(bug 45922) Fix arbitrary inconsistency in page title and headings for message accmai...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLmo.php
1 <?php
2 /** lumbaart (lumbaart)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amgine
11 * @author Clamengh
12 * @author Dakrismeno
13 * @author DracoRoboter
14 * @author Flavio05
15 * @author GatoSelvadego
16 * @author Insübrich
17 * @author Kemmótar
18 * @author Malafaya
19 * @author Reedy
20 * @author Remulazz
21 * @author SabineCretella
22 * @author Snowdog
23 * @author Sprüngli
24 */
25
26 $fallback = 'it';
27
28 $namespaceNames = array(
29 NS_SPECIAL => 'Special',
30 NS_TALK => 'Ciciarada',
31 NS_USER => 'Druvadur',
32 NS_USER_TALK => 'Ciciarada_Druvadur',
33 NS_PROJECT_TALK => '$1_Ciciarada',
34 NS_FILE => 'Archivi',
35 NS_FILE_TALK => 'Ciciarada_Archivi',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Ciciarada_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Mudel',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ciciarada_Mudel',
40 NS_HELP => 'Jüt',
41 NS_HELP_TALK => 'Ciciarada_Jüt',
42 NS_CATEGORY => 'Categuria',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Ciciarada_Categuria',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Speciale' => NS_SPECIAL,
48 'Discussione' => NS_TALK,
49 'Utente' => NS_USER,
50 'Druvat' => NS_USER,
51 'Dovrat' => NS_USER,
52 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
53 'Ciciarada_Druvat' => NS_USER_TALK,
54 'Ciciarada_Dovrat' => NS_USER_TALK,
55 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
56 'Immagine' => NS_FILE,
57 'Discussioni_file' => NS_FILE_TALK,
58 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
59 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
60 'Model' => NS_TEMPLATE,
61 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
62 'Ciciarada_Model' => NS_TEMPLATE_TALK,
63 'Aiuto' => NS_HELP,
64 'Aida' => NS_HELP,
65 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
66 'Ciciarada_Aida' => NS_HELP_TALK,
67 'Categoria' => NS_CATEGORY,
68 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
69 'Ciciarada_Categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
70 );
71
72 $specialPageAliases = array(
73 'Allmessages' => array( 'Messagg' ),
74 'BrokenRedirects' => array( 'RedirezionS-cepada' ),
75 'Categories' => array( 'Categurij' ),
76 'CreateAccount' => array( 'CreaCünt' ),
77 'Disambiguations' => array( 'Desambiguazion' ),
78 'DoubleRedirects' => array( 'RedirezionDubia' ),
79 'Listadmins' => array( 'ListaAministradur' ),
80 'Listfiles' => array( 'Imagin' ),
81 'Listgrouprights' => array( 'Lista_di_dirit_di_grüp' ),
82 'Listusers' => array( 'Dupradur' ),
83 'Lonelypages' => array( 'PaginnDaPerLur' ),
84 'Newimages' => array( 'ImaginNöv' ),
85 'Preferences' => array( 'Preferenz' ),
86 'Randompage' => array( 'PaginaAzardada' ),
87 'Recentchanges' => array( 'CambiamentRecent' ),
88 'Recentchangeslinked' => array( 'MudifeghCulegaa' ),
89 'Specialpages' => array( 'PaginnSpecial' ),
90 'Statistics' => array( 'Statìstegh' ),
91 'Uncategorizedpages' => array( 'PaginnMingaCategurizaa' ),
92 'Upload' => array( 'CaregaSü' ),
93 'Userlogin' => array( 'VenaDenter' ),
94 'Userlogout' => array( 'VaFö' ),
95 'Watchlist' => array( 'SutOeugg' ),
96 );
97
98 $magicWords = array(
99 'img_right' => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
100 'img_left' => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
101 'img_none' => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
102 'sitename' => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
103 );
104
105 $messages = array(
106 # User preference toggles
107 'tog-underline' => 'Sutulinia i ligam',
108 'tog-justify' => 'Paràgraf: giüstifigaa',
109 'tog-hideminor' => 'Scund i mudifegh men impurtant in di "cambiament recent"',
110 'tog-hidepatrolled' => 'Scund i mudifegh verifegaa intra i ültem mudifegh',
111 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Scund i paginn verifegaa de la lista di paginn növ',
112 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funziun "tegn sot ögg" in manera che la fà vidè tüt i mudifegh, minga dumà l\'ültema',
113 'tog-usenewrc' => 'Dupra i ültem mudifegh avanzaa (ghe vör el JavaScript)',
114 'tog-numberheadings' => 'Utu-nümerazión di paragraf',
115 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
116 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
117 'tog-editsection' => 'Abilità edizion di seczion par ligam',
118 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
119 süi titul dai sezziún (JavaScript)',
120 'tog-showtoc' => "Fà vidè l'indes per i paginn cun püssee de 3 sezión",
121 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
122 'tog-watchcreations' => "Giunta i paginn ch'hoo creaa mì a la lista di paginn che tegni sot ögg",
123 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
124 'tog-watchmoves' => "Giunta i paginn ch'hoo muvüü a la lista di paginn che tegni sot ögg",
125 'tog-watchdeletion' => "Giunta i paginn ch'hoo scancelaa a la lista di paginn che tegni sot ögg",
126 'tog-minordefault' => 'Marca tücc i mudifegh cume piscinìn',
127 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
128 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
129 'tog-nocache' => 'DIsativa la "cache" per i paginn',
130 'tog-enotifusertalkpages' => "Mandem un messagg e-mail quand che gh'è di mudifegh a la mè pàgina di ciaciarad",
131 'tog-enotifminoredits' => 'Màndem un messagg e-mail anca per i mudifegh piscinín',
132 'tog-enotifrevealaddr' => "Lassa vedè 'l mè indirizz e-mail int i messagg d'avis",
133 'tog-oldsig' => 'Anteprima de la firma esistenta:',
134 'tog-fancysig' => 'Trata la firma cume test wiki (senza nissön ligam utumatich)',
135 'tog-externaleditor' => "Dröva semper un prugrama da redatazión estern (dumà per espert, 'l gh'ha de besogn d'impustazión speciaj ins 'l to computer)",
136 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
137 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
138 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
139 'tog-ccmeonemails' => 'Spedissem una copia di messagg spedii a i alter druvadur',
140 'tog-diffonly' => "Mustra mía el cuntegnüü de la pagina apress ai ''diffs''",
141 'tog-showhiddencats' => 'Fà vidè i categurij scundüü',
142 'tog-norollbackdiff' => "Mustra mía i ''diffs'' dop che i henn staa ripristinaa cun un rollback",
143
144 'underline-always' => 'Semper',
145 'underline-never' => 'Mai',
146 'underline-default' => 'Mantegn i impustazión standard del browser',
147
148 # Font style option in Special:Preferences
149 'editfont-style' => "Stil del font de l'area de mudifega:",
150 'editfont-default' => 'Browser de default',
151 'editfont-monospace' => 'Font mono-spaziaa',
152 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
153 'editfont-serif' => 'Font serif',
154
155 # Dates
156 'sunday' => 'Dumeniga',
157 'monday' => 'Lündesdí',
158 'tuesday' => 'Martedì',
159 'wednesday' => 'Merculdí',
160 'thursday' => 'Giuedí',
161 'friday' => 'Venerdí',
162 'saturday' => 'Sábat',
163 'sun' => 'Dom:',
164 'mon' => 'Lün',
165 'tue' => 'Mar',
166 'wed' => 'Ven',
167 'thu' => 'Giu',
168 'fri' => 'Ven',
169 'sat' => 'Sab',
170 'january' => 'Genar',
171 'february' => 'Febrar',
172 'march' => 'Marz',
173 'april' => 'Avril',
174 'may_long' => 'Magg',
175 'june' => 'Giügn',
176 'july' => 'Lüi',
177 'august' => 'Agust',
178 'september' => 'Setember',
179 'october' => 'Utuber',
180 'november' => 'Nuvember',
181 'december' => 'Dicember',
182 'january-gen' => 'Genar',
183 'february-gen' => 'Febrar',
184 'march-gen' => 'Marz',
185 'april-gen' => 'Avril',
186 'may-gen' => 'Magg',
187 'june-gen' => 'Giugn',
188 'july-gen' => 'Luj',
189 'august-gen' => 'Aoust',
190 'september-gen' => 'Setember',
191 'october-gen' => 'Otober',
192 'november-gen' => 'November',
193 'december-gen' => 'Dizember',
194 'jan' => 'Gen',
195 'feb' => 'Feb',
196 'mar' => 'Mrz',
197 'apr' => 'Avr',
198 'may' => 'Mag',
199 'jun' => 'Giü',
200 'jul' => 'Lüi',
201 'aug' => 'Agu',
202 'sep' => 'Set',
203 'oct' => 'Utu',
204 'nov' => 'Nuv',
205 'dec' => 'Dic',
206
207 # Categories related messages
208 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
209 'category_header' => 'Artìcuj int la categuria "$1"',
210 'subcategories' => 'Suta-categurij',
211 'category-media-header' => 'File int la categuria "$1"',
212 'category-empty' => "''Per 'l mument quela categuria chì la gh'ha denter né de paginn ne d'archivi mültimedia''",
213 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categuria scundüda|Categurij scundüü}}',
214 'hidden-category-category' => 'Categurij scundüü',
215 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà una sota-categuria, missa chì de sota.|Quela categuria chì la gh'ha {{PLURAL:$1|una sota-categuria|$1 sota-categurij}} chì de sota, sü un tutal de $2.}}",
216 'category-subcat-count-limited' => "Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|la sut-categuria| i $1 sut-categurij}} chì abass.",
217 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà quela pagina chì.|In quela categuria chì gh'è {{PLURAL:$1|la pagina indicada|i $1 paginn indicaa}} de $2 che gh'hinn in tutal.}}",
218 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha denter dumà el file chì suta|Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|'l file|$1 i file}} ripurtaa chì suta, sü un tutal de $2.}}",
219 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
220 'index-category' => 'Paginn indicizaa',
221
222 'about' => 'A pruposit də',
223 'article' => 'Pagina de cuntegnüü',
224 'newwindow' => "(sa derviss int un'óltra finèstra)",
225 'cancel' => 'Lassa perd',
226 'moredotdotdot' => 'Püssee',
227 'mypage' => 'La mè pagina',
228 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
229 'anontalk' => 'Ciciarad per quel adress IP chì',
230 'navigation' => 'Navegazión',
231 'and' => '&#32;e',
232
233 # Cologne Blue skin
234 'qbfind' => 'Tröva',
235 'qbbrowse' => 'Sföja',
236 'qbedit' => 'Mudifega',
237 'qbpageoptions' => 'Opzión de la pagina',
238 'qbmyoptions' => 'I mè paginn',
239 'qbspecialpages' => 'Paginn special',
240 'faq' => 'FAQ',
241 'faqpage' => 'Project:Dumand frequent',
242
243 # Vector skin
244 'vector-action-addsection' => 'Giunta argument',
245 'vector-action-delete' => 'Scancela',
246 'vector-action-move' => 'Sposta',
247 'vector-action-protect' => 'Prutegg',
248 'vector-action-undelete' => 'Recüpera',
249 'vector-action-unprotect' => 'Desbloca',
250 'vector-view-create' => 'Crea',
251 'vector-view-edit' => 'Mudifega',
252 'vector-view-history' => 'Varda la storia',
253 'vector-view-view' => 'Legg',
254 'vector-view-viewsource' => 'Varda el codes',
255 'actions' => 'Azión',
256 'namespaces' => 'Namespace',
257 'variants' => 'Variant',
258
259 'errorpagetitle' => 'Erur',
260 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
261 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
262 'help' => 'Paginn de jüt',
263 'search' => 'Cerca',
264 'searchbutton' => 'Cerca',
265 'go' => 'Inanz',
266 'searcharticle' => 'Và',
267 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
268 'history_short' => 'Crunulugìa',
269 'printableversion' => 'Versión stampàbil',
270 'permalink' => 'Culegament permanent',
271 'print' => 'Stampa',
272 'edit' => 'Mudifega',
273 'create' => 'Crea',
274 'editthispage' => 'Mudifega quela pagina chi',
275 'create-this-page' => 'Crea quela pagina chi',
276 'delete' => 'Scancela',
277 'deletethispage' => 'Scancela quela pagina chì',
278 'undelete_short' => 'Rimet a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifigh}}',
279 'protect' => 'Bloca',
280 'protect_change' => 'cambia',
281 'protectthispage' => 'Prutegg quela pagina chì',
282 'unprotect' => 'Desbloca',
283 'unprotectthispage' => 'Tö via la pruteziun',
284 'newpage' => 'Pagina növa',
285 'talkpage' => 'Discüssión',
286 'talkpagelinktext' => 'Ciciarada',
287 'specialpage' => 'Pagina speciala',
288 'personaltools' => 'Istrüment persunaj',
289 'postcomment' => 'Sezión növa',
290 'articlepage' => "Varda l'articul",
291 'talk' => 'Discüssión',
292 'views' => 'Visid',
293 'toolbox' => 'Arnes',
294 'userpage' => 'Vidè la pàgina del dovrat',
295 'projectpage' => 'Varda la pagina de servizzi',
296 'imagepage' => 'Varda la pagina del file',
297 'mediawikipage' => 'Mustra el messagg',
298 'templatepage' => 'Mustra la bueta',
299 'viewhelppage' => 'Fà vidè la pagina de jüt',
300 'categorypage' => 'Fà vidè la categuria',
301 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
302 'otherlanguages' => 'Alter lenguv',
303 'redirectedfrom' => '(Rimandaa da $1)',
304 'redirectpagesub' => 'Pagina de redirezión',
305 'lastmodifiedat' => "Quela pagina chì l'è stada mudifegada l'ültima völta del $1, a $2.",
306 'viewcount' => "Quela pagina chì a l'è stada legiüda {{PLURAL:$1|una völta|$1 völta}}.",
307 'protectedpage' => 'Pagina prutegiüda',
308 'jumpto' => 'Va a:',
309 'jumptonavigation' => 'Navigazión',
310 'jumptosearch' => 'cerca',
311 'view-pool-error' => "Ne rincress, ma i server a hinn bej caregaa al mument.
312 Trop drovat a hinn 'dree pruvà a vardà quela pagina chì.
313 Per piasè, specia un mument prima de pruà a vardà anmò quela pagina chì.
314
315 $1",
316
317 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
318 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
319 'aboutpage' => 'Project:A pruposit',
320 'copyright' => "El cuntegnüü a l'è dispunibil sota a una licenza $1.",
321 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirit d'autur",
322 'currentevents' => 'Atüalitaa',
323 'currentevents-url' => 'Project:Aveniment Recent',
324 'disclaimers' => 'Disclaimers',
325 'disclaimerpage' => 'Project:Avertenz generaj',
326 'edithelp' => 'Manual de spiegazión',
327 'edithelppage' => 'Help:Scriv un articul',
328 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
329 'mainpage' => 'Pagina principala',
330 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
331 'policy-url' => 'Project:Policy',
332 'portal' => 'Purtal de la cumünità',
333 'portal-url' => 'Project:Purtal de la cumünità',
334 'privacy' => "Pulitega de la ''privacy''",
335 'privacypage' => 'Project:Infurmazión ins la privacy',
336
337 'badaccess' => 'Permiss sbajaa',
338 'badaccess-group0' => "Te gh'è mía 'l permiss per tirà inanz cun 'sta uperazión chì.",
339 'badaccess-groups' => "Quela funzión chì l'è reservada ai druvat che i henn in {{PLURAL:$2|del grüp|vün di grüp chì suta}}: $1.",
340
341 'versionrequired' => 'Al ghe va per forza la versión $1 de MediaWiki',
342 'versionrequiredtext' => 'Per duprà quela pagina chì la ghe va la versión $1 del prugrama MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
343
344 'ok' => 'Va ben',
345 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
346 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
347 'retrievedfrom' => 'Utegnüü de "$1"',
348 'youhavenewmessages' => "A gh'hii di $1 ($2).",
349 'newmessageslink' => 'messagg növ',
350 'newmessagesdifflink' => 'diferenza cun la versión de prima',
351 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'hee di messagg növ ins'el $1",
352 'editsection' => 'mudifega',
353 'editold' => 'mudifega',
354 'viewsourceold' => 'fà vidè el codes surgent',
355 'editlink' => 'mudifega',
356 'viewsourcelink' => 'fà vidè el codes surgent',
357 'editsectionhint' => 'Mudifega la sezión $1',
358 'toc' => 'Cuntegnüü',
359 'showtoc' => 'fà vidè',
360 'hidetoc' => 'scund',
361 'thisisdeleted' => 'Varda o rimet a post $1?',
362 'viewdeleted' => 'Te vöret vidè $1?',
363 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifega scancelada|$1 mudifegh scancelaa}}',
364 'feedlinks' => 'Feed:',
365 'feed-invalid' => 'Mudalità de sotascrizión del feed minga valida',
366 'feed-unavailable' => "Gh'en è minga de feed",
367 'site-rss-feed' => 'Feed RSS de $1',
368 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
369 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
370 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
371 'red-link-title' => "$1 (la pagina la gh'è minga)",
372
373 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
374 'nstab-main' => 'Articul',
375 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
376 'nstab-media' => 'Pagina multimediala',
377 'nstab-special' => 'Pagina speciala',
378 'nstab-project' => 'Pagina de servizi',
379 'nstab-image' => 'Figüra',
380 'nstab-mediawiki' => 'Messagg',
381 'nstab-template' => 'Bueta',
382 'nstab-help' => 'Ajüt',
383 'nstab-category' => 'Categuria',
384
385 # Main script and global functions
386 'nosuchaction' => 'Uperaziun minga recugnussüda',
387 'nosuchactiontext' => "L'uperaziun che t'hee ciamaa in del ligam URL a l'è minga recugnussüda.<br />
388 Pö vess che t'hee batüü mal l'URL, o che seet andaa adree a un ligam minga bun.<br />
389 Quest chì al pudaria anca indicà un bug dent in del software dupraa de {{SITENAME}}.",
390 'nosuchspecialpage' => "La gh'è minga una pagina pagina special tan 'me quela che t'hee ciamaa",
391 'nospecialpagetext' => "<strong>T'hee ciamaa una pagina speciala minga valida.</strong>
392
393 Una lista di paginn special la se pö truà in de la [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
394
395 # General errors
396 'error' => 'Erur',
397 'databaseerror' => 'Erur in del database',
398 'readonly' => 'Database blucaa',
399 'missing-article' => "El database l'ha minga truaa el test d'una pagina che l'avaria duvüü truà, ciamaa \"\$1\" \$2.
400
401 Quest chì a l'è de solet causaa perchè al s'è riciamaa un paragón intra revisión vegg de la pagina o un ligam a una versión vegia d'una pagina che l'è stada scancelada
402
403 Se l'è minga inscì, te pudariet vegh truà un bug in del software.
404
405 Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota de l'URL.",
406 'missingarticle-rev' => '(revision#: $1)',
407 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
408 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
409 'internalerror_info' => 'Erur intern: $1',
410 'filecopyerror' => 'L\'è mía staa pussibel cubià l\'archivi "$1" in "$2"',
411 'badtitle' => 'Títul mía bun',
412 'badtitletext' => "El titul de la pagina ciamada a l'è vöj, sbajaa o cun carater minga acetaa, opüra al vegn d'un erur in di ligam intra sit wiki diferent o versión in lenguv diferent de l'istess sit.",
413 'viewsource' => 'Còdas surgent',
414 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
415 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
416 'editinginterface' => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
417 'ns-specialprotected' => 'I paginn special i pören mía vess mudifegaa',
418
419 # Login and logout pages
420 'logouttext' => "'''Adess a sii descuness.'''
421
422 A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé <span class='plainlinks'>[$1 cunètev anmò]</span> cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
423 Tegné cünt che certi paginn pödass che i seguiten a vedess tant 'me se a füdìssuv anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
424 'yourname' => 'El to suranóm:',
425 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
426 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
427 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
428 'login' => 'Va dent',
429 'nav-login-createaccount' => 'Vena denter / Crea un cünt',
430 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
431 'userlogin' => 'Vegní denter - Creè un cünt',
432 'userloginnocreate' => 'Vegn denter',
433 'logout' => 'Va fö',
434 'userlogout' => 'Và fö',
435 'notloggedin' => 'Te seet minga dent in del sistema',
436 'nologin' => "Gh'avii anmò da registrav? '''$1'''.",
437 'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
438 'createaccount' => 'Creá un cünt',
439 'gotaccount' => "Gh'hee-t giamò un cünt? '''$1'''.",
440 'gotaccountlink' => 'Va dent in del sistema',
441 'createaccountmail' => 'per indirizz e-mail',
442 'badretype' => "I password che t'hee miss a hinn diferent.",
443 'userexists' => "El nom de duvrat che t'hee miss dent a l'è giamò dupraa.
444 Per piasè, scerniss un alter suranom.",
445 'loginerror' => "Erur in de l'andà dent in del sistema.",
446 'createaccounterror' => 'Se pö minga creà el cünt: $1',
447 'nocookiesnew' => "El cünt a l'è staa creaa, ma t'hee minga pudüü andà dent in del sistema.
448 {{SITENAME}} al dupra i cookies per fà andà i duvrat in del sistema.
449 Tì te gh'hee i cookies disabilitaa.
450 Per piasè, abilita i cookies e pröa anmò a andà dent cunt el tò nom e la password.",
451 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
452 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
453 'loginsuccess' => 'Al é connectaa a {{SITENAME}} compagn "$1".',
454 'nosuchuser' => "A gh'è nissün druvat cun 'l nom ''$1''. <br />
455 I suranomm i henn sensibil a i leter majùscul.<br />
456 Cuntrola 'l nom che t'hee metüü denter o [[Special:UserLogin/signup|crea un cünt növ]].",
457 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"\$1\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
458 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
459 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü denter l'è nò giüsta. Pröva turna per piasè.",
460 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü denter la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
461 'mailmypassword' => 'Spedissem una password növa per e-mail',
462 'passwordremindertext' => "Un quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà denter int 'l sistema de {{SITENAME}} (\$4).
463 La ciav per 'l druvadur \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
464 Sariss mej andà denter int 'l sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
465 La to ciav tempuranea la scaderà da chì a {{PLURAL:\$5|un dì|\$5 dì}}.
466
467 Se te nò staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messagg chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
468 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
469 Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
470 'blocked-mailpassword' => "'L to indirizz IP l'è blucaa, e per quela resón lì te pö mía druvà la funzion de recüper de la password.",
471 'emailauthenticated' => "'L tò indirizz e-mail l'è staa verificaa 'l $2 ai $3.",
472 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
473 'emailconfirmlink' => "Cunferma 'l to indirizz e-mail",
474 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
475 'accountcreatedtext' => "'L cünt del druvat $1 l'è bele pruntaa.",
476 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
477
478 # Change password dialog
479 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
480 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
481 'retypenew' => "Scriv ancamò la paròla d'urdin növa:",
482
483 # Edit page toolbar
484 'bold_sample' => 'Test in grasset',
485 'bold_tip' => 'Test in grasset',
486 'italic_sample' => 'Test in cursiv',
487 'italic_tip' => 'Test in cursiv',
488 'link_sample' => 'Titul del ligam',
489 'link_tip' => 'Ligam de dent',
490 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul del ligam',
491 'extlink_tip' => 'Ligam de föra (regordess el prefiss http:// )',
492 'headline_sample' => "Intestazión de l'articul",
493 'headline_tip' => 'Intestazión de 2° nivel',
494 'nowiki_sample' => 'Met dent chì el test minga furmataa',
495 'nowiki_tip' => 'Ignora la furmatazión wiki',
496 'image_tip' => 'File inglubaa in del test',
497 'media_tip' => 'Ligam a un file multimedial',
498 'sig_tip' => 'Firma cun data e ura',
499 'hr_tip' => 'Riga urizuntala (duprala cun giüdizi)',
500
501 # Edit pages
502 'summary' => 'Mutiv per la mudifega:',
503 'subject' => 'Suget (intestazión)',
504 'minoredit' => "Questa chì l'è una mudifega piscinina",
505 'watchthis' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
506 'savearticle' => 'Salva',
507 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
508 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
509 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
510 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
511 'summary-preview' => "Pröva de l'uget:",
512 'blockedtext' => "'''El to nom del druvadur o el to indirizz IP l'è stat blucaa.'''
513
514 El bloch l'è stat fat da $1.
515 El mutiv per el bloch l'è: ''$2''
516
517 * Principi del bloch: $8
518 * Scadenza del bloch: $6
519 * Blucaa: $7
520
521 Se a vurii, a pudii cuntatà $1 o un olter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradur]] per discüt el bloch.
522
523 Feegh a ment che la funzion 'Manda un email a quel druvadur chì' l'è mia ativa se avii mia registraa un indirizz e-mail valid ind i voster [[Special:Preferences|preferenz]] o se l'üsagg de 'sta funzion l' è stat blucaa.
524
525 L'indirizz IP curent l'è $3, el nümer ID del bloch l'è #$5.
526 Fee el piasè d'inclüd tüt i detaj chì de sura in qualsessìa dumanda che a decidii de fà.",
527 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
528 'newarticle' => '(Növ)',
529 'newarticletext' => 'Te seet andaa adree a un ligam a una pagina che la esista gnamò.
530 Per creà la pagina, a l\'è assee che te tachet a scriv in del box desota (varda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de vüt]] per savèn püssee).
531 Se te seet chì per erur, schiscia "indree" in sül tò browser.',
532 'anontalkpagetext' => "''Questa chí a l'é la pagina da ciciarada d'un druvadur che l'ha nonanmò registraa un cünt, o che 'l le dröva mia.
533 Per 'sta reson chí, el pò vess identificaa dumà cunt el sò indirizz nümereg de IP.
534 'Stu indirizz IP el pö vess druvaa da püssee d'un druvadur. Se te seet un druvadur anònim e ve someja che un quaj messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
535 'noarticletext' => "Per 'l mument quela pagina chì l'è vöja. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quel articul chì]] int i alter paginn, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà int i register imparentaa], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichè 'sta pagina chì adess-adess]</span>.",
536 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
537 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
538 'editing' => 'Mudifega de $1',
539 'editingsection' => 'Mudifega de $1 (sezión)',
540 'editingcomment' => 'Adree a mudifegà $1 (sezión növa)',
541 'yourtext' => 'El tò test',
542 'yourdiff' => 'Diferenz',
543 'copyrightwarning' => "Ten per piasè present che tüt i cuntribüzión a {{SITENAME}} se cunsideren daa sota una licenza $2 (varda $1 per savèn püssee).
544 Se te vöret minga che i tò test i poden vess mudifegaa e redistribüii d'una persona qualsessia senza nissüna limitazión, mandei minga a {{SITENAME}}<br />
545 Cunt el test che te mandet tì te deciaret anca che, sota la tò respunsabilità, che el test te l'hee scrivüü depertì 'me uriginal, o pür che l'è una cobia d'una funt de dumini pübligh o un'altra funt libera in manera cumpagna.<br />
546 '''MANDA MINGA DEL MATERIAL CHE L'E' CUERT D'UN DIRIT D'AUTUR SENZA UTURIZAZIUN'''",
547 'protectedpagewarning' => "'''Ocio: quela pagina chì l'è stada blucaa in manéra che dumá i dupradur cunt i privilegg de sysop i pören mudificàla.'''",
548 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Quela pagina chì l'è stada blucada in manera che dumà i druvadur registraa i pören mudifegàla.
549 L'ültima vus del register l'è mustrada chì de suta per riferiment:",
550 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pagina chì:',
551 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pröva chì:',
552 'template-protected' => '(prutegiüü)',
553 'template-semiprotected' => '(semi-prutegiüü)',
554 'hiddencategories' => 'Quela pagina chì la fa part de {{PLURAL:$1|una categuria|$1 categurij}} scundüü:',
555 'permissionserrorstext-withaction' => "Te gh'hee minga i permiss per $2, per {{PLURAL:$1|quela resón chì |quij resón chì}}:",
556 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Ocio: te see adree a creà turna una pagina che l'eva giamò stada scancelada.'''
557
558 Cuntrulee se l'è propi el cas de cuntinuà a mudifegà 'sta pagina chì.
559 Per cumudità, la lista di scancelament e di San Martìn l'è ripurtada chi de suta:",
560
561 # "Undo" feature
562 'undo-summary' => 'Scancelada la mudifega $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciciarada]])',
563
564 # History pages
565 'viewpagelogs' => 'Varda i register de quela pagina chì',
566 'currentrev-asof' => 'Versión curenta di $1',
567 'revisionasof' => 'Revisión $1',
568 'previousrevision' => '←Versión püssee vegia',
569 'nextrevision' => 'Revisión püssee növ →',
570 'currentrevisionlink' => 'Varda la revisión curenta',
571 'cur' => 'Cur',
572 'next' => 'pròssim',
573 'last' => 'ültima',
574 'histlegend' => "Selezion di diferenz: seleziuná i balitt di version de cumpará e pö schisciá ''enter'' upüra al buton in scima ala tabèlina.<br />
575 Spiegazzion di símbul: (cur) = diferenza cun la version curenta, (ültima) = diferenza cun l'ültima version, M = mudifega piscinína.",
576 'history-fieldset-title' => 'Varda la cronolugia',
577 'histfirst' => 'Püssee vegg',
578 'histlast' => 'Püssee növ',
579
580 # Revision deletion
581 'rev-deleted-text-permission' => "Questa version de la pagina l'è stada '''scancelada'''.
582 Per infurmazion, varda ind el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
583 'rev-delundel' => 'fa vidè/scund',
584 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
585 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
586
587 # Merge log
588 'revertmerge' => 'Scancela i ünión',
589
590 # Diffs
591 'history-title' => 'Cronolugia di mudifegh de "$1"',
592 'lineno' => 'Riga $1:',
593 'compareselectedversions' => 'Compara i versión seleziunaa',
594 'editundo' => "turna a 'me che l'era",
595
596 # Search results
597 'searchresults' => 'Risültaa de la recerca.',
598 'searchresults-title' => 'Resültaa de la ricerca de "$1"',
599 'searchresulttext' => 'Per vegh püssee infurmazión in de la ricerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
600 'searchsubtitle' => 'Tì t\'hee cercaa \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tüt i paginn che scumincen per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tüt i paginn che porten a "$1"]])',
601 'searchsubtitleinvalid' => 'T\'hee cercaa "$1"',
602 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
603 'notitlematches' => "La vus che t'hee ciamaa la se tröa minga intra i tituj di articuj",
604 'textmatches' => "Truvaa int 'l test di paginn",
605 'notextmatches' => "La vus che t'hee ciamaa la gh'ha minga una curispundenza in del test di paginn.",
606 'prevn' => 'precedent {{PLURAL:$1|$1}}',
607 'nextn' => 'pròssim {{PLURAL:$1|$1}}',
608 'viewprevnext' => 'Vidé ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
609 'searchmenu-legend' => 'Upzión de ricerca',
610 'searchmenu-new' => "'''Trà in pee la pagina \"[[:\$1]]\" ins quel sit chì!'''",
611 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü',
612 'searchprofile-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
613 'searchprofile-project' => 'Paginn de jüt e de pruget',
614 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
615 'searchprofile-everything' => 'Tüt',
616 'searchprofile-advanced' => 'Avanzaa',
617 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
618 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
619 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca depertüt (anca int i paginn de discüssion)',
620 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca int i namespace persunalizaa',
621 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 paroll}})',
622 'search-redirect' => '(redirezión $1)',
623 'search-section' => '(sessión $1)',
624 'search-suggest' => 'Vurivet dì: $1',
625 'search-interwiki-caption' => 'Pruget fredej',
626 'search-interwiki-default' => '$1 resültaa',
627 'search-interwiki-more' => '(püssee)',
628 'nonefound' => "''''Tenzión''': la ricerca la vegn fada in utumategh dumà per un quaj namespace.
629 Pröa a giuntagh denanz a la tò ricerca ''all:'' per cercà in tücc i namespace (cumpres i discüssión, i mudel, etc...) o dupra el namespace vursüü 'me prefiss.",
630 'powersearch' => 'Truvá',
631 'powersearch-legend' => 'Recerca avanzada',
632 'powersearch-ns' => 'Cerca in di namespace:',
633 'powersearch-redir' => 'Lista i redirezión',
634 'powersearch-field' => 'Cerca',
635
636 # Preferences page
637 'preferences' => 'Preferenz',
638 'mypreferences' => 'i mè preferenz',
639 'prefs-edits' => 'Quantità de mudifegh faa:',
640 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
641 'prefs-skin' => "Aspett de l'interfacia",
642 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
643 'prefs-datetime' => 'Data e urari',
644 'prefs-personal' => 'Carateristich dal dupradur',
645 'prefs-rc' => 'Cambiament recent',
646 'prefs-watchlist' => "Paginn tegnüü d'ögg",
647 'prefs-watchlist-days' => "Nümer de dì da mustrà ind i paginn da tegn d'ögg:",
648 'prefs-watchlist-edits' => 'Nümer de mudifegh da mustrà cunt i fünzión avanzaa:',
649 'prefs-misc' => 'Ólter',
650 'prefs-rendering' => 'Aparenza',
651 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
652 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
653 'restoreprefs' => 'Ristabiliss i impustazión de default',
654 'prefs-editing' => 'Mudifich',
655 'rows' => 'Riich:',
656 'columns' => 'Culònn:',
657 'searchresultshead' => 'Cerca',
658 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
659 'recentchangescount' => "Nümer de mudifegh da mustrà per ''default'':",
660 'savedprefs' => 'I preferenz hinn stai salvaa.',
661 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
662 'localtime' => 'Urari lucaal',
663 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
664 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
665 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
666 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
667 'prefs-searchoptions' => 'Upzión de ricerca',
668 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
669 'prefs-files' => 'Archivi',
670 'prefs-emailconfirm-label' => "Cunferma de l'e-mail:",
671 'youremail' => 'E-mail',
672 'username' => 'Nom dal dovrée',
673 'uid' => 'ID del druvadur:',
674 'prefs-memberingroups' => 'Mémber {{PLURAL:$1|del grüp|di grüp}}:',
675 'prefs-registration' => 'Registraa dal:',
676 'yourrealname' => 'Nomm:',
677 'yourlanguage' => 'Lengua:',
678 'yournick' => 'Suranomm:',
679 'prefs-help-signature' => "I cument ind i paginn de discüssion i gh'han de vess firmaa cun \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che 'l sarà pö cunvertì int la tua firma cun tacada la data e l'ura.",
680 'yourgender' => 'Géner:',
681 'gender-unknown' => 'Mía specifegaa',
682 'gender-male' => "Mas'c",
683 'gender-female' => 'Femena',
684 'prefs-help-gender' => 'Upziunal: druvaa per adatà i messagg del software a segónda del gener del druvadur. Questa infurmazion chì la sarà püblica.',
685 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
686 'prefs-help-email' => "L'e-mail a l'è mia obligatòri, però al permet da mandàv una ciav noeva in cas che ve la desmenteghé. A podé apó scernì da lassà entrà i alter dovrat in contat con violter senza da busogn da svelà la vosta identità.",
687 'prefs-info' => 'Infurmazion de bas',
688 'prefs-i18n' => 'Internaziunalizazión',
689 'prefs-advancedrendering' => 'Fünzión avanzaa',
690
691 # User rights
692 'userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
693 'userrights-lookup-user' => 'Gestion di grüp di druvaduu',
694 'userrights-user-editname' => 'Butée dent un nom da dovrat',
695 'editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
696 'editinguser' => "Mudifega di dirit del druvadur '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
697 'userrights-editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
698 'saveusergroups' => 'Salva i grüp di druvadur',
699 'userrights-groupsmember' => 'El fà part di grüp:',
700 'userrights-groups-help' => "Se pö cambià i grüp ai qual l'è assegnaa quel druvadur chì.
701 * Un quader marcaa 'l vör dì che 'l druvadur al fà part de quel grüp lì.
702 * Un quader mia marcaa 'l vör dì che 'l druvadur el fà mia part de quel grüp lì.
703 * L'asterisch (*) el vör dì che se pö mia tö via un druvadur dal grüp dop d'avèghel giuntaa, o vice versa.",
704 'userrights-reason' => 'Reson:',
705 'userrights-no-interwiki' => "Te gh'hee mía i permiss necessari per pudè mudifegà i dirit di druvadur di olter wiki.",
706 'userrights-nodatabase' => "La base dat $1 a gh'é mia, o pura a l'é mia locala.",
707 'userrights-nologin' => "Al gh'a da [[Special:UserLogin|rintrà ent el sistema]] con un cunt d'administrator par podé dà di drecc ai dovracc.",
708 'userrights-notallowed' => "A l'ha mia li permission par podé dà di drecc ai dovracc.",
709 'userrights-changeable-col' => 'Grüp che te pö mudifegà',
710 'userrights-unchangeable-col' => 'Grüp che te pö mia mudifegà',
711
712 # Groups
713 'group-user' => 'Druvadur',
714 'group-autoconfirmed' => "Druvadur che i s'henn cunvalidaa deperlur",
715 'group-sysop' => 'Aministradur',
716
717 'group-user-member' => 'Dovratt',
718
719 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Druvadur',
720 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradur',
721
722 # Rights
723 'right-edit' => 'Edita pàgini',
724 'right-createaccount' => 'Crea cünt de dovratt bej-e növ',
725
726 # Special:Log/newusers
727 'newuserlogpage' => 'Rrgister di druvat növ',
728
729 # User rights log
730 'rightslog' => 'Dirit di druvat',
731
732 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
733 'action-edit' => 'mudifega quela pagina chì',
734
735 # Recent changes
736 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudifega|mudifegh}}',
737 'recentchanges' => 'Cambiament recent',
738 'recentchanges-legend' => 'Upzión ültem mudifegh',
739 'recentchanges-summary' => "In quela pagina chì a gh'è i cambiament püssee recent al cuntegnüü del sit.",
740 'recentchanges-feed-description' => "Quel feed chì 'l mustra i mudifegh püssee recent ai cuntegnüü de la wiki.",
741 'recentchanges-label-newpage' => "Quela mudifega chì l'ha creaa una pagina növa",
742 'recentchanges-label-minor' => "Quela chì l'è una mudifega piscinina.",
743 'recentchanges-label-bot' => "Quela mudifega chì l'ha fada un bot",
744 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Quela mudifega chì a l'è stada mimga anmò verificada.",
745 'rcnote' => "Chì de sota {{PLURAL:$1|gh'è '''1''' mudifega|a hinn i ültim '''$1''' mudifegh}} in di ültim {{PLURAL:$2|dì|'''$2''' dì}}, a partì dai $5 del $4.",
746 'rcnotefrom' => "Chì de sota gh'è la lista di mudifegh de <b>$2</b> (fina a <b>$1</b>).",
747 'rclistfrom' => 'Fà vidè i cambiament növ a partì de $1',
748 'rcshowhideminor' => '$1 i mudifegh piscinín',
749 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
750 'rcshowhideliu' => '$1 i dupradur cunetüü',
751 'rcshowhideanons' => '$1 i dupradur anònim',
752 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
753 'rclinks' => 'Fà vedé i ültim $1 cambiament in di ültim $2 dì<br />$3',
754 'diff' => 'dif',
755 'hist' => 'stòria',
756 'hide' => 'Scund',
757 'show' => 'Famm vedè',
758 'minoreditletter' => 'm',
759 'newpageletter' => 'N',
760 'boteditletter' => 'b',
761 'newsectionsummary' => '/* $1 */ sezión növa',
762 'rc-enhanced-expand' => 'Varda i detali (al vör el JavaScript)',
763 'rc-enhanced-hide' => 'Scund i detali',
764
765 # Recent changes linked
766 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
767 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambiament culegaa',
768 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambiament culegaa',
769 'recentchangeslinked-title' => 'Mudifegh ligaa a "$1"',
770 'recentchangeslinked-summary' => "Questa chì a l'è una lista di paginn faa de poch temp ai paginn culigaa a quela specifegada (o a member d'una categuria specifegada).
771 I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten marcaa in \"grasset\"",
772 'recentchangeslinked-page' => 'Nom de la pagina:',
773 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vidè dumà i mudifegh ai paginn culigaa a quela dada',
774
775 # Upload
776 'upload' => 'Carga sü un file',
777 'uploadbtn' => 'Carga sü',
778 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
779 'uploadlogpage' => 'Log di file caregaa',
780 'filedesc' => 'Sumari',
781 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
782 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
783 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
784 'uploadedimage' => 'l\'ha cargaa "[[$1]]"',
785 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
786 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
787
788 # Special:ListFiles
789 'imgfile' => 'archivi',
790 'listfiles' => 'Listá i imàgin',
791 'listfiles_date' => 'Dada',
792 'listfiles_name' => 'Nomm',
793 'listfiles_user' => 'Dovratt',
794
795 # File description page
796 'filehist' => "Storia de l'archivi",
797 'filehist-help' => "Schiscia in sü un grüp data/ura per vidè el file cumè che'l se presentava in quel mument là",
798 'filehist-deleteall' => 'scancela tüt',
799 'filehist-deleteone' => 'Scancèla',
800 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era",
801 'filehist-current' => 'curent',
802 'filehist-datetime' => 'Data/Ura',
803 'filehist-thumb' => 'Miniadüra',
804 'filehist-thumbtext' => 'Miniadüra de la versión di $1',
805 'filehist-user' => 'Dovrat',
806 'filehist-dimensions' => 'Dimensión',
807 'filehist-comment' => 'Uget',
808 'imagelinks' => 'Ligamm al file',
809 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Quela pagina chì la gh'ha |$1 Quij paginn chì i gh'hann}} ligam al file:",
810 'sharedupload' => "Quel archivi chì al vegn de $1 e'l pö vess dupraa da alter pruget",
811 'sharedupload-desc-here' => "Quel ''file'' chì al vegn de $1 e 'l pö vess druvaa da alter pruget.
812 La descrizión sura la sua [$2 pagina de descrizión del file] l'è mustrada chì suta.",
813 'uploadnewversion-linktext' => 'Carga una versión növa de quel file chì',
814
815 # File reversion
816 'filerevert-intro' => "Te seet adree a bütà turna el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
817 'filerevert-comment' => 'Uget:',
818 'filerevert-defaultcomment' => 'Bütada turna la versión di $2, $1',
819
820 # File deletion
821 'filedelete' => 'Scancela $1',
822 'filedelete-legend' => "Scancela 'l file",
823 'filedelete-intro-old' => "Te seet adree a scancelà la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
824 'filedelete-comment' => 'Reson:',
825 'filedelete-otherreason' => 'Alter resón/spiegazión:',
826 'filedelete-reason-otherlist' => 'Óltra resón',
827 'filedelete-reason-dropdown' => '*I sòlit resón per i scancelament
828 ** Viulazión de copyright
829 ** File dubi',
830 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
831
832 # MIME search
833 'mimesearch' => 'cérca MIME',
834
835 # Unwatched pages
836 'unwatchedpages' => "Paginn mía tegnüü d'ögg",
837
838 # List redirects
839 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
840
841 # Unused templates
842 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
843 'unusedtemplateswlh' => 'alter culegament',
844
845 # Random page
846 'randompage' => 'Una pagina a cas',
847
848 # Random redirect
849 'randomredirect' => 'Un redirect a cas',
850
851 # Statistics
852 'statistics' => 'Statistich',
853 'statistics-header-pages' => 'Statistegh di paginn',
854 'statistics-header-edits' => 'Statistegh di mudifegh',
855 'statistics-header-views' => 'Statistegh di visüalizazión',
856 'statistics-header-users' => 'Statistegh di druvadur',
857 'statistics-header-hooks' => 'Alter statistegh',
858 'statistics-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
859 'statistics-pages' => 'Paginn',
860 'statistics-pages-desc' => 'Tüt i paginn del sit, cumpres i paginn de discüssion, i redirect, e.i.v.',
861 'statistics-files' => 'File caregaa sü',
862 'statistics-edits' => "Paginn mudifegaa dal dì che l'è nassüü 'l sit de {{SITENAME}}",
863 'statistics-edits-average' => 'Mudifegh in média per pagina',
864 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Druvadur]] registraa',
865 'statistics-users-active' => 'Druvadur ativ',
866 'statistics-users-active-desc' => "Druvadur che i hann faa un'azión int {{PLURAL:$1|l'ültem dì|i ültem $1 dì}}",
867
868 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
869
870 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
871
872 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
873
874 # Miscellaneous special pages
875 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
876 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
877 'uncategorizedpages' => "Paginn ch'i gh'hann mía de categuria",
878 'uncategorizedcategories' => 'Categurij mía categurizaa',
879 'uncategorizedimages' => "''File'' ch'i gh'hann mía de categuria.",
880 'uncategorizedtemplates' => "Mudel ch'i gh'hann mía de categuria.",
881 'unusedcategories' => 'Categurij mía druvaa',
882 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
883 'wantedcategories' => 'Categurij ricercaa',
884 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
885 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
886 'mostlinkedcategories' => 'Categurij cun püssee ligamm',
887 'mostcategories' => 'Articui cun püssee categurij',
888 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
889 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
890 'prefixindex' => 'Tüt i paginn cun prefiss',
891 'shortpages' => 'Paginn püssee cürt',
892 'longpages' => 'Paginn püssee lungh',
893 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
894 'listusers' => 'Lista di dupradur registraa',
895 'listusers-editsonly' => 'Mustra dumà i dupradur cun di mudifegh',
896 'listusers-creationsort' => 'Cavèzza per data de creazión',
897 'usercreated' => 'Creaa el $1 a $2',
898 'newpages' => 'Paginn növ',
899 'ancientpages' => 'Paginn püssee vegg',
900 'move' => 'Sposta',
901 'movethispage' => 'Sposta quela pagina chì',
902 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee növ',
903 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee vegg',
904
905 # Book sources
906 'booksources' => 'Surgent per i lìber',
907 'booksources-search-legend' => 'Cerca i fónt di liber',
908 'booksources-go' => 'Va',
909
910 # Special:Log
911 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
912 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
913 'log' => 'Register',
914 'logempty' => "El log l'è vöj.",
915
916 # Special:AllPages
917 'allpages' => 'Tücc i pagin',
918 'alphaindexline' => 'de $1 a $2',
919 'prevpage' => 'Pagina prima ($1)',
920 'allpagesfrom' => 'Fàm vedè i paginn a partì da:',
921 'allpagesto' => 'Fàm ved i paginn fín a:',
922 'allarticles' => 'Tucc i artícoj',
923 'allpagesprev' => 'Precedent',
924 'allpagesnext' => 'Pròssim',
925 'allpagessubmit' => 'Inanz',
926 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
927
928 # Special:Categories
929 'categories' => 'Categurij',
930
931 # Special:DeletedContributions
932 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa',
933 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa',
934
935 # Special:LinkSearch
936 'linksearch' => 'Ligam de föra',
937
938 # Special:ListUsers
939 'listusersfrom' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
940
941 # Special:ActiveUsers
942 'activeusers-from' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
943
944 # Special:ListGroupRights
945 'listgrouprights' => 'Dirit del grüp di druvat',
946 'listgrouprights-members' => '(Lista di member)',
947
948 # E-mail user
949 'emailuser' => 'Manda un email a quel druvadur chì',
950 'emailsent' => 'Messagg spedii',
951 'emailsenttext' => "El messagg e-mail l'è staa spedii.",
952
953 # Watchlist
954 'watchlist' => "Paginn ch'a tegni d'ögg",
955 'mywatchlist' => "Paginn che a tegni d'ögg",
956 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è stada giuntada a la lista di [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'ögg]].
957 I cambiament che vegnarà fai a 'sta pagina chì e a la sóa pagina de discüssion
958 i vegnarann segnalaa chichinscì e la pagina la se vedarà cun caràter '''grev''' ins la
959 [[Special:RecentChanges|lista dij cambiament recent]], giüst per metela in evidenza.
960 <p>Se te vörat tö via quela pagina chì dala lista dij paginn da tegn d'ögg te pòdat schiscià 'l butón \"tegn pü d'ögg\".",
961 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è stada scancelada de la tò lista di [[Special:Watchlist|paginn sot ögg]].',
962 'watch' => "Tegn d'öcc",
963 'watchthispage' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
964 'unwatch' => "Tegn pü d'ögg",
965 'watchnochange' => "Nissün cambiament l'è stai faa ins i pàginn che te tegn d'ögg ind 'l períud de temp indicaa.",
966 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginn}} tegnüü sot ögg, fö che i paginn de discüssión.',
967 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 ur $2 $3',
968 'watchlist-options' => "Upzión lista d'ussevazión",
969
970 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
971 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
972 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
973
974 'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 per vedè tüt i mudifegh da la tua ültema vìsita.',
975 'enotif_body' => 'Cara $WATCHINGUSERNAME,
976
977 La pàgina $PAGETITLE del sit {{SITENAME}} a l\'è stada $CHANGEDORCREATED del $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL per la version curenta.
978
979 $NEWPAGE
980
981 Sumari de la mudifega, metüü denter da l\'autur: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
982
983 Per cuntatà l\'autur:
984 per e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
985 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
986
987 Ghe sarà pü mía de nutificazion in cas d\'una quaj oltra mudifega, a manch che te veet nò a visità la pàgina in questión.
988 De surapü, te pö mudifegà l\'impustazion de l\'avis de nutifega per quij paginn che i henn ins la lista di paginn che te tegn d\'ögg.
989
990 \'L to sistema de nutifega da {{SITENAME}}
991
992 --
993 Per mudifegà l\'impustazión de la lista di paginn che te tegn d\'ögg, varda
994 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
995
996 Per fà di cumünicazion de servizzi e per cercà jüt:
997 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
998 'changed' => 'cambiaa',
999
1000 # Delete
1001 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
1002 'excontent' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1003 'excontentauthor' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1' (e l'ünich cuntribüdur l'eva staa '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1004 'exbeforeblank' => "Inanz da vess svujaa 'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1005 'historywarning' => "'''Ocio!''' La pagina che a sii adree a scancelà la gh'a una stòria cun $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisionn}}:",
1006 'confirmdeletetext' => "A te see lì per scancelà una pagina cun tüta la sua crunulugìa.
1007 Per piasè, dà la cunferma che te gh'hee intenzión de andà inanz cun 'l scancelament, che te see al curent di cunseguenz, e che te see adree a fàl segónd i regulament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1008 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
1009 'deletedtext' => 'La pagina "$1" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
1010 'dellogpage' => 'Register di scancelament',
1011 'deletionlog' => 'log di scancelament',
1012 'reverted' => 'Bütada sü turna la versión de prima.',
1013 'deletecomment' => 'Reson:',
1014 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
1015 'deletereasonotherlist' => 'Altra resón',
1016 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
1017 ** Richiesta de l'aütur
1018 ** Viulaziun del copyright
1019 ** Vandalism",
1020 'delete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
1021
1022 # Rollback
1023 'rollback' => 'Rollback',
1024 'rollbacklink' => 'Rollback',
1025 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
1026 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
1027 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
1028 'rollback-success' => "Nülaa i mudifegh de $1; pagina purtada indree a l'ültima versión de $2.",
1029
1030 # Protect
1031 'protectlogpage' => 'Register di prutezión',
1032 'protectedarticle' => 'l\'ha prutegiüü "[[$1]]"',
1033 'modifiedarticleprotection' => 'A l\'è müdaa el nivel de prutezión per "[[$1]]"',
1034 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
1035 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
1036 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
1037 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
1038 'protectcomment' => 'Reson:',
1039 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
1040 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza pü bona',
1041 'protect_expiry_old' => 'Scadenza giamò passada',
1042 'protect-text' => "Chì se pö vardà e müdà el nivel de prutezión de la pagina '''$1'''.",
1043 'protect-locked-access' => "El tò cünt a l'ha minga la qualifega per pudè müdà el nivel de prutezión.
1044 Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
1045 'protect-cascadeon' => "Al mument, quela pagina chì l'è prutegiüda perchè l'è inclüsa int {{PLURAL:$1|la pagina chì suta, che la gh'ha|i paginn chì suta, ch'i gh'hann}} la prutezion a cascada. Se pö mudifegà 'l nivel de prutezion de quela pagina chì, ma una mudifega del gener la gh'avarà mia d'efet ins i impustazión ch'i deriven da la prutezión a cascada.",
1046 'protect-default' => 'Uturiza tücc i druvat',
1047 'protect-fallback' => 'Al ghe vör el permiss "$1"',
1048 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloca i druvat növ e quij minga registraa',
1049 'protect-level-sysop' => 'dumà per i aministradur',
1050 'protect-summary-cascade' => 'recursiva',
1051 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
1052 'protect-cascade' => "Prutegg i paginn ch'i fan part de questa (prutezión recursiva)",
1053 'protect-cantedit' => "Te pödet minga mudifegà i nivel de prutezión a quela pagina chì, per via che t'hee minga el permiss de mudifegala.",
1054 'protect-dropdown' => '*Mutiv cumün per la prutezion
1055 ** Tròp vandalism
1056 ** Tròp spam
1057 ** Edit war
1058 ** Pagina cun parecc tràfich',
1059 'protect-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv per la prutezion',
1060 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 dì:1 day,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per sémper:infinite',
1061 'restriction-type' => 'Permiss',
1062 'restriction-level' => 'Nivel de restrizión',
1063 'minimum-size' => 'Misüra mìnima',
1064 'maximum-size' => 'Misüra màssima:',
1065 'pagesize' => '(byte)',
1066
1067 # Restrictions (nouns)
1068 'restriction-edit' => 'Mudifega',
1069
1070 # Undelete
1071 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
1072 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
1073 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
1074 'undeletelink' => 'Varda/büta indree',
1075 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
1076
1077 # Namespace form on various pages
1078 'namespace' => 'Namespace:',
1079 'invert' => 'Invertì la seleziòn',
1080 'blanknamespace' => '(Principal)',
1081
1082 # Contributions
1083 'contributions' => 'Contribüzión del druvadur',
1084 'contributions-title' => 'Cuntribüzión de $1',
1085 'mycontris' => 'I mè intervent',
1086 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1087 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
1088 'month' => 'A partì del mes (e quij inanz)',
1089 'year' => "A partì de l'ann (e quij inanz)",
1090
1091 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vidè dumà i cuntribüzión di dvurat növ',
1092 'sp-contributions-blocklog' => 'Register di bloch',
1093 'sp-contributions-deleted' => 'Cuntribüziun scancelaa',
1094 'sp-contributions-talk' => 'ciciarada',
1095 'sp-contributions-userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
1096 'sp-contributions-blocked-notice' => "Per el mument quel druvadur chì l'è blucaa. L'ültima entrada int el register di bloch l'è repurtada chì de suta per riferiment:",
1097 'sp-contributions-search' => 'Cerca i cuntribüzión',
1098 'sp-contributions-username' => 'Adress IP o nom druvat:',
1099 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
1100
1101 # What links here
1102 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
1103 'whatlinkshere-title' => 'Paginn che menen a "$1"',
1104 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1105 'linkshere' => "I paginn chì de sota gh'hann di ligam che porten a '''[[:$1]]''':",
1106 'isredirect' => 'redirezión',
1107 'istemplate' => 'inclüsión',
1108 'isimage' => 'ligam a una figüra',
1109 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|quel prima|$1 prima}}',
1110 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|dopu|$1 dopu}}',
1111 'whatlinkshere-links' => '← ligam',
1112 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirezión',
1113 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclüsión',
1114 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligam',
1115 'whatlinkshere-filters' => 'Filter:',
1116
1117 # Block/unblock
1118 'blockip' => 'Bloca el dovrat',
1119 'blockip-title' => "Bloca 'l druvadur",
1120 'blockip-legend' => "Bloca 'l druvadur",
1121 'blockiptext' => "Druvee 'l mòdul chì de suta per blucà l'acess cun dirit de scritüra a un indirizz IP specifegh o a un druvadur registraa.
1122 El bloch gh'è de druvàl dumà per evità el vandalism e in acord cun i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulament de {{SITENAME}}]].
1123 Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i titul di paginn che i henn stat suget a vandalism).",
1124 'ipadressorusername' => 'Indirizz IP o nom del druvdur:',
1125 'ipbexpiry' => 'Fina al:',
1126 'ipbreason' => 'Reson:',
1127 'ipbreasonotherlist' => 'Alter mutiv',
1128 'ipbreason-dropdown' => "*Mutiv püssee cumün per i blòch
1129 ** Avè caregaa di infurmazión fals
1130 ** Avè töt via del cuntegnüü dai paginn
1131 ** Avè giuntaa di ereclam a di sit da föra
1132 ** Avè giuntaa de la ratatuja int i paginn
1133 ** Cumpurtament intimidatori
1134 ** Avè druvaa püssee dun cünt in manera abüsiva
1135 ** El nom del druvàt l'è inacetabil",
1136 'ipbcreateaccount' => 'Lassegh mia creà di alter cünt',
1137 'ipbemailban' => "Fà in manera che quel druvàt chì 'l poda mia spedì di messagg e-mail",
1138 'ipbenableautoblock' => "Bloca in manera utumatega l'ültim indirizz IP druvaa da 'stu druvadur chì, e qualsessìa olter indirizz IP cun al qual el cerca de fà di mudifegh.",
1139 'ipbsubmit' => 'Blòca quel druvàt chì',
1140 'ipbother' => 'Altra dürada:',
1141 'ipboptions' => '2 ur:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,infinii:infinite',
1142 'ipbotheroption' => 'Alter',
1143 'ipbotherreason' => 'Alter resón/spiegazión',
1144 'ipbhidename' => "Scund 'l nom del druvat dai mudifegh e da i list.",
1145 'ipbwatchuser' => "Tegn d'ögg i paginn duvrat e de discüssión de quel duvrat chì",
1146 'ipb-change-block' => 'Blocà ancamò el duvrat cun quij impustazión chì',
1147 'badipaddress' => 'Adrèss IP mia valid',
1148 'blockipsuccesssub' => 'Blucagg bel-e faa',
1149 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è staa blucaa.<br />
1150 Varda [[Special:BlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
1151 'ipb-edit-dropdown' => 'Resón del bloch',
1152 'ipb-unblock-addr' => 'Desblòca $1',
1153 'ipb-unblock' => 'Desbloca un duvrat o un adress IP',
1154 'ipb-blocklist' => 'Vardee i blòch ativ',
1155 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cuntribüzión de $1',
1156 'unblockip' => 'Desblòca quel druvàt chì',
1157 'ipusubmit' => "Tö via 'stu bloch chì",
1158 'unblocked' => "[[User:$1|$1]] l'è staa desblucaa",
1159 'ipblocklist' => 'Adrèss IP e druvàt blucaa',
1160 'infiniteblock' => 'per semper',
1161 'expiringblock' => 'el finiss el $1 a $2',
1162 'anononlyblock' => 'dumà i anònim',
1163 'noautoblockblock' => 'bloch utumàtich mía ativ',
1164 'createaccountblock' => 'creazión di cünt blucada',
1165 'emailblock' => 'e-mail blucaa',
1166 'blocklist-nousertalk' => 'el pö mía mudifegà la soa pagina de discüssión',
1167 'ipblocklist-empty' => "El register di bloch l'è vöj.",
1168 'blocklink' => 'bloca',
1169 'unblocklink' => 'desbloca',
1170 'change-blocklink' => 'cambia bloch',
1171 'contribslink' => 'cuntribüzión',
1172 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
1173 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
1174 'blocklogtext' => "Quel chì l'è el register di bloch e desbloch di druvadur.
1175 I indirizz IP che i henn staa blucaa utumaticament i henn mía cumpres int la lista.
1176 Varda el [[Special:BlockList|register di IP blucaa]] per la lista de tüt i bloch uperaziunaj ativ.",
1177 'unblocklogentry' => "l'ha desblucaa $1",
1178 'block-log-flags-anononly' => 'dumà druvadur anònim',
1179 'block-log-flags-nocreate' => 'blucada la creazión de cünt növ',
1180
1181 # Move page
1182 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
1183 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
1184 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
1185 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
1186
1187
1188 <b>ATENZIUN!</b>
1189 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
1190 'movepagetalktext' => "La pagina de discüssión tacada a quel articul chì, la sarà spustada in manera utumatega insema a l'articul, '''asca in quij cas chì:'''
1191 * quand che la pagina a l'è spustada intra namespace diferent
1192 * se in del növ titul al gh'è giamò una pagina de discüssiun (minga vöja)
1193 * el quadret de cunferma chì de sota a l'è staa deseleziónaa.
1194 In quij cas chì, se'l var la pena, ghe sarà de spustà a man i infurmazión de la pagina de discüssión.",
1195 'movearticle' => "Möva l'articul",
1196 'newtitle' => 'Titul növ:',
1197 'move-watch' => "Gionta chela pagina chí ai pàgin à tegní d'œucc.",
1198 'movepagebtn' => 'Sposta quela pagina chì',
1199 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
1200 'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''",
1201 'movepage-moved-redirect' => "L'è staa creaa un redirect.",
1202 'articleexists' => "Una pagina che la se ciama cumpagn la gh'è giamò, opüra el nom che hii scernüü al va minga ben. <br />
1203 Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",
1204 'talkexists' => "'''La pagina a l'è stada spustada ben, ma'l s'è pudüü minga spustà la pagina de discüssión perchè gh'en è giamò un altra cun l'istess nom. Per piasè met insema i cuntegnüü di dò paginn a man'''",
1205 'movedto' => 'spustaa vers:',
1206 'movetalk' => 'Sposta anca la pagina de discüssión',
1207 'movelogpage' => 'Register di San Martin',
1208 'movereason' => 'Resón:',
1209 'revertmove' => "büta indree a 'mè che l'era",
1210 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
1211
1212 # Export
1213 'export' => 'Espurtá pagin',
1214
1215 # Namespace 8 related
1216 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
1217 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
1218 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
1219 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
1220
1221 # Thumbnails
1222 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
1223
1224 # Special:Import
1225 'import' => 'Impurtá di pagin',
1226
1227 # Tooltip help for the actions
1228 'tooltip-pt-userpage' => 'La tò pagina druvat',
1229 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina de discüssión',
1230 'tooltip-pt-preferences' => 'I to preferenz',
1231 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista di paginn che te tegnet sot ögg',
1232 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista di tò cuntribüzión',
1233 'tooltip-pt-login' => "Nünch cunsejum la registraziun, anca se l'è minga ubligatoria.",
1234 'tooltip-pt-logout' => 'Va fö (logout)',
1235 'tooltip-ca-talk' => 'Discüssiun revard el cuntegnüü de la pagina.',
1236 'tooltip-ca-edit' => "Te pör mudifegà quela pagina chì. Per piasè dröva 'l butón per ved i cambiament prima de salvà.",
1237 'tooltip-ca-addsection' => 'Scumencia una sezión növa',
1238 'tooltip-ca-viewsource' => "Quela pagina chì a l'è pruteta, ma te pödet vidè el sò codes surgent",
1239 'tooltip-ca-history' => 'Versión vegg de quela pagina chì',
1240 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegg quela pagina chì',
1241 'tooltip-ca-unprotect' => 'Tö via la prutezión a questa pagina',
1242 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
1243 'tooltip-ca-move' => "Sposta 'sta pagina chì (cambiagh 'l titul)",
1244 'tooltip-ca-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la tò lista di rop che te tegnet sot ögg',
1245 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tö via quela pagina chì de la lista di paginn sot ögg',
1246 'tooltip-search' => 'Cerca in {{SITENAME}}',
1247 'tooltip-search-go' => "Va a una pagina che la se ciama cumpagn, semper che la gh'è",
1248 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca quel test chì intra i paginn del sit',
1249 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principala',
1250 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala',
1251 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita la pagina principala',
1252 'tooltip-n-portal' => "Descrizión del pruget, 'sè ch'a pudé fà, indè che se pö truvà i rob.",
1253 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmazión sura a vergòt d'atüalità.",
1254 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista di ültim mudifegh a la wiki',
1255 'tooltip-n-randompage' => 'Carega una pagina a cas',
1256 'tooltip-n-help' => 'Paginn de jüt',
1257 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià",
1258 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista di ültim cambiament ai paginn culegaa a questa',
1259 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina',
1260 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per quela pagina chì',
1261 'tooltip-t-contributions' => 'Varda la lista di cuntribüzión de quel duvrat chì',
1262 'tooltip-t-emailuser' => 'Manda una mail a quel druvat chì',
1263 'tooltip-t-upload' => 'Carga file multimediaj',
1264 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
1265 'tooltip-t-print' => 'Versión bona de stampà de quela pagina chì',
1266 'tooltip-t-permalink' => 'Ligam permanent a quela versión chì de la pagina',
1267 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vardà la pagina de cuntegnüü',
1268 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la pagina del druvat',
1269 'tooltip-ca-nstab-special' => "Questa chì a l'è una pagina speciala, se pö minga mudifegala",
1270 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la pagina del pruget',
1271 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Varda la pagina del file',
1272 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Varda el mudel',
1273 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la pagina de la categuria',
1274 'tooltip-minoredit' => "Marca questa chì 'mè una mudifega piscinina",
1275 'tooltip-save' => 'Salva i tò mudifegh',
1276 'tooltip-preview' => 'Varda i mudifegh (semper mej fàl prima de salvà)',
1277 'tooltip-diff' => 'Fam vidè i mudifegh che hoo faa al test.',
1278 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina',
1279 'tooltip-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la lista di rop che te tegnen sot ögg',
1280 'tooltip-rollback' => 'El "Rollback" al scancela cunt un clich i mudifigh faa a quela pagina chì de l\'ültem cuntribüdur',
1281 'tooltip-undo' => '"Undo" al scancela questa mudifega chì e la derv la finestra de mudifega in manera de vardà prima. La te lassa giuntàgh una spiegazión de la mudifega.',
1282
1283 # Attribution
1284 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
1285
1286 # Image deletion
1287 'deletedrevision' => 'Scancelada la revision vegia de $1.',
1288
1289 # Browsing diffs
1290 'previousdiff' => '← Diferenza püssee vegia',
1291 'nextdiff' => 'Mudifega püssee növa →',
1292
1293 # Media information
1294 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
1295 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
1296 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, dimensión : $3, sort MIME: $4',
1297 'file-nohires' => 'Nissüna resulüzión püssee granda dispunibila.',
1298 'svg-long-desc' => "archivi in furmaa SVG, dimensión nominaj $1 × $2 pixel, dimensión de l'archivi: $3",
1299 'show-big-image' => 'Versión a resolüzión volta',
1300
1301 # Special:NewFiles
1302 'newimages' => 'Espusizión di imàgin növ',
1303 'ilsubmit' => 'Truvá',
1304
1305 # Bad image list
1306 'bad_image_list' => "El furmaa a l'è quest chì:
1307
1308 Se tegnen bón dumà i list póntaa (i righ che scumincen per *).
1309 El prim ligam de ogni riga la gh'ha de vess un ligam a un file minga desideraa.
1310 I ligam che i vegnen dopu, in sü l'istessa riga, i vegnen cónsideraa di ecezión (che'l vör dì paginn induè che 'l file se'l pö riciamà in manera nurmala).",
1311
1312 # Metadata
1313 'metadata' => 'Metadat',
1314 'metadata-help' => "Quel file chì al gh'ha dent di infurmazión adiziunaj, che l'è prubabil che j'ha giuntaa la fotocamera o 'l scanner dupraa per fàl o digitalizàl. Se el file a l'è staa mudifegaa, un quajvün di detali i pudarien curespund pü ai mudifegh faa.",
1315 'metadata-expand' => 'Fà vidè i detali',
1316 'metadata-collapse' => 'Scund i detali',
1317 'metadata-fields' => 'I camp di metadat EXIF listaa in quel messagg chì i saran mustraa in de la pagina de la figüra quand che la tabela di metadat la sarà presentada furma cürta. Per impustazión i alter camp i saran scundüü.
1318 * make
1319 * model
1320 * datetimeoriginal
1321 * exposuretime
1322 * fnumber
1323 * isospeedratings
1324 * focallength
1325 * artist
1326 * copyright
1327 * imagedescription
1328 * gpslatitude
1329 * gpslongitude
1330 * gpsaltitude',
1331
1332 # External editor support
1333 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
1334 'edit-externally-help' => 'Varda [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
1335
1336 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1337 'watchlistall2' => 'tücc',
1338 'namespacesall' => 'tücc',
1339 'monthsall' => 'tücc',
1340
1341 # E-mail address confirmation
1342 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
1343 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
1344 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
1345 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
1346 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
1347 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
1348 'confirmemail_success' => "'L voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa: adess a pudii druvà la wiki.",
1349 'confirmemail_loggedin' => "Adess 'l voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa",
1350
1351 # Auto-summaries
1352 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
1353
1354 # Watchlist editing tools
1355 'watchlisttools-view' => 'Varda i mudifegh impurtant',
1356 'watchlisttools-edit' => 'Varda e mudifega la lista di paginn che te tegnet sut ögg',
1357 'watchlisttools-raw' => 'Mudifega la lista in furmaa test',
1358
1359 # Signatures
1360 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciciarade]])',
1361
1362 # Special:Version
1363 'version' => 'Versiun',
1364
1365 # Special:FilePath
1366 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
1367
1368 # Special:SpecialPages
1369 'specialpages' => 'Paginn special',
1370
1371 );