Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-22 11:16 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesIt.php
1 <?php
2 /** Italian (Italiano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author .anaconda
8 * @author Broc
9 * @author BrokenArrow
10 * @author Brownout
11 * @author Candalua
12 * @author Cruccone
13 * @author Cryptex
14 * @author Darth Kule
15 * @author Felis
16 * @author Gianfranco
17 * @author Martorell
18 * @author Melos
19 * @author Nemo bis
20 * @author Nick1915
21 * @author Pietrodn
22 * @author Ramac
23 * @author Remember the dot
24 * @author S.Örvarr.S
25 * @author SabineCretella
26 * @author Tonyfroio
27 * @author Xpensive
28 * @author לערי ריינהארט
29 */
30
31 $namespaceNames = array(
32 NS_MEDIA => 'Media',
33 NS_SPECIAL => 'Speciale',
34 NS_TALK => 'Discussione',
35 NS_USER => 'Utente',
36 NS_USER_TALK => 'Discussioni_utente',
37 NS_PROJECT_TALK => 'Discussioni_$1',
38 NS_IMAGE => 'File',
39 NS_IMAGE_TALK => 'Discussioni_file',
40 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
41 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussioni_MediaWiki',
42 NS_TEMPLATE => 'Template',
43 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussioni_template',
44 NS_HELP => 'Aiuto',
45 NS_HELP_TALK => 'Discussioni_aiuto',
46 NS_CATEGORY => 'Categoria',
47 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussioni_categoria',
48 );
49
50 $namespaceAliases = array(
51 'Immagine' => NS_IMAGE,
52 'Discussioni_immagine' => NS_IMAGE_TALK,
53 );
54
55 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
56
57 $dateFormats = array(
58 'mdy time' => 'H:i',
59 'mdy date' => 'M j, Y',
60 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
61
62 'dmy time' => 'H:i',
63 'dmy date' => 'j M Y',
64 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
65
66 'ymd time' => 'H:i',
67 'ymd date' => 'Y M j',
68 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
69 );
70
71 $specialPageAliases = array(
72 'DoubleRedirects' => array( 'RedirectDoppi' ),
73 'BrokenRedirects' => array( 'RedirectErrati' ),
74 'Disambiguations' => array( 'Disambigue' ),
75 'Userlogin' => array( 'Entra', 'Login' ),
76 'Userlogout' => array( 'Esci', 'Logout' ),
77 'CreateAccount' => array( 'CreaAccount' ),
78 'Preferences' => array( 'Preferenze' ),
79 'Watchlist' => array( 'OsservatiSpeciali' ),
80 'Recentchanges' => array( 'UltimeModifiche' ),
81 'Upload' => array( 'Carica' ),
82 'Imagelist' => array( 'Immagini' ),
83 'Newimages' => array( 'ImmaginiRecenti' ),
84 'Listusers' => array( 'Utenti', 'ElencoUtenti' ),
85 'Listgrouprights' => array( 'ElencoPermessiGruppi' ),
86 'Statistics' => array( 'Statistiche' ),
87 'Randompage' => array( 'PaginaCasuale' ),
88 'Lonelypages' => array( 'PagineOrfane' ),
89 'Uncategorizedpages' => array( 'PagineSenzaCategorie' ),
90 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategorieSenzaCategorie' ),
91 'Uncategorizedimages' => array( 'ImmaginiSenzaCategorie' ),
92 'Uncategorizedtemplates' => array( 'TemplateSenzaCategorie' ),
93 'Unusedcategories' => array( 'CategorieNonUsate' ),
94 'Unusedimages' => array( 'ImmaginiNonUsate' ),
95 'Wantedpages' => array( 'PagineRichieste' ),
96 'Wantedcategories' => array( 'CategorieRichieste' ),
97 'Wantedfiles' => array( 'FileRichiesti' ),
98 'Mostlinked' => array( 'PaginePiùRichiamate' ),
99 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoriePiùRichiamate' ),
100 'Mostlinkedtemplates' => array( 'TemplatePiùRichiamati' ),
101 'Mostcategories' => array( 'PagineConPiùCategorie' ),
102 'Mostimages' => array( 'ImmaginiPiùRichiamate' ),
103 'Mostrevisions' => array( 'PagineConPiùRevisioni' ),
104 'Fewestrevisions' => array( 'PagineConMenoRevisioni' ),
105 'Shortpages' => array( 'PaginePiùCorte' ),
106 'Longpages' => array( 'PaginePiùLunghe' ),
107 'Newpages' => array( 'PaginePiùRecenti' ),
108 'Ancientpages' => array( 'PagineMenoRecenti' ),
109 'Deadendpages' => array( 'PagineSenzaUscita' ),
110 'Protectedpages' => array( 'PagineProtette' ),
111 'Protectedtitles' => array( 'TitoliProtetti' ),
112 'Allpages' => array( 'TutteLePagine' ),
113 'Prefixindex' => array( 'Prefissi' ),
114 'Ipblocklist' => array( 'IPBloccati' ),
115 'Specialpages' => array( 'PagineSpeciali' ),
116 'Contributions' => array( 'Contributi', 'ContributiUtente' ),
117 'Emailuser' => array( 'InviaEMail' ),
118 'Confirmemail' => array( 'ConfermaEMail' ),
119 'Whatlinkshere' => array( 'PuntanoQui' ),
120 'Recentchangeslinked' => array( 'ModificheCorrelate' ),
121 'Movepage' => array( 'Sposta', 'Rinomina' ),
122 'Blockme' => array( 'BloccaProxy' ),
123 'Booksources' => array( 'RicercaISBN' ),
124 'Categories' => array( 'Categorie' ),
125 'Export' => array( 'Esporta' ),
126 'Version' => array( 'Versione' ),
127 'Allmessages' => array( 'Messaggi' ),
128 'Log' => array( 'Registri', 'Registro' ),
129 'Blockip' => array( 'Blocca' ),
130 'Undelete' => array( 'Ripristina' ),
131 'Import' => array( 'Importa' ),
132 'Lockdb' => array( 'BloccaDB' ),
133 'Unlockdb' => array( 'SbloccaDB' ),
134 'Userrights' => array( 'PermessiUtente' ),
135 'MIMEsearch' => array( 'RicercaMIME' ),
136 'FileDuplicateSearch' => array( 'CercaFileDuplicati' ),
137 'Unwatchedpages' => array( 'PagineNonOsservate' ),
138 'Listredirects' => array( 'Redirect' ),
139 'Revisiondelete' => array( 'CancellaRevisione' ),
140 'Unusedtemplates' => array( 'TemplateNonUsati' ),
141 'Randomredirect' => array( 'RedirectCasuale' ),
142 'Mypage' => array( 'MiaPaginaUtente' ),
143 'Mytalk' => array( 'MieDiscussioni' ),
144 'Mycontributions' => array( 'MieiContributi' ),
145 'Listadmins' => array( 'Amministratori' ),
146 'Listbots' => array( 'Bot' ),
147 'Popularpages' => array( 'PaginePiùVisitate' ),
148 'Search' => array( 'Ricerca', 'Cerca' ),
149 'Resetpass' => array( 'ReimpostaPassword' ),
150 'Withoutinterwiki' => array( 'PagineSenzaInterwiki' ),
151 'MergeHistory' => array( 'UnificaCronologia' ),
152 'Filepath' => array( 'Percorso' ),
153 'Invalidateemail' => array( 'InvalidaEMail' ),
154 'Blankpage' => array( 'PaginaVuota' ),
155 'LinkSearch' => array( 'CercaCollegamenti' ),
156 'DeletedContributions' => array( 'ContributiCancellati' ),
157 );
158
159 $linkTrail = '/^([a-zàéèíîìóòúù]+)(.*)$/sDu';
160
161 $messages = array(
162 # User preference toggles
163 'tog-underline' => 'Sottolinea i collegamenti',
164 'tog-highlightbroken' => 'Evidenzia <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).',
165 'tog-justify' => 'Allineamento dei paragrafi giustificato',
166 'tog-hideminor' => 'Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche',
167 'tog-extendwatchlist' => "Mostra tutte le modifiche agli osservati speciali, non solo l'ultima",
168 'tog-usenewrc' => 'Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)',
169 'tog-numberheadings' => 'Numerazione automatica dei titoli di sezione',
170 'tog-showtoolbar' => 'Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)',
171 'tog-editondblclick' => 'Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)',
172 'tog-editsection' => 'Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]',
173 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)',
174 'tog-showtoc' => "Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni",
175 'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password su questo computer (richiede di accettare i cookie)',
176 'tog-editwidth' => 'Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica',
177 'tog-watchcreations' => 'Aggiungi le pagine create agli osservati speciali',
178 'tog-watchdefault' => 'Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali',
179 'tog-watchmoves' => 'Aggiungi le pagine spostate agli osservati speciali',
180 'tog-watchdeletion' => 'Aggiungi le pagine cancellate agli osservati speciali',
181 'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)',
182 'tog-previewontop' => "Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica e non sotto",
183 'tog-previewonfirst' => "Mostra l'anteprima per la prima modifica",
184 'tog-nocache' => "Disattiva la ''cache'' per le pagine",
185 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate',
186 'tog-enotifusertalkpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione',
187 'tog-enotifminoredits' => 'Segnalami via e-mail anche le modifiche minori',
188 'tog-enotifrevealaddr' => 'Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso',
189 'tog-shownumberswatching' => 'Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione',
190 'tog-fancysig' => 'Non modificare il markup della firma (usare per firme non standard)',
191 'tog-externaleditor' => 'Usa per default un editor di testi esterno (solo per utenti esperti, ha bisogno di impostazioni speciali sul tuo computer)',
192 'tog-externaldiff' => 'Usa per default un programma di diff esterno (solo per utenti esperti, ha bisogno di impostazioni speciali sul tuo computer)',
193 'tog-showjumplinks' => 'Attiva i collegamenti accessibili "vai a"',
194 'tog-uselivepreview' => "Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)",
195 'tog-forceeditsummary' => "Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto",
196 'tog-watchlisthideown' => 'Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali',
197 'tog-watchlisthidebots' => 'Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali',
198 'tog-watchlisthideminor' => 'Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali',
199 'tog-watchlisthideliu' => 'Nascondi le modifiche degli utenti registrati negli osservati speciali',
200 'tog-watchlisthideanons' => 'Nascondi le modifiche degli utenti anonimi negli osservati speciali',
201 'tog-nolangconversion' => 'Disattiva la conversione tra varianti linguistiche',
202 'tog-ccmeonemails' => 'Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti',
203 'tog-diffonly' => 'Non visualizzare il contenuto della pagina dopo il confronto tra versioni',
204 'tog-showhiddencats' => 'Mostra categorie nascoste',
205 'tog-noconvertlink' => 'Disattiva la conversione dei titoli dei link',
206 'tog-norollbackdiff' => 'Non mostrare il diff dopo aver effettuato un rollback',
207
208 'underline-always' => 'Sempre',
209 'underline-never' => 'Mai',
210 'underline-default' => 'Mantieni le impostazioni del browser',
211
212 # Dates
213 'sunday' => 'domenica',
214 'monday' => 'lunedì',
215 'tuesday' => 'martedì',
216 'wednesday' => 'mercoledì',
217 'thursday' => 'giovedì',
218 'friday' => 'venerdì',
219 'saturday' => 'sabato',
220 'sun' => 'dom',
221 'mon' => 'lun',
222 'tue' => 'mar',
223 'wed' => 'mer',
224 'thu' => 'gio',
225 'fri' => 'ven',
226 'sat' => 'sab',
227 'january' => 'gennaio',
228 'february' => 'febbraio',
229 'march' => 'marzo',
230 'april' => 'aprile',
231 'may_long' => 'maggio',
232 'june' => 'giugno',
233 'july' => 'luglio',
234 'august' => 'agosto',
235 'september' => 'settembre',
236 'october' => 'ottobre',
237 'november' => 'novembre',
238 'december' => 'dicembre',
239 'january-gen' => 'gennaio',
240 'february-gen' => 'febbraio',
241 'march-gen' => 'marzo',
242 'april-gen' => 'aprile',
243 'may-gen' => 'maggio',
244 'june-gen' => 'giugno',
245 'july-gen' => 'luglio',
246 'august-gen' => 'agosto',
247 'september-gen' => 'settembre',
248 'october-gen' => 'ottobre',
249 'november-gen' => 'novembre',
250 'december-gen' => 'dicembre',
251 'jan' => 'gen',
252 'feb' => 'feb',
253 'mar' => 'mar',
254 'apr' => 'apr',
255 'may' => 'mag',
256 'jun' => 'giu',
257 'jul' => 'lug',
258 'aug' => 'ago',
259 'sep' => 'set',
260 'oct' => 'ott',
261 'nov' => 'nov',
262 'dec' => 'dic',
263
264 # Categories related messages
265 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
266 'category_header' => 'Pagine nella categoria "$1"',
267 'subcategories' => 'Sottocategorie',
268 'category-media-header' => 'File nella categoria "$1"',
269 'category-empty' => "''Al momento la categoria non contiene alcuna pagina né file multimediale.''",
270 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria nascosta|Categorie nascoste}}',
271 'hidden-category-category' => 'Categorie nascoste', # Name of the category where hidden categories will be listed
272 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica sottocategoria, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la sottocategoria indicata|le $1 sottocategorie indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
273 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria, indicata|$1 sottocategorie, indicate}} di seguito.',
274 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
275 'category-article-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito.',
276 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un solo file, indicato di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file, indicato|$1 file, indicati}} di seguito, su un totale di $2.}}',
277 'category-file-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|il file indicato|i $1 file indicati}} di seguito.',
278 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
279
280 'mainpagetext' => "<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>",
281 'mainpagedocfooter' => "Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
282
283 == Per iniziare ==
284 I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
285
286 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Impostazioni di configurazione]
287 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
288 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]",
289
290 'about' => 'Informazioni',
291 'article' => 'Voce',
292 'newwindow' => '(si apre in una nuova finestra)',
293 'cancel' => 'Annulla',
294 'qbfind' => 'Trova',
295 'qbbrowse' => 'Sfoglia',
296 'qbedit' => 'Modifica',
297 'qbpageoptions' => 'Opzioni pagina',
298 'qbpageinfo' => 'Informazioni sulla pagina',
299 'qbmyoptions' => 'Le mie pagine',
300 'qbspecialpages' => 'Pagine speciali',
301 'moredotdotdot' => 'Altro...',
302 'mypage' => 'La mia pagina',
303 'mytalk' => 'mie discussioni',
304 'anontalk' => 'Discussioni per questo IP',
305 'navigation' => 'Navigazione',
306 'and' => '&#32;e',
307
308 # Metadata in edit box
309 'metadata_help' => 'Metadati:',
310
311 'errorpagetitle' => 'Errore',
312 'returnto' => 'Torna a $1.',
313 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
314 'help' => 'Aiuto',
315 'search' => 'Ricerca',
316 'searchbutton' => 'Ricerca',
317 'go' => 'Vai',
318 'searcharticle' => 'Vai',
319 'history' => 'Versioni precedenti',
320 'history_short' => 'Cronologia',
321 'updatedmarker' => 'modificata dalla mia ultima visita',
322 'info_short' => 'Informazioni',
323 'printableversion' => 'Versione stampabile',
324 'permalink' => 'Link permanente',
325 'print' => 'Stampa',
326 'edit' => 'Modifica',
327 'create' => 'Crea',
328 'editthispage' => 'Modifica questa pagina',
329 'create-this-page' => 'Crea questa pagina',
330 'delete' => 'Cancella',
331 'deletethispage' => 'Cancella questa pagina',
332 'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}',
333 'protect' => 'Proteggi',
334 'protect_change' => 'cambia',
335 'protectthispage' => 'Proteggi questa pagina',
336 'unprotect' => 'Sblocca',
337 'unprotectthispage' => 'Togli la protezione a questa pagina',
338 'newpage' => 'Nuova pagina',
339 'talkpage' => 'Pagina di discussione',
340 'talkpagelinktext' => 'discussione',
341 'specialpage' => 'Pagina speciale',
342 'personaltools' => 'Strumenti personali',
343 'postcomment' => 'Aggiungi un commento',
344 'articlepage' => 'Vedi la voce',
345 'talk' => 'Discussione',
346 'views' => 'Visite',
347 'toolbox' => 'Strumenti',
348 'userpage' => 'Visualizza la pagina utente',
349 'projectpage' => 'Visualizza la pagina di servizio',
350 'imagepage' => 'Visualizza la pagina del file',
351 'mediawikipage' => 'Visualizza il messaggio',
352 'templatepage' => 'Visualizza il template',
353 'viewhelppage' => 'Visualizza la pagina di aiuto',
354 'categorypage' => 'Visualizza la categoria',
355 'viewtalkpage' => 'Visualizza la pagina di discussione',
356 'otherlanguages' => 'Altre lingue',
357 'redirectedfrom' => '(Reindirizzamento da <b>$1</b>)',
358 'redirectpagesub' => 'Pagina di reindirizzamento',
359 'lastmodifiedat' => 'Ultima modifica per la pagina: $2, $1.', # $1 date, $2 time
360 'viewcount' => 'Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.',
361 'protectedpage' => 'Pagina bloccata',
362 'jumpto' => 'Vai a:',
363 'jumptonavigation' => 'navigazione',
364 'jumptosearch' => 'ricerca',
365
366 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
367 'aboutsite' => 'Informazioni su {{SITENAME}}',
368 'aboutpage' => 'Project:Informazioni',
369 'bugreports' => 'Malfunzionamenti',
370 'bugreportspage' => 'Project:Malfunzionamenti',
371 'copyright' => "Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.",
372 'copyrightpagename' => 'Il copyright su {{SITENAME}}',
373 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
374 'currentevents' => 'Attualità',
375 'currentevents-url' => 'Project:Attualità',
376 'disclaimers' => 'Avvertenze',
377 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertenze generali',
378 'edithelp' => 'Guida',
379 'edithelppage' => 'Help:Modifica',
380 'faq' => 'Domande frequenti',
381 'faqpage' => 'Project:Domande frequenti',
382 'helppage' => 'Help:Indice',
383 'mainpage' => 'Pagina principale',
384 'mainpage-description' => 'Pagina principale',
385 'policy-url' => 'Project:Policy',
386 'portal' => 'Portale comunità',
387 'portal-url' => 'Project:Portale comunità',
388 'privacy' => 'Informazioni sulla privacy',
389 'privacypage' => 'Project:Informazioni sulla privacy',
390
391 'badaccess' => 'Permessi non sufficienti',
392 'badaccess-group0' => "Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.",
393 'badaccess-groups' => 'La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono {{PLURAL:$2|al gruppo|a uno dei seguenti gruppi}}: $1.',
394
395 'versionrequired' => 'Versione $1 di MediaWiki richiesta',
396 'versionrequiredtext' => "Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version|l'apposita pagina]].",
397
398 'ok' => 'OK',
399 'retrievedfrom' => 'Estratto da "$1"',
400 'youhavenewmessages' => 'Hai $1 ($2).',
401 'newmessageslink' => 'nuovi messaggi',
402 'newmessagesdifflink' => 'differenza con la revisione precedente',
403 'youhavenewmessagesmulti' => 'Hai nuovi messaggi su $1',
404 'editsection' => 'modifica',
405 'editold' => 'modifica',
406 'viewsourceold' => 'visualizza sorgente',
407 'editlink' => 'modifica',
408 'viewsourcelink' => 'visualizza sorgente',
409 'editsectionhint' => 'Modifica la sezione $1',
410 'toc' => 'Indice',
411 'showtoc' => 'mostra',
412 'hidetoc' => 'nascondi',
413 'thisisdeleted' => 'Vedi o ripristina $1?',
414 'viewdeleted' => 'Vedi $1?',
415 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}',
416 'feedlinks' => 'Feed:',
417 'feed-invalid' => 'Modalità di sottoscrizione del feed non valida.',
418 'feed-unavailable' => 'Non sono disponibili feed',
419 'site-rss-feed' => 'Feed RSS di $1',
420 'site-atom-feed' => 'Feed Atom di $1',
421 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
422 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
423 'red-link-title' => '$1 (ancora da scrivere)',
424
425 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
426 'nstab-main' => 'Voce',
427 'nstab-user' => 'Utente',
428 'nstab-media' => 'File multimediale',
429 'nstab-special' => 'Speciale',
430 'nstab-project' => 'pagina di servizio',
431 'nstab-image' => 'File',
432 'nstab-mediawiki' => 'Messaggio',
433 'nstab-template' => 'Template',
434 'nstab-help' => 'Aiuto',
435 'nstab-category' => 'Categoria',
436
437 # Main script and global functions
438 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
439 'nosuchactiontext' => 'La URL immessa non corrisponde a un comando riconosciuto dal software MediaWiki',
440 'nosuchspecialpage' => 'Pagina speciale non disponibile',
441 'nospecialpagetext' => "La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta dal software MediaWiki; l'elenco delle pagine speciali valide si trova in [[Special:SpecialPages|Elenco delle pagine speciali]].",
442
443 # General errors
444 'error' => 'Errore',
445 'databaseerror' => 'Errore del database',
446 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
447 Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software.
448 L\'ultima query inviata al database è stata:
449 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
450 richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>".
451 MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".',
452 'dberrortextcl' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
453 L\'ultima query inviata al database è stata:
454 "$1"
455 richiamata dalla funzione "$2".
456 MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4".',
457 'noconnect' => 'Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1',
458 'nodb' => 'Selezione del database $1 non riuscita',
459 'cachederror' => "Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata.",
460 'laggedslavemode' => 'Attenzione: la pagina potrebbe non contenere gli ultimi aggiornamenti.',
461 'readonly' => 'Database bloccato',
462 'enterlockreason' => 'Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso',
463 'readonlytext' => "In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile.
464
465 L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1",
466 'missing-article' => 'Il database non ha trovato il testo di una pagina che avrebbe dovuto trovare sotto il nome di "$1" $2.
467
468 Di solito ciò si verifica quando viene richiamato, a partire dalla cronologia o dal confronto tra revisioni, un collegamento a una pagina cancellata, a un confronto tra revisioni inesistenti o a un confronto tra revisioni ripulite dalla cronologia.
469
470 In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki.
471 Si prega di segnalare l\'accaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] specificando la URL in questione.',
472 'missingarticle-rev' => '(numero della revisione: $1)',
473 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
474 'readonly_lag' => 'Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master',
475 'internalerror' => 'Errore interno',
476 'internalerror_info' => 'Errore interno: $1',
477 'filecopyerror' => 'Impossibile copiare il file "$1" in "$2".',
478 'filerenameerror' => 'Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".',
479 'filedeleteerror' => 'Impossibile cancellare il file "$1".',
480 'directorycreateerror' => 'Impossibile creare la directory "$1".',
481 'filenotfound' => 'File "$1" non trovato.',
482 'fileexistserror' => 'Impossibile scrivere il file "$1": il file esiste già',
483 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
484 'formerror' => 'Errore: impossibile inviare il modulo',
485 'badarticleerror' => 'Operazione non consentita per questa pagina.',
486 'cannotdelete' => 'Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto (potrebbe essere stato già cancellato).',
487 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
488 'badtitletext' => 'Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.',
489 'perfcached' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale.",
490 'perfcachedts' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1.",
491 'querypage-no-updates' => 'Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati.',
492 'wrong_wfQuery_params' => 'Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br />
493 Funzione: $1<br />
494 Query: $2',
495 'viewsource' => 'Visualizza sorgente',
496 'viewsourcefor' => 'di $1',
497 'actionthrottled' => 'Azione ritardata',
498 'actionthrottledtext' => "Come misura di sicurezza contro lo spam, l'esecuzione di alcune azioni è limitata a un numero massimo di volte in un determinato periodo di tempo, limite che in questo caso è stato superato. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
499 'protectedpagetext' => 'Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica.',
500 'viewsourcetext' => 'È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:',
501 'protectedinterface' => "Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.",
502 'editinginterface' => "'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.
503 Per le traduzioni, considera la possibilità di usare [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=it Betawiki], il progetto MediaWiki per la localizzazione.",
504 'sqlhidden' => '(la query SQL è stata nascosta)',
505 'cascadeprotected' => 'Su questa pagina non è possibile effettuare modifiche perché è stata inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva":
506 $2',
507 'namespaceprotected' => "Non si dispone dei permessi necessari per modificare le pagine del namespace '''$1'''.",
508 'customcssjsprotected' => 'Non si dispone dei permessi necessari alla modifica della pagina, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente.',
509 'ns-specialprotected' => 'Non è possibile modificare le pagine speciali.',
510 'titleprotected' => "La creazione di una pagina con questo titolo è stata bloccata da [[User:$1|$1]].
511 La motivazione è la seguente: ''$2''.",
512
513 # Virus scanner
514 'virus-badscanner' => 'Errore di configurazione: antivirus sconosciuto: <i>$1</i>',
515 'virus-scanfailed' => 'scansione fallita (codice $1)',
516 'virus-unknownscanner' => 'antivirus sconosciuto:',
517
518 # Login and logout pages
519 'logouttitle' => 'Logout utente',
520 'logouttext' => '<strong>Logout effettuato.</strong><br />
521 Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso.
522
523 Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.',
524 'welcomecreation' => "== Benvenuto, $1! ==
525
526 L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}.",
527 'loginpagetitle' => 'Login utente',
528 'yourname' => 'Nome utente',
529 'yourpassword' => 'Password:',
530 'yourpasswordagain' => 'Ripeti la password',
531 'remembermypassword' => 'Ricorda la password su questo computer',
532 'yourdomainname' => 'Specificare il dominio',
533 'externaldberror' => 'Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.',
534 'login' => 'Entra',
535 'nav-login-createaccount' => 'Entra / Registrati',
536 'loginprompt' => 'Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.',
537 'userlogin' => 'Entra / Registrati',
538 'logout' => 'Esci',
539 'userlogout' => 'esci',
540 'notloggedin' => 'Accesso non effettuato',
541 'nologin' => 'Non hai ancora un accesso? $1.',
542 'nologinlink' => 'Crealo ora',
543 'createaccount' => 'Crea un nuovo accesso',
544 'gotaccount' => 'Hai già un accesso? $1.',
545 'gotaccountlink' => 'Entra',
546 'createaccountmail' => 'via e-mail',
547 'badretype' => 'Le password inserite non coincidono tra loro.',
548 'userexists' => 'Il nome utente inserito è già utilizzato. Si scelga un nome utente diverso.',
549 'youremail' => 'Indirizzo e-mail:',
550 'username' => 'Nome utente:',
551 'uid' => 'ID utente:',
552 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|del gruppo|dei gruppi}}:',
553 'yourrealname' => 'Nome vero:',
554 'yourlanguage' => "Lingua dell'interfaccia:",
555 'yourvariant' => 'Variante:',
556 'yournick' => 'Soprannome (nickname):',
557 'badsig' => 'Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.',
558 'badsiglength' => 'Il soprannome scelto è troppo lungo, non deve superare $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}.',
559 'email' => 'Indirizzo e-mail',
560 'prefs-help-realname' => "L'indicazione del proprio nome vero è opzionale; se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.",
561 'loginerror' => "Errore nell'accesso",
562 'prefs-help-email' => "L'inserimento del proprio indirizzo e-mail è opzionale ma permette di ricevere la propria password via e-mail qualora venisse dimenticata. È inoltre possibile permettere di essere contattati dagli altri utenti attraverso un link nella propria pagina utente o nella relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.",
563 'prefs-help-email-required' => 'Indirizzo e-mail necessario.',
564 'nocookiesnew' => "La registrazione è stata completata, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
565 'nocookieslogin' => "L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
566 'noname' => 'Il nome utente indicato non è valido, non è possibile creare un accesso a questo nome.',
567 'loginsuccesstitle' => 'Accesso effettuato',
568 'loginsuccess' => "'''Sei stato connesso al server di {{SITENAME}} con il nome utente di \"\$1\".'''",
569 'nosuchuser' => 'Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito o [[Special:UserLogin/signup|creare un nuovo accesso]].',
570 'nosuchusershort' => 'Non è registrato alcun utente di nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verificare il nome inserito.',
571 'nouserspecified' => 'È necessario specificare un nome utente.',
572 'wrongpassword' => 'La password inserita non è corretta. Riprovare.',
573 'wrongpasswordempty' => 'Non è stata inserita alcuna password. Riprovare.',
574 'passwordtooshort' => 'La password inserita non è valida o è troppo breve.
575 Deve contenere almeno {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}} ed essere diversa dal tuo nome utente.',
576 'mailmypassword' => 'Invia una nuova password al mio indirizzo e-mail',
577 'passwordremindertitle' => 'Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}',
578 'passwordremindertext' => 'Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l\'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
579 Una password temporanea per l\'utente "$2" è stata impostata a "$3".
580 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
581
582 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.',
583 'noemail' => 'Nessun indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".',
584 'passwordsent' => 'Una nuova password è stata inviata all\'indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".
585 Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.',
586 'blocked-mailpassword' => 'Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato.',
587 'eauthentsent' => "Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato.
588 Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo",
589 'throttled-mailpassword' => 'Una nuova password è già stata inviata da meno di {{PLURAL:$1|1 ora|$1 ore}}.
590 Per prevenire abusi, la funzione "Invia nuova password" può essere usata solo una volta ogni {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.',
591 'mailerror' => "Errore nell'invio del messaggio: $1",
592 'acct_creation_throttle_hit' => 'Hai già creato {{PLURAL:$1|1 account|$1 account}}. Non puoi crearne altri.',
593 'emailauthenticated' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato il $2 alle $3.",
594 'emailnotauthenticated' => "L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.",
595 'noemailprefs' => 'Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.',
596 'emailconfirmlink' => 'Confermare il proprio indirizzo e-mail',
597 'invalidemailaddress' => "L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.",
598 'accountcreated' => 'Accesso creato',
599 'accountcreatedtext' => "È stato creato un accesso per l'utente $1.",
600 'createaccount-title' => 'Creazione di un accesso a {{SITENAME}}',
601 'createaccount-text' => 'Qualcuno ha creato un accesso a {{SITENAME}} ($4) a nome di $2, associato a questo indirizzo di posta elettronica. La password per l\'utente "$2" è impostata a "$3".
602 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
603
604 Se l\'accesso è stato creato per errore, si può ignorare questo messaggio.',
605 'login-throttled' => 'Hai effettuato troppi tentativi sulla password di questo account. Attendi prima di provare nuovamente.',
606 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
607
608 # Password reset dialog
609 'resetpass' => 'Reimposta la password',
610 'resetpass_announce' => "L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via e-mail. Per completare l'accesso è necessario impostare una nuova password:",
611 'resetpass_text' => '<!-- Aggiungere il testo qui -->',
612 'resetpass_header' => 'Reimposta password',
613 'resetpass_submit' => 'Imposta la password e accedi al sito',
614 'resetpass_success' => 'La password è stata modificata. Accesso in corso...',
615 'resetpass_bad_temporary' => 'Password temporanea non valida. La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.',
616 'resetpass_forbidden' => 'Non è possibile modificare le password',
617 'resetpass_missing' => 'Dati mancanti nel modulo.',
618
619 # Edit page toolbar
620 'bold_sample' => 'Grassetto',
621 'bold_tip' => 'Grassetto',
622 'italic_sample' => 'Corsivo',
623 'italic_tip' => 'Corsivo',
624 'link_sample' => 'Titolo del collegamento',
625 'link_tip' => 'Collegamento interno',
626 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titolo del collegamento',
627 'extlink_tip' => 'Collegamento esterno (ricorda il prefisso http:// )',
628 'headline_sample' => 'Intestazione',
629 'headline_tip' => 'Intestazione di 2° livello',
630 'math_sample' => 'Inserire qui la formula',
631 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
632 'nowiki_sample' => 'Inserire qui il testo non formattato',
633 'nowiki_tip' => 'Ignora la formattazione wiki',
634 'image_sample' => 'Esempio.jpg',
635 'image_tip' => 'File incorporato',
636 'media_sample' => 'Esempio.ogg',
637 'media_tip' => 'Collegamento a file multimediale',
638 'sig_tip' => 'Firma con data e ora',
639 'hr_tip' => 'Linea orizzontale (usare con giudizio)',
640
641 # Edit pages
642 'summary' => 'Oggetto',
643 'subject' => 'Argomento (intestazione)',
644 'minoredit' => 'Questa è una modifica minore',
645 'watchthis' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
646 'savearticle' => 'Salva la pagina',
647 'preview' => 'Anteprima',
648 'showpreview' => 'Visualizza anteprima',
649 'showlivepreview' => "Funzione ''Live preview''",
650 'showdiff' => 'Mostra cambiamenti',
651 'anoneditwarning' => "'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.",
652 'missingsummary' => "'''Attenzione:''' non è stato specificato l'oggetto di questa modifica. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.",
653 'missingcommenttext' => 'Inserire un commento qui sotto.',
654 'missingcommentheader' => "'''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione.",
655 'summary-preview' => 'Anteprima oggetto',
656 'subject-preview' => 'Anteprima oggetto/intestazione',
657 'blockedtitle' => 'Utente bloccato.',
658 'blockedtext' => "<big>'''Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati.'''</big>
659
660 Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: ''$2''
661
662 * Inizio del blocco: $8
663 * Scadenza del blocco: $6
664 * Intervallo di blocco: $7
665
666 Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco.
667
668 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] e se si è stato bloccati dal suo utilizzo.
669
670 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5.
671 Si prega di specificare tutti i dettagli precedenti in qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
672 'autoblockedtext' => "Questo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché condiviso con un altro utente, a sua volta bloccato da $1.
673 La motivazione del blocco è la seguente:
674
675 :''$2''
676
677 * Inizio del blocco: $8
678 * Scadenza del blocco: $6
679 * Intervallo di blocco: $7
680
681 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per richiedere eventuali chiarimenti circa il blocco.
682
683 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] e, comunque, se nell'applicare il blocco, tale funzione è stata disabilitata (per la durata del blocco).
684
685 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5
686 Si prega di specificare tutti i dettagli qui inclusi nel compilare qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
687 'blockednoreason' => 'nessuna motivazione indicata',
688 'blockedoriginalsource' => "Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''':",
689 'blockededitsource' => "Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''':",
690 'whitelistedittitle' => 'Accesso necessario per la modifica delle pagine',
691 'whitelistedittext' => 'Per modificare le pagine è necessario $1.',
692 'confirmedittitle' => 'Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine',
693 'confirmedittext' => "Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].",
694 'nosuchsectiontitle' => 'La sezione non esiste',
695 'nosuchsectiontext' => 'Si è tentato di modificare una sezione inesistente. Non è possibile salvare le modifiche in quanto la sezione $1 non esiste.',
696 'loginreqtitle' => "Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito.",
697 'loginreqlink' => "eseguire l'accesso",
698 'loginreqpagetext' => 'Per vedere altre pagine è necessario $1.',
699 'accmailtitle' => 'Password inviata.',
700 'accmailtext' => 'La password per l\'utente "$1" è stata inviata all\'indirizzo $2.',
701 'newarticle' => '(Nuovo)',
702 'newarticletext' => "Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente.
703 Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto
704 (fare riferimento alle [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni).
705 Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.",
706 'anontalkpagetext' => "----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:UserLogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro''",
707 'noarticletext' => 'In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora].',
708 'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'account "$1" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.',
709 'clearyourcache' => "'''Nota: dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti.''' Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' su Mac); per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''; per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''.",
710 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Suggerimento:</strong> si consiglia di usare il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
711 'usercsspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
712 'userjspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
713 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome \"\$1\". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/monobook.css e non {{ns:user}}:Esempio/Monobook.css.",
714 'updated' => '(Aggiornato)',
715 'note' => '<strong>NOTA:</strong>',
716 'previewnote' => '<strong>Questa è solo una anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!</strong>',
717 'previewconflict' => 'L\'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere "Salva la pagina" in questo momento.',
718 'session_fail_preview' => '<strong>Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.</strong>',
719 'session_fail_preview_html' => "<strong>Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.</strong>
720
721 ''Poiché in {{SITENAME}} è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.''
722
723 <strong>Se questo è un legittimo tentativo di modifica, riprovare. Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.</strong>",
724 'token_suffix_mismatch' => "<strong>La modifica non è stata salvata perché il client ha mostrato di gestire in modo errato i caratteri di punteggiatura nel token associato alla stessa. Per evitare una possibile corruzione del testo della pagina, è stata rifiutata l'intera modifica. Questa situazione può verificarsi, talvolta, quando vengono usati alcuni servizi di proxy anonimi via web che presentano dei bug.</strong>",
725 'editing' => 'Modifica di $1',
726 'editingsection' => 'Modifica di $1 (sezione)',
727 'editingcomment' => 'Modifica di $1 (commento)',
728 'editconflict' => 'Conflitto di edizione su $1',
729 'explainconflict' => "Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br />
730 La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore).
731 Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />",
732 'yourtext' => 'Il tuo testo',
733 'storedversion' => 'La versione memorizzata',
734 'nonunicodebrowser' => '<strong>Attenzione: si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.</strong>',
735 'editingold' => '<strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br />
736 Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong>',
737 'yourdiff' => 'Differenze',
738 'copyrightwarning' => "Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br />
739 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera.
740 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",
741 'copyrightwarning2' => "Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br />
742 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli)
743 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",
744 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong>",
745 'longpageerror' => '<strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong>',
746 'readonlywarning' => "<strong>ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.</strong>
747
748 L'amministratore che ha bloccato il database ha fornito questa spiegazione: $1",
749 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.</strong>',
750 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.",
751 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenzione:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Ciò avviene perché la pagina è inclusa {{PLURAL:\$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione \"ricorsiva\":",
752 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo alcune categorie di utenti possano crearla.</strong>',
753 'templatesused' => 'Template utilizzati in questa pagina:',
754 'templatesusedpreview' => 'Template utilizzati in questa anteprima:',
755 'templatesusedsection' => 'Template utilizzati in questa sezione:',
756 'template-protected' => '(protetto)',
757 'template-semiprotected' => '(semiprotetto)',
758 'hiddencategories' => 'Questa pagina appartiene a {{PLURAL:$1|una categoria nascosta|$1 categorie nascoste}}:',
759 'edittools' => '<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->',
760 'nocreatetitle' => 'Creazione delle pagine limitata',
761 'nocreatetext' => 'La possibilità di creare nuove pagine su {{SITENAME}} è stata limitata ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:UserLogin|entrare o registrarsi]].',
762 'nocreate-loggedin' => 'Non si dispone dei permessi necessari a creare nuove pagine.',
763 'permissionserrors' => 'Errore nei permessi',
764 'permissionserrorstext' => "Non si dispone dei permessi necessari ad eseguire l'azione richiesta, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:",
765 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non si dispone dei permessi necessari per $2, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:',
766 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenzione: si sta per ricreare una pagina già cancellata in passato.'''
767
768 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a modificare questa pagina.
769 L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per comodità:",
770 'deleted-notice' => "Questa pagina è stata cancellata. L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per informazione.",
771 'deletelog-fulllog' => 'Visualizza registro completo',
772 'edit-hook-aborted' => "Modifica annullata dall'hook.
773 Non ha restituito nessuna spiegazione.",
774 'edit-gone-missing' => 'Impossibile aggiornare la pagina.
775 Sembra che sia stata cancellata.',
776 'edit-conflict' => 'Conflitto di edizione.',
777 'edit-no-change' => 'La modifica è stata ignorata poiché non sono stati apportati cambiamenti al testo.',
778 'edit-already-exists' => 'Impossibile creare una nuova pagina.
779 Esiste già.',
780
781 # Parser/template warnings
782 'expensive-parserfunction-warning' => 'Attenzione: Questa pagina contiene troppe chiamate alle parser functions.
783
784 Dovrebbe averne meno di $2, al momento ce {{PLURAL:$1|ne è $1|ne sono $1}}.',
785 'expensive-parserfunction-category' => 'Pagine con troppe chiamate alle parser functions',
786 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Attenzione: la dimensione dei template inclusi è troppo grande.
787 Alcuni template non verranno inclusi.',
788 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pagine dove la dimensione dei template inclusi supera il limite consentito',
789 'post-expand-template-argument-warning' => 'Attenzione: questa pagina contiene almeno un argomento di un template che ha una dimensione troppo grande per essere espanso. Questi argomenti verranno omessi.',
790 'post-expand-template-argument-category' => 'Pagine contenenti template con argomenti mancanti',
791 'parser-template-loop-warning' => 'Rilevato loop del template: [[$1]]',
792 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'È stato raggiunto il limite di ricorsione nel template ($1)',
793
794 # "Undo" feature
795 'undo-success' => 'Questa modifica può essere annullata. Verificare il confronto presentato di seguito per accertarsi che il contenuto corrisponda a quanto desiderato e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.',
796 'undo-failure' => 'Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie.',
797 'undo-norev' => 'La modifica non può essere annullata perché non esiste o è stata cancellata.',
798 'undo-summary' => 'Annullata la modifica $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]])',
799
800 # Account creation failure
801 'cantcreateaccounttitle' => 'Impossibile registrare un utente',
802 'cantcreateaccount-text' => "La creazione di nuovi account a partire da questo indirizzo IP ('''$1''') è stata bloccata da [[User:$3|$3]].
803
804 La motivazione del blocco fornita da $3 è la seguente: ''$2''",
805
806 # History pages
807 'viewpagelogs' => 'Visualizza i log relativi a questa pagina.',
808 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
809 'currentrev' => 'Versione corrente',
810 'currentrev-asof' => 'Versione corrente delle $1',
811 'revisionasof' => 'Versione delle $1',
812 'revision-info' => 'Versione delle $1, autore: $2', # Additionally available: $3: revision id
813 'previousrevision' => '← Versione meno recente',
814 'nextrevision' => 'Versione più recente →',
815 'currentrevisionlink' => 'Versione corrente',
816 'cur' => 'corr',
817 'next' => 'succ',
818 'last' => 'prec',
819 'page_first' => 'prima',
820 'page_last' => 'ultima',
821 'histlegend' => "Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso.
822
823 Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore",
824 'history-fieldset-title' => 'Scorri nella cronologia',
825 'deletedrev' => '[cancellata]',
826 'histfirst' => 'Prima',
827 'histlast' => 'Ultima',
828 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
829 'historyempty' => '(vuota)',
830
831 # Revision feed
832 'history-feed-title' => 'Cronologia',
833 'history-feed-description' => 'Cronologia della pagina su questo sito',
834 'history-feed-item-nocomment' => '$1 il $2', # user at time
835 'history-feed-empty' => 'La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.',
836
837 # Revision deletion
838 'rev-deleted-comment' => '(commento rimosso)',
839 'rev-deleted-user' => '(nome utente rimosso)',
840 'rev-deleted-event' => '(azione del log rimossa)',
841 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
842 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
843 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
844 </div>',
845 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
846 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
847 Il testo può essere visualizzato soltanto dagli amministratori del sito.
848 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
849 </div>',
850 'rev-delundel' => 'mostra/nascondi',
851 'revisiondelete' => 'Cancella o ripristina versioni',
852 'revdelete-nooldid-title' => 'Versione non specificata',
853 'revdelete-nooldid-text' => 'Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione.',
854 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versione selezionata|Versioni selezionate}} di [[:$1]]:'''",
855 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento del registro selezionato|Eventi del registro selezionati}}:'''",
856 'revdelete-text' => "'''Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico.'''
857
858 Gli altri amministratori del sito potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.",
859 'revdelete-legend' => 'Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:',
860 'revdelete-hide-text' => 'Nascondi il testo della versione',
861 'revdelete-hide-name' => 'Nascondi azione e oggetto della stessa',
862 'revdelete-hide-comment' => "Nascondi l'oggetto della modifica",
863 'revdelete-hide-user' => "Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore",
864 'revdelete-hide-restricted' => 'Applica le limitazioni indicate anche agli amministratori',
865 'revdelete-suppress' => 'Nascondi le informazioni anche agli amministratori',
866 'revdelete-hide-image' => 'Nascondi i contenuti del file',
867 'revdelete-unsuppress' => 'Elimina le limitazioni sulle revisioni ripristinate',
868 'revdelete-log' => 'Commento per il log:',
869 'revdelete-submit' => 'Applica alla revisione selezionata',
870 'revdelete-logentry' => 'ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]',
871 'logdelete-logentry' => "ha modificato la visibilità dell'evento [[$1]]",
872 'revdelete-success' => "'''Visibilità della revisione impostata correttamente.'''",
873 'logdelete-success' => "'''Visibilità dell'evento impostata correttamente.'''",
874 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
875 'pagehist' => 'Cronologia della pagina',
876 'deletedhist' => 'Cronologia cancellata',
877 'revdelete-content' => 'contenuto',
878 'revdelete-summary' => 'riassunto della modifica',
879 'revdelete-uname' => 'nome utente',
880 'revdelete-restricted' => 'limitazioni ai soli amministratori attivate',
881 'revdelete-unrestricted' => 'limitazioni ai soli amministratori rimosse',
882 'revdelete-hid' => 'nascondi $1',
883 'revdelete-unhid' => 'rendi visibile $1',
884 'revdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisioni}}',
885 'logdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|evento|eventi}}',
886
887 # Suppression log
888 'suppressionlog' => 'Log delle soppressioni',
889 'suppressionlogtext' => "Di seguito sono elencate le cancellazioni e i blocchi più recenti riguardanti contenuti nascosti agli amministratori. Vedi l'[[Special:IPBlockList|elenco degli IP bloccati]] per l'elenco dei blocchi attivi al momento.",
890
891 # History merging
892 'mergehistory' => 'Unione cronologie',
893 'mergehistory-header' => 'Questa pagina consente di unire le revisioni appartenenti alla cronologia di una pagina (detta pagina di origine) alla cronologia di una pagina più recente.
894 È necessario accertarsi che la continuità storica della pagina non venga alterata.',
895 'mergehistory-box' => 'Unisci la cronologia di due pagine:',
896 'mergehistory-from' => 'Pagina di origine:',
897 'mergehistory-into' => 'Pagina di destinazione:',
898 'mergehistory-list' => "Cronologia cui è applicabile l'unione",
899 'mergehistory-merge' => 'È possibile unire le revisioni di [[:$1]] indicate di seguito alla cronologia di [[:$2]]. Usare la colonna con i pulsanti di opzione per unire tutte le revisioni fino alla data e ora indicate. Si noti che se vengono usati i pulsanti di navigazione, la colonna con i pulsanti di opzione viene azzerata.',
900 'mergehistory-go' => 'Mostra le modifiche che possono essere unite',
901 'mergehistory-submit' => 'Unisci le revisioni',
902 'mergehistory-empty' => 'Nessuna revisione da unire.',
903 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Una revisione di [[:$1]] è stata unita|$3 revisioni di [[:$1]] sono state unite}} alla cronologia di [[:$2]].',
904 'mergehistory-fail' => 'Impossibile unire le cronologie. Verificare la pagina e i parametri temporali.',
905 'mergehistory-no-source' => 'La pagina di origine $1 non esiste.',
906 'mergehistory-no-destination' => 'La pagina di destinazione $1 non esiste.',
907 'mergehistory-invalid-source' => 'La pagina di origine deve avere un titolo corretto.',
908 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina di destinazione deve avere un titolo corretto.',
909 'mergehistory-autocomment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]',
910 'mergehistory-comment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
911 'mergehistory-same-destination' => 'Le pagine di origine e di destinazione non possono essere la stessa',
912
913 # Merge log
914 'mergelog' => 'Unioni',
915 'pagemerge-logentry' => 'ha unito [[$1]] a [[$2]] (revisioni fino a $3)',
916 'revertmerge' => 'Annulla unioni',
917 'mergelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le ultime operazioni di unione della cronologia di due pagine.',
918
919 # Diffs
920 'history-title' => 'Cronologia delle modifiche di "$1"',
921 'difference' => '(Differenze fra le revisioni)',
922 'lineno' => 'Riga $1:',
923 'compareselectedversions' => 'Confronta le versioni selezionate',
924 'visualcomparison' => 'Confronto visuale',
925 'wikicodecomparison' => 'Confronto del wikitext',
926 'editundo' => 'annulla',
927 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.)',
928 'diff-movedto' => 'spostato a $1',
929 'diff-styleadded' => 'stile $1 aggiunto',
930 'diff-added' => '$1 aggiunto',
931 'diff-changedto' => 'cambiato in $1',
932 'diff-movedoutof' => 'spostato fuori da $1',
933 'diff-styleremoved' => 'stile $1 rimosso',
934 'diff-removed' => '$1 rimosso',
935 'diff-changedfrom' => 'cambiato da $1',
936 'diff-src' => 'fonte',
937 'diff-withdestination' => 'con destinazione $1',
938 'diff-with' => '&#32;con $1 $2',
939 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
940 'diff-width' => 'larghezza',
941 'diff-height' => 'altezza',
942 'diff-p' => "un '''paragrafo'''",
943 'diff-blockquote' => "una '''citazione'''",
944 'diff-h1' => "un''''intestazione (livello 1)'''",
945 'diff-h2' => "un''''intestazione (livello 2)'''",
946 'diff-h3' => "un''''intestazione (livello 3)'''",
947 'diff-h4' => "un''''intestazione (livello 4)'''",
948 'diff-h5' => "un''''intestazione (livello 5)'''",
949 'diff-pre' => "un '''blocco preformattato'''",
950 'diff-div' => "una '''divisione'''",
951 'diff-ul' => "un '''elenco puntato'''",
952 'diff-ol' => "un '''elenco numerato'''",
953 'diff-li' => "un '''elemento di lista'''",
954 'diff-table' => "una '''tabella'''",
955 'diff-tbody' => "un '''contenuto di tabella'''",
956 'diff-tr' => "una '''riga'''",
957 'diff-td' => "una '''cella'''",
958 'diff-th' => "un''''intestazione'''",
959 'diff-br' => "un '''a capo'''",
960 'diff-hr' => "una '''linea orizzontale'''",
961 'diff-code' => "un '''blocco di codice per computer'''",
962 'diff-dl' => "una '''lista di definizioni'''",
963 'diff-dt' => "un '''termine di definizione'''",
964 'diff-dd' => "una '''definizione'''",
965 'diff-input' => "un '''input'''",
966 'diff-form' => "un '''modulo'''",
967 'diff-img' => "un''''immagine'''",
968 'diff-span' => "uno '''span'''",
969 'diff-a' => "un '''link'''",
970 'diff-i' => "'''corsivo'''",
971 'diff-b' => "'''grassetto'''",
972 'diff-strong' => "'''grassetto'''",
973 'diff-em' => "'''enfasi'''",
974 'diff-font' => "'''font'''",
975 'diff-big' => "'''grande'''",
976 'diff-del' => "'''cancellato'''",
977 'diff-tt' => "'''spaziatura fissa'''",
978 'diff-sub' => "'''pedice'''",
979 'diff-sup' => "'''apice'''",
980 'diff-strike' => "'''sbarrato'''",
981
982 # Search results
983 'searchresults' => 'Risultati della ricerca',
984 'searchresults-title' => 'Risultati della ricerca di "$1"',
985 'searchresulttext' => 'Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
986 'searchsubtitle' => "Ricerca di '''[[:$1]]'''",
987 'searchsubtitleinvalid' => "Ricerca di '''$1'''",
988 'noexactmatch' => "'''La pagina \"\$1\" non esiste.''' È possibile [[:\$1|crearla ora]].",
989 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pagina con titolo \"\$1\" non esiste.'''",
990 'toomanymatches' => 'Troppe corrispondenze. Modificare la richiesta.',
991 'titlematches' => 'Corrispondenze nel titolo delle pagine',
992 'notitlematches' => 'Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine',
993 'textmatches' => 'Corrispondenze nel testo delle pagine',
994 'notextmatches' => 'Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine',
995 'prevn' => 'precedenti $1',
996 'nextn' => 'successivi $1',
997 'viewprevnext' => 'Vedi ($1) ($2) ($3).',
998 'searchmenu-legend' => 'Opzioni di ricerca',
999 'searchmenu-exists' => "* Pagina '''[[$1]]'''",
1000 'searchmenu-new' => "'''[[:$1|Crea]] la pagina ''[[$1]]'' su questa wiki!'''",
1001 'searchhelp-url' => 'Help:Indice',
1002 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Visualizza le pagine con questo prefisso]]',
1003 'searchprofile-articles' => 'Pagine di contenuti',
1004 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pagine di contenuti & progetto',
1005 'searchprofile-project' => 'Progetto',
1006 'searchprofile-images' => 'File',
1007 'searchprofile-everything' => 'Tutto',
1008 'searchprofile-advanced' => 'Avanzata',
1009 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
1010 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
1011 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cerca file',
1012 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca ovunque (incluse le pagine di discussione)',
1013 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca nei namespace personalizzati',
1014 'prefs-search-nsdefault' => 'Ricerca utilizzando i predefiniti:',
1015 'prefs-search-nscustom' => 'Ricerca nei namespace personalizzati:',
1016 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}})',
1017 'search-result-score' => 'Rilevanza: $1%',
1018 'search-redirect' => '(redirect $1)',
1019 'search-section' => '(sezione $1)',
1020 'search-suggest' => 'Forse cercavi: $1',
1021 'search-interwiki-caption' => 'Progetti fratelli',
1022 'search-interwiki-default' => 'Risultati da $1:',
1023 'search-interwiki-more' => '(altro)',
1024 'search-mwsuggest-enabled' => 'con suggerimenti',
1025 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza suggerimenti',
1026 'search-relatedarticle' => 'Risultati correlati',
1027 'mwsuggest-disable' => 'Disattiva suggerimenti AJAX',
1028 'searchrelated' => 'correlati',
1029 'searchall' => 'tutti',
1030 'showingresults' => "Di seguito {{PLURAL:$1|viene presentato al massimo '''1''' risultato|vengono presentati al massimo '''$1''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1031 'showingresultsnum' => "Di seguito {{PLURAL:$3|viene presentato '''1''' risultato|vengono presentati '''$3''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1032 'showingresultstotal' => "Di seguito {{PLURAL:$4|viene mostrato il risultato '''$1''' di '''$3'''|vengono mostrati i risultati '''$1 - $2''' di '''$3'''}}",
1033 'nonefound' => "'''Nota''': la ricerca è effettuata per default solo in alcuni namespace. Prova a premettere ''all:'' al testo della ricerca per cercare in tutti i namespace (compresi pagine di discussione, template, ecc) oppure usa il namespace desiderato come prefisso.",
1034 'search-nonefound' => 'La ricerca non ha prodotto risultati.',
1035 'powersearch' => 'Ricerca',
1036 'powersearch-legend' => 'Ricerca avanzata',
1037 'powersearch-ns' => 'Cerca nei namespace:',
1038 'powersearch-redir' => 'Elenca redirect',
1039 'powersearch-field' => 'Cerca',
1040 'search-external' => 'Ricerca esterna',
1041 'searchdisabled' => 'La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)',
1042
1043 # Preferences page
1044 'preferences' => 'Preferenze',
1045 'mypreferences' => 'preferenze',
1046 'prefs-edits' => 'Modifiche effettuate:',
1047 'prefsnologin' => 'Accesso non effettuato',
1048 'prefsnologintext' => 'Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l\'<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} accesso]</span>.',
1049 'prefsreset' => 'Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti.',
1050 'qbsettings' => 'Quickbar',
1051 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
1052 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
1053 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
1054 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
1055 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
1056 'changepassword' => 'Cambia password',
1057 'skin' => 'Aspetto grafico (skin)',
1058 'skin-preview' => 'anteprima',
1059 'math' => 'Formule matematiche',
1060 'dateformat' => 'Formato della data',
1061 'datedefault' => 'Nessuna preferenza',
1062 'datetime' => 'Data e ora',
1063 'math_failure' => 'Errore del parser',
1064 'math_unknown_error' => 'errore sconosciuto',
1065 'math_unknown_function' => 'funzione sconosciuta',
1066 'math_lexing_error' => 'errore lessicale',
1067 'math_syntax_error' => 'errore di sintassi',
1068 'math_image_error' => 'Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.',
1069 'math_bad_tmpdir' => 'Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math',
1070 'math_bad_output' => 'Impossibile scrivere o creare la directory di output per math',
1071 'math_notexvc' => 'Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.',
1072 'prefs-personal' => 'Profilo utente',
1073 'prefs-rc' => 'Ultime modifiche',
1074 'prefs-watchlist' => 'Osservati speciali',
1075 'prefs-watchlist-days' => 'Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:',
1076 'prefs-watchlist-days-max' => '(massimo 7 giorni)',
1077 'prefs-watchlist-edits' => 'Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:',
1078 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numero massimo: 1000)',
1079 'prefs-misc' => 'Varie',
1080 'saveprefs' => 'Salva le preferenze',
1081 'resetprefs' => 'Reimposta le preferenze',
1082 'oldpassword' => 'Vecchia password:',
1083 'newpassword' => 'Nuova password:',
1084 'retypenew' => 'Riscrivi la nuova password:',
1085 'textboxsize' => 'Casella di modifica',
1086 'rows' => 'Righe:',
1087 'columns' => 'Colonne:',
1088 'searchresultshead' => 'Ricerca',
1089 'resultsperpage' => 'Numero di risultati per pagina:',
1090 'contextlines' => 'Righe di testo per ciascun risultato:',
1091 'contextchars' => 'Numero di caratteri di contesto:',
1092 'stub-threshold' => 'Valore minimo per i <a href="#" class="stub">collegamenti agli stub</a>:',
1093 'recentchangesdays' => 'Numero di giorni da mostrare nelle ultime modifiche:',
1094 'recentchangesdays-max' => '(massimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}})',
1095 'recentchangescount' => 'Numero di righe nelle ultime modifiche:',
1096 'savedprefs' => 'Le preferenze sono state salvate.',
1097 'timezonelegend' => 'Fuso orario',
1098 'timezonetext' => "Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC).",
1099 'localtime' => 'Ora locale',
1100 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
1101 'servertime' => 'Ora del server',
1102 'guesstimezone' => "Usa l'ora del tuo browser",
1103 'allowemail' => 'Abilita la ricezione di email da altri utenti¹',
1104 'prefs-searchoptions' => 'Opzioni di ricerca',
1105 'prefs-namespaces' => 'Namespace',
1106 'defaultns' => 'Cerca in questi namespace se non diversamente specificato:',
1107 'default' => 'predefinito',
1108 'files' => 'File',
1109
1110 # User rights
1111 'userrights' => 'Gestione dei permessi relativi agli utenti', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1112 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente',
1113 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:',
1114 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1115 'editinguser' => "Modifica dei diritti assegnati all'utente '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1116 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1117 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente',
1118 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:',
1119 'userrights-groups-help' => "È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente.
1120 * Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo
1121 * Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo.
1122 * Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o vice versa).",
1123 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:',
1124 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.',
1125 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.',
1126 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:UserLogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.",
1127 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.",
1128 'userrights-changeable-col' => 'Gruppi modificabili',
1129 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppi non modificabili',
1130
1131 # Groups
1132 'group' => 'Gruppo:',
1133 'group-user' => 'Utenti registrati',
1134 'group-autoconfirmed' => 'Utenti autoconvalidati',
1135 'group-bot' => 'Bot',
1136 'group-sysop' => 'Amministratori',
1137 'group-bureaucrat' => 'Burocrati',
1138 'group-suppress' => 'Oversight',
1139 'group-all' => 'Utenti',
1140
1141 'group-user-member' => 'Utente',
1142 'group-autoconfirmed-member' => 'Utente autoconvalidato',
1143 'group-bot-member' => 'Bot',
1144 'group-sysop-member' => 'Amministratore',
1145 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
1146 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1147
1148 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utenti',
1149 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utenti autoconvalidati',
1150 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1151 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratori',
1152 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrati',
1153 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1154
1155 # Rights
1156 'right-read' => 'Legge pagine',
1157 'right-edit' => 'Modifica pagine',
1158 'right-createpage' => 'Crea pagine',
1159 'right-createtalk' => 'Crea pagine di discussione',
1160 'right-createaccount' => 'Crea nuovi account utente',
1161 'right-minoredit' => 'Segna le modifiche come minori',
1162 'right-move' => 'Sposta pagine',
1163 'right-move-subpages' => 'Sposta le pagine insieme alle relative sottopagine',
1164 'right-move-rootuserpages' => 'Sposta le pagine principali degli utenti',
1165 'right-suppressredirect' => 'Evita la creazione automatica del redirect quando sposta una pagina da quel titolo',
1166 'right-upload' => 'Carica file',
1167 'right-reupload' => 'Sovrascrive un file esistente',
1168 'right-reupload-own' => 'Sovrascrive un file esistente caricato dallo stesso utente',
1169 'right-reupload-shared' => "Sovrascrive localmente file presenti nell'archivio condiviso",
1170 'right-upload_by_url' => 'Carica un file da un indirizzo URL',
1171 'right-purge' => 'Purga la cache del sito senza conferma',
1172 'right-autoconfirmed' => 'Modifica le pagine semiprotette',
1173 'right-bot' => 'Da trattare come processo automatico',
1174 'right-nominornewtalk' => "Fa sì che le modifiche minori alle pagine di discussione non facciano comparire l'avviso di nuovo messaggio",
1175 'right-apihighlimits' => 'Usa limiti più alti per le interrogazioni API',
1176 'right-writeapi' => "Usa l'API per modificare il wiki",
1177 'right-delete' => 'Cancella pagine',
1178 'right-bigdelete' => 'Cancella pagine con cronologie lunghe',
1179 'right-deleterevision' => 'Nasconde revisioni specifiche delle pagine',
1180 'right-deletedhistory' => 'Visualizza le revisioni della cronologia cancellate senza il testo associato',
1181 'right-browsearchive' => 'Visualizza pagine cancellate',
1182 'right-undelete' => 'Recupera una pagina',
1183 'right-suppressrevision' => 'Rivede e recupera revisioni nascoste dagli Amministratori',
1184 'right-suppressionlog' => 'Visualizza log privati',
1185 'right-block' => 'Blocca le modifiche da parte di altri utenti',
1186 'right-blockemail' => 'Impedisce a un utente di inviare email',
1187 'right-hideuser' => 'Blocca un nome utente, nascondendolo al pubblico',
1188 'right-ipblock-exempt' => 'Ignora i blocchi degli IP, i blocchi automatici e i blocchi di range di IP',
1189 'right-proxyunbannable' => 'Scavalca i blocchi sui proxy',
1190 'right-protect' => 'Cambia i livelli di protezione',
1191 'right-editprotected' => 'Modifica pagine protette',
1192 'right-editinterface' => "Modifica l'interfaccia utente",
1193 'right-editusercssjs' => 'Modifica i file CSS e JS di altri utenti',
1194 'right-rollback' => "Rollback rapido delle modifiche dell'ultimo utente che ha modificato una particolare pagina",
1195 'right-markbotedits' => 'Segna modifiche specifiche come bot',
1196 'right-noratelimit' => 'Non soggetto al limite di azioni',
1197 'right-import' => 'Importa pagine da altri wiki',
1198 'right-importupload' => 'Importa pagine da un upload di file',
1199 'right-patrol' => 'Segna le modifiche degli altri utenti come verificate',
1200 'right-autopatrol' => 'Segna automaticamente le sue modifiche come verificate',
1201 'right-patrolmarks' => 'Usa la funzione di verifica delle ultime modifiche',
1202 'right-unwatchedpages' => 'Visualizza una lista di pagine non osservate',
1203 'right-trackback' => 'Invia un trackback',
1204 'right-mergehistory' => 'Fonde la cronologia delle pagine',
1205 'right-userrights' => "Modifica tutti i diritti dell'utente",
1206 'right-userrights-interwiki' => 'Modifica i diritti degli utenti di altre wiki',
1207 'right-siteadmin' => 'Blocca e sblocca il database',
1208
1209 # User rights log
1210 'rightslog' => 'Diritti degli utenti',
1211 'rightslogtext' => 'Di seguito sono elencate le modifiche ai diritti assegnati agli utenti.',
1212 'rightslogentry' => "ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3",
1213 'rightsnone' => '(nessuno)',
1214
1215 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1216 'action-read' => 'leggere questa pagina',
1217 'action-edit' => 'modificare questa pagina',
1218 'action-createpage' => 'creare pagine',
1219 'action-createtalk' => 'creare pagine di discussione',
1220 'action-createaccount' => 'creare questo account utente',
1221 'action-minoredit' => 'segnare questa modifica come minore',
1222 'action-move' => 'spostare questa pagina',
1223 'action-move-subpages' => 'spostare questa pagina e le relative sottopagine',
1224 'action-move-rootuserpages' => 'spostare le pagine principali degli utenti',
1225 'action-upload' => 'caricare questo file',
1226 'action-reupload' => 'sovrascrivere questo file esistente',
1227 'action-reupload-shared' => "sovrascrivere questo file presente nell'archivio condiviso",
1228 'action-upload_by_url' => 'caricare questo file da un indirizzo URL',
1229 'action-writeapi' => 'usare le API in scrittura',
1230 'action-delete' => 'cancellare questa pagina',
1231 'action-deleterevision' => 'cancellare questa versione',
1232 'action-deletedhistory' => 'visualizzare la cronologia cancellata di questa pagina',
1233 'action-browsearchive' => 'cercare pagine cancellate',
1234 'action-undelete' => 'recuperare questa pagina',
1235 'action-suppressrevision' => 'rivedere e ripristinare le modifiche nascoste',
1236 'action-suppressionlog' => 'visionare questo log privato',
1237 'action-block' => 'bloccare questo utente in scrittura',
1238 'action-protect' => 'modificare i livelli di protezione per questa pagina',
1239 'action-import' => "importare questa pagina da un'altra wiki",
1240 'action-importupload' => 'importare questa pagina tramite upload da file',
1241 'action-patrol' => 'segnare le modifiche degli altri utenti come verificate',
1242 'action-autopatrol' => 'segnare le tue modifiche come verificate',
1243 'action-unwatchedpages' => 'visionare la lista di pagine non osservate',
1244 'action-trackback' => 'inviare una trackback',
1245 'action-mergehistory' => 'unire la cronologia di questa pagina',
1246 'action-userrights' => 'modificare tutti i diritti degli utenti',
1247 'action-userrights-interwiki' => 'modificare i diritti degli utenti su altre wiki',
1248 'action-siteadmin' => 'bloccare e sbloccare il database',
1249
1250 # Recent changes
1251 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
1252 'recentchanges' => 'Ultime modifiche',
1253 'recentchanges-legend' => 'Opzioni ultime modifiche',
1254 'recentchangestext' => 'Questa pagina presenta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1255 'recentchanges-feed-description' => 'Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1256 'rcnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} al sito {{PLURAL:$2|nelle ultime 24 ore|negli scorsi '''$2''' giorni}}; i dati sono aggiornati alle $5 del $4.",
1257 'rcnotefrom' => 'Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).',
1258 'rclistfrom' => 'Mostra le modifiche apportate a partire da $1',
1259 'rcshowhideminor' => '$1 le modifiche minori',
1260 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
1261 'rcshowhideliu' => '$1 gli utenti registrati',
1262 'rcshowhideanons' => '$1 gli utenti anonimi',
1263 'rcshowhidepatr' => '$1 le modifiche controllate',
1264 'rcshowhidemine' => '$1 le mie modifiche',
1265 'rclinks' => 'Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3',
1266 'diff' => 'diff',
1267 'hist' => 'cron',
1268 'hide' => 'nascondi',
1269 'show' => 'mostra',
1270 'minoreditletter' => 'm',
1271 'newpageletter' => 'N',
1272 'boteditletter' => 'b',
1273 'number_of_watching_users_pageview' => '[osservata da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}]',
1274 'rc_categories' => 'Limita alle categorie (separate da "|")',
1275 'rc_categories_any' => 'Qualsiasi',
1276 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nuova sezione',
1277 'rc-enhanced-expand' => 'Mostra dettagli (richiede JavaScript)',
1278 'rc-enhanced-hide' => 'Nascondi dettagli',
1279
1280 # Recent changes linked
1281 'recentchangeslinked' => 'Modifiche correlate',
1282 'recentchangeslinked-title' => 'Modifiche correlate a "$1"',
1283 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nessuna modifica alle pagine collegate nel periodo specificato.',
1284 'recentchangeslinked-summary' => "Questa pagina speciale mostra le modifiche più recenti alle pagine collegate a quella specificata. Le pagine osservate sono evidenziate in '''grassetto'''.",
1285 'recentchangeslinked-page' => 'Nome della pagina:',
1286 'recentchangeslinked-to' => 'Mostra solo le modifiche alle pagine collegate a quella specificata',
1287
1288 # Upload
1289 'upload' => 'Carica un file',
1290 'uploadbtn' => 'Carica',
1291 'reupload' => 'Carica di nuovo',
1292 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per il caricamento.',
1293 'uploadnologin' => 'Accesso non effettuato',
1294 'uploadnologintext' => "Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:UserLogin|l'accesso]] al sito.",
1295 'upload_directory_missing' => 'La directory di upload ($1) non esiste e non può essere creata dal webserver.',
1296 'upload_directory_read_only' => 'Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).',
1297 'uploaderror' => 'Errore nel caricamento',
1298 'uploadtext' => "Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:ImageList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]].
1299
1300 Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
1301 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per usare la versione intera del file
1302 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia
1303 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo",
1304 'upload-permitted' => 'Tipi di file consentiti: $1.',
1305 'upload-preferred' => 'Tipi di file consigliati: $1.',
1306 'upload-prohibited' => 'Tipi di file non consentiti: $1.',
1307 'uploadlog' => 'File caricati',
1308 'uploadlogpage' => 'File caricati',
1309 'uploadlogpagetext' => "Di seguito sono elencati gli ultimi file caricati.
1310 Guarda la [[Special:NewImages|galleria dei nuovi file]] per una visione d'insieme.",
1311 'filename' => 'Nome del file',
1312 'filedesc' => 'Dettagli',
1313 'fileuploadsummary' => 'Dettagli del file:',
1314 'filestatus' => 'Informazioni sul copyright:',
1315 'filesource' => 'Fonte:',
1316 'uploadedfiles' => 'Elenco dei file caricati',
1317 'ignorewarning' => "Ignora l'avviso e salva comunque il file. La versione esistente verrà sovrascritta.",
1318 'ignorewarnings' => 'Ignora i messaggi di avvertimento del sistema',
1319 'minlength1' => "Il nome del file dev'essere composto da almeno un carattere.",
1320 'illegalfilename' => 'Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.',
1321 'badfilename' => 'Il nome del file è stato convertito in "$1".',
1322 'filetype-badmime' => 'Non è consentito caricare file di tipo MIME "$1".',
1323 'filetype-unwanted-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' è sconsigliato. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consigliato è|I tipi di file consigliati sono}} \$2.",
1324 'filetype-banned-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' non è consentito. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consentito è|I tipi di file consentiti sono}} \$2.",
1325 'filetype-missing' => 'Il file è privo di estensione (ad es. ".jpg").',
1326 'large-file' => 'Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2.',
1327 'largefileserver' => 'Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.',
1328 'emptyfile' => 'Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.',
1329 'fileexists' => 'Un file con questo nome esiste già. Verificare prima <strong><tt>$1</tt></strong> se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.',
1330 'filepageexists' => "La pagina di descrizione di questo file è già stata creata all'indirizzo <strong><tt>$1</tt></strong>, anche se non esiste ancora un file con questo nome. La descrizione dell'oggetto inserita in fase di caricamento non apparirà sulla pagina di discussione. Per far sì che l'oggetto compaia sulla pagina di discussione, sarà necessario modificarla manualmente",
1331 'fileexists-extension' => "Un file con nome simile a questo esiste già; l'unica differenza è l'uso delle maiuscole nell'estensione:<br />
1332 Nome del file caricato: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1333 Nome del file esistente: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1334 Verificare che i due file non siano identici.",
1335 'fileexists-thumb' => "<center>'''File preesistente'''</center>",
1336 'fileexists-thumbnail-yes' => "Il file caricato sembra essere il risultato di un'anteprima <i>(thumbnail)</i>. Verificare, per confronto, il file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1337 Se si tratta della stessa immagine, nelle dimensioni originali, non è necessario caricarne altre anteprime.",
1338 'file-thumbnail-no' => "Il nome del file inizia con <strong><tt>$1</tt></strong>; sembra quindi essere il risultato di un'anteprima <i>(thumbnail)</i>.
1339 Se si dispone dell'immagine nella risoluzione originale, si prega di caricarla. In caso contrario, si prega di cambiare il nome del file.",
1340 'fileexists-forbidden' => 'Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1341 'fileexists-shared-forbidden' => "Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Se si desidera ancora caricare il file, tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1342 'file-exists-duplicate' => 'Questo file è un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente|dei seguenti}} file:',
1343 'file-deleted-duplicate' => 'Un file identico a questo ([[$1]]) è stato precedentemente cancellato. Dovresti controllare la cronologia cancellata prima di ricaricarlo.',
1344 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
1345 'uploadwarning' => 'Avviso di caricamento',
1346 'savefile' => 'Salva file',
1347 'uploadedimage' => 'ha caricato "[[$1]]"',
1348 'overwroteimage' => 'ha caricato una nuova versione di "[[$1]]"',
1349 'uploaddisabled' => 'Siamo spiacenti, ma il caricamento di file è temporaneamente sospeso.',
1350 'uploaddisabledtext' => 'Il caricamento dei file non è attivo.',
1351 'uploadscripted' => 'Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.',
1352 'uploadcorrupt' => "Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento.",
1353 'uploadvirus' => 'Questo file contiene un virus! Dettagli: $1',
1354 'sourcefilename' => 'Nome del file di origine:',
1355 'destfilename' => 'Nome del file di destinazione:',
1356 'upload-maxfilesize' => 'Dimensione massima del file: $1',
1357 'watchthisupload' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
1358 'filewasdeleted' => 'Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare il log delle $1 prima di caricarlo di nuovo.',
1359 'upload-wasdeleted' => "'''Attenzione: si sta per caricare un file già cancellato in passato.'''
1360
1361 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a caricare questo file.
1362 L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per comodità:",
1363 'filename-bad-prefix' => 'Il nome del file che stai caricando inizia con <strong>"$1"</strong>, che è un nome non-descrittivo tipicamente assegnato automaticamente dalle fotocamere digitali. Per favore scegli un nome più descrittivo per il tuo file.',
1364 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- lascia questa riga esattamente com\'è --> <pre>
1365 # La sintassi è la seguente:
1366 # * Tutto ciò che segue il carattere "#" sino alla fine della riga è un commento
1367 # * Ogni riga non vuota è un prefisso per nomi di file tipici assegnati automaticamente da fotocamere digitali
1368 CIMG # Casio
1369 DSC_ # Nikon
1370 DSCF # Fuji
1371 DSCN # Nikon
1372 DUW # alcuni telefonini
1373 IMG # generic
1374 JD # Jenoptik
1375 MGP # Pentax
1376 PICT # misc.
1377 #</pre> <!-- lascia questa riga esattamente com\'è -->',
1378
1379 'upload-proto-error' => 'Protocollo errato',
1380 'upload-proto-error-text' => "Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>http://</code> oppure <code>ftp://</code>.",
1381 'upload-file-error' => 'Errore interno',
1382 'upload-file-error-text' => 'Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un amministratore di sistema.',
1383 'upload-misc-error' => "Errore non identificato per l'upload",
1384 'upload-misc-error-text' => 'Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un amministratore di sistema.',
1385
1386 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1387 'upload-curl-error6' => 'URL non raggiungibile',
1388 'upload-curl-error6-text' => 'Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo.',
1389 'upload-curl-error28' => "Tempo scaduto per l'upload",
1390 'upload-curl-error28-text' => 'Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico.',
1391
1392 'license' => "Licenza d'uso:",
1393 'nolicense' => 'Nessuna licenza indicata',
1394 'license-nopreview' => '(Anteprima non disponibile)',
1395 'upload_source_url' => ' (una URL corretta e accessibile)',
1396 'upload_source_file' => ' (un file sul proprio computer)',
1397
1398 # Special:ImageList
1399 'imagelist-summary' => "Questa pagina speciale mostra tutti i file caricati.
1400 I file caricati più di recente vengono mostrati all'inizio della lista.
1401 Per modificare l'ordinamento, fare clic sull'intestazione della colonna prescelta.",
1402 'imagelist_search_for' => 'Ricerca immagini per nome:',
1403 'imgfile' => 'file',
1404 'imagelist' => 'Elenco dei file',
1405 'imagelist_date' => 'Data',
1406 'imagelist_name' => 'Nome',
1407 'imagelist_user' => 'Utente',
1408 'imagelist_size' => 'Dimensione in byte',
1409 'imagelist_description' => 'Descrizione',
1410
1411 # Image description page
1412 'filehist' => 'Cronologia del file',
1413 'filehist-help' => 'Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.',
1414 'filehist-deleteall' => 'cancella tutto',
1415 'filehist-deleteone' => 'cancella',
1416 'filehist-revert' => 'ripristina',
1417 'filehist-current' => 'corrente',
1418 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1419 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1420 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura della versione delle $1',
1421 'filehist-nothumb' => 'Nessuna miniatura',
1422 'filehist-user' => 'Utente',
1423 'filehist-dimensions' => 'Dimensioni',
1424 'filehist-filesize' => 'Dimensione del file',
1425 'filehist-comment' => 'Oggetto',
1426 'imagelinks' => "Collegamenti all'immagine",
1427 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|La seguente pagina contiene|Le seguenti $1 pagine contengono}} collegamenti all'immagine:",
1428 'linkstoimage-more' => 'Più di $1 {{PLURAL:$1|pagina punta|pagine puntano}} a questo file.
1429 Di seguito sono elencate solo {{PLURAL:$1|la prima pagina che punta|le prime $1 pagine che puntano}} a questo file.
1430 È disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].',
1431 'nolinkstoimage' => "Nessuna pagina contiene collegamenti all'immagine.",
1432 'morelinkstoimage' => 'Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|altri link]] a questo file.',
1433 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente|I seguenti $1}} file {{PLURAL:$1|è|sono}} un redirect a questo file:',
1434 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente|I seguenti $1}} file {{PLURAL:$1|è un duplicato|sono duplicati}} di questo file:',
1435 'sharedupload' => 'Questo file è un upload condiviso; può essere quindi utilizzato da più progetti wiki.',
1436 'shareduploadwiki' => 'Si veda $1 per ulteriori informazioni.',
1437 'shareduploadwiki-desc' => 'La descrizione che appare in quella sede, sulla relativa $1, viene mostrata di seguito.',
1438 'shareduploadwiki-linktext' => 'pagina di descrizione del file',
1439 'shareduploadduplicate' => "Questo file è un duplicato di $1, presente nell'archivio condiviso.",
1440 'shareduploadduplicate-linktext' => 'un altro file',
1441 'shareduploadconflict' => "Questo file ha lo stesso nome di $1, presente nell'archivio condiviso.",
1442 'shareduploadconflict-linktext' => 'un altro file',
1443 'noimage' => 'Un file con questo nome non esiste ma è possibile $1.',
1444 'noimage-linktext' => 'caricarlo ora',
1445 'uploadnewversion-linktext' => 'Carica una nuova versione di questo file',
1446 'imagepage-searchdupe' => 'Ricerca dei file duplicati',
1447
1448 # File reversion
1449 'filerevert' => 'Ripristina $1',
1450 'filerevert-legend' => 'Ripristina file',
1451 'filerevert-intro' => "Si sta per ripristinare il file '''[[Media:$1|$1]]''' alla [$4 versione del $2, $3].",
1452 'filerevert-comment' => 'Oggetto:',
1453 'filerevert-defaultcomment' => 'Ripristinata la versione delle $2, $1',
1454 'filerevert-submit' => 'Ripristina',
1455 'filerevert-success' => "'''Il file [[Media:$1|$1]]''' è stato ripristinato alla [$4 versione del $2, $3].",
1456 'filerevert-badversion' => 'Non esistono versioni locali precedenti del file con il timestamp richiesto.',
1457
1458 # File deletion
1459 'filedelete' => 'Cancella $1',
1460 'filedelete-legend' => 'Cancella il file',
1461 'filedelete-intro' => "Stai per cancellare '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1462 'filedelete-intro-old' => "Stai cancellando la versione di '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
1463 'filedelete-comment' => 'Motivo della cancellazione:',
1464 'filedelete-submit' => 'Cancella',
1465 'filedelete-success' => "Il file '''$1''' è stato cancellato.",
1466 'filedelete-success-old' => "La versione del file '''[[Media:$1|$1]]''' del $2, $3 è stata cancellata.",
1467 'filedelete-nofile' => "Non esiste un file '''$1'''.",
1468 'filedelete-nofile-old' => "In archivio non ci sono versioni di '''$1''' con le caratteristiche indicate",
1469 'filedelete-otherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1470 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altra motivazione',
1471 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1472 ** Violazione di copyright
1473 ** File duplicato',
1474 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazioni per la cancellazione',
1475
1476 # MIME search
1477 'mimesearch' => 'Ricerca in base al tipo MIME',
1478 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina consente di filtrare i file in base al tipo MIME. Inserire la stringa di ricerca nella forma tipo/sottotipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>.',
1479 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1480 'download' => 'scarica',
1481
1482 # Unwatched pages
1483 'unwatchedpages' => 'Pagine non osservate',
1484
1485 # List redirects
1486 'listredirects' => 'Elenco di tutti i redirect',
1487
1488 # Unused templates
1489 'unusedtemplates' => 'Template non utilizzati',
1490 'unusedtemplatestext' => 'In questa pagina vengono elencate le pagine del namespace {{ns:template}} che non sono incluse in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.',
1491 'unusedtemplateswlh' => 'altri collegamenti',
1492
1493 # Random page
1494 'randompage' => 'Una pagina a caso',
1495 'randompage-nopages' => 'Non ci sono pagine nel namespace "$1".',
1496
1497 # Random redirect
1498 'randomredirect' => 'Un redirect a caso',
1499 'randomredirect-nopages' => 'Non ci sono redirect nel namespace "$1".',
1500
1501 # Statistics
1502 'statistics' => 'Statistiche',
1503 'statistics-header-pages' => 'Statistiche relative alle pagine',
1504 'statistics-header-edits' => 'Statistiche relative alle modifiche',
1505 'statistics-header-views' => 'Statistiche relative alle visualizzazioni',
1506 'statistics-header-users' => 'Statistiche relative agli utenti',
1507 'statistics-articles' => 'Pagine di contenuti',
1508 'statistics-pages' => 'Pagine',
1509 'statistics-pages-tooltip' => 'Tutte le pagina della wiki, comprese le pagina di discussione, i redirect, ecc.',
1510 'statistics-files' => 'File caricati',
1511 'statistics-edits' => "Modifiche a partire dall'installazione di {{SITENAME}}",
1512 'statistics-edits-average' => 'Media delle modifiche per pagina',
1513 'statistics-views-total' => 'Visualizzazioni totali',
1514 'statistics-views-peredit' => 'Visualizzazioni per modifica',
1515 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Coda dei processi] da eseguire in background',
1516 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utenti]] registrati',
1517 'statistics-users-active' => 'Utenti attivi',
1518 'statistics-users-active-tooltip' => "Utenti che hanno effettuato un'azione nel mese scorso",
1519 'statistics-mostpopular' => 'Pagine più visitate',
1520
1521 'disambiguations' => 'Pagine di disambiguazione',
1522 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
1523 'disambiguations-text' => "Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a '''pagine di disambiguazione''' e non all'argomento cui dovrebbero fare riferimento.<br />Vengono considerate pagine di disambiguazione tutte quelle che contengono i template elencati in [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1524
1525 'doubleredirects' => 'Redirect doppi',
1526 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br />
1527 Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.',
1528 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è stata spostata automaticamente, ora è un redirect a [[$2]]',
1529 'double-redirect-fixer' => 'Correttore di redirect',
1530
1531 'brokenredirects' => 'Redirect errati',
1532 'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti:',
1533 'brokenredirects-edit' => '(modifica)',
1534 'brokenredirects-delete' => '(cancella)',
1535
1536 'withoutinterwiki' => 'Pagine prive di interwiki',
1537 'withoutinterwiki-summary' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti alle versioni in altre lingue:',
1538 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisso',
1539 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostra',
1540
1541 'fewestrevisions' => 'Voci con meno revisioni',
1542
1543 # Miscellaneous special pages
1544 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1545 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
1546 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}',
1547 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}',
1548 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}',
1549 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}',
1550 'specialpage-empty' => 'Questa pagina speciale è attualmente vuota.',
1551 'lonelypages' => 'Pagine orfane',
1552 'lonelypagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti provenienti da altre pagine di {{SITENAME}} e non sono incluse in nessuna pagina del sito.',
1553 'uncategorizedpages' => 'Pagine prive di categorie',
1554 'uncategorizedcategories' => 'Categorie non categorizzate',
1555 'uncategorizedimages' => 'File privi di categorie',
1556 'uncategorizedtemplates' => 'Template privi di categorie',
1557 'unusedcategories' => 'Categorie vuote',
1558 'unusedimages' => 'File non utilizzati',
1559 'popularpages' => 'Pagine più visitate',
1560 'wantedcategories' => 'Categorie richieste',
1561 'wantedpages' => 'Pagine più richieste',
1562 'wantedfiles' => 'File richiesti',
1563 'wantedtemplates' => 'Template richiesti',
1564 'mostlinked' => 'Pagine più richiamate',
1565 'mostlinkedcategories' => 'Categorie più richiamate',
1566 'mostlinkedtemplates' => 'Template più utilizzati',
1567 'mostcategories' => 'Voci con più categorie',
1568 'mostimages' => 'File più richiamati',
1569 'mostrevisions' => 'Voci con più revisioni',
1570 'prefixindex' => 'Indice delle voci per lettere iniziali',
1571 'shortpages' => 'Pagine più corte',
1572 'longpages' => 'Pagine più lunghe',
1573 'deadendpages' => 'Pagine senza uscita',
1574 'deadendpagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine del sito.',
1575 'protectedpages' => 'Pagine protette',
1576 'protectedpages-indef' => 'Solo protezioni infinite',
1577 'protectedpages-cascade' => 'Solo protezioni ricorsive',
1578 'protectedpagestext' => 'Di seguito viene presentato un elenco di pagine protette, di cui è impedita la modifica o lo spostamento',
1579 'protectedpagesempty' => 'Al momento non vi sono pagine protette',
1580 'protectedtitles' => 'Titoli protetti',
1581 'protectedtitlestext' => 'Non è possibile creare pagine con i titoli elencati di seguito',
1582 'protectedtitlesempty' => 'Al momento non esistono titoli protetti con i parametri specificati.',
1583 'listusers' => 'Elenco degli utenti',
1584 'listusers-editsonly' => 'Mostra solo utenti con dei contributi',
1585 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}',
1586 'newpages' => 'Pagine più recenti',
1587 'newpages-username' => 'Nome utente:',
1588 'ancientpages' => 'Pagine meno recenti',
1589 'move' => 'Sposta',
1590 'movethispage' => 'Sposta questa pagina',
1591 'unusedimagestext' => 'In questo elenco sono presenti i file caricati e non usati nel sito. Potrebbero essere presenti immagini che sono usate da altri siti con un collegamento diretto.',
1592 'unusedcategoriestext' => 'Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.',
1593 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
1594 'notargettext' => "Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1595 'nopagetitle' => 'La pagina di destinazione non esiste',
1596 'nopagetext' => 'La pagina che hai richiesto non esiste.',
1597 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 più recente|$1 più recenti}}',
1598 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 meno recente|$1 meno recenti}}',
1599 'suppress' => 'Oversight',
1600
1601 # Book sources
1602 'booksources' => 'Fonti librarie',
1603 'booksources-search-legend' => 'Ricerca di fonti librarie',
1604 'booksources-isbn' => 'Codice ISBN:',
1605 'booksources-go' => 'Vai',
1606 'booksources-text' => 'Di seguito viene presentato un elenco di collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato.',
1607
1608 # Special:Log
1609 'specialloguserlabel' => 'Azione effettuata da:',
1610 'speciallogtitlelabel' => 'Azione effettuata su:',
1611 'log' => 'Log',
1612 'all-logs-page' => 'Tutti i registri',
1613 'alllogstext' => "Presentazione unificata di tutti i registri di {{SITENAME}}. Puoi restringere i criteri di ricerca selezionando il tipo di registro, l'utente che ha eseguito l'azione, e/o la pagina interessata (entrambi i campi sono sensibili al maiuscolo/minuscolo).",
1614 'logempty' => 'Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.',
1615 'log-title-wildcard' => 'Ricerca dei titoli che iniziano con',
1616
1617 # Special:AllPages
1618 'allpages' => 'Tutte le pagine',
1619 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1620 'nextpage' => 'Pagina successiva ($1)',
1621 'prevpage' => 'Pagina precedente ($1)',
1622 'allpagesfrom' => 'Mostra le pagine a partire da:',
1623 'allpagesto' => 'Mostra le pagine fino a:',
1624 'allarticles' => 'Tutte le voci',
1625 'allinnamespace' => 'Tutte le pagine del namespace $1',
1626 'allnotinnamespace' => 'Tutte le pagine, escluso il namespace $1',
1627 'allpagesprev' => 'Precedenti',
1628 'allpagesnext' => 'Successive',
1629 'allpagessubmit' => 'Vai',
1630 'allpagesprefix' => 'Mostra le pagine che iniziano con:',
1631 'allpagesbadtitle' => 'Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.',
1632 'allpages-bad-ns' => 'Il namespace "$1" non esiste su {{SITENAME}}.',
1633
1634 # Special:Categories
1635 'categories' => 'Categorie',
1636 'categoriespagetext' => 'Le categorie indicate di seguito contengono pagine o file multimediali.
1637 Le [[Special:UnusedCategories|categorie vuote]] non sono mostrate qui.
1638 Vedi anche le [[Special:WantedCategories|categorie richieste]].',
1639 'categoriesfrom' => 'Mostra le categorie a partire da:',
1640 'special-categories-sort-count' => 'ordina per numero',
1641 'special-categories-sort-abc' => 'ordina alfabeticamente',
1642
1643 # Special:DeletedContributions
1644 'deletedcontributions' => 'Contributi utente cancellati',
1645
1646 # Special:LinkSearch
1647 'linksearch' => 'Ricerca collegamenti esterni',
1648 'linksearch-pat' => 'Pattern di ricerca:',
1649 'linksearch-ns' => 'Namespace:',
1650 'linksearch-ok' => 'Cerca',
1651 'linksearch-text' => 'È possibile fare uso di metacaratteri, ad es. "*.wikipedia.org".<br />
1652 Protocolli supportati: <tt>$1</tt>',
1653 'linksearch-line' => '$1 presente nella pagina $2',
1654 'linksearch-error' => "I metacaratteri possono essere usati solo all'inizio dell'indirizzo.",
1655
1656 # Special:ListUsers
1657 'listusersfrom' => 'Mostra gli utenti a partire da:',
1658 'listusers-submit' => 'Mostra',
1659 'listusers-noresult' => 'Nessun utente risponde ai criteri impostati.',
1660
1661 # Special:Log/newusers
1662 'newuserlogpage' => 'Nuovi utenti',
1663 'newuserlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le creazioni di nuovi account.',
1664 'newuserlog-byemail' => 'password inviata via mail',
1665 'newuserlog-create-entry' => 'si è appena registrato/a',
1666 'newuserlog-create2-entry' => 'ha registrato il nome utente $1',
1667 'newuserlog-autocreate-entry' => 'account creato automaticamente',
1668
1669 # Special:ListGroupRights
1670 'listgrouprights' => 'Diritti del gruppo utente',
1671 'listgrouprights-summary' => "Di seguito sono elencati i gruppi utente definiti per questo wiki, con i diritti d'accesso loro associati.
1672 Potrebbero esserci [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|ulteriori informazioni]] sui diritti individuali.",
1673 'listgrouprights-group' => 'Gruppo',
1674 'listgrouprights-rights' => 'Diritti',
1675 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Diritti del gruppo',
1676 'listgrouprights-members' => '(Elenco dei membri)',
1677 'listgrouprights-addgroup' => 'Può aggiungere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1678 'listgrouprights-removegroup' => 'Può rimuovere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1679 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Può aggiungere a tutti i gruppi',
1680 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Può rimuovere tutti i gruppi',
1681
1682 # E-mail user
1683 'mailnologin' => 'Nessun indirizzo cui inviare il messaggio',
1684 'mailnologintext' => 'Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:UserLogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
1685 'emailuser' => "Scrivi all'utente",
1686 'emailpage' => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
1687 'emailpagetext' => 'È possibile utilizzare il modulo seguente per inviare un\'email a questo utente. L\'indirizzo indicato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.',
1688 'usermailererror' => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
1689 'defemailsubject' => 'Messaggio da {{SITENAME}}',
1690 'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
1691 'noemailtext' => 'Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido, oppure ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.',
1692 'email-legend' => 'Invia una e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}',
1693 'emailfrom' => 'Da:',
1694 'emailto' => 'A:',
1695 'emailsubject' => 'Oggetto:',
1696 'emailmessage' => 'Messaggio:',
1697 'emailsend' => 'Invia',
1698 'emailccme' => 'Invia in copia al mio indirizzo.',
1699 'emailccsubject' => 'Copia del messaggio inviato a $1: $2',
1700 'emailsent' => 'Messaggio inviato',
1701 'emailsenttext' => 'Il messaggio e-mail è stato inviato.',
1702 'emailuserfooter' => 'Questa e-mail è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio e-mail all\'utente" su {{SITENAME}}.',
1703
1704 # Watchlist
1705 'watchlist' => 'Osservati speciali',
1706 'mywatchlist' => 'osservati speciali',
1707 'watchlistfor' => "(dell'utente '''$1''')",
1708 'nowatchlist' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
1709 'watchlistanontext' => "Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.",
1710 'watchnologin' => 'Accesso non effettuato',
1711 'watchnologintext' => "Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l'[[Special:UserLogin|accesso al sito]].",
1712 'addedwatch' => 'Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali',
1713 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]].
1714 D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede;
1715 il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:RecentChanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile.
1716
1717 Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su \"non seguire\" nella barra in alto.",
1718 'removedwatch' => 'Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali',
1719 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali.',
1720 'watch' => 'Segui',
1721 'watchthispage' => 'Segui questa pagina',
1722 'unwatch' => 'Non seguire',
1723 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
1724 'notanarticle' => 'Questa pagina non è una voce',
1725 'notvisiblerev' => 'La revisione è stata cancellata',
1726 'watchnochange' => 'Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo selezionato.',
1727 'watchlist-details' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
1728 'wlheader-enotif' => '* La notifica via e-mail è attiva.',
1729 'wlheader-showupdated' => "* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''",
1730 'watchmethod-recent' => 'controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali',
1731 'watchmethod-list' => 'controllo degli osservati speciali per modifiche recenti',
1732 'watchlistcontains' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.',
1733 'iteminvalidname' => "Problemi con la pagina '$1', nome non valido...",
1734 'wlnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} {{PLURAL:$2|nella scorsa ora|nelle scorse '''$2''' ore}}.",
1735 'wlshowlast' => 'Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3',
1736 'watchlist-options' => 'Opzioni osservati speciali',
1737
1738 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1739 'watching' => 'Aggiunta agli osservati speciali...',
1740 'unwatching' => 'Eliminazione dagli osservati speciali...',
1741
1742 'enotif_mailer' => 'Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}',
1743 'enotif_reset' => 'Segna tutte le pagine come già visitate',
1744 'enotif_newpagetext' => 'Questa è una nuova pagina.',
1745 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utente di {{SITENAME}}',
1746 'changed' => 'modificata',
1747 'created' => 'creata',
1748 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
1749 'enotif_lastvisited' => 'Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita.',
1750 'enotif_lastdiff' => 'Vedere $1 per visualizzare la modifica.',
1751 'enotif_anon_editor' => 'utente anonimo $1',
1752 'enotif_body' => 'Gentile $WATCHINGUSERNAME,
1753
1754 la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all\'indirizzo $PAGETITLE_URL.
1755
1756 $NEWPAGE
1757
1758 Riassunto della modifica, inserito dall\'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1759
1760 Contatta l\'autore della modifica:
1761 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1762 sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI
1763
1764 Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l\'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali.
1765
1766 Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio
1767
1768 --
1769 Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita
1770 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1771
1772 Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza:
1773 {{fullurl:Help:Aiuto}}',
1774
1775 # Delete
1776 'deletepage' => 'Cancella pagina',
1777 'confirm' => 'Conferma',
1778 'excontent' => "il contenuto era: '$1'",
1779 'excontentauthor' => "il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2')",
1780 'exbeforeblank' => "Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'",
1781 'exblank' => 'la pagina era vuota',
1782 'delete-confirm' => 'Cancella "$1"',
1783 'delete-legend' => 'Cancella',
1784 'historywarning' => 'Attenzione! La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia:',
1785 'confirmdeletetext' => 'Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1786 'actioncomplete' => 'Azione completata',
1787 'deletedtext' => 'La pagina "$1" è stata cancellata.
1788 Consultare il log delle $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.',
1789 'deletedarticle' => 'ha cancellato "[[$1]]"',
1790 'suppressedarticle' => 'soppresso "[[$1]]"',
1791 'dellogpage' => 'Cancellazioni',
1792 'dellogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.',
1793 'deletionlog' => 'cancellazioni',
1794 'reverted' => 'Ripristinata la versione precedente',
1795 'deletecomment' => 'Motivo della cancellazione:',
1796 'deleteotherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1797 'deletereasonotherlist' => 'Altra motivazione',
1798 'deletereason-dropdown' => "*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1799 ** Richiesta dell'autore
1800 ** Violazione di copyright
1801 ** Vandalismo",
1802 'delete-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi di cancellazione',
1803 'delete-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione è stata limitata per evitare di creare accidentalmente dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}.',
1804 'delete-warning-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione può creare dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}; procedere con cautela.',
1805
1806 # Rollback
1807 'rollback' => 'Annulla le modifiche',
1808 'rollback_short' => 'Rollback',
1809 'rollbacklink' => 'rollback',
1810 'rollbackfailed' => 'Rollback fallito',
1811 'cantrollback' => "Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.",
1812 'alreadyrolled' => 'Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback.
1813
1814 La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]).',
1815 'editcomment' => 'Il commento alla modifica era: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1816 'revertpage' => 'Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1817 'rollback-success' => "Annullate le modifiche di $1; pagina riportata all'ultima versione di $2.",
1818 'sessionfailure' => "Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.",
1819
1820 # Protect
1821 'protectlogpage' => 'Protezioni',
1822 'protectlogtext' => 'Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine.',
1823 'protectedarticle' => 'ha protetto "[[$1]]"',
1824 'modifiedarticleprotection' => 'ha modificato il livello di protezione di "[[$1]]"',
1825 'unprotectedarticle' => 'ha sprotetto [[$1]]',
1826 'movedarticleprotection' => 'ha spostato la protezione da "[[$2]]" a "[[$1]]"',
1827 'protect-title' => 'Protezione di "$1"',
1828 'prot_1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
1829 'protect-legend' => 'Conferma la protezione',
1830 'protectcomment' => 'Motivo della protezione:',
1831 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
1832 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza non valida.',
1833 'protect_expiry_old' => 'Scadenza già trascorsa.',
1834 'protect-unchain' => 'Sblocca lo spostamento',
1835 'protect-text' => 'Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1836 'protect-locked-blocked' => 'Non è possibile modificare i livelli di protezione quando è attivo un blocco. Le impostazioni correnti per la pagina sono <strong>$1</strong>:',
1837 'protect-locked-dblock' => 'Impossibile modificare i livelli di protezione durante un blocco del database.
1838 Le impostazioni correnti per la pagina sono <strong>$1</strong>:',
1839 'protect-locked-access' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i livelli di protezione della pagina.
1840 Le impostazioni correnti per la pagina sono <strong>$1</strong>:',
1841 'protect-cascadeon' => 'Al momento questa pagina è bloccata perché viene inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, per la quale|nelle pagine indicate di seguito, per le quali}} è attiva la protezione ricorsiva. È possibile modificare il livello di protezione individuale della pagina, ma le impostazioni derivanti dalla protezione ricorsiva non saranno modificate.',
1842 'protect-default' => '(predefinito)',
1843 'protect-fallback' => 'È richiesto il permesso "$1"',
1844 'protect-level-autoconfirmed' => 'Solo utenti registrati',
1845 'protect-level-sysop' => 'Solo amministratori',
1846 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1847 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
1848 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
1849 'protect-cascade' => 'Protezione ricorsiva: protegge tutte le pagine incluse in questa pagina. Abilitare l\'opzione solo dopo aver controllato gli include ed esclusivamente se sei sicuro di cosa stai facendo. La scadenza della protezione, diversa da infinito, si può specificare \'\'\'in lingua inglese\'\'\' usando il formato standard GNU, descritto nel manuale di tar (per esempio: "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017"). In alternativa, la scadenza può essere "indefinite" o "infinite" (senza scadenza).',
1850 'protect-cantedit' => 'Non è possibile modificare i livelli di protezione per la pagina in quanto non si dispone dei permessi necessari per modificare la pagina stessa.',
1851 'protect-othertime' => 'Durata non in elenco:',
1852 'protect-othertime-op' => 'durata non in elenco',
1853 'protect-existing-expiry' => 'Scadenza attuale: $2, $3',
1854 'protect-otherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
1855 'protect-otherreason-op' => 'altri motivi/dettagli',
1856 'protect-dropdown' => '*Motivi comuni di protezione
1857 ** Reiterati vandalismi
1858 ** Reiterati inserimenti di spam
1859 ** Edit war
1860 ** Pagina molto usata
1861 ** Pagina archiviata',
1862 'protect-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi per la protezione',
1863 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1864 'restriction-type' => 'Permesso',
1865 'restriction-level' => 'Livello di restrizione',
1866 'minimum-size' => 'Dimensione minima',
1867 'maximum-size' => 'Dimensione massima:',
1868 'pagesize' => '(byte)',
1869
1870 # Restrictions (nouns)
1871 'restriction-edit' => 'Modifica',
1872 'restriction-move' => 'Spostamento',
1873 'restriction-create' => 'Creazione',
1874 'restriction-upload' => 'Carica',
1875
1876 # Restriction levels
1877 'restriction-level-sysop' => 'protetta',
1878 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protetta',
1879 'restriction-level-all' => 'tutti i livelli',
1880
1881 # Undelete
1882 'undelete' => 'Visualizza pagine cancellate',
1883 'undeletepage' => 'Visualizza e recupera le pagine cancellate',
1884 'undeletepagetitle' => "'''Quanto segue è composto da revisioni cancellate di [[:$1]]'''.",
1885 'viewdeletedpage' => 'Visualizza le pagine cancellate',
1886 'undeletepagetext' => "Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio può essere svuotato periodicamente.",
1887 'undelete-fieldset-title' => 'Recupera revisioni',
1888 'undeleteextrahelp' => "Per recuperare l'intera cronologia della pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reimposta''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento.",
1889 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} in archivio',
1890 'undeletehistory' => 'Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno inserite di nuovo nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
1891 'undeleterevdel' => "Il ripristino non verrà effettuato se determina la cancellazione parziale della versione corrente della pagina o del file interessato. In tal caso, è necessario rimuovere il segno di spunta o l'oscuramento dalle revisioni cancellate più recenti.",
1892 'undeletehistorynoadmin' => "Questa pagina è stata cancellata.
1893 Il motivo della cancellazione è mostrato qui sotto, assieme ai dettagli dell'utente che ha modificato questa pagina prima della cancellazione.
1894 Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.",
1895 'undelete-revision' => 'Revisione cancellata della pagina $1, inserita il $4 alle $5 da $3:',
1896 'undeleterevision-missing' => "Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio.",
1897 'undelete-nodiff' => 'Non è stata trovata nessuna revisione precedente.',
1898 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1899 'undeletelink' => 'ripristina',
1900 'undeletereset' => 'Reimposta',
1901 'undeleteinvert' => 'Inverti selezione',
1902 'undeletecomment' => 'Commento:',
1903 'undeletedarticle' => 'ha recuperato "[[$1]]"',
1904 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione recuperata|$1 revisioni recuperate}}',
1905 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} e $2 file recuperati',
1906 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Un file recuperato|$1 file recuperati}}',
1907 'cannotundelete' => 'Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente.',
1908 'undeletedpage' => "<big>'''La pagina $1 è stata recuperata'''</big>
1909
1910 Consulta il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.",
1911 'undelete-header' => 'Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni più recenti.',
1912 'undelete-search-box' => 'Ricerca nelle pagine cancellate',
1913 'undelete-search-prefix' => 'Mostra le pagine il cui titolo inizia con:',
1914 'undelete-search-submit' => 'Cerca',
1915 'undelete-no-results' => "Nessuna pagina corrispondente nell'archivio dele cancellazioni.",
1916 'undelete-filename-mismatch' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: nome file non corrispondente.',
1917 'undelete-bad-store-key' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: file non disponibile prima della cancellazione.',
1918 'undelete-cleanup-error' => 'Errore nella cancellazione del file di archivio non utilizzato "$1".',
1919 'undelete-missing-filearchive' => "Impossibile ripristinare l'ID $1 dell'archivio file in quanto non è presente nel database. Potrebbe essere stato già ripristinato.",
1920 'undelete-error-short' => 'Errore nel ripristino del file: $1',
1921 'undelete-error-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di annullare la cancellazione del file:
1922
1923 $1',
1924 'undelete-show-file-submit' => 'Sì',
1925
1926 # Namespace form on various pages
1927 'namespace' => 'Namespace:',
1928 'invert' => 'inverti la selezione',
1929 'blanknamespace' => '(Principale)',
1930
1931 # Contributions
1932 'contributions' => 'Contributi utente',
1933 'contributions-title' => 'Contributi di $1',
1934 'mycontris' => 'Miei contributi',
1935 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1936 'nocontribs' => 'Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.',
1937 'uctop' => '(ultima per la pagina)',
1938 'month' => 'Dal mese (e precedenti):',
1939 'year' => "Dall'anno (e precedenti):",
1940
1941 'sp-contributions-newbies' => 'Mostra solo i contributi dei nuovi utenti',
1942 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Per i nuovi utenti',
1943 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contributi dei nuovi utenti',
1944 'sp-contributions-blocklog' => 'blocchi',
1945 'sp-contributions-search' => 'Ricerca contributi',
1946 'sp-contributions-username' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
1947 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
1948
1949 # What links here
1950 'whatlinkshere' => 'Puntano qui',
1951 'whatlinkshere-title' => 'Pagine che puntano a "$1"',
1952 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1953 'linkshere' => "Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''':",
1954 'nolinkshere' => "Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''.",
1955 'nolinkshere-ns' => "Non vi sono pagine che puntano a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionato.",
1956 'isredirect' => 'redirect',
1957 'istemplate' => 'inclusione',
1958 'isimage' => 'link immagine',
1959 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}',
1960 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}',
1961 'whatlinkshere-links' => '← collegamenti',
1962 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirect',
1963 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusioni',
1964 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 link',
1965 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 link da immagini',
1966 'whatlinkshere-filters' => 'Filtri',
1967
1968 # Block/unblock
1969 'blockip' => 'Blocco utente',
1970 'blockip-legend' => "Blocca l'utente",
1971 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura a uno specifico indirizzo IP o un utente registrato.
1972
1973 Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]].
1974
1975 Indica il motivo specifico per il quale procedi al blocco dell'indirizzo IP o dell'utente (per esempio, cita i titoli di eventuali pagine che siano state oggetto di vandalismo).",
1976 'ipaddress' => 'Indirizzo IP:',
1977 'ipadressorusername' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
1978 'ipbexpiry' => 'Scadenza del blocco:',
1979 'ipbreason' => 'Motivo:',
1980 'ipbreasonotherlist' => 'Altra motivazione',
1981 'ipbreason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per i blocchi
1982 ** Inserimento di informazioni false
1983 ** Rimozione di contenuti dalle pagine
1984 ** Collegamenti promozionali a siti esterni
1985 ** Inserimento di contenuti privi di senso
1986 ** Commportamenti intimidatori o molestie
1987 ** Uso indebito di più account
1988 ** Nome utente non consono',
1989 'ipbanononly' => 'Blocca solo utenti anonimi (gli utenti registrati che condividono lo stesso IP non vengono bloccati)',
1990 'ipbcreateaccount' => 'Impedisci la creazione di altri account',
1991 'ipbemailban' => "Impedisci all'utente l'invio di e-mail",
1992 'ipbenableautoblock' => "Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche",
1993 'ipbsubmit' => "Blocca l'utente",
1994 'ipbother' => 'Durata non in elenco:',
1995 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1996 'ipbotheroption' => 'altro',
1997 'ipbotherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
1998 'ipbhidename' => "Nascondi il nome utente dal log dei blocchi, dall'elenco dei blocchi attivi e dall'elenco utenti.",
1999 'ipbwatchuser' => 'Segui le pagine e le discussioni utente di questo utente',
2000 'ipballowusertalk' => "Permetti all'utente di modificare la propria pagina di discussione mentre è bloccato",
2001 'ipb-change-block' => "Ri-blocca l'utente con queste impostazioni",
2002 'badipaddress' => 'Indirizzo IP non valido.',
2003 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
2004 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />
2005 Consultare la [[Special:IPBlockList|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.',
2006 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifica i motivi per il blocco',
2007 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
2008 'ipb-unblock' => 'Sblocca un utente o un indirizzo IP',
2009 'ipb-blocklist-addr' => 'Blocchi attivi per $1',
2010 'ipb-blocklist' => 'Elenca i blocchi attivi',
2011 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributi di $1',
2012 'unblockip' => "Sblocca l'utente",
2013 'unblockiptext' => "Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.",
2014 'ipusubmit' => "Sblocca l'utente",
2015 'unblocked' => "L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato",
2016 'unblocked-id' => 'Il blocco $1 è stato rimosso',
2017 'ipblocklist' => 'Utenti e indirizzi IP bloccati',
2018 'ipblocklist-legend' => 'Trova un utente bloccato',
2019 'ipblocklist-username' => 'Nome utente o indirizzo IP:',
2020 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 i blocchi degli utenti registrati',
2021 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 i blocchi temporanei',
2022 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 i blocchi dei singoli IP',
2023 'ipblocklist-submit' => 'Ricerca',
2024 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
2025 'infiniteblock' => 'infinito',
2026 'expiringblock' => 'scadenza: $1',
2027 'anononlyblock' => 'solo anonimi',
2028 'noautoblockblock' => 'blocco automatico disabilitato',
2029 'createaccountblock' => 'creazione account bloccata',
2030 'emailblock' => 'e-mail bloccate',
2031 'blocklist-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2032 'ipblocklist-empty' => "L'elenco dei blocchi è vuoto.",
2033 'ipblocklist-no-results' => "L'indirizzo IP o nome utente richiesto non è bloccato.",
2034 'blocklink' => 'blocca',
2035 'unblocklink' => 'sblocca',
2036 'contribslink' => 'contributi',
2037 'autoblocker' => 'Bloccato automaticamente perché l\'indirizzo IP è condiviso con l\'utente "[[User:$1|$1]]".
2038 Il blocco dell\'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2".',
2039 'blocklogpage' => 'Blocchi',
2040 'blocklog-fulllog' => 'Registro completo dei blocchi',
2041 'blocklogentry' => 'ha bloccato [[$1]] per un periodo di $2 $3',
2042 'reblock-logentry' => 'ha cambiato le impostazioni del blocco per [[$1]] con una scadenza di $2 $3',
2043 'blocklogtext' => "Di seguito sono elencate le azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:IPBlockList|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.",
2044 'unblocklogentry' => 'ha sbloccato $1',
2045 'block-log-flags-anononly' => 'solo utenti anonimi',
2046 'block-log-flags-nocreate' => 'creazione account bloccata',
2047 'block-log-flags-noautoblock' => 'blocco automatico disattivato',
2048 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail bloccate',
2049 'block-log-flags-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2050 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'blocco automatico avanzato attivo',
2051 'range_block_disabled' => 'La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.',
2052 'ipb_expiry_invalid' => 'Durata o scadenza del blocco non valida. Controlla il [http://www.gnu.org/software/shishi/manual/html_node/Relative-items-in-date-strings.html manuale di tar] per la sintassi esatta.',
2053 'ipb_expiry_temp' => 'I blocchi dei nomi utenti nascosti dovrebbero essere infiniti',
2054 'ipb_already_blocked' => 'L\'utente "$1" è già bloccato',
2055 'ipb-needreblock' => '== Già bloccato ==
2056 $1 è già bloccato. Vuoi cambiare le impostazioni?',
2057 'ipb_cant_unblock' => 'Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso.',
2058 'ipb_blocked_as_range' => "Errore: L'indirizzo IP $1 non è soggetto a blocco individuale e non può essere sbloccato. Il blocco è invece attivo a livello dell'intervallo $2, che può essere sbloccato.",
2059 'ip_range_invalid' => 'Intervallo di indirizzi IP non valido.',
2060 'blockme' => 'Bloccami',
2061 'proxyblocker' => 'Blocco dei proxy aperti',
2062 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funzione non è attiva.',
2063 'proxyblockreason' => 'Questo indirizzo IP è stato bloccato perché risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.',
2064 'proxyblocksuccess' => 'Blocco eseguito.',
2065 'sorbsreason' => 'Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL.',
2066 'sorbs_create_account_reason' => 'Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL.',
2067 'cant-block-while-blocked' => 'Non è possibile bloccare altri utenti mentre si è bloccati.',
2068
2069 # Developer tools
2070 'lockdb' => 'Blocca il database',
2071 'unlockdb' => 'Sblocca il database',
2072 'lockdbtext' => "Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.",
2073 'unlockdbtext' => "Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.",
2074 'lockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente bloccare il database.',
2075 'unlockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.',
2076 'lockbtn' => 'Blocca il database',
2077 'unlockbtn' => 'Sblocca il database',
2078 'locknoconfirm' => 'Non è stata spuntata la casellina di conferma.',
2079 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
2080 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito',
2081 'lockdbsuccesstext' => 'Il database è stato bloccato.
2082 <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.',
2083 'unlockdbsuccesstext' => ' Il database è stato sbloccato.',
2084 'lockfilenotwritable' => "Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database.",
2085 'databasenotlocked' => 'Il database non è bloccato.',
2086
2087 # Move page
2088 'move-page' => 'Spostamento di $1',
2089 'move-page-legend' => 'Spostamento di pagina',
2090 'movepagetext' => "Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Puoi aggiornare automaticamente i redirect che puntano al titolo originale. Puoi decidere di non farlo, ma ricordati di verificare che lo spostamento non abbia creato [[Special:DoubleRedirects|doppi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect errati]]. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta.
2091
2092 Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente.
2093
2094 '''ATTENZIONE:'''
2095 Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.",
2096 'movepagetalktext' => "La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi''':
2097 * lo spostamento della pagina è tra namespace diversi;
2098 * in corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota);
2099 * la casella qui sotto è stata deselezionata.
2100
2101 In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.",
2102 'movearticle' => 'Sposta la pagina',
2103 'movenologin' => 'Accesso non effettuato',
2104 'movenologintext' => "Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:UserLogin|accesso]] al sito.",
2105 'movenotallowed' => 'Non si dispone dei permessi necessari allo spostamento delle pagine.',
2106 'cant-move-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine utente.',
2107 'cant-move-to-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari allo spostamento della pagina su una pagina utente (con eccezione di una sottopagina utente).',
2108 'newtitle' => 'Nuovo titolo:',
2109 'move-watch' => 'Aggiungi la pagina agli osservati speciali',
2110 'movepagebtn' => 'Sposta la pagina',
2111 'pagemovedsub' => 'Spostamento effettuato con successo',
2112 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è stata spostata a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2113 'articleexists' => 'Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome che hai scelto non è valido.<br /> Scegli, per cortesia, un titolo diverso per la pagina.',
2114 'cantmove-titleprotected' => 'Lo spostamento della pagina non è possibile in quanto il nuovo titolo è stato protetto per impedirne la creazione',
2115 'talkexists' => "'''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.'''",
2116 'movedto' => 'spostata a',
2117 'movetalk' => 'Sposta anche la pagina di discussione.',
2118 'move-subpages' => 'Sposta tutte le sottopagine, se possibile',
2119 'move-talk-subpages' => 'Sposta tutte le sottopagine di discussione, se possibile',
2120 'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 esiste già e non può essere automaticamente sovrascritta.',
2121 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è stata spostata a $2.',
2122 'movepage-page-unmoved' => 'La pagina $1 non può essere spostata a $2.',
2123 'movepage-max-pages' => 'È stato spostato il numero massimo di $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e non protranno essere spostate ulteriori pagine automaticamente.',
2124 '1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
2125 '1movedto2_redir' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]] tramite redirect',
2126 'movelogpage' => 'Spostamenti',
2127 'movelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine spostate di recente.',
2128 'movereason' => 'Motivo:',
2129 'revertmove' => 'ripristina',
2130 'delete_and_move' => 'Cancella e sposta',
2131 'delete_and_move_text' => '==Cancellazione richiesta==
2132
2133 La pagina specificata come destinazione "[[:$1]]" esiste già. Vuoi cancellarla per proseguire con lo spostamento?',
2134 'delete_and_move_confirm' => 'Sì, sovrascrivi la pagina esistente',
2135 'delete_and_move_reason' => 'Cancellata per rendere possibile lo spostamento',
2136 'selfmove' => "Il titolo di destinazione inserito è uguale a quello di provenienza: '''attenzione''', leggi i titoli dei campi prima di confermare un comando! Il secondo campo contiene un commento che è necessario per giustificare lo spostamento della pagine e viene memorizzato nel log.",
2137 'immobile-source-namespace' => 'Non puoi spostare pagine nel namespace "$1"',
2138 'immobile-target-namespace' => 'Non puoi spostare pagine nel namespace "$1"',
2139 'immobile-source-page' => 'Questa pagina non può essere spostata.',
2140 'immobile-target-page' => 'Non puoi spostare a questo titolo.',
2141 'imagenocrossnamespace' => "Non puoi spostare un'immagine fuori del namespace Immagine.",
2142 'imagetypemismatch' => 'La nuova estensione del file non corrisponde alla sua reale estensione',
2143 'imageinvalidfilename' => "Il nome dell'immagine non è valido",
2144 'fix-double-redirects' => 'Aggiorna tutti i redirect che puntano al titolo originale',
2145 'move-leave-redirect' => 'Crea un redirect con lo spostamento',
2146
2147 # Export
2148 'export' => 'Esporta pagine',
2149 'exporttext' => "È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la [[Special:Import|pagina delle importazioni]].
2150
2151 Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica.
2152
2153 In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per esportare \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2154 'exportcuronly' => "Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia",
2155 'exportnohistory' => "----
2156 '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.",
2157 'export-submit' => 'Esporta',
2158 'export-addcattext' => 'Aggiungi pagine dalla categoria:',
2159 'export-addcat' => 'Aggiungi',
2160 'export-download' => 'Richiedi il salvataggio come file',
2161 'export-templates' => 'Includi i template',
2162
2163 # Namespace 8 related
2164 'allmessages' => 'Messaggi di sistema',
2165 'allmessagesname' => 'Nome',
2166 'allmessagesdefault' => 'Testo predefinito',
2167 'allmessagescurrent' => 'Testo attuale',
2168 'allmessagestext' => 'Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki:',
2169 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' non è supportato perché il flag '''\$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.",
2170 'allmessagesfilter' => 'Filtro sui messaggi:',
2171 'allmessagesmodified' => 'Mostra solo quelli modificati',
2172
2173 # Thumbnails
2174 'thumbnail-more' => 'Ingrandisci',
2175 'filemissing' => 'File mancante',
2176 'thumbnail_error' => 'Errore nella creazione della miniatura: $1',
2177 'djvu_page_error' => 'Numero di pagina DjVu errato',
2178 'djvu_no_xml' => "Impossibile ottenere l'XML per il file DjVu",
2179 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri anteprima non corretti',
2180 'thumbnail_dest_directory' => 'Impossibile creare la directory di destinazione',
2181
2182 # Special:Import
2183 'import' => 'Importa pagine',
2184 'importinterwiki' => 'Importazione transwiki',
2185 'import-interwiki-text' => 'Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare.
2186 Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati.
2187 Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].',
2188 'import-interwiki-history' => "Copia l'intera cronologia di questa pagina",
2189 'import-interwiki-submit' => 'Importa',
2190 'import-interwiki-namespace' => 'Trasferisci le pagine nel namespace:',
2191 'importtext' => 'Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.',
2192 'importstart' => 'Importazione delle pagine in corso...',
2193 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2194 'importnopages' => 'Nessuna pagina da importare.',
2195 'importfailed' => 'Importazione non riuscita: $1',
2196 'importunknownsource' => "Tipo di origine sconosciuto per l'importazione",
2197 'importcantopen' => 'Impossibile aprire il file di importazione',
2198 'importbadinterwiki' => 'Collegamento inter-wiki errato',
2199 'importnotext' => 'Testo vuoto o mancante',
2200 'importsuccess' => 'Importazione riuscita.',
2201 'importhistoryconflict' => 'La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata)',
2202 'importnosources' => "Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.",
2203 'importnofile' => "Non è stato caricato nessun file per l'importazione.",
2204 'importuploaderrorsize' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file supera le dimensioni massime consentite per l'upload.",
2205 'importuploaderrorpartial' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file è stato caricato solo in parte.",
2206 'importuploaderrortemp' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Manca una cartella temporanea.",
2207 'import-parse-failure' => "Errore di analisi nell'importazione XML",
2208 'import-noarticle' => 'Nessuna pagina da importare.',
2209 'import-nonewrevisions' => 'Tutte le revisioni sono già state importate in precedenza.',
2210 'xml-error-string' => '$1 a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5',
2211 'import-upload' => 'Carica dati XML',
2212 'import-token-mismatch' => 'I dati relativi alla sessione sono andati persi. Riprovare.',
2213 'import-invalid-interwiki' => 'Impossibile importare dal progetto wiki indicato.',
2214
2215 # Import log
2216 'importlogpage' => 'Importazioni',
2217 'importlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le importazioni di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.',
2218 'import-logentry-upload' => 'ha importato [[$1]] tramite upload',
2219 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2220 'import-logentry-interwiki' => 'ha trasferito da altra wiki la pagina [[$1]]',
2221 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2',
2222
2223 # Tooltip help for the actions
2224 'tooltip-pt-userpage' => 'La tua pagina utente',
2225 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pagina utente di questo indirizzo IP',
2226 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina di discussione',
2227 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP',
2228 'tooltip-pt-preferences' => 'Le mie preferenze',
2229 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione',
2230 'tooltip-pt-mycontris' => "L'elenco dei tuoi contributi",
2231 'tooltip-pt-login' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2232 'tooltip-pt-anonlogin' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2233 'tooltip-pt-logout' => 'Uscita (logout)',
2234 'tooltip-ca-talk' => 'Vedi le discussioni relative a questa pagina',
2235 'tooltip-ca-edit' => 'Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare',
2236 'tooltip-ca-addsection' => 'Aggiungi un commento a questa discussione',
2237 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente',
2238 'tooltip-ca-history' => 'Versioni precedenti di questa pagina',
2239 'tooltip-ca-protect' => 'Proteggi questa pagina',
2240 'tooltip-ca-delete' => 'Cancella questa pagina',
2241 'tooltip-ca-undelete' => "Ripristina la pagina com'era prima della cancellazione",
2242 'tooltip-ca-move' => 'Sposta questa pagina (cambia titolo)',
2243 'tooltip-ca-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali',
2244 'tooltip-ca-unwatch' => 'Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali',
2245 'tooltip-search' => "Cerca all'interno di {{SITENAME}}",
2246 'tooltip-search-go' => 'Vai a una pagina con il titolo indicato, se esiste',
2247 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca il testo indicato nelle pagine',
2248 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principale',
2249 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita la pagina principale',
2250 'tooltip-n-portal' => 'Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose',
2251 'tooltip-n-currentevents' => 'Informazioni sugli eventi di attualità',
2252 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elenco delle ultime modifiche del sito',
2253 'tooltip-n-randompage' => 'Mostra una pagina a caso',
2254 'tooltip-n-help' => 'Pagine di aiuto',
2255 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa',
2256 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa',
2257 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per questa pagina',
2258 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per questa pagina',
2259 'tooltip-t-contributions' => 'Lista dei contributi di questo utente',
2260 'tooltip-t-emailuser' => 'Invia un messaggio e-mail a questo utente',
2261 'tooltip-t-upload' => 'Carica file multimediali',
2262 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista di tutte le pagine speciali',
2263 'tooltip-t-print' => 'Versione stampabile di questa pagina',
2264 'tooltip-t-permalink' => 'Collegamento permanente a questa versione della pagina',
2265 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vedi la voce',
2266 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vedi la pagina utente',
2267 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vedi la pagina del file multimediale',
2268 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Questa è una pagina speciale, non può essere modificata',
2269 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vedi la pagina di servizio',
2270 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vedi la pagina del file',
2271 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vedi il messaggio di sistema',
2272 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vedi il template',
2273 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vedi la pagina di aiuto',
2274 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vedi la pagina della categoria',
2275 'tooltip-minoredit' => 'Segnala come modifica minore',
2276 'tooltip-save' => 'Salva le modifiche',
2277 'tooltip-preview' => 'Anteprima delle modifiche (consigliata, prima di salvare!)',
2278 'tooltip-diff' => 'Guarda le modifiche apportate al testo.',
2279 'tooltip-compareselectedversions' => 'Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina.',
2280 'tooltip-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali',
2281 'tooltip-recreate' => 'Ricrea la pagina anche se è stata cancellata',
2282 'tooltip-upload' => 'Inizia il caricamento',
2283 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annulla le modifiche a questa pagina dell\'ultimo contributore con un solo clic.',
2284 'tooltip-undo' => '"Annulla" permette di annullare questa modifica e apre il modulo di modifica in modalità di anteprima. Permette di inserire una motivazione nell\'oggetto della modifica.',
2285
2286 # Stylesheets
2287 'common.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */',
2288 'standard.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Standard */',
2289 'nostalgia.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2290 'cologneblue.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2291 'monobook.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */',
2292 'myskin.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Myskin */',
2293 'chick.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */',
2294 'simple.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Simple */',
2295 'modern.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */',
2296
2297 # Scripts
2298 'common.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */',
2299 'standard.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Standard */',
2300 'nostalgia.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2301 'cologneblue.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2302 'monobook.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */',
2303 'myskin.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Myskin */',
2304 'chick.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */',
2305 'simple.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Simple */',
2306 'modern.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */',
2307
2308 # Metadata
2309 'nodublincore' => 'Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.',
2310 'nocreativecommons' => 'Metadati Commons RDF non attivi su questo server.',
2311 'notacceptable' => 'Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal tuo client.',
2312
2313 # Attribution
2314 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} di {{SITENAME}}',
2315 'siteuser' => '$1, utente di {{SITENAME}}',
2316 'lastmodifiedatby' => "Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
2317 'othercontribs' => 'Il testo attuale è basato su contributi di $1.',
2318 'others' => 'altri',
2319 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|utente|utenti}} di {{SITENAME}}',
2320 'creditspage' => 'Autori della pagina',
2321 'nocredits' => 'Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.',
2322
2323 # Spam protection
2324 'spamprotectiontitle' => 'Filtro anti-spam',
2325 'spamprotectiontext' => 'La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno presente nella blacklist.',
2326 'spamprotectionmatch' => 'Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1',
2327 'spambot_username' => 'MediaWiki - sistema di rimozione spam',
2328 'spam_reverting' => "Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1",
2329 'spam_blanking' => 'Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1',
2330
2331 # Info page
2332 'infosubtitle' => 'Informazioni per la pagina',
2333 'numedits' => 'Numero di modifiche (pagina): $1',
2334 'numtalkedits' => 'Numero di modifiche (pagina di discussione): $1',
2335 'numwatchers' => 'Numero di osservatori: $1',
2336 'numauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina): $1',
2337 'numtalkauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1',
2338
2339 # Math options
2340 'mw_math_png' => 'Mostra sempre in PNG',
2341 'mw_math_simple' => 'HTML se molto semplice, altrimenti PNG',
2342 'mw_math_html' => 'HTML se possibile, altrimenti PNG',
2343 'mw_math_source' => 'Lascia in formato TeX (per browser testuali)',
2344 'mw_math_modern' => 'Formato consigliato per i browser moderni',
2345 'mw_math_mathml' => 'Usa MathML se possibile (sperimentale)',
2346
2347 # Patrolling
2348 'markaspatrolleddiff' => 'Segna la modifica come verificata',
2349 'markaspatrolledtext' => 'Segna questa pagina come verificata',
2350 'markedaspatrolled' => 'Modifica verificata',
2351 'markedaspatrolledtext' => 'La modifica selezionata è stata segnata come verificata.',
2352 'rcpatroldisabled' => 'La verifica delle ultime modifiche è disattivata',
2353 'rcpatroldisabledtext' => 'La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.',
2354 'markedaspatrollederror' => 'Impossibile contrassegnare la voce come verificata',
2355 'markedaspatrollederrortext' => 'Occorre specificare una modifica da contrassegnare come verificata.',
2356 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate.',
2357
2358 # Patrol log
2359 'patrol-log-page' => 'Modifiche verificate',
2360 'patrol-log-header' => 'Di seguito sono elencate le verifiche delle modifiche.',
2361 'patrol-log-line' => 'ha segnato la $1 alla pagina $2 come verificata $3',
2362 'patrol-log-auto' => '(verifica automatica)',
2363 'patrol-log-diff' => 'modifica $1',
2364 'log-show-hide-patrol' => '$1 log delle modifiche verificate',
2365
2366 # Image deletion
2367 'deletedrevision' => 'Cancellata la vecchia revisione di $1.',
2368 'filedeleteerror-short' => 'Errore nella cancellazione del file: $1',
2369 'filedeleteerror-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di cancellare il file:
2370
2371 $1',
2372 'filedelete-missing' => 'Impossibile cancellare il file "$1" in quanto non esiste.',
2373 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisione del file indicata, "$1", non è contenuta nel database.',
2374 'filedelete-current-unregistered' => 'Il file specificato, "$1", non è contenuto nel database.',
2375 'filedelete-archive-read-only' => 'Il server Web non è in grado di scrivere nella directory di archivio "$1".',
2376
2377 # Browsing diffs
2378 'previousdiff' => '← Differenza precedente',
2379 'nextdiff' => 'Differenza successiva →',
2380
2381 # Visual comparison
2382 'visual-comparison' => 'Confronto visuale',
2383
2384 # Media information
2385 'mediawarning' => "'''Attenzione''': Questo file può contenere codice maligno; la sua esecuzione può danneggiare il proprio sistema informatico.<hr />",
2386 'imagemaxsize' => 'Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione:',
2387 'thumbsize' => 'Grandezza delle miniature:',
2388 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}',
2389 'file-info' => 'Dimensioni: $1, tipo MIME: $2',
2390 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, dimensioni: $3, tipo MIME: $4)',
2391 'file-nohires' => '<small>Non sono disponibili versioni a risoluzione più elevata.</small>',
2392 'svg-long-desc' => '(file in formato SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3)',
2393 'show-big-image' => 'Versione ad alta risoluzione',
2394 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensioni di questa anteprima: $1 × $2 pixel</small>',
2395
2396 # Special:NewImages
2397 'newimages' => 'Galleria dei nuovi file',
2398 'imagelisttext' => "La lista presentata di seguito, costituita da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, è ordinata per $2.",
2399 'newimages-summary' => 'Questa pagina speciale mostra i file caricati più di recente.',
2400 'newimages-legend' => 'Nome file',
2401 'newimages-label' => 'Nome file (o una parte di esso):',
2402 'showhidebots' => '($1 i bot)',
2403 'noimages' => "Non c'è nulla da vedere.",
2404 'ilsubmit' => 'Ricerca',
2405 'bydate' => 'data',
2406 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra i file più recenti a partire dalle ore $2 del $1',
2407
2408 # Bad image list
2409 'bad_image_list' => "Il formato è il seguente:
2410
2411 Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un file indesiderato.
2412 I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali il file può essere richiamato normalmente).",
2413
2414 # Metadata
2415 'metadata' => 'Metadati',
2416 'metadata-help' => 'Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearlo o digitalizzarlo. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alla realtà.',
2417 'metadata-expand' => 'Mostra dettagli',
2418 'metadata-collapse' => 'Nascondi dettagli',
2419 'metadata-fields' => "I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti.
2420 * make
2421 * model
2422 * datetimeoriginal
2423 * exposuretime
2424 * fnumber
2425 * focallength", # Do not translate list items
2426
2427 # EXIF tags
2428 'exif-imagewidth' => 'Larghezza',
2429 'exif-imagelength' => 'Altezza',
2430 'exif-bitspersample' => 'Bit per campione',
2431 'exif-compression' => 'Meccanismo di compressione',
2432 'exif-photometricinterpretation' => 'Struttura dei pixel',
2433 'exif-orientation' => 'Orientamento',
2434 'exif-samplesperpixel' => 'Numero delle componenti',
2435 'exif-planarconfiguration' => 'Disposizione dei dati',
2436 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapporto di campionamento Y / C',
2437 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizionamento componenti Y e C',
2438 'exif-xresolution' => 'Risoluzione orizzontale',
2439 'exif-yresolution' => 'Risoluzione verticale',
2440 'exif-resolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione X e Y',
2441 'exif-stripoffsets' => 'Posizione dei dati immagine',
2442 'exif-rowsperstrip' => 'Numero righe per striscia',
2443 'exif-stripbytecounts' => 'Numero di byte per striscia compressa',
2444 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Posizione byte SOI JPEG',
2445 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Numero di byte di dati JPEG',
2446 'exif-transferfunction' => 'Funzione di trasferimento',
2447 'exif-whitepoint' => 'Coordinate cromatiche del punto di bianco',
2448 'exif-primarychromaticities' => 'Coordinate cromatiche dei colori primari',
2449 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori',
2450 'exif-referenceblackwhite' => 'Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)',
2451 'exif-datetime' => 'Data e ora di modifica del file',
2452 'exif-imagedescription' => "Descrizione dell'immagine",
2453 'exif-make' => 'Produttore fotocamera',
2454 'exif-model' => 'Modello fotocamera',
2455 'exif-software' => 'Software',
2456 'exif-artist' => 'Autore',
2457 'exif-copyright' => 'Informazioni sul copyright',
2458 'exif-exifversion' => 'Versione del formato Exif',
2459 'exif-flashpixversion' => 'Versione Flashpix supportata',
2460 'exif-colorspace' => 'Spazio dei colori',
2461 'exif-componentsconfiguration' => 'Significato di ciascuna componente',
2462 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modalità di compressione immagine',
2463 'exif-pixelydimension' => 'Larghezza effettiva immagine',
2464 'exif-pixelxdimension' => 'Altezza effettiva immagine',
2465 'exif-makernote' => 'Note del produttore',
2466 'exif-usercomment' => "Note dell'utente",
2467 'exif-relatedsoundfile' => 'File audio collegato',
2468 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora di creazione dei dati',
2469 'exif-datetimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione',
2470 'exif-subsectime' => 'Data e ora, frazioni di secondo',
2471 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ora di creazione, frazioni di secondo',
2472 'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo',
2473 'exif-exposuretime' => 'Tempo di esposizione',
2474 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
2475 'exif-fnumber' => 'Rapporto focale',
2476 'exif-exposureprogram' => 'Programma di esposizione',
2477 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilità spettrale',
2478 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilità ISO',
2479 'exif-oecf' => 'Fattore di conversione optoelettronica',
2480 'exif-shutterspeedvalue' => 'Tempo di esposizione',
2481 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2482 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
2483 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correzione esposizione',
2484 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura massima',
2485 'exif-subjectdistance' => 'Distanza del soggetto',
2486 'exif-meteringmode' => 'Metodo di misurazione',
2487 'exif-lightsource' => 'Sorgente luminosa',
2488 'exif-flash' => 'Caratteristiche e stato del flash',
2489 'exif-focallength' => 'Distanza focale obiettivo',
2490 'exif-subjectarea' => 'Area inquadrante il soggetto',
2491 'exif-flashenergy' => 'Potenza del flash',
2492 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta in frequenza spaziale',
2493 'exif-focalplanexresolution' => 'Risoluzione X sul piano focale',
2494 'exif-focalplaneyresolution' => 'Risoluzione Y sul piano focale',
2495 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione sul piano focale',
2496 'exif-subjectlocation' => 'Posizione del soggetto',
2497 'exif-exposureindex' => 'Sensibilità impostata',
2498 'exif-sensingmethod' => 'Metodo di rilevazione',
2499 'exif-filesource' => 'Origine del file',
2500 'exif-scenetype' => 'Tipo di inquadratura',
2501 'exif-cfapattern' => 'Disposizione filtro colore',
2502 'exif-customrendered' => 'Elaborazione personalizzata',
2503 'exif-exposuremode' => 'Modalità di esposizione',
2504 'exif-whitebalance' => 'Bilanciamento del bianco',
2505 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapporto zoom digitale',
2506 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Focale equivalente su 35 mm',
2507 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo di acquisizione',
2508 'exif-gaincontrol' => 'Controllo inquadratura',
2509 'exif-contrast' => 'Controllo contrasto',
2510 'exif-saturation' => 'Controllo saturazione',
2511 'exif-sharpness' => 'Controllo nitidezza',
2512 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrizione impostazioni dispositivo',
2513 'exif-subjectdistancerange' => 'Scala distanza soggetto',
2514 'exif-imageuniqueid' => 'ID univoco immagine',
2515 'exif-gpsversionid' => 'Versione dei tag GPS',
2516 'exif-gpslatituderef' => 'Latitudine Nord/Sud',
2517 'exif-gpslatitude' => 'Latitudine',
2518 'exif-gpslongituderef' => 'Longitudine Est/Ovest',
2519 'exif-gpslongitude' => 'Longitudine',
2520 'exif-gpsaltituderef' => "Riferimento per l'altitudine",
2521 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudine',
2522 'exif-gpstimestamp' => 'Ora GPS (orologio atomico)',
2523 'exif-gpssatellites' => 'Satelliti usati per la misurazione',
2524 'exif-gpsstatus' => 'Stato del ricevitore',
2525 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modalità di misurazione',
2526 'exif-gpsdop' => 'Precisione della misurazione',
2527 'exif-gpsspeedref' => 'Unità di misura della velocità',
2528 'exif-gpsspeed' => 'Velocità del ricevitore GPS',
2529 'exif-gpstrackref' => 'Riferimento per la direzione movimento',
2530 'exif-gpstrack' => 'Direzione del movimento',
2531 'exif-gpsimgdirectionref' => "Riferimento per la direzione dell'immagine",
2532 'exif-gpsimgdirection' => "Direzione dell'immagine",
2533 'exif-gpsmapdatum' => 'Rilevamento geodetico usato',
2534 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Riferimento per la latitudine della destinazione',
2535 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitudine della destinazione',
2536 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Riferimento per la longitudine della destinazione',
2537 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine della destinazione',
2538 'exif-gpsdestbearingref' => 'Riferimento per la direzione della destinazione',
2539 'exif-gpsdestbearing' => 'Direzione della destinazione',
2540 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Riferimento per la distanza della destinazione',
2541 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza della destinazione',
2542 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome del metodo di elaborazione GPS',
2543 'exif-gpsareainformation' => 'Nome della zona GPS',
2544 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
2545 'exif-gpsdifferential' => 'Correzione differenziale GPS',
2546
2547 # EXIF attributes
2548 'exif-compression-1' => 'Nessuno',
2549
2550 'exif-unknowndate' => 'Data sconosciuta',
2551
2552 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
2553 'exif-orientation-2' => 'Capovolto orizzontalmente', # 0th row: top; 0th column: right
2554 'exif-orientation-3' => 'Ruotato di 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2555 'exif-orientation-4' => 'Capovolto verticalmente', # 0th row: bottom; 0th column: left
2556 'exif-orientation-5' => 'Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente', # 0th row: left; 0th column: top
2557 'exif-orientation-6' => 'Ruotato 90° in senso orario', # 0th row: right; 0th column: top
2558 'exif-orientation-7' => 'Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente', # 0th row: right; 0th column: bottom
2559 'exif-orientation-8' => 'Ruotato 90° in senso antiorario', # 0th row: left; 0th column: bottom
2560
2561 'exif-planarconfiguration-1' => 'a blocchi (chunky)',
2562 'exif-planarconfiguration-2' => 'lineare (planar)',
2563
2564 'exif-xyresolution-i' => '$1 punti per pollice (dpi)',
2565 'exif-xyresolution-c' => '$1 punti per centimetro (dpc)',
2566
2567 'exif-colorspace-ffff.h' => 'Non calibrato',
2568
2569 'exif-componentsconfiguration-0' => 'assente',
2570
2571 'exif-exposureprogram-0' => 'Non definito',
2572 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuale',
2573 'exif-exposureprogram-2' => 'Standard',
2574 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorità al diaframma',
2575 'exif-exposureprogram-4' => "Priorità all'esposizione",
2576 'exif-exposureprogram-5' => 'Artistico (orientato alla profondità di campo)',
2577 'exif-exposureprogram-6' => 'Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)',
2578 'exif-exposureprogram-7' => 'Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)',
2579 'exif-exposureprogram-8' => 'Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)',
2580
2581 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metri',
2582
2583 'exif-meteringmode-0' => 'Sconosciuto',
2584 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2585 'exif-meteringmode-2' => 'Media pesata centrata',
2586 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2587 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2588 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
2589 'exif-meteringmode-6' => 'Parziale',
2590 'exif-meteringmode-255' => 'Altro',
2591
2592 'exif-lightsource-0' => 'Sconosciuta',
2593 'exif-lightsource-1' => 'Luce diurna',
2594 'exif-lightsource-2' => 'Lampada a fluorescenza',
2595 'exif-lightsource-3' => 'Lampada al tungsteno (a incandescenza)',
2596 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2597 'exif-lightsource-9' => 'Bel tempo',
2598 'exif-lightsource-10' => 'Nuvoloso',
2599 'exif-lightsource-11' => 'In ombra',
2600 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)',
2601 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)',
2602 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)',
2603 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 - 3700K)',
2604 'exif-lightsource-17' => 'Luce standard A',
2605 'exif-lightsource-18' => 'Luce standard B',
2606 'exif-lightsource-19' => 'Luce standard C',
2607 'exif-lightsource-20' => 'Illuminante D55',
2608 'exif-lightsource-21' => 'Illuminante D65',
2609 'exif-lightsource-22' => 'Illuminante D75',
2610 'exif-lightsource-23' => 'Illuminante D50',
2611 'exif-lightsource-24' => 'Lampada da studio ISO al tungsteno',
2612 'exif-lightsource-255' => 'Altra sorgente luminosa',
2613
2614 # Flash modes
2615 'exif-flash-fired-0' => 'Il flash non è scattato',
2616 'exif-flash-fired-1' => 'Flash scattato',
2617 'exif-flash-return-0' => 'nessuna funzione di individuazione del ritorno della luce stroboscopica',
2618 'exif-flash-return-2' => 'luce stroboscopica di ritorno non individuata',
2619 'exif-flash-return-3' => 'luce stroboscopica di ritorno individuata',
2620 'exif-flash-mode-1' => 'attivazione flash forzato',
2621 'exif-flash-mode-2' => 'rimozione flash forzato',
2622 'exif-flash-mode-3' => 'modalità automatica',
2623 'exif-flash-function-1' => 'Disattiva flash',
2624 'exif-flash-redeye-1' => 'modalità riduzione occhi rossi',
2625
2626 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollici',
2627
2628 'exif-sensingmethod-1' => 'Non definito',
2629 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensore area colore a 1 chip',
2630 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensore area colore a 2 chip',
2631 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensore area colore a 3 chip',
2632 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensore area colore sequenziale',
2633 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensore trilineare',
2634 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensore lineare colore sequenziale',
2635
2636 'exif-scenetype-1' => 'Fotografia diretta',
2637
2638 'exif-customrendered-0' => 'Processo normale',
2639 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizzato',
2640
2641 'exif-exposuremode-0' => 'Esposizione automatica',
2642 'exif-exposuremode-1' => 'Esposizione manuale',
2643 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automatico',
2644
2645 'exif-whitebalance-0' => 'Bilanciamento del bianco automatico',
2646 'exif-whitebalance-1' => 'Bilanciamento del bianco manuale',
2647
2648 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2649 'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
2650 'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritratto',
2651 'exif-scenecapturetype-3' => 'Notturna',
2652
2653 'exif-gaincontrol-0' => 'Nessuno',
2654 'exif-gaincontrol-1' => 'Enfasi per basso guadagno',
2655 'exif-gaincontrol-2' => 'Enfasi per alto guadagno',
2656 'exif-gaincontrol-3' => 'Deenfasi per basso guadagno',
2657 'exif-gaincontrol-4' => 'Deenfasi per alto guadagno',
2658
2659 'exif-contrast-0' => 'Normale',
2660 'exif-contrast-1' => 'Alto contrasto',
2661 'exif-contrast-2' => 'Basso contrasto',
2662
2663 'exif-saturation-0' => 'Normale',
2664 'exif-saturation-1' => 'Bassa saturazione',
2665 'exif-saturation-2' => 'Alta saturazione',
2666
2667 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
2668 'exif-sharpness-1' => 'Minore nitidezza',
2669 'exif-sharpness-2' => 'Maggiore nitidezza',
2670
2671 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Sconosciuta',
2672 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2673 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Soggetto vicino',
2674 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Soggetto lontano',
2675
2676 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2677 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitudine Nord',
2678 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitudine Sud',
2679
2680 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2681 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitudine Est',
2682 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitudine Ovest',
2683
2684 'exif-gpsstatus-a' => 'Misurazione in corso',
2685 'exif-gpsstatus-v' => 'Misurazione interoperabile',
2686
2687 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazione bidimensionale',
2688 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazione tridimensionale',
2689
2690 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2691 'exif-gpsspeed-k' => 'Chilometri orari',
2692 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglia orarie',
2693 'exif-gpsspeed-n' => 'Nodi',
2694
2695 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2696 'exif-gpsdirection-t' => 'Direzione reale',
2697 'exif-gpsdirection-m' => 'Direzione magnetica',
2698
2699 # External editor support
2700 'edit-externally' => 'Modifica questo file usando un programma esterno',
2701 'edit-externally-help' => '(Per maggiori informazioni consultare le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzioni])',
2702
2703 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2704 'recentchangesall' => 'tutte',
2705 'imagelistall' => 'tutte',
2706 'watchlistall2' => 'tutte',
2707 'namespacesall' => 'Tutti',
2708 'monthsall' => 'tutti',
2709
2710 # E-mail address confirmation
2711 'confirmemail' => 'Conferma indirizzo e-mail',
2712 'confirmemail_noemail' => 'Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
2713 'confirmemail_text' => "Questo sito richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le funzioni connesse all'email. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.",
2714 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2715 Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l\'account è stato
2716 creato di recente, si prega di attendere l\'arrivo del codice per qualche minuto prima
2717 di tentare di richiederne uno nuovo.
2718 </div>',
2719 'confirmemail_send' => 'Invia un codice di conferma via e-mail.',
2720 'confirmemail_sent' => 'Messaggio e-mail di conferma inviato.',
2721 'confirmemail_oncreate' => "Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo
2722 di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito,
2723 ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno
2724 uso della posta elettronica.",
2725 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi.
2726
2727 Messaggio di errore del mailer: $1',
2728 'confirmemail_invalid' => 'Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.',
2729 'confirmemail_needlogin' => 'È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.',
2730 'confirmemail_success' => "L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile eseguire l'accesso e fare pieno uso del sito.",
2731 'confirmemail_loggedin' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato.",
2732 'confirmemail_error' => 'Errore nel salvataggio della conferma.',
2733 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo",
2734 'confirmemail_body' => 'Qualcuno, probabilmente tu stesso dall\'indirizzo IP $1, ha registrato l\'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail.
2735
2736 Per confermare che l\'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all\'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser:
2737
2738 $3
2739
2740 Se *non* hai registrato tu l\'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell\'indirizzo e-mail:
2741
2742 $5
2743
2744 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.',
2745 'confirmemail_invalidated' => 'Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata',
2746 'invalidateemail' => 'Annulla richiesta di conferma e-mail',
2747
2748 # Scary transclusion
2749 'scarytranscludedisabled' => "[L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]",
2750 'scarytranscludefailed' => '[Errore: Impossibile ottenere il template $1]',
2751 'scarytranscludetoolong' => '[Errore: URL troppo lungo]',
2752
2753 # Trackbacks
2754 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2755 Informazioni di trackback per questa voce:<br />
2756 $1
2757 </div>',
2758 'trackbackremove' => ' ([$1 Elimina])',
2759 'trackbacklink' => 'Trackback',
2760 'trackbackdeleteok' => 'Informazioni di trackback eliminate correttamente.',
2761
2762 # Delete conflict
2763 'deletedwhileediting' => "'''Attenzione''': questa pagina è stata cancellata dopo che hai cominciato a modificarla!",
2764 'confirmrecreate' => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2''
2765 Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.",
2766 'recreate' => 'Ricrea',
2767
2768 # action=purge
2769 'confirm_purge_button' => 'Conferma',
2770 'confirm-purge-top' => 'Vuoi pulire la cache di questa pagina?',
2771 'confirm-purge-bottom' => 'Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.',
2772
2773 # Multipage image navigation
2774 'imgmultipageprev' => '← pagina precedente',
2775 'imgmultipagenext' => 'pagina seguente →',
2776 'imgmultigo' => 'Vai',
2777 'imgmultigoto' => 'Vai alla pagina $1',
2778
2779 # Table pager
2780 'ascending_abbrev' => 'cresc',
2781 'descending_abbrev' => 'decresc',
2782 'table_pager_next' => 'Pagina successiva',
2783 'table_pager_prev' => 'Pagina precedente',
2784 'table_pager_first' => 'Prima pagina',
2785 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
2786 'table_pager_limit' => 'Mostra $1 file per pagina',
2787 'table_pager_limit_submit' => 'Vai',
2788 'table_pager_empty' => 'Nessun risultato',
2789
2790 # Auto-summaries
2791 'autosumm-blank' => 'Pagina svuotata completamente',
2792 'autosumm-replace' => "Pagina sostituita con '$1'",
2793 'autoredircomment' => 'Redirect alla pagina [[$1]]',
2794 'autosumm-new' => 'Nuova pagina: $1',
2795
2796 # Size units
2797 'size-bytes' => '$1 byte',
2798
2799 # Live preview
2800 'livepreview-loading' => 'Caricamento in corso…',
2801 'livepreview-ready' => 'Caricamento in corso… Pronto.',
2802 'livepreview-failed' => "Errore nella funzione Live preview.
2803 Usare l'anteprima standard.",
2804 'livepreview-error' => 'Impossibile effettuare il collegamento: $1 "$2"
2805 Usare l\'anteprima standard.',
2806
2807 # Friendlier slave lag warnings
2808 'lag-warn-normal' => "Le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
2809 'lag-warn-high' => "A causa di un eccessivo ritardo nell'aggiornamento del server di database, le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
2810
2811 # Watchlist editor
2812 'watchlistedit-numitems' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
2813 'watchlistedit-noitems' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
2814 'watchlistedit-normal-title' => 'Modifica osservati speciali',
2815 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminazione di pagine dagli osservati speciali',
2816 'watchlistedit-normal-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per rimuovere una o più pagine dalla lista, selezionare le caselle relative e fare clic sul pulsante "Elimina pagine" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/raw|modificare la lista in formato testuale]].',
2817 'watchlistedit-normal-submit' => 'Elimina pagine',
2818 'watchlistedit-normal-done' => 'Dalla lista degli osservati speciali {{PLURAL:$1|è stata eliminata una pagina|sono state eliminate $1 pagine}}:',
2819 'watchlistedit-raw-title' => 'Modifica degli osservati speciali in forma testuale',
2820 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modifica testuale osservati speciali',
2821 'watchlistedit-raw-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per modificare la lista aggiungere o rimuovere i rispettivi titoli, uno per riga. Una volta terminato, fare clic su "Aggiorna la lista" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/edit|modificare la lista con l\'interfaccia standard]].',
2822 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoli delle pagine:',
2823 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aggiorna la lista',
2824 'watchlistedit-raw-done' => 'La lista degli osservati speciali è stata aggiornata.',
2825 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|È stata aggiunta una pagina|Sono state aggiunte $1 pagine}}:',
2826 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|È stata eliminata una pagina|Sono state eliminate $1 pagine}}:',
2827
2828 # Watchlist editing tools
2829 'watchlisttools-view' => 'Visualizza le modifiche pertinenti',
2830 'watchlisttools-edit' => 'Visualizza e modifica la lista degli osservati speciali',
2831 'watchlisttools-raw' => 'Modifica la lista in formato testo',
2832
2833 # Core parser functions
2834 'unknown_extension_tag' => 'Tag estensione sconosciuto: "$1"',
2835 'duplicate-defaultsort' => 'Attenzione: la chiave di ordinamento predefinita "$2" confligge con quella precedente "$1".',
2836
2837 # Special:Version
2838 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2839 'version-extensions' => 'Estensioni installate',
2840 'version-specialpages' => 'Pagine speciali',
2841 'version-parserhooks' => 'Hook del parser',
2842 'version-variables' => 'Variabili',
2843 'version-other' => 'Altro',
2844 'version-mediahandlers' => 'Gestori di contenuti multimediali',
2845 'version-hooks' => 'Hook',
2846 'version-extension-functions' => 'Funzioni introdotte da estensioni',
2847 'version-parser-extensiontags' => 'Tag riconosciuti dal parser introdotti da estensioni',
2848 'version-parser-function-hooks' => 'Hook per funzioni del parser',
2849 'version-skin-extension-functions' => "Funzioni legate all'aspetto grafico (skin) introdotte da estensioni",
2850 'version-hook-name' => "Nome dell'hook",
2851 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscrizioni',
2852 'version-version' => 'Versione',
2853 'version-license' => 'Licenza',
2854 'version-software' => 'Software installato',
2855 'version-software-product' => 'Prodotto',
2856 'version-software-version' => 'Versione',
2857
2858 # Special:FilePath
2859 'filepath' => 'Percorso di un file',
2860 'filepath-page' => 'Nome del file:',
2861 'filepath-submit' => 'Percorso',
2862 'filepath-summary' => 'Questa pagina speciale restituisce il percorso completo di un file. Le immagini vengono mostrate alla massima risoluzione disponibile, per gli altri tipi di file viene avviato direttamente il programma associato.
2863
2864 Inserire il nome del file senza il prefisso "{{ns:image}}:"',
2865
2866 # Special:FileDuplicateSearch
2867 'fileduplicatesearch' => 'Ricerca dei file duplicati',
2868 'fileduplicatesearch-summary' => "Ricerca di eventuali duplicati del file in base al valore di ''hash''.
2869
2870 Inserire il nome del file senza il prefisso \"{{ns:image}}:\"",
2871 'fileduplicatesearch-legend' => 'Ricerca di un duplicato',
2872 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome del file:',
2873 'fileduplicatesearch-submit' => 'Ricerca',
2874 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Dimensioni: $3<br />Tipo MIME: $4',
2875 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Non esistono duplicati identici al file "$1".',
2876 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Esiste un duplicato identico|Esistono $2 duplicati identici}} al file "$1".',
2877
2878 # Special:SpecialPages
2879 'specialpages' => 'Pagine speciali',
2880 'specialpages-note' => '----
2881 * Pagine speciali non riservate.
2882 * <span class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali riservate ad alcune categorie di utenti.</span>',
2883 'specialpages-group-maintenance' => 'Resoconti di manutenzione',
2884 'specialpages-group-other' => 'Altre pagine speciali',
2885 'specialpages-group-login' => 'Login / registrazione',
2886 'specialpages-group-changes' => 'Ultime modifiche e registri',
2887 'specialpages-group-media' => 'File multimediali - caricamento e resoconti',
2888 'specialpages-group-users' => 'Utenti e diritti',
2889 'specialpages-group-highuse' => 'Pagine molto usate',
2890 'specialpages-group-pages' => 'Elenchi di pagine',
2891 'specialpages-group-pagetools' => 'Strumenti utili per le pagine',
2892 'specialpages-group-wiki' => 'Strumenti e informazioni sul progetto',
2893 'specialpages-group-redirects' => 'Pagine speciali di redirect',
2894 'specialpages-group-spam' => 'Strumenti contro lo spam',
2895
2896 # Special:BlankPage
2897 'blankpage' => 'Pagina vuota',
2898 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è lasciata volutamente vuota ed è usata per benchmark, ecc.',
2899
2900 # External image whitelist
2901 'external_image_whitelist' => " #lascia questa riga esattamente com'è<pre>
2902 #Inserisci i frammenti di espressioni regolari (solo la parte che va fra //) di seguito
2903 #Queste corrisponderanno con gli URL di immagini esterne (hotlinked)
2904 #Quelle che corrisponderanno saranno mostrate come immagini, altrimenti verrà mostrano solo un collegamento all'immagine
2905 #Le linee che iniziano con # sono di commento
2906
2907 #Inserisci sopra questa riga tutti i frammenti di regex. Lascia questa riga esattamente com'è</pre>",
2908
2909 );