Copy 'ipboptions' to 'protect-expiry-options' where present
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Hendergassler
8 * @author J. 'mach' wust
9 * @author MichaelFrey
10 * @author Spacebirdy
11 * @author לערי ריינהארט
12 * @author 80686
13 */
14
15 $fallback = 'de';
16 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
17
18 $messages = array(
19 # User preference toggles
20 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
21 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
22 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
23 'tog-hideminor' => 'Cheini «chlyni Änderige» aazeige',
24 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
25 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
26 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
27 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
28 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
29 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
30 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
31 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
32 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
33 'tog-editwidth' => 'Tekschtygabfäld mit voller Breiti',
34 'tog-watchcreations' => 'Sälbr gmachti Sytene beobachte',
35 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
36 'tog-watchmoves' => 'Sälbr vrschobeni Sytene beobachte',
37 'tog-watchdeletion' => 'Sälbr glöschti Sytene beobachte',
38 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
39 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
40 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
41 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
42 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
43 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
44 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
45 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
46 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
47 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
48 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als default',
49 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
50 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
51 'tog-uselivepreview' => 'Live preview benütze (JavaScript) (experimentell)',
52 'tog-forceeditsummary' => 'Sei miers, wänn I s Zommefassungsfeld leer los',
53 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtungslischt usblende',
54 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtungslischt usblende',
55 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
56 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
57 'tog-ccmeonemails' => "Schick mr Kopie vo de Boscht wo n'ich andere schicke due.",
58 'tog-diffonly' => "Numme Versionunterschied aazeige, ohni d'Syte",
59 'tog-showhiddencats' => 'Zeig fersteckdi Kategoria',
60
61 'underline-always' => 'immer',
62 'underline-never' => 'nie',
63 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
64
65 # Dates
66 'sunday' => 'Sundi',
67 'monday' => 'Mändi',
68 'tuesday' => 'Zischdi',
69 'wednesday' => 'Mittwuch',
70 'thursday' => 'Durschdi',
71 'friday' => 'Fridi',
72 'saturday' => 'Somschdi',
73 'sun' => 'Sun',
74 'mon' => 'Män',
75 'tue' => 'Zys',
76 'wed' => 'Mid',
77 'thu' => 'Don',
78 'fri' => 'Fry',
79 'sat' => 'Sam',
80 'january' => 'Jänner',
81 'february' => 'Februar',
82 'march' => 'März',
83 'april' => 'Avrel',
84 'may_long' => 'Mai',
85 'june' => 'Jüni',
86 'july' => 'Jüli',
87 'august' => 'Ougschte',
88 'september' => 'Septämber',
89 'october' => "Oktow'r",
90 'november' => 'Novämber',
91 'december' => 'Dezämber',
92 'january-gen' => 'Januar',
93 'february-gen' => 'Februar',
94 'march-gen' => 'März',
95 'april-gen' => 'Avrel',
96 'may-gen' => 'Mai',
97 'june-gen' => 'Jüni',
98 'july-gen' => 'Jüli',
99 'august-gen' => 'Oïgscht',
100 'september-gen' => "Sepdamb'r",
101 'october-gen' => "Okdow'r",
102 'november-gen' => "Nowamb'r",
103 'december-gen' => "Dezamb'r",
104 'jan' => 'Jan.',
105 'feb' => 'Feb.',
106 'mar' => 'Mär.',
107 'apr' => 'Apr.',
108 'may' => 'Mei',
109 'jun' => 'Jün.',
110 'jul' => 'Jül.',
111 'aug' => 'Oïg.',
112 'sep' => 'Sep.',
113 'oct' => 'Okt.',
114 'nov' => 'Now.',
115 'dec' => 'Dez.',
116
117 # Categories related messages
118 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
119 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
120 'subcategories' => 'Unterkategorie',
121 'category-media-header' => "Informationsàplàg in d'r Kategori „$1“",
122 'category-empty' => "''Dia Kategori hät zorzyt ke Syda oder informationsàplàg''
123 ''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Seiten oder Medien.''",
124 'hidden-category-category' => 'Fersteckdi Kategoria', # Name of the category where hidden categories will be listed
125 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
126
127 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
128 'mainpagedocfooter' => 'Luege uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fier d Onpassung vun de Bnutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Bnutzerhondbuech] fier d Hilf yber d Bnutzung un s Ystelle.',
129
130 'about' => 'Übr',
131 'article' => 'Inhàlds syt',
132 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
133 'cancel' => 'Abbräche',
134 'qbfind' => 'Finde',
135 'qbbrowse' => 'Blättre',
136 'qbedit' => 'Ändere',
137 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
138 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
139 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
140 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
141 'moredotdotdot' => 'Meh …',
142 'mypage' => 'Minni Syte',
143 'mytalk' => 'mini Diskussionsyte',
144 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
145 'navigation' => 'Nawigation',
146 'and' => 'un',
147
148 # Metadata in edit box
149 'metadata_help' => 'Metadàda:',
150
151 'errorpagetitle' => 'Fähler',
152 'returnto' => 'Zrügg zur Syte $1.',
153 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
154 'help' => 'Hilf',
155 'search' => 'Suech',
156 'searchbutton' => 'Suech',
157 'go' => 'Suara',
158 'searcharticle' => 'Suacha',
159 'history' => 'Versione',
160 'history_short' => 'Versione/Autore',
161 'updatedmarker' => "(geändert) sid'r minra ledscht wisit",
162 'info_short' => 'Information',
163 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
164 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
165 'print' => 'Drucke',
166 'edit' => 'ändere',
167 'create' => 'Erstela',
168 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
169 'create-this-page' => 'Dia Syt erstela',
170 'delete' => 'lösche',
171 'deletethispage' => 'Syte lösche',
172 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle',
173 'protect' => 'schütze',
174 'protect_change' => 'andara',
175 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
176 'unprotect' => 'nümm schütze',
177 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
178 'newpage' => 'Nöji Syte',
179 'talkpage' => "Ew'r Dia Syt handala",
180 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
181 'specialpage' => 'Spezialsyte',
182 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
183 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
184 'articlepage' => 'Syte',
185 'talk' => 'Diskussion',
186 'views' => 'Asecht',
187 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
188 'userpage' => 'Benutzersyte',
189 'projectpage' => 'Projaktsyt àzaïga',
190 'imagepage' => 'Bildsyte',
191 'viewhelppage' => 'Helf sah',
192 'otherlanguages' => 'Andere Schprôche',
193 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
194 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
195 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
196 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
197 'protectedpage' => 'Gschützt Syte',
198 'jumpto' => 'Hops zue:',
199 'jumptonavigation' => 'Navigation',
200 'jumptosearch' => 'Suech',
201
202 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
203 'aboutsite' => 'Übr {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
204 'aboutpage' => 'Project:Übr {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
205 'bugreports' => 'Falermaldong',
206 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
207 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte steht unter der $1.',
208 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
209 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
210 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
211 'disclaimers' => 'Impressum',
212 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
213 'edithelp' => 'Ratschläg fiers Bearbeite',
214 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
215 'faq' => 'Filmol Gsteldi Froïa',
216 'helppage' => 'Help:Hilf',
217 'mainpage' => 'Houptsyte',
218 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
219 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
220 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
221 'portal-url' => 'Project:Gemeinschafts-Portal',
222 'privacy' => 'Daateschutz',
223 'privacypage' => 'Project:Daateschutz',
224
225 'badaccess' => 'Kei usreichendi Rechte.',
226
227 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt',
228 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt um diä Syte zue nutze. Luege [[Special:Version]]',
229
230 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
231 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
232 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
233 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
234 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
235 'editsection' => 'ändere',
236 'editold' => 'Andara',
237 'viewsourceold' => 'Qualltext àzaïga',
238 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
239 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
240 'showtoc' => 'ufklappe',
241 'hidetoc' => 'zueklappe',
242 'thisisdeleted' => 'Onluege oder widrherstelle vun $1?',
243 'viewdeleted' => '$1 onluege?',
244 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
245 'site-rss-feed' => "RSS-fiad'r fer $1",
246 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
247 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
248
249 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
250 'nstab-main' => 'Syt',
251 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
252 'nstab-media' => 'informationsàplàg syt',
253 'nstab-project' => 'Projektsyte',
254 'nstab-image' => 'Bildli',
255 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
256 'nstab-template' => 'Vorlag',
257 'nstab-help' => 'Hilf',
258 'nstab-category' => 'Kategorie',
259
260 # Main script and global functions
261 'nosuchaction' => 'Di Aktion gibts nit',
262 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterschtützt',
263 'nosuchspecialpage' => 'Di Spezialsyte gibts nit',
264 'nospecialpagetext' => 'Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt',
265
266 # General errors
267 'error' => 'Fähler',
268 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebonk',
269 'dberrortext' => 'S het ä Syntaxfähler in dr Datenbonkabfrôg gebä.
270
271 D letzscht Datebonkabfrôg het ghiesse: "$1" us de Funktion "<tt>$2</tt>".
272
273 MySQL het den Fähler gmeldet: "<tt>$3: $4</tt>".',
274 'noconnect' => 'Hab kei Vobindung zuer Datebonk uf $1 herschtelle kinne',
275 'nodb' => 'Hab d Datebonk $1 nit uswähle kinne',
276 'cachederror' => 'D folgende isch ä Kopie usm Cache un möglicherwis nit aktuell.',
277 'laggedslavemode' => 'Obacht: Kürzlich vorgnommene Änderunge wärdet u.U. no nit aazaigt!',
278 'readonly' => 'Datebonk isch gsperrt',
279 'enterlockreason' => 'Bitte gib ä Grund i, worum Datebonk gsperrt werre soll un ä Yschätzung yber d Dur vum Sperre',
280 'readonlytext' => 'Diä {{SITENAME}}-Datebonk isch vorybergehend fier Neijyträg un Änderige gsperrt. Bitte vosuechs s später no mol.
281
282 Grund vun de Sperrung: $1',
283 'readonly_lag' => 'Datebonk isch automatisch gschperrt worre, wil d Sklavedatebonkserver ihr Meischter yhole miesse',
284 'internalerror' => 'Interner Fähler',
285 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
286 'filerenameerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" umbnennt werre kinne.',
287 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
288 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
289 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
290 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
291 'cannotdelete' => 'Konn d spezifiziert Syte odr Artikel nit lösche. (Isch möglicherwis schu vun ebr ondrem glöscht worre.)',
292 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
293 'badtitletext' => 'Dr Titel vun de ongfordert Syte isch ugültig gsi, leer, odr ä ugültiger Sprochlink vun nm ondre Wiki.',
294 'perfcached' => 'Selli Informatione chömme usem Zwüschespeicher un sin derwiil viilliecht nid aktuell.
295 ----',
296 'perfcachedts' => 'D folgendi Date stomme usm Cache un sin om $1 s letzscht mol aktualisiert worre.',
297 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fier wfQuery()<br />
298 Funktion: $1<br />
299 Abfrog: $2',
300 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
301 'viewsourcefor' => 'fier $1',
302 'viewsourcetext' => 'Quelltekst vo dere Syte:',
303 'protectedinterface' => 'Die Syte enthält Text fiers Sproch-Interface vun de Software un isch gsperrt, um Missbrouch zue vohindre.',
304 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
305 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog voschteckt)',
306
307 # Login and logout pages
308 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
309 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
310 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
311 </div><br />
312 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
313 'welcomecreation' => '==Willkomme, $1!==
314 Dys Benutzerkonto isch aagleit worde.
315 Vergis nid, dyni Ystelligen aazpasse.',
316 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
317 'yourname' => 'Dii Benutzername',
318 'yourpassword' => 'Basswort',
319 'yourpasswordagain' => 'Basswort nommol iitipe',
320 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
321 'yourdomainname' => 'Diini Domäne',
322 'externaldberror' => 'Entwedr s ligt ä Fähler bi dr extern Authentifizierung vor, odr du derfsch din externs Benutzerkonto nit aktualisiere.',
323 'loginproblem' => "'''S het ä Problem mit dinre Onmeldung gäbe.'''<br />Bitte vosuechs grad nomal!",
324 'login' => 'Aamälde',
325 'nav-login-createaccount' => 'Amälde/Regischtriere',
326 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
327 'userlogin' => 'Aamälde',
328 'logout' => 'Abmälde',
329 'userlogout' => 'Abmälde',
330 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
331 'nologin' => 'No chei Benutzerchonto? $1.',
332 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
333 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
334 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
335 'gotaccountlink' => '»Login für beryts aagmeldete Benutzer«',
336 'createaccountmail' => 'yber eMail',
337 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nit yberi.',
338 'userexists' => 'Dä Benutzername git’s scho.
339 Bitte lis en anderen uus.',
340 'youremail' => 'Ihri E-Bost-Adräss**',
341 'username' => 'Benutzernome:',
342 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
343 'yourlanguage' => 'Sproch:',
344 'yourvariant' => 'Variante:',
345 'yournick' => 'Spitzname (zuem Untrschriibe):',
346 'badsig' => 'Dr Syntax vun de Signatur isch ungültig; luege uffs HTML.',
347 'email' => 'E-Bost',
348 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dy ächt Name</strong> (optional): We du wosch, das dyni Änderigen uf di chöi zrüggfüert wärde.',
349 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
350 'prefs-help-email' => "* <strong>E-Bost-Adräss</strong> (optional): Dodemit chönne anderi Lüt übr Ihri Benutzersyte mitene Kontakt uffneh, ohni dass Si muen Ihri E-Bost-Adräss z'veröffentliche.
351 Im Fall dass Si mol Ihr Basswort vergässe hen cha Ihne au e ziitwiiligs Eimol-Basswort gschickt wärde.",
352 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruucht Cookies für nen Aamäldig. Du hesch Cookies deaktiviert. Aktivier se bitte u versuech’s nomal.',
353 'noname' => 'Du muesch ä Benutzername aagebe.',
354 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
355 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
356 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" exischtiert nit.
357
358 Yberprüf d Schribwis, odr meld dich als [[Special:Userlogin/signup|neijer Benutzer ô]].',
359 'nosuchusershort' => 'S gibt kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte yberprüf mol d Schribwis.',
360 'nouserspecified' => 'Bitte gib ä Benutzername ii.',
361 'wrongpassword' => "Sell Basswort isch falsch (odr fählt). Bitte versuech's nomol.",
362 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vagässe diin Basswort iizgeh. Bitte probiers nomol.',
363 'passwordtooshort' => 'Dys Passwort isch ungültig oder z churz.
364 Es mues mindischtens {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} ha u sech vom Benutzernamen underscheide.',
365 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
366 'passwordremindertitle' => 'Neijs Password fier {{SITENAME}}',
367 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het ä neijs Passwort fier d Anmeldung bi {{SITENAME}} ($4) ongfordert.
368
369 S automatisch generiert Passwort fier de Benutzer $2 lutet jetzert: $3
370
371 Du sottsch dich jetzt onmelde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:UserLogin}}
372
373 Bitte ignorier die E-Mail, wenn du s nit selber ongfordert hesch. S alt Passwort blibt witerhin gültig.',
374 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adress ongebe.',
375 'passwordsent' => 'Ä zytwilligs Passwort isch on d E-Mail-Adress vum Benutzer "$1" gschickt worre.
376 Bitte meld dich domit ô, wenns bekumme hesch.',
377 'eauthentsent' => 'Es Bestätigungs-Mail isch a die Adrässe gschickt worde, wo du hesch aaggä.
378
379 Bevor das wyteri Mails yber d {{SITENAME}}-Mailfunktion a die Adrässe gschickt wärde, muesch du d Instruktionen i däm Mail befolge, für z bestätige, das es würklech dys isch.',
380 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
381 'acct_creation_throttle_hit' => 'Si hand bereits {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkontos}} agleit.
382 Si chönne cheini meh aalege.',
383 'emailauthenticated' => 'Di E-Bost-Adräss isch am $2 um $3 Uhr bschtätigt worde.',
384 'emailnotauthenticated' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch no nid bestätiget. Drum göh di erwytereten e-Mail-Funktione no nid.
385 Für d Bestätigung muesch du em Link folge, wo dir isch gmailet worde. Du chasch ou e nöie söttige Link aafordere:',
386 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
387 'emailconfirmlink' => 'E-Bost-Adräss bschtätige',
388 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.
389 Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
390 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
391 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
392
393 # Edit page toolbar
394 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
395 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
396 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
397 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
398 'link_sample' => 'Stichwort',
399 'link_tip' => 'Interne Link',
400 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktekscht',
401 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
402 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
403 'headline_tip' => 'Überschrift Äbeni 2',
404 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
405 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
406 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
407 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierige ignoriere',
408 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
409 'image_tip' => 'Bildvoweis',
410 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
411 'media_tip' => 'Dateie-Link',
412 'sig_tip' => 'Dyni Signatur mit Zytagab',
413 'hr_tip' => 'Horizontal Linie (sparsom vowende)',
414
415 # Edit pages
416 'summary' => 'Zämefassig',
417 'subject' => 'Beträff',
418 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
419 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
420 'savearticle' => 'Syte spychere',
421 'preview' => 'Vorschou',
422 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
423 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
424 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit agmolde. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo sellem Artikel gspeicheret.",
425 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig ongebe. Wenn du erneijt uf Spacher durcksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
426 'missingcommenttext' => 'Bitte gib dinr Kommentar unte ii.',
427 'summary-preview' => 'Vorschou vor Zämefassig',
428 'blockedtitle' => "Benutz'r esch gspertd",
429 'blockedtext' => "<big>'''Dy Benutzernamen oder dyni IP-Adrässen isch gsperrt worde.'''</big>
430
431 Du chasch $1 oder en anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] kontaktiere, für die Sperrig z diskutiere. Vergis i däm Fall bitte keni vo de folgenden Agabe:
432
433 *Administrator, wo het gsperrt: $1
434 *Grund für d Sperrig: $2
435 *Afang vor Sperrig: $8
436 *Ändi vor Sperrig: $6
437 *IP-Adrässe: $3
438 *Sperrig betrifft: $7
439 *ID vor Sperrig: #$5",
440 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Artikel bearbeiten zu können.',
441 'confirmedittitle' => 'Zuem Ändere isch e bschtätigti E-Bost-Adräss nötig.',
442 'confirmedittext' => 'Si muen Ihri E-Bost-Adräss erscht bstätige bevor Si Syte go ändere chönne. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Bost Adräss ii un löhn Si si pruefe.',
443 'accmailtitle' => 'S Bassword isch verschickt worre.',
444 'accmailtext' => 'S Basswort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
445 'newarticle' => '(Nöu)',
446 'newarticletext' => '<div id="newarticletext">
447 {{MediaWiki:Newarticletext/{{NAMESPACE}}}}
448 </div>',
449 'anontalkpagetext' => "----''Sell isch e Diskussionssyte vome anonyme Benutzer wo chei Zuegang aaglegt het odr wo ihn nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche um ihn odr si z'identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un 's Gfuehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, denn [[Special:UserLogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] go in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z'vermeide.''",
450 'noarticletext' => "Uf dere Syte het's no kei Tekscht. Du chasch uf anderne Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Ytrag sueche]] oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte bearbeite].",
451 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Nôch dyner Änderig muess no der Browser-Cache gleert wärde!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaste-R'' (oder ''Umschalttaste'' drückt halte und uf’s ''Neu-Laden''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
452 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
453 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
454 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
455 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
456 'note' => '<strong>Achtung: </strong>',
457 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
458 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
459 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
460 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
461 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
462 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
463 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
464 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
465 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
466 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
467 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
468 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
469 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
470 'yourdiff' => 'Untrschied',
471 'copyrightwarning' => "<strong>Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!</strong><br />
472 Hiemit gisch du zue, das du dä Tekscht <strong>sälber gschribe</strong> hesch, das der Tekscht Allgmeinguet (<strong>public domain</strong>) isch, oder das der <strong>Copyright-Inhaberschaft</strong> iri <strong>Zuestimmig</strong> het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte.
473 <i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“ stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>",
474 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wiedr gänderet odr glöscht wärde chönne. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
475 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschriebe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
476 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS CHEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
477 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1KB groß; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo gröser sy als 32KB. Überleg bitte, öb du Abschnitte vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
478 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
479 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrung''': Diese Seite kann von angemeldeten Benutzern bearbeitet werden. Für nicht angemeldete oder gerade eben erst angemeldete Benutzer ist der Schreibzugang gesperrt.''",
480 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
481 'templatesusedpreview' => 'Vorlage wo i dere Vorschou vorchöme:',
482 'template-protected' => '(schrybgschützt)',
483 'template-semiprotected' => '(schrybgschützt für unaagmoldeni un neui Benutzer)',
484 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
485 'nocreatetext' => "Uf {{SITENAME}} isch d Erstellig vo nöue Syten ygschränkt.
486 Du chasch nur Syten ändere, wo's scho git, oder muesch di [[Special:UserLogin|amälde]].",
487 'recreate-deleted-warn' => "'''Obacht: Du bisch e Syten am kreiere, wo scho einisch isch glösche worde.'''
488
489 Bitte überprüeff, öb's sinnvoll isch, mit em Bearbeite wyter z mache.
490 Hie gesehsch ds Lösch-Logbuech vo dere Syte:",
491
492 # History pages
493 'viewpagelogs' => 'Logbüecher für die Syten azeige',
494 'currentrev' => 'Itzigi Version',
495 'revisionasof' => 'Version vo $1',
496 'revision-info' => 'Alti Bearbeitig vom $1 dür $2',
497 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
498 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
499 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
500 'cur' => 'Jetz',
501 'next' => 'Nächschti',
502 'last' => 'vorane',
503 'page_first' => 'Afang',
504 'page_last' => 'Ändi',
505 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
506 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
507 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
508 'histfirst' => 'Eltischti',
509 'histlast' => 'Nöischti',
510
511 # Revision feed
512 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
513
514 # Diffs
515 'history-title' => 'Versionsgschicht vo „$1“',
516 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
517 'lineno' => 'Zyle $1:',
518 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
519 'editundo' => 'rückgängig',
520 'diff-multi' => '(Der Versioneverglych zeigt ou d Änderige vo {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} derzwüsche.)',
521
522 # Search results
523 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
524 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
525 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
526 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
527 'noexactmatch' => "'''Es git kei Syte mit em Tiel „$1“.'''
528 Du chasch die [[:$1|Syte nöu schrybe]].",
529 'prevn' => 'vorderi $1',
530 'nextn' => 'nächschti $1',
531 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
532 'powersearch' => 'Erwytereti Suechi',
533 'searchdisabled' => '<p>Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie entweder folgende Google- oder Yahoo-Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand widerspiegeln.</p>',
534
535 # Preferences page
536 'preferences' => 'Iistellige',
537 'mypreferences' => 'Ystellige',
538 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
539 'prefsnologintext' => 'Du muesch <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} aagmäldet]</span> sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
540 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
541 'changepassword' => 'Passwort ändere',
542 'skin-preview' => 'Vorschou',
543 'datedefault' => 'kei Aagab',
544 'datetime' => 'Datum un Zit',
545 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
546 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
547 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
548 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
549 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
550 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
551 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
552 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
553 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
554 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
555 'rows' => 'Zylene',
556 'columns' => 'Spaltene',
557 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
558 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
559 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
560 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
561 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
562 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
563 'timezonelegend' => 'Zytzone',
564 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
565 'localtime' => 'Ortszyt',
566 'timezoneoffset' => 'Unterschid¹',
567 'servertime' => 'Aktuelli Serverzyt',
568 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
569 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Bost schicke chönne',
570 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
571 'files' => 'Bilder',
572
573 # User rights
574 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
575 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
576 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
577 'editinguser' => "Bearbeite vo '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
578 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
579 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
580
581 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratore',
582
583 # User rights log
584 'rightslog' => 'Benutzerrächt-Logbuech',
585 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
586
587 # Recent changes
588 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}',
589 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
590 'recentchangestext' => 'Uff sellere Syte chönne Si die letschte Änderige in sellem Wiki aaluege.',
591 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschten Änderige vo {{SITENAME}} i däm Feed abonniere.',
592 'rcnote' => "Azeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderig|wärde di letschte '''$1''' Änderige}} {{PLURAL:$2|vom letschte Tag|i de letschte '''$2''' Täg}} (Stand: $4, $5)",
593 'rcnotefrom' => 'Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).',
594 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
595 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
596 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
597 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
598 'rcshowhideanons' => 'Uuaagmoldene Benützer $1',
599 'rcshowhidepatr' => 'Patrulyrtes $1',
600 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
601 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
602 'diff' => 'Unterschid',
603 'hist' => 'Versione',
604 'hide' => 'usblände',
605 'show' => 'yblände',
606 'minoreditletter' => 'C',
607 'newpageletter' => 'N',
608 'boteditletter' => 'B',
609
610 # Recent changes linked
611 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
612 'recentchangeslinked-title' => 'Änderigen a Sytene, wo „$1“ druf verlinkt',
613 'recentchangeslinked-noresult' => 'Kener Änderigen a verlinkte Sytenen im usgwählte Zytruum.',
614 'recentchangeslinked-summary' => "Die Spezialsyte zeigt d Änderige vo allne Syte, wo ei vo dir bestimmti Syte druf verlinkt, bzw. vo allne Syte, wo zu eire vo dir bestimmte Kategorie ghöre.
615 Sytene, wo zu dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]] ghöre, erschyne '''fett'''.",
616
617 # Upload
618 'upload' => 'Datei uffelade',
619 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
620 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
621 'uploadtext' => "Bruuche Si sell Formular unte go Dateie uffelade. Zuem aaluege odr fruener uffegladeni Bilder go sueche lueg uff de [[Special:ImageList|Lischte vo uffegladene Dateie]], Uffeladige un Löschige sin au protokolliert uff [[Special:Log/upload|Uffeladige Protokoll]].
622
623 Go e Datei odr en Bild innere Syte iizbaue schriibe Si eifach ane:
624 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
625 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>'''
626 or
627 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''
628 go direkt e Gleich uff d Datei z'mache.",
629 'uploadlogpage' => 'Ufegladnigs-Logbuech',
630 'uploadedimage' => 'het „[[$1]]“ ufeglade',
631
632 # Special:ImageList
633 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
634
635 # Image description page
636 'filehist' => 'Dateiversione',
637 'filehist-help' => "Klick uf'ne Zytpunkt für azzeige, wie's denn het usgseh.",
638 'filehist-current' => 'aktuell',
639 'filehist-datetime' => 'Version vom',
640 'filehist-user' => 'Benutzer',
641 'filehist-dimensions' => 'Mäß',
642 'filehist-filesize' => 'Dateigrößi',
643 'filehist-comment' => 'Kommentar',
644 'imagelinks' => 'Bildverweise',
645 'linkstoimage' => 'Di {{PLURAL:$1|folgendi Syte|$1 folgende Sytene}} händ en Link zu dem Bildli:',
646 'nolinkstoimage' => 'Kein Artikel benutzt dieses Bild.',
647 'sharedupload' => 'Selli Datei wird vo verschiedene Projekt bruucht.',
648 'noimage' => 'Es git kei Datei mit däm Name, aber du chasch se $1.',
649 'noimage-linktext' => 'ufelade',
650 'uploadnewversion-linktext' => 'E nöui Version vo dere Datei ufelade',
651
652 # MIME search
653 'mimesearch' => 'MIME-Suechi',
654
655 # Unwatched pages
656 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
657
658 # List redirects
659 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
660
661 # Unused templates
662 'unusedtemplates' => 'Nid ’bruuchti Vorlage',
663
664 # Random page
665 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
666
667 # Random redirect
668 'randomredirect' => 'Zuefälligi Wyterleitig',
669
670 # Statistics
671 'statistics' => 'Statistik',
672 'statistics-header-users' => 'Benützer-Statistik',
673
674 'disambiguations' => 'Begriffsklärigssytene',
675 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
676
677 'doubleredirects' => 'Doppelte Redirects',
678
679 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
680 'brokenredirectstext' => "Di folgende Wyterleitige füered zu Artikel wo's gar nid git.",
681
682 'withoutinterwiki' => 'Sytenen ohni Links zu andere Sprache',
683
684 'fewestrevisions' => 'Syte mit de wenigschte Bearbeitige',
685
686 # Miscellaneous special pages
687 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
688 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
689 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
690 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
691 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
692 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
693 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
694 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
695 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
696 'uncategorizedimages' => 'Nid kategorisierti Dateie',
697 'uncategorizedtemplates' => 'Nid kategorisierti Vorlage',
698 'unusedcategories' => 'Nid ’bruuchti Kategorië',
699 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
700 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
701 'wantedcategories' => '’Bruuchti Kategorië, wo’s no nid git',
702 'wantedpages' => 'Artikel wo fähle',
703 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
704 'mostlinkedcategories' => 'Am meischte verlinkti Kategorië',
705 'mostlinkedtemplates' => 'Am meischten y’bouti Vorlage',
706 'mostcategories' => 'Sytene mit de meischte Kategorië',
707 'mostimages' => 'Am meischte verlinkti Dateie',
708 'mostrevisions' => 'Syte mit de meischte Bearbeitige',
709 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
710 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
711 'longpages' => 'Langi Artikel',
712 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
713 'protectedpages' => 'Gschützti Sytene',
714 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
715 'newpages' => 'Nöji Artikel',
716 'ancientpages' => 'alti Sytene',
717 'move' => 'verschiebe',
718 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
719
720 # Book sources
721 'booksources' => 'ISBN-Suech',
722
723 # Special:Log
724 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
725 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
726 'log' => 'Logbüecher',
727 'all-logs-page' => 'Alli Logbüecher',
728 'alllogstext' => "Kombinierti Aasicht vo alle i {{SITENAME}} gführte Protokoll.
729 D'Aazeig cha durch d'Auswahl vo emne Protokoll, emne Benutzername odr emne Sytename iischränkt werde (Gross- u Chlischribig beachte).",
730 'logempty' => 'Kei passendi Yträg gfunde.',
731
732 # Special:AllPages
733 'allpages' => 'alli Sytene',
734 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
735 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
736 'prevpage' => 'Vorderi Syte ($1)',
737 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
738 'allarticles' => 'alli Artikel',
739 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
740 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene wo nit im $1 Namensruum sin',
741 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
742 'allpagesnext' => 'nächschts',
743 'allpagessubmit' => 'gang',
744 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
745
746 # Special:Categories
747 'categories' => 'Kategorie',
748 'categoriespagetext' => 'Selli Kategorie gits in dem Wiki:',
749
750 # Special:LinkSearch
751 'linksearch' => 'Suech Webgleicher',
752 'linksearch-pat' => 'Suechmuschter:',
753 'linksearch-ns' => 'Namensruum:',
754 'linksearch-ok' => 'Sueche',
755 'linksearch-text' => 'S\' chönne Platzhalter wie "*.wikipedia.org" benutzt werre.<br />Unterschtützti Protokoll: <tt>$1</tt>',
756 'linksearch-line' => '$1 isch vo $2 verknüpft',
757 'linksearch-error' => 'Platzhalter chönne numme am Aafang verwändet werre.',
758
759 # E-mail user
760 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
761 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet sy]] und e bestätigeti e-Mail-Adrässen i dynen [[Special:Preferences|Ystelligen]] aaggä ha, für das du öpper anderem es e-Mail chasch schicke.',
762 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
763 'emailpage' => 'e-Mail ane BenutzerIn',
764 'emailpagetext' => 'Öpperem, wo sälber e bestätigeti e-Mail-Adrässe het aaggä, chasch du mit däm Formular es Mail schicke.
765 Im Absänder steit dyni eigeti e-Mail-Adrässe us dine [[Special:Preferences|Istellige]], so das me dir cha antworte.',
766 'usermailererror' => 'Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
767 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
768 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bestätigeti e-Mail-Adrässen aaggä oder wot kei e-Mails vo anderne Benutzer empfa.',
769 'emailfrom' => 'Vo',
770 'emailto' => 'Empfänger',
771 'emailsubject' => 'Titel',
772 'emailmessage' => 'E-Bost',
773 'emailsend' => 'Abschicke',
774 'emailsent' => 'E-Bost furtgschickt',
775 'emailsenttext' => 'Dys e-Mail isch verschickt worde.',
776
777 # Watchlist
778 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
779 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
780 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
781 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
782 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
783 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
784 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
785 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:RecentChanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
786
787 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
788 'removedwatch' => 'Us der Beobachtigsliste glösche',
789 'removedwatchtext' => 'D Syte «[[:$1]]» isch us dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]] glösche worde.',
790 'watch' => 'beobachte',
791 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
792 'unwatch' => 'nümm beobachte',
793 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
794 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|1 Syte wird|$1 Sytene wärde}} beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
795 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
796 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderige verstecke',
797 'watchlist-hide-own' => 'Eigeti Änderige verstecke',
798 'watchlist-hide-minor' => 'Chlyni Änderige verstecke',
799
800 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
801 'watching' => 'Am beobachte …',
802 'unwatching' => 'Nümm am beobachten …',
803
804 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
805 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
806 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
807
808 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
809 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
810
811 $NEWPAGE
812
813 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
814 Kontakt zuem Autor:
815 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
816 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
817
818 Es wird chei wiiteri Benochrichtigungsbost gschickt bis Si selli Syte wiedr bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
819
820 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
821
822 ---
823 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
824 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
825
826 # Delete
827 'deletepage' => 'Syte lösche',
828 'confirm' => 'Bestätige',
829 'excontentauthor' => "einzigen Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
830 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNUNG:</span> Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat eine Versionsgeschichte:',
831 'confirmdeletetext' => 'Du bisch drann, en Artikel oder es Bild mitsamt Versionsgschicht permanänt us der Datebank z lösche.
832 Bitte bis dir über d Konsequänze bewusst, u bis sicher, das du di a üsi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinien]] haltisch.',
833 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfuehrt.',
834 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glösche worde.
835 Im $2 het’s e Lischte vo de letschte Löschige.',
836 'deletedarticle' => '„[[$1]]“ glösche',
837 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuech',
838 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
839 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
840 'deleteotherreason' => 'Andere/zuesätzleche Grund:',
841 'deletereasonotherlist' => 'Andere Grund',
842
843 # Rollback
844 'rollback_short' => 'Zrüggsetze',
845 'rollbacklink' => 'Zrüggsetze',
846 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
847
848 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
849 'revertpage' => 'Rückgängig gmacht zuer letschte Änderig vo [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) mit de letzte version vo [[User:$1|$1]] wiederhergstellt', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
850
851 # Protect
852 'protectlogpage' => 'Syteschutz-Logbuech',
853 'protectlogtext' => 'Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Special:ProtectedPages|Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.',
854 'protectcomment' => 'Grund der Sperrung',
855 'protectexpiry' => 'Gsperrt bis:',
856 'protect_expiry_invalid' => 'Di gwählti Duur isch nid gültig.',
857 'protect_expiry_old' => 'Di gwählti Duur isch scho vergange.',
858 'protect-unchain' => 'Verschiebschutz ändere',
859 'protect-text' => 'Hie chasch der Schutzstatus vor Syte <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> azeigen und ändere.',
860 'protect-locked-access' => 'Dys Konto het nid di nötige Rächt, für der Schutzstatus z ändere.
861 Hie sy di aktuelle Schutzystellige vor Syte <strong>$1</strong>:',
862 'protect-cascadeon' => 'Die Syten isch gschützt, wil si {{PLURAL:$1|zur folgende Syte|zu de folgende Syte}} ghört, wo derfür e Kaskadesperrig gilt.
863 Der Schutzstatus vo dere Syte lat sech la ändere, aber das het kei Yfluss uf d Kaskadesperrig.',
864 'protect-default' => 'Alli (Standard)',
865 'protect-fallback' => $1»-Berächtigung nötig',
866 'protect-level-autoconfirmed' => 'Nid regischtrierti Benutzer sperre',
867 'protect-level-sysop' => 'Nur Adminischtratore',
868 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
869 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
870 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrig – alli y’bundnige Vorlage sy mitgsperrt.',
871 'protect-cantedit' => 'Du chasch der Schutzstatus vo dere Syte nid ändere, wil du kener Berächtigunge hesch, für se z bearbeite.',
872 'protect-expiry-options' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
873 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
874 'restriction-level' => 'Schutzhöchi:',
875
876 # Undelete
877 'undeletehistorynoadmin' => 'Dieser Artikel wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
878 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diesen Artikel vor der Löschung bearbeitet hat.
879 Der aktuelle Text des gelöschten Artikels ist nur Administratoren zugänglich.',
880 'undeletebtn' => 'Widerhärstelle',
881 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wiedr zruckgholt.',
882
883 # Namespace form on various pages
884 'namespace' => 'Namensruum:',
885 'invert' => 'Uswahl umkehre',
886 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
887
888 # Contributions
889 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
890 'mycontris' => 'mini Biiträg',
891 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
892 'uctop' => '(aktuell)',
893 'month' => 'u Monet:',
894 'year' => 'bis Jahr:',
895
896 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Nöui',
897 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuech',
898
899 # What links here
900 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
901 'whatlinkshere-title' => 'Sytene, wo uf „$1“ verlinke',
902 'linkshere' => "Di folgende Sytene händ en Link wo zu '''„[[:$1]]“''' führe:",
903 'nolinkshere' => "Kein Artikel verwiest zu '''„[[:$1]]“'''.",
904 'isredirect' => 'Wyterleitigssyte',
905 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
906 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorder|vorderi $1}}',
907 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächscht|nächschti $1}}',
908 'whatlinkshere-links' => '← Links',
909
910 # Block/unblock
911 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
912 'ipbsubmit' => 'Adresse blockieren',
913 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
914 'ipblocklist' => 'Liste vo blockierten IP-Adrässen u Benutzernäme',
915 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gschperrt',
916 'blocklink' => 'spärre',
917 'unblocklink' => 'freigä',
918 'contribslink' => 'Byträg',
919 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
920 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
921 'blocklogtext' => 'Des ischs Logbuech yber Sperrunge un Entsperrunge vun Bnutzer. Automatisch blockti IP-Adresse werre nit erfasst. Lueg au [[Special:IPBlockList|IP-Block Lischt]] fyr ä Lischt vun gsperrti Bnutzer.',
922 'unblocklogentry' => 'Blockade von $1 aufgehoben',
923
924 # Move page
925 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
926 'movepagetext' => 'Mit däm Forumlar chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
927 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
928 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
929 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
930 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
931
932 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
933 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
934 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
935 'move-watch' => 'Die Syte beobachte',
936 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
937 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
938 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» isch verschobe worde nach «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
939 'articleexists' => 'A Syte mit sellem Name gits scho odr de Name isch ungültigt. Bitte nimm en andere.',
940 'talkexists' => 'D Syte sälber isch erfolgrych verschobe worde, nid aber d Diskussionssyte, wil’s under em nöue Titel scho eini het ’gä. Bitte setz se vo Hand zäme.',
941 'movedto' => 'verschoben uf',
942 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
943 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
944 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
945 'movelogpage' => 'Verschiebigs-Logbuech',
946 'movereason' => 'Grund',
947 'revertmove' => 'zrügg verschiebe',
948 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
949
950 # Export
951 'export' => 'Sytenen exportiere',
952 'exporttext' => 'Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.',
953
954 # Namespace 8 related
955 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
956 'allmessagesname' => 'Name',
957 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
958 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
959 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
960 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
961 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
962 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
963 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
964
965 # Thumbnails
966 'thumbnail-more' => 'vergrösere',
967 'thumbnail_error' => "Fähler bir Härstellig vo're Vorschou: $1",
968
969 # Special:Import
970 'importtext' => 'Bitte speichere Si selli Syte vom Quellwiki met em Special:Export Wärkzüg ab un lade Si denn di Datei denn do uffe.',
971
972 # Import log
973 'importlogpage' => 'Import-Logbuech',
974
975 # Tooltip help for the actions
976 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
977 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
978 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
979 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
980 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
981 'tooltip-pt-login' => 'Ylogge',
982 'tooltip-pt-logout' => 'Uslogge',
983 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
984 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
985 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
986 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
987 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
988 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
989 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
990 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
991 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
992 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
993 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
994 'tooltip-search' => 'Dürchsuech {{SITENAME}}',
995 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
996 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
997 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
998 'tooltip-n-currentevents' => 'Hindergrundinformatione zu aktuellen Ereignis finde',
999 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
1000 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
1001 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
1002 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
1003 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
1004 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
1005 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
1006 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
1007 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
1008 'tooltip-t-upload' => 'Dateien ufelade',
1009 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
1010 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
1011 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
1012 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
1013 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
1014 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
1015 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
1016 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
1017 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
1018 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
1019 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
1020 'tooltip-minoredit' => 'Die Änderig als chly markiere.',
1021 'tooltip-save' => 'Änderige spychere',
1022 'tooltip-preview' => 'Vorschou vo dynen Änderige. Bitte vor em Spycheren aluege!',
1023 'tooltip-diff' => 'Zeigt a, was du am Tekscht hesch veränderet.',
1024 'tooltip-compareselectedversions' => 'Underschide zwüsche zwo usgwählte Versione vo dere Syten azeige.',
1025 'tooltip-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
1026
1027 # Attribution
1028 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonyme Benutzer|Anonymi Benutzer}} uff {{SITENAME}}',
1029 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1030 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
1031
1032 # Spam protection
1033 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
1034
1035 # Math options
1036 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
1037 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
1038 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
1039 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
1040 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
1041
1042 # Patrolling
1043 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markiere',
1044 'markaspatrolledtext' => 'Den Artikel als geprüft markiere',
1045 'markedaspatrolledtext' => 'Die usgwählte Artikeländerung isch als geprüft markiert worre.',
1046
1047 # Browsing diffs
1048 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
1049 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
1050
1051 # Media information
1052 'mediawarning' => '
1053 ===Warnung!===
1054 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
1055 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
1056 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
1057 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
1058
1059 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
1060 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
1061 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
1062 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
1063 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
1064 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3, MIME-Typ: $4)',
1065 'file-nohires' => '<small>Kei höcheri Uflösig verfüegbar.</small>',
1066 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgrößi: $1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3)',
1067 'show-big-image' => 'Originalgrößi',
1068 'show-big-image-thumb' => '<small>Größi vo dere Vorschou: $1 × $2 Pixel</small>',
1069
1070 # Special:NewImages
1071 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
1072 'imagelisttext' => "Hie isch e Lischte vo '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.",
1073 'ilsubmit' => 'Suech',
1074
1075 # Bad image list
1076 'bad_image_list' => 'Format:
1077
1078 Nume Zylene, wo mit emne * afö, wärde berücksichtigt.
1079 Nach em * mues zersch e Link zuren Unerwünschte Datei cho.
1080 Wyteri Links uf der glyche Zyle wärden als Usnahme behandlet, wo die Datei trotzdäm darff vorcho.',
1081
1082 # Metadata
1083 'metadata' => 'Metadate',
1084 'metadata-help' => "Die Datei het wyteri Informatione, allwäg vor Digitalkamera oder vom Scanner wo se het gschaffe.
1085 We die Datei isch veränderet worde, de cha's sy, das die zuesätzlechi Informatin für di verändereti Datei nümm richtig zuetrifft.",
1086 'metadata-expand' => 'Erwytereti Details azeige',
1087 'metadata-collapse' => 'Erwytereti Details verstecke',
1088 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate wärden ir Bildbeschrybig ou denn azeigt, we d Metadate-Tabälle versteckt isch.
1089 Anderi Metadate sy standardmäßig versteckt.
1090 * make
1091 * model
1092 * datetimeoriginal
1093 * exposuretime
1094 * fnumber
1095 * focallength', # Do not translate list items
1096
1097 # EXIF tags
1098 'exif-orientation' => 'Orientierung',
1099 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1100 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
1101 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
1102
1103 # External editor support
1104 'edit-externally' => 'Die Datei mit emnen externe Programm bearbeite',
1105 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
1106
1107 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1108 'watchlistall2' => 'alli',
1109 'namespacesall' => 'alli',
1110 'monthsall' => 'alli',
1111
1112 # E-mail address confirmation
1113 'confirmemail' => 'Bschtätigung vo Ihre E-Bost-Adräss',
1114 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
1115 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
1116 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
1117 'confirmemail_success' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch bestätiget worde. Du chasch di jitz ylogge.',
1118 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch jitz bestätiget.',
1119 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-Mail-Adrässbestätigung',
1120 'confirmemail_body' => "Hallo
1121
1122 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
1123
1124 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
1125
1126 $3
1127
1128 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue bitte de Link unte dra uf um d'e-Mail-Bestätigung abzbreche:
1129
1130 $5
1131
1132 De Bestätigung Code isch gültug bis $4.
1133
1134 Fründtlechi Grüess",
1135
1136 # action=purge
1137 'confirm_purge' => "Die Zwischeschpoicherung vo der Syte „{{FULLPAGENAME}}“ lösche?
1138
1139 \$1
1140
1141 <div style=\"font-size: 95%; margin-top: 2em;\">
1142 '''''Erklärig:'''''
1143
1144 ''Zwüschespycherige (Cache) sy temporäri Kopye vore Websyten uf dym Computer. We ne Syte us em Zwüschespycher abgrüefft wird, de bruucht das weniger Rächeleischtig füre {{SITENAME}}-Server als en Abrueff vor Originalsyte.''
1145
1146 ''Falls du e Syte scho nes Wyli am Aaluege bisch, de het dy Computer sone Zwüschespycherig gmacht. Derby chönnt die Syten unter Umständ scho i dere Zyt liecht veraltere.''
1147
1148 ''Ds Lösche vor Zwüschespycherig zwingt der Server, dir di aktuellschti Version vor Syte z gä!''
1149 </div>",
1150
1151 # Multipage image navigation
1152 'imgmultipageprev' => '← vorderi Syte',
1153
1154 # Table pager
1155 'table_pager_prev' => 'Vorderi Syte',
1156
1157 # Watchlist editing tools
1158 'watchlisttools-view' => 'Beobachtigsliste: Änderige',
1159 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeite',
1160 'watchlisttools-raw' => 'imene große Textfäld bearbeite',
1161
1162 # Special:Version
1163 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1164
1165 # Special:SpecialPages
1166 'specialpages' => 'Spezialsytene',
1167
1168 );