Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLmo.php
1 <?php
2 /** Lumbaart (Lumbaart)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amgine
11 * @author Clamengh
12 * @author Dakrismeno
13 * @author DracoRoboter
14 * @author Flavio05
15 * @author Insübrich
16 * @author Kemmótar
17 * @author Malafaya
18 * @author Reedy
19 * @author Remulazz
20 * @author SabineCretella
21 * @author Snowdog
22 * @author Sprüngli
23 */
24
25 $fallback = 'it';
26
27 $namespaceNames = array(
28 NS_SPECIAL => 'Special',
29 NS_TALK => 'Ciciarada',
30 NS_USER => 'Druvadur',
31 NS_USER_TALK => 'Ciciarada_Druvadur',
32 NS_PROJECT_TALK => '$1_Ciciarada',
33 NS_FILE => 'Archivi',
34 NS_FILE_TALK => 'Ciciarada_Archivi',
35 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
36 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Ciciarada_MediaWiki',
37 NS_TEMPLATE => 'Mudel',
38 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ciciarada_Mudel',
39 NS_HELP => 'Jüt',
40 NS_HELP_TALK => 'Ciciarada_Jüt',
41 NS_CATEGORY => 'Categuria',
42 NS_CATEGORY_TALK => 'Ciciarada_Categuria',
43 );
44
45 $namespaceAliases = array(
46 'Speciale' => NS_SPECIAL,
47 'Discussione' => NS_TALK,
48 'Utente' => NS_USER,
49 'Druvat' => NS_USER,
50 'Dovrat' => NS_USER,
51 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
52 'Ciciarada_Druvat' => NS_USER_TALK,
53 'Ciciarada_Dovrat' => NS_USER_TALK,
54 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
55 'Immagine' => NS_FILE,
56 'Discussioni_file' => NS_FILE_TALK,
57 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
58 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
59 'Model' => NS_TEMPLATE,
60 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
61 'Ciciarada_Model' => NS_TEMPLATE_TALK,
62 'Aiuto' => NS_HELP,
63 'Aida' => NS_HELP,
64 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
65 'Ciciarada_Aida' => NS_HELP_TALK,
66 'Categoria' => NS_CATEGORY,
67 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
68 'Ciciarada_Categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
69 );
70
71 $specialPageAliases = array(
72 'Allmessages' => array( 'Messagg' ),
73 'BrokenRedirects' => array( 'RedirezionS-cepada' ),
74 'Categories' => array( 'Categurij' ),
75 'CreateAccount' => array( 'CreaCünt' ),
76 'Disambiguations' => array( 'Desambiguazion' ),
77 'DoubleRedirects' => array( 'RedirezionDubia' ),
78 'Listadmins' => array( 'ListaAministradur' ),
79 'Listfiles' => array( 'Imagin' ),
80 'Listgrouprights' => array( 'Lista_di_dirit_di_grüp' ),
81 'Listusers' => array( 'Dupradur' ),
82 'Lonelypages' => array( 'PaginnDaPerLur' ),
83 'Newimages' => array( 'ImaginNöv' ),
84 'Preferences' => array( 'Preferenz' ),
85 'Randompage' => array( 'PaginaAzardada' ),
86 'Recentchanges' => array( 'CambiamentRecent' ),
87 'Recentchangeslinked' => array( 'MudifeghCulegaa' ),
88 'Specialpages' => array( 'PaginnSpecial' ),
89 'Statistics' => array( 'Statìstegh' ),
90 'Uncategorizedpages' => array( 'PaginnMingaCategurizaa' ),
91 'Upload' => array( 'CaregaSü' ),
92 'Userlogin' => array( 'VenaDenter' ),
93 'Userlogout' => array( 'VaFö' ),
94 'Watchlist' => array( 'SutOeugg' ),
95 );
96
97 $magicWords = array(
98 'img_right' => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
99 'img_left' => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
100 'img_none' => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
101 'sitename' => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
102 );
103
104 $messages = array(
105 # User preference toggles
106 'tog-underline' => 'Sutulinia i ligam',
107 'tog-highlightbroken' => 'Evidenzia <a href="" class="new">così</a> i ligam a paginn che esisten minga (se l\'è disativaa al vegn föra <a href="" class="internal">?</a>).',
108 'tog-justify' => 'Paràgraf: giüstifigaa',
109 'tog-hideminor' => 'Scund i mudifegh men impurtant in di "cambiament recent"',
110 'tog-hidepatrolled' => 'Scund i mudifegh verifegaa intra i ültem mudifegh',
111 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Scund i paginn verifegaa de la lista di paginn növ',
112 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funziun "tegn sot ögg" in manera che la fà vidè tüt i mudifegh, minga dumà l\'ültema',
113 'tog-usenewrc' => 'Dupra i ültem mudifegh avanzaa (ghe vör el JavaScript)',
114 'tog-numberheadings' => 'Utu-nümerazión di paragraf',
115 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
116 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
117 'tog-editsection' => 'Abilità edizion di seczion par ligam',
118 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
119 süi titul dai sezziún (JavaScript)',
120 'tog-showtoc' => "Fà vidè l'indes per i paginn cun püssee de 3 sezión",
121 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
122 'tog-watchcreations' => "Giunta i paginn ch'hoo creaa mì a la lista di paginn che tegni sot ögg",
123 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
124 'tog-watchmoves' => "Giunta i paginn ch'hoo muvüü a la lista di paginn che tegni sot ögg",
125 'tog-watchdeletion' => "Giunta i paginn ch'hoo scancelaa a la lista di paginn che tegni sot ögg",
126 'tog-minordefault' => 'Marca tücc i mudifegh cume piscinìn',
127 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
128 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
129 'tog-nocache' => 'DIsativa la "cache" per i paginn',
130 'tog-enotifusertalkpages' => "Mandem un messagg e-mail quand che gh'è di mudifegh a la mè pàgina di ciaciarad",
131 'tog-enotifminoredits' => 'Màndem un messagg e-mail anca per i mudifegh piscinín',
132 'tog-enotifrevealaddr' => "Lassa vedè 'l mè indirizz e-mail int i messagg d'avis",
133 'tog-oldsig' => 'Anteprima de la firma esistenta:',
134 'tog-fancysig' => 'Trata la firma cume test wiki (senza nissön ligam utumatich)',
135 'tog-externaleditor' => "Dröva semper un prugrama da redatazión estern (dumà per espert, 'l gh'ha de besogn d'impustazión speciaj ins 'l to computer)",
136 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
137 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
138 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
139 'tog-ccmeonemails' => 'Spedissem una copia di messagg spedii a i alter druvadur',
140 'tog-diffonly' => "Mustra mía el cuntegnüü de la pagina apress ai ''diffs''",
141 'tog-showhiddencats' => 'Fà vidè i categurij scundüü',
142 'tog-norollbackdiff' => "Mustra mía i ''diffs'' dop che i henn staa ripristinaa cun un rollback",
143
144 'underline-always' => 'Semper',
145 'underline-never' => 'Mai',
146 'underline-default' => 'Mantegn i impustazión standard del browser',
147
148 # Font style option in Special:Preferences
149 'editfont-style' => "Stil del font de l'area de mudifega:",
150 'editfont-default' => 'Browser de default',
151 'editfont-monospace' => 'Font mono-spaziaa',
152 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
153 'editfont-serif' => 'Font serif',
154
155 # Dates
156 'sunday' => 'Dumeniga',
157 'monday' => 'Lündesdí',
158 'tuesday' => 'Martedì',
159 'wednesday' => 'Merculdí',
160 'thursday' => 'Giuedí',
161 'friday' => 'Venerdí',
162 'saturday' => 'Sábat',
163 'sun' => 'Dom:',
164 'mon' => 'Lün',
165 'tue' => 'Mar',
166 'wed' => 'Ven',
167 'thu' => 'Giu',
168 'fri' => 'Ven',
169 'sat' => 'Sab',
170 'january' => 'Genar',
171 'february' => 'Febrar',
172 'march' => 'Marz',
173 'april' => 'Avril',
174 'may_long' => 'Magg',
175 'june' => 'Giügn',
176 'july' => 'Lüi',
177 'august' => 'Agust',
178 'september' => 'Setember',
179 'october' => 'Utuber',
180 'november' => 'Nuvember',
181 'december' => 'Dicember',
182 'january-gen' => 'Genar',
183 'february-gen' => 'Febrar',
184 'march-gen' => 'Marz',
185 'april-gen' => 'Avril',
186 'may-gen' => 'Magg',
187 'june-gen' => 'Giugn',
188 'july-gen' => 'Luj',
189 'august-gen' => 'Aoust',
190 'september-gen' => 'Setember',
191 'october-gen' => 'Otober',
192 'november-gen' => 'November',
193 'december-gen' => 'Dizember',
194 'jan' => 'Gen',
195 'feb' => 'Feb',
196 'mar' => 'Mrz',
197 'apr' => 'Avr',
198 'may' => 'Mag',
199 'jun' => 'Giü',
200 'jul' => 'Lüi',
201 'aug' => 'Agu',
202 'sep' => 'Set',
203 'oct' => 'Utu',
204 'nov' => 'Nuv',
205 'dec' => 'Dic',
206
207 # Categories related messages
208 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
209 'category_header' => 'Artìcuj int la categuria "$1"',
210 'subcategories' => 'Suta-categurij',
211 'category-media-header' => 'File int la categuria "$1"',
212 'category-empty' => "''Per 'l mument quela categuria chì la gh'ha denter né de paginn ne d'archivi mültimedia''",
213 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categuria scundüda|Categurij scundüü}}',
214 'hidden-category-category' => 'Categurij scundüü',
215 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà una sota-categuria, missa chì de sota.|Quela categuria chì la gh'ha {{PLURAL:$1|una sota-categuria|$1 sota-categurij}} chì de sota, sü un tutal de $2.}}",
216 'category-subcat-count-limited' => "Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|la sut-categuria| i $1 sut-categurij}} chì abass.",
217 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà quela pagina chì.|In quela categuria chì gh'è {{PLURAL:$1|la pagina indicada|i $1 paginn indicaa}} de $2 che gh'hinn in tutal.}}",
218 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha denter dumà el file chì suta|Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|'l file|$1 i file}} ripurtaa chì suta, sü un tutal de $2.}}",
219 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
220 'index-category' => 'Paginn indicizaa',
221
222 'about' => 'A pruposit də',
223 'article' => 'Pagina de cuntegnüü',
224 'newwindow' => "(sa derviss int un'óltra finèstra)",
225 'cancel' => 'Lassa perd',
226 'moredotdotdot' => 'Püssee',
227 'mypage' => 'La mè pagina',
228 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
229 'anontalk' => 'Ciciarad per quel adress IP chì',
230 'navigation' => 'Navegazión',
231 'and' => '&#32;e',
232
233 # Cologne Blue skin
234 'qbfind' => 'Tröva',
235 'qbbrowse' => 'Sföja',
236 'qbedit' => 'Mudifega',
237 'qbpageoptions' => 'Opzión de la pagina',
238 'qbpageinfo' => 'Infurmazión revard a la pagina',
239 'qbmyoptions' => 'I mè paginn',
240 'qbspecialpages' => 'Paginn special',
241 'faq' => 'FAQ',
242 'faqpage' => 'Project:Dumand frequent',
243
244 # Vector skin
245 'vector-action-addsection' => 'Giunta argument',
246 'vector-action-delete' => 'Scancela',
247 'vector-action-move' => 'Sposta',
248 'vector-action-protect' => 'Prutegg',
249 'vector-action-undelete' => 'Recüpera',
250 'vector-action-unprotect' => 'Desbloca',
251 'vector-view-create' => 'Crea',
252 'vector-view-edit' => 'Mudifega',
253 'vector-view-history' => 'Varda la storia',
254 'vector-view-view' => 'Legg',
255 'vector-view-viewsource' => 'Varda el codes',
256 'actions' => 'Azión',
257 'namespaces' => 'Namespace',
258 'variants' => 'Variant',
259
260 'errorpagetitle' => 'Erur',
261 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
262 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
263 'help' => 'Paginn de jüt',
264 'search' => 'Cerca',
265 'searchbutton' => 'Cerca',
266 'go' => 'Inanz',
267 'searcharticle' => 'Và',
268 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
269 'history_short' => 'Crunulugìa',
270 'printableversion' => 'Versión stampàbil',
271 'permalink' => 'Culegament permanent',
272 'print' => 'Stampa',
273 'edit' => 'Mudifega',
274 'create' => 'Crea',
275 'editthispage' => 'Mudifega quela pagina chi',
276 'create-this-page' => 'Crea quela pagina chi',
277 'delete' => 'Scancela',
278 'deletethispage' => 'Scancela quela pagina chì',
279 'undelete_short' => 'Rimet a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifigh}}',
280 'protect' => 'Bloca',
281 'protect_change' => 'cambia',
282 'protectthispage' => 'Prutegg quela pagina chì',
283 'unprotect' => 'Desbloca',
284 'unprotectthispage' => 'Tö via la pruteziun',
285 'newpage' => 'Pagina növa',
286 'talkpage' => 'Discüssión',
287 'talkpagelinktext' => 'Ciciarada',
288 'specialpage' => 'Pagina speciala',
289 'personaltools' => 'Istrüment persunaj',
290 'postcomment' => 'Sezión növa',
291 'articlepage' => "Varda l'articul",
292 'talk' => 'Discüssión',
293 'views' => 'Visid',
294 'toolbox' => 'Arnes',
295 'userpage' => 'Vidè la pàgina del dovrat',
296 'projectpage' => 'Varda la pagina de servizzi',
297 'imagepage' => 'Varda la pagina del file',
298 'mediawikipage' => 'Mustra el messagg',
299 'templatepage' => 'Mustra la bueta',
300 'viewhelppage' => 'Fà vidè la pagina de jüt',
301 'categorypage' => 'Fà vidè la categuria',
302 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
303 'otherlanguages' => 'Alter lenguv',
304 'redirectedfrom' => '(Rimandaa da $1)',
305 'redirectpagesub' => 'Pagina de redirezión',
306 'lastmodifiedat' => "Quela pagina chì l'è stada mudifegada l'ültima völta del $1, a $2.",
307 'viewcount' => "Quela pagina chì a l'è stada legiüda {{PLURAL:$1|una völta|$1 völta}}.",
308 'protectedpage' => 'Pagina prutegiüda',
309 'jumpto' => 'Va a:',
310 'jumptonavigation' => 'Navigazión',
311 'jumptosearch' => 'cerca',
312 'view-pool-error' => "Ne rincress, ma i server a hinn bej caregaa al mument.
313 Trop drovat a hinn 'dree pruvà a vardà quela pagina chì.
314 Per piasè, specia un mument prima de pruà a vardà anmò quela pagina chì.
315
316 $1",
317
318 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
319 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
320 'aboutpage' => 'Project:A pruposit',
321 'copyright' => "El cuntegnüü a l'è dispunibil sota a una licenza $1.",
322 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirit d'autur",
323 'currentevents' => 'Atüalitaa',
324 'currentevents-url' => 'Project:Aveniment Recent',
325 'disclaimers' => 'Disclaimers',
326 'disclaimerpage' => 'Project:Avertenz generaj',
327 'edithelp' => 'Manual de spiegazión',
328 'edithelppage' => 'Help:Scriv un articul',
329 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
330 'mainpage' => 'Pagina principala',
331 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
332 'policy-url' => 'Project:Policy',
333 'portal' => 'Purtal de la cumünità',
334 'portal-url' => 'Project:Purtal de la cumünità',
335 'privacy' => "Pulitega de la ''privacy''",
336 'privacypage' => 'Project:Infurmazión ins la privacy',
337
338 'badaccess' => 'Permiss sbajaa',
339 'badaccess-group0' => "Te gh'è mía 'l permiss per tirà inanz cun 'sta uperazión chì.",
340 'badaccess-groups' => "Quela funzión chì l'è reservada ai druvat che i henn in {{PLURAL:$2|del grüp|vün di grüp chì suta}}: $1.",
341
342 'versionrequired' => 'Al ghe va per forza la versión $1 de MediaWiki',
343 'versionrequiredtext' => 'Per duprà quela pagina chì la ghe va la versión $1 del prugrama MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
344
345 'ok' => 'Va ben',
346 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
347 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
348 'retrievedfrom' => 'Utegnüü de "$1"',
349 'youhavenewmessages' => "A gh'hii di $1 ($2).",
350 'newmessageslink' => 'messagg növ',
351 'newmessagesdifflink' => 'diferenza cun la versión de prima',
352 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'hee di messagg növ ins'el $1",
353 'editsection' => 'mudifega',
354 'editold' => 'mudifega',
355 'viewsourceold' => 'fà vidè el codes surgent',
356 'editlink' => 'mudifega',
357 'viewsourcelink' => 'fà vidè el codes surgent',
358 'editsectionhint' => 'Mudifega la sezión $1',
359 'toc' => 'Cuntegnüü',
360 'showtoc' => 'fà vidè',
361 'hidetoc' => 'scund',
362 'thisisdeleted' => 'Varda o rimet a post $1?',
363 'viewdeleted' => 'Te vöret vidè $1?',
364 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifega scancelada|$1 mudifegh scancelaa}}',
365 'feedlinks' => 'Feed:',
366 'feed-invalid' => 'Mudalità de sotascrizión del feed minga valida',
367 'feed-unavailable' => "Gh'en è minga de feed",
368 'site-rss-feed' => 'Feed RSS de $1',
369 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
370 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
371 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
372 'red-link-title' => "$1 (la pagina la gh'è minga)",
373
374 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
375 'nstab-main' => 'Articul',
376 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
377 'nstab-media' => 'Pagina multimediala',
378 'nstab-special' => 'Pagina speciala',
379 'nstab-project' => 'Pagina de servizi',
380 'nstab-image' => 'Figüra',
381 'nstab-mediawiki' => 'Messagg',
382 'nstab-template' => 'Bueta',
383 'nstab-help' => 'Ajüt',
384 'nstab-category' => 'Categuria',
385
386 # Main script and global functions
387 'nosuchaction' => 'Uperaziun minga recugnussüda',
388 'nosuchactiontext' => "L'uperaziun che t'hee ciamaa in del ligam URL a l'è minga recugnussüda.<br />
389 Pö vess che t'hee batüü mal l'URL, o che seet andaa adree a un ligam minga bun.<br />
390 Quest chì al pudaria anca indicà un bug dent in del software dupraa de {{SITENAME}}.",
391 'nosuchspecialpage' => "La gh'è minga una pagina pagina special tan 'me quela che t'hee ciamaa",
392 'nospecialpagetext' => "<strong>T'hee ciamaa una pagina speciala minga valida.</strong>
393
394 Una lista di paginn special la se pö truà in de la [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
395
396 # General errors
397 'error' => 'Erur',
398 'databaseerror' => 'Erur in del database',
399 'readonly' => 'Database blucaa',
400 'missing-article' => "El database l'ha minga truaa el test d'una pagina che l'avaria duvüü truà, ciamaa \"\$1\" \$2.
401
402 Quest chì a l'è de solet causaa perchè al s'è riciamaa un paragón intra revisión vegg de la pagina o un ligam a una versión vegia d'una pagina che l'è stada scancelada
403
404 Se l'è minga inscì, te pudariet vegh truà un bug in del software.
405
406 Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota de l'URL.",
407 'missingarticle-rev' => '(revision#: $1)',
408 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
409 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
410 'internalerror_info' => 'Erur intern: $1',
411 'filecopyerror' => 'L\'è mía staa pussibel cubià l\'archivi "$1" in "$2"',
412 'badtitle' => 'Títul mía bun',
413 'badtitletext' => "El titul de la pagina ciamada a l'è vöj, sbajaa o cun carater minga acetaa, opüra al vegn d'un erur in di ligam intra sit wiki diferent o versión in lenguv diferent de l'istess sit.",
414 'viewsource' => 'Còdas surgent',
415 'viewsourcefor' => 'de $1',
416 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
417 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
418 'editinginterface' => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
419 'ns-specialprotected' => 'I paginn special i pören mía vess mudifegaa',
420
421 # Login and logout pages
422 'logouttext' => "'''Adess a sii descuness.'''
423
424 A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé [[Special:UserLogin|cunètev anmò]] cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
425 Tegné cünt che certi paginn pödass che i seguiten a vedess tant 'me se a füdìssuv anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
426 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
427 'L to cünt l'è staa pruntaa. Desmenteghet mía de mudifegà i to [[Special:Preferences|preferenz de {{SITENAME}}]].",
428 'yourname' => 'El to suranóm:',
429 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
430 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
431 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
432 'login' => 'Va dent',
433 'nav-login-createaccount' => 'Vena denter / Crea un cünt',
434 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
435 'userlogin' => 'Vegní denter - Creè un cünt',
436 'userloginnocreate' => 'Vegn denter',
437 'logout' => 'Va fö',
438 'userlogout' => 'Và fö',
439 'notloggedin' => 'Te seet minga dent in del sistema',
440 'nologin' => "Gh'avii anmò da registrav? '''$1'''.",
441 'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
442 'createaccount' => 'Creá un cünt',
443 'gotaccount' => "Gh'hee-t giamò un cünt? '''$1'''.",
444 'gotaccountlink' => 'Va dent in del sistema',
445 'createaccountmail' => 'per indirizz e-mail',
446 'badretype' => "I password che t'hee miss a hinn diferent.",
447 'userexists' => "El nom de duvrat che t'hee miss dent a l'è giamò dupraa.
448 Per piasè, scerniss un alter suranom.",
449 'loginerror' => "Erur in de l'andà dent in del sistema.",
450 'createaccounterror' => 'Se pö minga creà el cünt: $1',
451 'nocookiesnew' => "El cünt a l'è staa creaa, ma t'hee minga pudüü andà dent in del sistema.
452 {{SITENAME}} al dupra i cookies per fà andà i duvrat in del sistema.
453 Tì te gh'hee i cookies disabilitaa.
454 Per piasè, abilita i cookies e pröa anmò a andà dent cunt el tò nom e la password.",
455 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
456 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
457 'loginsuccess' => 'Al é connectaa a {{SITENAME}} compagn "$1".',
458 'nosuchuser' => "A gh'è nissün druvat cun 'l nom ''$1''. <br />
459 I suranomm i henn sensibil a i leter majùscul.<br />
460 Cuntrola 'l nom che t'hee metüü denter o [[Special:UserLogin/signup|crea un cünt növ]].",
461 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"\$1\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
462 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
463 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü denter l'è nò giüsta. Pröva turna per piasè.",
464 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü denter la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
465 'mailmypassword' => 'Spedissem una password növa per e-mail',
466 'passwordremindertext' => "Un quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà denter int 'l sistema de {{SITENAME}} (\$4).
467 La ciav per 'l druvadur \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
468 Sariss mej andà denter int 'l sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
469 La to ciav tempuranea la scaderà da chì a {{PLURAL:\$5|un dì|\$5 dì}}.
470
471 Se te nò staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messagg chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
472 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
473 Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
474 'blocked-mailpassword' => "'L to indirizz IP l'è blucaa, e per quela resón lì te pö mía druvà la funzion de recüper de la password.",
475 'emailauthenticated' => "'L tò indirizz e-mail l'è staa verificaa 'l $2 ai $3.",
476 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
477 'emailconfirmlink' => "Cunferma 'l to indirizz e-mail",
478 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
479 'accountcreatedtext' => "'L cünt del druvat $1 l'è bele pruntaa.",
480 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
481
482 # Change password dialog
483 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
484 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
485 'retypenew' => "Scriv ancamò la paròla d'urdin növa:",
486
487 # Edit page toolbar
488 'bold_sample' => 'Test in grasset',
489 'bold_tip' => 'Test in grasset',
490 'italic_sample' => 'Test in cursiv',
491 'italic_tip' => 'Test in cursiv',
492 'link_sample' => 'Titul del ligam',
493 'link_tip' => 'Ligam de dent',
494 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul del ligam',
495 'extlink_tip' => 'Ligam de föra (regordess el prefiss http:// )',
496 'headline_sample' => "Intestazión de l'articul",
497 'headline_tip' => 'Intestazión de 2° nivel',
498 'nowiki_sample' => 'Met dent chì el test minga furmataa',
499 'nowiki_tip' => 'Ignora la furmatazión wiki',
500 'image_tip' => 'File inglubaa in del test',
501 'media_tip' => 'Ligam a un file multimedial',
502 'sig_tip' => 'Firma cun data e ura',
503 'hr_tip' => 'Riga urizuntala (duprala cun giüdizi)',
504
505 # Edit pages
506 'summary' => 'Mutiv per la mudifega:',
507 'subject' => 'Suget (intestazión)',
508 'minoredit' => "Questa chì l'è una mudifega piscinina",
509 'watchthis' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
510 'savearticle' => 'Salva',
511 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
512 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
513 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
514 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
515 'summary-preview' => "Pröva de l'uget:",
516 'blockedtext' => "'''El to nom del druvadur o el to indirizz IP l'è stat blucaa.'''
517
518 El bloch l'è stat fat da $1.
519 El mutiv per el bloch l'è: ''$2''
520
521 * Principi del bloch: $8
522 * Scadenza del bloch: $6
523 * Blucaa: $7
524
525 Se a vurii, a pudii cuntatà $1 o un olter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradur]] per discüt el bloch.
526
527 Feegh a ment che la funzion 'Manda un email a quel druvadur chì' l'è mia ativa se avii mia registraa un indirizz e-mail valid ind i voster [[Special:Preferences|preferenz]] o se l'üsagg de 'sta funzion l' è stat blucaa.
528
529 L'indirizz IP curent l'è $3, el nümer ID del bloch l'è #$5.
530 Fee el piasè d'inclüd tüt i detaj chì de sura in qualsessìa dumanda che a decidii de fà.",
531 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
532 'newarticle' => '(Növ)',
533 'newarticletext' => 'Te seet andaa adree a un ligam a una pagina che la esista gnamò.
534 Per creà la pagina, a l\'è assee che te tachet a scriv in del box desota (varda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de vüt]] per savèn püssee).
535 Se te seet chì per erur, schiscia "indree" in sül tò browser.',
536 'anontalkpagetext' => "''Questa chí a l'é la pagina da ciciarada d'un druvadur che l'ha nonanmò registraa un cünt, o che 'l le dröva mia.
537 Per 'sta reson chí, el pò vess identificaa dumà cunt el sò indirizz nümereg de IP.
538 'Stu indirizz IP el pö vess druvaa da püssee d'un druvadur. Se te seet un druvadur anònim e ve someja che un quaj messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
539 'noarticletext' => "Per 'l mument quela pagina chì l'è vöja. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quel articul chì]] int i alter paginn, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà int i register imparentaa], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichè 'sta pagina chì adess-adess]</span>.",
540 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
541 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
542 'editing' => 'Mudifega de $1',
543 'editingsection' => 'Mudifega de $1 (sezión)',
544 'editingcomment' => 'Adree a mudifegà $1 (sezión növa)',
545 'yourtext' => 'El tò test',
546 'yourdiff' => 'Diferenz',
547 'copyrightwarning' => "Ten per piasè present che tüt i cuntribüzión a {{SITENAME}} se cunsideren daa sota una licenza $2 (varda $1 per savèn püssee).
548 Se te vöret minga che i tò test i poden vess mudifegaa e redistribüii d'una persona qualsessia senza nissüna limitazión, mandei minga a {{SITENAME}}<br />
549 Cunt el test che te mandet tì te deciaret anca che, sota la tò respunsabilità, che el test te l'hee scrivüü depertì 'me uriginal, o pür che l'è una cobia d'una funt de dumini pübligh o un'altra funt libera in manera cumpagna.<br />
550 '''MANDA MINGA DEL MATERIAL CHE L'E' CUERT D'UN DIRIT D'AUTUR SENZA UTURIZAZIUN'''",
551 'protectedpagewarning' => "'''Ocio: quela pagina chì l'è stada blucaa in manéra che dumá i dupradur cunt i privilegg de sysop i pören mudificàla.'''",
552 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Quela pagina chì l'è stada blucada in manera che dumà i druvadur registraa i pören mudifegàla.
553 L'ültima vus del register l'è mustrada chì de suta per riferiment:",
554 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pagina chì:',
555 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pröva chì:',
556 'template-protected' => '(prutegiüü)',
557 'template-semiprotected' => '(semi-prutegiüü)',
558 'hiddencategories' => 'Quela pagina chì la fa part de {{PLURAL:$1|una categuria|$1 categurij}} scundüü:',
559 'permissionserrorstext-withaction' => "Te gh'hee minga i permiss per $2, per {{PLURAL:$1|quela resón chì |quij resón chì}}:",
560 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Ocio: te see adree a creà turna una pagina che l'eva giamò stada scancelada.'''
561
562 Cuntrulee se l'è propi el cas de cuntinuà a mudifegà 'sta pagina chì.
563 Per cumudità, la lista di scancelament e di San Martìn l'è ripurtada chi de suta:",
564
565 # "Undo" feature
566 'undo-summary' => 'Scancelada la mudifega $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciciarada]])',
567
568 # History pages
569 'viewpagelogs' => 'Varda i register de quela pagina chì',
570 'currentrev-asof' => 'Versión curenta di $1',
571 'revisionasof' => 'Revisión $1',
572 'previousrevision' => '←Versión püssee vegia',
573 'nextrevision' => 'Revisión püssee növ →',
574 'currentrevisionlink' => 'Varda la revisión curenta',
575 'cur' => 'Cur',
576 'next' => 'pròssim',
577 'last' => 'ültima',
578 'histlegend' => "Selezion di diferenz: seleziuná i balitt di version de cumpará e pö schisciá ''enter'' upüra al buton in scima ala tabèlina.<br />
579 Spiegazzion di símbul: (cur) = diferenza cun la version curenta, (ültima) = diferenza cun l'ültima version, M = mudifega piscinína.",
580 'history-fieldset-title' => 'Varda la cronolugia',
581 'histfirst' => 'Püssee vegg',
582 'histlast' => 'Püssee növ',
583
584 # Revision deletion
585 'rev-deleted-text-permission' => "Questa version de la pagina l'è stada '''scancelada'''.
586 Per infurmazion, varda ind el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
587 'rev-delundel' => 'fa vidè/scund',
588 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
589 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
590
591 # Merge log
592 'revertmerge' => 'Scancela i ünión',
593
594 # Diffs
595 'history-title' => 'Cronolugia di mudifegh de "$1"',
596 'difference' => '(Diferenz intra i revisión)',
597 'lineno' => 'Riga $1:',
598 'compareselectedversions' => 'Compara i versión seleziunaa',
599 'editundo' => "turna a 'me che l'era",
600
601 # Search results
602 'searchresults' => 'Risültaa de la recerca.',
603 'searchresults-title' => 'Resültaa de la ricerca de "$1"',
604 'searchresulttext' => 'Per vegh püssee infurmazión in de la ricerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
605 'searchsubtitle' => 'Tì t\'hee cercaa \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tüt i paginn che scumincen per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tüt i paginn che porten a "$1"]])',
606 'searchsubtitleinvalid' => 'T\'hee cercaa "$1"',
607 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
608 'notitlematches' => "La vus che t'hee ciamaa la se tröa minga intra i tituj di articuj",
609 'textmatches' => "Truvaa int 'l test di paginn",
610 'notextmatches' => "La vus che t'hee ciamaa la gh'ha minga una curispundenza in del test di paginn.",
611 'prevn' => 'precedent {{PLURAL:$1|$1}}',
612 'nextn' => 'pròssim {{PLURAL:$1|$1}}',
613 'viewprevnext' => 'Vidé ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
614 'searchmenu-legend' => 'Upzión de ricerca',
615 'searchmenu-new' => "'''Trà in pee la pagina \"[[:\$1]]\" ins quel sit chì!'''",
616 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü',
617 'searchprofile-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
618 'searchprofile-project' => 'Paginn de jüt e de pruget',
619 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
620 'searchprofile-everything' => 'Tüt',
621 'searchprofile-advanced' => 'Avanzaa',
622 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
623 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
624 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca depertüt (anca int i paginn de discüssion)',
625 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca int i namespace persunalizaa',
626 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 paroll}})',
627 'search-redirect' => '(redirezión $1)',
628 'search-section' => '(sessión $1)',
629 'search-suggest' => 'Vurivet dì: $1',
630 'search-interwiki-caption' => 'Pruget fredej',
631 'search-interwiki-default' => '$1 resültaa',
632 'search-interwiki-more' => '(püssee)',
633 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun sügeriment',
634 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza sügeriment',
635 'nonefound' => "''''Tenzión''': la ricerca la vegn fada in utumategh dumà per un quaj namespace.
636 Pröa a giuntagh denanz a la tò ricerca ''all:'' per cercà in tücc i namespace (cumpres i discüssión, i mudel, etc...) o dupra el namespace vursüü 'me prefiss.",
637 'powersearch' => 'Truvá',
638 'powersearch-legend' => 'Recerca avanzada',
639 'powersearch-ns' => 'Cerca in di namespace:',
640 'powersearch-redir' => 'Lista i redirezión',
641 'powersearch-field' => 'Cerca',
642
643 # Preferences page
644 'preferences' => 'Preferenz',
645 'mypreferences' => 'i mè preferenz',
646 'prefs-edits' => 'Quantità de mudifegh faa:',
647 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
648 'prefs-skin' => "Aspett de l'interfacia",
649 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
650 'prefs-datetime' => 'Data e urari',
651 'prefs-personal' => 'Carateristich dal dupradur',
652 'prefs-rc' => 'Cambiament recent',
653 'prefs-watchlist' => "Paginn tegnüü d'ögg",
654 'prefs-watchlist-days' => "Nümer de dì da mustrà ind i paginn da tegn d'ögg:",
655 'prefs-watchlist-edits' => 'Nümer de mudifegh da mustrà cunt i fünzión avanzaa:',
656 'prefs-misc' => 'Ólter',
657 'prefs-rendering' => 'Aparenza',
658 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
659 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
660 'restoreprefs' => 'Ristabiliss i impustazión de default',
661 'prefs-editing' => 'Mudifich',
662 'rows' => 'Riich:',
663 'columns' => 'Culònn:',
664 'searchresultshead' => 'Cerca',
665 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
666 'recentchangescount' => "Nümer de mudifegh da mustrà per ''default'':",
667 'savedprefs' => 'I preferenz hinn stai salvaa.',
668 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
669 'localtime' => 'Urari lucaal',
670 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
671 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
672 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
673 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
674 'prefs-searchoptions' => 'Upzión de ricerca',
675 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
676 'prefs-files' => 'Archivi',
677 'prefs-emailconfirm-label' => "Cunferma de l'e-mail:",
678 'youremail' => 'E-mail',
679 'username' => 'Nom dal dovrée',
680 'uid' => 'ID del druvadur:',
681 'prefs-memberingroups' => 'Mémber {{PLURAL:$1|del grüp|di grüp}}:',
682 'prefs-registration' => 'Registraa dal:',
683 'yourrealname' => 'Nomm:',
684 'yourlanguage' => 'Lengua:',
685 'yournick' => 'Suranomm:',
686 'prefs-help-signature' => "I cument ind i paginn de discüssion i gh'han de vess firmaa cun \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che 'l sarà pö cunvertì int la tua firma cun tacada la data e l'ura.",
687 'yourgender' => 'Géner:',
688 'gender-unknown' => 'Mía specifegaa',
689 'gender-male' => "Mas'c",
690 'gender-female' => 'Femena',
691 'prefs-help-gender' => 'Upziunal: druvaa per adatà i messagg del software a segónda del gener del druvadur. Questa infurmazion chì la sarà püblica.',
692 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
693 'prefs-help-email' => "L'e-mail a l'è mia obligatòri, però al permet da mandàv una ciav noeva in cas che ve la desmenteghé. A podé apó scernì da lassà entrà i alter dovrat in contat con violter senza da busogn da svelà la vosta identità.",
694 'prefs-info' => 'Infurmazion de bas',
695 'prefs-i18n' => 'Internaziunalizazión',
696 'prefs-advancedrendering' => 'Fünzión avanzaa',
697
698 # User rights
699 'userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
700 'userrights-lookup-user' => 'Gestion di grüp di druvaduu',
701 'userrights-user-editname' => 'Butée dent un nom da dovrat',
702 'editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
703 'editinguser' => "Mudifega di dirit del druvadur '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
704 'userrights-editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
705 'saveusergroups' => 'Salva i grüp di druvadur',
706 'userrights-groupsmember' => 'El fà part di grüp:',
707 'userrights-groups-help' => "Se pö cambià i grüp ai qual l'è assegnaa quel druvadur chì.
708 * Un quader marcaa 'l vör dì che 'l druvadur al fà part de quel grüp lì.
709 * Un quader mia marcaa 'l vör dì che 'l druvadur el fà mia part de quel grüp lì.
710 * L'asterisch (*) el vör dì che se pö mia tö via un druvadur dal grüp dop d'avèghel giuntaa, o vice versa.",
711 'userrights-reason' => 'Reson:',
712 'userrights-no-interwiki' => "Te gh'hee mía i permiss necessari per pudè mudifegà i dirit di druvadur di olter wiki.",
713 'userrights-nodatabase' => "La base dat $1 a gh'é mia, o pura a l'é mia locala.",
714 'userrights-nologin' => "Al gh'a da [[Special:UserLogin|rintrà ent el sistema]] con un cunt d'administrator par podé dà di drecc ai dovracc.",
715 'userrights-notallowed' => "A l'ha mia li permission par podé dà di drecc ai dovracc.",
716 'userrights-changeable-col' => 'Grüp che te pö mudifegà',
717 'userrights-unchangeable-col' => 'Grüp che te pö mia mudifegà',
718
719 # Groups
720 'group-user' => 'Druvadur',
721 'group-autoconfirmed' => "Druvadur che i s'henn cunvalidaa deperlur",
722 'group-sysop' => 'Aministradur',
723
724 'group-user-member' => 'Dovratt',
725
726 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Druvadur',
727 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradur',
728
729 # Rights
730 'right-edit' => 'Edita pàgini',
731 'right-createaccount' => 'Crea cünt de dovratt bej-e növ',
732
733 # User rights log
734 'rightslog' => 'Dirit di druvat',
735 'rightslogentry' => "l'ha mudifegaa $1 dal grüp $2 al grüp $3",
736
737 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
738 'action-edit' => 'mudifega quela pagina chì',
739
740 # Recent changes
741 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudifega|mudifegh}}',
742 'recentchanges' => 'Cambiament recent',
743 'recentchanges-legend' => 'Upzión ültem mudifegh',
744 'recentchangestext' => "In quela pagina chì a gh'è i cambiament püssee recent al cuntegnüü del sit.",
745 'recentchanges-feed-description' => "Quel feed chì 'l mustra i mudifegh püssee recent ai cuntegnüü de la wiki.",
746 'recentchanges-label-newpage' => "Quela mudifega chì l'ha creaa una pagina növa",
747 'recentchanges-label-minor' => "Quela chì l'è una mudifega piscinina.",
748 'recentchanges-label-bot' => "Quela mudifega chì l'ha fada un bot",
749 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Quela mudifega chì a l'è stada mimga anmò verificada.",
750 'rcnote' => "Chì de sota {{PLURAL:$1|gh'è '''1''' mudifega|a hinn i ültim '''$1''' mudifegh}} in di ültim {{PLURAL:$2|dì|'''$2''' dì}}, a partì dai $5 del $4.",
751 'rcnotefrom' => "Chì de sota gh'è la lista di mudifegh de <b>$2</b> (fina a <b>$1</b>).",
752 'rclistfrom' => 'Fà vidè i cambiament növ a partì de $1',
753 'rcshowhideminor' => '$1 i mudifegh piscinín',
754 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
755 'rcshowhideliu' => '$1 i dupradur cunetüü',
756 'rcshowhideanons' => '$1 i dupradur anònim',
757 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
758 'rclinks' => 'Fà vedé i ültim $1 cambiament in di ültim $2 dì<br />$3',
759 'diff' => 'dif',
760 'hist' => 'stòria',
761 'hide' => 'Scund',
762 'show' => 'Famm vedè',
763 'minoreditletter' => 'm',
764 'newpageletter' => 'N',
765 'boteditletter' => 'b',
766 'newsectionsummary' => '/* $1 */ sezión növa',
767 'rc-enhanced-expand' => 'Varda i detali (al vör el JavaScript)',
768 'rc-enhanced-hide' => 'Scund i detali',
769
770 # Recent changes linked
771 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
772 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambiament culegaa',
773 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambiament culegaa',
774 'recentchangeslinked-title' => 'Mudifegh ligaa a "$1"',
775 'recentchangeslinked-summary' => "Questa chì a l'è una lista di paginn faa de poch temp ai paginn culigaa a quela specifegada (o a member d'una categuria specifegada).
776 I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten marcaa in \"grasset\"",
777 'recentchangeslinked-page' => 'Nom de la pagina:',
778 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vidè dumà i mudifegh ai paginn culigaa a quela dada',
779
780 # Upload
781 'upload' => 'Carga sü un file',
782 'uploadbtn' => 'Carga sü',
783 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
784 'uploadlogpage' => 'Log di file caregaa',
785 'filedesc' => 'Sumari',
786 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
787 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
788 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
789 'uploadedimage' => 'l\'ha cargaa "[[$1]]"',
790 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
791 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
792
793 # Special:ListFiles
794 'imgfile' => 'archivi',
795 'listfiles' => 'Listá i imàgin',
796 'listfiles_date' => 'Dada',
797 'listfiles_name' => 'Nomm',
798 'listfiles_user' => 'Dovratt',
799
800 # File description page
801 'filehist' => "Storia de l'archivi",
802 'filehist-help' => "Schiscia in sü un grüp data/ura per vidè el file cumè che'l se presentava in quel mument là",
803 'filehist-deleteall' => 'scancela tüt',
804 'filehist-deleteone' => 'Scancèla',
805 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era",
806 'filehist-current' => 'curent',
807 'filehist-datetime' => 'Data/Ura',
808 'filehist-thumb' => 'Miniadüra',
809 'filehist-thumbtext' => 'Miniadüra de la versión di $1',
810 'filehist-user' => 'Dovrat',
811 'filehist-dimensions' => 'Dimensión',
812 'filehist-comment' => 'Uget',
813 'imagelinks' => 'Ligamm al file',
814 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Quela pagina chì la gh'ha |$1 Quij paginn chì i gh'hann}} ligam al file:",
815 'sharedupload' => "Quel archivi chì al vegn de $1 e'l pö vess dupraa da alter pruget",
816 'sharedupload-desc-here' => "Quel ''file'' chì al vegn de $1 e 'l pö vess druvaa da alter pruget.
817 La descrizión sura la sua [$2 pagina de descrizión del file] l'è mustrada chì suta.",
818 'uploadnewversion-linktext' => 'Carga una versión növa de quel file chì',
819
820 # File reversion
821 'filerevert-intro' => "Te seet adree a bütà turna el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
822 'filerevert-comment' => 'Uget:',
823 'filerevert-defaultcomment' => 'Bütada turna la versión di $2, $1',
824
825 # File deletion
826 'filedelete' => 'Scancela $1',
827 'filedelete-legend' => "Scancela 'l file",
828 'filedelete-intro-old' => "Te seet adree a scancelà la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
829 'filedelete-comment' => 'Reson:',
830 'filedelete-otherreason' => 'Alter resón/spiegazión:',
831 'filedelete-reason-otherlist' => 'Óltra resón',
832 'filedelete-reason-dropdown' => '*I sòlit resón per i scancelament
833 ** Viulazión de copyright
834 ** File dubi',
835 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
836
837 # MIME search
838 'mimesearch' => 'cérca MIME',
839
840 # Unwatched pages
841 'unwatchedpages' => "Paginn mía tegnüü d'ögg",
842
843 # List redirects
844 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
845
846 # Unused templates
847 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
848 'unusedtemplateswlh' => 'alter culegament',
849
850 # Random page
851 'randompage' => 'Una pagina a cas',
852
853 # Random redirect
854 'randomredirect' => 'Un redirect a cas',
855
856 # Statistics
857 'statistics' => 'Statistich',
858 'statistics-header-pages' => 'Statistegh di paginn',
859 'statistics-header-edits' => 'Statistegh di mudifegh',
860 'statistics-header-views' => 'Statistegh di visüalizazión',
861 'statistics-header-users' => 'Statistegh di druvadur',
862 'statistics-header-hooks' => 'Alter statistegh',
863 'statistics-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
864 'statistics-pages' => 'Paginn',
865 'statistics-pages-desc' => 'Tüt i paginn del sit, cumpres i paginn de discüssion, i redirect, e.i.v.',
866 'statistics-files' => 'File caregaa sü',
867 'statistics-edits' => "Paginn mudifegaa dal dì che l'è nassüü 'l sit de {{SITENAME}}",
868 'statistics-edits-average' => 'Mudifegh in média per pagina',
869 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Druvadur]] registraa',
870 'statistics-users-active' => 'Druvadur ativ',
871 'statistics-users-active-desc' => "Druvadur che i hann faa un'azión int {{PLURAL:$1|l'ültem dì|i ültem $1 dì}}",
872
873 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
874
875 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
876
877 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
878
879 # Miscellaneous special pages
880 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
881 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
882 'uncategorizedpages' => "Paginn ch'i gh'hann mía de categuria",
883 'uncategorizedcategories' => 'Categurij mía categurizaa',
884 'uncategorizedimages' => "''File'' ch'i gh'hann mía de categuria.",
885 'uncategorizedtemplates' => "Mudel ch'i gh'hann mía de categuria.",
886 'unusedcategories' => 'Categurij mía druvaa',
887 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
888 'wantedcategories' => 'Categurij ricercaa',
889 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
890 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
891 'mostlinkedcategories' => 'Categurij cun püssee ligamm',
892 'mostcategories' => 'Articui cun püssee categurij',
893 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
894 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
895 'prefixindex' => 'Tüt i paginn cun prefiss',
896 'shortpages' => 'Paginn püssee cürt',
897 'longpages' => 'Paginn püssee lungh',
898 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
899 'listusers' => 'Lista di dupradur registraa',
900 'listusers-editsonly' => 'Mustra dumà i dupradur cun di mudifegh',
901 'listusers-creationsort' => 'Cavèzza per data de creazión',
902 'usercreated' => 'Creaa el $1 a $2',
903 'newpages' => 'Paginn növ',
904 'ancientpages' => 'Paginn püssee vegg',
905 'move' => 'Sposta',
906 'movethispage' => 'Sposta quela pagina chì',
907 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee növ',
908 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee vegg',
909
910 # Book sources
911 'booksources' => 'Surgent per i lìber',
912 'booksources-search-legend' => 'Cerca i fónt di liber',
913 'booksources-go' => 'Va',
914
915 # Special:Log
916 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
917 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
918 'log' => 'Register',
919 'logempty' => "El log l'è vöj.",
920
921 # Special:AllPages
922 'allpages' => 'Tücc i pagin',
923 'alphaindexline' => 'de $1 a $2',
924 'prevpage' => 'Pagina prima ($1)',
925 'allpagesfrom' => 'Fàm vedè i paginn a partì da:',
926 'allpagesto' => 'Fàm ved i paginn fín a:',
927 'allarticles' => 'Tucc i artícoj',
928 'allpagesprev' => 'Precedent',
929 'allpagesnext' => 'Pròssim',
930 'allpagessubmit' => 'Inanz',
931 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
932
933 # Special:Categories
934 'categories' => 'Categurij',
935
936 # Special:DeletedContributions
937 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa',
938 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa',
939
940 # Special:LinkSearch
941 'linksearch' => 'Ligam de föra',
942
943 # Special:ListUsers
944 'listusersfrom' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
945
946 # Special:ActiveUsers
947 'activeusers-from' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
948
949 # Special:Log/newusers
950 'newuserlogpage' => 'Rrgister di druvat növ',
951
952 # Special:ListGroupRights
953 'listgrouprights' => 'Dirit del grüp di druvat',
954 'listgrouprights-members' => '(Lista di member)',
955
956 # E-mail user
957 'emailuser' => 'Manda un email a quel druvadur chì',
958 'emailsent' => 'Messagg spedii',
959 'emailsenttext' => "El messagg e-mail l'è staa spedii.",
960
961 # Watchlist
962 'watchlist' => "Paginn ch'a tegni d'ögg",
963 'mywatchlist' => "Paginn che a tegni d'ögg",
964 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è stada giuntada a la lista di [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'ögg]].
965 I cambiament che vegnarà fai a 'sta pagina chì e a la sóa pagina de discüssion
966 i vegnarann segnalaa chichinscì e la pagina la se vedarà cun caràter '''grev''' ins la
967 [[Special:RecentChanges|lista dij cambiament recent]], giüst per metela in evidenza.
968 <p>Se te vörat tö via quela pagina chì dala lista dij paginn da tegn d'ögg te pòdat schiscià 'l butón \"tegn pü d'ögg\".",
969 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è stada scancelada de la tò lista di [[Special:Watchlist|paginn sot ögg]].',
970 'watch' => "Tegn d'öcc",
971 'watchthispage' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
972 'unwatch' => "Tegn pü d'ögg",
973 'watchnochange' => "Nissün cambiament l'è stai faa ins i pàginn che te tegn d'ögg ind 'l períud de temp indicaa.",
974 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginn}} tegnüü sot ögg, fö che i paginn de discüssión.',
975 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 ur $2 $3',
976 'watchlist-options' => "Upzión lista d'ussevazión",
977
978 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
979 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
980 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
981
982 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.",
983 'changed' => 'cambiaa',
984 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} l\'è stada $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
985 'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 per vedè tüt i mudifegh da la tua ültema vìsita.',
986 'enotif_body' => 'Cara $WATCHINGUSERNAME,
987
988 La pàgina $PAGETITLE del sit {{SITENAME}} a l\'è stada $CHANGEDORCREATED del $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL per la version curenta.
989
990 $NEWPAGE
991
992 Sumari de la mudifega, metüü denter da l\'autur: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
993
994 Per cuntatà l\'autur:
995 per e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
996 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
997
998 Ghe sarà pü mía de nutificazion in cas d\'una quaj oltra mudifega, a manch che te veet nò a visità la pàgina in questión.
999 De surapü, te pö mudifegà l\'impustazion de l\'avis de nutifega per quij paginn che i henn ins la lista di paginn che te tegn d\'ögg.
1000
1001 \'L to sistema de nutifega da {{SITENAME}}
1002
1003 --
1004 Per mudifegà l\'impustazión de la lista di paginn che te tegn d\'ögg, varda
1005 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
1006
1007 Per fà di cumünicazion de servizzi e per cercà jüt:
1008 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1009
1010 # Delete
1011 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
1012 'excontent' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1013 'excontentauthor' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1' (e l'ünich cuntribüdur l'eva staa '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1014 'exbeforeblank' => "Inanz da vess svujaa 'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1015 'historywarning' => "'''Ocio!''' La pagina che a sii adree a scancelà la gh'a una stòria cun $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisionn}}:",
1016 'confirmdeletetext' => "A te see lì per scancelà una pagina cun tüta la sua crunulugìa.
1017 Per piasè, dà la cunferma che te gh'hee intenzión de andà inanz cun 'l scancelament, che te see al curent di cunseguenz, e che te see adree a fàl segónd i regulament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1018 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
1019 'deletedtext' => 'La pagina "$1" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
1020 'dellogpage' => 'Register di scancelament',
1021 'deletionlog' => 'log di scancelament',
1022 'reverted' => 'Bütada sü turna la versión de prima.',
1023 'deletecomment' => 'Reson:',
1024 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
1025 'deletereasonotherlist' => 'Altra resón',
1026 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
1027 ** Richiesta de l'aütur
1028 ** Viulaziun del copyright
1029 ** Vandalism",
1030 'delete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
1031
1032 # Rollback
1033 'rollback' => 'Rollback',
1034 'rollbacklink' => 'Rollback',
1035 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
1036 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
1037 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
1038 'rollback-success' => "Nülaa i mudifegh de $1; pagina purtada indree a l'ültima versión de $2.",
1039
1040 # Protect
1041 'protectlogpage' => 'Register di prutezión',
1042 'protectedarticle' => 'l\'ha prutegiüü "[[$1]]"',
1043 'modifiedarticleprotection' => 'A l\'è müdaa el nivel de prutezión per "[[$1]]"',
1044 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
1045 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
1046 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
1047 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
1048 'protectcomment' => 'Reson:',
1049 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
1050 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza pü bona',
1051 'protect_expiry_old' => 'Scadenza giamò passada',
1052 'protect-text' => "Chì se pö vardà e müdà el nivel de prutezión de la pagina '''$1'''.",
1053 'protect-locked-access' => "El tò cünt a l'ha minga la qualifega per pudè müdà el nivel de prutezión.
1054 Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
1055 'protect-cascadeon' => "Al mument, quela pagina chì l'è prutegiüda perchè l'è inclüsa int {{PLURAL:$1|la pagina chì suta, che la gh'ha|i paginn chì suta, ch'i gh'hann}} la prutezion a cascada. Se pö mudifegà 'l nivel de prutezion de quela pagina chì, ma una mudifega del gener la gh'avarà mia d'efet ins i impustazión ch'i deriven da la prutezión a cascada.",
1056 'protect-default' => 'Uturiza tücc i druvat',
1057 'protect-fallback' => 'Al ghe vör el permiss "$1"',
1058 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloca i druvat növ e quij minga registraa',
1059 'protect-level-sysop' => 'dumà per i aministradur',
1060 'protect-summary-cascade' => 'recursiva',
1061 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
1062 'protect-cascade' => "Prutegg i paginn ch'i fan part de questa (prutezión recursiva)",
1063 'protect-cantedit' => "Te pödet minga mudifegà i nivel de prutezión a quela pagina chì, per via che t'hee minga el permiss de mudifegala.",
1064 'protect-dropdown' => '*Mutiv cumün per la prutezion
1065 ** Tròp vandalism
1066 ** Tròp spam
1067 ** Edit war
1068 ** Pagina cun parecc tràfich',
1069 'protect-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv per la prutezion',
1070 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 dì:1 day,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per sémper:infinite',
1071 'restriction-type' => 'Permiss',
1072 'restriction-level' => 'Nivel de restrizión',
1073 'minimum-size' => 'Misüra mìnima',
1074 'maximum-size' => 'Misüra màssima:',
1075 'pagesize' => '(byte)',
1076
1077 # Restrictions (nouns)
1078 'restriction-edit' => 'Mudifega',
1079
1080 # Undelete
1081 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
1082 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
1083 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
1084 'undeletelink' => 'Varda/büta indree',
1085 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
1086
1087 # Namespace form on various pages
1088 'namespace' => 'Namespace:',
1089 'invert' => 'Invertì la seleziòn',
1090 'blanknamespace' => '(Principal)',
1091
1092 # Contributions
1093 'contributions' => 'Contribüzión del druvadur',
1094 'contributions-title' => 'Cuntribüzión de $1',
1095 'mycontris' => 'I mè intervent',
1096 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1097 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
1098 'month' => 'A partì del mes (e quij inanz)',
1099 'year' => "A partì de l'ann (e quij inanz)",
1100
1101 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vidè dumà i cuntribüzión di dvurat növ',
1102 'sp-contributions-blocklog' => 'Register di bloch',
1103 'sp-contributions-deleted' => 'Cuntribüziun scancelaa',
1104 'sp-contributions-talk' => 'ciciarada',
1105 'sp-contributions-userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
1106 'sp-contributions-blocked-notice' => "Per el mument quel druvadur chì l'è blucaa. L'ültima entrada int el register di bloch l'è repurtada chì de suta per riferiment:",
1107 'sp-contributions-search' => 'Cerca i cuntribüzión',
1108 'sp-contributions-username' => 'Adress IP o nom druvat:',
1109 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
1110
1111 # What links here
1112 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
1113 'whatlinkshere-title' => 'Paginn che menen a "$1"',
1114 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1115 'linkshere' => "I paginn chì de sota gh'hann di ligam che porten a '''[[:$1]]''':",
1116 'isredirect' => 'redirezión',
1117 'istemplate' => 'inclüsión',
1118 'isimage' => 'ligam a una figüra',
1119 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|quel prima|$1 prima}}',
1120 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|dopu|$1 dopu}}',
1121 'whatlinkshere-links' => '← ligam',
1122 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirezión',
1123 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclüsión',
1124 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligam',
1125 'whatlinkshere-filters' => 'Filter:',
1126
1127 # Block/unblock
1128 'blockip' => 'Bloca el dovrat',
1129 'blockip-title' => "Bloca 'l druvadur",
1130 'blockip-legend' => "Bloca 'l druvadur",
1131 'blockiptext' => "Druvee 'l mòdul chì de suta per blucà l'acess cun dirit de scritüra a un indirizz IP specifegh o a un druvadur registraa.
1132 El bloch gh'è de druvàl dumà per evità el vandalism e in acord cun i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulament de {{SITENAME}}]].
1133 Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i titul di paginn che i henn stat suget a vandalism).",
1134 'ipadressorusername' => 'Indirizz IP o nom del druvdur:',
1135 'ipbexpiry' => 'Fina al:',
1136 'ipbreason' => 'Reson:',
1137 'ipbreasonotherlist' => 'Alter mutiv',
1138 'ipbreason-dropdown' => "*Mutiv püssee cumün per i blòch
1139 ** Avè caregaa di infurmazión fals
1140 ** Avè töt via del cuntegnüü dai paginn
1141 ** Avè giuntaa di ereclam a di sit da föra
1142 ** Avè giuntaa de la ratatuja int i paginn
1143 ** Cumpurtament intimidatori
1144 ** Avè druvaa püssee dun cünt in manera abüsiva
1145 ** El nom del druvàt l'è inacetabil",
1146 'ipbcreateaccount' => 'Lassegh mia creà di alter cünt',
1147 'ipbemailban' => "Fà in manera che quel druvàt chì 'l poda mia spedì di messagg e-mail",
1148 'ipbenableautoblock' => "Bloca in manera utumatega l'ültim indirizz IP druvaa da 'stu druvadur chì, e qualsessìa olter indirizz IP cun al qual el cerca de fà di mudifegh.",
1149 'ipbsubmit' => 'Blòca quel druvàt chì',
1150 'ipbother' => 'Altra dürada:',
1151 'ipboptions' => '2 ur:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,infinii:infinite',
1152 'ipbotheroption' => 'Alter',
1153 'ipbotherreason' => 'Alter resón/spiegazión',
1154 'ipbhidename' => "Scund 'l nom del druvat dai mudifegh e da i list.",
1155 'ipbwatchuser' => "Tegn d'ögg i paginn duvrat e de discüssión de quel duvrat chì",
1156 'ipb-change-block' => 'Blocà ancamò el duvrat cun quij impustazión chì',
1157 'badipaddress' => 'Adrèss IP mia valid',
1158 'blockipsuccesssub' => 'Blucagg bel-e faa',
1159 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è staa blucaa.<br />
1160 Varda [[Special:IPBlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
1161 'ipb-edit-dropdown' => 'Resón del bloch',
1162 'ipb-unblock-addr' => 'Desblòca $1',
1163 'ipb-unblock' => 'Desbloca un duvrat o un adress IP',
1164 'ipb-blocklist' => 'Vardee i blòch ativ',
1165 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cuntribüzión de $1',
1166 'unblockip' => 'Desblòca quel druvàt chì',
1167 'ipusubmit' => "Tö via 'stu bloch chì",
1168 'unblocked' => "[[User:$1|$1]] l'è staa desblucaa",
1169 'ipblocklist' => 'Adrèss IP e druvàt blucaa',
1170 'infiniteblock' => 'per semper',
1171 'expiringblock' => 'el finiss el $1 a $2',
1172 'anononlyblock' => 'dumà i anònim',
1173 'noautoblockblock' => 'bloch utumàtich mía ativ',
1174 'createaccountblock' => 'creazión di cünt blucada',
1175 'emailblock' => 'e-mail blucaa',
1176 'blocklist-nousertalk' => 'el pö mía mudifegà la soa pagina de discüssión',
1177 'ipblocklist-empty' => "El register di bloch l'è vöj.",
1178 'blocklink' => 'bloca',
1179 'unblocklink' => 'desbloca',
1180 'change-blocklink' => 'cambia bloch',
1181 'contribslink' => 'cuntribüzión',
1182 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
1183 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
1184 'blocklogtext' => "Quel chì l'è el register di bloch e desbloch di druvadur.
1185 I indirizz IP che i henn staa blucaa utumaticament i henn mía cumpres int la lista.
1186 Varda el [[Special:BlockList|register di IP blucaa]] per la lista de tüt i bloch uperaziunaj ativ.",
1187 'unblocklogentry' => "l'ha desblucaa $1",
1188 'block-log-flags-anononly' => 'dumà druvadur anònim',
1189 'block-log-flags-nocreate' => 'blucada la creazión de cünt növ',
1190
1191 # Move page
1192 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
1193 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
1194 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
1195 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
1196
1197
1198 <b>ATENZIUN!</b>
1199 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
1200 'movepagetalktext' => "La pagina de discüssión tacada a quel articul chì, la sarà spustada in manera utumatega insema a l'articul, '''asca in quij cas chì:'''
1201 * quand che la pagina a l'è spustada intra namespace diferent
1202 * se in del növ titul al gh'è giamò una pagina de discüssiun (minga vöja)
1203 * el quadret de cunferma chì de sota a l'è staa deseleziónaa.
1204 In quij cas chì, se'l var la pena, ghe sarà de spustà a man i infurmazión de la pagina de discüssión.",
1205 'movearticle' => "Möva l'articul",
1206 'newtitle' => 'Titul növ:',
1207 'move-watch' => "Gionta chela pagina chí ai pàgin à tegní d'œucc.",
1208 'movepagebtn' => 'Sposta quela pagina chì',
1209 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
1210 'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''",
1211 'movepage-moved-redirect' => "L'è staa creaa un redirect.",
1212 'articleexists' => "Una pagina che la se ciama cumpagn la gh'è giamò, opüra el nom che hii scernüü al va minga ben. <br />
1213 Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",
1214 'talkexists' => "'''La pagina a l'è stada spustada ben, ma'l s'è pudüü minga spustà la pagina de discüssión perchè gh'en è giamò un altra cun l'istess nom. Per piasè met insema i cuntegnüü di dò paginn a man'''",
1215 'movedto' => 'spustaa vers:',
1216 'movetalk' => 'Sposta anca la pagina de discüssión',
1217 'movelogpage' => 'Register di San Martin',
1218 'movereason' => 'Resón:',
1219 'revertmove' => "büta indree a 'mè che l'era",
1220 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
1221
1222 # Export
1223 'export' => 'Espurtá pagin',
1224
1225 # Namespace 8 related
1226 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
1227 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
1228 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
1229 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
1230
1231 # Thumbnails
1232 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
1233
1234 # Special:Import
1235 'import' => 'Impurtá di pagin',
1236
1237 # Tooltip help for the actions
1238 'tooltip-pt-userpage' => 'La tò pagina druvat',
1239 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina de discüssión',
1240 'tooltip-pt-preferences' => 'I to preferenz',
1241 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista di paginn che te tegnet sot ögg',
1242 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista di tò cuntribüzión',
1243 'tooltip-pt-login' => "Nünch cunsejum la registraziun, anca se l'è minga ubligatoria.",
1244 'tooltip-pt-logout' => 'Va fö (logout)',
1245 'tooltip-ca-talk' => 'Discüssiun revard el cuntegnüü de la pagina.',
1246 'tooltip-ca-edit' => "Te pör mudifegà quela pagina chì. Per piasè dröva 'l butón per ved i cambiament prima de salvà.",
1247 'tooltip-ca-addsection' => 'Scumencia una sezión növa',
1248 'tooltip-ca-viewsource' => "Quela pagina chì a l'è pruteta, ma te pödet vidè el sò codes surgent",
1249 'tooltip-ca-history' => 'Versión vegg de quela pagina chì',
1250 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegg quela pagina chì',
1251 'tooltip-ca-unprotect' => 'Tö via la prutezión a questa pagina',
1252 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
1253 'tooltip-ca-move' => "Sposta 'sta pagina chì (cambiagh 'l titul)",
1254 'tooltip-ca-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la tò lista di rop che te tegnet sot ögg',
1255 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tö via quela pagina chì de la lista di paginn sot ögg',
1256 'tooltip-search' => 'Cerca in {{SITENAME}}',
1257 'tooltip-search-go' => "Va a una pagina che la se ciama cumpagn, semper che la gh'è",
1258 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca quel test chì intra i paginn del sit',
1259 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principala',
1260 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala',
1261 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita la pagina principala',
1262 'tooltip-n-portal' => "Descrizión del pruget, 'sè ch'a pudé fà, indè che se pö truvà i rob.",
1263 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmazión sura a vergòt d'atüalità.",
1264 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista di ültim mudifegh a la wiki',
1265 'tooltip-n-randompage' => 'Carega una pagina a cas',
1266 'tooltip-n-help' => 'Paginn de jüt',
1267 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià",
1268 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista di ültim cambiament ai paginn culegaa a questa',
1269 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina',
1270 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per quela pagina chì',
1271 'tooltip-t-contributions' => 'Varda la lista di cuntribüzión de quel duvrat chì',
1272 'tooltip-t-emailuser' => 'Manda una mail a quel druvat chì',
1273 'tooltip-t-upload' => 'Carga file multimediaj',
1274 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
1275 'tooltip-t-print' => 'Versión bona de stampà de quela pagina chì',
1276 'tooltip-t-permalink' => 'Ligam permanent a quela versión chì de la pagina',
1277 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vardà la pagina de cuntegnüü',
1278 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la pagina del druvat',
1279 'tooltip-ca-nstab-special' => "Questa chì a l'è una pagina speciala, se pö minga mudifegala",
1280 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la pagina del pruget',
1281 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Varda la pagina del file',
1282 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Varda el mudel',
1283 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la pagina de la categuria',
1284 'tooltip-minoredit' => "Marca questa chì 'mè una mudifega piscinina",
1285 'tooltip-save' => 'Salva i tò mudifegh',
1286 'tooltip-preview' => 'Varda i mudifegh (semper mej fàl prima de salvà)',
1287 'tooltip-diff' => 'Fam vidè i mudifegh che hoo faa al test.',
1288 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina',
1289 'tooltip-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la lista di rop che te tegnen sot ögg',
1290 'tooltip-rollback' => 'El "Rollback" al scancela cunt un clich i mudifigh faa a quela pagina chì de l\'ültem cuntribüdur',
1291 'tooltip-undo' => '"Undo" al scancela questa mudifega chì e la derv la finestra de mudifega in manera de vardà prima. La te lassa giuntàgh una spiegazión de la mudifega.',
1292
1293 # Attribution
1294 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
1295
1296 # Image deletion
1297 'deletedrevision' => 'Scancelada la revision vegia de $1.',
1298
1299 # Browsing diffs
1300 'previousdiff' => '← Diferenza püssee vegia',
1301 'nextdiff' => 'Mudifega püssee növa →',
1302
1303 # Media information
1304 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
1305 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
1306 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, dimensión : $3, sort MIME: $4',
1307 'file-nohires' => 'Nissüna resulüzión püssee granda dispunibila.',
1308 'svg-long-desc' => "archivi in furmaa SVG, dimensión nominaj $1 × $2 pixel, dimensión de l'archivi: $3",
1309 'show-big-image' => 'Versión a resolüzión volta',
1310
1311 # Special:NewFiles
1312 'newimages' => 'Espusizión di imàgin növ',
1313 'ilsubmit' => 'Truvá',
1314
1315 # Bad image list
1316 'bad_image_list' => "El furmaa a l'è quest chì:
1317
1318 Se tegnen bón dumà i list póntaa (i righ che scumincen per *).
1319 El prim ligam de ogni riga la gh'ha de vess un ligam a un file minga desideraa.
1320 I ligam che i vegnen dopu, in sü l'istessa riga, i vegnen cónsideraa di ecezión (che'l vör dì paginn induè che 'l file se'l pö riciamà in manera nurmala).",
1321
1322 # Metadata
1323 'metadata' => 'Metadat',
1324 'metadata-help' => "Quel file chì al gh'ha dent di infurmazión adiziunaj, che l'è prubabil che j'ha giuntaa la fotocamera o 'l scanner dupraa per fàl o digitalizàl. Se el file a l'è staa mudifegaa, un quajvün di detali i pudarien curespund pü ai mudifegh faa.",
1325 'metadata-expand' => 'Fà vidè i detali',
1326 'metadata-collapse' => 'Scund i detali',
1327 'metadata-fields' => 'I camp di metadat EXIF listaa in quel messagg chì i saran mustraa in de la pagina de la figüra quand che la tabela di metadat la sarà presentada furma cürta. Per impustazión i alter camp i saran scundüü.
1328 * make
1329 * model
1330 * datetimeoriginal
1331 * exposuretime
1332 * fnumber
1333 * isospeedratings
1334 * focallength
1335 * artist
1336 * copyright
1337 * imagedescription
1338 * gpslatitude
1339 * gpslongitude
1340 * gpsaltitude',
1341
1342 # External editor support
1343 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
1344 'edit-externally-help' => 'Varda [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
1345
1346 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1347 'watchlistall2' => 'tücc',
1348 'namespacesall' => 'tücc',
1349 'monthsall' => 'tücc',
1350
1351 # E-mail address confirmation
1352 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
1353 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
1354 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
1355 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
1356 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
1357 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
1358 'confirmemail_success' => "'L voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa: adess a pudii druvà la wiki.",
1359 'confirmemail_loggedin' => "Adess 'l voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa",
1360
1361 # Auto-summaries
1362 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
1363
1364 # Watchlist editing tools
1365 'watchlisttools-view' => 'Varda i mudifegh impurtant',
1366 'watchlisttools-edit' => 'Varda e mudifega la lista di paginn che te tegnet sut ögg',
1367 'watchlisttools-raw' => 'Mudifega la lista in furmaa test',
1368
1369 # Special:Version
1370 'version' => 'Versiun',
1371
1372 # Special:FilePath
1373 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
1374
1375 # Special:SpecialPages
1376 'specialpages' => 'Paginn special',
1377
1378 );