be, got (new), haw (new), ht, hu, ig (new), lb, nl, oc, sdc, to (new), wuu
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesHu.php
1 <?php
2 /** Hungarian (Magyar)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Bdanee
7 * @author Bdamokos
8 * @author Tgr
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_MEDIA => 'Média',
13 NS_SPECIAL => 'Speciális',
14 NS_MAIN => '',
15 NS_TALK => 'Vita',
16 NS_USER => 'User',
17 NS_USER_TALK => 'User_vita',
18 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
19 NS_PROJECT_TALK => '$1_vita',
20 NS_IMAGE => 'Kép',
21 NS_IMAGE_TALK => 'Kép_vita',
22 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_vita',
24 NS_TEMPLATE => 'Sablon',
25 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sablon_vita',
26 NS_HELP => 'Segítség',
27 NS_HELP_TALK => 'Segítség_vita',
28 NS_CATEGORY => 'Kategória',
29 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategória_vita'
30 );
31
32 $skinNames = array(
33 'standard' => 'Klasszikus',
34 'nostalgia' => 'Nosztalgia',
35 'cologneblue' => 'Kölni kék',
36 'monobook' => 'MonoBook',
37 'myskin' => 'MySkin',
38 'chick' => 'Chick',
39 'simple' => 'Egyszerű'
40 );
41
42 $fallback8bitEncoding = "iso8859-2";
43 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
44
45 $specialPageAliases = array(
46 'DoubleRedirects' => array( 'Dupla_átirányítások' ),
47 'BrokenRedirects' => array( 'Nem_létező_lapra_mutató_átirányítások' ),
48 'Disambiguations' => array( 'Egyértelműsítő_lapok' ),
49 'Userlogin' => array( 'Belépés' ),
50 'Userlogout' => array( 'Kilépés' ),
51 'Preferences' => array( 'Beállításaim' ),
52 'Watchlist' => array( 'Figyelőlistám' ),
53 'Recentchanges' => array( 'Friss_változtatások' ),
54 'Upload' => array( 'Feltöltés' ),
55 'Imagelist' => array( 'Képlista' ),
56 'Newimages' => array( 'Új_képek_galériája' ),
57 'Listusers' => array( 'Felhasználók' ),
58 'Statistics' => array( 'Statisztika' ),
59 'Randompage' => array( 'Lap_találomra' ),
60 'Lonelypages' => array( 'Magányos_lapok' ),
61 'Uncategorizedpages' => array( 'Kategorizálatlan_lapok' ),
62 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorizálatlan_kategóriák'),
63 'Uncategorizedimages' => array( 'Kategorizálatlan_képek', 'Kategorizálatlan_fájlok' ),
64 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Kategorizálatlan_sablonok' ),
65 'Unusedcategories' => array( 'Nem_használt_kategóriák' ),
66 'Unusedimages' => array( 'Nem_használt_képek' ),
67 'Wantedpages' => array( 'Keresett_lapok' ),
68 'Wantedcategories' => array( 'Keresett_kategóriák' ),
69 'Mostlinked' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_lapok' ),
70 'Mostlinkedcategories' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_kategóriák' ),
71 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Legtöbbet_hivatkozott_sablonok' ),
72 'Mostcategories' => array( 'Legtöbb_kategóriába_tartozó_lapok' ),
73 'Mostimages' => array( 'Legtöbbet_használt_képek' ),
74 'Mostrevisions' => array( 'Legtöbbet_szerkesztett_lapok' ),
75 'Fewestrevisions' => array( 'Legkevesebb_javítások' ),
76 'Shortpages' => array( 'Rövid_lapok' ),
77 'Longpages' => array( 'Hosszú_lapok' ),
78 'Newpages' => array( 'Új_lapok' ),
79 'Ancientpages' => array( 'Régóta_nem_változott_szócikkek' ),
80 'Deadendpages' => array( 'Zsákutcalapok' ),
81 'Protectedpages' => array( 'Védett_oldalak' ),
82 'Allpages' => array( 'Az_összes_lap_listája' ),
83 'Prefixindex' => array( 'Egy_névtérbe_tartozó_lapok_listája' ) ,
84 'Ipblocklist' => array( 'Blokkolt_IP_lista' ),
85 'Specialpages' => array( 'Speciális_lapok' ),
86 'Contributions' => array( 'Szerkesztő_közreműködései' ),
87 'Emailuser' => array( 'E-mail_küldése', 'E-mail_küldése_ezen_szerkesztőnek' ),
88 'Whatlinkshere' => array( 'Mi_hivatkozik_erre' ),
89 'Recentchangeslinked' => array( 'Kapcsolódó_változtatások' ),
90 'Movepage' => array( 'Lap_áthelyezés' ),
91 'Blockme' => array( 'Blokkolj' ),
92 'Booksources' => array( 'Könyvforrások' ),
93 'Categories' => array( 'Kategóriák' ),
94 'Export' => array( 'Exportálás' ),
95 'Version' => array( 'Névjegy', 'Verziószám' ),
96 'Allmessages' => array( 'Rendszerüzenetek' ),
97 'Log' => array( 'Napló' ),
98 'Blockip' => array( 'Blokkolás' ),
99 'Undelete' => array( 'Törölt_lapváltozatok_visszaállítása' ),
100 'Import' => array( 'Lapok_importálása' ),
101 'Lockdb' => array( 'Adatbázis_lezárása' ),
102 'Unlockdb' => array( 'Adatbázis_lezárás_feloldása' ),
103 'Userrights' => array( 'Szerkesztői_jogok' ),
104 'MIMEsearch' => array( 'Keresés_MIME-típus_alapján' ),
105 'Unwatchedpages' => array( 'Nem_figyelt_lapok' ),
106 'Listredirects' => array( 'Átirányítások_listája' ),
107 'Revisiondelete' => array( 'Változat_törlése' ),
108 'Unusedtemplates' => array( 'Nem_használt_sablonok' ),
109 'Randomredirect' => array( 'Átirányítás_találomra' ),
110 'Mypage' => array( 'Lapom', 'Userlapom' ),
111 'Mytalk' => array( 'Vitám', 'Vitalapom', 'Uservitalapom' ),
112 'Mycontributions' => array( 'Közreműködéseim' ),
113 'Listadmins' => array( 'Adminisztrátorok', 'Adminisztrátorok_listája', 'Sysopok' ),
114 'Popularpages' => array( 'Népszerű_oldalak' ),
115 'Search' => array( 'Keresés' ),
116 'Resetpass' => array( 'Jelszócsere' ),
117 'Withoutinterwiki' => array( 'Belső_wiki_nélkül' ),
118 );
119 $datePreferences = array(
120 'ymd',
121 'ISO 8601',
122 );
123
124 $defaultDateFormat = 'ymd';
125
126 $dateFormats = array(
127 'ymd time' => 'H:i',
128 'ymd date' => 'Y. F j.',
129 'ymd both' => 'Y. F j., H:i',
130
131 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
132 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
133 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
134 );
135
136 $linkTrail = '/^([a-záéíóúöüőűÁÉÍÓÚÖÜŐŰ]+)(.*)$/sDu';
137
138 $messages = array(
139 # User preference toggles
140 'tog-underline' => 'Hivatkozások aláhúzása:',
141 'tog-highlightbroken' => 'Nem létező lapok <a href="" class="new">így</a> (alternatíva: így<a href="" class="internal">?</a>).',
142 'tog-justify' => 'A bekezdések teljes szélességű tördelése („sorkizárás”)',
143 'tog-hideminor' => 'Apró változtatások elrejtése a Friss változtatások lapon',
144 'tog-extendwatchlist' => 'A figyelőlista kiterjesztése minden változtatásra (ne csak az utolsót mutassa)',
145 'tog-usenewrc' => 'Modern változások listája (nem minden böngészőre)',
146 'tog-numberheadings' => 'Fejezetcímek automatikus számozása',
147 'tog-showtoolbar' => 'A szerkesztő eszköztár megjelenítése (JavaScript)',
148 'tog-editondblclick' => 'A lapok szerkesztése dupla kattintásra (JavaScript)',
149 'tog-editsection' => 'Hivatkozások az egyes szakaszok szerkesztéséhez',
150 'tog-editsectiononrightclick' => 'Egyes szakaszok szerkesztése a szakaszcímre kattintással (JavaScript)',
151 'tog-showtoc' => 'A három fejezetnél többel rendelkező cikkeknél mutasson tartalomjegyzéket',
152 'tog-rememberpassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
153 'tog-editwidth' => 'A szerkesztőablak teljes szélességű',
154 'tog-watchcreations' => 'Az általam létrehozott lapok felvétele a figyelőlistámra',
155 'tog-watchdefault' => 'Az általam szerkesztett lapok felvétele a figyelőlistámra',
156 'tog-watchmoves' => 'Az általam áthelyezett lapok felvétele a figyelőlistámra',
157 'tog-watchdeletion' => 'Az általam törölt lapok felvétele a figyelőlistámra',
158 'tog-minordefault' => 'Alapértelmezésben minden szerkesztésemet jelölje aprónak',
159 'tog-previewontop' => 'Előnézet a szerkesztőablak előtt és nem utána',
160 'tog-previewonfirst' => 'Előnézet a szerkesztés megkezdésekor',
161 'tog-nocache' => 'A lapok gyorstárazásának letiltása',
162 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha az általam figyelt lap megváltozik',
163 'tog-enotifusertalkpages' => 'Kérek értesítést e-mailben, ha a vitalapom megváltozik',
164 'tog-enotifminoredits' => 'Kérek értesítést e-mailben a lapok kisebb módosításairól is',
165 'tog-enotifrevealaddr' => 'Az e-mail címem nyilvánosságra hozása az értesítő e-mailekben',
166 'tog-shownumberswatching' => 'Az oldalt figyelő felhasználók számának megjelenítése',
167 'tog-fancysig' => 'Aláírás automatikus hivatkozás nélkül',
168 'tog-externaleditor' => 'Külső szerkesztőprogram alapértelmezésként történő használata',
169 'tog-externaldiff' => 'Külső különbségképző (diff) program használata alapértelmezésként',
170 'tog-showjumplinks' => 'Helyezzen el hivatkozást („Ugrás”) a beépített eszköztárra',
171 'tog-uselivepreview' => 'Élő előnézet használata (JavaScript) (Kísérleti)',
172 'tog-forceeditsummary' => 'Figyelmeztessen, ha üresen hagyom a szerkesztés összegzését',
173 'tog-watchlisthideown' => 'A saját szerkesztéseim elrejtése a figyelőlistáól',
174 'tog-watchlisthidebots' => 'A robotok szerkesztéseinek elrejtése a figyelőlistáról',
175 'tog-watchlisthideminor' => 'A kisebb változtatások elrejtése a figyelőlistáról',
176 'tog-nolangconversion' => 'A változások átalakításának letiltása',
177 'tog-ccmeonemails' => 'Kérek én is másolatot a másoknak küldött e-mailekről',
178 'tog-diffonly' => 'Nem látható az oldal tartalma az eltérések alatt',
179
180 'underline-always' => 'Mindig',
181 'underline-never' => 'Soha',
182 'underline-default' => 'A böngésző alapértelmezése szerint',
183
184 'skinpreview' => '(előnézet)',
185
186 # Dates
187 'sunday' => 'vasárnap',
188 'monday' => 'hétfő',
189 'tuesday' => 'kedd',
190 'wednesday' => 'szerda',
191 'thursday' => 'csütörtök',
192 'friday' => 'péntek',
193 'saturday' => 'szombat',
194 'sun' => 'Vas',
195 'mon' => 'Hét',
196 'tue' => 'Kedd',
197 'wed' => 'Sze',
198 'thu' => 'Csü',
199 'fri' => 'péntek',
200 'sat' => 'Szo',
201 'january' => 'január',
202 'february' => 'február',
203 'march' => 'március',
204 'april' => 'április',
205 'may_long' => 'május',
206 'june' => 'június',
207 'july' => 'július',
208 'august' => 'augusztus',
209 'september' => 'szeptember',
210 'october' => 'október',
211 'november' => 'november',
212 'december' => 'december',
213 'january-gen' => 'január',
214 'february-gen' => 'Február',
215 'march-gen' => 'március',
216 'april-gen' => 'április',
217 'may-gen' => 'május',
218 'june-gen' => 'június',
219 'july-gen' => 'július',
220 'august-gen' => 'augusztus',
221 'september-gen' => 'szeptember',
222 'october-gen' => 'Október',
223 'november-gen' => 'november',
224 'december-gen' => 'december',
225 'jan' => 'jan',
226 'feb' => 'febr',
227 'mar' => 'már',
228 'apr' => 'ápr',
229 'may' => 'Máj',
230 'jun' => 'jún',
231 'jul' => 'júl',
232 'aug' => 'aug',
233 'sep' => 'szep',
234 'oct' => 'Okt',
235 'nov' => 'nov',
236 'dec' => 'dec',
237
238 # Bits of text used by many pages
239 'categories' => 'Kategóriák',
240 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategória|Kategóriák}}',
241 'category_header' => '„$1” kategória szócikkei',
242 'subcategories' => 'Alkategóriák',
243 'category-media-header' => 'A(z) „$1” kategóriába tartozó médiafájlok',
244 'category-empty' => "''Ebben a kategóriában pillanatnyilag egyetlen lap, médiafájl vagy alkategória sem szerepel.''",
245
246 'mainpagetext' => "<big>'''A MediaWiki telepítése sikerült.'''</big>",
247 'mainpagedocfooter' => "Ha segítségre van szükséged a wikiszoftver használatához, akkor keresd fel a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] címet.
248
249 == Getting started ==
250
251 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
252 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
253 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
254
255 'about' => 'Névjegy',
256 'article' => 'Szócikk',
257 'newwindow' => '(új ablakban nyílik meg)',
258 'cancel' => 'Mégse',
259 'qbfind' => 'Keresés',
260 'qbbrowse' => 'Böngészés',
261 'qbedit' => 'Szerkesztés',
262 'qbpageoptions' => 'Lapbeállítások',
263 'qbpageinfo' => 'Lapinformáció',
264 'qbmyoptions' => 'Lapjaim',
265 'qbspecialpages' => 'Speciális lapok',
266 'moredotdotdot' => 'Tovább...',
267 'mypage' => 'Lapom',
268 'mytalk' => 'Vitám',
269 'anontalk' => 'az IP-cím vitalapja',
270 'navigation' => 'Navigáció',
271
272 # Metadata in edit box
273 'metadata_help' => 'Metaadatok:',
274
275 'errorpagetitle' => 'Hiba',
276 'returnto' => 'Vissza a $1 cikkhez.',
277 'tagline' => 'A {{SITENAME}}ből',
278 'help' => 'Segítség',
279 'search' => 'Keresés',
280 'searchbutton' => 'Keresés',
281 'go' => 'Menj',
282 'searcharticle' => 'Menj',
283 'history' => 'laptörténet',
284 'history_short' => 'Laptörténet',
285 'updatedmarker' => 'az utolsó látogatásom óta frissítették',
286 'info_short' => 'Információ',
287 'printableversion' => 'Nyomtatható változat',
288 'permalink' => 'Állandó hivatkozás',
289 'print' => 'Nyomtatás',
290 'edit' => 'Szerkesztés',
291 'editthispage' => 'Lap szerkesztése',
292 'delete' => 'Törlés',
293 'deletethispage' => 'Lap törlése',
294 'undelete_short' => '$1 szerkesztés visszavonása',
295 'protect' => 'Védelem',
296 'protect_change' => 'védelem módosítása',
297 'protectthispage' => 'Lap védelme',
298 'unprotect' => 'Védelem ki',
299 'unprotectthispage' => 'Lapvédelem megszüntetése',
300 'newpage' => 'Új lap',
301 'talkpage' => 'Lap megbeszélése',
302 'talkpagelinktext' => 'Vita',
303 'specialpage' => 'Speciális lap',
304 'personaltools' => 'Személyes eszközök',
305 'postcomment' => 'Megjegyzés beküldése',
306 'articlepage' => 'Szócikk megtekintése',
307 'talk' => 'Vitalap',
308 'views' => 'Nézetek',
309 'toolbox' => 'Eszköztár',
310 'userpage' => 'Felhasználói lap megtekintése',
311 'projectpage' => 'Projektlap megtekintése',
312 'imagepage' => 'Képlap megtekintése',
313 'mediawikipage' => 'Üzenetlap megtekintése',
314 'templatepage' => 'Sablonlap megtekintése',
315 'viewhelppage' => 'Súgólap megtekintése',
316 'categorypage' => 'Kategórialap megtekintése',
317 'viewtalkpage' => 'Beszélgetés megtekintése',
318 'otherlanguages' => 'Más nyelveken',
319 'redirectedfrom' => '($1 szócikkből átirányítva)',
320 'redirectpagesub' => 'Átirányító lap',
321 'lastmodifiedat' => 'A lap utolsó módosítása $2, $1.', # $1 date, $2 time
322 'viewcount' => 'Ezt a lapot {{PLURAL:$1|egy|$1}} alkalommal keresték föl.',
323 'protectedpage' => 'Védett lap',
324 'jumpto' => 'Ugrás:',
325 'jumptonavigation' => 'navigáció',
326 'jumptosearch' => 'keresés',
327
328 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
329 'aboutsite' => 'A {{SITENAME}}ről',
330 'aboutpage' => 'Project:Rólunk',
331 'bugreports' => 'Hibabejelentések',
332 'bugreportspage' => 'Project:Hibabejelentések',
333 'copyright' => 'A tartalom a(z) $1 feltételei szerint használható fel.',
334 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Szerzői jogok',
335 'currentevents' => 'Aktuális események',
336 'currentevents-url' => 'Project:Friss események',
337 'disclaimers' => 'Jogi nyilatkozat',
338 'disclaimerpage' => 'Project:Jogi nyilatkozat',
339 'edithelp' => 'Szerkesztési súgó',
340 'edithelppage' => 'Help:Hogyan_szerkessz_egy_lapot',
341 'faq' => 'GYIK',
342 'faqpage' => 'Project:GYIK',
343 'helppage' => 'Help:Tartalom',
344 'mainpage' => 'Kezdőlap',
345 'policy-url' => 'Project:Nyilatkozat',
346 'portal' => 'Közösségi portál',
347 'portal-url' => 'Project:Közösségi portál',
348 'privacy' => 'Adatvédelmi nyilatkozat',
349 'privacypage' => 'Project:Adatvédelmi nyilatkozat',
350 'sitesupport' => 'Adományok',
351 'sitesupport-url' => 'Project:Webhely támogatása',
352
353 'badaccess' => 'Engedélyezési hiba',
354 'badaccess-group0' => 'Ezt a tevékenységet nem végezheted el.',
355 'badaccess-group1' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportjába tartozó felhasználó végezheti el.',
356 'badaccess-group2' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
357 'badaccess-groups' => 'Ezt a tevékenységet csak a(z) $1 csoportok valamelyikébe tartozó felhasználó végezheti el.',
358
359 'versionrequired' => 'A MediaWiki $1-s verziója szükséges',
360 'versionrequiredtext' => 'A MediaWiki $1-s verziójára van szükség ennek a lapnak a használatához. Lásd a [[Special:Version|version page]] lapot.',
361
362 'ok' => 'OK',
363 'retrievedfrom' => 'A lap eredeti címe "$1"',
364 'youhavenewmessages' => 'Új üzenet vár $1! (Az üzenetet $2.)',
365 'newmessageslink' => 'a vitalapodon',
366 'newmessagesdifflink' => 'külön is megtekintheted',
367 'youhavenewmessagesmulti' => 'Új üzeneteid érkeztek a(z) $1 laphoz',
368 'editsection' => 'szerkesztés',
369 'editold' => 'szerkesztés',
370 'editsectionhint' => 'Szakasz szerkesztése: $1',
371 'toc' => 'Tartalomjegyzék',
372 'showtoc' => 'megjelenítés',
373 'hidetoc' => 'elrejtés',
374 'thisisdeleted' => '$1 megtekintése vagy visszaállítása?',
375 'viewdeleted' => 'Megtekinted a(z) $1 lapot?',
376 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} törölt szerkesztés',
377 'feedlinks' => 'Hírcsatorna:',
378 'feed-invalid' => 'Érvénytelen a figyelt hírcsatorna típusa.',
379 'site-rss-feed' => '$1 RSS csatorna',
380
381 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
382 'nstab-main' => 'Szócikk',
383 'nstab-user' => 'Userlap',
384 'nstab-media' => 'Média',
385 'nstab-special' => 'Speciális',
386 'nstab-project' => 'Projektlap',
387 'nstab-image' => 'Kép',
388 'nstab-mediawiki' => 'Üzenet',
389 'nstab-template' => 'Sablon',
390 'nstab-help' => 'Segítség',
391 'nstab-category' => 'Kategória',
392
393 # Main script and global functions
394 'nosuchaction' => 'Nincs ilyen tevékenység',
395 'nosuchactiontext' => 'Az URL által megadott tevékenységet
396 a wiki nem ismeri föl',
397 'nosuchspecialpage' => 'Nincs ilyen speciális lap',
398 'nospecialpagetext' => "<big>'''Olyan speciális lapot kértél, amit a szoftver nem ismer fel.'''</big>
399
400 Az érvényes speciális lapok listáját a [[Special:Specialpages|Speciális lapok]] címen találod.",
401
402 # General errors
403 'error' => 'Hiba',
404 'databaseerror' => 'Adatbázishiba',
405 'dberrortext' => 'Szintaktikai hiba fordult elő az adatbázis lekérdezésekor.
406 Ez a szoftverben lévő hibát jelezheti.
407 Az utoljára megkísérelt adatbázis lekérdezés az alábbi volt:
408 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
409 a "<tt>$2</tt>" függvényből.
410 A MySQL hiba "<tt>$3: $4</tt>".',
411 'dberrortextcl' => 'Egy adatbázis lekérés formai hiba történt.
412 Az utolsó lekérési próbálkozás:
413 "$1"
414 a "$2" függvényből történt.
415 A MySQL által visszaadott hiba "$3: $4".',
416 'noconnect' => 'Technikai problémák miatt Nem tudok az adatbázisgépre csatlakozni. <br />
417 $1',
418 'nodb' => 'Nem választható ki a(z) $1 adatbázist',
419 'cachederror' => 'A következő a kért lap tárolt változata, ezért lehet, hogy nem tartalmazza a legújabb módosításokat.',
420 'laggedslavemode' => 'Figyelem: Ez a lap nem feltétlenül tartalmazza a legfrissebb változtatásokat!',
421 'readonly' => 'Az adatbázis zárolt',
422 'enterlockreason' => 'Add meg a lezárás indoklását valamint egy becslést,
423 hogy mikor kerül a lezárás feloldásra',
424 'readonlytext' => 'Az adatbázist jelenleg lezárták, és nem vihetők be új bejegyzések vagy módosítások, valószínűleg a napi adatbázis-karbantartás miatt, melynek befejezése után visszavált a normál állapotba.
425
426 Az adminisztrátor, aki lezárta az adatbázist, az alábbi magyarázatot adta: $1',
427 'missingarticle' => 'Az adatbázisban nem található meg a(z) „$1” nevű lap szövege.
428
429 Ennek oka általában egy olyan régi link követése, amely egy már törölt lapra hivatkozik.
430
431 Ha nem erről van szó akkor lehetséges, hogy programozási hibát találtál a szoftverben. Kérlek, értesíts erről egy adminisztrátort, és jegyezd fel neki az URL-t (pontos webcímet) is.',
432 'readonly_lag' => 'Az adatbázis automatikusan zárolásra került, amíg a mellékkiszolgálók utolérik a főkiszolgálót.',
433 'internalerror' => 'Belső hiba',
434 'internalerror_info' => 'Belső hiba: $1',
435 'filecopyerror' => 'A(z) "$1" fájl nem másolható "$2" névre.',
436 'filerenameerror' => 'A(z) "$1" fájl nem nevezhető át "$2" névre.',
437 'filedeleteerror' => 'A „$1” fájlt nem tudom törölni.',
438 'directorycreateerror' => 'Nem hozható létre a(z) "$1" könyvtár.',
439 'filenotfound' => 'Nem található a(z) "$1" fájl.',
440 'fileexistserror' => 'A(z) "$1" fájl nem írható: a fájl létezik',
441 'unexpected' => 'Váratlan érték: "$1"="$2".',
442 'formerror' => 'Hiba: nem tudom az űrlapot elküldeni',
443 'badarticleerror' => 'Ez a tevékenység nem végezhető el ezen a lapon.',
444 'cannotdelete' => 'Nem lehet a megadott lapot vagy képet törölni (talán már valaki más törölte).',
445 'badtitle' => 'Hibás cím',
446 'badtitletext' => 'A kért oldal címe hibás, üres, vagy rosszul hivatkozott belső nyelv vagy belső wiki cím volt. Olyan karaktereket tartalmazhat, melyek a címekben nem használhatók.',
447 'perfdisabled' => 'Elnézést, de ez a lehetőség átmenetileg nem elérhető, mert annyira lelassítja az adatbázist, hogy senki nem tudja a wikit használni.',
448 'perfcached' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, és ezért lehetséges, hogy nem a legfrissebb változatot mutatják:",
449 'perfcachedts' => "Az alábbi adatok gyorsítótárból (''cache''-ből) származnak, legutóbbi frissítésük ideje $1.",
450 'querypage-no-updates' => 'Ennek az oldalnak a frissítései jelenleg letiltottak. Az itt lévő adatok nem kerülnek frissítésre.',
451 'wrong_wfQuery_params' => 'A wfQuery() függvény paraméterei pontatlanok<br />
452 Function: $1<br />
453 Query: $2',
454 'viewsource' => 'Forrás megtekintése',
455 'viewsourcefor' => '$1 változata',
456 'protectedpagetext' => 'Ezt a lapot a szerkesztések megakadályozása érdekében zároltuk. Módosításokat a vitalapon javasolhatsz, a védelem feloldását az adminisztrátorok üzenőfalán kérheted .',
457 'viewsourcetext' => 'A lap forrását megtekintheted és másolhatod:',
458 'protectedinterface' => 'Ez a lap a honlap kezelőfelületéhez szolgáltat szöveget a szoftver számára, és a visszaélések elkerülése végett zárolt. A vitalapon javasolhatsz módosításokat.',
459 'editinginterface' => "'''Vigyázat:''' egy olyan lapot szerkesztesz, ami a MediaWiki szoftver felhasználói felületét befolyásolja. A lap átírásával megváltoztatod a megjelenését más felhasználók számára. Fordításra inkább használd a MediaWiki fordítására indított kezdeményezést, a [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro Betawikit].",
460 'sqlhidden' => '(SQL lekérdezés rejtett)',
461 'cascadeprotected' => 'Ez a lap szerkesztés elleni védelem alatt áll, mert a következő {{PLURAL:$1|page|pages}} oldalak között található, melyek a "lépcsőzetes" lehetőség bekapcsolásával védettek:
462 $2',
463 'namespaceprotected' => "A(z) '''$1''' névtérben a lapok szerkesztése a számodra nem engedélyezett.",
464 'customcssjsprotected' => 'Ennek az oldalnak a szerkesztése a számodra nem engedélyezett, mert egy másik felhasználó személyes beállításait tartalmazza.',
465 'ns-specialprotected' => 'A {{ns:special}} névtérben lévő lapokat nem szerkesztheted.',
466 'titleprotected' => 'A cikk elkészítését [[User:$1|$1]] blokkolta, oka: <i>$2</i>.',
467
468 # Login and logout pages
469 'logouttitle' => 'Kilépés',
470 'logouttext' => '<strong>Kiléptél.</strong><br />
471 A {{SITENAME}} használatát névtelenül folytathatod, vagy beléphetsz
472 újra ugyanazzal vagy másik felhasználónévvel. Néhány oldalon lehet,
473 hogy továbbra is bejelentkezettként leszel látható, mindaddig, amíg
474 nem üríted ki a böngésződ gyorsítótárát.',
475 'welcomecreation' => '== Köszöntünk, $1! ==
476
477 A fiókodat létrehoztuk. Ne felejtsd el módosítani a személyes {{SITENAME}} beállításaidat.',
478 'loginpagetitle' => 'Belépés',
479 'yourname' => 'Felhasználóneved:',
480 'yourpassword' => 'Jelszavad:',
481 'yourpasswordagain' => 'Jelszavad ismét:',
482 'remembermypassword' => 'Emlékezzen rám ezen a számítógépen',
483 'yourdomainname' => 'A domained:',
484 'externaldberror' => 'Vagy külső adatbázis hitelesítési hiba történt, vagy a külső fiókod frissítése a számodra nem engedélyezett.',
485 'loginproblem' => '<b>Valami probléma van a belépéseddel.</b><br/>Kérlek, próbáld ismét!',
486 'login' => 'Belépés',
487 'loginprompt' => 'Engedélyezned kell a cookie-kat, hogy bejelentkezhess a {{grammar:be|{{SITENAME}}}}.',
488 'userlogin' => 'Belépés / fiók létrehozása',
489 'logout' => 'Kilépés',
490 'userlogout' => 'Kilépés',
491 'notloggedin' => 'Nem lépett be',
492 'nologin' => 'Nincsen még felhasználói neved? $1.',
493 'nologinlink' => 'Itt regisztrálhatsz',
494 'createaccount' => 'Regisztráció',
495 'gotaccount' => 'Ha már korábban regisztráltál, $1!',
496 'gotaccountlink' => 'jelentkezz be',
497 'createaccountmail' => 'e-mail alapján',
498 'badretype' => 'Az általad megadott jelszavak nem egyeznek.',
499 'userexists' => 'A megadott felhasználónév már foglalt. Kérjük, válassz másikat!',
500 'youremail' => 'E-mail címed1:',
501 'username' => 'Felhasználónév:',
502 'uid' => 'Azonosítószám:',
503 'yourrealname' => 'Valódi neved*',
504 'yourlanguage' => 'A kezelőfelület nyelve:',
505 'yourvariant' => 'Változó',
506 'yournick' => 'Beceneved (aláírásokhoz):',
507 'badsig' => 'Rossz aláírás; ellenőrizd a HTML-formázást.',
508 'badsiglength' => 'Túl hosszú a beceneved; $1 karakternél kevesebbnek kell lennie.',
509 'email' => 'E-mail',
510 'prefs-help-realname' => 'A valódi név elhagyható, de ha úgy döntesz, hogy megadod, akkor ez kerül felhasználásra a munkád szerzőjének megjelölésére.',
511 'loginerror' => 'Belépési hiba',
512 'prefs-help-email' => '1 E-mail cím (nem kötelező megadni): Lehetővé teszi, hogy más szerkesztők kapcsolatba lépjenek veled a felhasználói vagy vitalapodon keresztül, anélkül, hogy névtelenséged feladnád.',
513 'prefs-help-email-required' => 'E-mail cím szükséges.',
514 'nocookiesnew' => 'A felhasználói azonosító létrejött, de nem léptél be. A wiki cookie-kat („süti”) használ a felhasználók azonosítására, és lehetséges, hogy te ezeket letiltottad. Kérjük, hogy engedélyezd a cookie-kat, majd lépj be azonosítóddal és jelszavaddal.',
515 'nocookieslogin' => 'A wiki cookie-kat („süti”) használ az azonosításhoz, de te ezeket letiltottad. Engedélyezd őket, majd próbálkozz ismét.',
516 'noname' => 'Nem adtál meg érvényes felhasználónevet.',
517 'loginsuccesstitle' => 'Sikeres belépés',
518 'loginsuccess' => 'Beléptél a {{grammar:ba|{{SITENAME}}}} "$1" néven.',
519 'nosuchuser' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást, vagy hozz létre új fiókot.',
520 'nosuchusershort' => 'Nincs "$1" nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyesírást.',
521 'nouserspecified' => 'Meg kell adnod a felhasználónevet.',
522 'wrongpassword' => 'A megadott jelszó hibás. Próbáld meg újra.',
523 'wrongpasswordempty' => 'Nem adtad meg a jelszót. Próbáld meg újra.',
524 'passwordtooshort' => 'Az általad megadott jelszó hibás vagy túl rövid. Legalább $1 karakterből kell állnia, és a felhasználónévtől eltérőnek kell lennie.',
525 'mailmypassword' => 'Jelszó küldése e-mailben',
526 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} jelszó emlékeztető',
527 'passwordremindertext' => 'Valaki (vélhetően te, a $1 IP-címről)
528 azt kérte, hogy küldjünk neked új {{SITENAME}} ($4) jelszót.
529 A "$2" felhasználó jelszava most "$3".
530 Lépj be, és változtasd meg a jelszavadat.
531
532 Ha nem kértél új jelszót, vagy közben eszedbe jutott a régi,
533 és már nem akarod megváltoztatni, nyugodtan figyelmen kívül
534 hagyhatod ezt az értesítést, és használhatod tovább a régi jelszavadat.',
535 'noemail' => 'Nincs a "$1" felhasználóhoz e-mail felvéve.',
536 'passwordsent' => 'Az új jelszót elküldtük "$1" email címére.
537 Lépj be a levélben található adatokkal.',
538 'blocked-mailpassword' => 'Az IP-címedet blokkoltuk, azaz eltiltottuk a szerkesztéstől, ezért a visszaélések elkerülése érdekében a jelszóvisszaállítás funkciót nem használhatod.',
539 'eauthentsent' => 'Egy ellenőrző e-mailt küldtünk a megadott címre. Mielőtt más leveleket kaphatnál, igazolnod kell az e-mailben írt utasításoknak megfelelően, hogy valóban a tiéd a megadott cím.',
540 'throttled-mailpassword' => '$1 órája már elküldtük a jelszó-emlékeztetőt.
541 A visszaélések elkerülése végett $1 óránként csak egy jelszó-emlékeztetőt
542 küldünk.',
543 'mailerror' => 'Hiba az e-mail küldésekor: $1',
544 'acct_creation_throttle_hit' => 'Már létrehoztál $1 felhasználói azonosítót. Sajnáljuk, de többet nem hozhatsz létre.',
545 'emailauthenticated' => 'Az e-mail címedet megerősítetted $1-kor.',
546 'emailnotauthenticated' => 'Az e-mail címed még <strong>nincs megerősítve</strong>. E-mailek küldése és fogadása nem engedélyezett.',
547 'noemailprefs' => 'Ennek a funkciónak a működéséhez meg kell adnod az e-mail címedet.',
548 'emailconfirmlink' => 'Erősítsd meg az e-mail címedet',
549 'invalidemailaddress' => 'Az e-mail cím nem fogadható el, mert érvénytelen a formátuma.
550 Kérlek, adj meg egy helyesen formázott e-mail címet vagy hagyd üresen a mezőt.',
551 'accountcreated' => 'Azonosító létrehozva',
552 'accountcreatedtext' => '$1 felhasználói azonosítója sikeresen létrejött.',
553 'createaccount-title' => 'Új {{SITENAME}}-azonosító létrehozása',
554 'createaccount-text' => '$1 létrehozott számodra egy $2 nevű {{SITENAME}}-azonosítót. A hozzátartozó jelszó "$3". Jelentkezz be és változtasd meg a jelszót minél előbb.
555
556 Ha nem kértél új azonosítót, és tévedésből kaptad ezt a levelet, nyugodtan hagyd figyelmen kívül.',
557 'loginlanguagelabel' => 'Nyelv: $1',
558
559 # Password reset dialog
560 'resetpass' => 'A fiók jelszavának módosítása',
561 'resetpass_announce' => 'E-mailben megküldött ideiglenes kóddal jelentkeztél be. A bejelentkezés befejezéséhez itt kell megadnod az új jelszót:',
562 'resetpass_header' => 'Jelszó módosítása',
563 'resetpass_submit' => 'Add meg a jelszót és jelentkezz be',
564 'resetpass_success' => 'A jelszavad módosítása sikerült! Most jelentkezel be...',
565 'resetpass_bad_temporary' => 'Az ideiglenes jelszó hibás. Lehet, hogy már sikeresen megváltoztattad a jelszavadat, vagy új ideiglenes jelszót kértél.',
566 'resetpass_forbidden' => 'Nem változtatható meg a jelszó ebben a wikiben',
567 'resetpass_missing' => 'Nincs űrlapadat.',
568
569 # Edit page toolbar
570 'bold_sample' => 'Félkövér szöveg',
571 'bold_tip' => 'Félkövér szöveg',
572 'italic_sample' => 'Dőlt szöveg',
573 'italic_tip' => 'Dőlt szöveg',
574 'link_sample' => 'Belső hivatkozás',
575 'link_tip' => 'Belső hivatkozás',
576 'extlink_sample' => 'http://www.példa-hivatkozás.hu hivatkozás címe',
577 'extlink_tip' => 'Külső hivatkozás (ne felejtsd a http:// előtagot)',
578 'headline_sample' => 'Alfejezet címe',
579 'headline_tip' => 'Alfejezetcím',
580 'math_sample' => 'TeX-képlet ide',
581 'math_tip' => 'Matematikai képlet (LaTeX)',
582 'nowiki_sample' => 'Ide írd a nem-formázott szöveget',
583 'nowiki_tip' => 'Wiki formázás kikapcsolása',
584 'image_sample' => 'Pelda.jpg',
585 'image_tip' => 'Kép beszúrása',
586 'media_sample' => 'Peldaegyketto.ogg',
587 'media_tip' => 'Médiafájl-hivatkozás',
588 'sig_tip' => 'Aláírás időponttal',
589 'hr_tip' => 'Vízszintes vonal (módjával használd)',
590
591 # Edit pages
592 'summary' => 'Összegzés',
593 'subject' => 'Téma/főcím',
594 'minoredit' => 'Ez egy kisebb változtatás',
595 'watchthis' => 'A lap figyelése',
596 'savearticle' => 'Lap mentése',
597 'preview' => 'Előnézet',
598 'showpreview' => 'Előnézet megtekintése',
599 'showlivepreview' => 'Élő előnézet',
600 'showdiff' => 'Változtatások megtekintése',
601 'anoneditwarning' => "'''Figyelem:''' Nem vagy bejelentkezve, ha szerkesztesz, az IP-címed látható lesz a laptörténetben.",
602 'missingsummary' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtál meg szerkesztési összefoglalót. Ha összefoglaló nélkül akarod elküldeni a szöveget, kattints újra a mentésre.",
603 'missingcommenttext' => 'Kérjük, hogy írj összefoglalót szerkesztésedhez.',
604 'missingcommentheader' => "'''Emlékeztető:''' Nem adtad meg a megjegyzés tárgyát/címét. Ha ismét a Mentés gombra kattintasz, akkor a szerkesztésed anélkül kerül mentésre.",
605 'summary-preview' => 'A szerkesztési összegzés előnézete',
606 'subject-preview' => 'A szakaszcím előnézete',
607 'blockedtitle' => 'A felhasználó fel van függesztve',
608 'blockedtext' => "<big>'''A felhasználónevedet vagy az IP-címedet blokkoltuk.'''</big>
609
610 A blokkolást $1 tette. Az általa felhozott indok: ''$2''.
611
612 * A blokkolás kezdete: $8
613 * A blokkolás lejárata: $6
614 * Szándékos blokkoló: $7
615
616 Kapcsolatba léphetsz $1 felhasználóval, vagy egy másik [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|adminisztrátorral]], és megbeszélheted vele a blokkolásodat.
617 Az 'E-mail küldése ennek a felhasználónak' funkciót nem használhatod, ha a megadott e-mail cím a
618 [[Special:Preferences|fiókbeállításaidban]] nem érvényes, és nem blokkolták annak a használatát.
619 Jelenlegi IP-címed: $3, a blokkolás azonosítószáma: #$5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén lehetőleg mindkettőt add meg.",
620 'autoblockedtext' => "Erről az IP-címről nem lehet szerkeszteni, mert egy blokkolt felhasználó korábban szerkeszteni próbált róla, ezért a Wikipédia szoftvere automatikusan blokkolta. A felhasználót $1 blokkolta az alábbi indoklással:
621
622 :''$2''
623
624 A blokk kezdete: '''$8''', lejárata: '''$6'''. Amíg a blokk életben van, nem tudod szerkeszteni a Wikipédiát. Semmi másban nem korlátoz a blokk – ha csak olvasni szeretnél, minden további nélkül megteheted.
625
626 A blokk nem személy szerint téged, hanem az IP-címedet illeti. Egyes IP-címeken többen osztoznak, vagy más-más időpontban különböző felhasználók kapják meg. '''Elképzelhető, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele.''' (Ha nem érted, miért vagy blokkolva, valószínűleg ez a helyzet.) Ebben az esetben elnézésedet kérjük a kellemetlenségért. Próbáld meg bontani az internetkapcsolatot, és újracsatlakozni. Ha ez sem segít, értesítsd az egyik adminisztrátort.
627
628 Kapcsolatfelvétel: '''Ha be vagy jelentkezve, és adtál meg email-címet''', küldhetsz levelet a blokkot beállító adminisztrátornak. Ezenkívül felveheted a kapcsolatot valamelyik más adminisztrátorral is.
629
630 Blokkolásod azonosítószáma: $5. Kérjük, hogy érdeklődés esetén add meg ezt az azonosítószámot.",
631 'blockednoreason' => 'nem lett ok megadva',
632 'blockedoriginalsource' => "'''$1''' forrása
633 megtalálható alább:",
634 'blockededitsource' => "'''$1''' lapon '''általad végrehajtott szerkesztések''' szövege:",
635 'whitelistedittitle' => 'A szerkesztéshez be kell lépned',
636 'whitelistedittext' => 'A szócikkek szerkesztéséhez $1.',
637 'whitelistreadtitle' => 'Az olvasáshoz be kell lépned',
638 'whitelistreadtext' => '[[Special:Userlogin|Be kell lépned]] ahhoz, hogy cikkeket tudj olvasni.',
639 'whitelistacctitle' => 'Új fiók létrehozása a számodra nem engedélyezett',
640 'whitelistacctext' => 'Ahhoz, hogy ezen a Wikin új nevet regisztrálj [[Special:Userlogin|be kell lépned]] a szükséges engedélyszinttel.',
641 'confirmedittitle' => 'E-mail cím megerősítése szükséges a szerkesztéshez',
642 'confirmedittext' => 'A lapok szerkesztése előtt meg kell erősítened az e-mail címedet. Kérjük, hogy a [[Special:Preferences|felhasználói beállításaidban]] add meg és ellenőrizd az e-mail címedet.',
643 'nosuchsectiontitle' => 'Nincs ilyen szakasz',
644 'nosuchsectiontext' => 'A(z) $1. szakasz, amit szerkeszteni próbálsz, már nem létezik. Alighanem megváltoztatta valaki a lapot azután, hogy megjelent a böngésződben.',
645 'loginreqtitle' => 'Belépés szükséges',
646 'loginreqlink' => 'Be kell lépned',
647 'loginreqpagetext' => '$1 más oldalak megtekintéséhez.',
648 'accmailtitle' => 'A jelszót elküldtük.',
649 'accmailtext' => '„$1” jelszavát elküldtük $2 címre.',
650 'newarticle' => '(Új)',
651 'newarticletext' => "Egy olyan lapra mutató hivatkozást követtél, mely még nem létezik.
652 Ha létre akarod hozni, csak gépeld be a szövegét a lenti szövegdobozba. Ha kész vagy, az „Előnézet megtekintése” gombbal ellenőrizheted, hogy úgy fog-e kinézni, ahogy szeretnéd, és a „Lap mentése” gombbal tudod elmenteni.
653
654 A [[{{MediaWiki:Helppage}}|súgó]] lapon további információkat találsz, melyek segíthetnek eligazodni.
655
656 Ha tévedésből jöttél ide, csak nyomd meg a böngésző '''Vissza/Back'''
657 gombját.",
658 'anontalkpagetext' => "----''Ez egy olyan anonim szerkesztő vitalapja, aki még nem regisztrált, vagy csak nem jelentkezett be. Ezért az IP-címét (<tt>{{PAGENAME}}</tt>) használjuk az azonosítására. Ugyanazon az IP-címen egy sor szerkesztő osztozhat az idők folyamán, ahogy a netszolgáltatók kiosztják a címeket. Ha úgy látod, hogy az üzenetek, amiket ide kapsz, nem neked szólnak, regisztrálj vagy ha már regisztráltál, lépj be, hogy ne keverjenek össze másokkal.''",
659 'noarticletext' => 'Ez a lap jelenleg nem tartalmaz szöveget. [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Rákereshetsz erre a címszóra]], vagy [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} szerkesztheted a lapot].',
660 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nincs regisztrálva „$1” nevű felhasználó. Ellenőrízd, ha szeretnél szerkeszteni vagy oldalakat készíteni.',
661 'clearyourcache' => "'''Megjegyzés:''' A beállítások elmentése után frissítened kell a böngésződ gyorsítótárát, hogy a változások érvénybe lépjenek. '''Mozilla''' / '''Firefox''' / '''Safari:''' tartsd lenyomva a Shift gombot és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra az eszköztáron, vagy használd a ''Ctrl–F5'' billentyűkombinációt (Apple Mac-en ''Cmd–Shift–R''); '''Internet Explorer:''' tartsd nyomva a ''Ctrl''-t, és kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra, vagy nyomj ''Ctrl–F5''-öt; '''Konqueror:''' egyszerűen csak kattints a ''Reload'' / ''Frissítés'' gombra (vagy ''Ctrl–R'' vagy ''F5''); '''Opera''' felhasználóknak teljesen ki kell üríteniük a gyorsítótárat a ''Tools→Preferences'' menüben.",
662 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Használd az "Előnézet megtekintése" gombot az új css/js teszteléséhez mentés előtt.',
663 'usercsspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy ez csak a CSS előnézete, még nem mentetted el!'''",
664 'userjspreview' => "'''Ne felejtsd el, hogy még csak teszteled a felhasználói JavaScriptedet, és azt még nem mentetted el!'''",
665 'userinvalidcssjstitle' => "'''Figyelem:''' Nincs „$1” nevű felszín. Lehet, hogy nagy kezdőbetűt használtál olyan helyen, ahol nem kellene? A felületekhez tartozó .css/.js oldalak kisbetűvel kezdődnek. (Például ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/monobook.css'' és nem ''{{ns:user}}:Gipsz Jakab/Monobook.css''.)",
666 'updated' => '(Frissítve)',
667 'note' => '<strong>Megjegyzés:</strong>',
668 'previewnote' => '<strong>Ez csak egy előnézet, a változtatásokat még nem mentetted!</strong>',
669 'previewconflict' => 'Ez az előnézet a felső szerkesztőablakban levő szövegnek megfelelő képet mutatja, ahogy a mentés után kinézne.',
670 'session_fail_preview' => '<strong>Sajnos nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet, mert elveszett a session adat. Kérjük próbálkozz újra! Amennyiben továbbra sem sikerül, próbálj meg kijelentkezni, majd ismét bejelentkezni!</strong>',
671 'session_fail_preview_html' => "<strong>Elnézést! A munkamenet adatainak megsemmisülése miatt nem tudtuk feldolgozni a szerkesztésedet.</strong>
672
673 ''Mivel ebben a wikiben a nyers HTML engedélyezett, az előnézet a JavaScript támadások miatti elővigyázatosságból rejtett.''
674
675 <strong>Ha ez egy jogos szerkesztési kísérlet, akkor próbáld meg újra. Ha még mindig nem működik, próbáld meg, hogy kijelentkezel, és visszajelentkezel.</strong>",
676 'token_suffix_mismatch' => '<strong>A szerkesztésedet elutasítottuk, mert az ügyfeled megváltoztatta az írásjeleket
677 a szerkesztési vezérjelben. A szerkesztést azért utasítottuk vissza, hogy megelőzzük a cikk szövegének sérülését.
678 Ez olyankor fordul elő, ha az általad használt webalapú névtelen proxy szolgáltatás hibás.</strong>',
679 'editing' => '$1 szerkesztés alatt',
680 'editinguser' => '$1 szerkesztés alatt',
681 'editingsection' => '$1 szerkesztés alatt (szakasz)',
682 'editingcomment' => '$1 szerkesztés alatt (üzenet)',
683 'editconflict' => 'Szerkesztési ütközés: $1',
684 'explainconflict' => "Valaki megváltoztatta a lapot azóta, hogy szerkeszteni kezdted.
685 # A felső szövegablak tartalmazza az oldal jelenlegi állapotát, ahogy utánad érkezett szerkesztőtársad módosította.
686 # A te módosításaid az alsó ablakban láthatóak.
687 # Át kell vezetned a módosításaidat a felső szövegbe, és csak utána menteni.
688
689 '''Csak''' a felső ablakban levő szöveg lesz elmentve, amikor a ''Lap mentése'' gombra kattintasz.",
690 'yourtext' => 'A te változatod',
691 'storedversion' => 'A tárolt változat',
692 'nonunicodebrowser' => '<strong>Figyelem: A böngésződ nem unicode kompatibilis. Egy programozási trükk segítségével biztonságban szerkesztheted a cikkeket: a nem ASCII karakterek a szerkesztőablakban hexadeciális kódokként jelennek meg..</strong>',
693 'editingold' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: A lap egy elavult változatát
694 szerkeszted.
695 Ha mented, akkor az ezen változat után végzett összes módosítás elvész.</strong>',
696 'yourdiff' => 'Eltérések',
697 'copyrightwarning' => 'A szöveg elküldésével tanúsítod, hogy nem sért szerzői jogokat, és engedélyezed a(z) $2 szerinti felhasználását. Ha nem akarod, hogy az írásodat módosítsák vagy továbbterjesszék, akkor ne küldd itt be.<br />
698 <strong>Ne küldj be engedély nélkül szerzői jogilag védett munkákat!</strong>',
699 'copyrightwarning2' => 'A {{SITENAME}} tartalmát, így az általad beküldött szövegeket is más résztvevők átírhatják vagy törölhetik. Ha nem akarod, hogy a művedet átírják, ne küldd be ide.<br />
700 A beküldéssel egyben azt is tanúsítod, hogy a beküldött szöveget magad írtad, vagy közkincsből vagy más szabadon felhasználható forrásból másoltad (a részletekért lásd: $1).
701 <strong>NE KÜLDJ BE JOGVÉDETT MŰVET ENGEDÉLY NÉLKÜL!</strong>',
702 'longpagewarning' => '<strong>FIGYELEM: Ez a lap $1 kilobájt hosszú;
703 néhány böngészőnek problémái vannak a 32KB körüli vagy nagyobb lapok
704 szerkesztésével.
705 Fontold meg a lap kisebb szakaszokra bontását.</strong>',
706 'longpageerror' => '<strong>HIBA: Az általad beküldött szöveg $1 kilobájt hosszú, ami több az engedélyezett $2 kilobájtnál. It cannot be saved.</strong>',
707 'readonlywarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Az adatbázist karbantartás miatt zárolták,
708 ezért sajnos nem tudod most menteni a szerkesztéseidet. A szöveget a vágólapra másolhatod
709 és beillesztheted egy szövegfájlba, amit elmenthetsz későbbre.</strong>',
710 'protectedpagewarning' => '<strong>FIGYELMEZTETÉS: Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik.</strong>',
711 'semiprotectedpagewarning' => "'''Megjegyzés:''' ez a lap védett, nem vagy újonnan regisztrált felhasználók nem szerkeszthetik.",
712 'cascadeprotectedwarning' => "'''Figyelmeztetés:''' Ezt az oldalt zárolták, ezért csak a rendszerfelelősi jogokkal rendelkező felhasználók szerkeszthetik, mert a következő lépcsőzetes védelmű {{PLURAL:$1|page|oldalak}} közé tartozik:",
713 'templatesused' => 'Sablonok ezen a lapon:',
714 'templatesusedpreview' => 'Az előnézetben használt sablonok:',
715 'templatesusedsection' => 'Szakaszban használt sablonok:',
716 'template-protected' => '(védett)',
717 'template-semiprotected' => '(félig-védett)',
718 'edittools' => '<!-- Ez a szöveg a szerkesztés és a feltöltés űrlap alatt lesz látható. -->',
719 'nocreatetitle' => 'A laplétrehozás korlátozott',
720 'nocreatetext' => 'Ezen a webhelyen korlátozták az új oldalak készítését.
721 Visszamehetsz és szerkeszthetsz egy létező lapot, ill. [[Special:Userlogin|bejelentkezhetsz vagy létrehozhatod a fiókodat]].',
722 'nocreate-loggedin' => 'Az új lapok készítése nem engedélyezett ebben a wikiben a számodra.',
723 'permissionserrors' => 'Engedélyezési hibák',
724 'permissionserrorstext' => 'Végrehajtása nem engedélyezett a számodra, a következő {{PLURAL:$1|ok|okok}} miatt:',
725 'recreate-deleted-warn' => "'''Figyelmeztetés: Olyan oldalt készítesz újra, melyet már töröltünk.''',
726
727 Vedd fontolóra, hogy helyénvaló-e ezen lap szerkesztésének a folytatása.
728 Ezen lap törlésnaplóját a kényelem kedvéért alább találod:",
729
730 # "Undo" feature
731 'undo-success' => 'A szerkesztés visszavonható. Kérjük, ellenőrizd a változásokat alább, hogy valóban ezt szeretnéd-e tenni, majd kattints a Lap mentése gombra a visszavonás véglegesítéséhez.',
732 'undo-failure' => 'A szerkesztés nem vonható vissza a vele ütköző későbbi szerkesztések miatt.',
733 'undo-summary' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|vita]]) $1 szerkesztésének visszaállítása.',
734
735 # Account creation failure
736 'cantcreateaccounttitle' => 'Felhasználói fiók létrehozása sikertelen',
737 'cantcreateaccount-text' => "Erről az IP-címről (<b>$1</b>) átmenetileg nem lehet regisztrálni, mert [[User:$3|$3]] blokkolta az alábbi indokkal:
738 :''$2''
739
740 Egy IP-címet gyakran több különböző ember is használ; lehetséges, hogy egy másnak szánt blokkba futottál bele. Ebben az esetben (vagy ha kifogásod van a blokk ellen) vedd fel velünk a kapcsolatot! '''A blokkal kapcsolatos üzenetekben írd meg az IP-címedet ($1), a blokkoló admin nevét, és a blokk indokát!''' Ha szeretnéd, hogy létrehozzunk neked egy új felhasználót, adj meg egy e-mail címet, és mondd meg, milyen felhasználónevet szeretnél. Érdemes magadról is írnod pár szót, így elkerülheted, hogy összetévesszünk azzal, akinek a blokkot szántuk.",
741
742 # History pages
743 'viewpagelogs' => 'A lap naplóinak megtekintése',
744 'nohistory' => 'Ennek a lapnak nincs szerkesztési története.',
745 'revnotfound' => 'A változat nem található',
746 'revnotfoundtext' => 'A lap általad kért régi változata nem található. Kérjük, ellenőrizd az URL-t, amivel erre a lapra jutottál.',
747 'loadhist' => 'Laptörténet beolvasása',
748 'currentrev' => 'Aktuális változat',
749 'revisionasof' => '$1 változat',
750 'revision-info' => '$2 $1 kori változata',
751 'previousrevision' => '‹Régebbi változat',
752 'nextrevision' => 'Újabb változat→',
753 'currentrevisionlink' => 'legfrissebb változat',
754 'cur' => 'akt',
755 'next' => 'köv',
756 'last' => 'előző',
757 'orig' => 'eredeti',
758 'page_first' => 'első',
759 'page_last' => 'utolsó',
760 'histlegend' => 'Eltérések kijelölése: jelöld ki az összehasonlítandó változatokat, majd nyomd meg az Enter billentyűt, vagy az alul lévő gombot.<br />
761 Jelmagyarázat: (akt) = eltérés az aktuális változattól, (előző) = eltérés az előző változattól, A = Apró változtatás',
762 'deletedrev' => '[törölve]',
763 'histfirst' => 'legkorábbi',
764 'histlast' => 'legutolsó',
765 'historysize' => '($1 byte)',
766 'historyempty' => '(üres)',
767
768 # Revision feed
769 'history-feed-title' => 'Laptörténet',
770 'history-feed-description' => 'Az oldal laptörténete a wikiben',
771 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2-n', # user at time
772 'history-feed-empty' => 'A kért oldal nem létezik.
773 Lehet, hogy törölték a wikiből, vagy átnevezhették.
774 Próbálkozz meg a témával kapcsolatos wikilapok [[Special:Search|keresésével]].',
775
776 # Revision deletion
777 'rev-deleted-comment' => '(megjegyzés eltávolítva)',
778 'rev-deleted-user' => '(felhazsnálónév eltávolítva)',
779 'rev-deleted-event' => '(bejegyzés eltávolítva)',
780 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
781 Ezt a lapjavítást eltávolították a nyilvános archívumokból.
782 A részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
783 </div>',
784 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
785 Ezt a lapváltozatot eltávolították a nyilvános archívumokból.
786 Mivel adminisztrátor vagy ezen a webhelyen, te megtekintheted;
787 a részletek benne lehetnek a [{{fullurl:Special:Napló/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} törlési naplóban].
788 </div>',
789 'rev-delundel' => 'megjelenítés/elrejtés',
790 'revisiondelete' => 'Javítások törlése/visszaállítása',
791 'revdelete-nooldid-title' => 'Nincs célváltozat',
792 'revdelete-nooldid-text' => 'Nem adtad meg a célváltozatot vagy változatokat, melyeken el akarod végezni ezt a funkciót.',
793 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott változat|Kiválasztott változatok}} - '''$1:'''",
794 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Kiválasztott naplóesemény|Kiválasztott naplóesemények}} - '''$1:'''",
795 'revdelete-text' => 'A törölt változatok és események még láthatók lesznek a lap előzményeiben és naplójában,
796 azonban a tartalmuknak csak egy része lesz a nyilvánosság számára hozzáférhetetlen.
797
798 Ezen wiki többi adminisztrátora még hozzá tud férni a rejtett tartalomhoz, és
799 vissza tudja ugyanezen a kezelőfelületen keresztül állítani, ha nincs megadva további korlátozás.',
800 'revdelete-legend' => 'Korlátozások megadása:',
801 'revdelete-hide-text' => 'Változat szövegének elrejtése',
802 'revdelete-hide-name' => 'Művelet és cél elrejtése',
803 'revdelete-hide-comment' => 'Megjegyzés módosításának elrejtése',
804 'revdelete-hide-user' => 'A szerkesztő felhasználónevének/IP-címének elrejtése',
805 'revdelete-hide-restricted' => 'Ezen korlátozások alkalmazása a rendszerfelelősökre is, és a többiekre is',
806 'revdelete-suppress' => 'Adatok letiltása a rendszerfelelősöktől is, és a többiektől is',
807 'revdelete-hide-image' => 'Fájltartalom elrejtése',
808 'revdelete-unsuppress' => 'A visszaállított változatok korlátozásainak eltávolítása',
809 'revdelete-log' => 'Naplómegjegyzés:',
810 'revdelete-submit' => 'Alkalmazás a kiválasztott változatra',
811 'revdelete-logentry' => 'megváltozott változat láthatóság [[$1]]',
812 'logdelete-logentry' => 'megváltozott esemény láthatóság [[$1]]',
813 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revíziók}} átállítva $2. módra',
814 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|event|események}} to [[$3]] átállítva $2. módra',
815 'revdelete-success' => 'A változat láthatóságának beállítása sikerült.',
816 'logdelete-success' => 'Az esemény láthatóságának beállítása sikerült.',
817
818 # Oversight log
819 'oversightlog' => 'Tévedésnapló',
820 'overlogpagetext' => 'Az alábbiakban látható a rendszerfelelősök elől elrejtett legutóbbi törlések listája.
821 A jelenleg érvényben lévő kitiltásokat és blokkolásokat lásd az [[Special:Ipblocklist|IP blokkolási listában]].',
822
823 # History merging
824 'mergehistory' => 'Laptörténetek egyesítése',
825 'mergehistory-header' => "Ez az oldal lehetővé teszi egy oldal laptörténetének egyesítését egy másikéval.
826 Győződj meg róla, hogy a laptörténet folytonossága megmarad.
827
828 '''A forráslap jelenlegi változatának mindenképp meg kell maradnia.'''",
829 'mergehistory-box' => 'Két oldal változatainak egyesítése:',
830 'mergehistory-from' => 'Forrásoldal:',
831 'mergehistory-into' => 'Céloldal:',
832 'mergehistory-list' => 'Egyesíthető laptörténet',
833 'mergehistory-go' => 'Egyesíthető szerkesztések mutatása',
834 'mergehistory-submit' => 'Változatok egyesítése',
835 'mergehistory-empty' => 'Nincs egyesíthető változás',
836 'mergehistory-success' => '[[:$1]] $3 változata sikeresen egyesítve lett a(z) [[:$2]] lappal.',
837 'mergehistory-fail' => 'Nem sikerült a laptörténetek egyesítése, kérlek ellenőrízd újra az oldalt és a megadott időparamétereket.',
838 'mergehistory-no-source' => 'Nem létezik forráslap $1 néven.',
839 'mergehistory-no-destination' => 'Nem létezik céllap $1 néven.',
840 'mergehistory-invalid-source' => 'A forráslapnak érvényes címet kell megadni.',
841 'mergehistory-invalid-destination' => 'A céllapnak érvényes címet kell megadni.',
842
843 # Merge log
844 'mergelog' => 'Egyesítési napló',
845 'revertmerge' => 'Szétválasztás',
846
847 # Diffs
848 'history-title' => 'A(z) „$1” laptörténete',
849 'difference' => '(Változatok közti eltérés)',
850 'lineno' => '$1. sor:',
851 'compareselectedversions' => 'Kiválasztott változatok összehasonlítása',
852 'editundo' => 'visszavonás',
853 'diff-multi' => '({{plural:$1|Egy közbeeső változat|$1 közbeeső változat}} nincs mutatva)',
854
855 # Search results
856 'searchresults' => 'A keresés eredménye',
857 'searchresulttext' => 'A {{SITENAME}} keresésével kapcsolatos további információ a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:súgóban}}]].',
858 'searchsubtitle' => 'Erre kerestél: „[[:$1]]”',
859 'searchsubtitleinvalid' => 'A "$1" kereséshez',
860 'noexactmatch' => "Nincs '''$1''' nevű lap. Készíthetsz egy [[:$1|új oldalt]] ezen a néven.",
861 'titlematches' => 'Címszó egyezik',
862 'notitlematches' => 'Nincs egyező címszó',
863 'textmatches' => 'Szócikk szövege egyezik',
864 'notextmatches' => 'Nincs egyező szócikk szöveg',
865 'prevn' => 'előző $1',
866 'nextn' => 'következő $1',
867 'viewprevnext' => '($1) ($2) ($3)',
868 'showingresults' => 'Lent látható <b>$1</b> találat, az eleje <b>$2</b>.',
869 'showingresultsnum' => 'Lent látható <b>$3</b> találat, az eleje #<b>$2</b>.',
870 'nonefound' => "'''Megjegyzés''': A sikertelen keresések
871 gyakori oka olyan szavak keresése (pl. \"have\" és \"from\"), amiket a
872 rendszer nem indexel, vagy több független keresési kifejezés megadása
873 (csak minden megadott szót tartalmazó találatok jelennek meg az eredményben).",
874 'powersearch' => 'Keresés',
875 'powersearchtext' => 'Keresés a névterekben:<br />$1<br />$2 Átirányítások listája &nbsp; Keresés:$3 $9',
876 'searchdisabled' => 'Elnézésed kérjük, de a teljes szöveges keresés terhelési okok miatt átmenetileg nem használható. Ezidő alatt használhatod a lenti Google keresést, mely viszont lehetséges, hogy nem teljesen friss adatokkal dolgozik.',
877
878 # Preferences page
879 'preferences' => 'Beállításaim',
880 'mypreferences' => 'beállításaim',
881 'prefs-edits' => 'Szerkesztések száma:',
882 'prefsnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
883 'prefsnologintext' => 'Ahhoz, hogy a beállításaidat rögzíthesd, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
884 'prefsreset' => 'A beállítások visszaállításra kerültek a tárolóból.',
885 'qbsettings' => 'Gyorsmenü beállítások',
886 'qbsettings-none' => 'Nincs',
887 'qbsettings-fixedleft' => 'Fix baloldali',
888 'qbsettings-fixedright' => 'Fix jobboldali',
889 'qbsettings-floatingleft' => 'Lebegő baloldali',
890 'qbsettings-floatingright' => 'Lebegő jobboldali',
891 'changepassword' => 'Jelszócsere',
892 'skin' => 'Felszín',
893 'math' => 'Képletek',
894 'dateformat' => 'Dátum formátuma',
895 'datedefault' => 'Nincs beállítás',
896 'datetime' => 'Dátum és idő',
897 'math_failure' => 'Értelmezés sikertelen',
898 'math_unknown_error' => 'ismeretlen hiba',
899 'math_unknown_function' => 'ismeretlen függvény',
900 'math_lexing_error' => 'lexikai hiba',
901 'math_syntax_error' => 'formai hiba',
902 'math_image_error' => 'Sikertelen PNG-vé alakítás; ellenőrizd a latex, dvips, gs telepítését',
903 'math_bad_tmpdir' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai ideiglenes könyvtár',
904 'math_bad_output' => 'Nem írható vagy nem hozható létre a matematikai kimeneti könyvtár',
905 'math_notexvc' => 'HIányzó texvc végrehajtható fájl; a beállítást lásd a math/README fájlban.',
906 'prefs-personal' => 'Felhasználói adatok',
907 'prefs-rc' => 'Legutóbbi változtatások',
908 'prefs-watchlist' => 'Figyelőlista',
909 'prefs-watchlist-days' => 'A figyelőlistában mutatott napok száma:',
910 'prefs-watchlist-edits' => 'A kiterjesztett figyelőlistán mutatott szerkesztések száma:',
911 'prefs-misc' => 'Egyéb',
912 'saveprefs' => 'Mentés',
913 'resetprefs' => 'Alaphelyzet',
914 'oldpassword' => 'Régi jelszó:',
915 'newpassword' => 'Új jelszó:',
916 'retypenew' => 'Új jelszó ismét:',
917 'textboxsize' => 'Szerkesztés',
918 'rows' => 'Sor',
919 'columns' => 'Oszlop',
920 'searchresultshead' => 'Keresés',
921 'resultsperpage' => 'Laponként mutatott találatok száma:',
922 'contextlines' => 'Találatonként mutatott sorok száma:',
923 'contextchars' => 'Soronkénti szövegkörnyezet (karakterszám):',
924 'stub-threshold' => 'A <a href="#" class="stub">stub hivatkozás</a> formázásának küszöbértéke:',
925 'recentchangesdays' => 'Napok száma, amíg a legutóbbi változtatások közt látható:',
926 'recentchangescount' => 'Címszavak száma a friss változtatásokban:',
927 'savedprefs' => 'Az új beállításaid érvénybe léptek.',
928 'timezonelegend' => 'Időzóna',
929 'timezonetext' => 'Add meg az órák számát, amennyivel a helyi idő a GMT-től eltér (Magyarországon nyáron 2, télen 1).',
930 'localtime' => 'Helyi idő:',
931 'timezoneoffset' => 'Eltérés1:',
932 'servertime' => 'A kiszolgáló ideje:',
933 'guesstimezone' => 'Töltse ki a böngésző',
934 'allowemail' => 'E-mail engedélyezése más felhasználóktól',
935 'defaultns' => 'Alapértelmezett keresés az alábbi névterekben:',
936 'default' => 'alapértelmezés',
937 'files' => 'Képek',
938
939 # User rights
940 'userrights-lookup-user' => 'Felhasználócsoportok kezelése',
941 'userrights-user-editname' => 'Írd be a felhasználónevet:',
942 'editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
943 'userrights-editusergroup' => 'Felhasználócsoportok módosítása',
944 'saveusergroups' => 'Felhasználócsoportok mentése',
945 'userrights-groupsmember' => 'Csoporttag:',
946 'userrights-groupsavailable' => 'Létező csoportok:',
947 'userrights-groupshelp' => 'Jelöld ki azokat a csoportokat, melyekből el akarod távolítani, vagy melyekhez hozzá akarod adni a felhasználót.
948 A kijelöletlen csportok változatlanok maradnak. CTRL + bal kattintással tudod egy csoport kijelölését megszüntetni',
949 'userrights-reason' => 'A változtatás indoka:',
950 'userrights-available-none' => 'A csoporttagságot nem módosíthatod.',
951 'userrights-available-add' => 'Adhatsz hozzá felhasználókat a(z) $1 csoporthoz.',
952 'userrights-available-remove' => 'Távolíthatsz el felhazsnálókat a(z) $1 csoportból.',
953
954 # Groups
955 'group' => 'Csoport:',
956 'group-autoconfirmed' => 'Automatikus megerősítésű felhasználók',
957 'group-bot' => 'Botok',
958 'group-sysop' => 'adminisztrátorok',
959 'group-bureaucrat' => 'bürokraták',
960 'group-all' => '(mind)',
961
962 'group-autoconfirmed-member' => 'Automatikus megerősítésű felhasználó',
963 'group-bot-member' => 'Robot',
964 'group-sysop-member' => 'adminisztrátor',
965 'group-bureaucrat-member' => 'bürokrata',
966
967 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatikus megerősítésű felhasználók',
968 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botok',
969 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminisztrátorok',
970 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraták',
971
972 # User rights log
973 'rightslog' => 'Felhasználói jogosultságok naplója',
974 'rightslogtext' => 'A felhasználói jogok változtatásainak naplója.',
975 'rightslogentry' => '$1 csoporttagsága $2 típusról $3 típusra változott',
976 'rightsnone' => '(nincs)',
977
978 # Recent changes
979 'nchanges' => '$1 változtatás',
980 'recentchanges' => 'Friss változtatások',
981 'recentchangestext' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ezen a lapon.',
982 'recentchanges-feed-description' => 'A wiki legutóbbi változtatásainak követése ebben a hírcsatornában.',
983 'rcnote' => 'Alább az utolsó <strong>$2</strong> nap utolsó <strong>$1</strong> változtatása látható. A lap generálásának időpontja $3.',
984 'rcnotefrom' => 'Alább láthatóak a <b>$2</b> óta történt változások (<b>$1</b>-ig).',
985 'rclistfrom' => 'Az új változtatások kijelzése $1 után',
986 'rcshowhideminor' => 'kisebb módosítások $1',
987 'rcshowhidebots' => 'robotok szerkesztéseinek $1',
988 'rcshowhideliu' => 'bejelentkezett felhasználók szerkesztéseinek $1',
989 'rcshowhideanons' => 'névtelen szerkesztések $1',
990 'rcshowhidepatr' => 'ellenőrzött szerkesztések $1',
991 'rcshowhidemine' => 'saját szerkesztések $1',
992 'rclinks' => 'Az elmúlt $2 nap utolsó $1 változtatása legyen látható<br />$3',
993 'diff' => 'eltér',
994 'hist' => 'történet',
995 'hide' => 'elrejtése',
996 'show' => 'megjelenítése',
997 'minoreditletter' => 'A',
998 'newpageletter' => 'Ú',
999 'boteditletter' => 'b',
1000 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 figyelő felhasználó]',
1001 'rc_categories' => 'Korlátozás kategóriákra ("|" jellel elválasztva)',
1002 'rc_categories_any' => 'Bármi',
1003 'newsectionsummary' => '/* $1 */ (új szakasz)',
1004
1005 # Recent changes linked
1006 'recentchangeslinked' => 'Kapcsolódó változtatások',
1007 'recentchangeslinked-title' => 'A(z) $1 lappal kapcsolatos változtatások',
1008 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nem történt változtatás a hivatkozott lapokon a megadott időtartam alatt.',
1009 'recentchangeslinked-summary' => "Ez a speciális lap listázza ki az utolsó változtatásokat azokon a lapokon, melyekre hivatkoznak. A figyelőlistán lévő oldalak '''félkövér''' stílusúak.",
1010
1011 # Upload
1012 'upload' => 'Fájl feltöltése',
1013 'uploadbtn' => 'Fájl feltöltése',
1014 'reupload' => 'Újra feltöltés',
1015 'reuploaddesc' => 'Visszatérés a feltöltési űrlaphoz.',
1016 'uploadnologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1017 'uploadnologintext' => 'Csak regisztrált felhasználók tölthetnek fel fájlokat. [[Special:Userlogin|Jelentkezz be]] vagy [{{FULLURL:Special:Belépés|type=signup}} regisztrálj]!',
1018 'upload_directory_read_only' => 'A feltöltési könyvtár ($1) a webkiszolgáló által nem írható.',
1019 'uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
1020 'uploadtext' => "Az alábbi űrlap használatával tölthetsz föl fájlokat, a már feltöltött képek megtekintéséhez vagy kereséséhez menj a [[Special:Képlista|feltöltött fájlok listájához]], a feltöltések és a törlések is naplózásra kerülnek a [[Special:Log/upload|feltöltési naplóban]].
1021
1022 To include the image in a page, use a link in the form
1023 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
1024 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' or
1025 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file.",
1026 'uploadlog' => 'feltöltési napló',
1027 'uploadlogpage' => 'Feltöltési_napló',
1028 'uploadlogpagetext' => 'Alább látható a legutóbbi feltöltések listája. Minden időpont a kiszolgáló időzónájában (UTC) van megadva.',
1029 'filename' => 'Fájlnév',
1030 'filedesc' => 'Összegzés',
1031 'fileuploadsummary' => 'Összefoglaló:',
1032 'filestatus' => 'Szerzői jogi állapot',
1033 'filesource' => 'Forrás',
1034 'uploadedfiles' => 'Feltöltött fájlok',
1035 'ignorewarning' => 'Biztosan így akarom feltölteni.',
1036 'ignorewarnings' => 'Hagyd figyelmen kívül a figyelmeztetéseket',
1037 'minlength1' => 'A fájlnévnek legalább egy betűből kell állnia.',
1038 'illegalfilename' => 'A „$1” lap neve olyan karaktereket tartalmaz, melyek nincsenek megengedve lapcímben. Kérlek, változtasd meg a nevet, és próbálkozz a mentéssel újra.',
1039 'badfilename' => 'A kép új neve „$1”.',
1040 'filetype-badmime' => '„$1” MIME-típusú fájlokat nem lehet feltölteni.',
1041 'filetype-missing' => 'A fájlnak nincs kiterjesztése (pl. „.jpg”).',
1042 'large-file' => 'Javasoljuk, hogy a dájl ne legyen nagyobb, mint $1; ennek a fájlnak a mérete $2.',
1043 'largefileserver' => 'A fájl mérete meghaladja a kiszolgálón beállított maximális értéket.',
1044 'emptyfile' => 'Az általad feltöltött fájl üresnek tűnik. Ez a fájlnévben lévő hibás karakter miatt lehet. Ellenőrizd, hogy valóban fel akarod-e tölteni ezt a fájlt.',
1045 'fileexists' => '<strong><tt>$1</tt></strong> névvel már létezik egy állomány. Ellenőrizd, hogy biztosan felül akarod-e írni!',
1046 'fileexists-extension' => 'Van hasonló nevű fájl:<br />
1047 A feltöltendő fájl neve: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1048 A létező fájl neve: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1049 Kérjük, hogy válassz másik nevet.',
1050 'fileexists-thumb' => "'''<center>Ilyen nevű kép már van</center>'''",
1051 'fileexists-thumbnail-yes' => 'A fájl egy csökkentett méretű képnek <i>(bélyegképnek)</i> tűnik. Kérjük, hogy ellenőrizd a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> fájlt.<br />
1052 Ha az ellenőrzött fájl ugyanakkora, mint az eredeti méretű kép, akkor a bélyegképet nem kell külön feltöltened.',
1053 'file-thumbnail-no' => 'A fájlnév a(z) <strong><tt>$1</tt></strong> karakterlánccal kezdődik. Úgy tűnik, hogy ez egy csökkentett méretű kép <i>(bélyegkép)</i>.
1054 Ha megvan neked a teljes felbontású kép, akkor töltsd fel azt, egyéb esetben kérjük, hogy változtasd meg a fájlnevet.',
1055 'fileexists-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik; kérlek menj vissza és töltsd fel a fájlt egy másik néven. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1056 'fileexists-shared-forbidden' => 'Egy ugyanilyen nevű fájl már létezik a közös fájlmegosztóban; kérlek menj vissza és válassz egy másik nevet a fájlnak. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1057 'successfulupload' => 'A feltöltés sikerült',
1058 'uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
1059 'savefile' => 'Fájl mentése',
1060 'uploadedimage' => '"[[$1]]" feltöltve',
1061 'overwroteimage' => 'feltöltötték a(z) "[[$1]]" kép új változatát',
1062 'uploaddisabled' => 'Feltöltések kikapcsolva',
1063 'uploaddisabledtext' => 'A fájlfeltöltés ebben a wikiben letiltott.',
1064 'uploadscripted' => 'Ez a fájl olyan HTML- vagy parancsfájlkódot tartalmaz, melyet tévedésből egy webböngésző esetleg értelmezni próbálhatna.',
1065 'uploadcorrupt' => 'A fájl sérült, vagy hibás a kiterjesztése. Kérjük, hogy ellenőrizd a fájlt, és próbálkozz újra!',
1066 'uploadvirus' => 'Ez a fájl vírussal fertőzött! Részletek: $1',
1067 'sourcefilename' => 'Forrásfájl neve',
1068 'destfilename' => 'Célmédiafájl neve',
1069 'watchthisupload' => 'Figyeld ezt a lapot',
1070 'filewasdeleted' => 'Korábban valaki már feltöltött ilyen néven egy fájlt, amelyet később töröltünk. Ellenőrizd a $1 bejegyzését, nehogy újra feltöltsd ugyanezt a fájlt.',
1071 'upload-wasdeleted' => "'''Vigyázat: egy olyan fájlt akarsz feltölteni, ami korábban már törölve lett.'''
1072
1073 Mielőtt ismét feltöltenéd, nézd meg, miért lett korábban törölve, és ellenőrizd, hogy a törlés indoka nem érvényes-e még. A törlési naplóban a lapról az alábbi bejegyzések szerepelnek:",
1074 'filename-bad-prefix' => 'Annak a fájlnak a neve, amelyet fel akarsz tölteni <strong>„$1”</strong> karakterekkel kezdődik. Ilyeneket általában a digitális kamerák adnak a fájloknak, automatikusan, azonban ezek nem írják le annak tartalmát. Válassz egy leíró nevet!',
1075
1076 'upload-proto-error' => 'Hibás protokoll',
1077 'upload-proto-error-text' => 'A távoli feltöltéshez <code>http://</code> vagy <code>ftp://</code> kezdetű URL-ekre van szükség.',
1078 'upload-file-error' => 'Belső hiba',
1079 'upload-file-error-text' => 'Belső hiba történt az ideiglenes fájlnak a kiszolgálón történő létrehozásának megkísérlésekor. Kérjük, hogy lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1080 'upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
1081 'upload-misc-error-text' => 'A feltöltés során ismeretlen hiba történt. Kérjük, ellenőrizd, hogy az URL érvényes-e és hozzáférhető-e, majd próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lépj kapcsolatba a rendszergazdával.',
1082
1083 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1084 'upload-curl-error6' => 'Nem érhető el az URL',
1085 'upload-curl-error6-text' => 'A megadott URL nem érhető el. Kérjük, ellenőrizd újra, hogy az URL pontos-e, és a webhely működik-e.',
1086 'upload-curl-error28' => 'Feltöltési időtúllépés',
1087 'upload-curl-error28-text' => 'A webhely túl sokára válaszolt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a webhely elérhető-e, várj egy kicsit, aztán próbáld újra. Kevésbé forgalmas időben is megpróbálhatod.',
1088
1089 'license' => 'Licenc',
1090 'nolicense' => 'Válassz licencet!',
1091 'license-nopreview' => '(Előnézet nem elérhető)',
1092 'upload_source_url' => ' (egy érvényes, nyilvánosan elérhető URL)',
1093 'upload_source_file' => ' (egy fájl a számítógépeden)',
1094
1095 # Image list
1096 'imagelist' => 'Képlista',
1097 'imagelisttext' => 'Lentebb $1 kép látható, $2 rendezve.',
1098 'getimagelist' => 'képlista lehívása',
1099 'ilsubmit' => 'Keresés',
1100 'showlast' => 'Az utolsó $1 kép $2.',
1101 'byname' => 'név szerint',
1102 'bydate' => 'dátum szerint',
1103 'bysize' => 'méret szerint',
1104 'imgdelete' => 'töröl',
1105 'imgdesc' => 'leírás',
1106 'imgfile' => 'fájl',
1107 'filehist' => 'Fájltörténet',
1108 'filehist-help' => 'Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.',
1109 'filehist-deleteall' => 'összes törlése',
1110 'filehist-deleteone' => 'ennek a törlése',
1111 'filehist-revert' => 'visszaállít',
1112 'filehist-current' => 'jelenlegi',
1113 'filehist-datetime' => 'Dátum/idő',
1114 'filehist-user' => 'Feltöltő',
1115 'filehist-dimensions' => 'Felbontás',
1116 'filehist-filesize' => 'Fájlméret',
1117 'filehist-comment' => 'Megjegyzés',
1118 'imagelinks' => 'Képhivatkozások',
1119 'linkstoimage' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre a képre:',
1120 'nolinkstoimage' => 'Erre a képre nem hivatkozik lap.',
1121 'sharedupload' => 'Ez a fájlt egy megosztott feltöltés, és más projektek használhatják.',
1122 'shareduploadwiki' => 'Lásd a [$1 file leírólapját] a további információkért.',
1123 'shareduploadwiki-linktext' => 'fájlleírás oldala',
1124 'noimage' => 'Ezen a néven nem létezik médiafájl. Ha szeretnél, $1 egyet.',
1125 'noimage-linktext' => 'feltölthetsz',
1126 'uploadnewversion-linktext' => 'A fájl újabb változatának felküldése',
1127 'imagelist_date' => 'Dátum',
1128 'imagelist_name' => 'Név',
1129 'imagelist_user' => 'felöltő',
1130 'imagelist_size' => 'Méret',
1131 'imagelist_description' => 'Leírás',
1132 'imagelist_search_for' => 'Képnévre keresés:',
1133
1134 # File reversion
1135 'filerevert' => '$1 visszaállítása',
1136 'filerevert-legend' => 'Fájl visszaállítása',
1137 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl [$4 verzióját állítod vissza, dátum: $3, $2].</span>',
1138 'filerevert-comment' => 'Megjegyzés:',
1139 'filerevert-defaultcomment' => 'A $2, $1-i verzió visszaállítása',
1140 'filerevert-submit' => 'Visszaállítás',
1141 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl visszaállítása a(z) [$4 verzióra, $3, $2] sikerült.</span>',
1142 'filerevert-badversion' => 'A megadott időbélyegzésű fájlnak nincs helyi változata.',
1143
1144 # File deletion
1145 'filedelete' => '$1 törlése',
1146 'filedelete-legend' => 'Fájl törlése',
1147 'filedelete-intro' => "Törölni készülsz a következő médiafájlt: '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1148 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: [$4 $3, $2] változatát törlöd.</span>',
1149 'filedelete-comment' => 'Indoklás:',
1150 'filedelete-submit' => 'Törlés',
1151 'filedelete-success' => "A(z) '''$1''' médiafájlt törölted.",
1152 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">A(z) \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fájl, dátum: $3, $2 törlése sikerült.</span>',
1153 'filedelete-nofile' => "A(z) '''$1''' fájl ezen a webhelyen nem létezik.",
1154 'filedelete-nofile-old' => "There is no archived version of A(z) '''$1''' fájlnak nincs a megadott attribútumú archivált változata.",
1155 'filedelete-iscurrent' => 'A fájl legutóbbi változatát kísérled meg törölni. Kérjük, hogy előbb állíts vissza egy régebbi verziót.',
1156
1157 # MIME search
1158 'mimesearch' => 'Keresés MIME-típus alapján',
1159 'mimesearch-summary' => 'Ez az oldal engedélyezi a fájlok MIME-típus alapján történő szűrését. Bevitel: tartalomtípus/altípus, pl. <tt>image/jpeg</tt>.',
1160 'mimetype' => 'MIME-típus:',
1161 'download' => 'letöltés',
1162
1163 # Unwatched pages
1164 'unwatchedpages' => 'Nem figyelt lapok',
1165
1166 # List redirects
1167 'listredirects' => 'Átirányítások listája',
1168
1169 # Unused templates
1170 'unusedtemplates' => 'Nem használt sablonok',
1171 'unusedtemplatestext' => 'Ez a lap azon sablon névtérben lévő lapokat gyűjti össze, melyek nem találhatók meg más lapokon. Ellenőrizd a hivatkozásokat, mielőtt törölnéd őket.',
1172
1173 # Random page
1174 'randompage' => 'Lap találomra',
1175 'randompage-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek lapok.',
1176
1177 # Random redirect
1178 'randomredirect' => 'Átirányítás találomra',
1179 'randomredirect-nopages' => 'Ebben a névtérben nincsenek átirányítások.',
1180
1181 # Statistics
1182 'statistics' => 'Statisztika',
1183 'sitestats' => 'Tartalmi statisztika',
1184 'userstats' => 'Felhasználói statisztika',
1185 'sitestatstext' => "{{PLURAL:\$1|is '''1''' lap|van '''\$1''' lap összesen}} az adatbázisban.
1186 Ezek közé tartoznak a \"vitalapok\", oldalak a(z) {{SITENAME}} webhelyről, minimális \"stub\"
1187 lapok, átirányítások és mások, melyek valószínűleg nem minősülnek tartalmi oldalnak.
1188 Ezek kivételével {{PLURAL:\$2|'''1''' lap van, ami|'''\$2''' lap van, ami}} valószínűleg szablyszerű
1189 tartalmi {{PLURAL:\$2|oldal|oldal}}.
1190
1191 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fájlt|fájl}} töltöttek föl.
1192
1193 '''\$3''' {{PLURAL:\$3|page view|lapmegtekintés}}, és '''\$4''' {{PLURAL:\$4|page edit|lapszerkesztés}} volt eddig összesen
1194 a(z) {{SITENAME}} megnyitása óta.
1195 Ez oldalanként átlag '''\$5''' szerkesztés, és '''\$6''' nézet szerkesztésenként.
1196
1197 A [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue feladat várólista] hossza '''\$7'''.",
1198 'userstatstext' => "Jelenleg <b>$1</b> regisztrált felhasználónk van; közülük <b>$2</b> ($4%) $5 (lásd: $3).
1199 '''$2''' (vagy '''$4%''') {{PLURAL:$2|van|van}} $5 jogai.",
1200 'statistics-mostpopular' => 'Legtöbbször megtekintett lapok',
1201
1202 'disambiguations' => 'Egyértelműsítő lapok',
1203 'disambiguationspage' => 'Template:Egyért',
1204 'disambiguations-text' => "A következő oldalak '''egyértelműsítő lapra''' mutató hivatkozást tartalmaznak. A megfelelő szócikkre kellene mutatniuk inkább. <br /> Egy oldal egyértelműsítő lapnak számít, ha tartalmazza a [[MediaWiki:disambiguationspage]] oldalról belinkelt sablonok valamelyikét.",
1205
1206 'doubleredirects' => 'Dupla átirányítások',
1207 'doubleredirectstext' => '<strong>Figyelem:</strong> Ez a lista nem feltétlenül pontos. Ennek általában az oka az, hogy a #REDIRECT alatt további szöveg található.<br /> Minden sor tartalmazza az első és a második átirányítást, valamint a második átirányítás cikkének első sorát, ami általában a „valódi” célt tartalmazza, amire az elsőnek mutatnia kellene.',
1208
1209 'brokenredirects' => 'Nem létező lapra mutató átirányítások',
1210 'brokenredirectstext' => 'Az alábbi átirányítások nem létező lapokra mutatnak.',
1211 'brokenredirects-edit' => '(szerkeszt)',
1212 'brokenredirects-delete' => '(törlés)',
1213
1214 'withoutinterwiki' => 'Nyelvi hivatkozások nélküli lapok',
1215 'withoutinterwiki-header' => 'A következő lapok nem hivatkoznak más nyelvű változatokra:',
1216
1217 'fewestrevisions' => 'Legrövidebb laptörténetű lapok',
1218
1219 # Miscellaneous special pages
1220 'nbytes' => '$1 bájt',
1221 'ncategories' => '$1 kategória',
1222 'nlinks' => '$1 hivatkozás',
1223 'nmembers' => '$1 elem',
1224 'nrevisions' => '$1 változat',
1225 'nviews' => '$1 megtekintés',
1226 'specialpage-empty' => 'Ennek a jelentésnek nincs eredménye.',
1227 'lonelypages' => 'Magányos lapok',
1228 'lonelypagestext' => 'A következő lapokra nem mutat belső link.',
1229 'uncategorizedpages' => 'Kategorizálatlan lapok',
1230 'uncategorizedcategories' => 'Kategorizálatlan kategóriák',
1231 'uncategorizedimages' => 'Kategorizálatlan képek',
1232 'uncategorizedtemplates' => 'Kategorizálatlan sablonok',
1233 'unusedcategories' => 'Nem használt kategóriák',
1234 'unusedimages' => 'Nem használt képek',
1235 'popularpages' => 'Népszerű lapok',
1236 'wantedcategories' => 'Keresett kategóriák',
1237 'wantedpages' => 'Keresett lapok',
1238 'mostlinked' => 'Legtöbbet hivatkozott lapok',
1239 'mostlinkedcategories' => 'Legtöbbet hivatkozott kategóriák',
1240 'mostlinkedtemplates' => 'Legtöbbet szerkesztett lapok',
1241 'mostcategories' => 'Legtöbb kategóriába tartozó lapok',
1242 'mostimages' => 'Legtöbbet használt képek',
1243 'mostrevisions' => 'Legtöbb változattal rendelkező szócikkek',
1244 'allpages' => 'Az összes lap listája',
1245 'prefixindex' => 'Keresés előtag szerint',
1246 'shortpages' => 'Rövid lapok',
1247 'longpages' => 'Hosszú lapok',
1248 'deadendpages' => 'Zsákutcalapok',
1249 'deadendpagestext' => 'Az itt található lapok nem kapcsolódnak hivatkozásokkal ezen wiki más oldalaihoz.',
1250 'protectedpages' => 'Védett oldalak',
1251 'protectedpagestext' => 'A következő oldalak áthelyezés vagy szerkesztés ellen védettek',
1252 'protectedpagesempty' => 'Jelenleg nincsenek az ezekkel a paraméterekkel védett oldalak.',
1253 'listusers' => 'Felhasználók',
1254 'specialpages' => 'Speciális lapok',
1255 'spheading' => 'Speciális lapok',
1256 'restrictedpheading' => 'Korlátozott hozzáférésű speciális lapok',
1257 'newpages' => 'Új lapok',
1258 'newpages-username' => 'Felhasználói név:',
1259 'ancientpages' => 'Régóta nem változott szócikkek',
1260 'intl' => 'Nyelvek közötti hivatkozások',
1261 'move' => 'Átnevezés',
1262 'movethispage' => 'Nevezd át ezt a lapot',
1263 'unusedimagestext' => '<p>Vedd figyelembe, hogy más lapok - például a nemzetközi {{grammar:k|{{SITENAME}}}} - közvetlenül
1264 hivatkozhatnak egy fájl URL-jére, ezért szerepelhet itt annak
1265 ellenére, hogy aktívan használják.</p>',
1266 'unusedcategoriestext' => 'A következő kategóriákban egyetlen szócikk, illetve alkategória sem szerepel.',
1267 'notargettitle' => 'Nincs cél',
1268 'notargettext' => 'Nem adtál meg lapot vagy usert keresési célpontnak.',
1269 'pager-newer-n' => '$1 újabb',
1270 'pager-older-n' => '$1 korábbi',
1271
1272 # Book sources
1273 'booksources' => 'Könyvforrások',
1274 'booksources-search-legend' => 'Könyvforrások keresése',
1275 'booksources-go' => 'Keresés',
1276 'booksources-text' => 'Alább látható a másik webhelyekre mutató hivatkozások listája, ahol új és használt könyveket árulnak, és
1277 további információkat lelhetsz ott az általad keresett könyvekről:',
1278
1279 'categoriespagetext' => 'A wikiben az alábbi kategóriák találhatóak.',
1280 'data' => 'Adatok',
1281 'userrights' => 'Felhasználói jogok kezelése',
1282 'groups' => 'Felhasználói csoportok',
1283 'alphaindexline' => '$1 $2',
1284 'version' => 'Névjegy',
1285
1286 # Special:Log
1287 'specialloguserlabel' => 'Felhasználó:',
1288 'speciallogtitlelabel' => 'Cím:',
1289 'log' => 'Rendszernaplók',
1290 'all-logs-page' => 'Rendszernaplók',
1291 'log-search-legend' => 'Naplók keresése',
1292 'log-search-submit' => 'Menj',
1293 'alllogstext' => 'Az átnevezési, feltöltési, törlési, lapvédelmi, blokkolási, bürokrata és felhasználó-átnevezési naplók közös listája.
1294 Szűkítheted a listát a naplótípus, a műveletet végző felhasználó vagy az érintett oldal megadásával.',
1295 'logempty' => 'Nincs illeszkedő naplóbejegyzés.',
1296 'log-title-wildcard' => 'Így kezdődő címek keresése',
1297
1298 # Special:Allpages
1299 'nextpage' => 'Következő lap ($1)',
1300 'prevpage' => 'Előző oldal ($1)',
1301 'allpagesfrom' => 'Lapok listázása a következő címtől kezdve:',
1302 'allarticles' => 'Az összes lap listája',
1303 'allinnamespace' => 'Összes lap ($1 névtér)',
1304 'allnotinnamespace' => 'Minden olyan lap, ami nem a(z) $1 névtérben van.',
1305 'allpagesprev' => 'Előző',
1306 'allpagesnext' => 'Következő',
1307 'allpagessubmit' => 'Keresés',
1308 'allpagesprefix' => 'Lapok listázása, amik ezzel az előtaggal kezdődnek:',
1309 'allpagesbadtitle' => 'A megadott lapnév nyelvközi vagy wikiközi előtagot tartalmazott, vagy érvénytelen volt. Talán olyan karakter van benne, amit nem lehet lapnevekben használni.',
1310 'allpages-bad-ns' => 'A(z) {{SITENAME}} webhelyen nincs "$1" névtér.',
1311
1312 # Special:Listusers
1313 'listusersfrom' => 'Felhasználók listázása a következő névtől kezdve:',
1314 'listusers-submit' => 'Megjelenítés',
1315 'listusers-noresult' => 'Nem található felhasználó.',
1316
1317 # E-mail user
1318 'mailnologin' => 'Nincs feladó',
1319 'mailnologintext' => 'Ahhoz hogy másoknak emailt küldhess
1320 [[Special:Userlogin|be kell jelentkezned]]
1321 és meg kell adnod egy érvényes email címet a [[Special:Preferences|beállításaidban]].',
1322 'emailuser' => 'E-mail küldése ezen szerkesztőnek',
1323 'emailpage' => 'E-mail küldése',
1324 'emailpagetext' => 'Ha ez a felhasználó érvényes e-mail címet adott meg,
1325 akkor ezen űrlap kitöltésével e-mailt tudsz neki küldeni.
1326 Feladóként a beállításaid között megadott e-mail címed
1327 fog szerepelni,
1328 hogy a címzett válaszolni tudjon.',
1329 'usermailererror' => 'A postázó objektum által visszaadott hiba:',
1330 'noemailtitle' => 'Nincs e-mail cím',
1331 'noemailtext' => 'Ez a felhasználó nem adott meg e-mail címet, vagy
1332 nem kíván másoktól leveleket kapni.',
1333 'emailfrom' => 'Feladó',
1334 'emailto' => 'Címzett',
1335 'emailsubject' => 'Téma',
1336 'emailmessage' => 'Üzenet',
1337 'emailsend' => 'Küldés',
1338 'emailccme' => 'Az üzenet másolatát küldje el nekem is e-mailben.',
1339 'emailccsubject' => '$1 szerkesztőnek küldött $2 tárgyú üzenet másolata',
1340 'emailsent' => 'E-mail elküldve',
1341 'emailsenttext' => 'Az e-mail üzenetedet elküldtem.',
1342
1343 # Watchlist
1344 'watchlist' => 'Figyelőlistám',
1345 'mywatchlist' => 'figyelőlistám',
1346 'watchlistfor' => "('''$1''' részére)",
1347 'nowatchlist' => 'Nincs lap a figyelőlistádon.',
1348 'watchlistanontext' => 'A figyelőlistád megtekintéséhez és szerkesztéséhez $1.',
1349 'watchnologin' => 'Nincs belépve',
1350 'watchnologintext' => 'Ahhoz, hogy figyelőlistád lehessen, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1351 'addedwatch' => 'Figyelőlistához hozzáfűzve',
1352 'addedwatchtext' => "A(z) „$1” lapot hozzáadtam a [[Special:Watchlist|figyelőlistádhoz]].
1353 Ezután minden, a lapon vagy annak vitalapján történő változást ott fogsz látni, és a lap '''vastagon''' fog szerepelni a [[Special:Recentchanges|friss változtatások]] lapon, hogy könnyen észrevehető legyen.
1354
1355 Ha később el akarod távolítani a lapot a figyelőlistádról, akkor ezt az oldalmenü „{{MediaWiki:Unwatchthispage}}” pontjával (vagy a „{{MediaWiki:Unwatch}}” füllel) teheted meg.",
1356 'removedwatch' => 'Figyelőlistáról eltávolítva',
1357 'removedwatchtext' => 'A „$1” lapot eltávolítottam a figyelőlistáról.',
1358 'watch' => 'Lap figyelése',
1359 'watchthispage' => 'Lap figyelése',
1360 'unwatch' => 'Lapfigyelés vége',
1361 'unwatchthispage' => 'Figyelés leállítása',
1362 'notanarticle' => 'Nem szócikk',
1363 'watchnochange' => 'Egyik figyelt lap sem változott a megadott időintervallumon belül.',
1364 'watchlist-details' => '<strong>$1</strong> lap van a figyelőlistádon (a vitalapokon kívül).',
1365 'wlheader-enotif' => '* Email értesítés engedélyezve.',
1366 'wlheader-showupdated' => "* Azok a lapok, amelyek megváltoztak, mióta utoljára megnézted őket, '''vastagon''' láthatóak.",
1367 'watchmethod-recent' => 'a figyelt lapokon belüli legfrissebb szerkesztések',
1368 'watchmethod-list' => 'a legfrissebb szerkesztésekben található figyelt lapok',
1369 'watchlistcontains' => 'A figyelőlistád $1 lapot tartalmaz.',
1370 'iteminvalidname' => "Probléma a '$1' elemmel: érvénytelen név...",
1371 'wlnote' => 'Az utolsó <b>$2</b> óra $1 változtatása látható az alábbiakban.',
1372 'wlshowlast' => 'Az elmúlt $1 órában | $2 napon | $3 történt változtatások legyenek láthatóak',
1373 'watchlist-show-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek megjelenítése',
1374 'watchlist-hide-bots' => 'Robotok szerkesztéseinek elrejtése',
1375 'watchlist-show-own' => 'Saját szerkesztések megjelenítése',
1376 'watchlist-hide-own' => 'Saját szerkesztések elrejtése',
1377 'watchlist-show-minor' => 'Apró módosítások megjelenítése',
1378 'watchlist-hide-minor' => 'Apró módosítások elrejtése',
1379
1380 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1381 'watching' => 'Figyelés...',
1382 'unwatching' => 'Figyelés befejezése...',
1383
1384 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Értesítéspostázó',
1385 'enotif_reset' => 'Az összes lap megjelölése felkeresettként',
1386 'enotif_newpagetext' => 'Ez egy új lap.',
1387 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} felhasználó',
1388 'changed' => 'megváltoztatta',
1389 'created' => 'létrehozta',
1390 'enotif_subject' => 'A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR',
1391 'enotif_lastvisited' => 'Lásd a $1 lapot az utolsó látogatásod történt változtatásokért.',
1392 'enotif_lastdiff' => 'Lásd a $1 lapot ezen változtatás megtekintéséhez.',
1393 'enotif_anon_editor' => '$1 névtelen felhasználó',
1394 'enotif_body' => 'Kedves $WATCHINGUSERNAME!
1395
1396
1397 A(z) {{SITENAME}} $PAGETITLE című oldalát $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE-n $PAGEEDITOR, a jelenlegi verziót lásd a $PAGETITLE_URL webcímen.
1398
1399 $NEWPAGE
1400
1401 A szerkesztő összegzése: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1402
1403 A szerkesztő elérhetősége:
1404 levél: $PAGEEDITOR_EMAIL
1405 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1406
1407 Ha nem keresed fel ezt az oldalt, akkor nem kapsz értesítést a további változtatásokról. A figyelőlistádon lévő lapok értesítési jelzőit is alaphelyzetbe állítottad.
1408
1409 Baráti üdvözlettel: {{SITENAME}} értesítő rendszere
1410
1411 --
1412 A figyelőlistád beállításainak módosításához keresd fel a
1413 {{fullurl:{{ns:special}}:Figyelőlistám/edit}} címet
1414
1415 Visszajelzés és további segítség:
1416 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1417
1418 # Delete/protect/revert
1419 'deletepage' => 'Lap törlése',
1420 'confirm' => 'Megerősítés',
1421 'excontent' => 'a lap tartalma: „$1”',
1422 'excontentauthor' => 'a lap tartalma: „$1” (és csak „$2” szerkesztette)',
1423 'exbeforeblank' => 'az eltávolítás előtti tartalom: $1',
1424 'exblank' => 'a lap üres volt',
1425 'confirmdelete' => 'Törlés megerősítése',
1426 'deletesub' => '(„$1” törlése)',
1427 'historywarning' => 'Figyelem: a lapnak, amit törölni készülsz, története van:',
1428 'confirmdeletetext' => 'Egy lap vagy kép teljes laptörténetével együtti
1429 végleges törlésére készülsz.
1430 Kérjük, erősítsd meg, hogy valóban ezt szándékozod tenni,
1431 átlátod a következményeit, és a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|törlési irányelvekkel]]
1432 összhangban cselekedsz.',
1433 'actioncomplete' => 'Művelet végrehajtva',
1434 'deletedtext' => 'A(z) „$1” lapot törölted.
1435 A legutóbbi törlések listájához lásd a $2 lapot.',
1436 'deletedarticle' => '„$1” törölve',
1437 'dellogpage' => 'Törlési_napló',
1438 'dellogpagetext' => 'Itt láthatók a legutóbb törölt lapok.',
1439 'deletionlog' => 'törlési napló',
1440 'reverted' => 'Visszaállítva a korábbi változatra',
1441 'deletecomment' => 'A törlés oka',
1442 'deleteotherreason' => 'Az FV-ben megjelenő indoklás:',
1443 'deletereasonotherlist' => 'Egyéb indok',
1444 'deletereason-dropdown' => '*Gyakori törlési okok
1445 ** Szerző kérésére
1446 ** Jogsértő
1447 ** Vandalizmus',
1448 'rollback' => 'Szerkesztések visszaállítása',
1449 'rollback_short' => 'Visszaállítás',
1450 'rollbacklink' => 'visszaállítás',
1451 'rollbackfailed' => 'A visszaállítás nem sikerült',
1452 'cantrollback' => 'Nem lehet visszaállítani: az utolsó szerkesztést végző felhasználó az egyetlen, aki a lapot szerkesztette.',
1453 'alreadyrolled' => '[[:$1]] utolsó, [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Vita]] | [[Special:Contributions/$2|Szerkesztései]] | [[Special:blockip/$2|Blokkolás]]) általi szerkesztését nem lehet visszavonni: időközben valaki már visszavonta, vagy szerkesztette a lapot.
1454
1455 Az utolsó szerkesztést [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|vita]]) végezte.',
1456 'editcomment' => 'A változtatás összefoglalója "<i>$1</i>" volt.', # only shown if there is an edit comment
1457 'revertpage' => '[[Special:Contributions/$2|$2]] szerkesztései visszaállítva $1 utolsó változatára',
1458 'rollback-success' => '$1 visszaállított szerkesztései; az utolsó verzióra visszaállította: $2.',
1459 'sessionfailure' => 'Úgy látszik, hogy probléma van a bejelentkezési munkameneteddel;
1460 ez a művelet a munkamenet eltérítése miatti óvatosságból megszakadt.
1461 Kérjük, hogy nyomd meg a "vissza" gombot, és töltsd le újra az oldalt, ahonnan jöttél, majd próbáld újra.',
1462 'protectlogpage' => 'Lapvédelmi_napló',
1463 'protectlogtext' => 'Ez a lezárt/megnyitott lapok listája. A részleteket a zárt lapok irányelve tartalmazza.',
1464 'protectedarticle' => 'levédte a(z) [[$1]] lapot',
1465 'modifiedarticleprotection' => 'a védelmi szint a következőre változott: "[[$1]]"',
1466 'unprotectedarticle' => 'eltávolította a védelmet a(z) "[[$1]]" lapról',
1467 'protectsub' => '(„$1” levédése)',
1468 'confirmprotect' => 'Levédés megerősítése',
1469 'protectcomment' => 'A védelem oka',
1470 'protectexpiry' => 'Időtartam',
1471 'protect_expiry_invalid' => 'A lejárati idő érvénytelen.',
1472 'protect_expiry_old' => 'A lejárati idő a múltban van.',
1473 'unprotectsub' => '(„$1” védelmének feloldása)',
1474 'protect-unchain' => 'Átnevezési jogok állítása külön',
1475 'protect-text' => 'Itt megtekintheted és módosíthatod a(z) [[$1]] lap védelmi szintjét. Légy szives, tartsd be a védett lapokkal kapcsolatos előírásokat.',
1476 'protect-locked-blocked' => 'Nem változtathatod meg a védelmi szinteket, amíg blokkolnak. Itt vannak a(z)
1477 <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1478 'protect-locked-dblock' => 'A védelmi szinteket egy aktív adatbázis zárolás miatt nem változtathatod meg.
1479 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1480 'protect-locked-access' => 'A fiókod számára nem engedélyezett a védelmi szintek megváltoztatása.
1481 Itt vannak a(z) <strong>$1</strong> lap jelenlegi beállításai:',
1482 'protect-cascadeon' => 'A lap le van védve, mert tartalmazzák az alábbi lapok, amelyeken be van kapcsolva a kaszkád védelem. Ezen lap védelmi szintjének a megváltoztatása a kaszkád védelemre nincs hatással.',
1483 'protect-default' => '(alapértelmezett)',
1484 'protect-fallback' => '"$1" engedély szükséges hozzá',
1485 'protect-level-autoconfirmed' => 'Csak regisztrált felhasználók',
1486 'protect-level-sysop' => 'Csak adminisztrátorok',
1487 'protect-summary-cascade' => 'részben fedő',
1488 'protect-expiring' => 'lejár: $1 (UTC)',
1489 'protect-cascade' => 'Kaszkád védelem – védjen le minden lapot, amit ez a lap tartalmaz.',
1490 'protect-cantedit' => 'Nem változtathatod meg a lap védelmi szintjét, mert nincs jogod a szerkesztéséhez.',
1491 'restriction-type' => 'Engedély:',
1492 'restriction-level' => 'Korlátozási szint:',
1493 'minimum-size' => 'Legkisebb méret',
1494 'maximum-size' => 'Legnagyobb méret',
1495 'pagesize' => '(bájt)',
1496
1497 # Restrictions (nouns)
1498 'restriction-edit' => 'Szerkesztés',
1499 'restriction-move' => 'Átmozgatás',
1500
1501 # Restriction levels
1502 'restriction-level-sysop' => 'teljesen védett',
1503 'restriction-level-autoconfirmed' => 'félig védett',
1504 'restriction-level-all' => 'bármilyen szint',
1505
1506 # Undelete
1507 'undelete' => 'Törölt lap megtekintése',
1508 'undeletepage' => 'Törölt lapok megtekintése és visszaállítása',
1509 'viewdeletedpage' => 'Törölt lapok megtekintése',
1510 'undeletepagetext' => 'Az alábbi lapokat törölték, de még visszaállíthatók az archívumból
1511 (az archívumot időről időre üríthetik!).',
1512 'undeleteextrahelp' => "A teljes lap visszaállításához hagyd kijelöletlenül az összes jelölőnégyzetet, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. A részleges visszaállításhoz jelöld be a kívánt változatok melletti jelölőnégyzeteket, és nyomd meg a '''''Visszaállítás!''''' gombot. Az '''''Alaphelyzet''''' gomb megnyomásával törlöd a megjegyzés mezőt és az összes jelölőnégyzetet.",
1513 'undeleterevisions' => '$1 változat archiválva',
1514 'undeletehistory' => 'Ha visszaállítasz egy lapot, azzal visszahozod a laptörténet összes változatát.
1515 Ha a lap törlése óta azonos néven már létrehoztak egy újabb lapot,
1516 a helyreállított változatok a laptörténet elejére kerülnek be,
1517 a jelenlegi lapváltozat módosítása nélkül.',
1518 'undeleterevdel' => 'A visszavonás nem hajtható végre, ha a legfrissebb lapváltozat részben
1519 törlését eredmémyezi. Ilyen esetekben törölnöd kell a legújabb törölt változatok kijelölését, vagy megszüntetni az elrejtésüket. Azon fájlváltozatok,
1520 melyek megtekintése a számodra nem engedélyezett, nem kerülnek visszaállításra.',
1521 'undeletehistorynoadmin' => 'Ezt a szócikket törölték. A törlés okát alább az összegzésben
1522 láthatod, az oldalt a törlés előtt szerkesztő felhasználók részleteivel együtt. Ezeknek
1523 a törölt változatoknak a tényleges szövege csak az adminisztrátorok számára hozzáférhető.',
1524 'undelete-revision' => '$1 változatának törlése kész ($2), $3:',
1525 'undeleterevision-missing' => 'Érvénytelen vagy hiányzó változat. Lehet, hogy rossz hivatkozásod van, ill. a
1526 változatot visszaállították vagy eltávolították az archívumból.',
1527 'undelete-nodiff' => 'Nem található korábbi változat.',
1528 'undeletebtn' => 'Visszaállítás!',
1529 'undeletereset' => 'Alaphelyzet',
1530 'undeletecomment' => 'Visszaállítás oka:',
1531 'undeletedarticle' => '"$1" visszaállítása kész',
1532 'undeletedrevisions' => '$1 változat visszaállítása kész',
1533 'undeletedrevisions-files' => '$1 változat és $2 fájl visszaállítása kész',
1534 'undeletedfiles' => '$1 fájl visszaállítása kész',
1535 'cannotundelete' => 'Nem lehet a lapot visszaállítani; lehet, hogy azt már valaki visszaállította.',
1536 'undeletedpage' => "<big>'''$1 visszaállítása kész'''</big>
1537
1538 Lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplót]] a legutóbbi törlések és helyreállítások listájához.",
1539 'undelete-header' => 'A legutoljára törölt oldalakat lásd a [[Special:Log/delete|törlési naplóban]].',
1540 'undelete-search-box' => 'A törölt lapok keresése',
1541 'undelete-search-prefix' => 'A következővel kezdődő lapok megjelenítése:',
1542 'undelete-search-submit' => 'Keresés',
1543 'undelete-no-results' => 'Nem található egyező lap a törlési archívumban.',
1544 'undelete-filename-mismatch' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: fájlnév típuskeveredés',
1545 'undelete-bad-store-key' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 időbélyegzésű fájlváltozat: a fájl hiányzott törlés előtt.',
1546 'undelete-cleanup-error' => 'Hiba történt a nem használt "$1" archív fájl törlésekor.',
1547 'undelete-missing-filearchive' => 'Nem állítható vissza a(z) $1 azonosítószámú fájlarchívum, mert nem található az adatbázisban. Lehet, hogy már visszaállították.',
1548 'undelete-error-short' => 'Hiba a következő fájl visszaállításakor: $1',
1549 'undelete-error-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl visszaállításakor:
1550
1551 $1',
1552
1553 # Namespace form on various pages
1554 'namespace' => 'Névtér:',
1555 'invert' => 'Kijelölés megfordítása',
1556 'blanknamespace' => '(Fő)',
1557
1558 # Contributions
1559 'contributions' => 'Szerkesztő közreműködései',
1560 'mycontris' => 'Közreműködéseim',
1561 'contribsub2' => '$1 ($2)',
1562 'nocontribs' => 'Nem található a feltételeknek megfelelő változtatás.',
1563 'ucnote' => 'Alább <b>$1</b> módosításai láthatóak az elmúlt <b>$2</b> napban.',
1564 'uclinks' => 'Az utolsó $1 változtatás megtekintése; az utolsó $2 nap megtekintése.',
1565 'uctop' => ' (utolsó)',
1566 'month' => 'E hónap végéig:',
1567 'year' => 'Évtől (és korábban):',
1568
1569 'sp-contributions-newbies' => 'Csak az új fiókok cikkeinek megjelenítése',
1570 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Új szerkesztők lapjai',
1571 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokkolási napló',
1572 'sp-contributions-search' => 'Cikkek keresése',
1573 'sp-contributions-username' => 'IP-cím vagy felhasználónév:',
1574 'sp-contributions-submit' => 'Szűrés',
1575
1576 'sp-newimages-showfrom' => 'Új képek mutatása $1 után',
1577
1578 # What links here
1579 'whatlinkshere' => 'Mi hivatkozik erre',
1580 'whatlinkshere-title' => 'A(z) $1 lapra hivatkozó lapok',
1581 'whatlinkshere-page' => 'Oldal:',
1582 'linklistsub' => '(Hivatkozások )',
1583 'linkshere' => 'Az alábbi lapok hivatkoznak erre: [[:$1]]',
1584 'nolinkshere' => '[[:$1]]: erre a lapra semmi nem hivatkozik.',
1585 'nolinkshere-ns' => "A kiválasztott nvtartományban egy lap sem hivatkozik a(z) '''[[:$1]]''' szócikkre.",
1586 'isredirect' => 'átirányítás',
1587 'istemplate' => 'beillesztve',
1588 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|előző $1}}',
1589 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|következő $1}}',
1590 'whatlinkshere-links' => '← hivatkozások',
1591
1592 # Block/unblock
1593 'blockip' => 'Blokkolás',
1594 'blockiptext' => 'Az alábbi űrlap segítségével megvonhatod egy szerkesztő vagy IP-cím szerkesztési jogait. Ügyelj rá, hogy az intézkedésed mindig legyen tekintettel a vonatkozó irányelvekre. Add meg a blokkolás okát is (például idézd a blokkolandó személy által vandalizált lapokat), és linkeld be a vonatkozó irányelveket, hogy a blokk elszenvedője tudjon tájékozódni.',
1595 'ipaddress' => 'IP-cím',
1596 'ipadressorusername' => 'IP-cím vagy felhasználói név',
1597 'ipbexpiry' => 'Lejárat',
1598 'ipbreason' => 'Blokkolás oka',
1599 'ipbreasonotherlist' => 'Más ok',
1600 'ipbreason-dropdown' => '*Gyakori blokkolási okok
1601 ** Téves információ beírása
1602 ** Lapok tartalmának eltávolítása
1603 ** Spammelgetés, reklámlinkek tömködése a lapokba
1604 ** Értelmetlen megjegyzések, halandzsa beillesztése a cikkekbe
1605 ** Megfélemlítő viselkedés, zaklatás
1606 ** Több szerkesztői fiókkal való visszaélés
1607 ** Elfogadhatatlan azonosító',
1608 'ipbanononly' => 'Csak anonim felhasználók blokkolása',
1609 'ipbcreateaccount' => 'Új regisztráció megakadályozása',
1610 'ipbemailban' => 'E-mailt se tudjon küldeni',
1611 'ipbenableautoblock' => 'A szerkesztő által használt IP-címek automatikus blokkolása',
1612 'ipbsubmit' => 'Blokkolás',
1613 'ipbother' => 'Más időtartam',
1614 'ipboptions' => '2 óra:2 hours,1 nap:1 day,3 nap:3 days,1 hét:1 week,2 hét:2 weeks,1 hónap:1 month,3 hónap:3 months,6 hónap:6 months,1 év:1 year,végtelen:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1615 'ipbotheroption' => 'Más időtartam',
1616 'ipbotherreason' => 'Más/további ok:',
1617 'ipbhidename' => 'A felhasználónév/IP elrejtése a blokkolási naplóból, az aktív blokkolási listából és a felhasználólistából',
1618 'badipaddress' => 'Érvénytelen IP-cím',
1619 'blockipsuccesssub' => 'Sikeres blokkolás',
1620 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]” felhasználót blokkoltad.
1621 <br />Lásd a [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|blokkolt IP-címek listáját]] az érvényben lévő blokkok áttekintéséhez.',
1622 'ipb-edit-dropdown' => 'Blokkolási okok szerkesztése',
1623 'ipb-unblock-addr' => '$1 blokkjának feloldása',
1624 'ipb-unblock' => 'Felhasználónév vagy IP-cím blokkolásának feloldása',
1625 'ipb-blocklist-addr' => '$1 aktív blokkjainak megtekintése',
1626 'ipb-blocklist' => 'Létező blokkok megtekintése',
1627 'unblockip' => 'Felhasználó blokkolásának feloldása',
1628 'unblockiptext' => 'Az alábbi űrlap használatával visszaállíthatod egy korábban már blokkolt IP-cím vagy felhasználónév írási hozzáférését.',
1629 'ipusubmit' => 'Blokk feloldása',
1630 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blokkolása feloldva',
1631 'unblocked-id' => '$1 blokkolása feloldásra került',
1632 'ipblocklist' => 'Blokkolt IP-címek listája',
1633 'ipblocklist-legend' => 'Blokkolt felhasználó keresése',
1634 'ipblocklist-username' => 'Felhasználónév vagy IP-cím:',
1635 'ipblocklist-summary' => 'Lásd még a [[Special:log/block|blokkolási naplót]].',
1636 'ipblocklist-submit' => 'Keresés',
1637 'blocklistline' => '$1, $2 blokkolta $3 felhasználót (lejárat: $4)',
1638 'infiniteblock' => 'végtelen',
1639 'expiringblock' => 'lejárat: $1',
1640 'anononlyblock' => 'csak anon.',
1641 'noautoblockblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1642 'createaccountblock' => 'új felhasználó létrehozása blokkolva',
1643 'emailblock' => 'e-mail cím blokkolva',
1644 'ipblocklist-empty' => 'A blokkoltak listája üres.',
1645 'ipblocklist-no-results' => 'A kért IP-cím vagy felhazsnálónév nem blokkolt.',
1646 'blocklink' => 'Blokkolás',
1647 'unblocklink' => 'blokk feloldása',
1648 'contribslink' => 'Szerkesztései',
1649 'autoblocker' => "Az általad használt IP-cím autoblokkolva van, mivel korábban a kitiltott „[[User:$1|$1]]” használta. ($1 blokkolásának indoklása: „'''$2'''”) Ha nem te vagy $1, lépj kapcsolatba valamelyik adminisztrátorral, és kérd az autoblokk feloldását. Ne felejtsd el megírni neki, hogy kinek szóló blokkba ütköztél bele!",
1650 'blocklogpage' => 'Blokkolási_napló',
1651 'blocklogentry' => '„$1” blokkolva $2 időtartamra',
1652 'blocklogtext' => 'Ez a felhasználókra helyezett blokkoknak és azok feloldásának listája. Az IP-autoblokkok nem szerepelnek a listában. Lásd még [[Special:Ipblocklist|a jelenleg életben lévő blokkok listáját]].',
1653 'unblocklogentry' => '"$1" blokkolása feloldva',
1654 'block-log-flags-anononly' => 'csak névtelen felhasználók',
1655 'block-log-flags-nocreate' => 'a fióklétrehozás letiltott',
1656 'block-log-flags-noautoblock' => 'az automatikus blokkolás letiltott',
1657 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokkolva',
1658 'range_block_disabled' => 'A rendszerfelelős tartományblokkolás létrehozási képessége letiltott.',
1659 'ipb_expiry_invalid' => 'Hibás lejárati dátum.',
1660 'ipb_already_blocked' => '"$1" már blokkolva',
1661 'ipb_cant_unblock' => 'Hiba: A(z) $1 blokkoéási azonosító nem található. Lehet, hogy már feloldották a blokkolását.',
1662 'ipb_blocked_as_range' => 'Hiba: a(z) $1 IP-cím nem blokkolható közvetlenül, és nem lehet feloldani. A(z) $2 tartomány részeként van blokkolva, amely feloldható.',
1663 'ip_range_invalid' => 'Érvénytelen IP-tartomány.',
1664 'blockme' => 'Saját magam blokkolása',
1665 'proxyblocker' => 'Proxyblokkoló',
1666 'proxyblocker-disabled' => 'Ez a funkció le van tiltva.',
1667 'proxyblockreason' => "Az IP címed ''open proxy'' probléma miatt le van tiltva. Vedd fel a kapcsolatot egy informatikussal vagy az internet szolgáltatóddal ezen súlyos biztonsági probléma ügyében.",
1668 'proxyblocksuccess' => 'Kész.',
1669 'sorbsreason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán.',
1670 'sorbs_create_account_reason' => 'Az IP-címed nyitott proxyként szerepel e webhely által használt DNSBL listán. Nem hozhatsz létre fiókot.',
1671
1672 # Developer tools
1673 'lockdb' => 'Adatbázis zárolása',
1674 'unlockdb' => 'Adatbázis kinyitása',
1675 'lockdbtext' => 'Az adatbázis zárolása felfüggeszti valamennyi felhasználó
1676 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1677 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1678 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni, és a karbantartás
1679 befejezése után kinyitod az adatbázist.',
1680 'unlockdbtext' => 'Az adatbázis kinyitása visszaállítja valamennyi felhasználó
1681 számára a lapok szerkesztésének, a beállításaik módosításának, és olyan más
1682 dolgoknak a képességét, amihez az adatbázisban kell
1683 változtatni. Kérjük, erősítsd meg, hogy ezt kívánod tenni.',
1684 'lockconfirm' => 'Igen, valóban zárolni akarom az adatbázist.',
1685 'unlockconfirm' => 'Igen, valóban ki akarom nyitni az adatbázist.',
1686 'lockbtn' => 'Adatbázis zárolása',
1687 'unlockbtn' => 'Adatbázis kinyitása',
1688 'locknoconfirm' => 'Nem jelölted ki a megerősítő jelölőnégyzetet.',
1689 'lockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolása sikerült',
1690 'unlockdbsuccesssub' => 'Az adatbázis zárolásának eltávolítása kész',
1691 'lockdbsuccesstext' => 'Az adatbázist zárolták.
1692 <br />A karbantartás befejezése után ne feledd el [[Special:Unlockdb|kinyitni]].',
1693 'unlockdbsuccesstext' => 'Az adatbázis kinyitása kész.',
1694 'lockfilenotwritable' => 'Az adatbázist zároló fájl nem írható. Az adatbázis zárolásához vagy kinyitásához ennek a webkiszolgáló által írhatónak kell lennie.',
1695 'databasenotlocked' => 'Az adatbázis nincs lezárva.',
1696
1697 # Move page
1698 'movepage' => 'Lap átnevezése',
1699 'movepagetext' => "Az alábbi űrlap használatával nevezhetsz át egy lapot, és
1700 helyezheted át előzményeit az új névre.
1701 A régi cím az új címre átirányító lap lesz. A régi lapcímre
1702 mutató hivatkozások változatlanok maradnak; a rossz
1703 átirányításokat ellenőrizd. Te vagy a felelős annak biztosításáért,
1704 hogy a hivatkozások továbbítsanak ahhoz a ponthoz,
1705 ahová feltehetőleg vinniük kell.
1706
1707 A lap '''nem''' kerül áthelyezésre, ha már van olyan című új lap,
1708 hacsak nem üres vagy átirányítás, és nincs szerkesztési előzménye.
1709 Ez azt jelenti, hogy visszanevezheted az oldalt az eredeti nevére,
1710 ha hibázol, létező oldalt pedig
1711 nem tudsz felülírni.
1712
1713 <b>FIGYELEM!</b>
1714 Népszerű oldalak esetén ez drasztikus és nem várt változtatás lehet;
1715 győződj meg róla a folytatás előtt, hogy tisztában vagy-e
1716 a következményekkel.",
1717 'movepagetalktext' => "A laphoz tartozó vitalap automatikusan átneveződik, '''kivéve, ha:'''
1718 *már létezik egy nem üres vitalap az új helyen,
1719 *nem jelölöd be a lenti pipát.
1720
1721 Ezen esetekben a vitalapot külön, kézzel kell átnevezned a kívánságaid szerint.",
1722 'movearticle' => 'Lap átnevezése',
1723 'movenologin' => 'Nem jelentkeztél be',
1724 'movenologintext' => 'Ahhoz, hogy átnevezhess egy lapot, [[Special:Userlogin|be kell lépned]].',
1725 'movenotallowed' => 'A lapok áthelyezése ebben a wikiben a számdra nem engedélyezett.',
1726 'newtitle' => 'Az új cím:',
1727 'move-watch' => 'Figyeld a lapot',
1728 'movepagebtn' => 'Lap átnevezése',
1729 'pagemovedsub' => 'Az áthelyezés sikerült',
1730 'movepage-moved' => "<big>'''A(z) „$1” lapot sikeresen átmozgattad a(z) „$2” névre.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1731 'articleexists' => 'Ilyen névvel már létezik lap, vagy az általad választott név érvénytelen.
1732 Kérlek, válassz egy másik nevet.',
1733 'talkexists' => 'A lap áthelyezése sikerült, de a hozzá tartozó vitalapot nem tudtam áthelyezni mert már létezik egy egyező nevű
1734 lap az új helyen. Kérjük gondoskodj a két lap összefűzéséről.',
1735 'movedto' => 'átnevezve',
1736 'movetalk' => 'Nevezd át a vitalapot is, ha lehetséges',
1737 'talkpagemoved' => 'Az oldal vitalapját is áthelyeztem.',
1738 'talkpagenotmoved' => 'Az oldal vitalapja <strong>nem került</strong> áthelyezésre.',
1739 '1movedto2' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre',
1740 '1movedto2_redir' => '[[$1]] lapot átneveztem [[$2]] névre (az átirányítást felülírva)',
1741 'movelogpage' => 'Átnevezési napló',
1742 'movelogpagetext' => 'Az alábbiakban az átnevezett lapok listája látható.',
1743 'movereason' => 'Indoklás',
1744 'revertmove' => 'visszaállítás',
1745 'delete_and_move' => 'Törlés és átnevezés',
1746 'delete_and_move_text' => '== Törlés szükséges ==
1747
1748 Az átnevezés céljaként megadott „[[$1]]” szócikk már létezik. Ha az átnevezést végre akarod hajtani, ezt a lapot törölni kell. Valóban ezt szeretnéd?',
1749 'delete_and_move_confirm' => 'Igen, töröld a lapot',
1750 'delete_and_move_reason' => 'átnevezendő lap célneve felszabadítva',
1751 'selfmove' => 'A cikk jelenlegi címe megegyezik azzal, amire át szeretnéd mozgatni. Egy szócikket saját magára mozgatni nem lehet.',
1752 'immobile_namespace' => 'A forrás- vagy a célcím speciális típusú; nem helyezetsz át lapokat abba a névtérbe vagy onnan.',
1753
1754 # Export
1755 'export' => 'Lapok exportálása',
1756 'exporttext' => 'Egy adott lap vagy lapcsoport szövegét és laptörténetét exportálhatod XML-be. A kapott
1757 fájlt importálhatod egy másik MediaWiki alapú rendszerbe
1758 a Special:Import lapon keresztül.
1759
1760 Lapok exportálásához add meg a címüket a lenti szövegdobozban (minden címet külön sorba), és válaszd ki,
1761 hogy az összes korábbi változatra és a teljes laptörténetekre szükséged van-e, vagy csak az aktuális
1762 változatok és a legutolsó változtatásokra vonatkozó információk kellenek.
1763
1764 Az utóbbi esetben közvetlen hivatkozást is használhatsz, például a [[Special:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]] nevű lapot exportálja.',
1765 'exportcuronly' => 'Csak a legfrissebb állapot, teljes laptörténet nélkül',
1766 'exportnohistory' => "----
1767 '''Megjegyzés:''' A lapok teljes előzményeinek ezen az űrlapon keresztül történő exportálása teljesítményporlbémák miatt letiltott.",
1768 'export-submit' => 'Exportálás',
1769 'export-addcattext' => 'Lapok hozzáadása kategóriából:',
1770 'export-addcat' => 'Hozzáadás',
1771 'export-download' => 'A fájlban történő mentés felkínálása',
1772
1773 # Namespace 8 related
1774 'allmessages' => 'Rendszerüzenetek',
1775 'allmessagesname' => 'Név',
1776 'allmessagesdefault' => 'Alapértelmezett szöveg',
1777 'allmessagescurrent' => 'Jelenlegi szöveg',
1778 'allmessagestext' => 'Ez a MediaWiki-névtérben elérhető összes üzenet listája.',
1779 'allmessagesnotsupportedDB' => "A '''''{{ns:special}}:Allmessages''''' lap nem használható, mert a '''\$wgUseDatabaseMessages''' ki van kapcsolva.",
1780 'allmessagesfilter' => 'Üzenetnevek szűrése:',
1781 'allmessagesmodified' => 'Csak a módosítottak mutatása',
1782
1783 # Thumbnails
1784 'thumbnail-more' => 'Nagyít',
1785 'missingimage' => '<b>Hiányzó kép</b><br /><i>$1</i>',
1786 'filemissing' => 'A fájl nincs meg',
1787 'thumbnail_error' => 'Hiba a bélyegkép létrehozásakor: $1',
1788 'djvu_page_error' => 'A DjVu lap a tartományon kívülre esik',
1789 'djvu_no_xml' => 'Nem olvasható ki a DjVu fájl XML-je',
1790 'thumbnail_invalid_params' => 'Érvénytelen bélyegkép paraméterek',
1791 'thumbnail_dest_directory' => 'Nem hozható létre a célkönyvtár',
1792
1793 # Special:Import
1794 'import' => 'Lapok importálása',
1795 'importinterwiki' => 'Transwiki importálása',
1796 'import-interwiki-text' => 'Válaszd ki az importálandó wikit és lapcímet.
1797 A változatok dátumai és a szerkesztők nevei megőrzésre kerülnek.
1798 Valamennyi transwiki importálási művelet az [[Special:Log/import|importálási naplóban]] kerül naplózásra.',
1799 'import-interwiki-history' => 'A lap összes előzményváltozatainak másolása',
1800 'import-interwiki-submit' => 'Importálás',
1801 'import-interwiki-namespace' => 'A lapok átvitele névtérbe:',
1802 'importtext' => 'Kérjük, hogy a fájlt a forráswikiből a Special:Export segédeszköz használatával exportáld, mentsd a lemezedre, és töltsd ide föl.',
1803 'importstart' => 'Lapok importálása...',
1804 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|változatok}}',
1805 'importnopages' => 'Nincs importálandó lap.',
1806 'importfailed' => 'Az importálás nem sikerült: $1',
1807 'importunknownsource' => 'Ismeretlen import forrástípus',
1808 'importcantopen' => 'Nem nyitható meg az importfájl',
1809 'importbadinterwiki' => 'Rossz interwiki hivatkozás',
1810 'importnotext' => 'Üres, vagy nincs szöveg',
1811 'importsuccess' => 'Az importálás sikerült!',
1812 'importhistoryconflict' => 'Ütköző előzményváltozat létezik (lehet, hogy már importálták ezt a lapot)',
1813 'importnosources' => 'Nincsenek transzwikiimport-források definiálva, a közvetlen laptörténet-felküldés pedig nem megengedett.',
1814 'importnofile' => 'Nem került importfájl feltöltésre.',
1815 'importuploaderror' => 'Az importfájl feltöltése nem sikerült; lehet, hogy a fájl nagyobb, mint a megengedett feltöltési méret.',
1816
1817 # Import log
1818 'importlogpage' => 'Importnapló',
1819 'importlogpagetext' => 'Lapok szerkesztési előzményekkel történő adminisztratív imporálása más wikikből.',
1820 'import-logentry-upload' => '[[$1]] importálása fájlfeltöltéssel kész',
1821 'import-logentry-upload-detail' => '$1 változat',
1822 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 változat innen: $2',
1823
1824 # Tooltip help for the actions
1825 'tooltip-pt-userpage' => 'A felhasználói lapod',
1826 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Az általad használt IP címhez tartozó felhasználói lap',
1827 'tooltip-pt-mytalk' => 'A vitalapod',
1828 'tooltip-pt-anontalk' => 'Az általad használt IP címről végrehajtott szerkesztések megvitatása',
1829 'tooltip-pt-preferences' => 'A beállításaid',
1830 'tooltip-pt-watchlist' => 'Az általad figyelemmel kísért oldalak utolsó változtatásai',
1831 'tooltip-pt-mycontris' => 'A közreműködéseid listája',
1832 'tooltip-pt-login' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1833 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Bejelentkezni javasolt, de nem kötelező.',
1834 'tooltip-pt-logout' => 'Kijelentkezés',
1835 'tooltip-ca-talk' => 'Az oldal tartalmának megvitatása',
1836 'tooltip-ca-edit' => 'Te is szerkesztheted ezt az oldalt. Mentés előtt használd az előnézet gombot.',
1837 'tooltip-ca-addsection' => 'Újabb fejezet nyitása a vitában.',
1838 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ez egy védett lap. Ide kattintva megnézheted a forrását.',
1839 'tooltip-ca-history' => 'A lap korábbi változatai',
1840 'tooltip-ca-protect' => 'A lap levédése',
1841 'tooltip-ca-delete' => 'A lap törlése',
1842 'tooltip-ca-undelete' => 'A törölt lapváltozatok visszaállítása',
1843 'tooltip-ca-move' => 'A lap áthelyezése',
1844 'tooltip-ca-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1845 'tooltip-ca-unwatch' => 'A lap eltávolítása a figyelőlistádról',
1846 'tooltip-search' => 'Keresés a wikiben',
1847 'tooltip-search-go' => 'Ugrás a megadott lapra, ha létezik',
1848 'tooltip-search-fulltext' => 'Oldalak keresése a megadott szöveg alapján',
1849 'tooltip-p-logo' => 'Főlap',
1850 'tooltip-n-mainpage' => 'A főlap felkeresése',
1851 'tooltip-n-portal' => 'A közösségről, miben segíthetsz, mit hol találsz meg',
1852 'tooltip-n-currentevents' => 'Háttérinformáció az aktuális eseményekről',
1853 'tooltip-n-recentchanges' => 'A wikiben történt legutóbbi változtatások listája',
1854 'tooltip-n-randompage' => 'Egy véletlenszerűen kiválasztott lap betöltése',
1855 'tooltip-n-help' => 'Ha bármi problémád van...',
1856 'tooltip-n-sitesupport' => 'Támogass minket!',
1857 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Az erre a lapra hivatkozó más lapok listája',
1858 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Az erről a lapról hivatkozott lapok utolsó változtatásai',
1859 'tooltip-feed-rss' => 'A lap tartalma RSS hírcsatorna formájában',
1860 'tooltip-feed-atom' => 'A lap tartalma Atom hírcsatorna formájában',
1861 'tooltip-t-contributions' => 'A felhasználó közreműködéseinek listája',
1862 'tooltip-t-emailuser' => 'Írj levelet ennek a felhasználónak!',
1863 'tooltip-t-upload' => 'Képek vagy egyéb fájlok feltöltése',
1864 'tooltip-t-specialpages' => 'Az összes speciális lap listája',
1865 'tooltip-t-print' => 'A lap nyomtatható változata',
1866 'tooltip-t-permalink' => 'Állandó hivatkozás a lap ezen változatához',
1867 'tooltip-ca-nstab-main' => 'A lap megtekintése',
1868 'tooltip-ca-nstab-user' => 'A felhasználói lap megtekintése',
1869 'tooltip-ca-nstab-media' => 'A fájlleíró lap megtekintése',
1870 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ez egy speciális lap, nem szerkesztheted.',
1871 'tooltip-ca-nstab-project' => 'A projektlap megtekintése',
1872 'tooltip-ca-nstab-image' => 'A képleíró lap megtekintése',
1873 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'A rendszerüzenet megtekintése',
1874 'tooltip-ca-nstab-template' => 'A sablon megtekintése',
1875 'tooltip-ca-nstab-help' => 'A súgólap megtekintése',
1876 'tooltip-ca-nstab-category' => 'A kategória megtekintése',
1877 'tooltip-minoredit' => 'A szerkesztés megjelölése apróként',
1878 'tooltip-save' => 'A változtatásaid mentése',
1879 'tooltip-preview' => 'Mielőtt elmentenéd a lapot, ellenőrizd, biztosan úgy néz-e ki, ahogy szeretnéd!',
1880 'tooltip-diff' => 'Nézd meg, milyen változtatásokat végeztél eddig a szövegen',
1881 'tooltip-compareselectedversions' => 'A két kiválasztott változat közötti eltérések megjelenítése',
1882 'tooltip-watch' => 'A lap hozzáadása a figyelőlistádhoz',
1883 'tooltip-recreate' => 'A lap újra létrehozása a törlés ellenére',
1884 'tooltip-upload' => 'Feltöltés indítása',
1885
1886 # Stylesheets
1887 'common.css' => '/* Közös CSS az összes felszínnek */',
1888 'monobook.css' => '/* Az ide elhelyezett CSS hatással lesz a Monobook felület használóira */',
1889
1890 # Scripts
1891 'common.js' => '/* Az ide elhelyezett JavaScript kód minden felhasználó számára lefut az oldalak betöltésekor. */',
1892 'monobook.js' => '/* Elavult; használd helyette a [[MediaWiki:common.js]]-t */',
1893
1894 # Metadata
1895 'nodublincore' => 'Ezen a kiszolgálón a Dublin Core RDF metaadatok használata letiltott.',
1896 'nocreativecommons' => 'Ezen a kiszolgálón a Creative Commons RDF metaadatok használata letiltott.',
1897 'notacceptable' => 'A wiki kiszolgálója nem tudja olyan formátumban biztosítani az adatokat, amit a kliens olvasni tud.',
1898
1899 # Attribution
1900 'anonymous' => 'Névtelen {{SITENAME}}-felhasználó(k)',
1901 'siteuser' => '$1 wiki felhasználó',
1902 'lastmodifiedatby' => 'Ezt a lapot utoljára $3 módosította $2, $1 időpontban.', # $1 date, $2 time, $3 user
1903 'and' => 'és',
1904 'othercontribs' => '$1 munkája alapján.',
1905 'others' => 'mások',
1906 'siteusers' => '$1 wiki felhasználó(k)',
1907 'creditspage' => 'A lap közreműködői',
1908 'nocredits' => 'Ennek a lapnak nincs közreműködői információja.',
1909
1910 # Spam protection
1911 'spamprotectiontitle' => 'Spamszűrő',
1912 'spamprotectiontext' => 'Az általad elmenteni kívánt lap fennakadt a spamszűrőn. Ezt valószínűleg egy külső weblapra történő hivatkozás okozta. Ha úgy érzed, tévedés történt, kérd a lap spamszűrőből való kivételét [[{{ns:project}}:Adminisztrátorok üzenőfala|az adminisztrátorok üzenőfalán]].',
1913 'spamprotectionmatch' => 'A spamszűrőn az alábbi szöveg fennakadt: $1',
1914 'subcategorycount' => 'Ebben a kategóriában $1 alkategória található.',
1915 'categoryarticlecount' => 'A kategória lenti listájában {{PLURAL:$1|egy lap|$1 lap}} található.',
1916 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Egy fájl|$1 fájl}} található ebben a kategóriában.',
1917 'listingcontinuesabbrev' => 'folyt.',
1918 'spambot_username' => 'MediaWiki spam kitakarítása',
1919 'spam_reverting' => 'Visszatérés a $1 lapra mutató hivatkozásokat nem tartalmazó utolsó változathoz',
1920 'spam_blanking' => 'Az összes változat tartalmazott a $1 lapra mutató hivatkozásokat, kiürítés',
1921
1922 # Info page
1923 'infosubtitle' => 'Információk a lapról',
1924 'numedits' => 'Szerkesztések száma (szócikk): $1',
1925 'numtalkedits' => 'Szerkesztések száma (vitalap): $1',
1926 'numwatchers' => 'Figyelők száma: $1',
1927 'numauthors' => 'Önálló szerzők száma (szócikk): $1',
1928 'numtalkauthors' => 'Önálló szerzők száma (vitalap): $1',
1929
1930 # Math options
1931 'mw_math_png' => 'Mindig készítsen PNG-t',
1932 'mw_math_simple' => 'HTML, ha nagyon egyszerű, egyébként PNG',
1933 'mw_math_html' => 'HTML, ha lehetséges, egyébként PNG',
1934 'mw_math_source' => 'Hagyja TeX formában (szöveges böngészőknek)',
1935 'mw_math_modern' => 'Modern böngészőknek ajánlott beállítás',
1936 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1937
1938 # Patrolling
1939 'markaspatrolleddiff' => 'Ellenőrzöttnek jelölöd',
1940 'markaspatrolledtext' => 'Ellenőriztem',
1941 'markedaspatrolled' => 'Ellenőrzöttnek jelölve',
1942 'markedaspatrolledtext' => 'A kiválasztott változatot ellenőrzöttnek jelölted.',
1943 'rcpatroldisabled' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése kikapcsolva',
1944 'rcpatroldisabledtext' => 'A Friss Változtatások Ellenőrzése jelenleg nincs engedélyezve.',
1945 'markedaspatrollederror' => 'Nem lehet ellenőrzöttnek jelölni',
1946 'markedaspatrollederrortext' => 'Meg kell adnod egy ellenőrzöttként megjelölt változatot.',
1947 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'A saját változtatásaid megjelölése ellenőrzöttként nem engedélyezett.',
1948
1949 # Patrol log
1950 'patrol-log-page' => 'Ellenőrzési napló',
1951 'patrol-log-line' => 'megjelölve $1 / $2 ellenőrizve $3',
1952 'patrol-log-auto' => '(automatikus)',
1953
1954 # Image deletion
1955 'deletedrevision' => 'Régebbi változat törölve: $1',
1956 'filedeleteerror-short' => 'Hiba a fájl törlésekor: $1',
1957 'filedeleteerror-long' => 'Hibák merültek föl a következő fájl törlésekor:
1958
1959 $1',
1960 'filedelete-missing' => 'A(z) "$1" fájl nem törölhető, mert nem létezik.',
1961 'filedelete-old-unregistered' => 'A megadott "$1" fájlváltzozat nincs az adatbázisban.',
1962 'filedelete-current-unregistered' => 'A megadott "$1" fájl nincs az adatbázisban.',
1963 'filedelete-archive-read-only' => 'A(z) "$1" archív könyvtár a webkiszolgáló által nem írható.',
1964
1965 # Browsing diffs
1966 'previousdiff' => '‹ Előző változtatások',
1967 'nextdiff' => 'Következő változtatások →',
1968
1969 # Media information
1970 'mediawarning' => "'''Figyelmeztetés''': Ez a fájl kártékony kódot tartalmazhat, aminek futtatása kárt tehet a számítógépes rendszeredben.<hr />",
1971 'imagemaxsize' => 'A képlapokon mutatott maximális képméret:',
1972 'thumbsize' => 'Bélyegkép mérete:',
1973 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 oldal',
1974 'file-info' => '(fájlméret: $1, MIME típus: $2)',
1975 'file-info-size' => '($1 × $2 képpont, fájlméret: $3, MIME típus: $4)',
1976 'file-nohires' => '<small>Nem érhető el nagyobb felbontású változat.</small>',
1977 'svg-long-desc' => '(SVG fájl, névlegesen $1 × $2 képpont, fájlméret: $3)',
1978 'show-big-image' => 'Teljes felbontás',
1979 'show-big-image-thumb' => '<small>Jelen előnézet mérete: $1 × $2 képpont</small>',
1980
1981 # Special:Newimages
1982 'newimages' => 'Új képek galériája',
1983 'showhidebots' => '($1 robot)',
1984 'noimages' => 'Nem tekinthető meg semmi.',
1985
1986 # Bad image list
1987 'bad_image_list' => 'A formátum a következő:
1988
1989 Csak a listatételek (csillaggal * kezdődő tételek) vannak figyelembe véve. Egy sor első hivatkozásának egy rossz képre mutató hivatkozásnak kell lennie.
1990 Ugyanazon sor további hivatkozásai kivételnek tekintettek, pl. a szócikkek, ahol a kép bennük fordulhat elő.',
1991
1992 # Metadata
1993 'metadata' => 'Metaadatok',
1994 'metadata-help' => 'Ez a kép járulékos adatokat tartalmaz, amelyek feltehetően a kép létrehozásához használt digitális fényképezőgép vagy lapolvasó beállításairól adnak tájékoztatást. Ha a képet az eredetihez képest módosították, ezen adatok eltérhetnek a kép tényleges jellemzőitől.',
1995 'metadata-expand' => 'További képadatok',
1996 'metadata-collapse' => 'További képadatok elrejtése',
1997 'metadata-fields' => 'Az ebben az üznetben kilistázott EXIF metaadat mezőket
1998 a képlap megjelenítés a metaadat táblázat összecsukásakor
1999 tartalmazni fogja. A többi alapértelmezésként rejtett marad.
2000 * make
2001 * model
2002 * datetimeoriginal
2003 * exposuretime
2004 * fnumber
2005 * focallength',
2006
2007 # EXIF tags
2008 'exif-imagewidth' => 'Szélesség',
2009 'exif-imagelength' => 'Magasság',
2010 'exif-bitspersample' => 'Bitek összetevőnként',
2011 'exif-compression' => 'Tömörítési séma',
2012 'exif-photometricinterpretation' => 'Színösszetevők',
2013 'exif-orientation' => 'Tájolás',
2014 'exif-samplesperpixel' => 'Színösszetevők száma',
2015 'exif-planarconfiguration' => 'Adatok csoportosítása',
2016 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Y to C almintavételezésének aránya',
2017 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y és C pozicionálása',
2018 'exif-xresolution' => 'Vízszintes felbontás',
2019 'exif-yresolution' => 'Függőleges felbontás',
2020 'exif-resolutionunit' => 'Az X és Y felbontás mértékegysége',
2021 'exif-stripoffsets' => 'Képadatok elhelyezése',
2022 'exif-rowsperstrip' => 'Egy csíkban levő sorok száma',
2023 'exif-stripbytecounts' => 'Bájt/csík',
2024 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Eltolás JPEG SOI-be',
2025 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'JPEG adatok bájtjai',
2026 'exif-transferfunction' => 'Átviteli funkció',
2027 'exif-whitepoint' => 'Fehér pont színérték',
2028 'exif-referenceblackwhite' => 'Fekete-fehér referenciaértékek párja',
2029 'exif-datetime' => 'Utolsó változtatás ideje',
2030 'exif-imagedescription' => 'Kép címe',
2031 'exif-make' => 'Fényképezőgép gyártója',
2032 'exif-model' => 'Fényképezőgép típusa',
2033 'exif-software' => 'Használt szoftver',
2034 'exif-artist' => 'Szerző',
2035 'exif-copyright' => 'Szerzői jog tulajdonosa',
2036 'exif-exifversion' => 'EXIF verzió',
2037 'exif-flashpixversion' => 'Támogatott Flashpix verzió',
2038 'exif-componentsconfiguration' => 'Az egyes összetevők jelentése',
2039 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Képtömörítési mód',
2040 'exif-pixelydimension' => 'Érvényes képszélesség',
2041 'exif-pixelxdimension' => 'Érvényes képmagasság',
2042 'exif-makernote' => 'Gyártó jegyzetei',
2043 'exif-usercomment' => 'Felhasználók megjegyzései',
2044 'exif-relatedsoundfile' => 'Kapcsolódó hangfájl',
2045 'exif-datetimeoriginal' => 'EXIF információ létrehozásának dátuma',
2046 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalizálás dátuma és időpontja',
2047 'exif-exposuretime' => 'Expozíciós idő',
2048 'exif-exposuretime-format' => '$1 mp. ($2)',
2049 'exif-fnumber' => 'F szám',
2050 'exif-exposureprogram' => 'Expozíciós program',
2051 'exif-spectralsensitivity' => 'Színkép érzékenysége',
2052 'exif-isospeedratings' => 'ISO érzékenység minősítése',
2053 'exif-oecf' => 'Optoelectronikai konverziós tényező',
2054 'exif-shutterspeedvalue' => 'Zársebesség',
2055 'exif-aperturevalue' => 'Lencsenyílás',
2056 'exif-brightnessvalue' => 'Fényerő',
2057 'exif-maxaperturevalue' => 'Legnagyobb földi lencsenyílás',
2058 'exif-subjectdistance' => 'Tárgy távolsága',
2059 'exif-meteringmode' => 'Fénymérési mód',
2060 'exif-lightsource' => 'Fényforrás',
2061 'exif-flash' => 'Vaku',
2062 'exif-focallength' => 'Fókusztávolság',
2063 'exif-subjectarea' => 'Tárgy területe',
2064 'exif-flashenergy' => 'Vaku ereje',
2065 'exif-subjectlocation' => 'Tárgy helye',
2066 'exif-filesource' => 'Fájl forrása',
2067 'exif-scenetype' => 'Színhely típusa',
2068 'exif-cfapattern' => 'CFA minta',
2069 'exif-customrendered' => 'Egyéni képfeldolgozás',
2070 'exif-whitebalance' => 'Fehéregyensúly',
2071 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitális zoom aránya',
2072 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fókusztávolság 35 mm-es filmen',
2073 'exif-scenecapturetype' => 'Színhely rögzítési típusa',
2074 'exif-gaincontrol' => 'Színhely kezelése',
2075 'exif-contrast' => 'Kontraszt',
2076 'exif-saturation' => 'Telítettség',
2077 'exif-sharpness' => 'Élesség',
2078 'exif-devicesettingdescription' => 'Eszközbeállítások leírása',
2079 'exif-subjectdistancerange' => 'Tárgy távolsági tartománya',
2080 'exif-imageuniqueid' => 'Egyedi képazonosító',
2081 'exif-gpsversionid' => 'GPS kód verziója',
2082 'exif-gpslatituderef' => 'Északi vagy déli szélességi fok',
2083 'exif-gpslatitude' => 'Szélességi fok',
2084 'exif-gpslongituderef' => 'Keleti vagy nyugati hosszúsági fok',
2085 'exif-gpslongitude' => 'Hosszúsági fok',
2086 'exif-gpsaltituderef' => 'Tengerszint feletti magasság hivatkozás',
2087 'exif-gpsaltitude' => 'Tengerszint feletti magasság',
2088 'exif-gpstimestamp' => 'GPS idő (atomóra)',
2089 'exif-gpssatellites' => 'Méréshez felhasznált műholdak',
2090 'exif-gpsstatus' => 'Vevő állapota',
2091 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mérési mód',
2092 'exif-gpsdop' => 'Mérés pontossága',
2093 'exif-gpsspeedref' => 'Sebesség mértékegysége',
2094 'exif-gpsspeed' => 'GPS vevő sebessége',
2095 'exif-gpstrackref' => 'Hivatkozás a mozgásirányra',
2096 'exif-gpstrack' => 'Mozgásirány',
2097 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Hivatkozás a kép irányára',
2098 'exif-gpsimgdirection' => 'Kép iránya',
2099 'exif-gpsmapdatum' => 'Felhasznált geodéziai kérdőív adatai',
2100 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Hivatkozás a cél szélességi fokára',
2101 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szélességi fok célja',
2102 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Hivatkozás a cél hosszúsági fokára',
2103 'exif-gpsdestlongitude' => 'Cél hosszúsági foka',
2104 'exif-gpsdestbearingref' => 'Hivatkozás a cél hordozójára',
2105 'exif-gpsdestbearing' => 'Cél hordozója',
2106 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Hivatkozás a cél távolságára',
2107 'exif-gpsdestdistance' => 'Cél távolsága',
2108 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS feldolgozási mód neve',
2109 'exif-gpsareainformation' => 'GPS terület neve',
2110 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dátum',
2111 'exif-gpsdifferential' => 'GPS különbözeti korrekció',
2112
2113 # EXIF attributes
2114 'exif-compression-1' => 'Nem tömörített',
2115
2116 'exif-unknowndate' => 'Ismeretlen dátum',
2117
2118 'exif-orientation-1' => 'Normál', # 0th row: top; 0th column: left
2119 'exif-orientation-2' => 'Vízszintesen tükrözött', # 0th row: top; 0th column: right
2120 'exif-orientation-3' => 'Elforgatott 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2121 'exif-orientation-4' => 'Függőlegesen tükrözött', # 0th row: bottom; 0th column: left
2122 'exif-orientation-5' => 'Elforgatott 90° ÓE és függőlegesen tükrözött', # 0th row: left; 0th column: top
2123 'exif-orientation-6' => 'Elforgatott 90° ÓSZ', # 0th row: right; 0th column: top
2124 'exif-orientation-7' => 'Elforgatott 90° ÓSZ és függőlegesen tükrözött', # 0th row: right; 0th column: bottom
2125 'exif-orientation-8' => 'Elforgatott 90° ÓE', # 0th row: left; 0th column: bottom
2126
2127 'exif-exposureprogram-0' => 'Nem meghatározott',
2128 'exif-exposureprogram-1' => 'Kézi',
2129 'exif-exposureprogram-2' => 'Normál program',
2130 'exif-exposureprogram-3' => 'Lencsenyílás elsőbbsége',
2131 'exif-exposureprogram-4' => 'Zár elsőbbsége',
2132 'exif-exposureprogram-5' => 'Létrehozó program (a mezőmélység felé eltolva)',
2133 'exif-exposureprogram-6' => 'Működtető program (a gyors zársebesség felé eltolva)',
2134 'exif-exposureprogram-7' => 'Arckép mód (a fókuszon kívüli hátterű közeli fényképekhez)',
2135 'exif-exposureprogram-8' => 'Tájkép mód (a fókuszban lévő hátterű tájkép fotókhoz)',
2136
2137 'exif-subjectdistance-value' => '$1 méter',
2138
2139 'exif-meteringmode-0' => 'Ismeretlen',
2140 'exif-meteringmode-1' => 'Átlagos',
2141 'exif-meteringmode-3' => 'Megvilágítás',
2142 'exif-meteringmode-4' => 'Többszörös megvilágítás',
2143 'exif-meteringmode-5' => 'Minta',
2144 'exif-meteringmode-6' => 'Részleges',
2145 'exif-meteringmode-255' => 'Egyéb',
2146
2147 'exif-lightsource-0' => 'Ismeretlen',
2148 'exif-lightsource-1' => 'Természetes fény',
2149 'exif-lightsource-2' => 'Fénycső',
2150 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (izzófény)',
2151 'exif-lightsource-4' => 'Vaku',
2152 'exif-lightsource-9' => 'Derült idő',
2153 'exif-lightsource-10' => 'Felhős idő',
2154 'exif-lightsource-11' => 'Árnyék',
2155 'exif-lightsource-12' => 'Természetes fény fénycső (D 5700 – 7100K)',
2156 'exif-lightsource-13' => 'Napfehér fénycső (N 4600 – 5400K)',
2157 'exif-lightsource-14' => 'Hideg fehér fénycső (W 3900 – 4500K)',
2158 'exif-lightsource-15' => 'Fehér fénycső (WW 3200 – 3700K)',
2159 'exif-lightsource-17' => 'Hagyományos izzó A',
2160 'exif-lightsource-18' => 'Hagyományos izzó B',
2161 'exif-lightsource-19' => 'Hagyományos izzó C',
2162 'exif-lightsource-255' => 'Egyéb fényforrás',
2163
2164 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'hüvelyk',
2165
2166 'exif-sensingmethod-1' => 'Nem meghatározott',
2167 'exif-sensingmethod-2' => 'Egylapkás színterület-érzékelő',
2168 'exif-sensingmethod-3' => 'Kétlapkás színterület-érzékelő',
2169 'exif-sensingmethod-4' => 'Háromlapkás színterület-érzékelő',
2170 'exif-sensingmethod-5' => 'Színsorrendi területérzékelő',
2171 'exif-sensingmethod-7' => 'Háromvonalas érzékelő',
2172 'exif-sensingmethod-8' => 'Színsorrendi vonalas érzékelő',
2173
2174 'exif-scenetype-1' => 'Egy közvetlenül lefotózott kép',
2175
2176 'exif-customrendered-0' => 'Normál feldolgozás',
2177 'exif-customrendered-1' => 'Egyéni feldolgozás',
2178
2179 'exif-exposuremode-0' => 'Automatikus felvétel',
2180 'exif-exposuremode-1' => 'Kézi felvétel',
2181
2182 'exif-whitebalance-0' => 'Automatikus fehéregyensúly',
2183 'exif-whitebalance-1' => 'Kézi fehéregyensúly',
2184
2185 'exif-scenecapturetype-0' => 'Hagyományos',
2186 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tájkép',
2187 'exif-scenecapturetype-2' => 'Arckép',
2188 'exif-scenecapturetype-3' => 'Éjszakai színhely',
2189
2190 'exif-gaincontrol-0' => 'Nincs',
2191
2192 'exif-contrast-0' => 'Normál',
2193 'exif-contrast-1' => 'Lágy',
2194 'exif-contrast-2' => 'Kemény',
2195
2196 'exif-saturation-0' => 'Normál',
2197 'exif-saturation-1' => 'Alacsony telítettség',
2198 'exif-saturation-2' => 'Magas telítettség',
2199
2200 'exif-sharpness-0' => 'Normál',
2201 'exif-sharpness-1' => 'Lágy',
2202 'exif-sharpness-2' => 'Kemény',
2203
2204 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ismeretlen',
2205 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makró',
2206 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Közeli nézet',
2207 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Távoli nézet',
2208
2209 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2210 'exif-gpslatitude-n' => 'Északi szélességi fok',
2211 'exif-gpslatitude-s' => 'Déli szélességi fok',
2212
2213 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2214 'exif-gpslongitude-e' => 'Keleti hosszúsági fok',
2215 'exif-gpslongitude-w' => 'Nyugati hosszúsági fok',
2216
2217 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimenziós méret',
2218 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimenziós méret',
2219
2220 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2221 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilométer óránként',
2222 'exif-gpsspeed-m' => 'Márföld óránként',
2223 'exif-gpsspeed-n' => 'Csomó',
2224
2225 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2226 'exif-gpsdirection-t' => 'Igazi irány',
2227 'exif-gpsdirection-m' => 'Mágneses irány',
2228
2229 # External editor support
2230 'edit-externally' => 'A fájl szerkesztése külső alkalmazással',
2231 'edit-externally-help' => 'Lásd a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors „setup instructions”] leírást (angolul) ennek használatához.',
2232
2233 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2234 'recentchangesall' => 'összes',
2235 'imagelistall' => 'összes',
2236 'watchlistall2' => 'bármikor',
2237 'namespacesall' => 'Összes',
2238 'monthsall' => 'mind',
2239
2240 # E-mail address confirmation
2241 'confirmemail' => 'E-mail cím megerősítése',
2242 'confirmemail_noemail' => 'Nincs érvényes e-mail cím megadva a [[Special:Preferences|beállításaidnál]].',
2243 'confirmemail_text' => 'Ennek a wikinek a használatához meg kell erősítened az e-mail címed,
2244 mielőtt használni kezded a levelezési rendszerét. Nyomd meg az alsó gombot, hogy kaphass egy e-mailt,
2245 melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot. Töltsd be a kódot a böngésződbe, hogy aktiválhasd az e-mail címedet. Köszönjük!',
2246 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2247 A megerősítő kódot már megküldtük neked e-mailben; ha nemrég hoztad
2248 létre a fiókodat, akkor várhatnál néhány percet, amíg megérkezik,
2249 mielőtt új kódot kérnél.
2250 </div>',
2251 'confirmemail_send' => 'Küldd el a kódot',
2252 'confirmemail_sent' => 'Kaptál egy e-mailt, melyben megtalálod a megerősítéshez szükséges kódot.',
2253 'confirmemail_oncreate' => 'A megerősítő kódot elküldtük az e-mail címedre.
2254 Ez a kód nem szükséges a belépéshez, de meg kell adnod,
2255 mielőtt a wiki e-mail alapú szolgáltatásait igénybe veheted.',
2256 'confirmemail_sendfailed' => 'Nem tudjuk elküldeni a megerősítéshez szükséges e-mailt. Kérjük, ellenőrizd a címet. $1',
2257 'confirmemail_invalid' => 'Nem megfelelő kód. A kódnak lehet, hogy lejárt a felhasználhatósági ideje.',
2258 'confirmemail_needlogin' => 'Meg kell $1 erősíteni az e-mail címedet.',
2259 'confirmemail_success' => 'Az e-mail címed megerősítve. Most már beléphetsz a wikibe.',
2260 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail címed megerősítve.',
2261 'confirmemail_error' => 'Hiba az e-mail címed megerősítése során.',
2262 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-mail cím megerősítés',
2263 'confirmemail_body' => 'Valaki, valószínűleg te, a $1 IP címről regisztrált a "$2" azonosítóval,
2264 ezzel az e-maillel.
2265
2266 Annak érdekében, hogy megerősítsd, ez az azonosító valóban hozzád tartozik, és aktiválni szeretnéd az
2267 e-mail címedet, nyisd meg az alábbi hivatkozást a böngésződben:
2268
2269 $3
2270
2271 Ha ez *nem* te vagy, ne kattints a hivatkozásra. Ennek a megerősítésre szánt kódnak
2272 a felhasználhatósági ideje lejár: $4.',
2273
2274 # Scary transclusion
2275 'scarytranscludefailed' => '[$1 sablonjának visszakeresése nem sikerült; sajnáljuk]',
2276 'scarytranscludetoolong' => '[Túl hosszú az URL; sajnáljuk]',
2277
2278 # Trackbacks
2279 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2280 Visszakövetések ehhez a szócikkhez:<br />
2281 $1
2282 </div>',
2283 'trackbackremove' => ' ([$1 törlése])',
2284 'trackbacklink' => 'Visszakövetés',
2285 'trackbackdeleteok' => 'A visszakövetés törlése sikerült.',
2286
2287 # Delete conflict
2288 'deletedwhileediting' => 'Figyelmeztetés: Ezt a lapot a szerkesztés megkezdése után törölték!',
2289 'confirmrecreate' => "Miután elkezdted szerkeszteni, [[User:$1|$1]] ([[User vita:$1|vita]]) törölte ezt a lapot a következő indokkal:
2290 : ''$2''
2291 Kérlek erősítsd meg, hogy tényleg újra akarod-e írni a lapot.",
2292 'recreate' => 'Újra létrehozás',
2293
2294 # HTML dump
2295 'redirectingto' => 'Átirányítás a következőre: [[:$1|$1]]...',
2296
2297 # action=purge
2298 'confirm_purge' => 'Törlöd az oldal gyorsítótárban (cache) található változatát?
2299
2300 $1',
2301 'confirm_purge_button' => 'OK',
2302
2303 # AJAX search
2304 'searchcontaining' => "''$1''-t tartalmazó lapokra keresés.",
2305 'searchnamed' => "''$1'' című lapok keresése.",
2306 'articletitles' => "''$1'' kezdetű szócikkek",
2307 'hideresults' => 'Eredmények elrejtése',
2308
2309 # Multipage image navigation
2310 'imgmultipageprev' => '← előző oldal',
2311 'imgmultipagenext' => 'következő oldal →',
2312 'imgmultigo' => 'Menj',
2313 'imgmultigotopre' => 'Oldalra',
2314 'imgmultiparseerror' => 'A képfájl sérültnek vagy hibásnak tűnik, ezért a {{SITENAME}} nem tudja visszakeresni a lapok listáját.',
2315
2316 # Table pager
2317 'ascending_abbrev' => 'növ',
2318 'descending_abbrev' => 'csökk',
2319 'table_pager_next' => 'Következő lap',
2320 'table_pager_prev' => 'Előző lap',
2321 'table_pager_first' => 'Első lap',
2322 'table_pager_last' => 'Utolsó lap',
2323 'table_pager_limit' => 'Laponként $1 tétel megjelenítése',
2324 'table_pager_limit_submit' => 'Ugrás',
2325 'table_pager_empty' => 'Nincs találat',
2326
2327 # Auto-summaries
2328 'autosumm-blank' => 'A lap teljes tartalmának eltávolítása',
2329 'autosumm-replace' => 'A lap tartalmának cseréje erre: $1',
2330 'autoredircomment' => 'Átirányítás ide: [[$1]]',
2331 'autosumm-new' => 'Új oldal, tartalma: „$1”',
2332
2333 # Live preview
2334 'livepreview-loading' => 'Loading…',
2335 'livepreview-ready' => 'Betöltés… Kész!',
2336 'livepreview-failed' => 'Az élő előnézet nem sikerült! Próbálkozz a normál előnézettel.',
2337 'livepreview-error' => 'A csatlakozás nem sikerült: $1 "$2". Próbálkozz a normál előnézettel.',
2338
2339 # Friendlier slave lag warnings
2340 'lag-warn-normal' => 'A(z) $1 másodpercnél frissebb szerkesztések nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2341 'lag-warn-high' => 'Az adatbázisszerver túlterheltsége miatt a(z) $1 másodpercnél frissebb változtatások nem biztos, hogy megjelennek ezen a listán.',
2342
2343 # Watchlist editor
2344 'watchlistedit-numitems' => 'A vitalapok kivételével {{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} van a figyelőlistádon.',
2345 'watchlistedit-noitems' => 'Nincs egy cím sem a figyelőlistádon.',
2346 'watchlistedit-normal-title' => 'Figyelőlista szerkesztése',
2347 'watchlistedit-normal-legend' => 'Címek eltávolítása a figyelőlistáról',
2348 'watchlistedit-normal-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek. Ha el akarsz távolítani egy
2349 címet, akkor jelöld be a jelölőnégyzetét, és kattints a Címek eltávolítása gombra. A nyers listát [[Special:Watchlist/raw|szerkesztheted]],
2350 vagy [[Special:Watchlist/clear|az összes címet eltávolíthatod]].',
2351 'watchlistedit-normal-submit' => 'Címek eltávolítása',
2352 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra a figyelőlistádról:',
2353 'watchlistedit-raw-title' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2354 'watchlistedit-raw-legend' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2355 'watchlistedit-raw-explain' => 'Alább láthatók a figyelőlistádon szereplő címek, amiket a listára vétellel vagy
2356 eltávolítással szerkeszthetsz; soronként egy cím. Ha befejezted, kattints a Figyelőlista frissítése
2357 gombra. A [[Special:Watchlist/edit|hagyományos szerkesztőt]] is használhatod.',
2358 'watchlistedit-raw-titles' => 'Címek:',
2359 'watchlistedit-raw-submit' => 'Figyelőlista frissítése',
2360 'watchlistedit-raw-done' => 'A figyelőlistád frissítése kész.',
2361 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került hozzáadásra:',
2362 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 cím|$1 cím}} került eltávolításra:',
2363
2364 # Watchlist editing tools
2365 'watchlisttools-view' => 'A témával kapcsolatos változtatások megtekintése',
2366 'watchlisttools-edit' => 'Figyelőlista megtekintése és szerkesztése',
2367 'watchlisttools-raw' => 'Nyers figyelőlista szerkesztése',
2368
2369 );