2 /** Interlingua (Interlingua)
9 * @author לערי ריינהארט
14 'cologneblue' => 'Blau Colonia',
17 $namespaceNames = array(
19 NS_SPECIAL
=> 'Special',
21 NS_TALK
=> 'Discussion',
23 NS_USER_TALK
=> 'Discussion_Usator',
24 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
25 NS_PROJECT_TALK
=> 'Discussion_$1',
26 NS_IMAGE
=> 'Imagine',
27 NS_IMAGE_TALK
=> 'Discussion_Imagine',
28 NS_MEDIAWIKI
=> 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK
=> 'Discussion_MediaWiki',
30 NS_TEMPLATE
=> 'Patrono',
31 NS_TEMPLATE_TALK
=> 'Discussion_Patrono',
33 NS_HELP_TALK
=> 'Discussion_Adjuta',
34 NS_CATEGORY
=> 'Categoria',
35 NS_CATEGORY_TALK
=> 'Discussion_Categoria'
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sublinear ligamines',
42 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligamines rupte <a href="" class="new">assi</a> (alternativemente: assi<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify' => 'Justificar paragraphos',
44 'tog-hideminor' => 'Occultar modificationes recente minor',
45 'tog-extendwatchlist' => 'Expander le observatorio a tote le modificationes applicabile',
46 'tog-usenewrc' => 'Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)',
47 'tog-numberheadings' => 'Numerar titulos automaticamente',
48 'tog-showtoolbar' => 'Show edit toolbar',
49 'tog-editondblclick' => 'Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)',
50 'tog-editsection' => 'Activar le modification de sectiones con ligamines [modificar]',
51 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar modification de sectiones con clic dextre super lor titulos (JavaScript)',
52 'tog-showtoc' => 'Monstrar tabula de contento (in paginas con plus de 3 sectiones)',
53 'tog-rememberpassword' => 'Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)',
54 'tog-editwidth' => 'Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra',
55 'tog-watchcreations' => 'Adder le paginas que io crea a mi observatorio',
56 'tog-watchdefault' => 'Poner articulos nove e modificate sub observation',
57 'tog-watchmoves' => 'Adder le paginas que io renomina a mi observatorio',
58 'tog-watchdeletion' => 'Adder le paginas que io dele a mi observatorio',
59 'tog-minordefault' => 'Marcar modificationes initialmente como minor',
60 'tog-previewontop' => 'Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo',
61 'tog-previewonfirst' => 'Monstrar previsualisation al prime modification',
62 'tog-nocache' => "Disactivar le ''cache'' de paginas",
63 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Notificar me via e-mail quando se cambia un pagina in mi observatorio',
64 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notificar me via e-mail quando se cambia mi pagina de discussion',
65 'tog-enotifminoredits' => 'Notificar me etiam de modificationes minor',
66 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar mi adresse de e-mail in messages de notification',
67 'tog-shownumberswatching' => 'Monstrar le numero de usatores que observa le pagina',
68 'tog-fancysig' => 'Signaturas crude (sin ligamine automatic)',
69 'tog-externaleditor' => 'Usar editor externe qua standard (pro expertos solmente, necessita configuration special in tu computator)',
70 'tog-externaldiff' => "Usar un programma ''diff'' externe qua standard (pro expertos solmente, necessita configuration special in tu computator)",
71 'tog-showjumplinks' => 'Activar ligamines de accessibilitate "saltar a"',
72 'tog-uselivepreview' => 'Usar previsualisation directe (JavaScript) (Experimental)',
73 'tog-forceeditsummary' => 'Prevenir me quando io entra un summario de modification vacue',
74 'tog-watchlisthideown' => 'Excluder mi proprie modificationes del observatorio',
75 'tog-watchlisthidebots' => 'Excluder le modificationes per bots del observatorio',
76 'tog-watchlisthideminor' => 'Excluder le modificationes minor del observatorio',
77 'tog-ccmeonemails' => 'Inviar me copias del messages de e-mail que io invia a altere usatores',
78 'tog-diffonly' => "Non monstrar le contento del pagina sub le comparationes ''diff''",
79 'tog-showhiddencats' => 'Monstrar categorias celate',
81 'underline-always' => 'Sempre',
82 'underline-never' => 'Nunquam',
83 'underline-default' => 'Secundo le configuration del navigator',
85 'skinpreview' => '(Previsualisation)',
88 'sunday' => 'dominica',
90 'tuesday' => 'martedi',
91 'wednesday' => 'mercuridi',
92 'thursday' => 'jovedi',
93 'friday' => 'venerdi',
94 'saturday' => 'sabbato',
102 'january' => 'januario',
103 'february' => 'februario',
106 'may_long' => 'maio',
109 'august' => 'augusto',
110 'september' => 'septembre',
111 'october' => 'octobre',
112 'november' => 'novembre',
113 'december' => 'decembre',
114 'january-gen' => 'januario',
115 'february-gen' => 'februario',
116 'march-gen' => 'martio',
117 'april-gen' => 'april',
119 'june-gen' => 'junio',
120 'july-gen' => 'julio',
121 'august-gen' => 'augusto',
122 'september-gen' => 'septembre',
123 'october-gen' => 'octobre',
124 'november-gen' => 'novembre',
125 'december-gen' => 'decembre',
139 # Categories related messages
140 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
141 'category_header' => 'Articulos in le categoria "$1"',
142 'subcategories' => 'Subcategorias',
143 'category-media-header' => 'Media in categoria "$1"',
144 'category-empty' => "''Iste categoria non contine alcun paginas o media al momento.''",
145 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria celate|Categorias celate}}',
146 'hidden-category-category' => 'Categorias celate', # Name of the category where hidden categories will be listed
147 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria ha solmente le sequente subcategoria.|Iste categoria ha le sequente {{PLURAL:$1|subcategoria|$1 subcategorias}}, ex $2 in total.}}',
148 'category-subcat-count-limited' => 'Iste categoria ha le sequente {{PLURAL:$1|subcategoria|$1 subcategorias}}.',
149 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria contine solmente le sequente pagina.|Le sequente {{PLURAL:$1|pagina es|$1 paginas es}} in iste categora, ex $2 in total.}}',
150 'category-article-count-limited' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|pagina es|$1 paginas es}} in le categoria actual.',
151 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Iste categoria contine solmente le sequente file.|Le sequente {{PLURAL:$1|file es|$1 files es}} in iste categoria, ex $2 in total.}}',
152 'category-file-count-limited' => 'Le sequente {{PLURAL:$1|file es|$1 files es}} in le categoria actual.',
153 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
155 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki ha essite installate con successo.'''</big>",
156 'mainpagedocfooter' => 'Consulta le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guida del usator] pro informationes super le uso del software wiki.
159 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de configurationes]
160 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ a proposito de MediaWiki]
161 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de diffusion pro annuncios de nove versiones de MediaWiki]',
163 'about' => 'A proposito',
164 'article' => 'Pagina de contento',
165 'newwindow' => '(se aperi in un nove fenestra)',
166 'cancel' => 'Cancellar',
167 'qbfind' => 'Trovar',
168 'qbbrowse' => 'Foliar',
169 'qbedit' => 'Modificar',
170 'qbpageoptions' => 'Optiones de pagina',
171 'qbpageinfo' => 'Info del pagina',
172 'qbmyoptions' => 'Mi optiones',
173 'qbspecialpages' => 'Paginas special',
174 'moredotdotdot' => 'Plus...',
175 'mypage' => 'Mi pagina',
176 'mytalk' => 'Mi discussion',
177 'anontalk' => 'Discussion pro iste adresse IP',
178 'navigation' => 'Navigation',
181 # Metadata in edit box
182 'metadata_help' => 'Metadatos:',
184 'errorpagetitle' => 'Error',
185 'returnto' => 'Retornar a $1.',
186 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
188 'search' => 'Recercar',
189 'searchbutton' => 'Recercar',
191 'searcharticle' => 'Ir',
192 'history' => 'Chronologia',
193 'history_short' => 'Historia',
194 'updatedmarker' => 'actualisate post mi ultime visita',
195 'info_short' => 'Information',
196 'printableversion' => 'Version imprimibile',
197 'permalink' => 'Ligamine permanente',
198 'print' => 'Imprimer',
199 'edit' => 'Modificar',
201 'editthispage' => 'Modificar iste pagina',
202 'create-this-page' => 'Crear iste pagina',
203 'delete' => 'Eliminar',
204 'deletethispage' => 'Eliminar iste pagina',
205 'undelete_short' => 'Recuperar {{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}}',
206 'protect' => 'Proteger',
207 'protect_change' => 'cambiar protection',
208 'protectthispage' => 'Proteger iste pagina',
209 'unprotect' => 'Disproteger',
210 'unprotectthispage' => 'Disproteger iste pagina',
211 'newpage' => 'Nove pagina',
212 'talkpage' => 'Discuter iste pagina',
213 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
214 'specialpage' => 'Pagina Special',
215 'personaltools' => 'Instrumentos personal',
216 'postcomment' => 'Publicar un commento',
217 'articlepage' => 'Vider article',
218 'talk' => 'Discussion',
219 'views' => 'Visualisationes',
220 'toolbox' => 'Instrumentario',
221 'userpage' => 'Vider pagina del usator',
222 'projectpage' => 'Vider metapagina',
223 'imagepage' => 'Vider pagina de imagine',
224 'mediawikipage' => 'Vider pagina de message',
225 'templatepage' => 'Vider pagina de patrono',
226 'viewhelppage' => 'Vider pagina de adjuta',
227 'categorypage' => 'Vider pagina de categoria',
228 'viewtalkpage' => 'Vider discussion',
229 'otherlanguages' => 'Altere linguas',
230 'redirectedfrom' => '(Redirigite de $1)',
231 'redirectpagesub' => 'Rediriger pagina',
232 'lastmodifiedat' => 'Ultime modification: $2, $1.', # $1 date, $2 time
233 'viewcount' => 'Iste pagina esseva accessate {{PLURAL:$1|un vice|$1 vices}}.',
234 'protectedpage' => 'Pagina protegite',
235 'jumpto' => 'Salta a:',
236 'jumptonavigation' => 'navigation',
237 'jumptosearch' => 'cerca',
239 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
240 'aboutsite' => 'A proposito de {{SITENAME}}',
241 'aboutpage' => 'Project:A_proposito',
242 'bugreports' => 'Reportos de disfunctiones',
243 'bugreportspage' => 'Project:Reportos_de_disfunctiones',
244 'copyright' => 'Le contento es disponibile sub $1.',
245 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} e derectos de autor (copyright)',
246 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
247 'currentevents' => 'Actualitates',
248 'currentevents-url' => 'Project:Actualitates',
249 'disclaimers' => 'Declarationes de non-responsabilitate',
250 'disclaimerpage' => 'Project:Declaration general de exemption de responsabilitates',
251 'edithelp' => 'Adjuta al edition',
252 'edithelppage' => 'Help:Como_editar_un_pagina',
253 'faq' => 'Questiones frequente',
254 'faqpage' => 'Project:Questiones_frequente',
255 'helppage' => 'Help:Adjuta',
256 'mainpage' => 'Frontispicio',
257 'mainpage-description' => 'Frontispicio',
258 'policy-url' => 'Project:Politica',
259 'portal' => 'Portal del communitate',
260 'portal-url' => 'Project:Portal del communitate',
261 'privacy' => 'Politica de confidentialitate',
262 'privacypage' => 'Project:Politica de confidentialitate',
264 'badaccess' => 'Error de permission',
265 'badaccess-group0' => 'Tu non ha le permission de executar le action que tu ha requestate.',
266 'badaccess-group1' => 'Le action que tu ha requestate es limitate al usatores in le gruppo $1.',
267 'badaccess-group2' => 'Le action que tu ha requestate es limitate al usatores in un del gruppos $1.',
268 'badaccess-groups' => 'Le action que tu ha requestate es limitate al usatores in un del gruppos $1.',
270 'versionrequired' => 'Version $1 de MediaWiki requirite',
271 'versionrequiredtext' => 'Le version $1 de MediaWiki es requirite pro usar iste pagina. Vide [[Special:Version|le pagina de version]].',
274 'retrievedfrom' => 'Recuperate de "$1"',
275 'youhavenewmessages' => 'Tu ha $1 ($2).',
276 'newmessageslink' => 'messages nove',
277 'newmessagesdifflink' => 'ultime modification',
278 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu ha nove messages super $1',
279 'editsection' => 'modificar',
280 'editold' => 'modificar',
281 'viewsourceold' => 'vider codice-fonte',
282 'editsectionhint' => 'Modifica section: $1',
284 'showtoc' => 'revelar',
285 'hidetoc' => 'celar',
286 'thisisdeleted' => 'Vider o restaurar $1?',
287 'viewdeleted' => 'Vider $1?',
288 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}} delite',
289 'feedlinks' => 'Syndication:',
290 'feed-invalid' => 'Typo de syndication invalide.',
291 'feed-unavailable' => 'Le syndicationes non es disponibile in {{SITENAME}}',
292 'site-rss-feed' => 'Syndication RSS de $1',
293 'site-atom-feed' => 'Syndication Atom de $1',
294 'page-rss-feed' => 'Syndication RSS de "$1"',
295 'page-atom-feed' => 'Syndication Atom de "$1"',
296 'red-link-title' => '$1 (non scribite ancora)',
298 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
299 'nstab-main' => 'Pagina',
300 'nstab-user' => 'Pagina de usator',
301 'nstab-media' => 'Pagina de multimedia',
302 'nstab-special' => 'Special',
303 'nstab-project' => 'Pagina de projecto',
304 'nstab-image' => 'Archivo',
305 'nstab-mediawiki' => 'Message',
306 'nstab-template' => 'Patrono',
307 'nstab-help' => 'Pagina de adjuta',
308 'nstab-category' => 'Categoria',
310 # Main script and global functions
311 'nosuchaction' => 'Action inexistente',
312 'nosuchactiontext' => 'Le action specificate in le URL non es
313 recognoscite per le systema de Mediawiki.',
314 'nosuchspecialpage' => 'Pagina special inexistente',
315 'nospecialpagetext' => '
316 Tu demandava un pagina special que non es
317 recognoscite per le systema de Mediawiki.',
321 'databaseerror' => 'Error de base de datos',
322 'dberrortext' => 'Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
323 Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
324 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
325 de intra le function "<tt>$2</tt>".
326 MySQL retornava le error "<tt>$3: $4</tt>".',
327 'dberrortextcl' => 'Un error de syntaxe occurreva durante un consulta del base de datos.
328 Le ultime consulta que se tentava es:
330 effectuate per le function "$2".
331 MySQL retornava le error "$3: $4"',
332 'noconnect' => 'Impossibile connecter al base de datos a $1',
333 'nodb' => 'Impossibile selectionar base de datos $1',
334 'cachederror' => 'Le sequente copia del pagina se recuperava del cache, e possibilemente non es actual.',
335 'laggedslavemode' => 'Attention: Es possibile que le pagina non contine actualisationes recente.',
336 'readonly' => 'Base de datos blocate',
337 'enterlockreason' => 'Describe le motivo del blocage, includente un estimation
338 de quando illo essera terminate',
339 'readonlytext' => 'Actualmente le base de datos de {{SITENAME}} es blocate pro nove
340 entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
341 routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
342 Le administrator responsabile dava iste explication:
344 'missing-article' => 'Le base de datos non ha trovate le texto de un pagina que illo deberea haber trovate, nominate "$1" $2.
346 Causas normal de iste problema es: tu ha consultate un \'\'diff\'\' obsolete, o tu sequeva un ligamine de historia verso un pagina que ha essite delite.
348 Si isto non es le caso, es possibile que tu ha trovate un error in le software.
349 Per favor reporta isto a un administrator, faciente nota del adresse URL.',
350 'missingarticle-rev' => '(nº del revision: $1)',
351 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
352 'readonly_lag' => 'Le base de datos ha essite automaticamente blocate durante que le servitores de base de datos secundari se synchronisa con le servitor principal.',
353 'internalerror' => 'Error interne',
354 'internalerror_info' => 'Error interne: $1',
355 'filecopyerror' => 'Impossibile copiar file "$1" a "$2".',
356 'filerenameerror' => 'Impossibile renominar file "$1" a "$2".',
357 'filedeleteerror' => 'Impossibile eliminar file "$1".',
358 'directorycreateerror' => 'Impossibile crear le directorio "$1".',
359 'filenotfound' => 'Impossibile trovar file "$1".',
360 'fileexistserror' => 'Impossibile scriber in le file "$1": le file ja existe',
361 'unexpected' => 'Valor impreviste: "$1"="$2".',
362 'formerror' => 'Error: impossibile submitter formulario',
363 'badarticleerror' => 'Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.',
364 'cannotdelete' => 'Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)',
365 'badtitle' => 'Titulo incorrecte',
366 'badtitletext' => 'Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
367 un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.',
368 'perfdisabled' => 'Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
369 horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
370 retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.',
371 'perfcached' => "Le sequente datos se recuperava del ''cache'' e possibilemente non es actual.",
372 'perfcachedts' => 'Le sequente datos se recuperava del cache. Ultime actualisation: le $1.',
373 'querypage-no-updates' => 'Le actualisationes pro iste pagina es disactivate. Pro le momento, le datos hic non se cambiara.',
374 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametros incorrecte a wfQuery()<br />
377 'viewsource' => 'Vider codice fonte',
378 'viewsourcefor' => 'de $1',
379 'actionthrottled' => 'Action limitate',
380 'actionthrottledtext' => 'Como mesura anti-spam, vos es limitate de executar iste action troppo de vices durante un curte periodo de tempore, e vos ha excedite iste limite.
381 Per favor reprova lo post alcun minutas.',
382 'protectedpagetext' => 'Iste pagina ha essite protegite contra modificationes.',
383 'viewsourcetext' => 'Tu pote vider e copiar le codice-fonte de iste pagina:',
384 'protectedinterface' => 'Iste pagina contine texto pro le interfacie del software, e es protegite pro impedir le abuso.',
385 'editinginterface' => "'''Attention:''' Tu va modificar un pagina que se usa pro texto del interfacie pro le software.
386 Omne modification a iste pagina cambiara le apparentia del interfacie pro altere usatores.
387 Pro traductiones, per favor considera usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ia Betawiki], le projecto pro localisar MediaWiki.",
388 'sqlhidden' => '(Consulta SQL celate)',
389 'cascadeprotected' => 'Iste pagina ha essite protegite contra modificationes, proque illo es includite in le sequente {{PLURAL:$1|pagina, le qual|paginas, le quales}} es protegite usante le option "cascada":
391 'namespaceprotected' => "Tu non ha le permission de modificar paginas in le spatio de nomines '''$1'''.",
392 'customcssjsprotected' => 'Tu non ha le permission de modificar iste pagina, proque illo contine le configurationes personal de un altere usator.',
393 'ns-specialprotected' => 'Le paginas special non es modificabile.',
394 'titleprotected' => "Iste titulo ha essite protegite contra creation per [[User:$1|$1]].
395 Le ration date es ''$2''.",
397 # Login and logout pages
398 'logouttitle' => 'Fin de session',
399 'logouttext' => 'Tu claudeva tu session.
400 Tu pote continuar a usar {{SITENAME}} anonymemente, o initiar un
401 nove session como le mesme o como un altere usator.',
402 'welcomecreation' => '<h2>Benvenite, $1!</h2>
403 <p>Tu conto de usator esseva create.
404 Non oblida personalisar {{SITENAME}} secundo tu preferentias.',
405 'loginpagetitle' => 'Aperir session',
406 'yourname' => 'Nomine de usator:',
407 'yourpassword' => 'Contrasigno:',
408 'yourpasswordagain' => 'Confirmar contrasigno',
409 'remembermypassword' => 'Recordar contrasigno inter sessiones.',
410 'loginproblem' => '<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!',
411 'login' => 'Aperir session',
412 'nav-login-createaccount' => 'Aperir session',
413 'loginprompt' => 'Tu debe haber activate le cookies pro poter identificar te a {{SITENAME}}.',
414 'userlogin' => 'Aperir session',
415 'logout' => 'Claude session',
416 'userlogout' => 'Clauder session',
417 'nologin' => 'Tu non ha un conto? $1.',
418 'nologinlink' => 'Crear un conto',
419 'createaccount' => 'Crear nove conto',
420 'gotaccount' => 'Tu jam ha un conto? $1.',
421 'gotaccountlink' => 'Identifica te',
422 'badretype' => 'Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.',
423 'userexists' => 'Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.',
424 'youremail' => 'Tu e-mail',
425 'username' => 'Nomine de usator:',
426 'yourrealname' => 'Nomine real:',
427 'yourlanguage' => 'Lingua:',
428 'yournick' => 'Tu pseudonymo (pro signaturas)',
429 'prefs-help-realname' => 'Le nomine real es optional.
430 Si tu opta pro dar lo, isto essera usate pro dar te attribution pro tu contributiones.',
431 'loginerror' => 'Error in le apertura del session',
432 'noname' => 'Tu non specificava un nomine de usator valide.',
433 'loginsuccesstitle' => 'Session aperte con successo',
434 'loginsuccess' => 'Tu es identificate in {{SITENAME}} como "$1".',
435 'nosuchuser' => 'Non existe usator registrate con le nomine "$1".
436 Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.',
437 'nosuchusershort' => 'Non existe un usator con le nomine "<nowiki>$1</nowiki>".
438 Controla tu orthographia.',
439 'nouserspecified' => 'Tu debe specificar un nomine de usator.',
440 'wrongpassword' => 'Le contrasigno que tu entrava es incorrecte. Per favor essaya lo de novo.',
441 'wrongpasswordempty' => 'Tu non entrava un contrasigno. Per favor essaya lo de novo.',
442 'passwordtooshort' => 'Tu contrasigno es invalide o troppo curte.
443 Illo debe haber al minus {{PLURAL:$1|1 character|$1 characteres}} e debe differer de tu nomine de usator.',
444 'mailmypassword' => 'Demandar un nove contrasigno via e-mail',
445 'passwordremindertitle' => 'Nove contrasigno in {{SITENAME}}',
446 'passwordremindertext' => 'Alcuno (probabilemente tu, con le adresse IP $1)
447 demandava inviar te un nove contrasigno pro {{SITENAME}} ($4).
448 Le contrasigno pro le usator "$2" ora es "$3".
449 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.
451 Si un altere persona ha facite iste requesta, o si tu te ha rememorate tu contrasigno e tu non vole cambiar lo plus, tu pote ignorar iste message e continuar a usar tu presente contrasigno.',
452 'noemail' => 'Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator "$1".',
453 'passwordsent' => 'Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
455 Per favor initia un session post reciper lo.',
456 'eauthentsent' => 'Un e-mail de confirmation ha essite inviate al adresse de e-mail nominate.
457 Ante que alcun altere e-mail se invia al conto, tu debera sequer le instructiones in le e-mail, pro confirmar que le conto es de facto tue.',
458 'accountcreated' => 'Conto create',
459 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
462 'bold_sample' => 'Texto grasse',
463 'bold_tip' => 'Texto grasse',
464 'italic_sample' => 'Texto italic',
465 'italic_tip' => 'Texto italic',
466 'link_sample' => 'Titulo del ligamine',
467 'link_tip' => 'Ligamine interne',
468 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.com titulo del ligamine',
469 'extlink_tip' => 'Ligamine externe (non oblida le prefixo http://)',
470 'headline_sample' => 'Texto del titulo',
471 'headline_tip' => 'Titulo de nivello 2',
472 'math_sample' => 'Inserer formula hic',
473 'math_tip' => 'Formula mathematic (LaTeX)',
474 'nowiki_sample' => 'Inserer texto non formatate hic',
475 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatation wiki',
476 'image_tip' => 'File incastrate',
477 'media_tip' => 'Ligamine a un file',
478 'sig_tip' => 'Vostre signatura con data e hora',
479 'hr_tip' => 'Linea horizontal (usa con moderation)',
482 'summary' => 'Summario',
483 'subject' => 'Subjecto/titulo',
484 'minoredit' => 'Isto es un modification minor',
485 'watchthis' => 'Observar iste pagina',
486 'savearticle' => 'Salvar articulo',
487 'preview' => 'Previsualisar',
488 'showpreview' => 'Monstrar previsualisation',
489 'showdiff' => 'Monstrar cambios',
490 'anoneditwarning' => "'''Attention:''' Tu non te ha identificate.
491 Tu adresse IP essera registrate in le historia de modificationes a iste pagina.",
492 'summary-preview' => 'Previsualisation del summario',
493 'blockedtitle' => 'Le usator es blocate',
494 'blockedtext' => "<big>'''Tu nomine de usator o adresse IP ha essite blocate.'''</big>
496 Le blocada esseva facite per $1. Le motivo presentate es ''$2''.
498 * Initio del blocada: $8
499 * Expiration del blocada: $6
500 * Le blocato intendite: $7
502 Tu pote contactar $1 o un del altere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratores]] pro discuter le blocada.
503 Tu non pote usar le function 'inviar e-mail a iste usator' salvo que un adresse de e-mail valide es specificate in le
504 [[Special:Preferences|preferentias de tu conto]] e que tu non ha essite blocate de usar lo.
505 Tu adresse IP actual es $3, e le ID del blocada es #$5. Per favor include un de iste informationes o ambes in omne questiones.",
506 'newarticle' => '(Nove)',
507 'newarticletext' => "Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
508 Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
509 (Vide le [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de adjuta]] pro plus information.)
510 Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
511 'anontalkpagetext' => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.''",
512 'noarticletext' => 'Actualmente il non ha texto in iste pagina. Tu pote [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercar iste titulo]] in le texto de altere paginas o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar iste pagina].',
513 'updated' => '(Actualisate)',
514 'note' => '<strong>Nota:</strong>',
515 'previewnote' => '<strong>Isto es solmente un previsualisation;
516 le modificationes non ha ancora essite salvate!</strong>',
517 'previewconflict' => 'Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
518 si tu opta pro salvar lo.',
519 'editing' => 'Modification de $1',
520 'editingsection' => 'Modification de $1 (section)',
521 'editconflict' => 'Conflicto de edition: $1',
522 'explainconflict' => 'Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
523 ha comenciate a modificar lo.
524 Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
525 Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
526 Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
527 <b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
528 quando tu premera "Salvar pagina".<br />',
529 'yourtext' => 'Tu texto',
530 'storedversion' => 'Version immagazinate',
531 'editingold' => '<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
532 un version obsolete de iste pagina.
533 Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>',
534 'yourdiff' => 'Differentias',
535 'copyrightwarning' => 'Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} es considerate public secundo le $2 (vide plus detalios in $1).
536 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite a voluntate, alora non lo submitte hic.<br />
537 In addition, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones, o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
538 <strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>',
539 'longpagewarning' => 'ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
540 alcun navigatores pote presentar problemas in editar
541 paginas de approximatemente o plus de 32kb.
542 Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.',
543 'templatesused' => 'Patronos usate in iste pagina:',
544 'templatesusedpreview' => 'Patronos usate in iste previsualisation:',
545 'template-protected' => '(protegite)',
546 'template-semiprotected' => '(semi-protegite)',
547 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ha restringite le permission de crear nove paginas.
548 Tu pote retornar e modificar un pagina existente, o [[Special:Userlogin|identificar te, o crear un conto]].',
549 'recreate-deleted-warn' => "'''Attention: Tu va recrear un pagina que esseva anteriormente eliminate.'''
551 Tu deberea considerar si il es appropriate crear iste pagina de novo.
552 Le registro de eliminationes pro iste pagina se revela hic pro major commoditate:",
555 'viewpagelogs' => 'Vider le registro de iste pagina',
556 'nohistory' => 'Iste pagina non ha versiones precedente.',
557 'revnotfound' => 'Revision non trovate',
558 'revnotfoundtext' => 'Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
559 Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.',
560 'currentrev' => 'Revision actual',
561 'revisionasof' => 'Revision de $1',
562 'revision-info' => 'Revision del $1 per $2',
563 'previousrevision' => '←Revision plus vetere',
564 'nextrevision' => 'Revision plus nove→',
565 'currentrevisionlink' => 'Revision actual',
569 'page_first' => 'prime',
570 'page_last' => 'ultime',
571 'histlegend' => 'Legenda: (actu) = differentia del version actual,
572 (prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor',
573 'histfirst' => 'Prime',
574 'histlast' => 'Ultime',
577 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
580 'history-title' => 'Historia de revisiones de "$1"',
581 'difference' => '(Differentia inter revisiones)',
582 'lineno' => 'Linea $1:',
583 'compareselectedversions' => 'Comparar versiones seligite',
584 'editundo' => 'revocar',
585 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Un revision intermedie|$1 revisiones intermedie}} non se revela.)',
588 'searchresults' => 'Resultatos del recerca',
589 'searchresulttext' => 'Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
590 'searchsubtitle' => 'Pro le consulta "[[:$1]]"',
591 'searchsubtitleinvalid' => 'Pro le consulta "$1"',
592 'noexactmatch' => "'''Non existe un pagina con le titulo \"\$1\".'''
593 Tu pote [[:\$1|crear iste pagina]].",
594 'titlematches' => 'Coincidentias con titulos de articulos',
595 'notitlematches' => 'Necun coincidentia',
596 'textmatches' => 'Coincidentias con textos de articulos',
597 'notextmatches' => 'Necun coincidentia',
598 'prevn' => '$1 precedentes',
599 'nextn' => '$1 sequentes',
600 'viewprevnext' => 'Vider ($1) ($2) ($3).',
601 'showingresults' => "Monstra de {{PLURAL:$1|'''1''' resultato|'''$1''' resultatos}} a partir de nº '''$2'''.",
602 'nonefound' => '<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
603 es causate per le inclusion de vocabulos commun como "que" e "illo",
604 que non es includite in le indice, o per le specification de plure
605 terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
606 de recerca apparera in le resultato).',
607 'powersearch' => 'Recercar',
610 'preferences' => 'Preferentias',
611 'mypreferences' => 'Mi preferentias',
612 'prefsnologin' => 'Session non aperte',
613 'prefsnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
614 pro definir tu preferentias.',
615 'prefsreset' => 'Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.',
616 'qbsettings' => 'Configuration del barra de utensiles',
617 'qbsettings-none' => 'Nulle',
618 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixe a sinistra',
619 'qbsettings-fixedright' => 'Fixe a dextera',
620 'qbsettings-floatingleft' => 'Flottante a sinistra',
621 'qbsettings-floatingright' => 'Flottante a dextera',
622 'changepassword' => 'Cambiar contrasigno',
623 'skin' => 'Apparentia',
624 'math' => 'Exhibition de formulas',
625 'math_failure' => 'Impossibile analysar',
626 'math_unknown_error' => 'error incognite',
627 'math_unknown_function' => 'function incognite',
628 'math_lexing_error' => 'error lexic',
629 'math_syntax_error' => 'error syntactic',
630 'prefs-rc' => 'Modificationes recente',
631 'saveprefs' => 'Salvar preferentias',
632 'resetprefs' => 'Restaurar preferentias',
633 'oldpassword' => 'Contrasigno actual:',
634 'newpassword' => 'Nove contrasigno:',
635 'retypenew' => 'Confirma le nove contrasigno:',
636 'textboxsize' => 'Dimensiones del cassa de texto',
638 'columns' => 'Columnas',
639 'searchresultshead' => 'Configuration del resultatos de recerca',
640 'resultsperpage' => 'Coincidentias per pagina',
641 'contextlines' => 'Lineas per coincidentia',
642 'contextchars' => 'Characteres de contexto per linea',
643 'recentchangescount' => 'Quantitate de titulos in modificationes recente',
644 'savedprefs' => 'Tu preferentias ha essite salvate.',
645 'timezonetext' => 'Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
646 e illo del servitor (UTC).',
647 'localtime' => 'Hora local',
648 'timezoneoffset' => 'Differentia de fuso horari',
649 'default' => 'predefinition',
652 'editinguser' => "Modification de '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
654 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratores',
655 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaucrates',
658 'rightslog' => 'Registro de derectos de usator',
661 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modificationes}}',
662 'recentchanges' => 'Modificationes recente',
663 'recentchangestext' => 'Seque le plus recente modificationes a {{SITENAME}} in iste pagina.',
664 'recentchanges-feed-description' => 'Seque le modificationes le plus recente al wiki in iste syndication.',
665 'rcnote' => "Infra es {{PLURAL:$1|'''1''' modification|le ultime '''$1''' modificationes}} in le ultime {{PLURAL:$2|die|'''$2''' dies}}, actualisate le $4 a $5.",
666 'rcnotefrom' => 'infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).',
667 'rclistfrom' => 'Monstrar nove modificationes a partir de $1',
668 'rcshowhideminor' => '$1 modificationes minor',
669 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
670 'rcshowhideliu' => '$1 usatores registrate',
671 'rcshowhideanons' => '$1 usatores anonyme',
672 'rcshowhidepatr' => '$1 modificationes patruliate',
673 'rcshowhidemine' => '$1 mi modificationes',
674 'rclinks' => 'Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime dies<br />$3',
679 'minoreditletter' => 'M',
680 'newpageletter' => 'N',
681 'boteditletter' => 'b',
683 # Recent changes linked
684 'recentchangeslinked' => 'Modificationes correlate',
685 'recentchangeslinked-title' => 'Modificationes associate a "$1"',
686 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nulle modificationes in paginas ligate durante iste periodo.',
687 'recentchangeslinked-summary' => "Isto es un lista de modificationes facite recentemente a paginas al quales se refere ligamines in un altere pagina specific (o a membros de un categoria specific).
688 Le paginas presente in [[Special:Watchlist|tu observatorio]] se revela in litteras '''grasse'''.",
691 'upload' => 'Cargar file',
692 'uploadbtn' => 'Cargar file',
693 'reupload' => 'Recargar',
694 'reuploaddesc' => 'Retornar al formulario de carga.',
695 'uploadnologin' => 'Session non aperte',
696 'uploadnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
697 pro poter cargar files.',
698 'uploaderror' => 'Error de carga',
699 'uploadtext' => "'''STOP!''' Ante cargar files al servitor,
700 prende cognoscentia del politica de {{SITENAME}} super le uso de imagines,
701 e assecura te de respectar lo.
703 Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
704 vade al [[Special:Imagelist|lista de imagines cargate]].
705 Cargas e eliminationes es registrate in le
706 [[Special:Log/upload|registro de cargas]].
708 Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
709 illustrar tu articulos.
710 In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
711 que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
712 standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
713 inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
714 Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
715 declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
717 Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
718 Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
721 Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
722 PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
723 Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
725 Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
726 le forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o
727 '''<nowiki>[[image:file.png|texto alternative]]</nowiki>''' o
728 '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' pro sonos.
730 Nota que, justo como occurre con le paginas de {{SITENAME}}, alteros
731 pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
732 isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
733 de carga blocate si tu abusa del systema.",
734 'uploadlog' => 'registro de cargas',
735 'uploadlogpage' => 'Registro_de_cargas',
736 'uploadlogpagetext' => 'Infra es un lista del plus recente cargas de files.
737 Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).',
738 'filename' => 'Nomine del file',
739 'filedesc' => 'Description',
740 'filestatus' => 'Stato de copyright:',
741 'filesource' => 'Fonte:',
742 'uploadedfiles' => 'Files cargate',
743 'badfilename' => 'Le nomine del imagine esseva cambiate a "$1".',
744 'successfulupload' => 'Carga complete',
745 'uploadwarning' => 'Advertimento de carga',
746 'savefile' => 'Salvar file',
747 'uploadedimage' => '"[[$1]]" cargate',
748 'watchthisupload' => 'Observar iste pagina',
751 'imagelist' => 'Lista de imagines',
753 # Image description page
754 'filehist' => 'Historia del file',
755 'filehist-help' => 'Clicca super un data/hora pro vider le file como appareva a ille tempore.',
756 'filehist-revert' => 'reverter',
757 'filehist-current' => 'actual',
758 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
759 'filehist-user' => 'Usator',
760 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
761 'filehist-filesize' => 'Grandor del file',
762 'filehist-comment' => 'Commento',
763 'imagelinks' => 'Ligamines',
764 'linkstoimage' => 'Le paginas sequente se liga a iste imagine:',
765 'nolinkstoimage' => 'Necun pagina se liga a iste imagine.',
766 'sharedupload' => 'Iste file ha essite cargate pro uso in commun; altere projectos pote usar lo.',
767 'noimage' => 'Non existe un file con iste nomine. Vos pote $1.',
768 'noimage-linktext' => 'cargar lo',
769 'uploadnewversion-linktext' => 'Cargar un nove version de iste file',
772 'filerevert-comment' => 'Commento:',
773 'filerevert-submit' => 'Reverter',
776 'filedelete-otherreason' => 'Motivo altere/additional:',
777 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altere motivo',
780 'mimesearch' => 'Recerca de typo MIME',
783 'listredirects' => 'Listar redirectiones',
786 'unusedtemplates' => 'Patronos non usate',
789 'randompage' => 'Pagina aleatori',
792 'randomredirect' => 'Redirection aleatori',
795 'statistics' => 'Statisticas',
796 'sitestats' => 'Statisticas de accesso',
797 'userstats' => 'Statisticas de usator',
798 'sitestatstext' => "Le base de datos contine un total de {{PLURAL:\$1|'''1''' pagina|'''\$1''' paginas}}.
799 Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super {{SITENAME}}, paginas de \"residuo\"
800 minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
801 A parte de istes, il ha {{PLURAL:\$2|'''1''' pagina|'''\$2''' paginas}} que probabilemente es
804 Il habeva un total de '''\$3''' {{PLURAL:\$3|visita a paginas|visitas a paginas}}, e '''\$4''' {{PLURAL:\$4|modification|modificationes}} de paginas
805 desde le actualisation de {{SITENAME}}.
806 Isto representa un media de '''\$5''' modificationes per pagina, e '''\$6''' visitas per modification.",
807 'userstatstext' => "Il ha {{PLURAL:$1|'''1''' [[{{ns:Special}}:Listusers|usator]]|'''$1''' [[{{ns:Special}}:Listusers|usatores]]}} registrate, del quales '''$2''' (o '''$4%''') ha derectos de $5.",
809 'disambiguations' => 'Paginas de disambiguation',
810 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation',
812 'doubleredirects' => 'Redirectiones duple',
813 'doubleredirectstext' => '<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
814 Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br />
815 Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
816 secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo "real",
817 al qual le prime redirection deberea referer se.',
819 'brokenredirects' => 'Redirectiones van',
820 'brokenredirectstext' => 'Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.',
821 'brokenredirects-edit' => '(modificar)',
823 'withoutinterwiki' => 'Paginas sin ligamines de lingua',
824 'withoutinterwiki-submit' => 'Revelar',
826 'fewestrevisions' => 'Paginas le minus modificate',
828 # Miscellaneous special pages
829 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
830 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
831 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligamine|ligamines}}',
832 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
833 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
834 'lonelypages' => 'Paginas orphanas',
835 'uncategorizedpages' => 'Paginas non classificate',
836 'uncategorizedcategories' => 'Categorias non classificate',
837 'uncategorizedimages' => 'Files non categorisate',
838 'uncategorizedtemplates' => 'Patronos non classificate',
839 'unusedcategories' => 'Categorias non usate',
840 'unusedimages' => 'Imagines non usate',
841 'popularpages' => 'Paginas popular',
842 'wantedcategories' => 'Categorias plus demandate',
843 'wantedpages' => 'Paginas plus demandate',
844 'mostlinked' => 'Paginas le plus ligate',
845 'mostlinkedcategories' => 'Categorias le plus ligate',
846 'mostlinkedtemplates' => 'Patronos le plus utilisate',
847 'mostcategories' => 'Paginas con le plus categorias',
848 'mostimages' => 'Files le plus utilisate',
849 'mostrevisions' => 'Paginas le plus modificate',
850 'prefixindex' => 'Indice de prefixos',
851 'shortpages' => 'Paginas curte',
852 'longpages' => 'Paginas longe',
853 'deadendpages' => 'Paginas sin exito',
854 'protectedpages' => 'Paginas protegite',
855 'listusers' => 'Lista de usatores',
856 'newpages' => 'Nove paginas',
857 'newpages-username' => 'Nomine de usator:',
858 'ancientpages' => 'Paginas le plus ancian',
859 'move' => 'Renominar',
860 'movethispage' => 'Renominar iste pagina',
861 'unusedimagestext' => '<p>Nota que altere sitos del web
862 tal como le {{SITENAME}}s international pote ligar se a un imagine
863 con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
864 hic malgrado esser in uso active.',
865 'notargettitle' => 'Sin scopo',
866 'notargettext' => 'Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
867 executar iste function.',
870 'booksources' => 'Fornitores de libros',
873 'specialloguserlabel' => 'Usator:',
874 'speciallogtitlelabel' => 'Titulo:',
875 'log' => 'Registros',
876 'all-logs-page' => 'Tote le registros',
879 'allpages' => 'Tote le paginas',
880 'alphaindexline' => '$1 a $2',
881 'nextpage' => 'Sequente pagina ($1)',
882 'prevpage' => 'Precedente pagina ($1)',
883 'allpagesfrom' => 'Monstrar le paginas a partir de:',
884 'allarticles' => 'Tote le paginas',
885 'allpagesprev' => 'Previe',
886 'allpagesnext' => 'Sequente',
887 'allpagessubmit' => 'Ir',
888 'allpagesprefix' => 'Monstrar le paginas con prefixo:',
891 'categories' => 'Categorias',
894 'listusers-submit' => 'Revelar',
897 'mailnologin' => 'Necun adresse de invio',
898 'mailnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
899 e haber un adresse de e-mail valide in tu [[Special:Preferences|preferentias]]
900 pro inviar e-mail a altere usatores.',
901 'emailuser' => 'Inviar e-mail a iste usator',
902 'emailpage' => 'Inviar e-mail al usator',
903 'emailpagetext' => 'Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
904 su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
905 Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
906 como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
908 'noemailtitle' => 'Necun adresse de e-mail',
909 'noemailtext' => 'Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
910 o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.',
913 'emailsubject' => 'Subjecto',
914 'emailmessage' => 'Message',
915 'emailsend' => 'Inviar',
916 'emailsent' => 'E-mail inviate',
917 'emailsenttext' => 'Tu message de e-mail ha essite inviate.',
920 'watchlist' => 'Mi observatorio',
921 'mywatchlist' => 'Mi observatorio',
922 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
923 'nowatchlist' => 'Tu non ha paginas sub observation.',
924 'watchnologin' => 'Session non aperte',
925 'watchnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
926 pro modificar tu lista de paginas sub observation.',
927 'addedwatch' => 'Addite al observatorio',
928 'addedwatchtext' => "Le pagina \"<nowiki>\$1</nowiki>\" es ora in tu [[Special:Watchlist|observatorio]].
929 Omne modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate ibi,
930 e le pagina apparera '''in litteras grasse''' in le [[Special:Recentchanges|lista de modificationes recente]] pro
931 facilitar su identification.",
932 'removedwatch' => 'Eliminate del observatorio',
933 'removedwatchtext' => 'Le pagina "<nowiki>$1</nowiki>" non es plus sub observation.',
934 'watch' => 'Observar',
935 'watchthispage' => 'Observar iste pagina',
936 'unwatch' => 'Disobservar',
937 'unwatchthispage' => 'Cancellar observation',
938 'notanarticle' => 'Non es un articulo',
939 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginas}} es sub observation, excludente paginas de discussion.',
940 'wlshowlast' => 'Revelar ultime $1 horas $2 dies $3',
941 'watchlist-hide-bots' => 'Celar modificationes per bots',
942 'watchlist-hide-own' => 'Celar mi modificationes',
943 'watchlist-hide-minor' => 'Celar modificationes minor',
945 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
946 'watching' => 'Observation in curso...',
947 'unwatching' => 'Disobservation in curso...',
949 # Delete/protect/revert
950 'deletepage' => 'Eliminar pagina',
951 'confirm' => 'Confirmar',
952 'historywarning' => 'Attention: Le pagina que tu va deler ha un historia:',
953 'confirmdeletetext' => 'Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
954 o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
955 Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
956 e tu lo face de accordo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
957 'actioncomplete' => 'Action complite',
958 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha essite eliminate.
959 Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.',
960 'deletedarticle' => '"$1" eliminate',
961 'dellogpage' => 'Registro_de_eliminationes',
962 'dellogpagetext' => 'Infra es un lista del plus recente eliminationes.
963 Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).',
964 'deletionlog' => 'registro de eliminationes',
965 'reverted' => 'Revertite a revision anterior',
966 'deletecomment' => 'Motivo del elimination',
967 'deleteotherreason' => 'Motivo altere/additional:',
968 'deletereasonotherlist' => 'Altere motivo',
969 'rollback' => 'Revocar modificationes',
970 'rollbacklink' => 'revocar',
971 'cantrollback' => 'Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.',
972 'revertpage' => 'Revertite modificationes per [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]])
973 al ultime modification per [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
974 'protectlogpage' => 'Registro de protectiones',
975 'protectcomment' => 'Commento:',
976 'protectexpiry' => 'Expira:',
977 'protect_expiry_invalid' => 'Le tempore de expiration es invalide.',
978 'protect_expiry_old' => 'Le tempore de expiration es in le passato.',
979 'protect-unchain' => 'Disserrar permissiones de renomination',
980 'protect-text' => 'Tu pote vider e cambiar hic le nivello de protection del pagina <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
981 'protect-locked-access' => 'Tu conto non ha permission a cambiar le nivellos de protection de paginas.
982 Ecce le configurationes actual del pagina <strong>$1</strong>:',
983 'protect-cascadeon' => 'Iste pagina es actualmente protegite proque es includite in le sequente {{PLURAL:$1|pagina, le qual|paginas, le quales}} ha activate le protection in cascada.
984 Tu pote cambiar le nivello de protection de iste pagina, sed isto non cambiara le effecto del protection in cascada.',
985 'protect-default' => '(predefinition)',
986 'protect-fallback' => 'Requirer permission de "$1"',
987 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocar usatores non registrate',
988 'protect-level-sysop' => 'Administratores solmente',
989 'protect-summary-cascade' => 'in cascada',
990 'protect-expiring' => 'expira le $1 (UTC)',
991 'protect-cascade' => 'Proteger le paginas includite in iste pagina (protection in cascada)',
992 'protect-cantedit' => 'Tu non pote cambiar le nivellos de protection de iste pagina, proque tu non ha le autorisation de modificar le pagina.',
993 'restriction-type' => 'Permission:',
994 'restriction-level' => 'Nivello de restriction:',
996 # Restrictions (nouns)
997 'restriction-edit' => 'Modificar',
998 'restriction-move' => 'Renominar',
999 'restriction-create' => 'Crear',
1002 'undelete' => 'Restaurar pagina eliminate',
1003 'undeletepage' => 'Vider e restaurar paginas eliminate',
1004 'undeletepagetext' => 'Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
1005 pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.',
1006 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisiones}} archivate',
1007 'undeletehistory' => 'Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
1008 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
1009 restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
1010 non essera automaticamente substituite.',
1011 'undeletebtn' => 'Restaurar',
1012 'undeletecomment' => 'Commento:',
1013 'undeletedarticle' => '"$1" restaurate',
1014 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|archivo|archivos}} restaurate',
1016 # Namespace form on various pages
1017 'namespace' => 'Spatio de nomine:',
1018 'invert' => 'Inverter selection',
1019 'blanknamespace' => '(Principal)',
1022 'contributions' => 'Contributiones de usator',
1023 'mycontris' => 'Mi contributiones',
1024 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1025 'nocontribs' => 'Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.',
1026 'uctop' => ' (alto)',
1027 'month' => 'A partir del mense (e anterior):',
1028 'year' => 'A partir del anno (e anterior):',
1030 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pro nove contos',
1031 'sp-contributions-blocklog' => 'Registro de blocadas',
1034 'whatlinkshere' => 'Referentias a iste pagina',
1035 'whatlinkshere-title' => 'Paginas con ligamines a $1',
1036 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1037 'linklistsub' => '(Lista de ligamines)',
1038 'linkshere' => "Le paginas sequente se liga a '''[[:$1]]''':",
1039 'nolinkshere' => "Necun pagina se liga a '''[[:$1]]'''.",
1040 'isredirect' => 'pagina de redirection',
1041 'istemplate' => 'inclusion',
1042 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedente $1}}',
1043 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|sequente|sequente $1}}',
1044 'whatlinkshere-links' => '← ligamines',
1047 'blockip' => 'Blocar adresse IP',
1048 'blockiptext' => 'Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
1049 a partir de un adresse IP specific.
1050 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
1051 accordo con le [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politica de {{SITENAME}}]].
1052 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
1053 specific que ha essite vandalisate).',
1054 'ipaddress' => 'Adresse IP',
1055 'ipbreason' => 'Motivo:',
1056 'ipbreasonotherlist' => 'Altere motivo',
1057 'ipbsubmit' => 'Blocar iste adresse',
1058 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 septimana:1 week,2 septimanas:2 weeks,1 mense:1 month,3 menses:3 months,6 menses:6 months,1 anno:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1059 'ipbotherreason' => 'Motivo altere/additional:',
1060 'badipaddress' => 'Adresse IP mal formate.',
1061 'blockipsuccesssub' => 'Blocage con successo',
1062 'blockipsuccesstext' => 'Le adresse IP "$1" ha essite blocate.
1063 <br />Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.',
1064 'unblockip' => 'Disblocar adresse IP',
1065 'unblockiptext' => 'Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
1066 a un adresse IP blocate previemente.',
1067 'ipusubmit' => 'Disbloca iste adresse',
1068 'ipblocklist' => 'Lista de adresses IP blocate',
1069 'blocklistline' => '$1, $2 ha blockate $3 ($4)',
1070 'blocklink' => 'blocar',
1071 'unblocklink' => 'disblocar',
1072 'contribslink' => 'contributiones',
1073 'blocklogpage' => 'Registro de blocadas',
1074 'blocklogentry' => 'blocava [[$1]] con un tempore de expiration de $2 $3',
1077 'lockdb' => 'Blocar base de datos',
1078 'unlockdb' => 'Disblocar base de datos',
1079 'lockdbtext' => 'Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
1080 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
1081 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
1082 Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
1083 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.',
1084 'unlockdbtext' => 'Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
1085 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
1086 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
1087 Per favor confirma que iste es tu intention.',
1088 'lockconfirm' => 'Si, io realmente vole blocar le base de datos.',
1089 'unlockconfirm' => 'Si, io realmente vole disblocar le base de datos.',
1090 'lockbtn' => 'Blocar base de datos',
1091 'unlockbtn' => 'Disblocar base de datos',
1092 'locknoconfirm' => 'Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.',
1093 'lockdbsuccesssub' => 'Base de datos blocate con successo',
1094 'unlockdbsuccesssub' => 'Base de datos disblocate con successo',
1095 'lockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite blocate.
1096 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.',
1097 'unlockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite disblocate.',
1100 'move-page-legend' => 'Renominar pagina',
1101 'movepagetext' => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
1102 e transferer tote su chronologia al nove nomine.
1103 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
1104 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
1105 assecura te de verificar le apparition de redirectiones duple o defecte.
1106 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
1108 Nota que le pagina '''non''' essera renominate si ja existe un pagina
1109 sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
1110 ha un historia de modificationes passate. Isto significa que tu
1111 pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
1112 per error, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
1115 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
1116 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
1117 ante que tu procede.",
1118 'movepagetalktext' => "Le pagina de discussion associate essera automaticamente renominate conjunctemente con illo '''a minus que''':
1119 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
1120 *Tu dismarca le quadrato infra.
1122 Il tal casos, tu debera renominar o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
1123 'movearticle' => 'Renominar pagina:',
1124 'movenologin' => 'Session non aperte',
1125 'movenologintext' => 'Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
1126 pro mover un pagina.',
1127 'newtitle' => 'Al nove titulo',
1128 'move-watch' => 'Observar iste pagina',
1129 'movepagebtn' => 'Renominar pagina',
1130 'pagemovedsub' => 'Renomination succedite',
1131 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha essite renominate a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1132 'articleexists' => 'Un pagina con iste nomine ja existe, o le nomine seligite non es valide.
1133 Per favor selige un altere nomine.',
1134 'talkexists' => "'''Le pagina mesme ha essite renominate con successo, mais le pagina de discussion associate non ha essite renominate proque ja existe un sub le nove titulo.
1135 Per favor fusiona los manualmente.'''",
1136 'movedto' => 'renominate a',
1137 'movetalk' => 'Renominar etiam le pagina de discussion associate',
1138 '1movedto2' => '[[$1]] renominate a [[$2]]',
1139 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movite a [[$2]] trans redirection',
1140 'movelogpage' => 'Registro de renominationes',
1141 'movereason' => 'Motivo:',
1142 'revertmove' => 'reverter',
1145 'export' => 'Exportar paginas',
1147 # Namespace 8 related
1148 'allmessages' => 'Messages del systema',
1149 'allmessagesname' => 'Nomine',
1152 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1153 'thumbnail_error' => 'Error durante le creation del miniatura: $1',
1156 'import' => 'Importar paginas',
1159 'importlogpage' => 'Registro de importationes',
1161 # Tooltip help for the actions
1162 'tooltip-pt-userpage' => 'Mi pagina de usator',
1163 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mi pagina de discussion',
1164 'tooltip-pt-preferences' => 'Mi preferentias',
1165 'tooltip-pt-watchlist' => 'Le lista de paginas que tu survelia pro modificationes',
1166 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de mi contributiones',
1167 'tooltip-pt-login' => 'Nos recommenda que tu te identifica, ma il non es obligatori.',
1168 'tooltip-pt-logout' => 'Clauder session',
1169 'tooltip-ca-talk' => 'Discussiones a proposito del pagina de contento',
1170 'tooltip-ca-edit' => 'Vos pote modificar iste pagina. Per favor usa le button "Monstrar previsualisation" ante que vos publica vostre modificationes.',
1171 'tooltip-ca-addsection' => 'Adder un commento a iste discussion.',
1172 'tooltip-ca-viewsource' => 'Iste pagina es protegite. Tu pote vider le codice-fonte de illo.',
1173 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger iste pagina',
1174 'tooltip-ca-delete' => 'Eliminar iste pagina',
1175 'tooltip-ca-move' => 'Renominar iste pagina',
1176 'tooltip-ca-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
1177 'tooltip-ca-unwatch' => 'Eliminar iste pagina de tu observatorio',
1178 'tooltip-search' => 'Recercar {{SITENAME}}',
1179 'tooltip-p-logo' => 'Frontispicio',
1180 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar le Frontispicio',
1181 'tooltip-n-portal' => 'A proposito del projecto, que vos pote facer, ubi trovar cosas',
1182 'tooltip-n-currentevents' => 'Cerca informationes de fundo relative al actualitate',
1183 'tooltip-n-recentchanges' => 'Le lista de modificationes recente in le wiki.',
1184 'tooltip-n-randompage' => 'Visita un pagina qualcunque',
1185 'tooltip-n-help' => 'Le solutiones de vostre problemas.',
1186 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de tote le paginas wiki con ligamines a iste pagina',
1187 'tooltip-t-contributions' => 'Vider le lista de contributiones de iste usator',
1188 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail a iste usator',
1189 'tooltip-t-upload' => 'Carga files',
1190 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tote le paginas special',
1191 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider le pagina de usator',
1192 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider le pagina de projecto',
1193 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vide le pagina del file',
1194 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider le patrono',
1195 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider le pagina de adjuta',
1196 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide le pagina del categoria',
1197 'tooltip-minoredit' => 'Marcar isto como un modification minor',
1198 'tooltip-save' => 'Salvar tu modificationes',
1199 'tooltip-preview' => 'Previsualisar tu cambios, per favor usa isto ante salvar!',
1200 'tooltip-diff' => 'Detaliar le modificationes que tu ha facite al texto.',
1201 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vide le differentias inter le duo versiones selectionate de iste pagina.',
1202 'tooltip-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
1205 'mw_math_png' => 'Sempre produce PNG',
1206 'mw_math_simple' => 'HTML si multo simple, alteremente PNG',
1207 'mw_math_html' => 'HTML si possibile, alteremente PNG',
1208 'mw_math_source' => 'Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)',
1209 'mw_math_modern' => 'Recommendate pro navigatores moderne',
1210 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1213 'previousdiff' => '← Precedente diff',
1214 'nextdiff' => 'Sequente diff →',
1217 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, grandor del file: $3, typo MIME: $4)',
1218 'file-nohires' => '<small>Non es disponibile un resolution plus alte.</small>',
1219 'svg-long-desc' => '(File SVG, dimensiones nominal: $1 × $2 pixels, grandor del file: $3)',
1220 'show-big-image' => 'Plen resolution',
1221 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensiones de iste previsualisation: $1 × $2 pixels</small>',
1224 'newimages' => 'Galleria de nove files',
1225 'imagelisttext' => "Infra es un lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagine|imagines}} ordinate $2.",
1226 'showhidebots' => '($1 bots)',
1227 'ilsubmit' => 'Recercar',
1228 'bydate' => 'per data',
1231 'bad_image_list' => 'Le formato es como seque:
1233 Solmente punctos de lista (lineas que comencia con *) es considerate.
1234 Le prime ligamine in un linea debe esser un ligamine a un file invalide.
1235 Omne ligamines posterior in le mesme linea es considerate como exceptiones, i.e. paginas in que le file pote esser directemente incorporate.',
1238 'metadata' => 'Metadatos',
1239 'metadata-help' => 'Iste file contine informationes additional, que probabilemente ha venite del camera digital o scanner usate pro crear o digitalisar lo.
1240 Si le file ha essite modificate de su stato original, es possibile que alcun detalios non reflecte completemente le file modificate.',
1241 'metadata-expand' => 'Revelar detalios extense',
1242 'metadata-collapse' => 'Celar detalios extense',
1243 'metadata-fields' => "Le campos de metadatos EXIF in iste message essera includite in le visualisation del pagina de imagine quando le tabula de metadatos es collabite.
1244 Alteres essera celate initialmente.
1246 * model ''(modello)''
1247 * datetimeoriginal ''(data e hora original)''
1248 * exposuretime ''(velocitate de obturation)''
1249 * fnumber ''(relation focal)''
1250 * focallength ''(distantia focal)''", # Do not translate list items
1252 # External editor support
1253 'edit-externally' => 'Modifica iste file con un programma externe',
1254 'edit-externally-help' => 'Vide le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instructiones de configuration] pro ulterior informationes.',
1256 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1257 'watchlistall2' => 'totes',
1258 'namespacesall' => 'tote',
1259 'monthsall' => 'tote',
1262 'confirm_purge_button' => 'OK',
1265 'watchlistedit-raw-title' => 'Modification del observatorio in forma crude',
1266 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modification del observatorio in forma crude',
1268 # Watchlist editing tools
1269 'watchlisttools-view' => 'Vider cambios relevante',
1270 'watchlisttools-edit' => 'Vider e modificar le observatorio',
1271 'watchlisttools-raw' => 'Modificar observatorio crude',
1274 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1275 'version-specialpages' => 'Paginas special',
1277 # Special:SpecialPages
1278 'specialpages' => 'Paginas special',