1字。',
587 'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
588 'password-login-forbidden' => '此簿與符節之用乃禁之。',
589 'mailmypassword' => '遣吾符節',
590 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
591 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5
592
593 子若罔須或省更之,如舊即可。',
594 'noemail' => '"$1"無存郵也。',
595 'noemailcreate' => '爾需乙郵也',
596 'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。',
597 'blocked-mailpassword' => '爾之IP已錮,密復無用之,以之濫也。',
598 'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。',
599 'throttled-mailpassword' => '密記已寄之於$1時前。
600 防濫,單一密記短至$1時寄之。',
601 'mailerror' => '信失遣如下:$1',
602 'acct_creation_throttle_hit' => '一日之內,但許一註。',
603 'emailauthenticated' => '$2 $3郵驛證矣',
604 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
605 'noemailprefs' => '郵驛設而用之。',
606 'emailconfirmlink' => '惠考郵驛',
607 'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。',
608 'cannotchangeemail' => '電郵地址不可改于此wiki',
609 'emaildisabled' => '是站不可遣函也。',
610 'accountcreated' => '簿增矣',
611 'accountcreatedtext' => '$1簿增矣',
612 'createaccount-title' => '於{{SITENAME}}增簿',
613 'createaccount-text' => '有人於{{SITENAME}}用爾之電郵增名為 "$2" 之簿 ($4),符節為 "$3" 。汝應登,再改符節也。
614
615 如簿誤增,爾可略之。',
616 'usernamehasherror' => '簿名無含切細符也',
617 'login-throttled' => '爾多試於此簿登中。
618 請候再試之。',
619 'login-abort-generic' => '登簿未成——棄',
620 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
621 'suspicious-userlogout' => '爾欲無離也,可由壞瀏覽器或快枝代理呈送之。',
622
623 # Email sending
624 'php-mail-error-unknown' => '於 PHP mail() 參數現錯',
625 'user-mail-no-addy' => '遣函豈能無址?',
626
627 # Change password dialog
628 'resetpass' => '變符',
629 'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:',
630 'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->',
631 'resetpass_header' => '改簿符',
632 'oldpassword' => '舊符節:',
633 'newpassword' => '新符節:',
634 'retypenew' => '重察新符節:',
635 'resetpass_submit' => '設符再登',
636 'resetpass_success' => '爾之符節已改!
637 現登簿中...',
638 'resetpass_forbidden' => '無改符節',
639 'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。',
640 'resetpass-submit-loggedin' => '改符節',
641 'resetpass-submit-cancel' => '消',
642 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。
643 爾或改符,或求新臨符。',
644 'resetpass-temp-password' => '臨符節:',
645
646 # Special:PasswordReset
647 'passwordreset' => '重設符節',
648 'passwordreset-legend' => '重設符節',
649
650 # Edit page toolbar
651 'bold_sample' => '粗體',
652 'bold_tip' => '粗體',
653 'italic_sample' => '斜體',
654 'italic_tip' => '斜體',
655 'link_sample' => '鏈',
656 'link_tip' => '鏈內',
657 'extlink_sample' => 'http://www.example.com 鍵 題',
658 'extlink_tip' => '冠http://以鏈外',
659 'headline_sample' => '題',
660 'headline_tip' => '二題',
661 'nowiki_sample' => '此不排版',
662 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
663 'image_tip' => '嵌檔',
664 'media_tip' => '鏈檔',
665 'sig_tip' => '署名刻時',
666 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
667
668 # Edit pages
669 'summary' => '概:',
670 'subject' => '題:',
671 'minoredit' => '令校',
672 'watchthis' => '派哨',
673 'savearticle' => '存儲',
674 'preview' => '草覽',
675 'showpreview' => '草覽',
676 'showlivepreview' => '即覽',
677 'showdiff' => '示異',
678 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
679 'anonpreviewwarning' => "''子未登簿,IP將誌。''",
680 'missingsummary' => "'''醒示:'''子未概之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
681 'missingcommenttext' => '請贊之',
682 'missingcommentheader' => "'''醒示:'''子未概標之,復「{{int:savearticle}}」則文倍焉。",
683 'summary-preview' => '覽概:',
684 'subject-preview' => '覽題:',
685 'blockedtitle' => '子見禁',
686 'blockedtext' => "'''子名、IP見禁。'''禁者$1也,因''$2''故。
687
688 * 始之時為:$8
689 * 終之時為:$6
690 * 見禁之人:$7
691
692 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。",
693 'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\\'\\'$2\\'\\'
694
695 * 始之時為:$8
696 * 終之時為:$6
697 * 見禁之人:$7
698
699 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子用IP $3,禁號為#$5。詢時切附之。",
700 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
701 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。',
702 'nosuchsectiontitle' => '無尋節',
703 'nosuchsectiontext' => '爾纂之節無存也。
704 機以察時遷或刪之。',
705 'loginreqtitle' => '須登簿',
706 'loginreqlink' => '登簿',
707 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
708 'accmailtitle' => '符節傳矣',
709 'accmailtext' => '"$1"符節至$2矣',
710 'newarticle' => '撰',
711 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{MediaWiki:Helppage}}|助]]。
712 誤入者,返前即可。',
713 'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:UserLogin/signup|增]][[Special:UserLogin|登簿]]遠之。",
714 'noarticletext' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],
715 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌],
716 或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 纂頁]</span>。',
717 'noarticletext-nopermission' => '查無此文。[[Special:Search/{{PAGENAME}}|尋題]],或<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 尋誌]</span>。',
718 'userpage-userdoesnotexist' => '「<nowiki>$1</nowiki>」之簿未增也。請建纂本頁前查之。',
719 'userpage-userdoesnotexist-view' => '「$1」之簿未增也。',
720 'blocked-notice-logextract' => '該簿現鎖也。
721 下列之記鎖,以察之:',
722 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
723 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(Mac為''Command-R'')。
724 '''Konqueror:'''點''Reload'',或押''F5''。
725 :''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。
726 '''Internet Explorer:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。",
727 'usercssyoucanpreview' => "'''訣:'''CSS應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
728 'userjsyoucanpreview' => "'''訣:'''JavaScript應先「{{int:showpreview}}」而後存。",
729 'usercsspreview' => "'''預覽簿CSS。'''
730 '''尚未儲焉!'''",
731 'userjspreview' => "'''預覽簿JavaScript。'''
732 '''尚未儲焉!'''",
733 'sitecsspreview' => "'''預覽此CSS。'''
734 '''尚未儲焉!'''",
735 'sitejspreview' => "'''預覽此JavaScript。'''
736 '''尚未儲焉!'''",
737 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如{{ns:user}}:Foo/vector.css 而非{{ns:user}}:Foo/Vector.css",
738 'updated' => '(新)',
739 'note' => "'''註'''",
740 'previewnote' => "'''此乃預覽,尚未儲焉。'''",
741 'continue-editing' => '續纂',
742 'session_fail_preview' => "'''歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,[[Special:UserLogout|重登]]再試也。'''",
743 'session_fail_preview_html' => "'''歉哉有變,子纂未存焉'''
744
745 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
746 '''纂文若合,惠再之。如復不成,簿[[Special:UserLogout|重登]]焉。'''",
747 'token_suffix_mismatch' => "'''君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。'''",
748 'editing' => '纂$1',
749 'creating' => '撰$1',
750 'editingsection' => '纂節$1',
751 'editingcomment' => '贊$1',
752 'editconflict' => '纂沖$1',
753 'explainconflict' => "子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
754 註,'''{{int:savearticle}}'''上文儲焉",
755 'yourtext' => '子也',
756 'storedversion' => '時也',
757 'nonunicodebrowser' => "'''警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。'''",
758 'editingold' => "''''''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。'''",
759 'yourdiff' => '異',
760 'copyrightwarning' => "{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
761 '''萬勿盜版!'''",
762 'copyrightwarning2' => "{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br />
763 文務親撰,或謄公本,如$1。'''萬勿盜版!'''",
764 'longpageerror' => "'''警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。'''",
765 'readonlywarning' => "'''警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。'''
766
767 鎖者曰:「$1」",
768 'protectedpagewarning' => "'''警示:庫藏錮矣,惟有秩纂之。'''
769 近誌下曰參詳之:",
770 'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏錮矣,惟登簿纂之。
771 近誌下曰參詳之:",
772 'cascadeprotectedwarning' => "'''警示:'''此頁錮矣,唯有秩纂之,乃因{{PLURAL:$1|一|多}}頁連誅之:",
773 'titleprotectedwarning' => "'''警告:此頁錮矣,乃需[[Special:ListGroupRights|權]]用之。'''
774 近誌下曰參詳之:",
775 'templatesused' => '此文用模:',
776 'template-protected' => '(錮)',
777 'template-semiprotected' => '(半錮)',
778 'hiddencategories' => '此頁屬隱類之員有$1:',
779 'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:UserLogin|登簿、增簿]]以逮權也。',
780 'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。',
781 'sectioneditnotsupported-title' => '不纂持節',
782 'sectioneditnotsupported-text' => '此頁不持纂節也。',
783 'permissionserrors' => '權未逮也',
784 'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:',
785 'permissionserrorstext-withaction' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如$2:',
786 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。'''
787 誌刪遷如下:",
788 'moveddeleted-notice' => '此頁刪矣。
789 此頁之誌刪遷參留之。',
790 'log-fulllog' => '閱誌全',
791 'edit-hook-aborted' => '鈎纂消矣。
792 無解也。',
793 'edit-gone-missing' => '無更頁。
794 刪之也。',
795 'edit-conflict' => '纂突。',
796 'edit-no-change' => '爾之纂已略,由字無改也。',
797 'edit-already-exists' => '不建新頁。
798 已存也。',
799
800 # Parser/template warnings
801 'expensive-parserfunction-warning' => '警:頁有多貴功呼。
802
803 其須少$2呼,現有$1呼。',
804 'expensive-parserfunction-category' => '頁有多貴功呼',
805 'post-expand-template-inclusion-warning' => '警:含模過大也。
806 一些模板將不會包含。',
807 'post-expand-template-inclusion-category' => '模含上限已超之頁',
808 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。
809 數略之。',
810 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁',
811 'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]',
812 'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)',
813 'language-converter-depth-warning' => '已超字變限深($1)',
814
815 # "Undo" feature
816 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。',
817 'undo-failure' => '中審之異,此審無返也。',
818 'undo-norev' => '其審無存或刪,此審無返也。',
819 'undo-summary' => '返[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|書]])之審$1',
820
821 # Account creation failure
822 'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉',
823 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。",
824
825 # History pages
826 'viewpagelogs' => '覽誌',
827 'nohistory' => '此題無誌',
828 'currentrev' => '今審',
829 'currentrev-asof' => '$1之今審',
830 'revisionasof' => '$1審',
831 'revision-info' => '本版日期︰$1;作者︰$2',
832 'previousrevision' => '←舊',
833 'nextrevision' => '新→',
834 'currentrevisionlink' => '今審',
835 'cur' => '辨今',
836 'next' => '後',
837 'last' => '前',
838 'page_first' => '首',
839 'page_last' => '末',
840 'histlegend' => "辨異:既擇二孔,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
841 釋義:'''({{int:cur}})'''與今審辨;'''({{int:last}})'''與前審辨;'''{{int:minoreditletter}}''',令校",
842 'history-fieldset-title' => '誌覽',
843 'history-show-deleted' => '只刪',
844 'histfirst' => '初',
845 'histlast' => '末',
846 'historysize' => '($1位元組)',
847 'historyempty' => '(空)',
848
849 # Revision feed
850 'history-feed-title' => '誌審',
851 'history-feed-description' => '維基誌審',
852 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2',
853 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]',
854
855 # Revision deletion
856 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
857 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
858 'rev-deleted-event' => '(此誌刪矣)',
859 'rev-deleted-user-contribs' => '[簿名或IP地址已除 - 從貢藏纂]',
860 'rev-deleted-text-permission' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
861 'rev-deleted-text-unhide' => "此審'''刪'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
862 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
863 'rev-suppressed-text-unhide' => "此審'''廢'''矣,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
864 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
865 'rev-deleted-text-view' => "此審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
866 'rev-suppressed-text-view' => "此審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
867 'rev-deleted-no-diff' => "此審'''刪'''矣,無視之審也。
868 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。",
869 'rev-suppressed-no-diff' => "此審'''刪'''矣,爾無視此審也。",
870 'rev-deleted-unhide-diff' => "此審'''刪'''矣,
871 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪]。
872 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
873 'rev-suppressed-unhide-diff' => "此審'''廢'''矣,
874 詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}}誌廢]。
875 有秩仍看者,[$1 看此審]也。",
876 'rev-deleted-diff-view' => "此二孔之一審'''刪'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌刪]。",
877 'rev-suppressed-diff-view' => "此二孔之一審'''廢'''矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 誌廢]。",
878 'rev-delundel' => '見/藏',
879 'rev-showdeleted' => '見',
880 'revisiondelete' => '刪、還審',
881 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
882 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,審未存,爾隱現審,不可為之。',
883 'revdelete-nologtype-title' => '無誌類',
884 'revdelete-nologtype-text' => '爾未定誌類以為之。',
885 'revdelete-nologid-title' => '無效之誌項',
886 'revdelete-nologid-text' => '爾未定標誌項以為之或其無存也。',
887 'revdelete-no-file' => '指之檔無存也。',
888 'revdelete-show-file-confirm' => '爾察於$2 $3刪「$1」檔之審?',
889 'revdelete-show-file-submit' => '善',
890 'revdelete-selected' => "'''審[[:$1]]已擇$2:'''",
891 'logdelete-selected' => "'''已擇誌$1:'''",
892 'revdelete-text' => "'''刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。'''無規則有秩可復還焉。",
893 'revdelete-confirm' => '爾確作之,解之果焉,合之[[{{MediaWiki:Policy-url}}|策]]矣。',
894 'revdelete-suppress-text' => "'''限'''於此壓:
895 * 無適之個訊
896 *: ''地、號、保等之。''",
897 'revdelete-legend' => '見,規之以',
898 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
899 'revdelete-hide-image' => '藏檔容',
900 'revdelete-hide-comment' => '藏摘',
901 'revdelete-hide-user' => '簿、IP址以藏',
902 'revdelete-hide-restricted' => '廢有秩與簿之事',
903 'revdelete-radio-same' => '(無改)',
904 'revdelete-radio-set' => '可',
905 'revdelete-radio-unset' => '否',
906 'revdelete-suppress' => '廢有秩與簿之事',
907 'revdelete-unsuppress' => '復審解限',
908 'revdelete-log' => '因:',
909 'revdelete-submit' => '擇{{PLURAL:$1|審}}使之',
910 'revdelete-success' => "'''見審已更也。'''",
911 'revdelete-failure' => "'''見審無更也:'''
912 $1",
913 'logdelete-success' => "'''見事已設也。'''",
914 'logdelete-failure' => "'''見事無設也:'''
915 $1",
916 'revdel-restore' => '動見之',
917 'revdel-restore-deleted' => '已刪之審',
918 'revdel-restore-visible' => '可見之審',
919 'pagehist' => '頁史',
920 'deletedhist' => '刪史',
921 'revdelete-hide-current' => '錯藏於$1 $2項:現之審也,無藏之。',
922 'revdelete-show-no-access' => '錯示於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
923 'revdelete-modify-no-access' => '錯改於$1 $2項:「限」之項,爾無通行權也。',
924 'revdelete-modify-missing' => '錯改項ID $1:失庫!',
925 'revdelete-no-change' => '警:於$1 $2之項求示設也。',
926 'revdelete-concurrent-change' => '錯改於$1 $2項:眾改之設,乃另之改。查誌。',
927 'revdelete-only-restricted' => '藏期於 $1 $2 之項:爾無廢有秩見之項,而無選另廢項也。',
928 'revdelete-reason-dropdown' => '*常因
929 ** 侵權
930 ** 無合之人料
931 ** 無合之簿
932 ** 隱謗譏',
933 'revdelete-otherreason' => '它附因:',
934 'revdelete-reasonotherlist' => '它因',
935 'revdelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
936 'revdelete-offender' => '審著:',
937
938 # Suppression log
939 'suppressionlog' => '誌廢',
940 'suppressionlogtext' => '下乃刪及錮物之列也。
941 [[Special:IPBlockList|IP之錮]]有現之閱。',
942
943 # History merging
944 'mergehistory' => '併頁之誌',
945 'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。
946 認之易繼留該頁之前誌也。
947
948 '''以源頁之現誌必會保持。'''",
949 'mergehistory-box' => '併二頁之誌:',
950 'mergehistory-from' => '源頁:',
951 'mergehistory-into' => '到頁:',
952 'mergehistory-list' => '可併之誌',
953 'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。',
954 'mergehistory-go' => '示可併之誌',
955 'mergehistory-submit' => '併誌',
956 'mergehistory-empty' => '無誌可併',
957 'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。',
958 'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。',
959 'mergehistory-no-source' => '源頁$1無存也。',
960 'mergehistory-no-destination' => '到頁$1無存也。',
961 'mergehistory-invalid-source' => '源頁之題須效之。',
962 'mergehistory-invalid-destination' => '到頁之題須效之。',
963 'mergehistory-autocomment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]',
964 'mergehistory-comment' => '併[[:$1]]至[[:$2]]:$3',
965 'mergehistory-same-destination' => '源頁和到頁無同也',
966 'mergehistory-reason' => '因:',
967
968 # Merge log
969 'mergelog' => '誌併',
970 'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)',
971 'revertmerge' => '悔併',
972 'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。',
973
974 # Diffs
975 'history-title' => '$1之誌',
976 'difference-title' => '$1各本之异',
977 'difference-title-multipage' => '$1$2之异',
978 'difference-multipage' => '(辨頁)',
979 'lineno' => '第$1行:',
980 'compareselectedversions' => '辨二擇',
981 'showhideselectedversions' => '示/藏之擇',
982 'editundo' => '悔',
983 'diff-multi' => '($2作未示之審有$1)',
984 'diff-multi-manyusers' => '($2多作未示之審有$1)',
985
986 # Search results
987 'searchresults' => '得尋',
988 'searchresults-title' => '"$1"得尋',
989 'searchresulttext' => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
990 'searchsubtitle' => "'''[[:$1]]'''尋焉([[Special:Prefixindex/$1|『$1』之全首頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|『$1』之全取佐]])",
991 'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''尋焉",
992 'toomanymatches' => '多配應之,試異詢也',
993 'titlematches' => '合題',
994 'notitlematches' => '無題合',
995 'textmatches' => '合文',
996 'notextmatches' => '無文合',
997 'prevn' => '前{{PLURAL:$1|$1}}',
998 'nextn' => '次{{PLURAL:$1|$1}}',
999 'viewprevnext' => '見($1 {{int:pipe-separator}} $2)($3)',
1000 'searchmenu-legend' => '尋選',
1001 'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"。'''",
1002 'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''",
1003 'searchhelp-url' => 'Help:目錄',
1004 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|查此首之頁]]',
1005 'searchprofile-articles' => '容',
1006 'searchprofile-project' => '助題',
1007 'searchprofile-images' => '媒',
1008 'searchprofile-everything' => '全',
1009 'searchprofile-advanced' => '進',
1010 'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋',
1011 'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋',
1012 'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔',
1013 'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)',
1014 'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋',
1015 'search-result-size' => '$1 $2字)',
1016 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|一員|員有$1}}({{PLURAL:$2|一子類有|子類有$2}},{{PLURAL:$3|檔有一|檔有$3}})',
1017 'search-result-score' => '關:$1%',
1018 'search-redirect' => '(轉 $1)',
1019 'search-section' => '(節 $1)',
1020 'search-suggest' => '爾否解之:$1',
1021 'search-interwiki-caption' => '結義金蘭',
1022 'search-interwiki-default' => '結果有$1:',
1023 'search-interwiki-more' => '(多)',
1024 'search-relatedarticle' => '關',
1025 'mwsuggest-disable' => '停AJAX議',
1026 'searcheverything-enable' => '尋全名集',
1027 'searchrelated' => '關',
1028 'searchall' => '全',
1029 'showingresults' => "見'''$1'''尋,自'''$2'''始:",
1030 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:",
1031 'showingresultsheader' => "見'''$4''',{{PLURAL:$5|'''$1''''''$3'''之尋|'''$1 - $2''',共'''$3'''之尋}}",
1032 'nonefound' => "'''注''':部名冊預尋也。。試''all:''尋全名刪之頁(含議模等),或可用要之名冊為前綴也。",
1033 'search-nonefound' => '詢中無結。',
1034 'powersearch' => '尋',
1035 'powersearch-legend' => '尋',
1036 'powersearch-ns' => '尋名集:',
1037 'powersearch-redir' => '轉表',
1038 'powersearch-field' => '尋',
1039 'powersearch-togglelabel' => '核:',
1040 'powersearch-toggleall' => '全',
1041 'powersearch-togglenone' => '無',
1042 'search-external' => '外尋',
1043 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}因性能而停用之。可Gooogle查之,乃之過時也。',
1044
1045 # Preferences page
1046 'preferences' => '簿註',
1047 'mypreferences' => '簿註',
1048 'prefs-edits' => '數計:',
1049 'prefsnologin' => '未登簿',
1050 'prefsnologintext' => '註記須<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登簿]</span>。',
1051 'changepassword' => '易符節',
1052 'prefs-skin' => '面版',
1053 'skin-preview' => '草覽',
1054 'datedefault' => '原註',
1055 'prefs-datetime' => '日時',
1056 'prefs-personal' => '概簿',
1057 'prefs-rc' => '近易',
1058 'prefs-watchlist' => '哨站',
1059 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
1060 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximum $1 {{PLURAL:$1|day|days}}',
1061 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易',
1062 'prefs-watchlist-edits-max' => '最多之量:一千',
1063 'prefs-watchlist-token' => '哨幣:',
1064 'prefs-misc' => '雜',
1065 'prefs-resetpass' => '更符節',
1066 'prefs-email' => '傳書',
1067 'prefs-rendering' => '觀',
1068 'saveprefs' => '儲',
1069 'resetprefs' => '棄',
1070 'restoreprefs' => '重修',
1071 'prefs-editing' => '在修',
1072 'prefs-edit-boxsize' => '修框尺',
1073 'rows' => '行:',
1074 'columns' => '列:',
1075 'searchresultshead' => '尋',
1076 'resultsperpage' => '頁示尋',
1077 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁連</a>格式門檻(位元組):',
1078 'stub-threshold-disabled' => '禁',
1079 'recentchangesdays' => '近易示日:',
1080 'recentchangesdays-max' => '最大有$1',
1081 'recentchangescount' => '修著凡幾︰',
1082 'prefs-help-recentchangescount' => '含近易、史與誌。',
1083 'prefs-help-watchlist-token' => '添匙參爾之RSS哨。
1084 且人知匙,可閱矣之,擇全之值也。
1085 任成之值,爾可選之:$1',
1086 'savedprefs' => '簿註書矣',
1087 'timezonelegend' => '時區:',
1088 'localtime' => '本地時:',
1089 'timezoneuseserverdefault' => '用伺服器之預定',
1090 'timezoneuseoffset' => '它(定偏)',
1091 'timezoneoffset' => '偏¹:',
1092 'servertime' => '伺服器時:',
1093 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
1094 'timezoneregion-africa' => '非洲',
1095 'timezoneregion-america' => '美洲',
1096 'timezoneregion-antarctica' => '南極洲',
1097 'timezoneregion-arctic' => '北極',
1098 'timezoneregion-asia' => '亞洲',
1099 'timezoneregion-atlantic' => '大西洋',
1100 'timezoneregion-australia' => '澳洲',
1101 'timezoneregion-europe' => '歐洲',
1102 'timezoneregion-indian' => '印度洋',
1103 'timezoneregion-pacific' => '太平洋',
1104 'allowemail' => '允遺書',
1105 'prefs-searchoptions' => '尋項',
1106 'prefs-namespaces' => '名集',
1107 'defaultns' => '則尋之名集:',
1108 'default' => '予定',
1109 'prefs-files' => '檔',
1110 'prefs-custom-css' => '定之CSS',
1111 'prefs-custom-js' => '定之JavaScript',
1112 'prefs-common-css-js' => '共CSS/JavaScript於面版:',
1113 'prefs-reset-intro' => '爾用頁重設至預之設。無修之也。',
1114 'prefs-emailconfirm-label' => '確郵:',
1115 'prefs-textboxsize' => '纂框量',
1116 'youremail' => '郵:',
1117 'username' => '簿名:',
1118 'uid' => '編號︰',
1119 'prefs-memberingroups' => '{{PLURAL:$1|一|權任}}:',
1120 'prefs-registration' => '注簿時辰:',
1121 'yourrealname' => '本名:',
1122 'yourlanguage' => '語言:',
1123 'yourvariant' => '變字:',
1124 'yournick' => '新署名︰',
1125 'prefs-help-signature' => '論版以論事以「<nowiki>~~~~</nowiki>」署名之,換爾之署名與時辰也。',
1126 'badsig' => '無效之自畫。
1127 查HTML籤之。',
1128 'badsiglength' => '署名宜簡。',
1129 'yourgender' => '性別︰',
1130 'gender-unknown' => '未',
1131 'gender-male' => '男',
1132 'gender-female' => '女',
1133 'email' => '郵',
1134 'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。',
1135 'prefs-help-email' => '電郵地址,雖非必要,惟失符節之時,重設者須寄於此。',
1136 'prefs-help-email-others' => '亦無被知之聯也。',
1137 'prefs-help-email-required' => '郵須也。',
1138 'prefs-info' => '基',
1139 'prefs-i18n' => '萬國',
1140 'prefs-signature' => '簽',
1141 'prefs-dateformat' => '日格',
1142 'prefs-timeoffset' => '偏時',
1143 'prefs-advancedediting' => '進',
1144 'prefs-advancedrc' => '進',
1145 'prefs-advancedrendering' => '進',
1146 'prefs-advancedsearchoptions' => '進',
1147 'prefs-advancedwatchlist' => '進',
1148 'prefs-displayrc' => '示項',
1149 'prefs-displaysearchoptions' => '示項',
1150 'prefs-displaywatchlist' => '示項',
1151 'prefs-diffs' => '異',
1152
1153 # User preference: email validation using jQuery
1154 'email-address-validity-valid' => '電郵有效之',
1155 'email-address-validity-invalid' => '貢一效之電郵',
1156
1157 # User rights
1158 'userrights' => '秉治權任',
1159 'userrights-lookup-user' => '司社',
1160 'userrights-user-editname' => '簿名:',
1161 'editusergroup' => '治社',
1162 'editinguser' => "正纂簿'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 之權",
1163 'userrights-editusergroup' => '治社',
1164 'saveusergroups' => '定之',
1165 'userrights-groupsmember' => '有員:',
1166 'userrights-groupsmember-auto' => '固有員:',
1167 'userrights-groups-help' => '足下可為者有二︰
1168
1169 *賦其權,此其一也;
1170 *去其職,此其二也。
1171
1172 *而星號在前者,一旦賦予,不可去也,宜慎焉。',
1173 'userrights-reason' => '因:',
1174 'userrights-no-interwiki' => '爾無權改他山wiki之簿權也。',
1175 'userrights-nodatabase' => '資料庫$1無存或非本地也。',
1176 'userrights-nologin' => '爾以有秩乲簿[[Special:UserLogin|登]]後以定簿之權也。',
1177 'userrights-notallowed' => '子之簿無權定簿之權也。',
1178 'userrights-changeable-col' => '爾所管轄',
1179 'userrights-unchangeable-col' => '非爾所轄',
1180 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1181
1182 # Groups
1183 'group' => '社:',
1184 'group-user' => '簿',
1185 'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
1186 'group-bot' => '僕',
1187 'group-sysop' => '有秩',
1188 'group-bureaucrat' => '門下',
1189 'group-suppress' => '監',
1190 'group-all' => '(眾)',
1191
1192 'group-user-member' => '簿',
1193 'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
1194 'group-bot-member' => '僕',
1195 'group-sysop-member' => '有秩',
1196 'group-bureaucrat-member' => '門下',
1197 'group-suppress-member' => '監',
1198
1199 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:簿',
1200 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
1201 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
1202 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
1203 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
1204 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:監',
1205
1206 # Rights
1207 'right-read' => '閱頁',
1208 'right-edit' => '纂頁',
1209 'right-createpage' => '建頁(議不含)',
1210 'right-createtalk' => '建議頁',
1211 'right-createaccount' => '增簿',
1212 'right-minoredit' => '示小改',
1213 'right-move' => '遷頁',
1214 'right-move-subpages' => '連遷子頁',
1215 'right-move-rootuserpages' => '遷根齋',
1216 'right-movefile' => '遷檔',
1217 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增源之轉',
1218 'right-upload' => '貢獻品物',
1219 'right-reupload' => '蓋現之品物',
1220 'right-reupload-own' => '蓋同簿之品物',
1221 'right-reupload-shared' => '於本無視共媒物庫上之品物',
1222 'right-upload_by_url' => '由URL貢品物',
1223 'right-purge' => '無確認頁除網存',
1224 'right-autoconfirmed' => '纂半錮之頁',
1225 'right-bot' => '視自動之程序',
1226 'right-nominornewtalk' => '小改無發新信之示',
1227 'right-apihighlimits' => '於API查頂上',
1228 'right-writeapi' => '用寫之API',
1229 'right-delete' => '刪頁面',
1230 'right-bigdelete' => '刪大史之頁',
1231 'right-deleterevision' => '刪與反刪頁之審',
1232 'right-deletedhistory' => '看刪之項,無關之字',
1233 'right-deletedtext' => '看刪之項,審關之字',
1234 'right-browsearchive' => '尋刪之頁',
1235 'right-undelete' => '反刪頁',
1236 'right-suppressrevision' => '看與復由有秩藏之審',
1237 'right-suppressionlog' => '看私之誌',
1238 'right-block' => '鎖他簿無編',
1239 'right-blockemail' => '鎖簿無電郵',
1240 'right-hideuser' => '鎖簿名,予藏眾',
1241 'right-ipblock-exempt' => '繞IP鎖、自鎖與圍鎖',
1242 'right-proxyunbannable' => '繞Proxy之自鎖',
1243 'right-unblockself' => '自解鎖',
1244 'right-protect' => '改錮級與纂錮頁',
1245 'right-editprotected' => '纂錮頁(無連錮)',
1246 'right-editinterface' => '纂要',
1247 'right-editusercssjs' => '纂他簿之CSS與JavaScript檔',
1248 'right-editusercss' => '纂他簿之CSS檔',
1249 'right-edituserjs' => '纂他簿之JavaScript檔',
1250 'right-rollback' => '速復上簿頁之纂',
1251 'right-markbotedits' => '標復纂為機纂',
1252 'right-noratelimit' => '無率之上限',
1253 'right-import' => '由它wiki匯入頁',
1254 'right-importupload' => '由品貢匯入頁',
1255 'right-patrol' => '示它纂作已巡查',
1256 'right-autopatrol' => '將己纂自示為已巡查',
1257 'right-patrolmarks' => '察近巡查記之易',
1258 'right-unwatchedpages' => '看未哨之頁',
1259 'right-mergehistory' => '併頁之史',
1260 'right-userrights' => '纂簿權',
1261 'right-userrights-interwiki' => '纂另wiki他簿之權',
1262 'right-siteadmin' => '鎖與解鎖資料庫',
1263 'right-override-export-depth' => '出有五層深之頁',
1264 'right-sendemail' => '擬書傳予他簿',
1265
1266 # Special:Log/newusers
1267 'newuserlogpage' => '誌簿',
1268 'newuserlogpagetext' => '此為誌簿之記也',
1269
1270 # User rights log
1271 'rightslog' => '職權志',
1272
1273 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1274 'action-read' => '閱此頁',
1275 'action-edit' => '纂此頁',
1276 'action-createpage' => '建此頁',
1277 'action-createtalk' => '建論頁',
1278 'action-createaccount' => '增簿',
1279 'action-minoredit' => '示纂為小',
1280 'action-move' => '移頁',
1281 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁',
1282 'action-move-rootuserpages' => '移根齋',
1283 'action-movefile' => '移檔',
1284 'action-upload' => '貢檔',
1285 'action-reupload' => '蓋現檔',
1286 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔',
1287 'action-upload_by_url' => '自URL貢檔',
1288 'action-writeapi' => '寫API',
1289 'action-delete' => '刪頁',
1290 'action-deleterevision' => '刪審',
1291 'action-deletedhistory' => '看此頁之刪史',
1292 'action-browsearchive' => '尋刪頁',
1293 'action-undelete' => '反刪此頁',
1294 'action-suppressrevision' => '查復是次之隱訂',
1295 'action-suppressionlog' => '看此誌私',
1296 'action-block' => '禁簿纂',
1297 'action-protect' => '更頁錮',
1298 'action-import' => '自另wiki入此頁',
1299 'action-importupload' => '自貢入此頁',
1300 'action-patrol' => '示他纂為巡',
1301 'action-autopatrol' => '示己纂為巡',
1302 'action-unwatchedpages' => '查無哨',
1303 'action-mergehistory' => '併此頁之史',
1304 'action-userrights' => '纂全權',
1305 'action-userrights-interwiki' => '纂他wiki上之權',
1306 'action-siteadmin' => '鎖及解鎖其庫',
1307
1308 # Recent changes
1309 'nchanges' => '$1易',
1310 'recentchanges' => '近易',
1311 'recentchanges-legend' => '近易項',
1312 'recentchanges-summary' => '共筆揮新,悉列於此。',
1313 'recentchanges-feed-description' => '跟wiki源之近易。',
1314 'recentchanges-label-newpage' => '此纂開新頁',
1315 'recentchanges-label-minor' => '此乃細纂',
1316 'recentchanges-label-bot' => '此乃機纂',
1317 'recentchanges-label-unpatrolled' => '是纂未巡',
1318 'rcnote' => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。",
1319 'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。",
1320 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
1321 'rcshowhideminor' => '$1校',
1322 'rcshowhidebots' => '$1僕',
1323 'rcshowhideliu' => '$1簿',
1324 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
1325 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
1326 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
1327 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
1328 'diff' => '辨',
1329 'hist' => '誌',
1330 'hide' => '藏',
1331 'show' => '示',
1332 'minoreditletter' => '校',
1333 'newpageletter' => '新',
1334 'boteditletter' => '僕',
1335 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
1336 'rc_categories_any' => '任',
1337 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節',
1338 'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)',
1339 'rc-enhanced-hide' => '藏細',
1340
1341 # Recent changes linked
1342 'recentchangeslinked' => '援引',
1343 'recentchangeslinked-feed' => '援引',
1344 'recentchangeslinked-toolbox' => '援引',
1345 'recentchangeslinked-title' => '「$1」援引近易',
1346 'recentchangeslinked-noresult' => '限期內無近易。',
1347 'recentchangeslinked-summary' => "此奇頁乃列''由''頁援之近易(或對類之員)。
1348 有[[Special:Watchlist|爾有哨]]者'''粗體'''。",
1349 'recentchangeslinked-page' => '頁名:',
1350 'recentchangeslinked-to' => '示援頁',
1351
1352 # Upload
1353 'upload' => '進獻',
1354 'uploadbtn' => '進獻',
1355 'reuploaddesc' => '消進乃返載獻',
1356 'upload-tryagain' => '呈改檔述',
1357 'uploadnologin' => '未登簿',
1358 'uploadnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]始可進獻',
1359 'upload_directory_missing' => '目錄$1已失,無建之。',
1360 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
1361 'uploaderror' => '進獻有變',
1362 'upload-recreate-warning' => "'''警:同名之檔曾刪或遷之。'''
1363
1364 此頁之誌刪與移於此示之以參詳也:",
1365 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:FileList|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]與[[Special:Log/delete|誌刪]]。
1366 欲嵌頁中,是格鏈之其一:
1367 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.jpg]]</code>'''用此整獻
1368 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:File.png||200px|thumb|left|名]]</code>'''以二百像素置左框置『名』
1369 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]</code>'''直連獻,無示獻",
1370 'upload-permitted' => '可之物類:$1。',
1371 'upload-preferred' => '議之物類:$1。',
1372 'upload-prohibited' => '禁之物類:$1。',
1373 'uploadlog' => '誌獻',
1374 'uploadlogpage' => '誌獻',
1375 'uploadlogpagetext' => '近獻如下。
1376 看[[Special:NewFiles|新畫獻]]示獻功。',
1377 'filename' => '名',
1378 'filedesc' => '概',
1379 'fileuploadsummary' => '概:',
1380 'filereuploadsummary' => '動:',
1381 'filestatus' => '授權:',
1382 'filesource' => '源:',
1383 'uploadedfiles' => '進獻',
1384 'ignorewarning' => '強儲之',
1385 'ignorewarnings' => '警略。',
1386 'minlength1' => '名務逾一字元。',
1387 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
1388 'badfilename' => '更名"$1。"。',
1389 'filetype-mime-mismatch' => '檔展名「.$1」無配偵檔之MIME類($2)。',
1390 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。',
1391 'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。',
1392 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。
1393 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1394 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。
1395 允之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。",
1396 'filetype-missing' => '檔名無後綴也(如「.jpg」)。',
1397 'empty-file' => '爾貢之檔乃是空也。',
1398 'file-too-large' => '爾貢之檔過大也。',
1399 'filename-tooshort' => '檔名過短也。',
1400 'filetype-banned' => '此類檔已被禁也。',
1401 'verification-error' => '檔未証也。',
1402 'hookaborted' => '爾嘗之改被擴展鈎棄也。',
1403 'illegal-filename' => '檔名乃為非法也。',
1404 'overwrite' => '無蓋現有之檔也。',
1405 'unknown-error' => '未知錯誤已發也。',
1406 'tmp-create-error' => '無建臨檔也。',
1407 'tmp-write-error' => '臨檔案寫錯也。',
1408 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
1409 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。',
1410 'fileexists' => '<strong>[[:$1]]</strong>存矣,欲蓋之則再也。 [[$1|thumb]]',
1411 'filepageexists' => '此檔之述於<strong>[[:$1]]</strong>存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。',
1412 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:',
1413 'file-deleted-duplicate' => '此檔([[:$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。',
1414 'uploadwarning' => '慎焉!',
1415 'uploadwarning-text' => '改下檔述再試之。',
1416 'savefile' => '存之',
1417 'uploadedimage' => '進獻"[[$1]]"',
1418 'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣',
1419 'copyuploaddisabled' => '由URL之貢被禁也。',
1420 'uploadfromurl-queued' => '爾之貢已排之。',
1421 'uploaddisabledtext' => '檔之貢被禁也。',
1422 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP之貢被禁也。查 file_uploads 之。',
1423 'uploadvirus' => '此檔含毒也!
1424 詳:$1',
1425 'upload-source' => '源檔',
1426 'sourcefilename' => '源名:',
1427 'sourceurl' => '源址:',
1428 'destfilename' => '欲置檔名:',
1429 'upload-maxfilesize' => '檔限:$1',
1430 'upload-description' => '檔述',
1431 'upload-options' => '貢項',
1432 'watchthisupload' => '派哨',
1433 'filename-bad-prefix' => "獻檔以'''「$1」'''首,常由相機瞎造,惠更述之。",
1434 'upload-success-subj' => '檔案安矣',
1435 'upload-success-msg' => '爾自[$2]之貢安矣,見於此:[[:{{ns:file}}:$1]]',
1436 'upload-failure-subj' => '貢問',
1437 'upload-failure-msg' => '爾自[$2]之貢現問也:
1438
1439 $1',
1440 'upload-warning-subj' => '貢警',
1441 'upload-warning-msg' => '爾自[$2]之貢出問。爾可回[[Special:Upload/stash/$1|貢表]]修此問。',
1442
1443 'upload-too-many-redirects' => '網址含多轉',
1444 'upload-unknown-size' => '未知之積',
1445 'upload-http-error' => '發一HTTP之錯:$1',
1446
1447 # Special:UploadStash
1448 'uploadstash' => '貢貯',
1449 'uploadstash-summary' => '此頁乃已貢物(正貢)但未發wiki之地也。非貢之本人乃無視也。',
1450 'uploadstash-clear' => '清貯',
1451 'uploadstash-nofiles' => '爾無貯貢也。',
1452 'uploadstash-badtoken' => '此動作無行也,或爾之幣已過。再試之。',
1453 'uploadstash-errclear' => '清貢無功也。',
1454 'uploadstash-refresh' => '重載貢表',
1455
1456 # img_auth script messages
1457 'img-auth-accessdenied' => '無通',
1458 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO失之。
1459 爾之伺服器無此資料也。
1460 以CGI之本耳,無img_auth矣。
1461 閱https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization。',
1462 'img-auth-notindir' => '求之徑無存貢錄中。',
1463 'img-auth-badtitle' => '於「$1」無建效題也。',
1464 'img-auth-nologinnWL' => '爾未登簿,「$1」無在白名中。',
1465 'img-auth-nofile' => '檔「$1」無存也。',
1466 'img-auth-isdir' => '爾試問錄「$1」。
1467 只問檔也。',
1468 'img-auth-streaming' => '流「$1」中。',
1469 'img-auth-public' => 'img_auth.php之功能乃由共wiki出貢。
1470 此wiki為公共wiki是也。
1471 保強,img_auth.php已停矣。',
1472 'img-auth-noread' => '簿無權讀「$1」也。',
1473
1474 # HTTP errors
1475 'http-invalid-url' => '無效之網址:$1',
1476 'http-invalid-scheme' => '有「$1」之網址無持也',
1477 'http-request-error' => '未知之錯令HTTP求時錯之。',
1478 'http-read-error' => 'HTTP讀錯。',
1479 'http-timed-out' => 'HTTP求之過時也。',
1480 'http-curl-error' => '取網址現錯之:$1',
1481 'http-bad-status' => 'HTTP求時現問:$1 $2',
1482
1483 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1484 'upload-curl-error6' => '無達網址也',
1485 'upload-curl-error6-text' => '無達所指之網址也。再試其正,乃正常也。',
1486 'upload-curl-error28' => '貢超時也',
1487 'upload-curl-error28-text' => '網站應之長也。再試其而行之。乃以閑以試之。',
1488
1489 'license' => '權:',
1490 'license-header' => '權',
1491 'nolicense' => '無選',
1492 'license-nopreview' => '(謝草覽)',
1493 'upload_source_url' => '(乃一公共可達之網址)',
1494 'upload_source_file' => '(本機之件)',
1495
1496 # Special:ListFiles
1497 'listfiles-summary' => '此奇頁示檔之全呈也。
1498 設最後之檔呈示於表頂。
1499 點題改其列之。',
1500 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
1501 'imgfile' => '檔',
1502 'listfiles' => '見檔',
1503 'listfiles_thumb' => '縮',
1504 'listfiles_date' => '時',
1505 'listfiles_name' => '名',
1506 'listfiles_user' => '簿',
1507 'listfiles_size' => '幅(位元組)',
1508 'listfiles_description' => '述',
1509 'listfiles_count' => '擇',
1510
1511 # File description page
1512 'file-anchor-link' => '檔',
1513 'filehist' => '檔史',
1514 'filehist-help' => '揀日尋檔。',
1515 'filehist-deleteall' => '全刪',
1516 'filehist-deleteone' => '刪',
1517 'filehist-revert' => '還',
1518 'filehist-current' => '今',
1519 'filehist-datetime' => '時',
1520 'filehist-thumb' => '縮',
1521 'filehist-thumbtext' => '於$1之縮',
1522 'filehist-nothumb' => '無縮',
1523 'filehist-user' => '薄',
1524 'filehist-dimensions' => '度',
1525 'filehist-filesize' => '檔幅',
1526 'filehist-comment' => '註',
1527 'filehist-missing' => '失檔',
1528 'imagelinks' => '檔所繫者',
1529 'linkstoimage' => '下頁連本檔有$1:',
1530 'linkstoimage-more' => '連檔有多於$1
1531 下表示連檔之首$1
1532 [[Special:WhatLinksHere/$2|整表]]可供之閱也。',
1533 'nolinkstoimage' => '無頁連本檔也。',
1534 'morelinkstoimage' => '閱檔[[Special:WhatLinksHere/$1|接]]。',
1535 'duplicatesoffile' => '下檔重此檔有$1([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳]]):',
1536 'sharedupload' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。',
1537 'sharedupload-desc-there' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1538 詳閱[$2 檔述]。',
1539 'sharedupload-desc-here' => '此檔為$1之共傳,可另項用也。
1540 於共庫上[$2 檔述]之示。',
1541 'filepage-nofile' => '查無此檔。',
1542 'filepage-nofile-link' => '查無此檔,爾可[$1 貢焉]。',
1543 'uploadnewversion-linktext' => '更新此檔',
1544 'shared-repo-name-wikimediacommons' => '維基共享',
1545
1546 # File reversion
1547 'filerevert' => '還$1',
1548 'filerevert-legend' => '還檔',
1549 'filerevert-intro' => "'''[[Media:$1|$1]]'''欲還回$2$3之版$4。",
1550 'filerevert-comment' => '因:',
1551 'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣',
1552 'filerevert-submit' => '還',
1553 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''',$2$3之版$4還矣。",
1554 'filerevert-badversion' => '該日無版也。',
1555
1556 # File deletion
1557 'filedelete' => '刪$1',
1558 'filedelete-legend' => '刪檔',
1559 'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。",
1560 'filedelete-intro-old' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。",
1561 'filedelete-comment' => '因:',
1562 'filedelete-submit' => '刪',
1563 'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。",
1564 'filedelete-success-old' => "'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。",
1565 'filedelete-nofile' => "無'''$1'''也。",
1566 'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。",
1567 'filedelete-otherreason' => '另/附之因:',
1568 'filedelete-reason-otherlist' => '另因',
1569 'filedelete-reason-dropdown' => '
1570 *常刪之因
1571 ** 侵版權
1572 ** 重檔',
1573 'filedelete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1574 'filedelete-maintenance' => '護當禁刪復檔也。',
1575
1576 # MIME search
1577 'mimesearch' => '篩檔',
1578 'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<code>image/jpeg</code>。',
1579 'mimetype' => 'MIME類有:',
1580 'download' => '載下',
1581
1582 # Unwatched pages
1583 'unwatchedpages' => '無哨頁',
1584
1585 # List redirects
1586 'listredirects' => '表轉',
1587
1588 # Unused templates
1589 'unusedtemplates' => '墨乾',
1590 'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。',
1591 'unusedtemplateswlh' => '支鏈',
1592
1593 # Random page
1594 'randompage' => '風掀',
1595 'randompage-nopages' => '下列{{PLURAL:$2|名集}}中無頁也:$1',
1596
1597 # Random redirect
1598 'randomredirect' => '任渡',
1599 'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。',
1600
1601 # Statistics
1602 'statistics' => '彙統',
1603 'statistics-header-pages' => '頁彙統',
1604 'statistics-header-edits' => '纂彙統',
1605 'statistics-header-views' => '閱彙統',
1606 'statistics-header-users' => '有簿彙統',
1607 'statistics-header-hooks' => '他彙統',
1608 'statistics-articles' => '容頁',
1609 'statistics-pages' => '頁',
1610 'statistics-pages-desc' => 'wiki上之全頁,含議、轉等',
1611 'statistics-files' => '已貢',
1612 'statistics-edits' => '自{{SITENAME}}設之頁纂數',
1613 'statistics-edits-average' => '每頁均纂數',
1614 'statistics-views-total' => '閱總',
1615 'statistics-views-total-desc' => '不包無存之頁與奇頁之閱數',
1616 'statistics-views-peredit' => '每纂閱數',
1617 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]',
1618 'statistics-users-active' => '活簿',
1619 'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿',
1620 'statistics-mostpopular' => '燴炙',
1621
1622 'disambiguations' => '釋義',
1623 'disambiguationspage' => 'Template:弭誤解',
1624 'disambiguations-text' => '頁下引[[MediaWiki:Disambiguationspage]]模,求釋義,宜正題之。',
1625
1626 'doubleredirects' => '窮渡',
1627 'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。
1628 <del>劃</del>已解之。',
1629 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]遷畢,現渡至[[$2]]',
1630 'double-redirect-fixer' => '修渡',
1631
1632 'brokenredirects' => '斷渡',
1633 'brokenredirectstext' => '頁下斷渡。',
1634 'brokenredirects-edit' => '替',
1635 'brokenredirects-delete' => '刪',
1636
1637 'withoutinterwiki' => '孤語',
1638 'withoutinterwiki-summary' => '頁下無鏈他語。',
1639 'withoutinterwiki-legend' => '首',
1640 'withoutinterwiki-submit' => '示',
1641
1642 'fewestrevisions' => '鮮察',
1643
1644 # Miscellaneous special pages
1645 'nbytes' => '$1位元組',
1646 'ncategories' => '$1門',
1647 'nlinks' => '$1鏈',
1648 'nmembers' => '$1戶',
1649 'nrevisions' => '$1審',
1650 'nviews' => '$1閱',
1651 'nimagelinks' => '用以頁有$1',
1652 'ntransclusions' => '用以頁有$1',
1653 'lonelypages' => '孤寡',
1654 'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含',
1655 'uncategorizedpages' => '欲訂',
1656 'uncategorizedcategories' => '問栓',
1657 'uncategorizedimages' => '候裱',
1658 'uncategorizedtemplates' => '待蘸',
1659 'unusedcategories' => '樞鏽',
1660 'unusedimages' => '色褪',
1661 'popularpages' => '膾炙',
1662 'wantedcategories' => '求門',
1663 'wantedpages' => '徵頁',
1664 'wantedpages-badtitle' => '結組無題: $1',
1665 'wantedfiles' => '求檔',
1666 'wantedtemplates' => '徵模',
1667 'mostlinked' => '好料',
1668 'mostlinkedcategories' => '豪門',
1669 'mostlinkedtemplates' => '美模',
1670 'mostcategories' => '跨船',
1671 'mostimages' => '名檔',
1672 'mostrevisions' => '屢審',
1673 'prefixindex' => '以鏈外查',
1674 'shortpages' => '短篇',
1675 'longpages' => '長言',
1676 'deadendpages' => '此無路也',
1677 'protectedpages' => '頁錮',
1678 'protectedpages-indef' => '只示無期之錮',
1679 'protectedpages-cascade' => '只示連串之錮',
1680 'listusers' => '點簿',
1681 'listusers-editsonly' => '只示有纂之簿',
1682 'listusers-creationsort' => '按先後列之',
1683 'usereditcount' => '$1纂',
1684 'usercreated' => '建於$1$2',
1685 'newpages' => '新灶',
1686 'newpages-username' => '簿名:',
1687 'ancientpages' => '陳年',
1688 'move' => '遷',
1689 'movethispage' => '遷此頁',
1690 'unusedimagestext' => '下檔存也,未嵌於其頁之。
1691 他站可以網址鏈檔,故下列並非盡閒,註記之。',
1692 'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。',
1693 'notargettitle' => '落靶',
1694 'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。',
1695 'nopagetitle' => '落靶之頁',
1696 'nopagetext' => '頁未定,無可為之。',
1697 'pager-newer-n' => '新$1次',
1698 'pager-older-n' => '陳$1次',
1699 'suppress' => '監',
1700 'querypage-disabled' => '此奇頁基以效,故停之。',
1701
1702 # Book sources
1703 'booksources' => '書海',
1704 'booksources-search-legend' => '舀書海',
1705 'booksources-go' => '往',
1706 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:',
1707 'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。',
1708
1709 # Special:Log
1710 'specialloguserlabel' => '簿:',
1711 'speciallogtitlelabel' => '標:',
1712 'log' => '誌',
1713 'all-logs-page' => '眾誌',
1714 'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
1715 'logempty' => '無合誌也。',
1716 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
1717
1718 # Special:AllPages
1719 'allpages' => '全典',
1720 'alphaindexline' => '自$1$2',
1721 'nextpage' => '次頁($1)',
1722 'prevpage' => '先頁($1)',
1723 'allpagesfrom' => '始頁:',
1724 'allpagesto' => '末頁:',
1725 'allarticles' => '全典',
1726 'allinnamespace' => '全$1名冊',
1727 'allnotinnamespace' => '非$1名冊',
1728 'allpagesprev' => '前',
1729 'allpagesnext' => '次',
1730 'allpagessubmit' => '往',
1731 'allpagesprefix' => '冠頁以:',
1732 'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。',
1733 'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊',
1734
1735 # Special:Categories
1736 'categories' => '類',
1737 'categoriespagetext' => '大典{{PLURAL:$1|類中}}有頁或媒。
1738 [[Special:UnusedCategories|未類]]無示之。
1739 閱[[Special:WantedCategories|需類]]也。',
1740 'categoriesfrom' => '示此項起之類:',
1741 'special-categories-sort-count' => '排數',
1742 'special-categories-sort-abc' => '排字',
1743
1744 # Special:DeletedContributions
1745 'deletedcontributions' => '已刪之積',
1746 'deletedcontributions-title' => '所棄之事',
1747 'sp-deletedcontributions-contribs' => '積',
1748
1749 # Special:LinkSearch
1750 'linksearch' => '尋網連',
1751 'linksearch-pat' => '尋址:',
1752 'linksearch-ns' => '名集:',
1753 'linksearch-ok' => '尋',
1754 'linksearch-text' => '用似"*.wikipedia.org"之萬字。<br />
1755 援之議:<code>$1</code>',
1756 'linksearch-line' => '$1$2',
1757 'linksearch-error' => '萬字僅用於機之始也。',
1758
1759 # Special:ListUsers
1760 'listusersfrom' => '始簿:',
1761 'listusers-submit' => '見',
1762 'listusers-noresult' => '尋無簿。',
1763 'listusers-blocked' => '(已禁)',
1764
1765 # Special:ActiveUsers
1766 'activeusers' => '躍簿',
1767 'activeusers-intro' => '此乃為近$1天內之躍簿也。',
1768 'activeusers-count' => '$3天內之$1易',
1769 'activeusers-from' => '示簿始於:',
1770 'activeusers-hidebots' => '藏僕',
1771 'activeusers-hidesysops' => '藏有秩',
1772 'activeusers-noresult' => '無簿矣。',
1773
1774 # Special:ListGroupRights
1775 'listgrouprights' => '權任一覽',
1776 'listgrouprights-summary' => '此所列述,諸職所司也,各有異同。欲知其詳,請閱[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|此文]]。',
1777 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">權授矣</span>
1778 * <span class="listgrouprights-revoked">權撤矣</span>',
1779 'listgrouprights-group' => '組',
1780 'listgrouprights-rights' => '權',
1781 'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權',
1782 'listgrouprights-members' => '(社員表)',
1783 'listgrouprights-addgroup' => '加{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1784 'listgrouprights-removegroup' => '除{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1785 'listgrouprights-addgroup-all' => '加全組',
1786 'listgrouprights-removegroup-all' => '除全組',
1787 'listgrouprights-addgroup-self' => '加自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1788 'listgrouprights-removegroup-self' => '除自之{{PLURAL:$2|一|多}}組:$1',
1789 'listgrouprights-addgroup-self-all' => '加自之全組',
1790 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '除自之全組',
1791
1792 # Email user
1793 'mailnologin' => '無驛',
1794 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。',
1795 'emailuser' => '捎君',
1796 'emailpage' => '捎書',
1797 'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。
1798 署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。',
1799 'usermailererror' => '驛報有誤:',
1800 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書',
1801 'usermaildisabled' => '無他人之郵',
1802 'usermaildisabledtext' => '無發電郵於wiki上之他戶也',
1803 'noemailtitle' => '無郵',
1804 'noemailtext' => '此君無郵。',
1805 'nowikiemailtitle' => '無許之郵',
1806 'nowikiemailtext' => '此君謝收郵之。',
1807 'email-legend' => '發郵至{{SITENAME}}之另一簿',
1808 'emailfrom' => '自:',
1809 'emailto' => '致:',
1810 'emailsubject' => '題:',
1811 'emailmessage' => '訊:',
1812 'emailsend' => '遣',
1813 'emailccme' => '謄複本。',
1814 'emailccsubject' => '致$1複本:$2',
1815 'emailsent' => '書遣矣',
1816 'emailsenttext' => '書遣矣',
1817 'emailuserfooter' => '此捎由$1$2經{{SITENAME}}之「捎君」發矣。',
1818
1819 # User Messenger
1820 'usermessage-summary' => '留系信。',
1821 'usermessage-editor' => '系信',
1822
1823 # Watchlist
1824 'watchlist' => '哨站',
1825 'mywatchlist' => '哨站',
1826 'watchlistfor2' => '$1之哨 $2',
1827 'nowatchlist' => '無哨',
1828 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
1829 'watchnologin' => '未登簿',
1830 'watchnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]以治哨。',
1831 'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:RecentChanges|近易]]。",
1832 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"[[Special:Watchlist|哨]]撤矣。',
1833 'watch' => '派哨',
1834 'watchthispage' => '哨此報',
1835 'unwatch' => '撤哨',
1836 'unwatchthispage' => '撤此哨',
1837 'notanarticle' => '此頁非文',
1838 'notvisiblerev' => '上中異簿之審已刪矣',
1839 'watchnochange' => '皆無易也',
1840 'watchlist-details' => '哨上有$1,不含議論。',
1841 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
1842 'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。",
1843 'watchmethod-recent' => '哨近易。',
1844 'watchmethod-list' => '報近易…',
1845 'watchlistcontains' => '共$1哨。',
1846 'iteminvalidname' => "'$1'謬名。",
1847 'wlnote' => '近<b>$2</b>時有$1者易。',
1848 'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易',
1849 'watchlist-options' => '哨項',
1850
1851 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1852 'watching' => '出陣…',
1853 'unwatching' => '收兵…',
1854
1855 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
1856 'enotif_reset' => '令為盡閱',
1857 'enotif_impersonal_salutation' => '貴客',
1858 'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。',
1859 'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。',
1860 'enotif_anon_editor' => '過客$1',
1861 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑
1862
1863 $PAGEEDITDATE{{SITENAME}}簿$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED$PAGETITLE,閱審之見$PAGETITLE_URL
1864
1865 $NEWPAGE
1866
1867 纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1868 遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。
1869
1870 如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。
1871
1872 {{SITENAME}}敬上
1873
1874 --
1875 欲更哨令,惠訪{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
1876
1877 欲刪之頁,惠訪$UNWATCHURL
1878
1879 饋助之,惠訪{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1880 'created' => '撰',
1881 'changed' => '易',
1882
1883 # Delete
1884 'deletepage' => '刪頁',
1885 'confirm' => '准',
1886 'excontent' => '文乃「$1」',
1887 'excontentauthor' => '文乃「$1」,乃「[[Special:Contributions/$2|$2]]」獨作。',
1888 'exbeforeblank' => '清文前乃為:「$1」',
1889 'exblank' => '缺頁',
1890 'delete-confirm' => '刪"$1"',
1891 'delete-legend' => '刪',
1892 'historywarning' => '警示,此頁約有誌$1:',
1893 'confirmdeletetext' => '欲刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]後再為之。',
1894 'actioncomplete' => '成矣',
1895 'actionfailed' => '未竟',
1896 'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌刪於$2。',
1897 'dellogpage' => '誌刪',
1898 'dellogpagetext' => '近刪如下:',
1899 'deletionlog' => '誌刪',
1900 'reverted' => '已還前審',
1901 'deletecomment' => '因:',
1902 'deleteotherreason' => '另/附之因:',
1903 'deletereasonotherlist' => '另因',
1904 'deletereason-dropdown' => '*常刪之因
1905 ** 作者之求
1906 ** 侵版權
1907 ** 破壞',
1908 'delete-edit-reasonlist' => '纂刪因',
1909 'delete-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪頁限矣,防於{{SITENAME}}之亂也。',
1910 'delete-warning-toobig' => '此頁含大誌,過$1修。刪之可亂{{SITENAME}}之事也;續時留神之。',
1911
1912 # Rollback
1913 'rollback' => '反正',
1914 'rollback_short' => '正',
1915 'rollbacklink' => '正',
1916 'rollbackfailed' => '未能反正',
1917 'cantrollback' => '獨一作者,無以反正。',
1918 'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])',
1919 'editcomment' => "贊曰\"''\$1''\"",
1920 'revertpage' => '去[[Special:Contributions/$2|$2]]之作(欲言之,可至[[User talk:$2|此]])為[[User:$1|$1]]之本耳',
1921 'revertpage-nouser' => '去(刪簿)之作為[[User:$1|$1]]之本耳',
1922 'rollback-success' => '去$1之作,復為$2之本耳。',
1923
1924 # Edit tokens
1925 'sessionfailure-title' => '登段敗也',
1926 'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。',
1927
1928 # Protect
1929 'protectlogpage' => '誌緘',
1930 'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:ProtectedPages|此]] 。',
1931 'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"',
1932 'modifiedarticleprotection' => '令"$1"',
1933 'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"',
1934 'movedarticleprotection' => '自「[[$2]]」至「[[$1]]」之錮改矣',
1935 'protect-title' => '更"$1"之緘',
1936 'prot_1movedto2' => '[[$1]]遷至[[$2]]',
1937 'protect-legend' => '准緘',
1938 'protectcomment' => '贊因',
1939 'protectexpiry' => '屆期',
1940 'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。',
1941 'protect_expiry_old' => '屆期已過。',
1942 'protect-unchain-permissions' => '解鎖更遠之項',
1943 'protect-text' => "緘捆'''$1'''。",
1944 'protect-locked-blocked' => "簿禁,'''$1'''緘昔如下:",
1945 'protect-locked-dblock' => "庫鎖,'''$1'''緘昔如下:",
1946 'protect-locked-access' => "未准,'''$1'''緘昔如下:",
1947 'protect-cascadeon' => '取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。',
1948 'protect-default' => '允全簿',
1949 'protect-fallback' => "須''$1''准",
1950 'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿',
1951 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
1952 'protect-summary-cascade' => '迭緘',
1953 'protect-expiring' => '$1(UTC)屆',
1954 'protect-expiry-indefinite' => '無屆',
1955 'protect-cascade' => '援引緘,牽迭',
1956 'protect-cantedit' => '汝無動頁之護也,因汝無權纂之矣。',
1957 'protect-othertime' => '它時:',
1958 'protect-othertime-op' => '它時',
1959 'protect-existing-expiry' => '現屆時:$2 $3',
1960 'protect-otherreason' => '它/附之理:',
1961 'protect-otherreason-op' => '它理',
1962 'protect-dropdown' => '*通錮之理
1963 ** 多破
1964 ** 多灌
1965 ** 反產之戰纂
1966 ** 高量之頁',
1967 'protect-edit-reasonlist' => '纂護之理',
1968 'protect-expiry-options' => '半時:1 hour,一日:1 day,一週:1 week,兩週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永久:infinite',
1969 'restriction-type' => '准',
1970 'restriction-level' => '緘捆',
1971 'minimum-size' => '幅越',
1972 'maximum-size' => '幅弱:',
1973 'pagesize' => '(位元組)',
1974
1975 # Restrictions (nouns)
1976 'restriction-edit' => '纂',
1977 'restriction-move' => '遷',
1978 'restriction-create' => '建',
1979 'restriction-upload' => '貢',
1980
1981 # Restriction levels
1982 'restriction-level-sysop' => '全封',
1983 'restriction-level-autoconfirmed' => '半封',
1984 'restriction-level-all' => '有封',
1985
1986 # Undelete
1987 'undelete' => '覽刪',
1988 'undeletepage' => '覽刪並還之',
1989 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。",
1990 'viewdeletedpage' => '覽刪',
1991 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
1992 'undelete-fieldset-title' => '復審',
1993 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''{{int:undeletebtn}}'''''。
1994 欲還某審,核之再令。
1995 欲清核、贊,令之'''''{{int:undeletereset}}'''''。",
1996 'undeleterevisions' => '審備$1',
1997 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
1998 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
1999 'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。',
2000 'undelete-revision' => '自$4$5$3纂之$1審刪如下:',
2001 'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。',
2002 'undeletebtn' => '還',
2003 'undeletelink' => '察焉,以定還否',
2004 'undeleteviewlink' => '察',
2005 'undeletereset' => '歸白',
2006 'undeleteinvert' => '反相',
2007 'undeletecomment' => '因:',
2008 'undeletedrevisions' => '$1審已還',
2009 'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還',
2010 'undeletedfiles' => '$1檔已還',
2011 'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。',
2012 'undeletedpage' => "'''$1還矣'''
2013 近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。",
2014 'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。',
2015 'undelete-search-box' => '尋刪',
2016 'undelete-search-prefix' => '見頁始如',
2017 'undelete-search-submit' => '尋',
2018 'undelete-no-results' => '備本無合者也。',
2019 'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。',
2020 'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。',
2021 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。',
2022 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。',
2023 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。',
2024 'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:
2025
2026 $1',
2027 'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?',
2028 'undelete-show-file-submit' => '是',
2029
2030 # Namespace form on various pages
2031 'namespace' => '名冊:',
2032 'invert' => '反相',
2033 'blanknamespace' => '主',
2034
2035 # Contributions
2036 'contributions' => '功績',
2037 'contributions-title' => '$1之功績',
2038 'mycontris' => '吾績',
2039 'contribsub2' => '$1勛($2)',
2040 'nocontribs' => '無勛及也。',
2041 'uctop' => '(至頂)',
2042 'month' => '且不越',
2043 'year' => '年不越',
2044
2045 'sp-contributions-newbies' => '惟列新進',
2046 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
2047 'sp-contributions-newbies-title' => '新進之功績',
2048 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
2049 'sp-contributions-deleted' => '已刪之積',
2050 'sp-contributions-uploads' => '貢',
2051 'sp-contributions-logs' => '誌',
2052 'sp-contributions-talk' => '議',
2053 'sp-contributions-userrights' => '秉治權任',
2054 'sp-contributions-blocked-notice' => '此簿現禁。
2055 近誌禁之項如下示之:',
2056 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '此IP址現禁。
2057 近誌禁之項如下示之:',
2058 'sp-contributions-search' => '問勛',
2059 'sp-contributions-username' => '簿名或IP址',
2060 'sp-contributions-toponly' => '僅示至新審之纂',
2061 'sp-contributions-submit' => '問',
2062
2063 # What links here
2064 'whatlinkshere' => '取佐',
2065 'whatlinkshere-title' => '「$1」取佐',
2066 'whatlinkshere-page' => '題',
2067 'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:",
2068 'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2069 'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。",
2070 'isredirect' => '渡',
2071 'istemplate' => '含',
2072 'isimage' => '檔佐',
2073 'whatlinkshere-prev' => '前$1',
2074 'whatlinkshere-next' => '次$1',
2075 'whatlinkshere-links' => '←佐',
2076 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1轉',
2077 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1含',
2078 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1佐',
2079 'whatlinkshere-hideimages' => '$1檔佐',
2080 'whatlinkshere-filters' => '濾',
2081
2082 # Block/unblock
2083 'blockip' => '禁簿',
2084 'blockip-title' => '禁簿',
2085 'blockip-legend' => '禁簿',
2086 'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:Policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。',
2087 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
2088 'ipbexpiry' => '限期',
2089 'ipbreason' => '指證',
2090 'ipbreasonotherlist' => '常犯',
2091 'ipbreason-dropdown' => '*如下道:
2092 ** 造假報
2093 ** 毀文貌
2094 ** 廣賈告
2095 ** 話胡鬧
2096 ** 恐嚇擾
2097 ** 污名號
2098 ** 名瀆道',
2099 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
2100 'ipbemailban' => '禁郵捎',
2101 'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。',
2102 'ipbsubmit' => '禁簿',
2103 'ipbother' => '別期',
2104 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite',
2105 'ipbotheroption' => '它',
2106 'ipbotherreason' => '補證、加證曰',
2107 'ipbhidename' => '簿名隱乎纂與表',
2108 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議',
2109 'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿',
2110 'badipaddress' => 'IP不格',
2111 'blockipsuccesssub' => '禁焉',
2112 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:BlockList|此]]。',
2113 'ipb-edit-dropdown' => '改證',
2114 'ipb-unblock-addr' => '赦$1',
2115 'ipb-unblock' => '赦簿、址',
2116 'ipb-blocklist' => '列禁',
2117 'ipb-blocklist-contribs' => '$1勛績',
2118 'unblockip' => '赦簿',
2119 'unblockiptext' => '函下赦禁。',
2120 'ipusubmit' => '赦此址',
2121 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉',
2122 'unblocked-id' => '禁$1赦焉',
2123 'ipblocklist' => '列禁簿、禁址',
2124 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿',
2125 'ipblocklist-submit' => '尋',
2126 'ipblocklist-localblock' => '本禁',
2127 'ipblocklist-otherblocks' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2128 'infiniteblock' => '永如',
2129 'expiringblock' => '屆$1 $2',
2130 'anononlyblock' => '惟匿者',
2131 'noautoblockblock' => '止自禁',
2132 'createaccountblock' => '禁增簿',
2133 'emailblock' => '郵禁焉',
2134 'blocklist-nousertalk' => '禁其議',
2135 'ipblocklist-empty' => '無禁。',
2136 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。',
2137 'blocklink' => '禁',
2138 'unblocklink' => '赦',
2139 'change-blocklink' => '更',
2140 'contribslink' => '勛',
2141 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。',
2142 'blocklogpage' => '誌禁',
2143 'blocklog-showlog' => '此簿曾被禁。誌禁示下:',
2144 'blocklog-showsuppresslog' => '此簿曾被禁隱。誌廢示下:',
2145 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3',
2146 'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3',
2147 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:BlockList|此]]列今禁者。',
2148 'unblocklogentry' => '$1赦焉',
2149 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿',
2150 'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿',
2151 'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁',
2152 'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉',
2153 'block-log-flags-nousertalk' => '禁己議',
2154 'block-log-flags-angry-autoblock' => '強自封用也',
2155 'block-log-flags-hiddenname' => '藏簿名',
2156 'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。',
2157 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。',
2158 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。',
2159 'ipb_hide_invalid' => '無壓簿以多纂之故。',
2160 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
2161 'ipb-needreblock' => '$1已被禁矣。爾是否改此置?',
2162 'ipb-otherblocks-header' => '他{{PLURAL:$1|禁|禁}}',
2163 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。',
2164 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。',
2165 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格',
2166 'ip_range_toolarge' => '大於 /$1 之禁段乃無容也。',
2167 'blockme' => '自禁',
2168 'proxyblocker' => '禁Proxy',
2169 'proxyblocksuccess' => '成矣。',
2170 'cant-block-while-blocked' => '爾然被禁,勿施於人。',
2171 'cant-see-hidden-user' => '簿禁或藏矣。
2172 爾無藏之權,無視纂禁也。',
2173 'ipbblocked' => '爾無鎖或鎖他簿,因你自封也',
2174 'ipbnounblockself' => '你無解封自身也',
2175
2176 # Developer tools
2177 'lockdb' => '閉庫',
2178 'unlockdb' => '開庫',
2179 'lockdbtext' => '夫閉庫者,止撰編、凍簿註、休令哨、謝問庫也。篤欲行,事畢開之。',
2180 'unlockdbtext' => '夫開庫者,迎撰編、任註簿、喜令哨、隨問庫也;慎篤之。',
2181 'lockconfirm' => '篤閉之。',
2182 'unlockconfirm' => '篤開之。',
2183 'lockbtn' => '閉庫',
2184 'unlockbtn' => '開庫',
2185 'locknoconfirm' => '未篤焉。',
2186 'lockdbsuccesssub' => '庫已閉',
2187 'unlockdbsuccesssub' => '庫已開',
2188 'lockdbsuccesstext' => '庫閉矣。<br />檢畢切[[Special:UnlockDB|開之]]。',
2189 'unlockdbsuccesstext' => '庫開矣',
2190 'lockfilenotwritable' => '未准更鎖庫檔。欲開閉之,網頁伺服須得更也。',
2191 'databasenotlocked' => '庫未閉焉。',
2192
2193 # Move page
2194 'move-page' => '遷$1',
2195 'move-page-legend' => '遷頁',
2196 'movepagetext' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。保佐正,[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]。
2197
2198 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2199
2200 '''警示!'''
2201 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2202 'movepagetext-noredirectfixer' => "函下遷頁,誌隨新往、舊題作渡、取佐欲移。欲查[[Special:DoubleRedirects|防窮]]、[[Special:BrokenRedirects|斷渡]]之。
2203
2204 囑之者,新題若非空、渡、缺誌,則舊'''不遷'''焉。存頁勿覆,而誤遷可悔也。
2205
2206 '''警示!'''
2207 膾炙遷焉,禍生不測;戒慎行之。",
2208 'movearticle' => '遷文:',
2209 'moveuserpage-warning' => "'''警:'''爾將遷頁齋。注之遷齋後之簿名乃為''無''變也。",
2210 'movenologin' => '未登簿',
2211 'movenologintext' => '遷文須[[Special:UserLogin|登簿]]。',
2212 'movenotallowed' => '無准遷檔也。',
2213 'cant-move-user-page' => '無動自齋(除字頁)。',
2214 'cant-move-to-user-page' => '無動至齋(除字頁)。',
2215 'newtitle' => '至新題:',
2216 'move-watch' => '派哨至自與至之頁',
2217 'movepagebtn' => '遷文',
2218 'pagemovedsub' => '遷成矣',
2219 'movepage-moved' => "'''「$1」已遷至「$2」'''",
2220 'movepage-moved-redirect' => '一渡已建。',
2221 'movepage-moved-noredirect' => '建渡已押。',
2222 'articleexists' => '此題早存,或名謬焉;請更之。',
2223 'cantmove-titleprotected' => '爾不可動頁至此,因新題已緘焉,防建之。',
2224 'talkexists' => "'''文遷成而議未移,蓋早存也;請併之。'''",
2225 'movedto' => '遷至',
2226 'movetalk' => '議並遷',
2227 'move-subpages' => '遷議(上至$1)',
2228 'move-talk-subpages' => '遷子議(上至$1)',
2229 'movepage-page-exists' => '頁$1已存矣,非自覆也。',
2230 'movepage-page-moved' => '頁$1$2矣。',
2231 'movepage-page-unmoved' => '頁$1$2不成。',
2232 'movepage-max-pages' => '上之$1頁遷矣同非自遷之下。',
2233 'movelogpage' => '誌遷',
2234 'movelogpagetext' => '頁遷如下:',
2235 'movereason' => '因',
2236 'revertmove' => '還',
2237 'delete_and_move' => '刪遷',
2238 'delete_and_move_text' => '==准刪==
2239
2240 往遷"[[:$1]]"存,刪之以替乎?',
2241 'delete_and_move_confirm' => '刪之',
2242 'delete_and_move_reason' => '為遷而刪之',
2243 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。',
2244 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動',
2245 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中',
2246 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
2247 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
2248 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2249 'imagenocrossnamespace' => '非動檔至非檔名間',
2250 'nonfile-cannot-move-to-file' => '非動非檔至檔名間',
2251 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
2252 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
2253 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',
2254 'move-leave-redirect' => '留渡',
2255 'protectedpagemovewarning' => "'''警:'''本頁已錮,有秩移之。
2256 近誌下曰參詳之:",
2257 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''注:'''本頁已錮,注簿移之。
2258 近誌下曰參詳之:",
2259 'move-over-sharedrepo' => '== 檔存也 ==
2260 [[:$1]]於共存存也,遷標題,蓋共檔之。',
2261 'file-exists-sharedrepo' => '同名之檔已存於共也。
2262 請擇其另名之。',
2263
2264 # Export
2265 'export' => '出匯',
2266 'exporttext' => '文、誌纂、擇頁可編成XML,借MediaWiki[[Special:Import|入匯]他山]。欲出匯,函下題之,每列一題,任牽舊審、誌文;或獨帶末纂之述,以鏈表之,如以[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
2267 'exportcuronly' => '獨匯今審',
2268 'exportnohistory' => "----
2269 '''囑記,'''封匯全誌,因累甚也。",
2270 'export-submit' => '出匯',
2271 'export-addcattext' => '索門擇題:',
2272 'export-addcat' => '增',
2273 'export-addnstext' => '索名集擇題:',
2274 'export-addns' => '增',
2275 'export-download' => '備檔以載',
2276 'export-templates' => '含模',
2277
2278 # Namespace 8 related
2279 'allmessages' => '官話',
2280 'allmessagesname' => '話',
2281 'allmessagesdefault' => '慣話文',
2282 'allmessagescurrent' => '今話文',
2283 'allmessagestext' => '此列MediaWiki官話。
2284 如貢正宗MediaWiki本地化,[//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki本地化]與[//translatewiki.net translatewiki.net]閱之。',
2285 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''\$wgUseDatabaseMessages'''閉庫,'''無纂也。",
2286 'allmessages-filter-legend' => '濾',
2287 'allmessages-filter' => '以易濾:',
2288 'allmessages-filter-unmodified' => '無易',
2289 'allmessages-filter-all' => '全',
2290 'allmessages-filter-modified' => '有易',
2291 'allmessages-prefix' => '以前綴濾:',
2292 'allmessages-language' => '言:',
2293 'allmessages-filter-submit' => '始',
2294
2295 # Thumbnails
2296 'thumbnail-more' => '展',
2297 'filemissing' => '喪檔',
2298 'thumbnail_error' => '縮圖$1有誤',
2299 'thumbnail_invalid_params' => '縮圖參數不合',
2300 'thumbnail_dest_directory' => '縮圖匣未可造',
2301 'thumbnail_image-type' => '圖類未支也',
2302 'thumbnail_gd-library' => '未完之GD設:功遺$1',
2303 'thumbnail_image-missing' => '檔遺:$1',
2304
2305 # Special:Import
2306 'import' => '圖入匯',
2307 'importinterwiki' => '維基互匯',
2308 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。',
2309 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
2310 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
2311 'import-interwiki-submit' => '入匯',
2312 'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
2313 'import-upload-filename' => '檔名:',
2314 'import-comment' => '註:',
2315 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
2316 再入匯於此。',
2317 'importstart' => '入匯…',
2318 'import-revision-count' => '有審$1',
2319 'importnopages' => '無可匯。',
2320 'imported-log-entries' => '已匯誌項有$1。',
2321 'importfailed' => '入匯有變:<nowiki>$1</nowiki>',
2322 'importunknownsource' => '入類不明',
2323 'importcantopen' => '入未可啟',
2324 'importbadinterwiki' => '維基內鏈壞',
2325 'importnotext' => '空檔或無文',
2326 'importsuccess' => '入匯成矣!',
2327 'importhistoryconflict' => '舊審沖,疑早存焉',
2328 'importnosources' => '互匯而未定入源,審、誌不予直進。',
2329 'importnofile' => '無匯入也。',
2330 'importuploaderrorsize' => '檔未入匯。幅越焉。',
2331 'importuploaderrorpartial' => '檔未入匯。檔部傳。',
2332 'importuploaderrortemp' => '檔未入匯。臨夾已失。',
2333 'import-parse-failure' => 'XML入匯語法敗矣',
2334 'import-noarticle' => '無頁入匯也!',
2335 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。',
2336 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 $4字節): $5',
2337 'import-upload' => '貢XML',
2338 'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。',
2339 'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。',
2340
2341 # Import log
2342 'importlogpage' => '誌入',
2343 'importlogpagetext' => '秩入匯自他山之審。',
2344 'import-logentry-upload' => '[[$1]]上傳而匯',
2345 'import-logentry-upload-detail' => '有審$1',
2346 'import-logentry-interwiki' => '互匯$1',
2347 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
2348
2349 # Tooltip help for the actions
2350 'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號',
2351 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍',
2352 'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔',
2353 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議',
2354 'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好',
2355 'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂',
2356 'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞',
2357 'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2358 'tooltip-pt-anonlogin' => '設書齋、錄功績、廣放哨',
2359 'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄',
2360 'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾',
2361 'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻',
2362 'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要',
2363 'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老',
2364 'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜',
2365 'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調',
2366 'tooltip-ca-unprotect' => '和原調,以撰纂',
2367 'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧',
2368 'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎',
2369 'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道',
2370 'tooltip-ca-watch' => '哨此報',
2371 'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨',
2372 'tooltip-search' => '索大典,籲自曉',
2373 'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到',
2374 'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚',
2375 'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝',
2376 'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝',
2377 'tooltip-n-mainpage-description' => '返卷首,訪露朝',
2378 'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教',
2379 'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡',
2380 'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧',
2381 'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨',
2382 'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號',
2383 'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料',
2384 'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照',
2385 'tooltip-feed-rss' => '本卷之RSS源',
2386 'tooltip-feed-atom' => '本卷之Atom源',
2387 'tooltip-t-contributions' => '同肩戰,苦功高',
2388 'tooltip-t-emailuser' => '言未猶,書信捎',
2389 'tooltip-t-upload' => '貢彩件、獻樂謠',
2390 'tooltip-t-specialpages' => '奇怪求,特查找',
2391 'tooltip-t-print' => '備印墨,整版貌',
2392 'tooltip-t-permalink' => '鏈緊焊,橋吊牢',
2393 'tooltip-ca-nstab-main' => '閱文稿',
2394 'tooltip-ca-nstab-user' => '返齋寮',
2395 'tooltip-ca-nstab-media' => '聽媒紹',
2396 'tooltip-ca-nstab-special' => '特查報,謝纂校',
2397 'tooltip-ca-nstab-project' => '探爐灶',
2398 'tooltip-ca-nstab-image' => '觀揮毫',
2399 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '聞官耗',
2400 'tooltip-ca-nstab-template' => '尋模造',
2401 'tooltip-ca-nstab-help' => '助拳腳',
2402 'tooltip-ca-nstab-category' => '入門道',
2403 'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校',
2404 'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖',
2405 'tooltip-preview' => '篤存儲,先草稿',
2406 'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀',
2407 'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造',
2408 'tooltip-watch' => '哨此報',
2409 'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶',
2410 'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑',
2411 'tooltip-rollback' => '『返』乃反之上貢也。',
2412 'tooltip-undo' => '『復』乃開表加因也。',
2413 'tooltip-preferences-save' => '存註',
2414 'tooltip-summary' => '輸一短摘',
2415
2416 # Stylesheets
2417 'common.css' => '/* 此之 CSS 用於全面也 */',
2418 'cologneblue.css' => '/* 此之 CSS 用於馨藍面之簿也 */',
2419 'monobook.css' => '/* 此之 CSS 用於單書面之簿也 */',
2420 'modern.css' => '/* 此之 CSS 用於時髦面之簿也 */',
2421 'vector.css' => '/* 此之 CSS 用於動力面之簿也 */',
2422 'print.css' => '/* 此之 CSS 用於印之出力也 */',
2423 'handheld.css' => '/* 此之 CSS 用於 $wgHandheldStyle 之手置面也 */',
2424
2425 # Scripts
2426 'common.js' => '/* 此之JavaScript將載於全簿之頁。 */',
2427 'cologneblue.js' => '/* 此之JavaScript將載於用馨藍面之簿 */',
2428 'monobook.js' => '/* 此之JavaScript將載於用單書面之簿 */',
2429 'modern.js' => '/* 此之JavaScript將載於用時髦面之簿 */',
2430 'vector.js' => '/* 此之JavaScript將載於用動力面之簿 */',
2431
2432 # Attribution
2433 'anonymous' => '{{SITENAME}}無{{PLURAL:$1|簿|簿}}者',
2434 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿者$1',
2435 'anonuser' => '{{SITENAME}}有匿簿者$1',
2436 'lastmodifiedatby' => '$1$2$3新易此頁。',
2437 'othercontribs' => '$1主撰',
2438 'others' => '他',
2439 'siteusers' => '{{SITENAME}}有{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2440 'anonusers' => '{{SITENAME}}有匿{{PLURAL:$2|簿|簿}}者$1',
2441 'creditspage' => '頁贊',
2442 'nocredits' => '本頁未有贊信也。',
2443
2444 # Spam protection
2445 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2446 'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
2447 存頁止焉。',
2448 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
2449 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
2450 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
2451 'spam_blanking' => '審皆鏈$1,遂令白頁。',
2452
2453 # Skin names
2454 'skinname-cologneblue' => '馨藍',
2455 'skinname-monobook' => '單書',
2456 'skinname-modern' => '時髦',
2457 'skinname-vector' => '動力',
2458
2459 # Patrolling
2460 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
2461 'markaspatrolledtext' => '哨此報',
2462 'markedaspatrolled' => '派哨',
2463 'markedaspatrolledtext' => '[[:$1]]之審哨矣。',
2464 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
2465 'rcpatroldisabledtext' => '近易之哨,未准行也。',
2466 'markedaspatrollederror' => '哨有誤',
2467 'markedaspatrollederrortext' => '揀一以哨。',
2468 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '己易不可哨。',
2469
2470 # Patrol log
2471 'patrol-log-page' => '誌哨',
2472 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。',
2473 'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡',
2474
2475 # Image deletion
2476 'deletedrevision' => '刪舊審$1',
2477 'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1',
2478 'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤:
2479
2480 $1',
2481 'filedelete-missing' => '"$1"不存,無可刪也。',
2482 'filedelete-old-unregistered' => '庫無舊審"$1"。',
2483 'filedelete-current-unregistered' => '庫無"$1"也。',
2484 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"存匣,未准更之。',
2485
2486 # Browsing diffs
2487 'previousdiff' => '←前辨',
2488 'nextdiff' => '後辨→',
2489
2490 # Media information
2491 'mediawarning' => "'''警''':此檔型疑惡。行之恐諜也。",
2492 'imagemaxsize' => "述檔頁惟列:<br />''(用於檔)''",
2493 'thumbsize' => '縮圖幅',
2494 'widthheight' => '$1$2',
2495 'widthheightpage' => '$1$2,共$3頁',
2496 'file-info' => '大小:$1,MIME類型:$2',
2497 'file-info-size' => '像素$1$2,大小:$3,MIME類型:$4',
2498 'file-nohires' => '無以更晰。',
2499 'svg-long-desc' => 'SVG檔,貌有像素$1$2,幅$3',
2500 'show-big-image' => '全幅',
2501 'file-info-gif-looped' => '循',
2502 'file-info-gif-frames' => '$1幀',
2503 'file-info-png-looped' => '循',
2504 'file-info-png-repeat' => '放有$1矣',
2505 'file-info-png-frames' => '$1幀',
2506
2507 # Special:NewFiles
2508 'newimages' => '新圖之廊',
2509 'imagelisttext' => "下表乃按$2排之的'''$1'''檔。",
2510 'newimages-summary' => '此奇頁示最後呈上之檔也。',
2511 'newimages-legend' => '濾',
2512 'newimages-label' => '名(或其部):',
2513 'showhidebots' => '($1僕)',
2514 'noimages' => '無可見。',
2515 'ilsubmit' => '尋檔',
2516 'bydate' => '時序',
2517 'sp-newimages-showfrom' => '自$1 $2賞新檔',
2518
2519 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2520 'video-dims' => '$1$2$3',
2521
2522 # Bad image list
2523 'bad_image_list' => '僅取表件,冠「*」者也。格式如下:
2524
2525 單列數鏈,首通壞檔;而後所鏈之文,允圖見於其內。',
2526
2527 # Metadata
2528 'metadata' => '補註',
2529 'metadata-help' => '此檔補註,製者所添,如相機、掃描之器;後若更檔,補註不誠也。',
2530 'metadata-expand' => '見詳',
2531 'metadata-collapse' => '藏詳',
2532 'metadata-fields' => '若藏詳,此下EXIF補註方現,否則藏焉。
2533 * make
2534 * model
2535 * datetimeoriginal
2536 * exposuretime
2537 * fnumber
2538 * isospeedratings
2539 * focallength
2540 * artist
2541 * copyright
2542 * imagedescription
2543 * gpslatitude
2544 * gpslongitude
2545 * gpsaltitude',
2546
2547 # Exif tags
2548 'exif-imagewidth' => '寬',
2549 'exif-imagelength' => '長',
2550 'exif-photometricinterpretation' => '像素構成',
2551 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
2552 'exif-make' => '出廠',
2553 'exif-model' => '型號',
2554 'exif-artist' => '作者',
2555 'exif-exifversion' => 'Exif版本',
2556 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
2557 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
2558 'exif-exposuretime' => '曝光',
2559 'exif-exposuretime-format' => '$1 秒 ($2)',
2560 'exif-fnumber' => '光圈',
2561 'exif-aperturevalue' => '光圈',
2562 'exif-brightnessvalue' => '光度',
2563 'exif-flash' => '閃光燈',
2564 'exif-focallength' => '焦距',
2565 'exif-flashenergy' => '閃光燈能量',
2566 'exif-contrast' => '對比',
2567 'exif-saturation' => '飽和度',
2568 'exif-sharpness' => '清晰度',
2569
2570 'exif-meteringmode-255' => '其他',
2571
2572 # Flash modes
2573 'exif-flash-fired-0' => '閃無火',
2574 'exif-flash-fired-1' => '閃開火',
2575 'exif-flash-return-0' => '無閃測',
2576 'exif-flash-return-2' => '閃無測光',
2577 'exif-flash-return-3' => '閃測光',
2578 'exif-flash-mode-1' => '強開閃',
2579 'exif-flash-mode-2' => '強閉閃',
2580 'exif-flash-mode-3' => '自模',
2581 'exif-flash-function-1' => '無閃',
2582 'exif-flash-redeye-1' => '紅退模',
2583
2584 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
2585
2586 'exif-gaincontrol-0' => '無',
2587
2588 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
2589 'exif-gpsdestdistance-k' => '千米',
2590 'exif-gpsdestdistance-m' => '哩',
2591 'exif-gpsdestdistance-n' => '浬',
2592
2593 # External editor support
2594 'edit-externally' => '以外部程式修此文',
2595 'edit-externally-help' => '(請閱[//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)',
2596
2597 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2598 'watchlistall2' => '全',
2599 'namespacesall' => '全',
2600 'monthsall' => '全',
2601 'limitall' => '全',
2602
2603 # Email address confirmation
2604 'confirmemail' => '核郵驛',
2605 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
2606 'confirmemail_send' => '遣核符',
2607 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2608 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
2609
2610 郵者覆之:$1',
2611 'confirmemail_body' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}建簿"$2",並呈電郵位址。
2612
2613 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2614 於瀏覽器上開此連:
2615
2616 $3
2617
2618 如汝之簿*未*增,
2619 於瀏覽器上開此連消確:
2620
2621 $5
2622
2623 確碼於$4過之。',
2624 'confirmemail_body_changed' => '持IP $1之人(亦為汝)於{{SITENAME}}改簿"$2"之電郵。
2625
2626 確此簿屬爾,並用{{SITENAME}}之電郵。
2627 於瀏覽器上開此連:
2628
2629 $3
2630
2631 如此簿*非*爾之,
2632 於瀏覽器上開此連消確:
2633
2634 $5
2635
2636 確碼於$4過之。',
2637 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',
2638 'invalidateemail' => '消核郵驛',
2639
2640 # Scary transclusion
2641 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]',
2642 'scarytranscludefailed' => '[$1模不得]',
2643 'scarytranscludetoolong' => '[網址過長]',
2644
2645 # Delete conflict
2646 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
2647 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
2648 ''$2''
2649 請爾審視之。",
2650 'recreate' => '復',
2651
2652 # action=purge
2653 'confirm_purge_button' => '准',
2654 'confirm-purge-top' => '清謄本?',
2655 'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。',
2656
2657 # Separators for various lists, etc.
2658 'semicolon-separator' => ';',
2659 'comma-separator' => '、',
2660 'colon-separator' => ':',
2661 'pipe-separator' => '|',
2662 'word-separator' => '',
2663 'ellipsis' => '……',
2664
2665 # Multipage image navigation
2666 'imgmultipageprev' => '←前頁',
2667 'imgmultipagenext' => '次頁→',
2668 'imgmultigo' => '往',
2669 'imgmultigoto' => '往頁$1',
2670
2671 # Table pager
2672 'ascending_abbrev' => '升冪',
2673 'descending_abbrev' => '降冪',
2674 'table_pager_next' => '次頁',
2675 'table_pager_prev' => '前頁',
2676 'table_pager_first' => '首頁',
2677 'table_pager_last' => '末頁',
2678 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
2679 'table_pager_limit_label' => '頁之物︰',
2680 'table_pager_limit_submit' => '往',
2681 'table_pager_empty' => '空',
2682
2683 # Auto-summaries
2684 'autosumm-blank' => '盡除之',
2685 'autosumm-replace' => '置為「$1」',
2686 'autoredircomment' => '渡至[[$1]]',
2687 'autosumm-new' => '新文「$1」',
2688
2689 # Size units
2690 'size-bytes' => '$1 位元組',
2691
2692 # Live preview
2693 'livepreview-loading' => '遺藏…',
2694 'livepreview-ready' => '藏至矣。',
2695 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!
2696 嘗以本法。',
2697 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2"。
2698 嘗以本法。',
2699
2700 # Friendlier slave lag warnings
2701 'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。',
2702 'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。',
2703
2704 # Watchlist editor
2705 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。',
2706 'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。',
2707 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
2708 'watchlistedit-normal-legend' => '撤之',
2709 'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。亦[[Special:EditWatchlist/raw|治源哨]]也。',
2710 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
2711 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
2712 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
2713 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
2714 'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。亦[[Special:EditWatchlist|標準治哨]]也。',
2715 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
2716 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
2717 'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。',
2718 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
2719 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
2720
2721 # Watchlist editing tools
2722 'watchlisttools-view' => '察易',
2723 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
2724 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
2725
2726 # Core parser functions
2727 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」',
2728 'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。',
2729
2730 # Special:Version
2731 'version' => '版',
2732 'version-extensions' => '裝展',
2733 'version-specialpages' => '奇頁',
2734 'version-parserhooks' => '語鈎',
2735 'version-variables' => '變數',
2736 'version-antispam' => '垃圾之防',
2737 'version-skins' => '皮',
2738 'version-other' => '他',
2739 'version-mediahandlers' => '媒處',
2740 'version-hooks' => '鈎',
2741 'version-extension-functions' => '展函',
2742 'version-parser-extensiontags' => '語展標',
2743 'version-parser-function-hooks' => '語函鈎',
2744 'version-hook-name' => '鈎名',
2745 'version-hook-subscribedby' => '用於',
2746 'version-version' => '(版 $1)',
2747 'version-license' => '牌',
2748 'version-poweredby-credits' => "此 Wiki 以 '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''' 之驅,權 © 2001-$1 $2。",
2749 'version-poweredby-others' => '其他',
2750 'version-license-info' => 'MediaWiki乃自由軟件;爾依自由軟件基金會之GNU通用公共授權之款,就此本程序再發佈及/或修;依之二版(自選之)或後之。
2751
2752 MediaWiki乃為用之發,無擔之責也;亦無售目之默擔也。參GNU通用公共授權之詳。
2753
2754 爾乃收附本程序之[{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING GNU通用公共授權副本];如無者,致函至自由軟件基金會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA,或[//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html 閱之]。',
2755 'version-software' => '裝件',
2756 'version-software-product' => '品',
2757 'version-software-version' => '版',
2758
2759 # Special:FileDuplicateSearch
2760 'fileduplicatesearch' => '擇重檔',
2761 'fileduplicatesearch-summary' => '以重檔之切去查重也。',
2762 'fileduplicatesearch-legend' => '尋重',
2763 'fileduplicatesearch-filename' => '名:',
2764 'fileduplicatesearch-submit' => '尋',
2765 'fileduplicatesearch-info' => '像素$1$2<br />大小:$3<br />MIME類型:$4',
2766 'fileduplicatesearch-result-1' => '案 "$1" 無重也。',
2767 'fileduplicatesearch-result-n' => '案 "$1" 重有$2。',
2768
2769 # Special:SpecialPages
2770 'specialpages' => '特查',
2771 'specialpages-note' => '----
2772 * 準特查。
2773 * <strong class="mw-specialpagerestricted">限特查。</strong>',
2774 'specialpages-group-maintenance' => '護報',
2775 'specialpages-group-other' => '它之奇頁',
2776 'specialpages-group-login' => '登/增',
2777 'specialpages-group-changes' => '近易與誌',
2778 'specialpages-group-media' => '媒報兼呈',
2779 'specialpages-group-users' => '簿與權',
2780 'specialpages-group-highuse' => '高用頁',
2781 'specialpages-group-pages' => '頁列',
2782 'specialpages-group-pagetools' => '頁器',
2783 'specialpages-group-wiki' => 'Wiki訊與器',
2784 'specialpages-group-redirects' => '轉之特查',
2785 'specialpages-group-spam' => '反垃圾之器',
2786
2787 # Special:BlankPage
2788 'blankpage' => '白頁',
2789 'intentionallyblankpage' => '此頁為白也,試速之用',
2790
2791 # External image whitelist
2792 'external_image_whitelist' => ' #同留<pre>
2793 #下(中之//)乃正表式
2794 #乃外(連)圖配之
2795 #配乃成像,非配則成連
2796 #有 # 之為注
2797 #無為大小之異也
2798
2799 #入正表式。同留</pre>',
2800
2801 # Special:Tags
2802 'tags-tag' => '標名',
2803 'tags-edit' => '纂',
2804
2805 # Special:ComparePages
2806 'comparepages' => '較頁',
2807 'compare-selector' => '較頁之審',
2808 'compare-page1' => '頁一',
2809 'compare-page2' => '頁二',
2810 'compare-rev1' => '審一',
2811 'compare-rev2' => '審二',
2812 'compare-submit' => '較',
2813
2814 # HTML forms
2815 'htmlform-invalid-input' => '爾之輸問也',
2816 'htmlform-select-badoption' => '爾之值為非效之。',
2817 'htmlform-int-invalid' => '爾之值為非整數也。',
2818 'htmlform-float-invalid' => '爾之值為非數字也。',
2819 'htmlform-int-toolow' => '爾之值比$1以低',
2820 'htmlform-int-toohigh' => '爾之值比$1以高',
2821 'htmlform-required' => '此值必填之',
2822 'htmlform-submit' => '呈',
2823 'htmlform-reset' => '復',
2824 'htmlform-selectorother-other' => '他',
2825
2826 # SQLite database support
2827 'sqlite-has-fts' => '$1 含全文之尋',
2828 'sqlite-no-fts' => '$1 不含全文之尋',
2829
2830 # New logging system
2831 'revdelete-restricted' => '應限至有秩',
2832 'revdelete-unrestricted' => '除限自有秩',
2833 'rightsnone' => '(凡)',
2834
2835 );