Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-28 19:50 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesIt.php
1 <?php
2 /** Italian (Italiano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author .anaconda
8 * @author Broc
9 * @author BrokenArrow
10 * @author Brownout
11 * @author Candalua
12 * @author Cruccone
13 * @author Cryptex
14 * @author Darth Kule
15 * @author Felis
16 * @author Gianfranco
17 * @author Martorell
18 * @author Marzedu
19 * @author Melos
20 * @author Nemo bis
21 * @author Nick1915
22 * @author Omnipaedista
23 * @author Pietrodn
24 * @author Ramac
25 * @author Remember the dot
26 * @author S.Örvarr.S
27 * @author SabineCretella
28 * @author Tonyfroio
29 * @author Xpensive
30 * @author לערי ריינהארט
31 */
32
33 $namespaceNames = array(
34 NS_MEDIA => 'Media',
35 NS_SPECIAL => 'Speciale',
36 NS_TALK => 'Discussione',
37 NS_USER => 'Utente',
38 NS_USER_TALK => 'Discussioni_utente',
39 NS_PROJECT_TALK => 'Discussioni_$1',
40 NS_FILE => 'File',
41 NS_FILE_TALK => 'Discussioni_file',
42 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
43 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussioni_MediaWiki',
44 NS_TEMPLATE => 'Template',
45 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussioni_template',
46 NS_HELP => 'Aiuto',
47 NS_HELP_TALK => 'Discussioni_aiuto',
48 NS_CATEGORY => 'Categoria',
49 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussioni_categoria',
50 );
51
52 $namespaceAliases = array(
53 'Immagine' => NS_FILE,
54 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
55 );
56
57 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
58
59 $dateFormats = array(
60 'mdy time' => 'H:i',
61 'mdy date' => 'M j, Y',
62 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
63
64 'dmy time' => 'H:i',
65 'dmy date' => 'j M Y',
66 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
67
68 'ymd time' => 'H:i',
69 'ymd date' => 'Y M j',
70 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
71 );
72
73 $specialPageAliases = array(
74 'DoubleRedirects' => array( 'RedirectDoppi' ),
75 'BrokenRedirects' => array( 'RedirectErrati' ),
76 'Disambiguations' => array( 'Disambigue' ),
77 'Userlogin' => array( 'Entra', 'Login' ),
78 'Userlogout' => array( 'Esci', 'Logout' ),
79 'CreateAccount' => array( 'CreaAccount' ),
80 'Preferences' => array( 'Preferenze' ),
81 'Watchlist' => array( 'OsservatiSpeciali' ),
82 'Recentchanges' => array( 'UltimeModifiche' ),
83 'Upload' => array( 'Carica' ),
84 'Listfiles' => array( 'Immagini' ),
85 'Newimages' => array( 'ImmaginiRecenti' ),
86 'Listusers' => array( 'Utenti', 'ElencoUtenti' ),
87 'Listgrouprights' => array( 'ElencoPermessiGruppi' ),
88 'Statistics' => array( 'Statistiche' ),
89 'Randompage' => array( 'PaginaCasuale' ),
90 'Lonelypages' => array( 'PagineOrfane' ),
91 'Uncategorizedpages' => array( 'PagineSenzaCategorie' ),
92 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategorieSenzaCategorie' ),
93 'Uncategorizedimages' => array( 'ImmaginiSenzaCategorie' ),
94 'Uncategorizedtemplates' => array( 'TemplateSenzaCategorie' ),
95 'Unusedcategories' => array( 'CategorieNonUsate' ),
96 'Unusedimages' => array( 'ImmaginiNonUsate' ),
97 'Wantedpages' => array( 'PagineRichieste' ),
98 'Wantedcategories' => array( 'CategorieRichieste' ),
99 'Wantedfiles' => array( 'FileRichiesti' ),
100 'Mostlinked' => array( 'PaginePiùRichiamate' ),
101 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoriePiùRichiamate' ),
102 'Mostlinkedtemplates' => array( 'TemplatePiùRichiamati' ),
103 'Mostimages' => array( 'ImmaginiPiùRichiamate' ),
104 'Mostcategories' => array( 'PagineConPiùCategorie' ),
105 'Mostrevisions' => array( 'PagineConPiùRevisioni' ),
106 'Fewestrevisions' => array( 'PagineConMenoRevisioni' ),
107 'Shortpages' => array( 'PaginePiùCorte' ),
108 'Longpages' => array( 'PaginePiùLunghe' ),
109 'Newpages' => array( 'PaginePiùRecenti' ),
110 'Ancientpages' => array( 'PagineMenoRecenti' ),
111 'Deadendpages' => array( 'PagineSenzaUscita' ),
112 'Protectedpages' => array( 'PagineProtette' ),
113 'Protectedtitles' => array( 'TitoliProtetti' ),
114 'Allpages' => array( 'TutteLePagine' ),
115 'Prefixindex' => array( 'Prefissi' ),
116 'Ipblocklist' => array( 'IPBloccati' ),
117 'Specialpages' => array( 'PagineSpeciali' ),
118 'Contributions' => array( 'Contributi', 'ContributiUtente' ),
119 'Emailuser' => array( 'InviaEMail' ),
120 'Confirmemail' => array( 'ConfermaEMail' ),
121 'Whatlinkshere' => array( 'PuntanoQui' ),
122 'Recentchangeslinked' => array( 'ModificheCorrelate' ),
123 'Movepage' => array( 'Sposta', 'Rinomina' ),
124 'Blockme' => array( 'BloccaProxy' ),
125 'Booksources' => array( 'RicercaISBN' ),
126 'Categories' => array( 'Categorie' ),
127 'Export' => array( 'Esporta' ),
128 'Version' => array( 'Versione' ),
129 'Allmessages' => array( 'Messaggi' ),
130 'Log' => array( 'Registri', 'Registro' ),
131 'Blockip' => array( 'Blocca' ),
132 'Undelete' => array( 'Ripristina' ),
133 'Import' => array( 'Importa' ),
134 'Lockdb' => array( 'BloccaDB' ),
135 'Unlockdb' => array( 'SbloccaDB' ),
136 'Userrights' => array( 'PermessiUtente' ),
137 'MIMEsearch' => array( 'RicercaMIME' ),
138 'FileDuplicateSearch' => array( 'CercaFileDuplicati' ),
139 'Unwatchedpages' => array( 'PagineNonOsservate' ),
140 'Listredirects' => array( 'Redirect' ),
141 'Revisiondelete' => array( 'CancellaRevisione' ),
142 'Unusedtemplates' => array( 'TemplateNonUsati' ),
143 'Randomredirect' => array( 'RedirectCasuale' ),
144 'Mypage' => array( 'MiaPaginaUtente' ),
145 'Mytalk' => array( 'MieDiscussioni' ),
146 'Mycontributions' => array( 'MieiContributi' ),
147 'Listadmins' => array( 'Amministratori' ),
148 'Listbots' => array( 'Bot' ),
149 'Popularpages' => array( 'PaginePiùVisitate' ),
150 'Search' => array( 'Ricerca', 'Cerca' ),
151 'Resetpass' => array( 'ReimpostaPassword' ),
152 'Withoutinterwiki' => array( 'PagineSenzaInterwiki' ),
153 'MergeHistory' => array( 'UnificaCronologia' ),
154 'Filepath' => array( 'Percorso' ),
155 'Invalidateemail' => array( 'InvalidaEMail' ),
156 'Blankpage' => array( 'PaginaVuota' ),
157 'LinkSearch' => array( 'CercaCollegamenti' ),
158 'DeletedContributions' => array( 'ContributiCancellati' ),
159 );
160
161 $linkTrail = '/^([a-zàéèíîìóòúù]+)(.*)$/sDu';
162
163 $messages = array(
164 # User preference toggles
165 'tog-underline' => 'Sottolinea i collegamenti',
166 'tog-highlightbroken' => 'Evidenzia <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).',
167 'tog-justify' => 'Allineamento dei paragrafi giustificato',
168 'tog-hideminor' => 'Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche',
169 'tog-hidepatrolled' => 'Nascondi le modifiche verificate nelle ultime modifiche',
170 'tog-newpageshidepatrolled' => "Nascondi le pagine verificate dell'elenco delle pagine più recenti",
171 'tog-extendwatchlist' => "Mostra tutte le modifiche agli osservati speciali, non solo l'ultima",
172 'tog-usenewrc' => 'Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)',
173 'tog-numberheadings' => 'Numerazione automatica dei titoli di sezione',
174 'tog-showtoolbar' => 'Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)',
175 'tog-editondblclick' => 'Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)',
176 'tog-editsection' => 'Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]',
177 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)',
178 'tog-showtoc' => "Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni",
179 'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password su questo computer (richiede di accettare i cookie)',
180 'tog-editwidth' => 'Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica',
181 'tog-watchcreations' => 'Aggiungi le pagine create agli osservati speciali',
182 'tog-watchdefault' => 'Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali',
183 'tog-watchmoves' => 'Aggiungi le pagine spostate agli osservati speciali',
184 'tog-watchdeletion' => 'Aggiungi le pagine cancellate agli osservati speciali',
185 'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)',
186 'tog-previewontop' => "Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica e non sotto",
187 'tog-previewonfirst' => "Mostra l'anteprima per la prima modifica",
188 'tog-nocache' => "Disattiva la ''cache'' per le pagine",
189 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate',
190 'tog-enotifusertalkpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione',
191 'tog-enotifminoredits' => 'Segnalami via e-mail anche le modifiche minori',
192 'tog-enotifrevealaddr' => 'Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso',
193 'tog-shownumberswatching' => 'Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione',
194 'tog-fancysig' => 'Interpreta i comandi wiki nella firma (senza collegamento automatico)',
195 'tog-externaleditor' => "Usa per default un editor di testi esterno (solo per utenti esperti, richiede l'uso di impostazioni particolari sul proprio computer)",
196 'tog-externaldiff' => "Usa per default un programma di diff esterno (solo per utenti esperti, richiede l'uso di impostazioni particolari sul proprio computer)",
197 'tog-showjumplinks' => 'Attiva i collegamenti accessibili "vai a"',
198 'tog-uselivepreview' => "Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)",
199 'tog-forceeditsummary' => "Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto",
200 'tog-watchlisthideown' => 'Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali',
201 'tog-watchlisthidebots' => 'Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali',
202 'tog-watchlisthideminor' => 'Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali',
203 'tog-watchlisthideliu' => 'Nascondi le modifiche degli utenti registrati negli osservati speciali',
204 'tog-watchlisthideanons' => 'Nascondi le modifiche degli utenti anonimi negli osservati speciali',
205 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Nascondi le modifiche verificate negli osservati speciali',
206 'tog-nolangconversion' => 'Disattiva la conversione tra varianti linguistiche',
207 'tog-ccmeonemails' => 'Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti',
208 'tog-diffonly' => 'Non visualizzare il contenuto della pagina dopo il confronto tra versioni',
209 'tog-showhiddencats' => 'Mostra categorie nascoste',
210 'tog-noconvertlink' => 'Disattiva la conversione dei titoli dei link',
211 'tog-norollbackdiff' => 'Non mostrare il diff dopo aver effettuato un rollback',
212
213 'underline-always' => 'Sempre',
214 'underline-never' => 'Mai',
215 'underline-default' => 'Mantieni le impostazioni del browser',
216
217 # Dates
218 'sunday' => 'domenica',
219 'monday' => 'lunedì',
220 'tuesday' => 'martedì',
221 'wednesday' => 'mercoledì',
222 'thursday' => 'giovedì',
223 'friday' => 'venerdì',
224 'saturday' => 'sabato',
225 'sun' => 'dom',
226 'mon' => 'lun',
227 'tue' => 'mar',
228 'wed' => 'mer',
229 'thu' => 'gio',
230 'fri' => 'ven',
231 'sat' => 'sab',
232 'january' => 'gennaio',
233 'february' => 'febbraio',
234 'march' => 'marzo',
235 'april' => 'aprile',
236 'may_long' => 'maggio',
237 'june' => 'giugno',
238 'july' => 'luglio',
239 'august' => 'agosto',
240 'september' => 'settembre',
241 'october' => 'ottobre',
242 'november' => 'novembre',
243 'december' => 'dicembre',
244 'january-gen' => 'gennaio',
245 'february-gen' => 'febbraio',
246 'march-gen' => 'marzo',
247 'april-gen' => 'aprile',
248 'may-gen' => 'maggio',
249 'june-gen' => 'giugno',
250 'july-gen' => 'luglio',
251 'august-gen' => 'agosto',
252 'september-gen' => 'settembre',
253 'october-gen' => 'ottobre',
254 'november-gen' => 'novembre',
255 'december-gen' => 'dicembre',
256 'jan' => 'gen',
257 'feb' => 'feb',
258 'mar' => 'mar',
259 'apr' => 'apr',
260 'may' => 'mag',
261 'jun' => 'giu',
262 'jul' => 'lug',
263 'aug' => 'ago',
264 'sep' => 'set',
265 'oct' => 'ott',
266 'nov' => 'nov',
267 'dec' => 'dic',
268
269 # Categories related messages
270 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
271 'category_header' => 'Pagine nella categoria "$1"',
272 'subcategories' => 'Sottocategorie',
273 'category-media-header' => 'File nella categoria "$1"',
274 'category-empty' => "''Al momento la categoria non contiene alcuna pagina né file multimediale.''",
275 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria nascosta|Categorie nascoste}}',
276 'hidden-category-category' => 'Categorie nascoste', # Name of the category where hidden categories will be listed
277 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica sottocategoria, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la sottocategoria indicata|le $1 sottocategorie indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
278 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria, indicata|$1 sottocategorie, indicate}} di seguito.',
279 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
280 'category-article-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito.',
281 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un solo file, indicato di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file, indicato|$1 file, indicati}} di seguito, su un totale di $2.}}',
282 'category-file-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|il file indicato|i $1 file indicati}} di seguito.',
283 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
284
285 'mainpagetext' => "<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>",
286 'mainpagedocfooter' => "Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
287
288 == Per iniziare ==
289 I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
290
291 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Impostazioni di configurazione]
292 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
293 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]",
294
295 'about' => 'Informazioni',
296 'article' => 'Voce',
297 'newwindow' => '(si apre in una nuova finestra)',
298 'cancel' => 'Annulla',
299 'qbfind' => 'Trova',
300 'qbbrowse' => 'Sfoglia',
301 'qbedit' => 'Modifica',
302 'qbpageoptions' => 'Opzioni pagina',
303 'qbpageinfo' => 'Informazioni sulla pagina',
304 'qbmyoptions' => 'Le mie pagine',
305 'qbspecialpages' => 'Pagine speciali',
306 'moredotdotdot' => 'Altro...',
307 'mypage' => 'La mia pagina',
308 'mytalk' => 'mie discussioni',
309 'anontalk' => 'Discussioni per questo IP',
310 'navigation' => 'Navigazione',
311 'and' => '&#32;e',
312
313 # Metadata in edit box
314 'metadata_help' => 'Metadati:',
315
316 'errorpagetitle' => 'Errore',
317 'returnto' => 'Torna a $1.',
318 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
319 'help' => 'Aiuto',
320 'search' => 'Ricerca',
321 'searchbutton' => 'Ricerca',
322 'go' => 'Vai',
323 'searcharticle' => 'Vai',
324 'history' => 'Versioni precedenti',
325 'history_short' => 'Cronologia',
326 'updatedmarker' => 'modificata dalla mia ultima visita',
327 'info_short' => 'Informazioni',
328 'printableversion' => 'Versione stampabile',
329 'permalink' => 'Link permanente',
330 'print' => 'Stampa',
331 'edit' => 'Modifica',
332 'create' => 'Crea',
333 'editthispage' => 'Modifica questa pagina',
334 'create-this-page' => 'Crea questa pagina',
335 'delete' => 'Cancella',
336 'deletethispage' => 'Cancella questa pagina',
337 'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}',
338 'protect' => 'Proteggi',
339 'protect_change' => 'cambia',
340 'protectthispage' => 'Proteggi questa pagina',
341 'unprotect' => 'Sblocca',
342 'unprotectthispage' => 'Togli la protezione a questa pagina',
343 'newpage' => 'Nuova pagina',
344 'talkpage' => 'Pagina di discussione',
345 'talkpagelinktext' => 'discussione',
346 'specialpage' => 'Pagina speciale',
347 'personaltools' => 'Strumenti personali',
348 'postcomment' => 'Nuova sezione',
349 'articlepage' => 'Vedi la voce',
350 'talk' => 'Discussione',
351 'views' => 'Visite',
352 'toolbox' => 'Strumenti',
353 'userpage' => 'Visualizza la pagina utente',
354 'projectpage' => 'Visualizza la pagina di servizio',
355 'imagepage' => 'Visualizza la pagina del file',
356 'mediawikipage' => 'Visualizza il messaggio',
357 'templatepage' => 'Visualizza il template',
358 'viewhelppage' => 'Visualizza la pagina di aiuto',
359 'categorypage' => 'Visualizza la categoria',
360 'viewtalkpage' => 'Visualizza la pagina di discussione',
361 'otherlanguages' => 'Altre lingue',
362 'redirectedfrom' => '(Reindirizzamento da <b>$1</b>)',
363 'redirectpagesub' => 'Pagina di reindirizzamento',
364 'lastmodifiedat' => 'Ultima modifica per la pagina: $2, $1.', # $1 date, $2 time
365 'viewcount' => 'Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.',
366 'protectedpage' => 'Pagina bloccata',
367 'jumpto' => 'Vai a:',
368 'jumptonavigation' => 'navigazione',
369 'jumptosearch' => 'ricerca',
370
371 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
372 'aboutsite' => 'Informazioni su {{SITENAME}}',
373 'aboutpage' => 'Project:Informazioni',
374 'copyright' => "Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.",
375 'copyrightpagename' => 'Il copyright su {{SITENAME}}',
376 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
377 'currentevents' => 'Attualità',
378 'currentevents-url' => 'Project:Attualità',
379 'disclaimers' => 'Avvertenze',
380 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertenze generali',
381 'edithelp' => 'Guida',
382 'edithelppage' => 'Help:Modifica',
383 'faq' => 'Domande frequenti',
384 'faqpage' => 'Project:Domande frequenti',
385 'helppage' => 'Help:Indice',
386 'mainpage' => 'Pagina principale',
387 'mainpage-description' => 'Pagina principale',
388 'policy-url' => 'Project:Policy',
389 'portal' => 'Portale comunità',
390 'portal-url' => 'Project:Portale comunità',
391 'privacy' => 'Informazioni sulla privacy',
392 'privacypage' => 'Project:Informazioni sulla privacy',
393
394 'badaccess' => 'Permessi non sufficienti',
395 'badaccess-group0' => "Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.",
396 'badaccess-groups' => 'La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono {{PLURAL:$2|al gruppo|a uno dei seguenti gruppi}}: $1.',
397
398 'versionrequired' => 'Versione $1 di MediaWiki richiesta',
399 'versionrequiredtext' => "Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version|l'apposita pagina]].",
400
401 'ok' => 'OK',
402 'retrievedfrom' => 'Estratto da "$1"',
403 'youhavenewmessages' => 'Hai $1 ($2).',
404 'newmessageslink' => 'nuovi messaggi',
405 'newmessagesdifflink' => 'differenza con la revisione precedente',
406 'youhavenewmessagesmulti' => 'Hai nuovi messaggi su $1',
407 'editsection' => 'modifica',
408 'editold' => 'modifica',
409 'viewsourceold' => 'visualizza sorgente',
410 'editlink' => 'modifica',
411 'viewsourcelink' => 'visualizza sorgente',
412 'editsectionhint' => 'Modifica la sezione $1',
413 'toc' => 'Indice',
414 'showtoc' => 'mostra',
415 'hidetoc' => 'nascondi',
416 'thisisdeleted' => 'Vedi o ripristina $1?',
417 'viewdeleted' => 'Vedi $1?',
418 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}',
419 'feedlinks' => 'Feed:',
420 'feed-invalid' => 'Modalità di sottoscrizione del feed non valida.',
421 'feed-unavailable' => 'Non sono disponibili feed',
422 'site-rss-feed' => 'Feed RSS di $1',
423 'site-atom-feed' => 'Feed Atom di $1',
424 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
425 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
426 'red-link-title' => '$1 (la pagina non esiste)',
427
428 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
429 'nstab-main' => 'Voce',
430 'nstab-user' => 'Utente',
431 'nstab-media' => 'File multimediale',
432 'nstab-special' => 'Pagina speciale',
433 'nstab-project' => 'pagina di servizio',
434 'nstab-image' => 'File',
435 'nstab-mediawiki' => 'Messaggio',
436 'nstab-template' => 'Template',
437 'nstab-help' => 'Aiuto',
438 'nstab-category' => 'Categoria',
439
440 # Main script and global functions
441 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
442 'nosuchactiontext' => "L'azione specificata nella URL non è valida.
443 È possibile che la URL sia stata digitata in modo errato o che sia stato seguito un collegamento non valido.
444 Ciò potrebbe anche indicare un bug in {{SITENAME}}.",
445 'nosuchspecialpage' => 'Pagina speciale non disponibile',
446 'nospecialpagetext' => "<big>'''La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta.'''</big>
447
448 L'elenco delle pagine speciali valide si trova in [[Special:SpecialPages|Elenco delle pagine speciali]].",
449
450 # General errors
451 'error' => 'Errore',
452 'databaseerror' => 'Errore del database',
453 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
454 Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software.
455 L\'ultima query inviata al database è stata:
456 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
457 richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>".
458 MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".',
459 'dberrortextcl' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
460 L\'ultima query inviata al database è stata:
461 "$1"
462 richiamata dalla funzione "$2".
463 MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4".',
464 'noconnect' => 'Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1',
465 'nodb' => 'Selezione del database $1 non riuscita',
466 'cachederror' => "Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata.",
467 'laggedslavemode' => 'Attenzione: la pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.',
468 'readonly' => 'Database bloccato',
469 'enterlockreason' => 'Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso',
470 'readonlytext' => "In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile.
471
472 L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1",
473 'missing-article' => 'Il database non ha trovato il testo di una pagina che avrebbe dovuto trovare sotto il nome di "$1" $2.
474
475 Di solito ciò si verifica quando viene richiamato, a partire dalla cronologia o dal confronto tra revisioni, un collegamento a una pagina cancellata, a un confronto tra revisioni inesistenti o a un confronto tra revisioni ripulite dalla cronologia.
476
477 In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki.
478 Si prega di segnalare l\'accaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] specificando la URL in questione.',
479 'missingarticle-rev' => '(numero della revisione: $1)',
480 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
481 'readonly_lag' => 'Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master',
482 'internalerror' => 'Errore interno',
483 'internalerror_info' => 'Errore interno: $1',
484 'filecopyerror' => 'Impossibile copiare il file "$1" in "$2".',
485 'filerenameerror' => 'Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".',
486 'filedeleteerror' => 'Impossibile cancellare il file "$1".',
487 'directorycreateerror' => 'Impossibile creare la directory "$1".',
488 'filenotfound' => 'File "$1" non trovato.',
489 'fileexistserror' => 'Impossibile scrivere il file "$1": il file esiste già',
490 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
491 'formerror' => 'Errore: impossibile inviare il modulo',
492 'badarticleerror' => 'Operazione non consentita per questa pagina.',
493 'cannotdelete' => 'Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto (potrebbe essere stato già cancellato).',
494 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
495 'badtitletext' => 'Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.',
496 'perfcached' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale.",
497 'perfcachedts' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1.",
498 'querypage-no-updates' => 'Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati.',
499 'wrong_wfQuery_params' => 'Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br />
500 Funzione: $1<br />
501 Query: $2',
502 'viewsource' => 'Visualizza sorgente',
503 'viewsourcefor' => 'di $1',
504 'actionthrottled' => 'Azione ritardata',
505 'actionthrottledtext' => "Come misura di sicurezza contro lo spam, l'esecuzione di alcune azioni è limitata a un numero massimo di volte in un determinato periodo di tempo, limite che in questo caso è stato superato. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
506 'protectedpagetext' => 'Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica.',
507 'viewsourcetext' => 'È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:',
508 'protectedinterface' => "Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.",
509 'editinginterface' => "'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.
510 Per le traduzioni, considera la possibilità di usare [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=it translatewiki.net], il progetto MediaWiki per la localizzazione.",
511 'sqlhidden' => '(la query SQL è stata nascosta)',
512 'cascadeprotected' => 'Su questa pagina non è possibile effettuare modifiche perché è stata inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva":
513 $2',
514 'namespaceprotected' => "Non si dispone dei permessi necessari per modificare le pagine del namespace '''$1'''.",
515 'customcssjsprotected' => 'Non si dispone dei permessi necessari alla modifica della pagina, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente.',
516 'ns-specialprotected' => 'Non è possibile modificare le pagine speciali.',
517 'titleprotected' => "La creazione di una pagina con questo titolo è stata bloccata da [[User:$1|$1]].
518 La motivazione è la seguente: ''$2''.",
519
520 # Virus scanner
521 'virus-badscanner' => "Errore di configurazione: antivirus sconosciuto: ''$1''",
522 'virus-scanfailed' => 'scansione fallita (codice $1)',
523 'virus-unknownscanner' => 'antivirus sconosciuto:',
524
525 # Login and logout pages
526 'logouttitle' => 'Logout utente',
527 'logouttext' => "'''Logout effettuato.'''
528
529 Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso.
530 Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.",
531 'welcomecreation' => "== Benvenuto, $1! ==
532
533 L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}.",
534 'loginpagetitle' => 'Login utente',
535 'yourname' => 'Nome utente',
536 'yourpassword' => 'Password:',
537 'yourpasswordagain' => 'Ripeti la password',
538 'remembermypassword' => 'Ricorda la password su questo computer',
539 'yourdomainname' => 'Specificare il dominio',
540 'externaldberror' => 'Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.',
541 'login' => 'Entra',
542 'nav-login-createaccount' => 'Entra / Registrati',
543 'loginprompt' => 'Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.',
544 'userlogin' => 'Entra / Registrati',
545 'logout' => 'Esci',
546 'userlogout' => 'esci',
547 'notloggedin' => 'Accesso non effettuato',
548 'nologin' => 'Non hai ancora un accesso? $1.',
549 'nologinlink' => 'Crealo ora',
550 'createaccount' => 'Crea un nuovo accesso',
551 'gotaccount' => 'Hai già un accesso? $1.',
552 'gotaccountlink' => 'Entra',
553 'createaccountmail' => 'via e-mail',
554 'badretype' => 'Le password inserite non coincidono tra loro.',
555 'userexists' => 'Il nome utente inserito è già utilizzato.
556 Scegliere un nome utente diverso.',
557 'youremail' => 'Indirizzo e-mail:',
558 'username' => 'Nome utente:',
559 'uid' => 'ID utente:',
560 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|del gruppo|dei gruppi}}:',
561 'yourrealname' => 'Nome vero:',
562 'yourlanguage' => "Lingua dell'interfaccia:",
563 'yourvariant' => 'Variante:',
564 'yournick' => 'Soprannome (nickname):',
565 'badsig' => 'Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.',
566 'badsiglength' => 'Il soprannome scelto è troppo lungo, non deve superare $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}.',
567 'yourgender' => 'Genere:',
568 'gender-unknown' => 'Non specificato',
569 'gender-male' => 'Maschile',
570 'gender-female' => 'Femminile',
571 'prefs-help-gender' => "Opzionale: usato per l'indicazione del genere dal software. Questa informazione sarà pubblica.",
572 'email' => 'Indirizzo e-mail',
573 'prefs-help-realname' => "L'indicazione del proprio nome vero è opzionale; se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.",
574 'loginerror' => "Errore nell'accesso",
575 'prefs-help-email' => "L'inserimento del proprio indirizzo e-mail è opzionale ma permette di ricevere la propria password via e-mail qualora venisse dimenticata. È inoltre possibile permettere di essere contattati dagli altri utenti attraverso un link nella propria pagina utente o nella relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.",
576 'prefs-help-email-required' => 'Indirizzo e-mail necessario.',
577 'nocookiesnew' => "La registrazione è stata completata, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
578 'nocookieslogin' => "L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
579 'noname' => 'Il nome utente indicato non è valido.',
580 'loginsuccesstitle' => 'Accesso effettuato',
581 'loginsuccess' => "'''Sei stato connesso al server di {{SITENAME}} con il nome utente di \"\$1\".'''",
582 'nosuchuser' => 'Non è registrato alcun utente di nome "$1". I nomi utente sono sensibili alle maiuscole. Verificare il nome inserito o [[Special:UserLogin/signup|creare un nuovo accesso]].',
583 'nosuchusershort' => 'Non è registrato alcun utente di nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verificare il nome inserito.',
584 'nouserspecified' => 'È necessario specificare un nome utente.',
585 'wrongpassword' => 'La password inserita non è corretta. Riprovare.',
586 'wrongpasswordempty' => 'Non è stata inserita alcuna password. Riprovare.',
587 'passwordtooshort' => 'La password inserita non è valida o è troppo breve.
588 Deve contenere almeno {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}} ed essere diversa dal nome utente.',
589 'mailmypassword' => 'Invia una nuova password al mio indirizzo e-mail',
590 'passwordremindertitle' => 'Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}',
591 'passwordremindertext' => 'Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l\'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
592 Una password temporanea per l\'utente "$2" è stata impostata a "$3".
593 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. La password temporanea scadrà dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.
594
595 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.',
596 'noemail' => 'Nessun indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".',
597 'passwordsent' => 'Una nuova password è stata inviata all\'indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".
598 Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.',
599 'blocked-mailpassword' => 'Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato.',
600 'eauthentsent' => "Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato.
601 Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo",
602 'throttled-mailpassword' => 'Una nuova password è già stata inviata da meno di {{PLURAL:$1|1 ora|$1 ore}}.
603 Per prevenire abusi, la funzione "Invia nuova password" può essere usata solo una volta ogni {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.',
604 'mailerror' => "Errore nell'invio del messaggio: $1",
605 'acct_creation_throttle_hit' => "I visitatori del sito che utilizzano questo indirizzo IP hanno creato {{PLURAL:$1|1 account|$1 account}} nell'ultimo giorno, che è il massimo consentito in questo periodo di tempo. Perciò, gli utenti che utilizzano questo indirizzo IP non possono creare altri account per il momento.",
606 'emailauthenticated' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato il $2 alle $3.",
607 'emailnotauthenticated' => "L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.",
608 'noemailprefs' => 'Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.',
609 'emailconfirmlink' => 'Confermare il proprio indirizzo e-mail',
610 'invalidemailaddress' => "L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.",
611 'accountcreated' => 'Accesso creato',
612 'accountcreatedtext' => "È stato creato un accesso per l'utente $1.",
613 'createaccount-title' => 'Creazione di un accesso a {{SITENAME}}',
614 'createaccount-text' => 'Qualcuno ha creato un accesso a {{SITENAME}} ($4) a nome di $2, associato a questo indirizzo di posta elettronica. La password per l\'utente "$2" è impostata a "$3".
615 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
616
617 Se l\'accesso è stato creato per errore, si può ignorare questo messaggio.',
618 'login-throttled' => 'Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso a questo account in breve tempo.
619 Riprovare più tardi.',
620 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
621
622 # Password reset dialog
623 'resetpass' => 'Cambia la password',
624 'resetpass_announce' => "L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via e-mail. Per completare l'accesso è necessario impostare una nuova password:",
625 'resetpass_text' => '<!-- Aggiungere il testo qui -->',
626 'resetpass_header' => "Cambia la password dell'account",
627 'oldpassword' => 'Vecchia password:',
628 'newpassword' => 'Nuova password:',
629 'retypenew' => 'Riscrivi la nuova password:',
630 'resetpass_submit' => 'Imposta la password e accedi al sito',
631 'resetpass_success' => 'La password è stata modificata. Accesso in corso...',
632 'resetpass_bad_temporary' => 'Password temporanea non valida. La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.',
633 'resetpass_forbidden' => 'Non è possibile modificare le password',
634 'resetpass-no-info' => "Devi aver effettuato l'accesso per accedere a questa pagina direttamente.",
635 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambia password',
636 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Password temporanea o corrente non valida.
637 La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.',
638 'resetpass-temp-password' => 'Password temporanea:',
639 'resetpass-log' => 'Reimpostazione password',
640 'resetpass-logtext' => 'Di seguito sono elencati gli utenti la cui password è stata reimpostata da un amministratore.',
641 'resetpass-logentry' => 'ha modificato la password di $1',
642 'resetpass-comment' => 'Motivo della reimpostazione:',
643
644 # Edit page toolbar
645 'bold_sample' => 'Grassetto',
646 'bold_tip' => 'Grassetto',
647 'italic_sample' => 'Corsivo',
648 'italic_tip' => 'Corsivo',
649 'link_sample' => 'Titolo del collegamento',
650 'link_tip' => 'Collegamento interno',
651 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titolo del collegamento',
652 'extlink_tip' => 'Collegamento esterno (ricorda il prefisso http:// )',
653 'headline_sample' => 'Intestazione',
654 'headline_tip' => 'Intestazione di 2° livello',
655 'math_sample' => 'Inserire qui la formula',
656 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
657 'nowiki_sample' => 'Inserire qui il testo non formattato',
658 'nowiki_tip' => 'Ignora la formattazione wiki',
659 'image_sample' => 'Esempio.jpg',
660 'image_tip' => 'File incorporato',
661 'media_sample' => 'Esempio.ogg',
662 'media_tip' => 'Collegamento a file multimediale',
663 'sig_tip' => 'Firma con data e ora',
664 'hr_tip' => 'Linea orizzontale (usare con giudizio)',
665
666 # Edit pages
667 'summary' => 'Oggetto:',
668 'subject' => 'Argomento (intestazione):',
669 'minoredit' => 'Questa è una modifica minore',
670 'watchthis' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
671 'savearticle' => 'Salva la pagina',
672 'preview' => 'Anteprima',
673 'showpreview' => 'Visualizza anteprima',
674 'showlivepreview' => "Funzione ''Live preview''",
675 'showdiff' => 'Mostra cambiamenti',
676 'anoneditwarning' => "'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.",
677 'missingsummary' => "'''Attenzione:''' non è stato specificato l'oggetto di questa modifica. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.",
678 'missingcommenttext' => 'Inserire un commento qui sotto.',
679 'missingcommentheader' => "'''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione.",
680 'summary-preview' => 'Anteprima oggetto:',
681 'subject-preview' => 'Anteprima oggetto/intestazione:',
682 'blockedtitle' => 'Utente bloccato.',
683 'blockedtext' => "<big>'''Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati.'''</big>
684
685 Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: ''$2''
686
687 * Inizio del blocco: $8
688 * Scadenza del blocco: $6
689 * Intervallo di blocco: $7
690
691 Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco.
692
693 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] o se l'utilizzo di tale funzione è stato bloccato.
694
695 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5.
696 Si prega di specificare tutti i dettagli precedenti in qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
697 'autoblockedtext' => "Questo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché condiviso con un altro utente, a sua volta bloccato da $1.
698 La motivazione del blocco è la seguente:
699
700 :''$2''
701
702 * Inizio del blocco: $8
703 * Scadenza del blocco: $6
704 * Intervallo di blocco: $7
705
706 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per richiedere eventuali chiarimenti circa il blocco.
707
708 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] e, comunque, se nell'applicare il blocco, tale funzione è stata disabilitata (per la durata del blocco).
709
710 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5
711 Si prega di specificare tutti i dettagli qui inclusi nel compilare qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
712 'blockednoreason' => 'nessuna motivazione indicata',
713 'blockedoriginalsource' => "Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''':",
714 'blockededitsource' => "Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''':",
715 'whitelistedittitle' => 'Accesso necessario per la modifica delle pagine',
716 'whitelistedittext' => 'Per modificare le pagine è necessario $1.',
717 'confirmedittitle' => 'Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine',
718 'confirmedittext' => "Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].",
719 'nosuchsectiontitle' => 'La sezione non esiste',
720 'nosuchsectiontext' => 'Si è tentato di modificare una sezione inesistente. Non è possibile salvare le modifiche in quanto la sezione $1 non esiste.',
721 'loginreqtitle' => 'Accesso richiesto',
722 'loginreqlink' => "eseguire l'accesso",
723 'loginreqpagetext' => 'Per vedere altre pagine è necessario $1.',
724 'accmailtitle' => 'Password inviata.',
725 'accmailtext' => "Una password generata casualmente per [[User talk:$1|$1]] è stata inviata a $2.
726
727 La password per questo nuovo account può essere modificata all'accesso nella pagina per ''[[Special:ChangePassword|cambiare la password]]''.",
728 'newarticle' => '(Nuovo)',
729 'newarticletext' => "Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente.
730 Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto
731 (fare riferimento alle [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni).
732 Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.",
733 'anontalkpagetext' => "----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:UserLogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro''",
734 'noarticletext' => 'In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} cercare nei registri correlati] oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora]</span>.',
735 'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'account "$1" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.',
736 'clearyourcache' => "'''Nota: dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti.''' Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' su Mac); per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''; per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''.",
737 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Suggerimento:''' si consiglia di usare il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
738 'usercsspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
739 'userjspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
740 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome \"\$1\". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/monobook.css e non {{ns:user}}:Esempio/Monobook.css.",
741 'updated' => '(Aggiornato)',
742 'note' => "'''NOTA:'''",
743 'previewnote' => "'''Questa è solo un'anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!'''",
744 'previewconflict' => 'L\'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere "Salva la pagina" in questo momento.',
745 'session_fail_preview' => "'''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.
746 Riprovare.
747 Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''",
748 'session_fail_preview_html' => "'''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.'''
749
750 ''Poiché in {{SITENAME}} è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.''
751
752 '''Se questo è un legittimo tentativo di modifica, riprovare. Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''",
753 'token_suffix_mismatch' => "'''La modifica non è stata salvata perché il client ha mostrato di gestire in modo errato i caratteri di punteggiatura nel token associato alla stessa. Per evitare una possibile corruzione del testo della pagina, è stata rifiutata l'intera modifica. Questa situazione può verificarsi, talvolta, quando vengono usati alcuni servizi di proxy anonimi via web che presentano dei bug.'''",
754 'editing' => 'Modifica di $1',
755 'editingsection' => 'Modifica di $1 (sezione)',
756 'editingcomment' => 'Modifica di $1 (nuova sezione)',
757 'editconflict' => 'Conflitto di edizione su $1',
758 'explainconflict' => "Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br />
759 La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore).
760 Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />",
761 'yourtext' => 'Il tuo testo',
762 'storedversion' => 'La versione memorizzata',
763 'nonunicodebrowser' => "'''Attenzione: si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.'''",
764 'editingold' => "'''Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br />
765 Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.'''",
766 'yourdiff' => 'Differenze',
767 'copyrightwarning' => "Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br />
768 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera.
769 '''NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!'''",
770 'copyrightwarning2' => "Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br />
771 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera (vedi $1 per maggiori dettagli).
772 '''NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!'''",
773 'longpagewarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.'''",
774 'longpageerror' => "'''ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.'''",
775 'readonlywarning' => "'''ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.'''
776
777 L'amministratore che ha bloccato il database ha fornito questa spiegazione: $1",
778 'protectedpagewarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.'''",
779 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.",
780 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenzione:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Ciò avviene perché la pagina è inclusa {{PLURAL:\$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione \"ricorsiva\":",
781 'titleprotectedwarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che siano necessari [[Special:ListGroupRights|diritti specifici]] per crearla.'''",
782 'templatesused' => 'Template utilizzati in questa pagina:',
783 'templatesusedpreview' => 'Template utilizzati in questa anteprima:',
784 'templatesusedsection' => 'Template utilizzati in questa sezione:',
785 'template-protected' => '(protetto)',
786 'template-semiprotected' => '(semiprotetto)',
787 'hiddencategories' => 'Questa pagina appartiene a {{PLURAL:$1|una categoria nascosta|$1 categorie nascoste}}:',
788 'edittools' => '<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->',
789 'nocreatetitle' => 'Creazione delle pagine limitata',
790 'nocreatetext' => 'La possibilità di creare nuove pagine su {{SITENAME}} è stata limitata ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:UserLogin|entrare o registrarsi]].',
791 'nocreate-loggedin' => 'Non si dispone dei permessi necessari a creare nuove pagine.',
792 'permissionserrors' => 'Errore nei permessi',
793 'permissionserrorstext' => "Non si dispone dei permessi necessari ad eseguire l'azione richiesta, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:",
794 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non si dispone dei permessi necessari per $2, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:',
795 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenzione: si sta per ricreare una pagina già cancellata in passato.'''
796
797 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a modificare questa pagina.
798 L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per comodità:",
799 'deleted-notice' => "Questa pagina è stata cancellata. L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per informazione.",
800 'deletelog-fulllog' => 'Visualizza registro completo',
801 'edit-hook-aborted' => "La modifica è stata annullata dall'hook.
802 Non è stata restituita alcuna spiegazione.",
803 'edit-gone-missing' => 'Impossibile aggiornare la pagina.
804 Sembra che sia stata cancellata.',
805 'edit-conflict' => 'Conflitto di edizione.',
806 'edit-no-change' => 'La modifica è stata ignorata poiché non sono stati apportati cambiamenti al testo.',
807 'edit-already-exists' => 'Impossibile creare una nuova pagina.
808 Esiste già.',
809
810 # Parser/template warnings
811 'expensive-parserfunction-warning' => "Attenzione: Questa pagina contiene troppe chiamate alle parser functions.
812
813 Dovrebbe averne meno di $2, al momento ce {{PLURAL:$1|n'è $1|ne sono $1}}.",
814 'expensive-parserfunction-category' => 'Pagine con troppe chiamate alle parser functions',
815 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Attenzione: la dimensione dei template inclusi è troppo grande.
816 Alcuni template non verranno inclusi.',
817 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pagine per le quali la dimensione dei template inclusi supera il limite consentito',
818 'post-expand-template-argument-warning' => 'Attenzione: questa pagina contiene almeno un argomento di un template che ha una dimensione troppo grande per essere espanso. Questi argomenti verranno omessi.',
819 'post-expand-template-argument-category' => 'Pagine contenenti template con argomenti mancanti',
820 'parser-template-loop-warning' => 'Rilevato loop del template: [[$1]]',
821 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'È stato raggiunto il limite di ricorsione nel template ($1)',
822
823 # "Undo" feature
824 'undo-success' => 'Questa modifica può essere annullata. Verificare il confronto presentato di seguito per accertarsi che il contenuto corrisponda a quanto desiderato e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.',
825 'undo-failure' => 'Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie.',
826 'undo-norev' => 'La modifica non può essere annullata perché non esiste o è stata cancellata.',
827 'undo-summary' => 'Annullata la modifica $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]])',
828
829 # Account creation failure
830 'cantcreateaccounttitle' => 'Impossibile registrare un utente',
831 'cantcreateaccount-text' => "La creazione di nuovi account a partire da questo indirizzo IP ('''$1''') è stata bloccata da [[User:$3|$3]].
832
833 La motivazione del blocco fornita da $3 è la seguente: ''$2''",
834
835 # History pages
836 'viewpagelogs' => 'Visualizza i log relativi a questa pagina.',
837 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
838 'currentrev' => 'Versione corrente',
839 'currentrev-asof' => 'Versione corrente delle $1',
840 'revisionasof' => 'Versione delle $1',
841 'revision-info' => 'Versione delle $1, autore: $2', # Additionally available: $3: revision id
842 'previousrevision' => '← Versione meno recente',
843 'nextrevision' => 'Versione più recente →',
844 'currentrevisionlink' => 'Versione corrente',
845 'cur' => 'corr',
846 'next' => 'succ',
847 'last' => 'prec',
848 'page_first' => 'prima',
849 'page_last' => 'ultima',
850 'histlegend' => "Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso.
851
852 Legenda: '''({{int:cur}})''' = differenze con la versione corrente, '''({{int:last}})''' = differenze con la versione precedente, '''{{int:minoreditletter}}''' = modifica minore",
853 'history-fieldset-title' => 'Scorri nella cronologia',
854 'deletedrev' => '[cancellata]',
855 'histfirst' => 'Prima',
856 'histlast' => 'Ultima',
857 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
858 'historyempty' => '(vuota)',
859
860 # Revision feed
861 'history-feed-title' => 'Cronologia',
862 'history-feed-description' => 'Cronologia della pagina su questo sito',
863 'history-feed-item-nocomment' => '$1 il $2', # user at time
864 'history-feed-empty' => 'La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.',
865
866 # Revision deletion
867 'rev-deleted-comment' => '(commento rimosso)',
868 'rev-deleted-user' => '(nome utente rimosso)',
869 'rev-deleted-event' => '(azione del log rimossa)',
870 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
871 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.",
872 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
873 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
874 Agli amministratori è ancora consentito [$ visualizzare questa versione] se necessario.",
875 'rev-deleted-text-view' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
876 Gli amministratori possono ancora visualizzarla; consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.",
877 'rev-deleted-no-diff' => "Non è possibile visualizzare questo diff perché una delle revisioni è stata '''cancellata'''.
878 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.",
879 'rev-deleted-unhide-diff' => "Una delle revisioni di questa diff è stata '''cancellata'''.
880 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
881 Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare questa diff] se necessario.",
882 'rev-delundel' => 'mostra/nascondi',
883 'revisiondelete' => 'Cancella o ripristina versioni',
884 'revdelete-nooldid-title' => 'Versione non specificata',
885 'revdelete-nooldid-text' => 'Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione.',
886 'revdelete-nologtype-title' => 'Nessun tipo di registro specificato',
887 'revdelete-nologtype-text' => "Non è stato specificato alcun tipo di registro su cui eseguire l'azione.",
888 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Troppi target',
889 'revdelete-toomanytargets-text' => "Hai specificato troppi tipi di target per eseguire quest'operazione.",
890 'revdelete-nologid-title' => 'Errore di indicazione del log',
891 'revdelete-nologid-text' => 'Per eseguire questa funzione non hai specificato un target per il log oppure il log non esiste.',
892 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versione selezionata|Versioni selezionate}} di [[:$1]]:'''",
893 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento del registro selezionato|Eventi del registro selezionati}}:'''",
894 'revdelete-text' => "'''Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico.'''
895
896 Gli altri amministratori di {{SITENAME}} potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.
897 Conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
898 'revdelete-suppress-text' => "La rimozione deve essere utilizzata '''unicamente''' nei seguenti casi:
899 * Dati personali inopportuni
900 *: ''indirizzi, numeri di telefono, codici fiscali, ecc.''",
901 'revdelete-legend' => 'Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:',
902 'revdelete-hide-text' => 'Nascondi il testo della versione',
903 'revdelete-hide-name' => 'Nascondi azione e oggetto della stessa',
904 'revdelete-hide-comment' => "Nascondi l'oggetto della modifica",
905 'revdelete-hide-user' => "Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore",
906 'revdelete-hide-restricted' => 'Nascondi le informazioni indicate anche agli amministratori',
907 'revdelete-suppress' => 'Nascondi le informazioni anche agli amministratori',
908 'revdelete-hide-image' => 'Nascondi i contenuti del file',
909 'revdelete-unsuppress' => 'Elimina le limitazioni sulle revisioni ripristinate',
910 'revdelete-log' => 'Commento per il log:',
911 'revdelete-submit' => 'Applica alla revisione selezionata',
912 'revdelete-logentry' => 'ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]',
913 'logdelete-logentry' => "ha modificato la visibilità dell'evento [[$1]]",
914 'revdelete-success' => "'''Visibilità della revisione impostata correttamente.'''",
915 'logdelete-success' => "'''Visibilità dell'evento impostata correttamente.'''",
916 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
917 'pagehist' => 'Cronologia della pagina',
918 'deletedhist' => 'Cronologia cancellata',
919 'revdelete-content' => 'contenuto',
920 'revdelete-summary' => 'riassunto della modifica',
921 'revdelete-uname' => 'nome utente',
922 'revdelete-restricted' => 'limitazioni ai soli amministratori attivate',
923 'revdelete-unrestricted' => 'limitazioni ai soli amministratori rimosse',
924 'revdelete-hid' => 'nascondi $1',
925 'revdelete-unhid' => 'rendi visibile $1',
926 'revdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisioni}}',
927 'logdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|evento|eventi}}',
928
929 # Suppression log
930 'suppressionlog' => 'Log delle soppressioni',
931 'suppressionlogtext' => "Di seguito sono elencate le cancellazioni e i blocchi più recenti riguardanti contenuti nascosti agli amministratori. Vedi l'[[Special:IPBlockList|elenco degli IP bloccati]] per l'elenco dei blocchi attivi al momento.",
932
933 # History merging
934 'mergehistory' => 'Unione cronologie',
935 'mergehistory-header' => 'Questa pagina consente di unire le revisioni appartenenti alla cronologia di una pagina (detta pagina di origine) alla cronologia di una pagina più recente.
936 È necessario accertarsi che la continuità storica della pagina non venga alterata.',
937 'mergehistory-box' => 'Unisci la cronologia di due pagine:',
938 'mergehistory-from' => 'Pagina di origine:',
939 'mergehistory-into' => 'Pagina di destinazione:',
940 'mergehistory-list' => "Cronologia cui è applicabile l'unione",
941 'mergehistory-merge' => 'È possibile unire le revisioni di [[:$1]] indicate di seguito alla cronologia di [[:$2]]. Usare la colonna con i pulsanti di opzione per unire tutte le revisioni fino alla data e ora indicate. Si noti che se vengono usati i pulsanti di navigazione, la colonna con i pulsanti di opzione viene azzerata.',
942 'mergehistory-go' => 'Mostra le modifiche che possono essere unite',
943 'mergehistory-submit' => 'Unisci le revisioni',
944 'mergehistory-empty' => 'Nessuna revisione da unire.',
945 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Una revisione di [[:$1]] è stata unita|$3 revisioni di [[:$1]] sono state unite}} alla cronologia di [[:$2]].',
946 'mergehistory-fail' => 'Impossibile unire le cronologie. Verificare la pagina e i parametri temporali.',
947 'mergehistory-no-source' => 'La pagina di origine $1 non esiste.',
948 'mergehistory-no-destination' => 'La pagina di destinazione $1 non esiste.',
949 'mergehistory-invalid-source' => 'La pagina di origine deve avere un titolo corretto.',
950 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina di destinazione deve avere un titolo corretto.',
951 'mergehistory-autocomment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]',
952 'mergehistory-comment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
953 'mergehistory-same-destination' => 'Le pagine di origine e di destinazione non possono coincidere',
954 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
955
956 # Merge log
957 'mergelog' => 'Unioni',
958 'pagemerge-logentry' => 'ha unito [[$1]] a [[$2]] (revisioni fino a $3)',
959 'revertmerge' => 'Annulla unioni',
960 'mergelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le ultime operazioni di unione della cronologia di due pagine.',
961
962 # Diffs
963 'history-title' => 'Cronologia delle modifiche di "$1"',
964 'difference' => '(Differenze fra le revisioni)',
965 'lineno' => 'Riga $1:',
966 'compareselectedversions' => 'Confronta le versioni selezionate',
967 'visualcomparison' => 'Confronto visuale',
968 'wikicodecomparison' => 'Confronto del wikitext',
969 'editundo' => 'annulla',
970 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.)',
971 'diff-movedto' => 'spostato a $1',
972 'diff-styleadded' => 'stile $1 aggiunto',
973 'diff-added' => '$1 aggiunto',
974 'diff-changedto' => 'cambiato in $1',
975 'diff-movedoutof' => 'spostato fuori da $1',
976 'diff-styleremoved' => 'stile $1 rimosso',
977 'diff-removed' => '$1 rimosso',
978 'diff-changedfrom' => 'cambiato da $1',
979 'diff-src' => 'origine',
980 'diff-withdestination' => 'con destinazione $1',
981 'diff-with' => '&#32;con $1 $2',
982 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
983 'diff-width' => 'larghezza',
984 'diff-height' => 'altezza',
985 'diff-p' => "un '''paragrafo'''",
986 'diff-blockquote' => "una '''citazione'''",
987 'diff-h1' => "un''''intestazione (livello 1)'''",
988 'diff-h2' => "un''''intestazione (livello 2)'''",
989 'diff-h3' => "un''''intestazione (livello 3)'''",
990 'diff-h4' => "un''''intestazione (livello 4)'''",
991 'diff-h5' => "un''''intestazione (livello 5)'''",
992 'diff-pre' => "un '''blocco preformattato'''",
993 'diff-div' => "una '''divisione'''",
994 'diff-ul' => "un '''elenco puntato'''",
995 'diff-ol' => "un '''elenco numerato'''",
996 'diff-li' => "un '''elemento di lista'''",
997 'diff-table' => "una '''tabella'''",
998 'diff-tbody' => "un '''contenuto di tabella'''",
999 'diff-tr' => "una '''riga'''",
1000 'diff-td' => "una '''cella'''",
1001 'diff-th' => "un''''intestazione'''",
1002 'diff-br' => "un '''a capo'''",
1003 'diff-hr' => "una '''linea orizzontale'''",
1004 'diff-code' => "un '''blocco di codice per computer'''",
1005 'diff-dl' => "una '''lista di definizioni'''",
1006 'diff-dt' => "un '''termine di definizione'''",
1007 'diff-dd' => "una '''definizione'''",
1008 'diff-input' => "un '''input'''",
1009 'diff-form' => "un '''modulo'''",
1010 'diff-img' => "un''''immagine'''",
1011 'diff-span' => "uno '''span'''",
1012 'diff-a' => "un '''link'''",
1013 'diff-i' => "'''corsivo'''",
1014 'diff-b' => "'''grassetto'''",
1015 'diff-strong' => "'''grassetto'''",
1016 'diff-em' => "'''enfasi'''",
1017 'diff-font' => "'''font'''",
1018 'diff-big' => "'''grande'''",
1019 'diff-del' => "'''cancellato'''",
1020 'diff-tt' => "'''spaziatura fissa'''",
1021 'diff-sub' => "'''pedice'''",
1022 'diff-sup' => "'''apice'''",
1023 'diff-strike' => "'''barrato'''",
1024
1025 # Search results
1026 'searchresults' => 'Risultati della ricerca',
1027 'searchresults-title' => 'Risultati della ricerca di "$1"',
1028 'searchresulttext' => 'Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1029 'searchsubtitle' => 'Ricerca di \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tutte le pagine che iniziano per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tutte le pagine che puntano a "$1"]])',
1030 'searchsubtitleinvalid' => "Ricerca di '''$1'''",
1031 'noexactmatch' => "'''La pagina \"\$1\" non esiste.''' È possibile [[:\$1|crearla ora]].",
1032 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pagina con titolo \"\$1\" non esiste.'''",
1033 'toomanymatches' => 'Troppe corrispondenze. Modificare la richiesta.',
1034 'titlematches' => 'Corrispondenze nel titolo delle pagine',
1035 'notitlematches' => 'Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine',
1036 'textmatches' => 'Corrispondenze nel testo delle pagine',
1037 'notextmatches' => 'Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine',
1038 'prevn' => 'precedenti $1',
1039 'nextn' => 'successivi $1',
1040 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Risultato precedente|$1 risultati precedenti}}',
1041 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Risultato successivo|$1 risultati successivi}}',
1042 'shown-title' => 'Mostra {{PLURAL:$1|un risultato|$1 risultati}} per pagina',
1043 'viewprevnext' => 'Vedi ($1) ($2) ($3).',
1044 'searchmenu-legend' => 'Opzioni di ricerca',
1045 'searchmenu-exists' => "'''Sul sito esiste una pagina il cui nome è \"[[:\$1]]\"'''",
1046 'searchmenu-new' => "'''Crea la pagina \"[[:\$1]]\" su questo sito'''",
1047 'searchhelp-url' => 'Help:Indice',
1048 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Visualizza le pagine con questo prefisso]]',
1049 'searchprofile-articles' => 'Pagine di contenuti',
1050 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Contenuti e pagine relative al progetto',
1051 'searchprofile-project' => 'Pagine relative al progetto',
1052 'searchprofile-images' => 'File',
1053 'searchprofile-everything' => 'Tutto',
1054 'searchprofile-advanced' => 'Avanzata',
1055 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
1056 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
1057 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cerca file',
1058 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca ovunque (incluse le pagine di discussione)',
1059 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca nei namespace personalizzati',
1060 'prefs-search-nsdefault' => 'Ricerca utilizzando i predefiniti:',
1061 'prefs-search-nscustom' => 'Ricerca nei namespace personalizzati:',
1062 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}})',
1063 'search-result-score' => 'Rilevanza: $1%',
1064 'search-redirect' => '(redirect $1)',
1065 'search-section' => '(sezione $1)',
1066 'search-suggest' => 'Forse cercavi: $1',
1067 'search-interwiki-caption' => 'Progetti fratelli',
1068 'search-interwiki-default' => 'Risultati da $1:',
1069 'search-interwiki-more' => '(altro)',
1070 'search-mwsuggest-enabled' => 'con suggerimenti',
1071 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza suggerimenti',
1072 'search-relatedarticle' => 'Risultati correlati',
1073 'mwsuggest-disable' => 'Disattiva suggerimenti AJAX',
1074 'searchrelated' => 'correlati',
1075 'searchall' => 'tutti',
1076 'showingresults' => "Di seguito {{PLURAL:$1|viene presentato al massimo '''1''' risultato|vengono presentati al massimo '''$1''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1077 'showingresultsnum' => "Di seguito {{PLURAL:$3|viene presentato '''1''' risultato|vengono presentati '''$3''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1078 'showingresultstotal' => "Di seguito {{PLURAL:$4|viene mostrato il risultato '''$1''' di '''$3'''|vengono mostrati i risultati '''$1 - $2''' di '''$3'''}}",
1079 'nonefound' => "'''Nota''': la ricerca è effettuata per default solo in alcuni namespace. Prova a premettere ''all:'' al testo della ricerca per cercare in tutti i namespace (compresi pagine di discussione, template, ecc) oppure usa il namespace desiderato come prefisso.",
1080 'search-nonefound' => 'La ricerca non ha prodotto risultati.',
1081 'powersearch' => 'Ricerca',
1082 'powersearch-legend' => 'Ricerca avanzata',
1083 'powersearch-ns' => 'Cerca nei namespace:',
1084 'powersearch-redir' => 'Elenca redirect',
1085 'powersearch-field' => 'Cerca',
1086 'search-external' => 'Ricerca esterna',
1087 'searchdisabled' => 'La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)',
1088
1089 # Preferences page
1090 'preferences' => 'Preferenze',
1091 'mypreferences' => 'preferenze',
1092 'prefs-edits' => 'Modifiche effettuate:',
1093 'prefsnologin' => 'Accesso non effettuato',
1094 'prefsnologintext' => 'Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l\'<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} accesso]</span>.',
1095 'prefsreset' => 'Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti.',
1096 'qbsettings' => 'Quickbar',
1097 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
1098 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
1099 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
1100 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
1101 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
1102 'changepassword' => 'Cambia password',
1103 'skin' => 'Aspetto grafico (skin)',
1104 'skin-preview' => 'anteprima',
1105 'math' => 'Formule matematiche',
1106 'dateformat' => 'Formato della data',
1107 'datedefault' => 'Nessuna preferenza',
1108 'datetime' => 'Data e ora',
1109 'math_failure' => 'Errore del parser',
1110 'math_unknown_error' => 'errore sconosciuto',
1111 'math_unknown_function' => 'funzione sconosciuta',
1112 'math_lexing_error' => 'errore lessicale',
1113 'math_syntax_error' => 'errore di sintassi',
1114 'math_image_error' => 'Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.',
1115 'math_bad_tmpdir' => 'Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math',
1116 'math_bad_output' => 'Impossibile scrivere o creare la directory di output per math',
1117 'math_notexvc' => 'Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.',
1118 'prefs-personal' => 'Profilo utente',
1119 'prefs-rc' => 'Ultime modifiche',
1120 'prefs-watchlist' => 'Osservati speciali',
1121 'prefs-watchlist-days' => 'Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:',
1122 'prefs-watchlist-days-max' => '(massimo 7 giorni)',
1123 'prefs-watchlist-edits' => 'Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:',
1124 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numero massimo: 1000)',
1125 'prefs-misc' => 'Varie',
1126 'prefs-resetpass' => 'Cambia password',
1127 'saveprefs' => 'Salva le preferenze',
1128 'resetprefs' => 'Reimposta le preferenze',
1129 'restoreprefs' => 'Ripristina le impostazioni di default',
1130 'textboxsize' => 'Casella di modifica',
1131 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensioni della finestra di modifica.',
1132 'rows' => 'Righe:',
1133 'columns' => 'Colonne:',
1134 'searchresultshead' => 'Ricerca',
1135 'resultsperpage' => 'Numero di risultati per pagina:',
1136 'contextlines' => 'Righe di testo per ciascun risultato:',
1137 'contextchars' => 'Numero di caratteri di contesto:',
1138 'stub-threshold' => 'Valore minimo per i <a href="#" class="stub">collegamenti agli stub</a>, in byte:',
1139 'recentchangesdays' => 'Numero di giorni da mostrare nelle ultime modifiche:',
1140 'recentchangesdays-max' => '(massimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}})',
1141 'recentchangescount' => 'Numero di righe nelle ultime modifiche, cronologie e registri (valore predefinito):',
1142 'savedprefs' => 'Le preferenze sono state salvate.',
1143 'timezonelegend' => 'Fuso orario',
1144 'timezonetext' => "Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC).",
1145 'localtime' => 'Ora locale:',
1146 'timezoneselect' => 'Fuso orario:',
1147 'timezoneuseserverdefault' => 'Usa ora del server',
1148 'timezoneuseoffset' => 'Altro (specificare differenza)',
1149 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
1150 'servertime' => 'Ora del server:',
1151 'guesstimezone' => "Usa l'ora del tuo browser",
1152 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
1153 'timezoneregion-america' => 'America',
1154 'timezoneregion-antarctica' => 'Antartide',
1155 'timezoneregion-arctic' => 'Artide',
1156 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1157 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlantico',
1158 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1159 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1160 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Indiano',
1161 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacifico',
1162 'allowemail' => 'Abilita la ricezione di messaggi e-mail da altri utenti¹',
1163 'prefs-searchoptions' => 'Opzioni di ricerca',
1164 'prefs-namespaces' => 'Namespace',
1165 'defaultns' => 'Cerca in questi namespace se non diversamente specificato:',
1166 'default' => 'predefinito',
1167 'files' => 'File',
1168 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizzato',
1169 'prefs-custom-js' => 'JS personalizzato',
1170
1171 # User rights
1172 'userrights' => 'Gestione dei permessi relativi agli utenti', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1173 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente',
1174 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:',
1175 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1176 'editinguser' => "Modifica dei diritti assegnati all'utente '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1177 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1178 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente',
1179 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:',
1180 'userrights-groups-help' => "È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente.
1181 * Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo
1182 * Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo.
1183 * Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o vice versa).",
1184 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:',
1185 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.',
1186 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.',
1187 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:UserLogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.",
1188 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.",
1189 'userrights-changeable-col' => 'Gruppi modificabili',
1190 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppi non modificabili',
1191
1192 # Groups
1193 'group' => 'Gruppo:',
1194 'group-user' => 'Utenti registrati',
1195 'group-autoconfirmed' => 'Utenti autoconvalidati',
1196 'group-bot' => 'Bot',
1197 'group-sysop' => 'Amministratori',
1198 'group-bureaucrat' => 'Burocrati',
1199 'group-suppress' => 'Oversight',
1200 'group-all' => 'Utenti',
1201
1202 'group-user-member' => 'Utente',
1203 'group-autoconfirmed-member' => 'Utente autoconvalidato',
1204 'group-bot-member' => 'Bot',
1205 'group-sysop-member' => 'Amministratore',
1206 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
1207 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1208
1209 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utenti',
1210 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utenti autoconvalidati',
1211 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1212 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratori',
1213 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrati',
1214 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1215
1216 # Rights
1217 'right-read' => 'Legge pagine',
1218 'right-edit' => 'Modifica pagine',
1219 'right-createpage' => 'Crea pagine',
1220 'right-createtalk' => 'Crea pagine di discussione',
1221 'right-createaccount' => 'Crea nuovi account utente',
1222 'right-minoredit' => 'Segna le modifiche come minori',
1223 'right-move' => 'Sposta pagine',
1224 'right-move-subpages' => 'Sposta le pagine insieme alle relative sottopagine',
1225 'right-move-rootuserpages' => 'Sposta le pagine principali degli utenti',
1226 'right-movefile' => 'Sposta file',
1227 'right-suppressredirect' => 'Non crea un redirect automatico quando si sposta una pagina',
1228 'right-upload' => 'Carica file',
1229 'right-reupload' => 'Sovrascrive un file esistente',
1230 'right-reupload-own' => 'Sovrascrive un file esistente caricato dallo stesso utente',
1231 'right-reupload-shared' => "Sovrascrive localmente file presenti nell'archivio condiviso",
1232 'right-upload_by_url' => 'Carica un file da un indirizzo URL',
1233 'right-purge' => 'Purga la cache del sito senza conferma',
1234 'right-autoconfirmed' => 'Modifica le pagine semiprotette',
1235 'right-bot' => 'Da trattare come processo automatico',
1236 'right-nominornewtalk' => "Fa sì che le modifiche minori alle pagine di discussione non facciano comparire l'avviso di nuovo messaggio",
1237 'right-apihighlimits' => 'Usa limiti più alti per le interrogazioni API',
1238 'right-writeapi' => "Usa l'API in scrittura",
1239 'right-delete' => 'Cancella pagine',
1240 'right-bigdelete' => 'Cancella pagine con cronologie lunghe',
1241 'right-deleterevision' => 'Nasconde revisioni specifiche delle pagine',
1242 'right-deletedhistory' => 'Visualizza le revisioni della cronologia cancellate senza il testo associato',
1243 'right-browsearchive' => 'Visualizza pagine cancellate',
1244 'right-undelete' => 'Recupera una pagina',
1245 'right-suppressrevision' => 'Rivede e recupera revisioni nascoste dagli Amministratori',
1246 'right-suppressionlog' => 'Visualizza log privati',
1247 'right-block' => 'Blocca le modifiche da parte di altri utenti',
1248 'right-blockemail' => 'Impedisce a un utente di inviare email',
1249 'right-hideuser' => 'Blocca un nome utente, nascondendolo al pubblico',
1250 'right-ipblock-exempt' => 'Ignora i blocchi degli IP, i blocchi automatici e i blocchi di range di IP',
1251 'right-proxyunbannable' => 'Scavalca i blocchi sui proxy',
1252 'right-protect' => 'Cambia i livelli di protezione',
1253 'right-editprotected' => 'Modifica pagine protette',
1254 'right-editinterface' => "Modifica l'interfaccia utente",
1255 'right-editusercssjs' => 'Modifica i file CSS e JS di altri utenti',
1256 'right-rollback' => "Rollback rapido delle modifiche dell'ultimo utente che ha modificato una particolare pagina",
1257 'right-markbotedits' => 'Segna le modifiche soggette a rollback come effettuate da bot',
1258 'right-noratelimit' => 'Non soggetto al limite di azioni',
1259 'right-import' => 'Importa pagine da altri wiki',
1260 'right-importupload' => 'Importa pagine da un upload di file',
1261 'right-patrol' => 'Segna le modifiche degli altri utenti come verificate',
1262 'right-autopatrol' => 'Segna automaticamente le proprie modifiche come verificate',
1263 'right-patrolmarks' => 'Usa la funzione di verifica delle ultime modifiche',
1264 'right-unwatchedpages' => 'Visualizza una lista di pagine non osservate',
1265 'right-trackback' => 'Invia un trackback',
1266 'right-mergehistory' => 'Fonde la cronologia delle pagine',
1267 'right-userrights' => "Modifica tutti i diritti dell'utente",
1268 'right-userrights-interwiki' => 'Modifica i diritti degli utenti di altre wiki',
1269 'right-siteadmin' => 'Blocca e sblocca il database',
1270 'right-reset-passwords' => 'Reimposta le password di altri utenti',
1271 'right-override-export-depth' => 'Esporta le pagine includendo le pagine collegate fino ad una profondità di 5',
1272
1273 # User rights log
1274 'rightslog' => 'Diritti degli utenti',
1275 'rightslogtext' => 'Di seguito sono elencate le modifiche ai diritti assegnati agli utenti.',
1276 'rightslogentry' => "ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3",
1277 'rightsnone' => '(nessuno)',
1278
1279 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1280 'action-read' => 'leggere questa pagina',
1281 'action-edit' => 'modificare questa pagina',
1282 'action-createpage' => 'creare pagine',
1283 'action-createtalk' => 'creare pagine di discussione',
1284 'action-createaccount' => 'creare questo account utente',
1285 'action-minoredit' => 'segnare questa modifica come minore',
1286 'action-move' => 'spostare questa pagina',
1287 'action-move-subpages' => 'spostare questa pagina e le relative sottopagine',
1288 'action-move-rootuserpages' => 'spostare le pagine principali degli utenti',
1289 'action-movefile' => 'spostare questo file',
1290 'action-upload' => 'caricare questo file',
1291 'action-reupload' => 'sovrascrivere questo file esistente',
1292 'action-reupload-shared' => "sovrascrivere questo file presente nell'archivio condiviso",
1293 'action-upload_by_url' => 'caricare questo file da un indirizzo URL',
1294 'action-writeapi' => 'usare le API in scrittura',
1295 'action-delete' => 'cancellare questa pagina',
1296 'action-deleterevision' => 'cancellare questa versione',
1297 'action-deletedhistory' => 'visualizzare la cronologia cancellata di questa pagina',
1298 'action-browsearchive' => 'cercare pagine cancellate',
1299 'action-undelete' => 'recuperare questa pagina',
1300 'action-suppressrevision' => 'rivedere e ripristinare le modifiche nascoste',
1301 'action-suppressionlog' => 'visionare questo log privato',
1302 'action-block' => 'bloccare questo utente in scrittura',
1303 'action-protect' => 'modificare i livelli di protezione per questa pagina',
1304 'action-import' => "importare questa pagina da un'altra wiki",
1305 'action-importupload' => 'importare questa pagina tramite upload da file',
1306 'action-patrol' => 'segnare le modifiche degli altri utenti come verificate',
1307 'action-autopatrol' => 'segnare le proprie modifiche come verificate',
1308 'action-unwatchedpages' => 'visionare la lista di pagine non osservate',
1309 'action-trackback' => 'inviare una trackback',
1310 'action-mergehistory' => 'unire la cronologia di questa pagina',
1311 'action-userrights' => 'modificare tutti i diritti degli utenti',
1312 'action-userrights-interwiki' => 'modificare i diritti degli utenti su altre wiki',
1313 'action-siteadmin' => 'bloccare e sbloccare il database',
1314
1315 # Recent changes
1316 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
1317 'recentchanges' => 'Ultime modifiche',
1318 'recentchanges-legend' => 'Opzioni ultime modifiche',
1319 'recentchangestext' => 'Questa pagina presenta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1320 'recentchanges-feed-description' => 'Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1321 'rcnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} al sito {{PLURAL:$2|nelle ultime 24 ore|negli scorsi '''$2''' giorni}}; i dati sono aggiornati alle $5 del $4.",
1322 'rcnotefrom' => "Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da '''$2''' (fino a '''$1''').",
1323 'rclistfrom' => 'Mostra le modifiche apportate a partire da $1',
1324 'rcshowhideminor' => '$1 le modifiche minori',
1325 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
1326 'rcshowhideliu' => '$1 gli utenti registrati',
1327 'rcshowhideanons' => '$1 gli utenti anonimi',
1328 'rcshowhidepatr' => '$1 le modifiche verificate',
1329 'rcshowhidemine' => '$1 le mie modifiche',
1330 'rclinks' => 'Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3',
1331 'diff' => 'diff',
1332 'hist' => 'cron',
1333 'hide' => 'nascondi',
1334 'show' => 'mostra',
1335 'minoreditletter' => 'm',
1336 'newpageletter' => 'N',
1337 'boteditletter' => 'b',
1338 'number_of_watching_users_pageview' => '[osservata da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}]',
1339 'rc_categories' => 'Limita alle categorie (separate da "|")',
1340 'rc_categories_any' => 'Qualsiasi',
1341 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nuova sezione',
1342 'rc-enhanced-expand' => 'Mostra dettagli (richiede JavaScript)',
1343 'rc-enhanced-hide' => 'Nascondi dettagli',
1344
1345 # Recent changes linked
1346 'recentchangeslinked' => 'Modifiche correlate',
1347 'recentchangeslinked-title' => 'Modifiche correlate a "$1"',
1348 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nessuna modifica alle pagine collegate nel periodo specificato.',
1349 'recentchangeslinked-summary' => "Questa pagina speciale mostra le modifiche più recenti alle pagine collegate a quella specificata. Le pagine contenute nella propria lista degli [[Special:Watchlist|Osservati Speciali]] sono evidenziate in '''grassetto'''.",
1350 'recentchangeslinked-page' => 'Nome della pagina:',
1351 'recentchangeslinked-to' => 'Mostra solo le modifiche alle pagine collegate a quella specificata',
1352
1353 # Upload
1354 'upload' => 'Carica un file',
1355 'uploadbtn' => 'Carica',
1356 'reupload' => 'Carica di nuovo',
1357 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per il caricamento.',
1358 'uploadnologin' => 'Accesso non effettuato',
1359 'uploadnologintext' => "Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:UserLogin|l'accesso]] al sito.",
1360 'upload_directory_missing' => 'La directory di upload ($1) non esiste e non può essere creata dal server web.',
1361 'upload_directory_read_only' => 'Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).',
1362 'uploaderror' => 'Errore nel caricamento',
1363 'uploadtext' => "Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]].
1364
1365 Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
1366 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per usare la versione completa del file
1367 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia
1368 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo",
1369 'upload-permitted' => 'Tipi di file consentiti: $1.',
1370 'upload-preferred' => 'Tipi di file consigliati: $1.',
1371 'upload-prohibited' => 'Tipi di file non consentiti: $1.',
1372 'uploadlog' => 'File caricati',
1373 'uploadlogpage' => 'File caricati',
1374 'uploadlogpagetext' => "Di seguito sono elencati gli ultimi file caricati.
1375 Consultare la [[Special:NewFiles|galleria dei nuovi file]] per una visione d'insieme.",
1376 'filename' => 'Nome del file',
1377 'filedesc' => 'Dettagli',
1378 'fileuploadsummary' => 'Dettagli del file:',
1379 'filereuploadsummary' => 'Cambiamenti al file:',
1380 'filestatus' => 'Informazioni sul copyright:',
1381 'filesource' => 'Fonte:',
1382 'uploadedfiles' => 'Elenco dei file caricati',
1383 'ignorewarning' => "Ignora l'avviso e salva comunque il file. La versione esistente verrà sovrascritta.",
1384 'ignorewarnings' => 'Ignora i messaggi di avvertimento del sistema',
1385 'minlength1' => "Il nome del file dev'essere composto da almeno un carattere.",
1386 'illegalfilename' => 'Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.',
1387 'badfilename' => 'Il nome del file è stato convertito in "$1".',
1388 'filetype-badmime' => 'Non è consentito caricare file di tipo MIME "$1".',
1389 'filetype-bad-ie-mime' => 'Impossibile caricare il file perché Internet Explorer lo rileverebbe come "$1", che è un tipo di file disattivato e potenzialmente pericoloso.',
1390 'filetype-unwanted-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' è sconsigliato. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consigliato è|I tipi di file consigliati sono}} \$2.",
1391 'filetype-banned-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' non è consentito. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consentito è|I tipi di file consentiti sono}} \$2.",
1392 'filetype-missing' => 'Il file è privo di estensione (ad es. ".jpg").',
1393 'large-file' => 'Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2.',
1394 'largefileserver' => 'Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.',
1395 'emptyfile' => 'Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.',
1396 'fileexists' => "Un file con questo nome esiste già. Verificare prima '''<tt>$1</tt>''' se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.",
1397 'filepageexists' => "La pagina di descrizione di questo file è già stata creata all'indirizzo '''<tt>$1</tt>''', anche se non esiste ancora un file con questo nome. La descrizione dell'oggetto inserita in fase di caricamento non apparirà sulla pagina di discussione. Per far sì che l'oggetto compaia sulla pagina di discussione, sarà necessario modificarla manualmente",
1398 'fileexists-extension' => "Un file con nome simile a questo esiste già:<br />
1399 Nome del file caricato: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1400 Nome del file esistente: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1401 Scegliere un nome diverso.",
1402 'fileexists-thumb' => "<center>'''File preesistente'''</center>",
1403 'fileexists-thumbnail-yes' => "Il file caricato sembra essere il risultato di un'anteprima ''(thumbnail)''. Verificare, per confronto, il file '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1404 Se si tratta della stessa immagine, nelle dimensioni originali, non è necessario caricarne altre anteprime.",
1405 'file-thumbnail-no' => "Il nome del file inizia con '''<tt>$1</tt>'''; sembra quindi essere il risultato di un'anteprima ''(thumbnail)''.
1406 Se si dispone dell'immagine nella risoluzione originale, si prega di caricarla. In caso contrario, si prega di cambiare il nome del file.",
1407 'fileexists-forbidden' => 'Un file con questo nome esiste già e non può essere sovrascritto. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1408 'fileexists-shared-forbidden' => "Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Se si desidera ancora caricare il file, tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1409 'file-exists-duplicate' => 'Questo file è un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente|dei seguenti}} file:',
1410 'file-deleted-duplicate' => 'Un file identico a questo ([[$1]]) è stato cancellato in passato. Verificare la cronologia delle cancellazioni prima di caricarlo di nuovo.',
1411 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
1412 'uploadwarning' => 'Avviso di caricamento',
1413 'savefile' => 'Salva file',
1414 'uploadedimage' => 'ha caricato "[[$1]]"',
1415 'overwroteimage' => 'ha caricato una nuova versione di "[[$1]]"',
1416 'uploaddisabled' => 'Il caricamento dei file è temporaneamente sospeso.',
1417 'uploaddisabledtext' => 'Il caricamento dei file non è attivo.',
1418 'php-uploaddisabledtext' => 'Il caricamento di file tramite PHP è disabilitato. Controlla la configurazione di file_uploads.',
1419 'uploadscripted' => 'Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.',
1420 'uploadcorrupt' => "Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento.",
1421 'uploadvirus' => 'Questo file contiene un virus! Dettagli: $1',
1422 'sourcefilename' => 'Nome del file di origine:',
1423 'destfilename' => 'Nome del file di destinazione:',
1424 'upload-maxfilesize' => 'Dimensione massima del file: $1',
1425 'watchthisupload' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
1426 'filewasdeleted' => 'Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare il log delle $1 prima di caricarlo di nuovo.',
1427 'upload-wasdeleted' => "'''Attenzione: si sta per caricare un file già cancellato in passato.'''
1428
1429 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a caricare questo file.
1430 L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per comodità:",
1431 'filename-bad-prefix' => "Il nome del file che stai caricando inizia con '''\"\$1\"''', che è un nome non-descrittivo tipicamente assegnato automaticamente dalle fotocamere digitali. Per favore scegli un nome più descrittivo per il tuo file.",
1432 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- lascia questa riga esattamente com\'è --> <pre>
1433 # La sintassi è la seguente:
1434 # * Tutto ciò che segue il carattere "#" sino alla fine della riga è un commento
1435 # * Ogni riga non vuota è un prefisso per nomi di file tipici assegnati automaticamente da fotocamere digitali
1436 CIMG # Casio
1437 DSC_ # Nikon
1438 DSCF # Fuji
1439 DSCN # Nikon
1440 DUW # alcuni telefonini
1441 IMG # generic
1442 JD # Jenoptik
1443 MGP # Pentax
1444 PICT # misc.
1445 #</pre> <!-- lascia questa riga esattamente com\'è -->',
1446
1447 'upload-proto-error' => 'Protocollo errato',
1448 'upload-proto-error-text' => "Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>http://</code> oppure <code>ftp://</code>.",
1449 'upload-file-error' => 'Errore interno',
1450 'upload-file-error-text' => 'Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] del sito.',
1451 'upload-misc-error' => "Errore non identificato per l'upload",
1452 'upload-misc-error-text' => 'Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] del sito.',
1453
1454 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1455 'upload-curl-error6' => 'URL non raggiungibile',
1456 'upload-curl-error6-text' => 'Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo.',
1457 'upload-curl-error28' => "Tempo scaduto per l'upload",
1458 'upload-curl-error28-text' => 'Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico.',
1459
1460 'license' => "Licenza d'uso:",
1461 'nolicense' => 'Nessuna licenza indicata',
1462 'license-nopreview' => '(Anteprima non disponibile)',
1463 'upload_source_url' => ' (una URL corretta e accessibile)',
1464 'upload_source_file' => ' (un file sul proprio computer)',
1465
1466 # Special:ListFiles
1467 'listfiles-summary' => "Questa pagina speciale mostra tutti i file caricati.
1468 I file caricati più di recente vengono mostrati all'inizio della lista.
1469 Per modificare l'ordinamento, fare clic sull'intestazione della colonna prescelta.",
1470 'listfiles_search_for' => 'Ricerca immagini per nome:',
1471 'imgfile' => 'file',
1472 'listfiles' => 'Elenco dei file',
1473 'listfiles_date' => 'Data',
1474 'listfiles_name' => 'Nome',
1475 'listfiles_user' => 'Utente',
1476 'listfiles_size' => 'Dimensione in byte',
1477 'listfiles_description' => 'Descrizione',
1478 'listfiles_count' => 'Versioni',
1479
1480 # File description page
1481 'filehist' => 'Cronologia del file',
1482 'filehist-help' => 'Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.',
1483 'filehist-deleteall' => 'cancella tutto',
1484 'filehist-deleteone' => 'cancella',
1485 'filehist-revert' => 'ripristina',
1486 'filehist-current' => 'corrente',
1487 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1488 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1489 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura della versione delle $1',
1490 'filehist-nothumb' => 'Nessuna miniatura',
1491 'filehist-user' => 'Utente',
1492 'filehist-dimensions' => 'Dimensioni',
1493 'filehist-filesize' => 'Dimensione del file',
1494 'filehist-comment' => 'Oggetto',
1495 'imagelinks' => 'Collegamenti al file',
1496 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La seguente pagina contiene|Le seguenti $1 pagine contengono}} collegamenti al file:',
1497 'linkstoimage-more' => 'Più di $1 {{PLURAL:$1|pagina punta|pagine puntano}} a questo file.
1498 Di seguito sono elencate solo {{PLURAL:$1|la prima pagina che punta|le prime $1 pagine che puntano}} a questo file.
1499 È disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].',
1500 'nolinkstoimage' => 'Nessuna pagina contiene collegamenti al file.',
1501 'morelinkstoimage' => 'Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|altri link]] a questo file.',
1502 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente|I seguenti $1}} file {{PLURAL:$1|è|sono}} un redirect a questo file:',
1503 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente file è un duplicato|I seguenti $1 file sono duplicati}} di questo file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|ulteriori dettagli]]):',
1504 'sharedupload' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.',
1505 'sharedupload-desc-there' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.
1506 Consultare la [$2 pagina di descrizione del file] per ulteriori informazioni.',
1507 'sharedupload-desc-here' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.
1508 Di seguito viene mostrata la descrizione presente nella [$2 pagina di descrizione del file].',
1509 'noimage' => 'Un file con questo nome non esiste ma è possibile $1.',
1510 'noimage-linktext' => 'caricarlo ora',
1511 'uploadnewversion-linktext' => 'Carica una nuova versione di questo file',
1512 'shared-repo-from' => 'da $1', # $1 is the repository name
1513 'shared-repo' => 'un archivio condiviso', # used when shared-repo-NAME does not exist
1514
1515 # File reversion
1516 'filerevert' => 'Ripristina $1',
1517 'filerevert-legend' => 'Ripristina file',
1518 'filerevert-intro' => "Si sta per ripristinare il file '''[[Media:$1|$1]]''' alla [$4 versione del $2, $3].",
1519 'filerevert-comment' => 'Oggetto:',
1520 'filerevert-defaultcomment' => 'Ripristinata la versione delle $2, $1',
1521 'filerevert-submit' => 'Ripristina',
1522 'filerevert-success' => "'''Il file [[Media:$1|$1]]''' è stato ripristinato alla [$4 versione del $2, $3].",
1523 'filerevert-badversion' => 'Non esistono versioni locali precedenti del file con il timestamp richiesto.',
1524
1525 # File deletion
1526 'filedelete' => 'Cancella $1',
1527 'filedelete-legend' => 'Cancella il file',
1528 'filedelete-intro' => "Stai per cancellare il file '''[[Media:$1|$1]]''' con tutta la sua cronologia.",
1529 'filedelete-intro-old' => "Stai cancellando la versione di '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
1530 'filedelete-comment' => 'Motivo della cancellazione:',
1531 'filedelete-submit' => 'Cancella',
1532 'filedelete-success' => "Il file '''$1''' è stato cancellato.",
1533 'filedelete-success-old' => "La versione del file '''[[Media:$1|$1]]''' del $2, $3 è stata cancellata.",
1534 'filedelete-nofile' => "Non esiste un file '''$1'''.",
1535 'filedelete-nofile-old' => "In archivio non ci sono versioni di '''$1''' con le caratteristiche indicate",
1536 'filedelete-otherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1537 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altra motivazione',
1538 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1539 ** Violazione di copyright
1540 ** File duplicato',
1541 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazioni per la cancellazione',
1542
1543 # MIME search
1544 'mimesearch' => 'Ricerca in base al tipo MIME',
1545 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina consente di filtrare i file in base al tipo MIME. Inserire la stringa di ricerca nella forma tipo/sottotipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>.',
1546 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1547 'download' => 'scarica',
1548
1549 # Unwatched pages
1550 'unwatchedpages' => 'Pagine non osservate',
1551
1552 # List redirects
1553 'listredirects' => 'Elenco di tutti i redirect',
1554
1555 # Unused templates
1556 'unusedtemplates' => 'Template non utilizzati',
1557 'unusedtemplatestext' => 'In questa pagina vengono elencate le pagine del namespace {{ns:template}} che non sono incluse in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.',
1558 'unusedtemplateswlh' => 'altri collegamenti',
1559
1560 # Random page
1561 'randompage' => 'Una pagina a caso',
1562 'randompage-nopages' => 'Non ci sono pagine nel namespace "$1".',
1563
1564 # Random redirect
1565 'randomredirect' => 'Un redirect a caso',
1566 'randomredirect-nopages' => 'Non ci sono redirect nel namespace "$1".',
1567
1568 # Statistics
1569 'statistics' => 'Statistiche',
1570 'statistics-header-pages' => 'Statistiche relative alle pagine',
1571 'statistics-header-edits' => 'Statistiche relative alle modifiche',
1572 'statistics-header-views' => 'Statistiche relative alle visualizzazioni',
1573 'statistics-header-users' => 'Statistiche relative agli utenti',
1574 'statistics-articles' => 'Pagine di contenuti',
1575 'statistics-pages' => 'Pagine',
1576 'statistics-pages-desc' => 'Tutte le pagine del sito, comprese le pagine di discussione, i redirect, ecc.',
1577 'statistics-files' => 'File caricati',
1578 'statistics-edits' => "Modifiche a partire dall'installazione di {{SITENAME}}",
1579 'statistics-edits-average' => 'Media delle modifiche per pagina',
1580 'statistics-views-total' => 'Visualizzazioni totali',
1581 'statistics-views-peredit' => 'Visualizzazioni per modifica',
1582 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Coda dei processi] da eseguire in background',
1583 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utenti]] registrati',
1584 'statistics-users-active' => 'Utenti attivi',
1585 'statistics-users-active-desc' => "Utenti che hanno effettuato un'azione {{PLURAL:$1|nell'ultimo giorno|negli ultimi $1 giorni}}",
1586 'statistics-mostpopular' => 'Pagine più visitate',
1587
1588 'disambiguations' => 'Pagine di disambiguazione',
1589 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
1590 'disambiguations-text' => "Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a '''pagine di disambiguazione''' e non all'argomento cui dovrebbero fare riferimento.<br />Vengono considerate pagine di disambiguazione tutte quelle che contengono i template elencati in [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1591
1592 'doubleredirects' => 'Redirect doppi',
1593 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br />
1594 Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.',
1595 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è stata spostata automaticamente, ora è un redirect a [[$2]]',
1596 'double-redirect-fixer' => 'Correttore di redirect',
1597
1598 'brokenredirects' => 'Redirect errati',
1599 'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti:',
1600 'brokenredirects-edit' => '(modifica)',
1601 'brokenredirects-delete' => '(cancella)',
1602
1603 'withoutinterwiki' => 'Pagine prive di interwiki',
1604 'withoutinterwiki-summary' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti alle versioni in altre lingue:',
1605 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisso',
1606 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostra',
1607
1608 'fewestrevisions' => 'Voci con meno revisioni',
1609
1610 # Miscellaneous special pages
1611 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1612 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
1613 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}',
1614 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}',
1615 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}',
1616 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}',
1617 'specialpage-empty' => 'Questa pagina speciale è attualmente vuota.',
1618 'lonelypages' => 'Pagine orfane',
1619 'lonelypagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti provenienti da altre pagine di {{SITENAME}} e non sono incluse in nessuna pagina del sito.',
1620 'uncategorizedpages' => 'Pagine prive di categorie',
1621 'uncategorizedcategories' => 'Categorie non categorizzate',
1622 'uncategorizedimages' => 'File privi di categorie',
1623 'uncategorizedtemplates' => 'Template privi di categorie',
1624 'unusedcategories' => 'Categorie vuote',
1625 'unusedimages' => 'File non utilizzati',
1626 'popularpages' => 'Pagine più visitate',
1627 'wantedcategories' => 'Categorie richieste',
1628 'wantedpages' => 'Pagine più richieste',
1629 'wantedpages-badtitle' => 'Titolo non valido nel gruppo di risultati: $1',
1630 'wantedfiles' => 'File richiesti',
1631 'wantedtemplates' => 'Template richiesti',
1632 'mostlinked' => 'Pagine più richiamate',
1633 'mostlinkedcategories' => 'Categorie più richiamate',
1634 'mostlinkedtemplates' => 'Template più utilizzati',
1635 'mostcategories' => 'Voci con più categorie',
1636 'mostimages' => 'File più richiamati',
1637 'mostrevisions' => 'Voci con più revisioni',
1638 'prefixindex' => 'Indice delle voci per lettere iniziali',
1639 'shortpages' => 'Pagine più corte',
1640 'longpages' => 'Pagine più lunghe',
1641 'deadendpages' => 'Pagine senza uscita',
1642 'deadendpagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine di {{SITENAME}}.',
1643 'protectedpages' => 'Pagine protette',
1644 'protectedpages-indef' => 'Solo protezioni infinite',
1645 'protectedpages-cascade' => 'Solo protezioni ricorsive',
1646 'protectedpagestext' => 'Di seguito viene presentato un elenco di pagine protette, di cui è impedita la modifica o lo spostamento',
1647 'protectedpagesempty' => 'Al momento non vi sono pagine protette',
1648 'protectedtitles' => 'Titoli protetti',
1649 'protectedtitlestext' => 'Non è possibile creare pagine con i titoli elencati di seguito',
1650 'protectedtitlesempty' => 'Al momento non esistono titoli protetti con i parametri specificati.',
1651 'listusers' => 'Elenco degli utenti',
1652 'listusers-editsonly' => 'Mostra solo utenti con dei contributi',
1653 'listusers-creationsort' => 'Ordina per data di creazione',
1654 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}',
1655 'usercreated' => 'Creato il $1 alle $2',
1656 'newpages' => 'Pagine più recenti',
1657 'newpages-username' => 'Nome utente:',
1658 'ancientpages' => 'Pagine meno recenti',
1659 'move' => 'Sposta',
1660 'movethispage' => 'Sposta questa pagina',
1661 'unusedimagestext' => "Si noti che è possibile realizzare collegamenti ai file da altri siti, usando direttamente la URL; questi potrebbero quindi essere utilizzati anche se compaiono nell'elenco.",
1662 'unusedcategoriestext' => 'Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.',
1663 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
1664 'notargettext' => "Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1665 'nopagetitle' => 'La pagina di destinazione non esiste',
1666 'nopagetext' => 'La pagina richiesta non esiste.',
1667 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 più recente|$1 più recenti}}',
1668 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 meno recente|$1 meno recenti}}',
1669 'suppress' => 'Oversight',
1670
1671 # Book sources
1672 'booksources' => 'Fonti librarie',
1673 'booksources-search-legend' => 'Ricerca di fonti librarie',
1674 'booksources-isbn' => 'Codice ISBN:',
1675 'booksources-go' => 'Vai',
1676 'booksources-text' => 'Di seguito viene presentato un elenco di collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato.',
1677 'booksources-invalid-isbn' => "L'ISBN inserito sembra non essere valido; verificare che non siano stati commessi errori nel copiarlo dalla fonte originale.",
1678
1679 # Special:Log
1680 'specialloguserlabel' => 'Utente:',
1681 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1682 'log' => 'Log',
1683 'all-logs-page' => 'Tutti i registri',
1684 'alllogstext' => "Presentazione unificata di tutti i registri di {{SITENAME}}.
1685 È possibile restringere i criteri di ricerca selezionando il tipo di registro, l'utente che ha eseguito l'azione, e/o la pagina interessata (entrambi i campi sono sensibili al maiuscolo/minuscolo).",
1686 'logempty' => 'Il registro non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.',
1687 'log-title-wildcard' => 'Ricerca dei titoli che iniziano con',
1688
1689 # Special:AllPages
1690 'allpages' => 'Tutte le pagine',
1691 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1692 'nextpage' => 'Pagina successiva ($1)',
1693 'prevpage' => 'Pagina precedente ($1)',
1694 'allpagesfrom' => 'Mostra le pagine a partire da:',
1695 'allpagesto' => 'Mostra le pagine fino a:',
1696 'allarticles' => 'Tutte le pagine',
1697 'allinnamespace' => 'Tutte le pagine del namespace $1',
1698 'allnotinnamespace' => 'Tutte le pagine, escluso il namespace $1',
1699 'allpagesprev' => 'Precedenti',
1700 'allpagesnext' => 'Successive',
1701 'allpagessubmit' => 'Vai',
1702 'allpagesprefix' => 'Mostra le pagine che iniziano con:',
1703 'allpagesbadtitle' => 'Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.',
1704 'allpages-bad-ns' => 'Il namespace "$1" non esiste su {{SITENAME}}.',
1705
1706 # Special:Categories
1707 'categories' => 'Categorie',
1708 'categoriespagetext' => 'Le categorie indicate di seguito contengono pagine o file multimediali.
1709 Le [[Special:UnusedCategories|categorie vuote]] non sono mostrate qui.
1710 Vedi anche le [[Special:WantedCategories|categorie richieste]].',
1711 'categoriesfrom' => 'Mostra le categorie a partire da:',
1712 'special-categories-sort-count' => 'ordina per numero',
1713 'special-categories-sort-abc' => 'ordina alfabeticamente',
1714
1715 # Special:DeletedContributions
1716 'deletedcontributions' => 'Contributi utente cancellati',
1717 'deletedcontributions-title' => 'Contributi utente cancellati',
1718
1719 # Special:LinkSearch
1720 'linksearch' => 'Collegamenti esterni',
1721 'linksearch-pat' => 'Pattern di ricerca:',
1722 'linksearch-ns' => 'Namespace:',
1723 'linksearch-ok' => 'Cerca',
1724 'linksearch-text' => 'È possibile fare uso di metacaratteri, ad es. "*.wikipedia.org".<br />
1725 Protocolli supportati: <tt>$1</tt>',
1726 'linksearch-line' => '$1 presente nella pagina $2',
1727 'linksearch-error' => "I metacaratteri possono essere usati solo all'inizio dell'indirizzo.",
1728
1729 # Special:ListUsers
1730 'listusersfrom' => 'Mostra gli utenti a partire da:',
1731 'listusers-submit' => 'Mostra',
1732 'listusers-noresult' => 'Nessun utente risponde ai criteri impostati.',
1733
1734 # Special:Log/newusers
1735 'newuserlogpage' => 'Nuovi utenti',
1736 'newuserlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le creazioni di nuovi account.',
1737 'newuserlog-byemail' => 'password inviata via mail',
1738 'newuserlog-create-entry' => 'si è appena registrato/a',
1739 'newuserlog-create2-entry' => 'ha registrato il nuovo nome utente $1',
1740 'newuserlog-autocreate-entry' => 'account creato automaticamente',
1741
1742 # Special:ListGroupRights
1743 'listgrouprights' => 'Diritti del gruppo utente',
1744 'listgrouprights-summary' => "Di seguito sono elencati i gruppi utente definiti per questo sito, con i diritti d'accesso loro associati.
1745 Potrebbero esserci [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|ulteriori informazioni]] sui diritti individuali.",
1746 'listgrouprights-group' => 'Gruppo',
1747 'listgrouprights-rights' => 'Diritti',
1748 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Diritti del gruppo',
1749 'listgrouprights-members' => '(Elenco dei membri)',
1750 'listgrouprights-addgroup' => 'Può aggiungere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1751 'listgrouprights-removegroup' => 'Può rimuovere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1752 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Può aggiungere a tutti i gruppi',
1753 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Può rimuovere tutti i gruppi',
1754
1755 # E-mail user
1756 'mailnologin' => 'Nessun indirizzo cui inviare il messaggio',
1757 'mailnologintext' => 'Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:UserLogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
1758 'emailuser' => "Scrivi all'utente",
1759 'emailpage' => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
1760 'emailpagetext' => 'Usare il modulo sottostante per inviare un messaggio e-mail all\'utente indicato. L\'indirizzo specificato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.',
1761 'usermailererror' => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
1762 'defemailsubject' => 'Messaggio da {{SITENAME}}',
1763 'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
1764 'noemailtext' => 'Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido.',
1765 'nowikiemailtitle' => 'E-mail non permessa',
1766 'nowikiemailtext' => 'Questo utente ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.',
1767 'email-legend' => 'Invia un messaggio e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}',
1768 'emailfrom' => 'Da:',
1769 'emailto' => 'A:',
1770 'emailsubject' => 'Oggetto:',
1771 'emailmessage' => 'Messaggio:',
1772 'emailsend' => 'Invia',
1773 'emailccme' => 'Invia in copia al mio indirizzo.',
1774 'emailccsubject' => 'Copia del messaggio inviato a $1: $2',
1775 'emailsent' => 'Messaggio inviato',
1776 'emailsenttext' => 'Il messaggio e-mail è stato inviato.',
1777 'emailuserfooter' => 'Questa e-mail è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio e-mail all\'utente" su {{SITENAME}}.',
1778
1779 # Watchlist
1780 'watchlist' => 'Osservati speciali',
1781 'mywatchlist' => 'osservati speciali',
1782 'watchlistfor' => "(dell'utente '''$1''')",
1783 'nowatchlist' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
1784 'watchlistanontext' => "Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.",
1785 'watchnologin' => 'Accesso non effettuato',
1786 'watchnologintext' => "Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l'[[Special:UserLogin|accesso al sito]].",
1787 'addedwatch' => 'Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali',
1788 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]].
1789 D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede;
1790 il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:RecentChanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile.",
1791 'removedwatch' => 'Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali',
1792 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali.',
1793 'watch' => 'Segui',
1794 'watchthispage' => 'Segui questa pagina',
1795 'unwatch' => 'Non seguire',
1796 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
1797 'notanarticle' => 'Questa pagina non è una voce',
1798 'notvisiblerev' => 'La revisione è stata cancellata',
1799 'watchnochange' => 'Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo selezionato.',
1800 'watchlist-details' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
1801 'wlheader-enotif' => '* La notifica via e-mail è attiva.',
1802 'wlheader-showupdated' => "* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''",
1803 'watchmethod-recent' => 'controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali',
1804 'watchmethod-list' => 'controllo degli osservati speciali per modifiche recenti',
1805 'watchlistcontains' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.',
1806 'iteminvalidname' => "Problemi con la pagina '$1', nome non valido...",
1807 'wlnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} {{PLURAL:$2|nella scorsa ora|nelle scorse '''$2''' ore}}.",
1808 'wlshowlast' => 'Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3',
1809 'watchlist-options' => 'Opzioni osservati speciali',
1810
1811 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1812 'watching' => 'Aggiunta agli osservati speciali...',
1813 'unwatching' => 'Eliminazione dagli osservati speciali...',
1814
1815 'enotif_mailer' => 'Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}',
1816 'enotif_reset' => 'Segna tutte le pagine come già visitate',
1817 'enotif_newpagetext' => 'Questa è una nuova pagina.',
1818 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utente di {{SITENAME}}',
1819 'changed' => 'modificata',
1820 'created' => 'creata',
1821 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
1822 'enotif_lastvisited' => "Consultare $1 per vedere tutte le modifiche dall'ultima visita.",
1823 'enotif_lastdiff' => 'Vedere $1 per visualizzare la modifica.',
1824 'enotif_anon_editor' => 'utente anonimo $1',
1825 'enotif_body' => 'Gentile $WATCHINGUSERNAME,
1826
1827 la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all\'indirizzo $PAGETITLE_URL.
1828
1829 $NEWPAGE
1830
1831 Riassunto della modifica, inserito dall\'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1832
1833 Contatta l\'autore della modifica:
1834 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1835 sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI
1836
1837 Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l\'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali.
1838
1839 Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio
1840
1841 --
1842 Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita
1843 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1844
1845 Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza:
1846 {{fullurl:Help:Aiuto}}',
1847
1848 # Delete
1849 'deletepage' => 'Cancella pagina',
1850 'confirm' => 'Conferma',
1851 'excontent' => "il contenuto era: '$1'",
1852 'excontentauthor' => "il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1853 'exbeforeblank' => "Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'",
1854 'exblank' => 'la pagina era vuota',
1855 'delete-confirm' => 'Cancella "$1"',
1856 'delete-legend' => 'Cancella',
1857 'historywarning' => 'Attenzione! La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia:',
1858 'confirmdeletetext' => 'Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1859 'actioncomplete' => 'Azione completata',
1860 'deletedtext' => 'La pagina "<nowiki>$1</nowiki>" è stata cancellata.
1861 Consultare il log delle $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.',
1862 'deletedarticle' => 'ha cancellato "[[$1]]"',
1863 'suppressedarticle' => 'ha soppresso "[[$1]]"',
1864 'dellogpage' => 'Cancellazioni',
1865 'dellogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.',
1866 'deletionlog' => 'cancellazioni',
1867 'reverted' => 'Ripristinata la versione precedente',
1868 'deletecomment' => 'Motivo della cancellazione:',
1869 'deleteotherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1870 'deletereasonotherlist' => 'Altra motivazione',
1871 'deletereason-dropdown' => "*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1872 ** Richiesta dell'autore
1873 ** Violazione di copyright
1874 ** Vandalismo",
1875 'delete-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi di cancellazione',
1876 'delete-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione è stata limitata per evitare di creare accidentalmente dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}.',
1877 'delete-warning-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione può creare dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}; procedere con cautela.',
1878
1879 # Rollback
1880 'rollback' => 'Annulla le modifiche',
1881 'rollback_short' => 'Rollback',
1882 'rollbacklink' => 'rollback',
1883 'rollbackfailed' => 'Rollback fallito',
1884 'cantrollback' => "Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.",
1885 'alreadyrolled' => 'Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback.
1886
1887 La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1888 'editcomment' => "L'oggetto della modifica era: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1889 'revertpage' => 'Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1890 'rollback-success' => "Annullate le modifiche di $1; pagina riportata all'ultima versione di $2.",
1891 'sessionfailure' => "Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.",
1892
1893 # Protect
1894 'protectlogpage' => 'Protezioni',
1895 'protectlogtext' => "Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine.
1896 Consultare la [[Special:ProtectedPages|lista delle pagine protette]] per l'elenco delle protezioni di pagina attive.",
1897 'protectedarticle' => 'ha protetto "[[$1]]"',
1898 'modifiedarticleprotection' => 'ha modificato il livello di protezione di "[[$1]]"',
1899 'unprotectedarticle' => 'ha sprotetto [[$1]]',
1900 'movedarticleprotection' => 'ha spostato la protezione da "[[$2]]" a "[[$1]]"',
1901 'protect-title' => 'Modifica del livello di protezione per "$1"',
1902 'prot_1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
1903 'protect-legend' => 'Conferma la protezione',
1904 'protectcomment' => 'Motivo della protezione:',
1905 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
1906 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza non valida.',
1907 'protect_expiry_old' => 'Scadenza già trascorsa.',
1908 'protect-unchain' => 'Sblocca lo spostamento',
1909 'protect-text' => "Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1910 'protect-locked-blocked' => "Non è possibile modificare i livelli di protezione quando è attivo un blocco. Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
1911 'protect-locked-dblock' => "Impossibile modificare i livelli di protezione durante un blocco del database.
1912 Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
1913 'protect-locked-access' => "Non si dispone dei permessi necessari per modificare i livelli di protezione della pagina.
1914 Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
1915 'protect-cascadeon' => 'Al momento questa pagina è bloccata perché viene inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, per la quale|nelle pagine indicate di seguito, per le quali}} è attiva la protezione ricorsiva. È possibile modificare il livello di protezione individuale della pagina, ma le impostazioni derivanti dalla protezione ricorsiva non saranno modificate.',
1916 'protect-default' => 'Autorizza tutti gli utenti',
1917 'protect-fallback' => 'È richiesto il permesso "$1"',
1918 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca gli utenti nuovi e i non registrati',
1919 'protect-level-sysop' => 'Solo amministratori',
1920 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1921 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
1922 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
1923 'protect-cascade' => 'Protezione ricorsiva (estende la protezione a tutte le pagine incluse in questa).',
1924 'protect-cantedit' => 'Non è possibile modificare i livelli di protezione per la pagina in quanto non si dispone dei permessi necessari per modificare la pagina stessa.',
1925 'protect-othertime' => 'Durata non in elenco:',
1926 'protect-othertime-op' => 'durata non in elenco',
1927 'protect-existing-expiry' => 'Scadenza attuale: $2, $3',
1928 'protect-otherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
1929 'protect-otherreason-op' => 'altri motivi/dettagli',
1930 'protect-dropdown' => '*Motivi comuni di protezione
1931 ** Reiterati vandalismi
1932 ** Reiterati inserimenti di spam
1933 ** Edit war
1934 ** Pagina molto usata
1935 ** Pagina archiviata',
1936 'protect-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi per la protezione',
1937 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 giorno:1 day,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1938 'restriction-type' => 'Permesso',
1939 'restriction-level' => 'Livello di restrizione',
1940 'minimum-size' => 'Dimensione minima',
1941 'maximum-size' => 'Dimensione massima:',
1942 'pagesize' => '(byte)',
1943
1944 # Restrictions (nouns)
1945 'restriction-edit' => 'Modifica',
1946 'restriction-move' => 'Spostamento',
1947 'restriction-create' => 'Creazione',
1948 'restriction-upload' => 'Carica',
1949
1950 # Restriction levels
1951 'restriction-level-sysop' => 'protetta',
1952 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protetta',
1953 'restriction-level-all' => 'tutti i livelli',
1954
1955 # Undelete
1956 'undelete' => 'Visualizza pagine cancellate',
1957 'undeletepage' => 'Visualizza e recupera le pagine cancellate',
1958 'undeletepagetitle' => "'''Quanto segue è composto da revisioni cancellate di [[:$1|$1]]'''.",
1959 'viewdeletedpage' => 'Visualizza le pagine cancellate',
1960 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|La pagina indicata di seguito è stata cancellata, ma è ancora in archivio e pertanto può essere recuperata|Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate}}. L'archivio può essere svuotato periodicamente.",
1961 'undelete-fieldset-title' => 'Recupera revisioni',
1962 'undeleteextrahelp' => "Per recuperare l'intera cronologia della pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reimposta''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento.",
1963 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} in archivio',
1964 'undeletehistory' => 'Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno ripristinate nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia precedente.',
1965 'undeleterevdel' => "Il ripristino non verrà effettuato se determina la cancellazione parziale della versione corrente della pagina o del file interessato. In tal caso, è necessario rimuovere il segno di spunta o l'oscuramento dalle revisioni cancellate più recenti.",
1966 'undeletehistorynoadmin' => "Questa pagina è stata cancellata.
1967 Il motivo della cancellazione è mostrato qui sotto, assieme ai dettagli dell'utente che ha modificato questa pagina prima della cancellazione.
1968 Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.",
1969 'undelete-revision' => 'Revisione cancellata della pagina $1, inserita il $4 alle $5 da $3:',
1970 'undeleterevision-missing' => "Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio.",
1971 'undelete-nodiff' => 'Non è stata trovata nessuna revisione precedente.',
1972 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1973 'undeletelink' => 'visualizza/ripristina',
1974 'undeletereset' => 'Reimposta',
1975 'undeleteinvert' => 'Inverti selezione',
1976 'undeletecomment' => 'Commento:',
1977 'undeletedarticle' => 'ha recuperato "[[$1]]"',
1978 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione recuperata|$1 revisioni recuperate}}',
1979 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} e $2 file recuperati',
1980 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Un file recuperato|$1 file recuperati}}',
1981 'cannotundelete' => 'Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente.',
1982 'undeletedpage' => "<big>'''La pagina $1 è stata recuperata'''</big>
1983
1984 Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.",
1985 'undelete-header' => 'Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni più recenti.',
1986 'undelete-search-box' => 'Ricerca nelle pagine cancellate',
1987 'undelete-search-prefix' => 'Mostra le pagine il cui titolo inizia con:',
1988 'undelete-search-submit' => 'Cerca',
1989 'undelete-no-results' => "Nessuna pagina corrispondente nell'archivio delle cancellazioni.",
1990 'undelete-filename-mismatch' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: nome file non corrispondente.',
1991 'undelete-bad-store-key' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: file non disponibile prima della cancellazione.',
1992 'undelete-cleanup-error' => 'Errore nella cancellazione del file di archivio non utilizzato "$1".',
1993 'undelete-missing-filearchive' => "Impossibile ripristinare l'ID $1 dell'archivio file in quanto non è presente nel database. Potrebbe essere stato già ripristinato.",
1994 'undelete-error-short' => 'Errore nel ripristino del file: $1',
1995 'undelete-error-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di annullare la cancellazione del file:
1996
1997 $1',
1998 'undelete-show-file-confirm' => 'Si desidera visualizzare la versione cancellata del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 alle $3?',
1999 'undelete-show-file-submit' => 'Sì',
2000
2001 # Namespace form on various pages
2002 'namespace' => 'Namespace:',
2003 'invert' => 'inverti la selezione',
2004 'blanknamespace' => '(Principale)',
2005
2006 # Contributions
2007 'contributions' => 'Contributi utente',
2008 'contributions-title' => 'Contributi di $1',
2009 'mycontris' => 'Miei contributi',
2010 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
2011 'nocontribs' => 'Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.', # Optional parameter: $1 is the user name
2012 'uctop' => '(ultima per la pagina)',
2013 'month' => 'Dal mese (e precedenti):',
2014 'year' => "Dall'anno (e precedenti):",
2015
2016 'sp-contributions-newbies' => 'Mostra solo i contributi dei nuovi utenti',
2017 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Per i nuovi utenti',
2018 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contributi dei nuovi utenti',
2019 'sp-contributions-blocklog' => 'blocchi',
2020 'sp-contributions-deleted' => 'contributi utente cancellati',
2021 'sp-contributions-logs' => 'registri',
2022 'sp-contributions-talk' => 'discussione',
2023 'sp-contributions-userrights' => 'gestione dei permessi relativi agli utenti',
2024 'sp-contributions-search' => 'Ricerca contributi',
2025 'sp-contributions-username' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
2026 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
2027
2028 # What links here
2029 'whatlinkshere' => 'Puntano qui',
2030 'whatlinkshere-title' => 'Pagine che puntano a "$1"',
2031 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
2032 'linkshere' => "Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''':",
2033 'nolinkshere' => "Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''.",
2034 'nolinkshere-ns' => "Non vi sono pagine che puntano a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionato.",
2035 'isredirect' => 'redirect',
2036 'istemplate' => 'inclusione',
2037 'isimage' => 'link immagine',
2038 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}',
2039 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}',
2040 'whatlinkshere-links' => '← collegamenti',
2041 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirect',
2042 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusioni',
2043 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 link',
2044 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 link da immagini',
2045 'whatlinkshere-filters' => 'Filtri',
2046
2047 # Block/unblock
2048 'blockip' => 'Blocco utente',
2049 'blockip-legend' => "Blocca l'utente",
2050 'blockiptext' => "Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura a uno specifico indirizzo IP o un utente registrato.
2051 Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]].
2052 Indicare il motivo specifico per il quale si procede al blocco (per esempio, citando i titoli di eventuali pagine oggetto di vandalismo).",
2053 'ipaddress' => 'Indirizzo IP:',
2054 'ipadressorusername' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
2055 'ipbexpiry' => 'Scadenza del blocco:',
2056 'ipbreason' => 'Motivo:',
2057 'ipbreasonotherlist' => 'Altra motivazione',
2058 'ipbreason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per i blocchi
2059 ** Inserimento di informazioni false
2060 ** Rimozione di contenuti dalle pagine
2061 ** Collegamenti promozionali a siti esterni
2062 ** Inserimento di contenuti privi di senso
2063 ** Comportamenti intimidatori o molestie
2064 ** Uso indebito di più account
2065 ** Nome utente non consono',
2066 'ipbanononly' => 'Blocca solo utenti anonimi',
2067 'ipbcreateaccount' => 'Impedisci la creazione di altri account',
2068 'ipbemailban' => "Impedisci all'utente l'invio di e-mail",
2069 'ipbenableautoblock' => "Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche",
2070 'ipbsubmit' => "Blocca l'utente",
2071 'ipbother' => 'Durata non in elenco:',
2072 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2073 'ipbotheroption' => 'altro',
2074 'ipbotherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
2075 'ipbhidename' => 'Nascondi il nome utente dalle modifiche e dagli elenchi.',
2076 'ipbwatchuser' => 'Segui le pagine e le discussioni utente di questo utente',
2077 'ipballowusertalk' => "Permetti all'utente di modificare la propria pagina di discussione mentre è bloccato",
2078 'ipb-change-block' => "Ri-blocca l'utente con queste impostazioni",
2079 'badipaddress' => 'Indirizzo IP non valido.',
2080 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
2081 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />
2082 Consultare la [[Special:IPBlockList|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.',
2083 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifica i motivi per il blocco',
2084 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
2085 'ipb-unblock' => 'Sblocca un utente o un indirizzo IP',
2086 'ipb-blocklist-addr' => 'Blocchi attivi per $1',
2087 'ipb-blocklist' => 'Elenca i blocchi attivi',
2088 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributi di $1',
2089 'unblockip' => "Sblocca l'utente",
2090 'unblockiptext' => "Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.",
2091 'ipusubmit' => 'Rimuovi questo blocco',
2092 'unblocked' => "L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato",
2093 'unblocked-id' => 'Il blocco $1 è stato rimosso',
2094 'ipblocklist' => 'Utenti e indirizzi IP bloccati',
2095 'ipblocklist-legend' => 'Trova un utente bloccato',
2096 'ipblocklist-username' => 'Nome utente o indirizzo IP:',
2097 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 i blocchi degli utenti registrati',
2098 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 i blocchi temporanei',
2099 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 i blocchi dei singoli IP',
2100 'ipblocklist-submit' => 'Ricerca',
2101 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
2102 'infiniteblock' => 'infinito',
2103 'expiringblock' => 'scadenza: $1',
2104 'anononlyblock' => 'solo anonimi',
2105 'noautoblockblock' => 'blocco automatico disabilitato',
2106 'createaccountblock' => 'creazione account bloccata',
2107 'emailblock' => 'e-mail bloccate',
2108 'blocklist-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2109 'ipblocklist-empty' => "L'elenco dei blocchi è vuoto.",
2110 'ipblocklist-no-results' => "L'indirizzo IP o nome utente richiesto non è bloccato.",
2111 'blocklink' => 'blocca',
2112 'unblocklink' => 'sblocca',
2113 'change-blocklink' => 'cambia blocco',
2114 'contribslink' => 'contributi',
2115 'autoblocker' => 'Bloccato automaticamente perché l\'indirizzo IP è condiviso con l\'utente "[[User:$1|$1]]".
2116 Il blocco dell\'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2".',
2117 'blocklogpage' => 'Blocchi',
2118 'blocklog-fulllog' => 'Registro completo dei blocchi',
2119 'blocklogentry' => 'ha bloccato [[$1]] per un periodo di $2 $3',
2120 'reblock-logentry' => 'ha cambiato le impostazioni del blocco per [[$1]] con una scadenza di $2 $3',
2121 'blocklogtext' => "Di seguito sono elencate le azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:IPBlockList|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.",
2122 'unblocklogentry' => 'ha sbloccato $1',
2123 'block-log-flags-anononly' => 'solo utenti anonimi',
2124 'block-log-flags-nocreate' => 'creazione account bloccata',
2125 'block-log-flags-noautoblock' => 'blocco automatico disattivato',
2126 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail bloccate',
2127 'block-log-flags-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2128 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'blocco automatico avanzato attivo',
2129 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome utente nascosto',
2130 'range_block_disabled' => 'La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.',
2131 'ipb_expiry_invalid' => 'Durata o scadenza del blocco non valida.',
2132 'ipb_expiry_temp' => 'I blocchi dei nomi utenti nascosti dovrebbero essere infiniti',
2133 'ipb_hide_invalid' => "Impossibile cancellare l'account; potrebbe avere troppe modifiche.",
2134 'ipb_already_blocked' => 'L\'utente "$1" è già bloccato',
2135 'ipb-needreblock' => "== Già bloccato ==
2136 L'utente $1 è già bloccato. Modificare le impostazioni?",
2137 'ipb_cant_unblock' => 'Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso.',
2138 'ipb_blocked_as_range' => "Errore: L'indirizzo IP $1 non è soggetto a blocco individuale e non può essere sbloccato. Il blocco è invece attivo a livello dell'intervallo $2, che può essere sbloccato.",
2139 'ip_range_invalid' => 'Intervallo di indirizzi IP non valido.',
2140 'blockme' => 'Bloccami',
2141 'proxyblocker' => 'Blocco dei proxy aperti',
2142 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funzione non è attiva.',
2143 'proxyblockreason' => 'Questo indirizzo IP è stato bloccato perché risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.',
2144 'proxyblocksuccess' => 'Blocco eseguito.',
2145 'sorbsreason' => 'Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.',
2146 'sorbs_create_account_reason' => 'Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.',
2147 'cant-block-while-blocked' => 'Non è possibile bloccare altri utenti mentre si è bloccati.',
2148
2149 # Developer tools
2150 'lockdb' => 'Blocca il database',
2151 'unlockdb' => 'Sblocca il database',
2152 'lockdbtext' => "Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.",
2153 'unlockdbtext' => "Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.",
2154 'lockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente bloccare il database.',
2155 'unlockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.',
2156 'lockbtn' => 'Blocca il database',
2157 'unlockbtn' => 'Sblocca il database',
2158 'locknoconfirm' => 'Non è stata spuntata la casella di conferma.',
2159 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
2160 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito',
2161 'lockdbsuccesstext' => 'Il database è stato bloccato.<br />
2162 Ricordare di [[Special:UnlockDB|rimuovere il blocco]] dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.',
2163 'unlockdbsuccesstext' => 'Il database è stato sbloccato.',
2164 'lockfilenotwritable' => "Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database.",
2165 'databasenotlocked' => 'Il database non è bloccato.',
2166
2167 # Move page
2168 'move-page' => 'Spostamento di $1',
2169 'move-page-legend' => 'Spostamento di pagina',
2170 'movepagetext' => "Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Puoi aggiornare automaticamente i redirect che puntano al titolo originale. Puoi decidere di non farlo, ma ricordati di verificare che lo spostamento non abbia creato [[Special:DoubleRedirects|doppi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect errati]]. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta.
2171
2172 Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente.
2173
2174 '''ATTENZIONE:'''
2175 Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.",
2176 'movepagetalktext' => "La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi''':
2177 * lo spostamento della pagina è tra namespace diversi;
2178 * in corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota);
2179 * la casella qui sotto è stata deselezionata.
2180
2181 In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.",
2182 'movearticle' => 'Sposta la pagina:',
2183 'movenologin' => 'Accesso non effettuato',
2184 'movenologintext' => "Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:UserLogin|accesso]] al sito.",
2185 'movenotallowed' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine.',
2186 'movenotallowedfile' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare i file.',
2187 'cant-move-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine utente (escluse le sottopagine).',
2188 'cant-move-to-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare la pagina su una pagina utente (escluse le sottopagine utente).',
2189 'newtitle' => 'Nuovo titolo:',
2190 'move-watch' => 'Aggiungi la pagina agli osservati speciali',
2191 'movepagebtn' => 'Sposta la pagina',
2192 'pagemovedsub' => 'Spostamento effettuato con successo',
2193 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è stata spostata a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2194 'movepage-moved-redirect' => 'È stato creato un redirect.',
2195 'movepage-moved-noredirect' => 'La creazione di un redirect è stata soppressa.',
2196 'articleexists' => 'Una pagina con questo nome esiste già oppure il nome scelto non è valido.
2197 Scegliere un titolo diverso per la pagina.',
2198 'cantmove-titleprotected' => 'Lo spostamento della pagina non è possibile in quanto il nuovo titolo è stato protetto per impedirne la creazione',
2199 'talkexists' => "'''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.'''",
2200 'movedto' => 'spostata a',
2201 'movetalk' => 'Sposta anche la pagina di discussione.',
2202 'move-subpages' => 'Sposta le sottopagine (sino a $1), se possibile',
2203 'move-talk-subpages' => 'Sposta le sottopagine di discussione (fino a $1), se possibile',
2204 'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 esiste già e non può essere automaticamente sovrascritta.',
2205 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è stata spostata a $2.',
2206 'movepage-page-unmoved' => 'La pagina $1 non può essere spostata a $2.',
2207 'movepage-max-pages' => 'È stato spostato il numero massimo di $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e non protranno essere spostate ulteriori pagine automaticamente.',
2208 '1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
2209 '1movedto2_redir' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]] tramite redirect',
2210 'move-redirect-suppressed' => 'redirect soppresso',
2211 'movelogpage' => 'Spostamenti',
2212 'movelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine spostate di recente.',
2213 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sottopagina|Sottopagine}}',
2214 'movesubpagetext' => 'Questa pagina ha $1 {{PLURAL:$1|sottopagina mostrata|sottopagine mostrate}} di seguito.',
2215 'movenosubpage' => 'Questa pagina non ha sottopagine.',
2216 'movereason' => 'Motivo:',
2217 'revertmove' => 'ripristina',
2218 'delete_and_move' => 'Cancella e sposta',
2219 'delete_and_move_text' => '==Cancellazione richiesta==
2220
2221 La pagina specificata come destinazione "[[:$1]]" esiste già. Vuoi cancellarla per proseguire con lo spostamento?',
2222 'delete_and_move_confirm' => 'Sì, sovrascrivi la pagina esistente',
2223 'delete_and_move_reason' => 'Cancellata per rendere possibile lo spostamento',
2224 'selfmove' => 'Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa.',
2225 'immobile-source-namespace' => 'Non è possibile spostare pagine del namespace "$1"',
2226 'immobile-target-namespace' => 'Non è possibile spostare pagine nel namespace "$1"',
2227 'immobile-target-namespace-iw' => 'Il link interwiki non è una destinazione valida per spostare la pagina.',
2228 'immobile-source-page' => 'Questa pagina non può essere spostata.',
2229 'immobile-target-page' => 'Non è possibile spostare sul titolo indicato.',
2230 'imagenocrossnamespace' => 'Non è possibile spostare un file fuori dal relativo namespace.',
2231 'imagetypemismatch' => 'La nuova estensione del file non corrisponde al tipo dello stesso',
2232 'imageinvalidfilename' => "Il nome dell'immagine non è valido",
2233 'fix-double-redirects' => 'Aggiorna tutti i redirect che puntano al titolo originale',
2234 'move-leave-redirect' => 'Crea un redirect con lo spostamento',
2235
2236 # Export
2237 'export' => 'Esporta pagine',
2238 'exporttext' => "È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la [[Special:Import|pagina delle importazioni]].
2239
2240 Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica.
2241
2242 In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per esportare \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2243 'exportcuronly' => "Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia",
2244 'exportnohistory' => "----
2245 '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.",
2246 'export-submit' => 'Esporta',
2247 'export-addcattext' => 'Aggiungi pagine dalla categoria:',
2248 'export-addcat' => 'Aggiungi',
2249 'export-addnstext' => 'Aggiungi pagine dal namespace:',
2250 'export-addns' => 'Aggiungi',
2251 'export-download' => 'Richiedi il salvataggio come file',
2252 'export-templates' => 'Includi i template',
2253 'export-pagelinks' => 'Includi pagine correlate ad una profondità di:',
2254
2255 # Namespace 8 related
2256 'allmessages' => 'Messaggi di sistema',
2257 'allmessagesname' => 'Nome',
2258 'allmessagesdefault' => 'Testo predefinito',
2259 'allmessagescurrent' => 'Testo attuale',
2260 'allmessagestext' => 'Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
2261 Visitare [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.',
2262 'allmessagesnotsupportedDB' => "Non è possibile utilizzare questa pagina perché il flag '''\$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.",
2263 'allmessagesfilter' => 'Filtro sui messaggi:',
2264 'allmessagesmodified' => 'Mostra solo quelli modificati',
2265
2266 # Thumbnails
2267 'thumbnail-more' => 'Ingrandisci',
2268 'filemissing' => 'File mancante',
2269 'thumbnail_error' => 'Errore nella creazione della miniatura: $1',
2270 'djvu_page_error' => 'Numero di pagina DjVu errato',
2271 'djvu_no_xml' => "Impossibile ottenere l'XML per il file DjVu",
2272 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri anteprima non corretti',
2273 'thumbnail_dest_directory' => 'Impossibile creare la directory di destinazione',
2274
2275 # Special:Import
2276 'import' => 'Importa pagine',
2277 'importinterwiki' => 'Importazione transwiki',
2278 'import-interwiki-text' => 'Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare.
2279 Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati.
2280 Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].',
2281 'import-interwiki-source' => 'Sorgente wiki/pagina:',
2282 'import-interwiki-history' => "Copia l'intera cronologia di questa pagina",
2283 'import-interwiki-templates' => 'Includi tutti i template',
2284 'import-interwiki-submit' => 'Importa',
2285 'import-interwiki-namespace' => 'Namespace di destinazione:',
2286 'import-upload-filename' => 'Nome file:',
2287 'import-comment' => 'Oggetto:',
2288 'importtext' => 'Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.',
2289 'importstart' => 'Importazione delle pagine in corso...',
2290 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2291 'importnopages' => 'Nessuna pagina da importare.',
2292 'importfailed' => 'Importazione non riuscita: <nowiki>$1</nowiki>',
2293 'importunknownsource' => "Tipo di origine sconosciuto per l'importazione",
2294 'importcantopen' => 'Impossibile aprire il file di importazione',
2295 'importbadinterwiki' => 'Collegamento inter-wiki errato',
2296 'importnotext' => 'Testo vuoto o mancante',
2297 'importsuccess' => 'Importazione riuscita.',
2298 'importhistoryconflict' => 'La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata)',
2299 'importnosources' => "Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.",
2300 'importnofile' => "Non è stato caricato nessun file per l'importazione.",
2301 'importuploaderrorsize' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file supera le dimensioni massime consentite per l'upload.",
2302 'importuploaderrorpartial' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file è stato caricato solo in parte.",
2303 'importuploaderrortemp' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Manca una cartella temporanea.",
2304 'import-parse-failure' => "Errore di analisi nell'importazione XML",
2305 'import-noarticle' => 'Nessuna pagina da importare.',
2306 'import-nonewrevisions' => 'Tutte le revisioni sono già state importate in precedenza.',
2307 'xml-error-string' => '$1 a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5',
2308 'import-upload' => 'Carica dati XML',
2309 'import-token-mismatch' => 'I dati relativi alla sessione sono andati persi. Riprovare.',
2310 'import-invalid-interwiki' => 'Impossibile importare dal progetto wiki indicato.',
2311
2312 # Import log
2313 'importlogpage' => 'Importazioni',
2314 'importlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le importazioni di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.',
2315 'import-logentry-upload' => 'ha importato [[$1]] tramite upload',
2316 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2317 'import-logentry-interwiki' => 'ha trasferito da altra wiki la pagina [[$1]]',
2318 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2',
2319
2320 # Tooltip help for the actions
2321 'tooltip-pt-userpage' => 'La tua pagina utente',
2322 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pagina utente di questo indirizzo IP',
2323 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina di discussione',
2324 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP',
2325 'tooltip-pt-preferences' => 'Le mie preferenze',
2326 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione',
2327 'tooltip-pt-mycontris' => 'Elenco dei tuoi contributi',
2328 'tooltip-pt-login' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2329 'tooltip-pt-anonlogin' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2330 'tooltip-pt-logout' => 'Uscita (logout)',
2331 'tooltip-ca-talk' => 'Vedi le discussioni relative a questa pagina',
2332 'tooltip-ca-edit' => 'Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare',
2333 'tooltip-ca-addsection' => 'Inizia una nuova sezione',
2334 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente',
2335 'tooltip-ca-history' => 'Versioni precedenti di questa pagina',
2336 'tooltip-ca-protect' => 'Proteggi questa pagina',
2337 'tooltip-ca-delete' => 'Cancella questa pagina',
2338 'tooltip-ca-undelete' => "Ripristina la pagina com'era prima della cancellazione",
2339 'tooltip-ca-move' => 'Sposta questa pagina (cambia titolo)',
2340 'tooltip-ca-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali',
2341 'tooltip-ca-unwatch' => 'Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali',
2342 'tooltip-search' => "Cerca all'interno di {{SITENAME}}",
2343 'tooltip-search-go' => 'Vai a una pagina con il titolo indicato, se esiste',
2344 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca il testo indicato nelle pagine',
2345 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principale',
2346 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita la pagina principale',
2347 'tooltip-n-portal' => 'Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose',
2348 'tooltip-n-currentevents' => 'Informazioni sugli eventi di attualità',
2349 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elenco delle ultime modifiche del sito',
2350 'tooltip-n-randompage' => 'Mostra una pagina a caso',
2351 'tooltip-n-help' => 'Pagine di aiuto',
2352 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa',
2353 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa',
2354 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per questa pagina',
2355 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per questa pagina',
2356 'tooltip-t-contributions' => 'Lista dei contributi di questo utente',
2357 'tooltip-t-emailuser' => 'Invia un messaggio e-mail a questo utente',
2358 'tooltip-t-upload' => 'Carica file multimediali',
2359 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista di tutte le pagine speciali',
2360 'tooltip-t-print' => 'Versione stampabile di questa pagina',
2361 'tooltip-t-permalink' => 'Collegamento permanente a questa versione della pagina',
2362 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vedi la voce',
2363 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vedi la pagina utente',
2364 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vedi la pagina del file multimediale',
2365 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Questa è una pagina speciale, non può essere modificata',
2366 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vedi la pagina di servizio',
2367 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vedi la pagina del file',
2368 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vedi il messaggio di sistema',
2369 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vedi il template',
2370 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vedi la pagina di aiuto',
2371 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vedi la pagina della categoria',
2372 'tooltip-minoredit' => 'Segnala come modifica minore',
2373 'tooltip-save' => 'Salva le modifiche',
2374 'tooltip-preview' => 'Anteprima delle modifiche (consigliata prima di salvare)',
2375 'tooltip-diff' => 'Guarda le modifiche apportate al testo',
2376 'tooltip-compareselectedversions' => 'Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina.',
2377 'tooltip-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali',
2378 'tooltip-recreate' => 'Ricrea la pagina anche se è stata cancellata',
2379 'tooltip-upload' => 'Inizia il caricamento',
2380 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annulla le modifiche a questa pagina dell\'ultimo contributore con un solo clic.',
2381 'tooltip-undo' => '"Annulla" permette di annullare questa modifica e apre il modulo di modifica in modalità di anteprima. Permette di inserire una motivazione nell\'oggetto della modifica.',
2382
2383 # Stylesheets
2384 'common.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */',
2385 'standard.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Standard */',
2386 'nostalgia.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2387 'cologneblue.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2388 'monobook.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */',
2389 'myskin.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Myskin */',
2390 'chick.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */',
2391 'simple.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Simple */',
2392 'modern.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */',
2393 'print.css' => "/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano all'output in stampa */",
2394
2395 # Scripts
2396 'common.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */',
2397 'standard.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Standard */',
2398 'nostalgia.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2399 'cologneblue.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2400 'monobook.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */',
2401 'myskin.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Myskin */',
2402 'chick.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */',
2403 'simple.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Simple */',
2404 'modern.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */',
2405
2406 # Metadata
2407 'nodublincore' => 'Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.',
2408 'nocreativecommons' => 'Metadati Creative Commons RDF non attivi su questo server.',
2409 'notacceptable' => 'Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal tuo client.',
2410
2411 # Attribution
2412 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} di {{SITENAME}}',
2413 'siteuser' => '$1, utente di {{SITENAME}}',
2414 'lastmodifiedatby' => "Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
2415 'othercontribs' => 'Il testo attuale è basato su contributi di $1.',
2416 'others' => 'altri',
2417 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|utente|utenti}} di {{SITENAME}}',
2418 'creditspage' => 'Autori della pagina',
2419 'nocredits' => 'Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.',
2420
2421 # Spam protection
2422 'spamprotectiontitle' => 'Filtro anti-spam',
2423 'spamprotectiontext' => 'La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno presente nella blacklist.',
2424 'spamprotectionmatch' => 'Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1',
2425 'spambot_username' => 'MediaWiki - sistema di rimozione spam',
2426 'spam_reverting' => "Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1",
2427 'spam_blanking' => 'Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1',
2428
2429 # Info page
2430 'infosubtitle' => 'Informazioni per la pagina',
2431 'numedits' => 'Numero di modifiche (pagina): $1',
2432 'numtalkedits' => 'Numero di modifiche (pagina di discussione): $1',
2433 'numwatchers' => 'Numero di osservatori: $1',
2434 'numauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina): $1',
2435 'numtalkauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1',
2436
2437 # Math options
2438 'mw_math_png' => 'Mostra sempre in PNG',
2439 'mw_math_simple' => 'HTML se molto semplice, altrimenti PNG',
2440 'mw_math_html' => 'HTML se possibile, altrimenti PNG',
2441 'mw_math_source' => 'Lascia in formato TeX (per browser testuali)',
2442 'mw_math_modern' => 'Formato consigliato per i browser moderni',
2443 'mw_math_mathml' => 'Usa MathML se possibile (sperimentale)',
2444
2445 # Patrolling
2446 'markaspatrolleddiff' => 'Segna la modifica come verificata',
2447 'markaspatrolledtext' => 'Segna questa pagina come verificata',
2448 'markedaspatrolled' => 'Modifica verificata',
2449 'markedaspatrolledtext' => 'La modifica selezionata è stata segnata come verificata.',
2450 'rcpatroldisabled' => 'La verifica delle ultime modifiche è disattivata',
2451 'rcpatroldisabledtext' => 'La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.',
2452 'markedaspatrollederror' => 'Impossibile contrassegnare la voce come verificata',
2453 'markedaspatrollederrortext' => 'Occorre specificare una modifica da contrassegnare come verificata.',
2454 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate.',
2455
2456 # Patrol log
2457 'patrol-log-page' => 'Modifiche verificate',
2458 'patrol-log-header' => 'Di seguito sono elencate le verifiche delle modifiche.',
2459 'patrol-log-line' => 'ha segnato la $1 alla pagina $2 come verificata $3',
2460 'patrol-log-auto' => '(verifica automatica)',
2461 'patrol-log-diff' => 'modifica $1',
2462 'log-show-hide-patrol' => '$1 log delle modifiche verificate',
2463
2464 # Image deletion
2465 'deletedrevision' => 'Cancellata la vecchia revisione di $1.',
2466 'filedeleteerror-short' => 'Errore nella cancellazione del file: $1',
2467 'filedeleteerror-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di cancellare il file:
2468
2469 $1',
2470 'filedelete-missing' => 'Impossibile cancellare il file "$1" in quanto non esiste.',
2471 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisione del file indicata, "$1", non è contenuta nel database.',
2472 'filedelete-current-unregistered' => 'Il file specificato, "$1", non è contenuto nel database.',
2473 'filedelete-archive-read-only' => 'Il server Web non è in grado di scrivere nella directory di archivio "$1".',
2474
2475 # Browsing diffs
2476 'previousdiff' => '← Differenza precedente',
2477 'nextdiff' => 'Differenza successiva →',
2478
2479 # Visual comparison
2480 'visual-comparison' => 'Confronto visuale',
2481
2482 # Media information
2483 'mediawarning' => "'''Attenzione''': Questo file potrebbe contenere codice maligno, la sua esecuzione potrebbe danneggiare il tuo sistema.<hr />",
2484 'imagemaxsize' => 'Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione:',
2485 'thumbsize' => 'Grandezza delle miniature:',
2486 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}',
2487 'file-info' => '(dimensione del file: $1, tipo MIME: $2)',
2488 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, dimensione del file: $3, tipo MIME: $4)',
2489 'file-nohires' => '<small>Non sono disponibili versioni a risoluzione più elevata.</small>',
2490 'svg-long-desc' => '(file in formato SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3)',
2491 'show-big-image' => 'Versione ad alta risoluzione',
2492 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensioni di questa anteprima: $1 × $2 pixel</small>',
2493
2494 # Special:NewFiles
2495 'newimages' => 'Galleria dei nuovi file',
2496 'imagelisttext' => "La lista presentata di seguito, costituita da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, è ordinata $2.",
2497 'newimages-summary' => 'Questa pagina speciale mostra i file caricati più di recente.',
2498 'newimages-legend' => 'Nome file',
2499 'newimages-label' => 'Nome file (o una parte di esso):',
2500 'showhidebots' => '($1 i bot)',
2501 'noimages' => "Non c'è nulla da vedere.",
2502 'ilsubmit' => 'Ricerca',
2503 'bydate' => 'per data',
2504 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra i file più recenti a partire dalle ore $2 del $1',
2505
2506 # Bad image list
2507 'bad_image_list' => "Il formato è il seguente:
2508
2509 Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un file indesiderato.
2510 I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali il file può essere richiamato normalmente).",
2511
2512 # Metadata
2513 'metadata' => 'Metadati',
2514 'metadata-help' => 'Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearlo o digitalizzarlo. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alla realtà.',
2515 'metadata-expand' => 'Mostra dettagli',
2516 'metadata-collapse' => 'Nascondi dettagli',
2517 'metadata-fields' => "I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti.
2518 * make
2519 * model
2520 * datetimeoriginal
2521 * exposuretime
2522 * fnumber
2523 * focallength", # Do not translate list items
2524
2525 # EXIF tags
2526 'exif-imagewidth' => 'Larghezza',
2527 'exif-imagelength' => 'Altezza',
2528 'exif-bitspersample' => 'Bit per campione',
2529 'exif-compression' => 'Meccanismo di compressione',
2530 'exif-photometricinterpretation' => 'Struttura dei pixel',
2531 'exif-orientation' => 'Orientamento',
2532 'exif-samplesperpixel' => 'Numero delle componenti',
2533 'exif-planarconfiguration' => 'Disposizione dei dati',
2534 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapporto di campionamento Y / C',
2535 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizionamento componenti Y e C',
2536 'exif-xresolution' => 'Risoluzione orizzontale',
2537 'exif-yresolution' => 'Risoluzione verticale',
2538 'exif-resolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione X e Y',
2539 'exif-stripoffsets' => 'Posizione dei dati immagine',
2540 'exif-rowsperstrip' => 'Numero righe per striscia',
2541 'exif-stripbytecounts' => 'Numero di byte per striscia compressa',
2542 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Posizione byte SOI JPEG',
2543 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Numero di byte di dati JPEG',
2544 'exif-transferfunction' => 'Funzione di trasferimento',
2545 'exif-whitepoint' => 'Coordinate cromatiche del punto di bianco',
2546 'exif-primarychromaticities' => 'Coordinate cromatiche dei colori primari',
2547 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori',
2548 'exif-referenceblackwhite' => 'Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)',
2549 'exif-datetime' => 'Data e ora di modifica del file',
2550 'exif-imagedescription' => "Descrizione dell'immagine",
2551 'exif-make' => 'Produttore fotocamera',
2552 'exif-model' => 'Modello fotocamera',
2553 'exif-software' => 'Software',
2554 'exif-artist' => 'Autore',
2555 'exif-copyright' => 'Informazioni sul copyright',
2556 'exif-exifversion' => 'Versione del formato Exif',
2557 'exif-flashpixversion' => 'Versione Flashpix supportata',
2558 'exif-colorspace' => 'Spazio dei colori',
2559 'exif-componentsconfiguration' => 'Significato di ciascuna componente',
2560 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modalità di compressione immagine',
2561 'exif-pixelydimension' => 'Larghezza effettiva immagine',
2562 'exif-pixelxdimension' => 'Altezza effettiva immagine',
2563 'exif-makernote' => 'Note del produttore',
2564 'exif-usercomment' => "Note dell'utente",
2565 'exif-relatedsoundfile' => 'File audio collegato',
2566 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora di creazione dei dati',
2567 'exif-datetimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione',
2568 'exif-subsectime' => 'Data e ora, frazioni di secondo',
2569 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ora di creazione, frazioni di secondo',
2570 'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo',
2571 'exif-exposuretime' => 'Tempo di esposizione',
2572 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
2573 'exif-fnumber' => 'Rapporto focale',
2574 'exif-exposureprogram' => 'Programma di esposizione',
2575 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilità spettrale',
2576 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilità ISO',
2577 'exif-oecf' => 'Fattore di conversione optoelettronica',
2578 'exif-shutterspeedvalue' => 'Tempo di esposizione',
2579 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2580 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
2581 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correzione esposizione',
2582 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura massima',
2583 'exif-subjectdistance' => 'Distanza del soggetto',
2584 'exif-meteringmode' => 'Metodo di misurazione',
2585 'exif-lightsource' => 'Sorgente luminosa',
2586 'exif-flash' => 'Caratteristiche e stato del flash',
2587 'exif-focallength' => 'Distanza focale obiettivo',
2588 'exif-subjectarea' => 'Area inquadrante il soggetto',
2589 'exif-flashenergy' => 'Potenza del flash',
2590 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta in frequenza spaziale',
2591 'exif-focalplanexresolution' => 'Risoluzione X sul piano focale',
2592 'exif-focalplaneyresolution' => 'Risoluzione Y sul piano focale',
2593 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione sul piano focale',
2594 'exif-subjectlocation' => 'Posizione del soggetto',
2595 'exif-exposureindex' => 'Sensibilità impostata',
2596 'exif-sensingmethod' => 'Metodo di rilevazione',
2597 'exif-filesource' => 'Origine del file',
2598 'exif-scenetype' => 'Tipo di inquadratura',
2599 'exif-cfapattern' => 'Disposizione filtro colore',
2600 'exif-customrendered' => 'Elaborazione personalizzata',
2601 'exif-exposuremode' => 'Modalità di esposizione',
2602 'exif-whitebalance' => 'Bilanciamento del bianco',
2603 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapporto zoom digitale',
2604 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Focale equivalente su 35 mm',
2605 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo di acquisizione',
2606 'exif-gaincontrol' => 'Controllo inquadratura',
2607 'exif-contrast' => 'Controllo contrasto',
2608 'exif-saturation' => 'Controllo saturazione',
2609 'exif-sharpness' => 'Controllo nitidezza',
2610 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrizione impostazioni dispositivo',
2611 'exif-subjectdistancerange' => 'Scala distanza soggetto',
2612 'exif-imageuniqueid' => 'ID univoco immagine',
2613 'exif-gpsversionid' => 'Versione dei tag GPS',
2614 'exif-gpslatituderef' => 'Latitudine nord/sud',
2615 'exif-gpslatitude' => 'Latitudine',
2616 'exif-gpslongituderef' => 'Longitudine est/ovest',
2617 'exif-gpslongitude' => 'Longitudine',
2618 'exif-gpsaltituderef' => "Riferimento per l'altitudine",
2619 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudine',
2620 'exif-gpstimestamp' => 'Ora GPS (orologio atomico)',
2621 'exif-gpssatellites' => 'Satelliti usati per la misurazione',
2622 'exif-gpsstatus' => 'Stato del ricevitore',
2623 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modalità di misurazione',
2624 'exif-gpsdop' => 'Precisione della misurazione',
2625 'exif-gpsspeedref' => 'Unità di misura della velocità',
2626 'exif-gpsspeed' => 'Velocità del ricevitore GPS',
2627 'exif-gpstrackref' => 'Riferimento per la direzione movimento',
2628 'exif-gpstrack' => 'Direzione del movimento',
2629 'exif-gpsimgdirectionref' => "Riferimento per la direzione dell'immagine",
2630 'exif-gpsimgdirection' => "Direzione dell'immagine",
2631 'exif-gpsmapdatum' => 'Rilevamento geodetico usato',
2632 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Riferimento per la latitudine della destinazione',
2633 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitudine della destinazione',
2634 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Riferimento per la longitudine della destinazione',
2635 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine della destinazione',
2636 'exif-gpsdestbearingref' => 'Riferimento per la direzione della destinazione',
2637 'exif-gpsdestbearing' => 'Direzione della destinazione',
2638 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Riferimento per la distanza della destinazione',
2639 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza della destinazione',
2640 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome del metodo di elaborazione GPS',
2641 'exif-gpsareainformation' => 'Nome della zona GPS',
2642 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
2643 'exif-gpsdifferential' => 'Correzione differenziale GPS',
2644
2645 # EXIF attributes
2646 'exif-compression-1' => 'Nessuno',
2647
2648 'exif-unknowndate' => 'Data sconosciuta',
2649
2650 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
2651 'exif-orientation-2' => 'Capovolto orizzontalmente', # 0th row: top; 0th column: right
2652 'exif-orientation-3' => 'Ruotato di 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2653 'exif-orientation-4' => 'Capovolto verticalmente', # 0th row: bottom; 0th column: left
2654 'exif-orientation-5' => 'Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente', # 0th row: left; 0th column: top
2655 'exif-orientation-6' => 'Ruotato 90° in senso orario', # 0th row: right; 0th column: top
2656 'exif-orientation-7' => 'Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente', # 0th row: right; 0th column: bottom
2657 'exif-orientation-8' => 'Ruotato 90° in senso antiorario', # 0th row: left; 0th column: bottom
2658
2659 'exif-planarconfiguration-1' => 'a blocchi (chunky)',
2660 'exif-planarconfiguration-2' => 'lineare (planar)',
2661
2662 'exif-xyresolution-i' => '$1 punti per pollice (dpi)',
2663 'exif-xyresolution-c' => '$1 punti per centimetro (dpc)',
2664
2665 'exif-colorspace-ffff.h' => 'Non calibrato',
2666
2667 'exif-componentsconfiguration-0' => 'assente',
2668
2669 'exif-exposureprogram-0' => 'Non definito',
2670 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuale',
2671 'exif-exposureprogram-2' => 'Standard',
2672 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorità al diaframma',
2673 'exif-exposureprogram-4' => "Priorità all'esposizione",
2674 'exif-exposureprogram-5' => 'Artistico (orientato alla profondità di campo)',
2675 'exif-exposureprogram-6' => 'Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)',
2676 'exif-exposureprogram-7' => 'Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)',
2677 'exif-exposureprogram-8' => 'Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)',
2678
2679 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metri',
2680
2681 'exif-meteringmode-0' => 'Sconosciuto',
2682 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2683 'exif-meteringmode-2' => 'Media pesata centrata',
2684 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2685 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2686 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
2687 'exif-meteringmode-6' => 'Parziale',
2688 'exif-meteringmode-255' => 'Altro',
2689
2690 'exif-lightsource-0' => 'Sconosciuta',
2691 'exif-lightsource-1' => 'Luce diurna',
2692 'exif-lightsource-2' => 'Lampada a fluorescenza',
2693 'exif-lightsource-3' => 'Lampada al tungsteno (a incandescenza)',
2694 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2695 'exif-lightsource-9' => 'Bel tempo',
2696 'exif-lightsource-10' => 'Nuvoloso',
2697 'exif-lightsource-11' => 'In ombra',
2698 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)',
2699 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)',
2700 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)',
2701 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 - 3700K)',
2702 'exif-lightsource-17' => 'Luce standard A',
2703 'exif-lightsource-18' => 'Luce standard B',
2704 'exif-lightsource-19' => 'Luce standard C',
2705 'exif-lightsource-20' => 'Illuminante D55',
2706 'exif-lightsource-21' => 'Illuminante D65',
2707 'exif-lightsource-22' => 'Illuminante D75',
2708 'exif-lightsource-23' => 'Illuminante D50',
2709 'exif-lightsource-24' => 'Lampada da studio ISO al tungsteno',
2710 'exif-lightsource-255' => 'Altra sorgente luminosa',
2711
2712 # Flash modes
2713 'exif-flash-fired-0' => 'Il flash non è scattato',
2714 'exif-flash-fired-1' => 'Flash scattato',
2715 'exif-flash-return-0' => 'nessuna funzione di individuazione del ritorno della luce stroboscopica',
2716 'exif-flash-return-2' => 'luce stroboscopica di ritorno non individuata',
2717 'exif-flash-return-3' => 'luce stroboscopica di ritorno individuata',
2718 'exif-flash-mode-1' => 'attivazione flash forzato',
2719 'exif-flash-mode-2' => 'rimozione flash forzato',
2720 'exif-flash-mode-3' => 'modalità automatica',
2721 'exif-flash-function-1' => 'Disattiva flash',
2722 'exif-flash-redeye-1' => 'modalità riduzione occhi rossi',
2723
2724 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollici',
2725
2726 'exif-sensingmethod-1' => 'Non definito',
2727 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensore area colore a 1 chip',
2728 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensore area colore a 2 chip',
2729 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensore area colore a 3 chip',
2730 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensore area colore sequenziale',
2731 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensore trilineare',
2732 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensore lineare colore sequenziale',
2733
2734 'exif-scenetype-1' => 'Fotografia diretta',
2735
2736 'exif-customrendered-0' => 'Processo normale',
2737 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizzato',
2738
2739 'exif-exposuremode-0' => 'Esposizione automatica',
2740 'exif-exposuremode-1' => 'Esposizione manuale',
2741 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automatico',
2742
2743 'exif-whitebalance-0' => 'Bilanciamento del bianco automatico',
2744 'exif-whitebalance-1' => 'Bilanciamento del bianco manuale',
2745
2746 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2747 'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
2748 'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritratto',
2749 'exif-scenecapturetype-3' => 'Notturna',
2750
2751 'exif-gaincontrol-0' => 'Nessuno',
2752 'exif-gaincontrol-1' => 'Enfasi per basso guadagno',
2753 'exif-gaincontrol-2' => 'Enfasi per alto guadagno',
2754 'exif-gaincontrol-3' => 'Deenfasi per basso guadagno',
2755 'exif-gaincontrol-4' => 'Deenfasi per alto guadagno',
2756
2757 'exif-contrast-0' => 'Normale',
2758 'exif-contrast-1' => 'Alto contrasto',
2759 'exif-contrast-2' => 'Basso contrasto',
2760
2761 'exif-saturation-0' => 'Normale',
2762 'exif-saturation-1' => 'Bassa saturazione',
2763 'exif-saturation-2' => 'Alta saturazione',
2764
2765 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
2766 'exif-sharpness-1' => 'Minore nitidezza',
2767 'exif-sharpness-2' => 'Maggiore nitidezza',
2768
2769 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Sconosciuta',
2770 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2771 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Soggetto vicino',
2772 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Soggetto lontano',
2773
2774 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2775 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitudine nord',
2776 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitudine sud',
2777
2778 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2779 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitudine est',
2780 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitudine ovest',
2781
2782 'exif-gpsstatus-a' => 'Misurazione in corso',
2783 'exif-gpsstatus-v' => 'Misurazione interoperabile',
2784
2785 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazione bidimensionale',
2786 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazione tridimensionale',
2787
2788 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2789 'exif-gpsspeed-k' => 'Chilometri orari',
2790 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglia orarie',
2791 'exif-gpsspeed-n' => 'Nodi',
2792
2793 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2794 'exif-gpsdirection-t' => 'Direzione reale',
2795 'exif-gpsdirection-m' => 'Direzione magnetica',
2796
2797 # External editor support
2798 'edit-externally' => 'Modifica questo file usando un programma esterno',
2799 'edit-externally-help' => '(Per maggiori informazioni consultare le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzioni])',
2800
2801 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2802 'recentchangesall' => 'tutte',
2803 'imagelistall' => 'tutte',
2804 'watchlistall2' => 'tutte',
2805 'namespacesall' => 'Tutti',
2806 'monthsall' => 'tutti',
2807
2808 # E-mail address confirmation
2809 'confirmemail' => 'Conferma indirizzo e-mail',
2810 'confirmemail_noemail' => 'Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
2811 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.",
2812 'confirmemail_pending' => "Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato
2813 creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima
2814 di tentare di richiederne uno nuovo.",
2815 'confirmemail_send' => 'Invia un codice di conferma via e-mail.',
2816 'confirmemail_sent' => 'Messaggio e-mail di conferma inviato.',
2817 'confirmemail_oncreate' => "Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo
2818 di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito,
2819 ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno
2820 uso della posta elettronica.",
2821 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi.
2822
2823 Messaggio di errore del mailer: $1',
2824 'confirmemail_invalid' => 'Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.',
2825 'confirmemail_needlogin' => 'È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.',
2826 'confirmemail_success' => "L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito.",
2827 'confirmemail_loggedin' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato.",
2828 'confirmemail_error' => 'Errore nel salvataggio della conferma.',
2829 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo",
2830 'confirmemail_body' => 'Qualcuno, probabilmente tu stesso dall\'indirizzo IP $1, ha registrato l\'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail.
2831
2832 Per confermare che l\'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all\'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser:
2833
2834 $3
2835
2836 Se *non* hai registrato tu l\'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell\'indirizzo e-mail:
2837
2838 $5
2839
2840 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.',
2841 'confirmemail_invalidated' => 'Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata',
2842 'invalidateemail' => 'Annulla richiesta di conferma e-mail',
2843
2844 # Scary transclusion
2845 'scarytranscludedisabled' => "[L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]",
2846 'scarytranscludefailed' => '[Errore: Impossibile ottenere il template $1]',
2847 'scarytranscludetoolong' => '[Errore: URL troppo lunga]',
2848
2849 # Trackbacks
2850 'trackbackbox' => 'Informazioni di trackback per questa voce:<br />
2851 $1',
2852 'trackbackremove' => '([$1 Elimina])',
2853 'trackbacklink' => 'Trackback',
2854 'trackbackdeleteok' => 'Informazioni di trackback eliminate correttamente.',
2855
2856 # Delete conflict
2857 'deletedwhileediting' => "'''Attenzione''': questa pagina è stata cancellata dopo che hai cominciato a modificarla!",
2858 'confirmrecreate' => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2''
2859 Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.",
2860 'recreate' => 'Ricrea',
2861
2862 # action=purge
2863 'confirm_purge_button' => 'Conferma',
2864 'confirm-purge-top' => 'Vuoi pulire la cache di questa pagina?',
2865 'confirm-purge-bottom' => 'Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.',
2866
2867 # Multipage image navigation
2868 'imgmultipageprev' => '← pagina precedente',
2869 'imgmultipagenext' => 'pagina seguente →',
2870 'imgmultigo' => 'Vai',
2871 'imgmultigoto' => 'Vai alla pagina $1',
2872
2873 # Table pager
2874 'ascending_abbrev' => 'cresc',
2875 'descending_abbrev' => 'decresc',
2876 'table_pager_next' => 'Pagina successiva',
2877 'table_pager_prev' => 'Pagina precedente',
2878 'table_pager_first' => 'Prima pagina',
2879 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
2880 'table_pager_limit' => 'Mostra $1 file per pagina',
2881 'table_pager_limit_submit' => 'Vai',
2882 'table_pager_empty' => 'Nessun risultato',
2883
2884 # Auto-summaries
2885 'autosumm-blank' => 'Pagina svuotata',
2886 'autosumm-replace' => "Pagina sostituita con '$1'",
2887 'autoredircomment' => 'Redirect alla pagina [[$1]]',
2888 'autosumm-new' => "Creata pagina con '$1'",
2889
2890 # Size units
2891 'size-bytes' => '$1 byte',
2892
2893 # Live preview
2894 'livepreview-loading' => 'Caricamento in corso…',
2895 'livepreview-ready' => 'Caricamento in corso… Pronto.',
2896 'livepreview-failed' => "Errore nella funzione Live preview.
2897 Usare l'anteprima standard.",
2898 'livepreview-error' => 'Impossibile effettuare il collegamento: $1 "$2"
2899 Usare l\'anteprima standard.',
2900
2901 # Friendlier slave lag warnings
2902 'lag-warn-normal' => "Le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
2903 'lag-warn-high' => "A causa di un eccessivo ritardo nell'aggiornamento del server di database, le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
2904
2905 # Watchlist editor
2906 'watchlistedit-numitems' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
2907 'watchlistedit-noitems' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
2908 'watchlistedit-normal-title' => 'Modifica osservati speciali',
2909 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminazione di pagine dagli osservati speciali',
2910 'watchlistedit-normal-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per rimuovere una o più pagine dalla lista, selezionare le caselle relative e fare clic sul pulsante "Elimina pagine" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/raw|modificare la lista in formato testuale]].',
2911 'watchlistedit-normal-submit' => 'Elimina pagine',
2912 'watchlistedit-normal-done' => 'Dalla lista degli osservati speciali {{PLURAL:$1|è stata eliminata una pagina|sono state eliminate $1 pagine}}:',
2913 'watchlistedit-raw-title' => 'Modifica degli osservati speciali in forma testuale',
2914 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modifica testuale osservati speciali',
2915 'watchlistedit-raw-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per modificare la lista aggiungere o rimuovere i rispettivi titoli, uno per riga. Una volta terminato, fare clic su "Aggiorna la lista" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/edit|modificare la lista con l\'interfaccia standard]].',
2916 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoli delle pagine:',
2917 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aggiorna la lista',
2918 'watchlistedit-raw-done' => 'La lista degli osservati speciali è stata aggiornata.',
2919 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|È stata aggiunta una pagina|Sono state aggiunte $1 pagine}}:',
2920 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|È stata eliminata una pagina|Sono state eliminate $1 pagine}}:',
2921
2922 # Watchlist editing tools
2923 'watchlisttools-view' => 'Visualizza le modifiche pertinenti',
2924 'watchlisttools-edit' => 'Visualizza e modifica la lista degli osservati speciali',
2925 'watchlisttools-raw' => 'Modifica la lista in formato testo',
2926
2927 # Core parser functions
2928 'unknown_extension_tag' => 'Tag estensione sconosciuto: "$1"',
2929 'duplicate-defaultsort' => 'Attenzione: la chiave di ordinamento predefinita "$2" sostituisce la precedente "$1".',
2930
2931 # Special:Version
2932 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2933 'version-extensions' => 'Estensioni installate',
2934 'version-specialpages' => 'Pagine speciali',
2935 'version-parserhooks' => 'Hook del parser',
2936 'version-variables' => 'Variabili',
2937 'version-other' => 'Altro',
2938 'version-mediahandlers' => 'Gestori di contenuti multimediali',
2939 'version-hooks' => 'Hook',
2940 'version-extension-functions' => 'Funzioni introdotte da estensioni',
2941 'version-parser-extensiontags' => 'Tag riconosciuti dal parser introdotti da estensioni',
2942 'version-parser-function-hooks' => 'Hook per funzioni del parser',
2943 'version-skin-extension-functions' => "Funzioni legate all'aspetto grafico (skin) introdotte da estensioni",
2944 'version-hook-name' => "Nome dell'hook",
2945 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscrizioni',
2946 'version-version' => 'Versione',
2947 'version-license' => 'Licenza',
2948 'version-software' => 'Software installato',
2949 'version-software-product' => 'Prodotto',
2950 'version-software-version' => 'Versione',
2951
2952 # Special:FilePath
2953 'filepath' => 'Percorso di un file',
2954 'filepath-page' => 'Nome del file:',
2955 'filepath-submit' => 'Percorso',
2956 'filepath-summary' => 'Questa pagina speciale restituisce il percorso completo di un file. Le immagini vengono mostrate alla massima risoluzione disponibile, per gli altri tipi di file viene avviato direttamente il programma associato.
2957
2958 Inserire il nome del file senza il prefisso "{{ns:file}}:"',
2959
2960 # Special:FileDuplicateSearch
2961 'fileduplicatesearch' => 'Ricerca dei file duplicati',
2962 'fileduplicatesearch-summary' => "Ricerca di eventuali duplicati del file in base al valore di ''hash''.
2963
2964 Inserire il nome del file senza il prefisso \"{{ns:file}}:\"",
2965 'fileduplicatesearch-legend' => 'Ricerca di un duplicato',
2966 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome del file:',
2967 'fileduplicatesearch-submit' => 'Ricerca',
2968 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Dimensione del file: $3<br />Tipo MIME: $4',
2969 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Non esistono duplicati identici al file "$1".',
2970 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Esiste un duplicato identico|Esistono $2 duplicati identici}} al file "$1".',
2971
2972 # Special:SpecialPages
2973 'specialpages' => 'Pagine speciali',
2974 'specialpages-note' => '----
2975 * Pagine speciali non riservate.
2976 * <span class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali riservate ad alcune categorie di utenti.</span>',
2977 'specialpages-group-maintenance' => 'Resoconti di manutenzione',
2978 'specialpages-group-other' => 'Altre pagine speciali',
2979 'specialpages-group-login' => 'Login / registrazione',
2980 'specialpages-group-changes' => 'Ultime modifiche e registri',
2981 'specialpages-group-media' => 'File multimediali - caricamento e resoconti',
2982 'specialpages-group-users' => 'Utenti e diritti',
2983 'specialpages-group-highuse' => 'Pagine molto usate',
2984 'specialpages-group-pages' => 'Elenchi di pagine',
2985 'specialpages-group-pagetools' => 'Strumenti utili per le pagine',
2986 'specialpages-group-wiki' => 'Strumenti e informazioni sul progetto',
2987 'specialpages-group-redirects' => 'Pagine speciali di redirect',
2988 'specialpages-group-spam' => 'Strumenti contro lo spam',
2989
2990 # Special:BlankPage
2991 'blankpage' => 'Pagina vuota',
2992 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è lasciata volutamente vuota ed è usata per benchmark, ecc.',
2993
2994 # External image whitelist
2995 'external_image_whitelist' => " #Lasciare questa riga esattamente com'è<pre>
2996 #Inserire i frammenti delle espressioni regolari (solo la parte che va fra //) di seguito
2997 #Queste verranno messe a confronto con gli indirizzi URL delle immagini esterne (hotlinked)
2998 #Le corrispondenze saranno mostrate come immagini, altrimenti verrà mostrato solo un collegamento
2999 #Le righe che iniziano con # sono considerate dei commenti
3000 #La differenza tra maiuscole e minuscole non significativa
3001
3002 #Inserire sopra questa riga tutti i frammenti di regex. Lasciare questa riga esattamente com'è</pre>",
3003
3004 # Special:Tags
3005 'tags' => 'Tag di modifiche valide',
3006 'tag-filter' => 'Filtro del [[Special:Tags|tag]]:',
3007 'tag-filter-submit' => 'Filtra',
3008 'tags-title' => 'Tag',
3009 'tags-intro' => 'Questa pagina elenca i tag che il software potrebbe marcare come una modifica e il loro significato.',
3010 'tags-tag' => 'Nome interno del tag',
3011 'tags-display-header' => 'Aspetto nella lista delle modifiche',
3012 'tags-description-header' => 'Descrizione completa del significato',
3013 'tags-hitcount-header' => 'Modifiche che hanno tag',
3014 'tags-edit' => 'modifica',
3015 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
3016
3017 # Database error messages
3018 'dberr-header' => 'Questa wiki ha un problema',
3019 'dberr-problems' => 'Questo sito sta avendo dei problemi tecnici.',
3020 'dberr-again' => 'Prova ad attendere qualche minuto e ricaricare.',
3021 'dberr-info' => '(Impossibile contattare il server del database: $1)',
3022 'dberr-usegoogle' => 'Puoi provare a cercare su Google nel frattempo.',
3023 'dberr-outofdate' => 'Nota che la loro indicizzazione dei nostri contenuti potrebbe non essere aggiornata.',
3024 'dberr-cachederror' => 'Quella che segue è una copia cache della pagina richiesta, e potrebbe non essere aggiornata.',
3025
3026 );